Mode d'emploi | Whirlpool AMW 592/IXL Manuel utilisateur | Fixfr
FR
Installation, Démarrage rapide
FR
Sommaire
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
9
9
MISE AU REBUT DES APPAREILS MÉNAGERS
9
INSTALLATION DU FOUR
10
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
INSTALLATION DE L'APPAREIL
AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL
APRÈS LE BRANCHEMENT
CONSEILS D'UTILISATION ET SUGGESTIONS
Film alimentaire et sachets
Cuisson des aliments
Comment lire le tableau de cuisson
Liquides
Aliments pour bébé
Aliments congelés
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Généralités
Attention
ACCESSOIRES
Généralités
Choix du récipient de cuisson
Éponge
LÈCHEFRITE
Panier vapeur
Bac de récupération de l'eau
CARACTÉRISTIQUES DE L'APPAREIL
2
5
10
10
10
11
11
11
11
11
11
11
12
12
12
13
13
13
13
13
13
13
14
PANNEAU DE COMMANDE
14
VERROUILLAGE
15
MESSAGES
16
RACCOURCIS
17
MARCHE / ARRÊT / PAUSE
18
MINUTERIE DE CUISINE
18
MODIFICATION DES RÉGLAGES
19
19
Langue
LOGE RÉGLAGE DE L'HOR-
20
Luminosité
20
Volume
21
Éco
FR
e
21
Étalonner
22
En cours de cuisson
23
FONCTIONS SPÉCIALES
24
Levage de la pâte
25
Détartrage
26
Vidange
27
FINITION
28
RÉCHAUFFER
29
DÉGIVRAGE VAPEUR
30
VAPEUR
32
MODE ASSISTÉ
33
3
FR
VIANDE / VOLAILLE
34
Poisson/ CRUSTACÉ
34
Pommes de terre
35
Légumes
35
Riz / Grain
36
Œufs
37
Desserts
37
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
4
38
Généralités
38
Lavables au lave-vaisselle
38
Retrait des glissières
39
Nettoyage au lave-vaisselle interdit
39
Remplacement de l'ampoule du four
39
GUIDE DE DÉPANNAGE
40
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
40
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ces consignes sont aussi disponibles sur le site Web :
www.whirlpool.eu
VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE
D'AUTRUI EST TRÈS IMPORTANTE
Le présent manuel contient des
consignes de sécurité importantes,
qui figurent également sur
l'appareil; elles doivent être lues et
observées à tout moment.
Ce symbole indique un danger
relatif à la sécurité. Il met en garde
l'utilisateur contre des risques
potentiels pour lui et les autres
dérivant de l'utilisation de cet
appareil.
Tous les messages relatifs à
la sécurité sont précédés du
symbole de danger et des
termes suivants :
DANGER
Indique une situation dangereuse
qui, si elle n'est pas évitée,
occasionnera de graves lésions.
AVERTISSEMENT
Indique une situation
dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, est susceptible d'
entraîner des blessures graves.
Tous les messages relatifs à la
sécurité spécifient le danger
potentiel auquel ils se réfèrent et
indiquent comment réduire le
risque de lésions, de dommages et
de décharges électriques résultant
d'une utilisation non réglementaire
de l'appareil. Veuillez observer
scrupuleusement les instructions
suivantes :
-- Conservez ces instructions à
portée de main pour toute
consultation ultérieure.
-- Utilisez des gants de protection
pour procéder à toutes les
opérations de déballage et
d'installation.
-- L'appareil doit être manipulé et
installé par au moins deux
personnes.
-- Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique avant
de procéder à l'installation.
-- L'installation et d'entretien sont
du ressort exclusif d'un
technicien spécialisé. Celui-ci est
tenu de se conformer aux
instructions du fabricant et aux
normes locales en vigueur en
matière de sécurité. Pour toute
réparation ou tout
remplacement de pièces,
procédez uniquement aux
opérations spécifiées dans le
manuel en utilisant les pièces
expressément indiquées.
5
FR
-- Le remplacement du cordon
d'alimentation doit
impérativement être réalisé par
un électricien qualifié. Contactez
un service après-vente agréé.
-- La mise à la terre de l'appareil est
obligatoire.
-- Le cordon d'alimentation doit
être suffisamment long pour
permettre le branchement de
l'appareil à la prise
d'alimentation principale, après
l'avoir installé dans son
logement.
-- Pour que l'installation soit
conforme à la réglementation
en vigueur en matière de
sécurité, un interrupteur
omnipolaire avec un intervalle
de contact minimum de 3 mm
est requis.
-- N'utilisez pas de rallonges ou de
prises multiples.
-- Ne branchez pas le sèche-linge à
une prise qui peut être
actionnée par une commande à
distance ou une minuterie.
-- Ne tirez pas sur le cordon
d'alimentation.
-- Une fois l'installation terminée,
l'utilisateur ne devra plus
pouvoir accéder aux
composants électriques.
-- Évitez de toucher l'appareil avec
les mains mouillées et ne
l'utilisez pas lorsque vous êtes
pieds nus.
-- Ce four a été conçu uniquement
comme appareil ménager
6
---
--
--
destiné à la cuisson des aliments.
Toute autre utilisation est
considérée comme impropre : p.
ex. chauffage de pièces ou
utilisation à l'extérieur.
Le Fabricant décline toute
responsabilité en cas de lésion
aux personnes ou aux animaux
ou de dommages aux biens si
ces conseils et précautions ne
sont pas respectés.
Cet appareil est conçu pour être
encastré. Ne l'utilisez pas sans
support.
L'appareil, ainsi que ses parties
accessibles, peuvent atteindre
une température très élevée en
cours d'utilisation. Évitez tout
contact avec les éléments
chauffants.
Les enfants en bas âge (0-3 ans)
et les jeunes enfants (3-8 ans)
doivent être tenus à l'éacart de
l'appareil sauf s'ils se trouvent
sous surveillance constante.
Les enfants âgés de 8 ans et plus,
ainsi que les personnes
présentant des capacités
physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou ne
possédant ni l'expérience ni les
connaissances requises, peuvent
utiliser cet appareil sous la
surveillance ou les instructions
d'une personne responsable
leur ayant expliqué l'utilisation
de l'appareil en toute sécurité,
ainsi que les dangers potentiels.
Ne laissez pas les enfants de
jouer avec l'appareil. Les enfants
--
--
--
--
--
--
ne doivent pas nettoyer, ni
procéder à l'entretien de
l'appareil sans surveillance.
Ne touchez pas les éléments
chauffants de l'appareil ainsi que
les surfaces internes pendant et
après son utilisation : risque de
brûlures.
Ne touchez pas l'appareil avec
des chiffons ou autres matériaux
inflammables avant que toutes
les composantes ne soient
entièrement refroidies.
À la fin de la cuisson, prenez
garde en ouvrant la porte.
Laissez l'air chaud ou la vapeur
s'évacuer progressivement de
l'appareil avant d'y accéder.
Évitez d'obstruer les ouvertures
de ventilation.
Munissez-vous de gants pour
retirer les plats et les accessoires
du four. Veillez à ne pas toucher
les éléments chauffants.
Ne placez jamais de produits
inflammables à l'intérieur du
four ou à proximité de celui-ci :
ces produits risqueraient de
s'enflammer si le four était mis
sous tension par inadvertance.
N'utilisez pas le four à microondes pour chauffer des
aliments ou des liquides dans
des récipients hermétiques.
La pression qui se développe à
l’intérieur du récipient pourrait le
faire exploser et endommager
l’appareil.
N'utilisez jamais votre four à
micro-ondes pour sécher des
--
---
--
--
--
tissus, du papier, des épices, des
herbes, du bois, des fleurs, des
fruits ou d'autres matériaux
combustibles. Ils risqueraient de
s'enflammer.
Ne laissez pas le four sans
surveillance, notamment en cas
d'utilisation de matériaux
combustibles (papier, plastique
ou autres) durant le cycle de
cuisson. Le papier peut
carboniser ou brûler et certains
plastiques peuvent fondre
lorsqu'ils sont utilisés pour
réchauffer des aliments.
Utilisez seulement des ustensiles
adaptés à la cuisson au microondes.
Dans un four à micro-ondes, les
liquides peuvent bouillir sans
produire de bulles. Dans ce cas,
ils peuvent déborder
brusquement.
N'utilisez pas le four à microondes pour la friture, car il est
impossible de contrôler la
température de l'huile.
Après avoir réchauffé des
aliments pour bébé (biberons,
petits pots), remuez toujours et
vérifiez la température avant de
servir. Assurez-vous d’enlever la
tétine et le couvercle avant de
réchauffer les aliments.
Si des liquides contenant de
l'alcool (par exemple, rhum,
cognac, vin) sont utilisés pour
cuisiner des plats, rappelez-vous
que l'alcool s'évapore à
températures élevées.
7
FR
FR
--
--
--
---
8
Par conséquent, les vapeurs
dégagées par l'alcool risquent
de s'enflammer en entrant en
contact avec l'élément chauffant
électrique.
Lorsqu'elles atteignent une
température trop élevée, les
huiles et les matières grasses
peuvent s'enflammer
facilement. Surveillez
régulièrement la cuisson si vous
utilisez des aliments riches en
gras, huile, ou alcool (p. ex. rhum,
cognac, vin).
N'utilisez pas votre four à microondes pour cuire ou réchauffer
des œufs avec ou sans coquille,
car ils peuvent exploser même si
la cuisson est terminée.
Si les produits à l'intérieur / à
l'extérieur du four prenaient feu,
ou si vous observez de la fumée,
maintenez la porte du four
fermée et arrêtez le four.
Débranchez le cordon
d'alimentation ou coupez le
courant au fusible ou au
disjoncteur.
Ne cuisez pas les aliments de
façon excessive. Ils risqueraient
de s'enflammer.
L'entretien de cet appareil se
limite à son nettoyage. Si le four
n'est pas maintenu propre, cela
peut entraîner la détérioration
de la surface, affecter la durée de
vie de l'appareil et provoquer
des situations dangereuses.
-- N'utilisez jamais d'appareil de
nettoyage à la vapeur.
-- N'utilisez en aucun cas des
produits abrasifs ou des grattoirs
métalliques tranchants pour
nettoyer la vitre du four, car ils
peuvent rayer la surface et, à la
longue, briser le verre.
-- N'utilisez pas de produits
chimiques ou de vapeurs
corrosives dans cet appareil. Ce
type de four a été spécialement
conçu pour réchauffer ou cuire
des aliments. Il n'est pas prévu
pour un usage industriel ou en
laboratoire.
-- Ne démontez aucun panneau.
L'état des joints étanches et de
l'encadrement de la porte doit
être régulièrement contrôlé. Si
ces zones sont endommagées,
n'utilisez plus l'appareil et faitesle réparer par un technicien
spécialisé.
-- L'entretien ne doit être effectué
que par des techniciens
spécialisés. Il est dangereux pour
une personne autre qu'un
technicien agréé d'effectuer
l'entretien ou des réparations
qui impliquent le démontage de
panneaux qui fournissent une
protection contre l'exposition à
l'énergie des micro-ondes.
FR
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Cet appareil est destiné à être mis en contact
avec des denrées alimentaires et est conforme à
la réglementation européenne (
) n°
1935/2004. Il a été conçu, fabriqué et
commercialisé conformément aux exigences de
sécurité de la directive "Basse Tension" 2006/95/
CE (en remplacement de la directive 73/23/CEE
et modifications ultérieures) et aux exigences
de protection de la directive "CEM" 2004/108/
CE.
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Élimination des matériaux d'emballage
Le matériel d'emballage est entièrement
Mise au rebut de l'appareil
--
Cet appareil est certifié conforme à la
Directive européenne 2012/19/UE relative
aux déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE).
--
En procédant correctement à la mise au
rebut de cet appareil, vous contribuerez à
prévenir des effets nuisibles à
l'environnement et à la santé, qui pourraient
autrement être causé par une mise au rebut
inadéquate de ce produit.
--
Le symbole
apposé sur le produit et sur
la documentation qui l'accompagne
indique que cet appareil ne doit pas être
jeté avec les ordures ménagères, mais remis
à un centre de collecte spécialisé dans le
recyclage des appareils électriques et
électroniques.
recyclable et est marqué du symbole de recyclage
).
(
Par conséquent, jetez-les de manière responsable
et respectez les réglementations locales en
vigueur en matière d'élimination des déchets.
Conseils pour économiser l'énergie
--
Préchauffez le four uniquement si le tableau
de cuisson ou votre recette le demande.
--
Utilisez des moules à pâtisserie foncés,
laqués ou émaillés, car ils absorbent mieux
la chaleur.
--
Éteignez l'appareil 10 à 15 minutes avant la
fin du temps de cuisson prévu. Les aliments
nécessitant un temps de cuisson
relativement long continueront à cuire
grâce à la chaleur résiduelle du four.
MISE AU REBUT DES APPAREILS MÉNAGERS
--
Cet appareil est fabriqué à partir de matériaux entièrement recyclables ou pouvant être
réutilisés. Mettez l'appareil au rebut en respectant les réglementations locales en matière
d'élimination des déchets. Avant de vous débarrasser de votre appareil, coupez le câble
d'alimentation pour que ce dernier ne puisse plus être branché à une prise électrique.
--
Pour obtenir de plus amples informations sur le traitement, la récupération, et le recyclage des
appareils électroménagers, contactez le service local compétent, le service de collecte des
déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté l'appareil.
9
FR
INSTALLATION
Après avoir déballé le four, vérifiez qu'il n'a pas été
endommagé pendant le transport et que la porte
ferme parfaitement.
En cas de problème, contactez votre revendeur ou le
service après-vente.
Afin d'empêcher tout risque d'endommagement il est
recommandé de ne retirer le four de sa base en
polystyrène qu'au moment de son installation.
Les enfants ne doivent pas être responsable de
l'installation. Gardez les enfants éloignés pendant
l'installation de l'appareil. Ne laissez pas les
matériaux d'emballage (sacs en plastique, pièces en
polystyrène, etc.) à la portée des enfants pendant et
après l'installation de l'appareil.
INSTALLATION DE L'APPAREIL
Lors de l'installation de l'appareil, respectez les
instructions pour l'installation fournies.
AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL
Assurez-vous que la tension, indiquée sur la
plaque signalétique, correspond bien à celle de
votre habitation.
N'enlevez pas les plaques de protection des
prises d'entrée à micro-ondes situées sur les
côtés de la cavité du four à micro-ondes. Elles
empêchent la graisse et les particules
alimentaires de pénétrer dans les canaux
d'entrée du micro-ondes.
Avant de commencer l'installation, assurez-vous
que la cavité du four est vide.
Assurez-vous que l'appareil n'est pas endommagé.
Assurez-vous que la porte ferme correctement
et que le joint de l'encadrement intérieur de la
porte n'est pas endommagé. Enlevez les
accessoires du four et essuyez l'intérieur avec
un chiffon doux et humide.
N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation
est endommagé, s'il ne fonctionne pas
correctement, ou s'il a été endommagé ou est
tombé. Ne mettez pas les câbles d'alimentation
dans l'eau. Éloignez le câble des surfaces
chaudes. Il y aurait risque d'électrocution,
d'incendie ou de risques du même type.
Si le câble d'alimentation est trop court, demandez
à un électricien qualifié d'installer une prise près
de l'appareil.
Le cordon d'alimentation doit être suffisamment
long pour permettre le branchement de
l'appareil à la prise d'alimentation principale,
après l'avoir installé dans son logement.
Afin que l'installation soit conforme aux normes
locales de sécurité, utilisez un interrupteur
omnipolaire avec une distance d'ouverture des
contacts d'au moins 3 mm.
APRÈS LE BRANCHEMENT DE L'APPAREIL
L'appareil ne peut être utilisé que si la porte est
correctement fermée.
La mise à la terre de l'appareil est obligatoire. Le
fabricant décline toute responsabilité en cas de
blessures causées aux personnes, aux animaux
ou de dommages matériels qui découleraient
du non-respect de cette obligation.
10
Les fabricants déclinent toute responsabilité en
cas de problème résultant du non-respect de
ces instructions par l'utilisateur.
Une fois l'installation terminée, la base du four ne
doit plus être accessible. Pour un bon
fonctionnement de l'appareil, n'obstruez pas
l'espace minimal requis entre le plan de travail
et le dessus du four.
CONSEILS D'UTILISATION ET SUGGESTIONS
Comment lire le tableau de cuisson
Le tableau indique les meilleures fonctions à utiliser selon le type d'aliment. Les temps de
cuisson, si mentionnés, démarrent à partir du
moment où le plat est placé dans le four, sans
tenir compte du préchauffage (si requis).
Les températures et les temps de cuisson ne sont fournis
qu'à titre indicatif et dépendront de la quantité d'aliments
et du type d'accessoires utilisés. Faites toujours cuire les
aliments pendant le temps de cuisson minimum
indiqué et contrôlez si la cuisson est suffisante.
Pour obtenir de meilleurs résultats, suivez
attentivement les conseils fournis dans le tableau
de cuisson concernant le choix des accessoires (si
fournis) à utiliser (s'ils sont disponibles).
Film alimentaire et sachets
Liquides
Enlevez les liens torsadés métalliques des sachets en
papier ou en plastique avant de les placer dans la
cavité du four à micro-ondes.
Perforez le film alimentaire avec une fourchette
pour permettre à la pression de s'échapper et
éviter les risques d'éclatement car de la vapeur se
forme à l'intérieur pendant la cuisson.
Les liquides peuvent surchauffer au-delà du point
d'ébullition sans bouillonnement apparent. Les
liquides chauds pourraient soudainement bouillir
et déborder.
Afin d'empêcher cela :
q évitez d'utiliser des récipients à paroi droite
et à col étroit.
wRemuez le liquide avant de placer le
récipient dans le four à micro-ondes et
laissez la cuillère à thé dans le récipient.
Lorsque
le liquide est chaud, remuez-le une
e
nouvelle fois avant de retirer avec soin le
récipient du four à micro-ondes.
Cuisson des aliments
Étant donné que les micro-ondes pénètrent les
aliments jusqu'à une profondeur limitée, pour cuire
plusieurs morceaux à la fois, placez les aliments en
cercle afin d'avoir plus de morceaux à l'extérieur.
Les petits morceaux cuisent plus rapidement que les
gros morceaux.
Coupez les aliments en morceaux de même
dimension pour permettre une cuisson uniforme.
De l'humidité s'évapore durant la cuisson dans un
four à micro-ondes.
Afin de réduire la perte d'humidité, couvrez les
aliments avec un couvercle allant au four à
micro-ondes.
La plupart des aliments continuent à cuire pendant
quelques minutes après l'arrêt du four à microondes. Attendez donc toujours quelques minutes
en laissant reposer les aliments pour compléter la
cuisson.
Il est généralement nécessaire de remuer les aliments
pendant la cuisson au four à micro-ondes. Lorsque
vous remuez, déplacez les morceaux cuits en
surface vers le centre du plat et les morceaux
moins cuits vers l'extérieur.
Placez les tranches fines de viande les unes sur les
autres ou entrelacez-les. Les tranches plus
épaisses, comme le pain de viande et les saucisses,
doivent être placées côte à côte.
Aliments pour bébé
Après avoir réchauffé des aliments pour bébé
(biberons, petits pots), remuez toujours et vérifiez
la température avant de servir.
Cela permet de répartir uniformément la chaleur et
d'éviter ainsi des risques de brûlure.
Enlevez la tétine et le couvercle avant de
réchauffer le biberon ou le petit pot.
Aliments congelés
Pour de meilleurs résultats, nous recommandons
de décongeler les aliments directement sur la
plaque tournante en verre. Si nécessaire, il est
possible d'utiliser un récipient en plastique léger,
adapté au four à micro-ondes.
Les aliments bouillis, les ragoûts et les sauces à la
viande se décongèleront mieux si vous les remuez
durant la décongélation.
Séparez les morceaux dès qu'ils commencent à
décongeler. Les tranches individuelles se
décongèlent plus facilement.
11
FR
FR
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
qOuvrez la porte, enlevez les accessoires, et
assurez-vous que le four est vide.
Rincez le réservoir d'eau avec de l'eau du
robinet (sans détergent), remplissez-le
ensuite jusqu'au repère « MAX ».
Faites glisser le réservoir d'eau dans son
logement jusqu'à ce qu'il s'enclenche
fermement en position.
wExécutez la fonction Calibration et suivez
les directives affichées à l'écran.
Note
La pompe à eau, responsable du remplissage
et de la vidange de la chaudière à vapeur, est
maintenant activée. Au début, elle semblera
plus bruyante pendant le pompage de l'air
que pendant le remplissage de l'eau.
Cela est normal et il n'y a pas matière à
s'inquiéter.
Après la calibration, laissez le four refroidir à
la température ambiante, essuyez ensuite
toutes traces d'humidité présentes.
Videz le réservoir d'eau et essuyez-le avant de
l'utiliser de nouveau.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Généralités
Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation
à des fins domestiques !
Ouvrez la porte du four avec précaution!
Une bouffée de vapeur pourrait s'échapper
brusquement.
Afin d'éviter de vous brûler, utilisez des gants
de cuisine ou des poignées pour toucher les
récipients, les casseroles, ou les parties du
four après la cuisson.
N’utilisez pas la cavité du four comme espace de
rangement.
Laissez refroidir le four avant de le nettoyer.
L'eau qui se trouve dans l'encoche du bas est
chaude après la cuisson.
Maintenez en parfait état de propreté les surfaces
des joints de la porte. La porte du four doit être
correctement fermée.
Essuyez la condensation résiduelle qui pourrait être
présente dans le four refroidi après chaque
cuisson. N'oubliez pas de nettoyer le plafond de la
cavité du four. Certains aliments nécessitent un
four complètement sec pour de meilleurs résultats.
Attention
Aliments et alcool. Soyez extrêmement
prudent(e) si vous cuisez ou réchauffez des
12
aliments contenant de l'alcool. Si vous ajoutez
de l'alcool (p.ex. rhum, cognac, vin, etc.)
pendant la cuisson, n'oubliez pas que l'alcool
s'évapore facilement à de hautes températures.
N'oubliez pas, par conséquent, que les vapeurs
qui se dégagent des aliments peuvent
s'enflammer lorsqu'elles entrent en contact
avec la résistance électrique. Abstenez-vous, si
possible, d'utiliser de l'alcool dans ce four.
Les jus de cuisson à base de
fruit peuvent laisser des
taches permanentes. Laissez
le four refroidir et nettoyezle avant de l'utiliser de
nouveau.
N'utilisez que de l'eau dans le
réservoir d'eau. N'utilisez en
aucun cas d'autre liquide.
Ne tirez pas les grilles
lourdement chargées. Faites
extrêmement attention.
À la livraison, les boutons-poussoirs du four sont
alignés avec les touches du panneau. Il suffit
d'appuyer sur ces boutons pour les faire sortir et
accéder à leurs fonctions. Il n'est pas nécessaire que
ces boutons ressortent au cours du fonctionnement
du four. Une fois les réglages terminés, appuyez sur
les boutons pour les encastrer dans le panneau, et
continuez à utiliser le four.
FR
ACCESSOIRES
GÉNÉRALITÉS
De nombreux accessoires sont disponibles sur le
marché. Avant de les acheter, assurez-vous
qu'ils conviennent bien à la cuisson vapeur.
Laissez un espace d'au moins 30 mm entre le
bord supérieur du récipient et le plafond de la
cavité du four pour permettre une entrée de
vapeur suffisante dans le récipient.
CHOIX DU RÉCIPIENT DE CUISSON
Utilisez des récipients de cuisson perforés chaque
fois que cela est possible, p.ex. pour la cuisson
des légumes. La vapeur circule librement autour
des aliments et permet une cuisson uniforme.
La vapeur passe facilement entre les gros
morceaux d'aliments tels que les pommes de
terre. La cuisson est ainsi efficace et uniforme.
Elle permet de cuire une grande quantité
d'aliments aussi vite qu'une petite quantité
d'aliments. Espacez donc les aliments de
manière à permettre à la vapeur de circuler
uniformément et facilement tout autour.
Par contre, la cuisson des plats plus compacts
comme les ragoûts et les pâtisseries, ou les
aliments comme les petits pois ou les asperges,
qui ont moins d'espace entre eux, est plus
longue parce que la vapeur passe difficilement
entre eux.
Éponge
L'éponge fournie est utilisée pour essuyer la
condensation résiduelle qui
est éventuellement présente
dans le four froid après
chaque cuisson. Pour éviter
de vous brûler, il est
important de laisser refroidir
le four.
Lèchefrite
La lèchefrite sert à
récupérer les jus de
cuisson et les
particules d'aliments
qui pourraient salir l'intérieur du four. Évitez de
placer les plats directement sur la sole du four.
Panier vapeur
Utilisez le panier vapeur
pour cuire des
aliments tels que le poisson, les légumes, et les
pommes de terre .
Utilisez le four sans le
panier vapeur
pour les aliments tels
que le riz et les céréales.
Bac de récupération de l'eau
Le réservoir d'eau est situé
derrière la porte et est
accessible aussitôt que la
porte est ouverte.
Toutes les fonctions de cuisson,
sauf la fonction Air pulsé,
nécessites un réservoir d'eau
plein.
Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau du
robinet jusqu'au repère « MAX ».
Utilisez uniquement de l'eau du robinet ou de
l'eau en bouteille froide. N'utilisez pas d'eau
distillée ou filtrée ni aucun autre liquide dans le
réservoir d'eau.
Il est important de vider le réservoir d'eau après
chaque utilisation. Et ce pour des raisons
d'hygiène. Cela permet également d'éviter la
formation de condensation à l'intérieur de
l'appareil.
Tirez avec précaution (lentement pour ne pas
renverser d'eau) le réservoir d'eau pour le faire
sortir de son compartiment. Maintenez-le à
l'horizontale pour faire sortir l'eau résiduelle du
siège de l'obturateur.
13
FR
CARACTÉRISTIQUES DE L'APPAREIL
Sonde thermique
Entrée de la vapeur
Joint d'encadrement de la porte
Siège de la soupape
du réservoir d'eau
ns
i
Gr
ad
Soulevez et tirez
r
e
w
q
Poussez
PANNEAU DE COMMANDE
Bouton Multifonctions
Touche On / Off / Pause
Bouton de réglage
Écran numérique
Cleaning
Cleaning
Settings
Settings
Manual
Appliance and display settings
Touche Précédent
14
Touche OK / sélection
Touche Démarrage
FR
VERROUILLAGE
q
q
q Appuyez simultanément sur les touches Retour et OK / Sélection jusqu'à ce que vous entendiez
deux bips (3 secondes).
Cette fonction permet d'empêcher les enfants d'utiliser
le four sans surveillance.
Lorsque le verrou est activé, aucune des touches ne
fonctionnent.
Veuillez observer ce qui suit : ces deux touches ne
fonctionnent ensemble que lorsque le four est ÉTEINT.
Un message de confirmation s'affiche pendant 3 secondes
puis disparaît.
Le verrouillage est désactivé de la même façon qu'il est activé.
Key Lock
has been activated
Key Lock
has been deactivated
q
15
FR
MESSAGES
Lors de l'utilisation de certaines fonctions,
le four peut s'arrêter et vous inviter à intervenir
ou vous conseiller d'utiliser un accessoire.
Lorsqu'un message s'affiche :
ɳɳOuvrez la porte (le cas échéant).
ɳɳEffectuez l'opération indiquée (le cas
échéant).
ɳɳFermez la porte et redémarrez le four en
appuyant sur la touche Démarrage.
25%
Draining Boiler
Please remove and empty the container
Press OK/Select button when done
Cooking nearly finished
Please check on food
Empty and refill
container with water
16
Please stir food
Please turn food
Do not open oven door
during calibration
FR
RACCOURCIS
Asparagus
Bulgur
Boiled Eggs
Your most used cooking functions
q
e
t w
r
Shortcut
Shortcut
Shortcut
q
Tournez le bouton Multifonctions jusqu'à ce que Raccourci soit
affichée.
w Utilisez le bouton de réglage pour choisir votre raccourci préféré.
La fonction la plus fréquemment utilisée est présélectionnée.
A
e ppuyez sur la touche OK pour confirmer votre sélection.
r Tournez le bouton de réglage / Touche OK pour faire les ajustements
nécessaires.
t Appuyez sur la touche Démarrer.
Your most used cooking functions
Bulgur
Boiled Eggs
Your most used cooking functions
Asparagus
Bulgur
Boiled Eggs
Your most used cooking functions
Pour rendre l'utilisation encore plus facile, le four établit
automatiquement la liste de vos raccourcis préférés.
Lorsque vous commencez à utiliser votre four, cette liste comporte 10
positions vides marquées « raccourci ». Au fur et à mesure que vous
vous servez de votre four, les fonctions que vous utilisez le plus sont
automatiquement enregistrées dans les raccourcis de la liste.
Lorsque vous entrez dans le menu de raccourci, la fonction que vous avez
le plus utilisée est présélectionnée et identifiée comme raccourci n°1.
Remarque : l'ordre des fonctions présentes dans le menu des
raccourcis change automatiquement en fonction de vos habitudes
de cuisson.
17
FR
MARCHE / ARRÊT / PAUSE
L'appareil s'ALLUME ou s'ÉTEINT, ou
est placé en VEILLE en utilisant la
touche Marche/Arrêt.
Lorsque l'appareil est ALLUMÉ, toutes les touches fonctionnent
normalement et l'horloge n'est pas
affichée.
Lorsque l'appareil est ÉTEINT, seule une des
touches fonctionne. Seule la touche OK (voir
Minuteur) fonctionne. L'horloge 24 heures est
affichée.
Remarque : le fonctionnement du four peut
différer de la description ci-dessus; selon la
fonction Éco ALLUMÉ (pour plus d'informations,
voir ÉCO).
Les descriptions de cette noticed'emploi
assument que le four est ALLUMÉ.
MINUTERIE DE CUISINE
00 : 00 : 00
(HH)
(MM)
(SS)
Turn +/- to set Timer, OK to Start
q
wr
e

ÉTEIGNEZ le four en tournant le bouton Multifonctions sur Zéro ou en appuyant sur la touche
Marche / Arrêt.
w Appuyez sur la touche OK.
e Tournez le bouton de réglage pour spécifier la durée de cuisson.
r Appuyez sur la touche OK pour lancer le compte à rebours de la minuterie.
Utilisez cette fonction si vous avez besoin d'une
minuterie pour mesurer le temps avec précision
comme pour calculer le temps de repos des rôtis et
la cuisson sur la plaque de cuisson.
Cette fonction n'est disponible que si le four est éteint
ou en mode veille.
00 : 59 : 59
Timer
00 : 00 : 00
Turn +/- to prolong, OK to switch off
Un signal sonore vous avertit lorsque la minuterie a terminé le compte
à rebours.
Appuyer sur la touche Arrêt avant la fin de la minuterie désactive
cette dernière.
18
FR
MODIFICATION DES RÉGLAGES
Settings
q
q
w
e
w
Tournez le bouton Multifonctions jusqu'à ce que Réglage soit affiché.
Tournez le bouton de réglage pour choisir l'un des paramètres à régler.
Lorsque le four est branché pour la première fois, vous êtes invité à
régler la langue et l'horloge.
Après une panne de courant, l'horloge clignote indiquant qu'il est
nécessaire de la régler à nouveau.
Le four est doté d'un certain nombre de fonctions qui peuvent être
réglées en fonction de vos préférences personnelles.
Langue
Calibrate
Language
Time
Appliance and display settings
qe
q
w
Appuyez sur la touche OK.
Tournez le bouton de réglage pour choisir l'une des langues
disponibles.
A
e ppuyez à nouveau sur la touche OK pour confirmer votre sélection.
w
Türkçe
English
Français
Please select language
Language
has been set
19
FR
Modifier des réglages
RÉGLAGE DE L'HORLOGE
Brightness
Time
Volume
Appliance and display settings
wr

w
e
r
qe
Tournez le bouton de réglage jusqu'à ce que l'Horloge soit affichée.
Appuyez sur la touche OK (Les chiffres clignotent).
Tournez le bouton de réglage pour régler l'horloge.
Appuyez à nouveau sur la touche OK pour confirmer votre sélection.
00 : 00
(HH)
(MM)
Press +/- to set time, OK when done
12 : 30
(HH)
L'horloge est réglée et fonctionne.
(MM)
Press +/- to set time, OK when done
Time
has been set
Luminosité
Time
Brightness
Volume
Appliance and display settings
w
r

w
e
q
e
Tournez le bouton de réglage jusqu'à ce que l'Horloge soit affichée.
Appuyez sur la touche OK.
Tournez le bouton de réglage pour choisir le niveau de luminosité
désiré.
A
r ppuyez de nouveau sur la touche OK pour confirmer votre sélection.
20
High
Medium
Low
For normal living conditions
Brightness
has been set
FR
Modifier des réglages
Volume
Brightness
Volume
Eco Mode
Appliance and display settings
w
r
q
e

w
e
Tournez le bouton de réglage jusqu'à ce que Volume soit affiché.
Appuyez sur la touche OK.
Tournez le bouton de réglage pour régler le volume à maximum,
médium, bas, désactivé.
r Appuyez à nouveau sur la touche OK pour confirmer votre sélection.
e
e
High
Medium
Low
For normal living conditions
Volume
has been set
e
Éco
Volume
Eco Mode
Calibrate
Appliance and display settings
w
r

q
w
q
e
Tournez le bouton de réglage jusqu'à ce que le mode Éco soit affiché.
Appuyez sur la touche OK.
Tournez le bouton de réglage pour activer ou désactiver le réglage
ÉCO.
e Appuyez à nouveau sur la touche OK pour confirmer votre sélection.
Off
On
e
Minimal power consumption
e
Eco Mode
is active
Lorsque la fonction ÉCO est activée, l'intensité de l'affichage
s'atténue automatiquement au bout d'un certain temps pour
économiser l'énergie. L'affichage est automatiquement réactivé
lorsqu'une touche est enfoncée ou que la porte est ouverte.
Lorsque « OFF » (ARRÊT) est sélectionné, l'affichage ne s'éteint pas et
l'horloge reste affichée.
21
FR
Modifier des réglages
Étalonner
Eco Mode
Calibrate
Language
Calibration of water boiling point
qw
e
q
Appuyez sur la touche OK / Sélection. Il est important que vous
n'ouvriez pas la porte tant que le processus n'est pas
complètement terminé.
A
w ppuyez sur la touche OK / Sélection.
e Appuyez sur la touche Démarrer.
Do not open oven door
during calibration
00:10
COOK TIME
Calibrate
14:22
END TIME
Avant d'utiliser cette fonction, assurez-vous que le réservoir d'eau est
rempli d'eau froide du robinet.
Calibration
La température d'ébullition de l'eau dépend de la pression de l'air.. Elle
bout plus facilement à de hautes altitudes qu'au niveau de la mer.
Pendant la calibration, l'appareil est automatiquement configuré aux
rapports de pression courants locaux. Ce qui peut causer plus de
vapeur que d'ordinaire mais cela est normal.
Après la calibration
Laissez le four se refroidir et essuyez les parties humides.
Nouvelle calibration
En général, la calibration est effectuée une seule fois et suffit si le four
est installé en permanence dans une habitation.
Toutefois, si vous installez l'appareil dans une maison mobile (ou
habitation du même genre), déménagez dans une autre ville, ou
quoiqu'il en soit modifiez l'altitude où il est installé, l'appareil devra
être recalibré avant l'utilisation.
22
FR
Modifier des réglages
En cours de cuisson
Lorsque la cuisson a démarré :
Le temps de cuisson peut être augmenté facilement par paliers de 1
minute en appuyant sur la touche Démarrage. Chaque nouvelle
pression augmente le temps.
Tournez le bouton de réglage pour faire défiler les
paramètres afin de sélectionner celui à modifier.
75°C
TEMPERATUR
07:00
COOK TIME
Appuyez sur la touche OK / Sélection pour sélectionner le paramètre à
l'écran et le modifier (il clignote). Modifiez le réglage à l'aide des
touches Haut / Bas.
Appuyez de nouveau sur la touche OK / Sélection pour confirmer votre
sélection. Le four adopte automatiquement le nouveau réglage.
Appuyez sur la touche Retour pour revenir directement au dernier
paramètre modifié.
23
FR
FONCTIONS SPÉCIALES
Finishing
Specials
Settings
q
q
w
w
Tournez le bouton Multifonctions jusqu'à ce que Spécial soit affiché.
Tournez le bouton de réglage pour choisir une des fonctions spéciales. Suivez les instructions
figurant dans la section relative à la fonction (p. ex. : Levage de pâte).
Fonctions spéciales
Fonction
Utilisation suggérée :
Levage de la pâte
Utilisée pour faire lever la pâte à l'intérieur du four à une température
constante de 40 °C
Détartrage
Utilisé pour détartrer le chauffe-eau
Vidange
Drainage manuel du chauffe-eau
24
FR
Programmes spéciaux
Levage de la pâte
Descale
Proving
Re-generation
For dough proving
q
q Appuyez sur la touche OK / Sélection.
w Tournez le bouton de réglage pour régler le temps.
e Appuyez sur la touche Démarrer.
e w
40°C
00:20
TEMPERATURE
COOK TIME
Proving
13:35
END TIME
La fonction Lever est utilisée pour faire lever la pâte. Beaucoup plus
vite qu'à la température ambiante de la pièce.
1e levage
Placez le bol avec la pâte sur la grille métallique sur la 1e ou 2e grille.
Couvrez avec un linge de cuisson.
Raccourci le temps de levage du ¹/₃ par rapport à une recette
traditionnelle.
Il est recommandé de raccourcir le temps de levage car la température
ambiante du four est optimale et plus adaptée que la température
de la pièce.
Il est donc nécessaire d'arrêter prématurément le levage.
Sinon, la pâte risque de trop lever.
25
FR
Programmes spéciaux
Détartrage
Drain
Descaling
Proving
For descaling the boiler
qw
q
Appuyez sur la touche OK / Sélection (le four est maintenant près
pour le détartrage)
w Appuyez sur la touche OK / Sélection après avoir placé le réservoir
d'eau et le détartrant. Suivez les directives affichées à l'écran.
Laissez finir le processus, sans l'interrompre.
Empty and refill
container with descaler
1/3
00:32
PHASE
PHASE TIME
Descaling
11:10
END TIME
Empty and refill
container with water
2/3
00:06
PHASE
PHASE TIME
Rinsing
11:10
END TIME
L'appareil est doté d'un système qui indique à quel moment le
détartrage est nécessaire. Effectuez le détartrage lorsque le message
« détartrage nécessaire » s'affiche. Avant d'effectuer le
détartrage, assurez-vous de disposer de suffisamment
de liquide de détartrage. Nous vous recommandons
Descale needed.
Press <OK> to descale, <back> to cancel
d'utiliser le détartrant “Wpro active’clean” pour
machines à café / expresso et bouilloires.
Le détartrage dure environ ½ heure, vous ne pouvez
activer aucune fonction de cuisson pendant ce temps.
Le message (« Veuillez enlever... ») indique la fin de
Please remove and empty the container
Press OK/Select button when done
l'opération.
Après avoir vidé le réservoir d'eau, aucun résidu ne
devrait être présent dans le système; l'appareil est correctement
détartré et prêt à être utilisé.
Remarque : une fois lancée, vous devez toujours attendre que la
procédure de détartrage se termine.
Quantité de détartrant
Mélangez 1 litre avec le contenu d'une bouteille (250 ml) de détartrant
« Wpro active’clean ». Si vous ne réussissez pas à vous procurer le
détartrant "Wpro active'clean", utilisez seulement du vinaigre blanc.
26
FR
Programmes spéciaux
Drainage
Disinfection
Drain
Descale
Draining of boiler
q
q
Appuyez sur la touche OK / Sélection.
Preparing to empty boiler
press to cancel
Vous pouvez accomplir le drainage manuel du chauffe-eau
pour vous assurez qu'il n'y a pas d'eau stagnante pour
une période prolongée.
Si la température à l'intérieur du chauffe-eau est trop
élevée, le four ne débutera pas le drainage tant que
température ne sera inférieure à 60 °C. Une fois la
température suffisamment basse, la procédure
commence automatiquement.
21 °C
Please wait
25%
Draining Boiler
Please remove and empty the container
Press OK/Select button when done
27
FR
FINITION
Finishing
q
et
y wr
q
85°C
Tournez le bouton Multifonctions jusqu'à ce que Finition soit
TEMPERATURE
affiché.
Finishing
T
ournez
le
bouton
R
églage
pour
sélectionner
le
réglage
à
modifier.
w
e Appuyez sur la touche OK / Sélection pour confirmer.
r Tournez le bouton Réglage pour modifier le réglage.
t Appuyez la touche OK / Sélection pour confirmer (répétez les étapes 2 & 4 au besoin).
y Appuyez sur la touche Démarrer.
Utilisez cette fonction pour réchauffer ou terminer la cuisson des plats
prêts à servir tels les rôtis, le poisson, et les gratins.
Placez les aliments à cuire dans le panier vapeur sur la 3e grille et
placez la lèchefrite en-dessous. Réglez la température en fonction de
la température finale souhaitée pour les aliments.
28
00:05
COOK TIME
13:30
END TIME
FR
RÉCHAUFFER
Reheat
et
q
y wr
q
100°C
Tournez le bouton Multifonctions jusqu'à ce que Réchauffer soit
TEMPERATURE
affiché.
Reheat
T
ournez
le
bouton
R
églage
pour
sélectionner
le
réglage
à
modifier.
w
e Appuyez sur la touche OK / Sélection pour confirmer.
r Tournez le bouton Réglage pour modifier le réglage.
t Appuyez la touche OK / Sélection pour confirmer (répétez les étapes 4 & 7 au besoin).
y Appuyez sur la touche Démarrer.
00:05
COOK TIME
14:07
END TIME
Utilisez cette fonction pour réchauffer 1 - 2 portions d'aliments
réfrigérés ou maintenus à température ambiante.
Lorsque vous conservez un repas au réfrigérateur ou
que vous « disposez » d'un plat à réchauffer, placez
les aliments les plus épais
et les plus denses à
l'extérieur, et les
aliments les moins
épais et moins
denses au milieu
Aliments réfrigérés
Portions
Un temps de repos de quelques
minutes améliore toujours le
résultat.
Couvrez toujours les
aliments lorsque vous utilisez cette
fonction.
Temps de
réchauffage
Grande assiette
18 - 25 Minutes
Soupe
20 - 25 minutes
Légumes
20 - 25 minutes
Riz et pâtes
1-2
15 - 20 minutes
Pommes de terre en morceaux
20 - 25 minutes
Viande en tranches
15 - 20 minutes
Viande en sauce
25 - 30 minutes
Filets de poisson
10 - 15 minutes
Température
100°C
Conseils
Placez les aliments
couverts d'un couvercle
ou d'un film plastique
résistant à la chaleur
dans le panier vapeur
sur la 3e grille.
Placez la lèchefrite sous
la grille pour ramasser
l'eau.
29
FR
DÉGIVRAGE VAPEUR
Steam Defrost
q
et
y wr
q
60°C
Tournez le bouton Multifonctions jusqu'à ce que Dégivrage à la
TEMPERATURE
vapeur soit affiché.
Steam Defrost
T
ournez
le
bouton
R
églage
pour
sélectionner
le
réglage
à
modifier.
w
e Appuyez sur la touche OK / Sélection pour confirmer.
r Tournez le bouton Réglage pour modifier le réglage.
t Appuyez la touche OK / Sélection pour confirmer (répétez les étapes 2 & 4 au besoin).
y Appuyez sur la touche Démarrer.
Utilisez cette fonction pour dégivrer la viande, la volaille, le poisson,
les légumes, le pain, et les fruits.
Lorsque vous décongelez, il est conseillé de ne pas décongeler
complètement les aliments et de laisser le processus se
terminer avec un temps de repos.
Un temps de repos après la décongélation améliore toujours
le résultat en permettant une répartition uniforme de la
température dans les aliments.
Placez le pain dans son emballage pour éviter qu'il ne ramollisse.
Placez les aliments tels que la viande et le poisson, sans emballage,
dans le panier vapeur sur la 3e grille. Placez le bac collecteur
au-dessous sur le gradin 1 pour recueillir l'eau de dégivrage.
Retournez les aliments à la moitié du processus de décongélation,
redisposez et séparez les morceaux déjà décongelés.
30
00:05
COOK TIME
14:31
END TIME
FR
DÉGIVRAGE VAPEUR
Aliments
Hachée
VIANDE
Volaille
Légumes
Pain
Temps de repos
Saucisses
450 g
10 - 15 minutes
10 - 15 minutes
Entier
1000 g
60 - 70 minutes
40 - 50 minutes
25 - 30 minutes
20 - 25 minutes
30 - 35 minutes
25 - 30 minutes
En tranches
Filets
500 g
20 - 25 minutes
Entier
600 g
30 - 40 min
25 - 30 minutes
Filets
300 g
10 - 15 minutes
10 - 15 minutes
Bloc
400 g
20 - 25 minutes
20 - 25 minutes
Bloc
300 g
25 - 30 minutes
20 - 25 minutes
En morceaux
400 g
10 - 15 minutes
5 - 10 minutes
(Miche)
500 g
15 - 20 minutes
25 - 30 minutes
8 - 12 minutes
5 - 10 minutes
10 - 12 minutes
5 - 10 minutes
Petits pains longs
250 g
ou ronds
Température
30 - 35 minutes
25 - 30 minutes
Tranches
Fruits
Temps de
décongélation
500 g
Cuisses
Poisson
Poids
Gâteau
400 g
8 - 10 minutes
15 - 20 minutes
Mixte
400 g
10 - 15 minutes
5 - 10 minutes
Baies
250 g
5 - 8 minutes
3 - 5 minutes
60 °C
31
FR
VAPEUR
Steam
et
q
y wr
q
100° C
Tournez le bouton Multifonctions jusqu'à ce que Vapeur soit
TEMPERATURE
Steam
affichée.
T
ournez
le
bouton
R
églage
pour
sélectionner
le
réglage
à
modifier.
w
e Appuyez sur la touche OK / Sélection pour confirmer.
r Tournez le bouton Réglage pour modifier le réglage.
t Appuyez la touche OK / Sélection pour confirmer (répétez les étapes 2 & 4 au besoin).
y Appuyez sur la touche Démarrer.
00:20
COOK TIME
15:53
END TIME
Utilisez cette fonction pour les aliments comme les légumes,
le poisson, les fruits juteux et blanchis.
Aliments
Betterave
rouge
Choux rouge
Temp °C
petit
En
Choux blanc
tranches
Haricots
blancs
Trempés
Terrine de
poisson
Œufs cocotte
Gnocchi
100°C
Durée
Accessoires
50 - 60 minutes Panier vapeur
sur la 3e grille
30 - 35 minutes Lèchefritesur la 1e
grille
25 - 30 minutes
75 - 90 minutes
Lèchefrite sur la 3e
grille
Ajoutes une
double quantité
d'eau.
Couvrez avec un
couvercle ou un
plastique
résistant à la
chaleur.
75 - 80°C
60 - 90 minutes
Panier vapeur
sur la 3e grille
90 °C
20 - 25 minutes
Lèchefritesur la 3e
grille
10 - 15 minutes
Panier vapeur
sur la 3e grille
Lèchefritesur la 1e
grille
90 - 100 °C
Conseils
Toujours sortir
les aliments de leur
Les temps de cuisson sont basés sur un four à température
emballage avant de les placer dans le four
ambiante.
à moins d'indication contraire.
32
FR
MODE ASSISTÉ
AUTO
Assisted Mode
q
et a wr
uo
i
q
w
e
r
Dessert
Meat /Poultry
Fish / Shellfish
Tournez le bouton Multifonctions.
Tournez le bouton de réglage jusqu'à ce que Mode assisté soit affiché.
Appuyez sur la touche OK / Sélection.
Tournez le bouton de réglage pour sélectionner la catégorie
d'aliment.
A
t ppuyez sur la touche OK / Sélection pour confirmer.
Hotdog
Steamed fillets
See instructions for use for hints
y
u
i
o
a
Suivez les instructions affichées à l'écran concernant le réservoir
d'eau et les autres accessoires.
Tournez le bouton Réglage pour sélectionner le réglage à modifier.
Appuyez sur la touche OK / Sélection pour confirmer.
Tournez le bouton Réglage pour modifier le réglage.
Appuyez la touche OK / Sélection pour confirmer (répétez les étapes
9 & 12 au besoin).
s Appuyez sur la touche Démarrer.
Ensure the water container is filled
with fresh tap water
75° C
00:12
TEMPERATURE
COOK TIME
Hot Dog
11:55
END TIME
Placez la lèchefrite sous le panier vapeur pour récupérer l'eau, les
graisses et les jus de cuisson.
33
FR
MODE ASSISTÉ
VIANDE / VOLAILLE
Utilisez cette fonction pour cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous.
Temps de
Aliments
cuisson
Viandes
Hot Dog
(Vapeur)
10 - 15
minutes
VOLAILLE
Poulet
Filets
25 - 30
(vapeur)
minutes
Accessoires
Conseils
Panier vapeur
sur la 3e grille
Lèchefritesur la 1e
grille
Placez en une couche
uniforme sur le panier
vapeur.
Panier vapeur
sur la 3e grille
Lèchefritesur la 1e
grille
Assaisonnezles
filets.
Poisson/ CRUSTACÉ
Utilisez cette fonction pour cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous.
Temps de
Aliments
Poissons
Poisson
entiers
cuisson
À la vapeur
Vapeur
Côtelettes
34
minutes
15 - 20
minutes
Moules
8 - 12 minutes
À la vapeur
Crevettes
minutes
12 - 18
Filets
Fruits de
mer
35 - 55
Accessoires
Conseils
Assaisonnezle
poisson et remplissez les
cavités d'herbes, si désiré.
Assaisonnez les filets.
Panier vapeur
sur la 3e grille
Lèchefritesur la 1e Assaisonnezles
côtelettes.
grille
Placez en une couche
uniforme sur le panier
vapeur.
FR
MODE ASSISTÉ
Pommes de terre
Utilisez cette fonction pour cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous.
Temps de
Aliments
Pommes de
terre
Accessoires
cuisson
Entier
30 - 40
minutes
Bouillis
En
20 - 30
morceaux
minutes
Conseils
Utilisez des pommes de terre
Panier vapeur
de même taille.
sur la 3e grille
Lèchefritesur la 1e
grille
Coupez en morceaux de
même grosseur.
Légumes
Utilisez cette fonction pour cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous.
Aliments
Temps de cuisson
Accessoires
Conseils
12 - 20 minutes
Placez les aliments dans le
panier vapeur. Disposez en
une couche uniforme.
Carottes
20 - 30 minutes
Coupez en morceaux de
même grosseur.
Asperges
20 - 30 minutes Panier vapeur
40 - 55 minutes sur la 3e grille
Lèchefritesur la 1e
20 - 30 minutes grille
Surgelés
Légumes
Artichauts
Légumes
Haricots
verts
Brocoli
15 - 25 minutes
Choux-fleurs 20 - 30 minutes
À la
vapeur
Choux de
Bruxelles
Poivre
Courge
Maïs (épis)
Divisez en morceaux.
20 - 35 minutes
8 - 12 minutes Panier vapeur
5 - 10 minutes sur la 3e grille
Lèchefrite
20 - 30 minutes sur la 1e grille
Divisez en morceaux.
Coupez
en tranches.
35
FR
MODE ASSISTÉ
Riz / Grain
Utilisez cette fonction pour cuire les aliments indiqués dans le tableau
ci-dessous.
Aliments
Temps de cuisson
Accessoires
Brun
20 - 60 minutes
Mélangez le riz et l'eau
dans le panier à raison de 300 ml
de riz pour 500 ml d'eau.
Basmati
25 - 30 minutes
Mélangez300 ml de riz à 450 ml
d'eau.
Lèchefrite
35 - 40 minutes sur la 3e grille
Mélangez300 ml de riz à 450 ml
d'eau.
Riz
Blanc - long
grain
Grain
36
Conseils
Boulgour 10 - 40 minutes
Mélangez300 ml de grains à 600
ml d'eau.
Couscous 10 - 15 minutes
Mélangez300 ml de grains à 300
ml d'eau.
FR
MODE ASSISTÉ
Œufs
Utilisez cette fonction pour cuire les œufs seulement.
Aliments
Temps de cuisson
Dure
Accessoires
Conseils
15 - 18 minutes
Œufs
Moyenne 12 - 15 minutes
Panier vapeur
sur la 3e grille
Si les œufs
vont être
mangés froid, rincez-les
Lèchefritesur la 1e immédiatement à l'eau froide.
grille
Très douce 9 - 12 minutes
Desserts
Utilisez cette fonction pour
tableau ci-dessous.
Aliments
Compote de fruits
cuire les aliments indiqués dans le
Temps de
cuisson
10 - 20
minutes
Desserts
Crème brûlée
20 - 30
minutes
Accessoires
Conseils
Coupez les fruits
en morceaux.
Pour 4 portions, mélangez 2
jaunes d'œuf et 2 œufs entiers
Panier vapeur avec 3 cuillères à soupe de sucre
sur la 3e grille et de vanille. Faites chauffer 100
Lèchefritesur ml de crème + 200 ml de lait puis
la 1e grille
mélangez aux œufs (ou utilisez
votre recette préférée) . Versez le
mélange dans des plats en
portion individuelles et couvrez
les plats avec un film plastique.
37
FR
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Généralités
L'entretien de cet appareil se limite à son nettoyage.
Ne pas maintenir le four en bonne condition peut
entraîner la détérioration de la surface : la durée
de vie de l'appareil pourra en être affectée et
provoquer des situations dangereuses.
N'utilisez jamais de tampons à récurer en métal,
nettoyants abrasifs, tampons en laine
d'acier, chiffons rugueux etc., qui
peuvent abîmer le panneau de
commande, ainsi que les
surfaces intérieures et extérieures
du four. Utilisez une éponge avec un détergent
doux ou une serviette de papier et nettoyeur de
verre en vaporisateur. Vaporisez le nettoyant de
verre sur une serviette en papier.
Ne le vaporisez pas directement sur le four.
À intervalles réguliers, notamment en
cas de débordements, enlevez les
grilles, les glissières et essuyez
l'intérieur du four. N'oubliez pas
de nettoyer le plafond de la cavité
du four (souvent oublié).
Retirez, videz, et séchez le réservoir d'eau après
chaque utilisation.
Les sels sont abrasifs et s'ils se déposent dans le
compartiment de cuisson, de la rouille risque de
se former à certains endroits. Les sauces acides
(comme le ketchup, la moutarde) ou les
aliments salés (comme les rôtis salés)
contiennent du chlorure et des acides. Ces
aliments abîment les surfaces en acier. Il vaut
mieux nettoyer la cavité du four, lorsqu'il est
froid, après chaque utilisation.
Utilisez un détergent doux,de l'eau et un chiffon
doux pour nettoyer l'intérieur du four, les deux
faces de la porte, et l'encadrement de la porte.
Ne laissez pas la graisse ou les particules
alimentaires s'accumulent autour de la porte et
du joint de la porte. Si le joint n'est pas
maintenu propre, la porte ne ferme pas
correctement pendant le fonctionnement de
l'appareil, ce qui est susceptible de provoquer
l'endommagement des éléments situés devant
lui ou adjacents.
38
Lavables au lave-vaisselle
Lèchefrite
Panier vapeur
Glissières
FR
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Retrait des glissières
Tirez / faites
glisser les
glissièresvers
l'avant pour les
décrocher.
Nettoyez les
glissières et les
parois de la cavité.
Réinstallez-les
en les faisant
glisser sur les
crochets des
parois de la
cavité.
Remplacement de l'ampoule du four
Danger d'électrocution !!
Avant de remplacer l'ampoule, assurez-vous que :
ɳɳL'appareil est éteint.
ɳɳLe cordon d'alimentation de l'appareil est
débranché
ɳɳLes fusibles sont retirés de la boîte à fusible
ou débranchés.
ɳɳPlacez un chiffon dans le bas de la cavité
pour protéger l'ampoule et le diffuseur.
q
Tournez le couvercle en verre dans le sens
antihoraire pour le dévisser.
Nettoyage au lave-vaisselle interdit
Conduite d'eau
Enlevez la conduite d'eau du récipient
d'eau pour un nettoyage facile. Veuillez
noter que le tuyau n'est pas lavable au
lave-vaisselle.
Récipient d'eau
Le récipient d'eau ne va pas
au lave-vaisselle. Utilisez
une éponge avec un
détergent doux.
Joints & anneaux
Ces pièces appartiennent à l'assemblage de
l'ampoule et ne vont pas au lave-vaisselle.
w
Enlevez les joints et l'anneau métallique, et
nettoyez le couvercle en verre.
R
e emplacez la vieille ampoule par une
ampoule halogène de 10 W, 12 V, G4,
résistante à la chaleur (four).
r Replacez l'anneau et les joints sur le
couvercle en verre.
t Remettez l'assemblage en place en vissant
dans le sens horaire.
39
FR
GUIDE DE DÉPANNAGE
Si le four ne fonctionne pas,avant de contacter le
service à la clientèle, veuillez vérifier si :
ɳɳLa fiche électrique est correctement branchée sur la prise de courant.
ɳɳLa porte est correctement fermée.
ɳɳLes fusibles sont en bon état et la puissance de l'installation est adaptée.
ɳɳLe four est bien ventilé.
ɳɳAttendez 10 minutes et essayez à nouveau.
ɳɳOuvrez et refermez la porte avant d'essayer
à nouveau.
Cela vous évitera peut-être des interventions
inutiles qui vous seraient facturées. Lorsque
vous contactez le Service Après-vente, veuillez
préciser le modèle et le numéro de série du four
(voir l'étiquette Service). Consultez le livret de
garantie pour de plus amples informations.
Si le cordon d'alimentation doit être remplacé,
utilisez un cordon d'origine disponible auprès
du Service après-vente. Le cordon
d'alimentation doit être remplacé par un
technicien spécialisé du Service après-vente.
Le service après-vente ne doit être effectué que par des
techniciens spécialisés. Il est dangereux pour
quiconque n'est pas un technicien spécialisé
d'assurer le service après-vente ou d'effectuer des
opérations impliquant le démontage des
panneaux de protection.
Ne démontez aucun panneau.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
40
Tension d'alimentation
230 V / 50 Hz
Puissance nominale
1450 W
Fusible
10 A
Dimensions externes (HxLxP)
455 x 595 x 695
Dimensions internes (HxLxP)
236 x 372 x 390
400010788913
Manufacturer: Whirlpool Europe S.r.l. Socio Unico, Viale G. Borghi 27, 21025 Comerio (VA) ITALY
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA.
FR