- Domicile
- Appareils électroménagers
- Petits appareils de cuisine
- Micro-ondes
- Whirlpool
- AMW 592/IXL
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
42
FR Installation, Démarrage rapide FR Sommaire CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 9 9 MISE AU REBUT DES APPAREILS MÉNAGERS 9 INSTALLATION DU FOUR 10 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ INSTALLATION DE L'APPAREIL AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL APRÈS LE BRANCHEMENT CONSEILS D'UTILISATION ET SUGGESTIONS Film alimentaire et sachets Cuisson des aliments Comment lire le tableau de cuisson Liquides Aliments pour bébé Aliments congelés PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Généralités Attention ACCESSOIRES Généralités Choix du récipient de cuisson Éponge LÈCHEFRITE Panier vapeur Bac de récupération de l'eau CARACTÉRISTIQUES DE L'APPAREIL 2 5 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 14 PANNEAU DE COMMANDE 14 VERROUILLAGE 15 MESSAGES 16 RACCOURCIS 17 MARCHE / ARRÊT / PAUSE 18 MINUTERIE DE CUISINE 18 MODIFICATION DES RÉGLAGES 19 19 Langue LOGE RÉGLAGE DE L'HOR- 20 Luminosité 20 Volume 21 Éco FR e 21 Étalonner 22 En cours de cuisson 23 FONCTIONS SPÉCIALES 24 Levage de la pâte 25 Détartrage 26 Vidange 27 FINITION 28 RÉCHAUFFER 29 DÉGIVRAGE VAPEUR 30 VAPEUR 32 MODE ASSISTÉ 33 3 FR VIANDE / VOLAILLE 34 Poisson/ CRUSTACÉ 34 Pommes de terre 35 Légumes 35 Riz / Grain 36 Œufs 37 Desserts 37 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 4 38 Généralités 38 Lavables au lave-vaisselle 38 Retrait des glissières 39 Nettoyage au lave-vaisselle interdit 39 Remplacement de l'ampoule du four 39 GUIDE DE DÉPANNAGE 40 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 40 FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ces consignes sont aussi disponibles sur le site Web : www.whirlpool.eu VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE D'AUTRUI EST TRÈS IMPORTANTE Le présent manuel contient des consignes de sécurité importantes, qui figurent également sur l'appareil; elles doivent être lues et observées à tout moment. Ce symbole indique un danger relatif à la sécurité. Il met en garde l'utilisateur contre des risques potentiels pour lui et les autres dérivant de l'utilisation de cet appareil. Tous les messages relatifs à la sécurité sont précédés du symbole de danger et des termes suivants : DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, occasionnera de graves lésions. AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, est susceptible d' entraîner des blessures graves. Tous les messages relatifs à la sécurité spécifient le danger potentiel auquel ils se réfèrent et indiquent comment réduire le risque de lésions, de dommages et de décharges électriques résultant d'une utilisation non réglementaire de l'appareil. Veuillez observer scrupuleusement les instructions suivantes : -- Conservez ces instructions à portée de main pour toute consultation ultérieure. -- Utilisez des gants de protection pour procéder à toutes les opérations de déballage et d'installation. -- L'appareil doit être manipulé et installé par au moins deux personnes. -- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant de procéder à l'installation. -- L'installation et d'entretien sont du ressort exclusif d'un technicien spécialisé. Celui-ci est tenu de se conformer aux instructions du fabricant et aux normes locales en vigueur en matière de sécurité. Pour toute réparation ou tout remplacement de pièces, procédez uniquement aux opérations spécifiées dans le manuel en utilisant les pièces expressément indiquées. 5 FR -- Le remplacement du cordon d'alimentation doit impérativement être réalisé par un électricien qualifié. Contactez un service après-vente agréé. -- La mise à la terre de l'appareil est obligatoire. -- Le cordon d'alimentation doit être suffisamment long pour permettre le branchement de l'appareil à la prise d'alimentation principale, après l'avoir installé dans son logement. -- Pour que l'installation soit conforme à la réglementation en vigueur en matière de sécurité, un interrupteur omnipolaire avec un intervalle de contact minimum de 3 mm est requis. -- N'utilisez pas de rallonges ou de prises multiples. -- Ne branchez pas le sèche-linge à une prise qui peut être actionnée par une commande à distance ou une minuterie. -- Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation. -- Une fois l'installation terminée, l'utilisateur ne devra plus pouvoir accéder aux composants électriques. -- Évitez de toucher l'appareil avec les mains mouillées et ne l'utilisez pas lorsque vous êtes pieds nus. -- Ce four a été conçu uniquement comme appareil ménager 6 --- -- -- destiné à la cuisson des aliments. Toute autre utilisation est considérée comme impropre : p. ex. chauffage de pièces ou utilisation à l'extérieur. Le Fabricant décline toute responsabilité en cas de lésion aux personnes ou aux animaux ou de dommages aux biens si ces conseils et précautions ne sont pas respectés. Cet appareil est conçu pour être encastré. Ne l'utilisez pas sans support. L'appareil, ainsi que ses parties accessibles, peuvent atteindre une température très élevée en cours d'utilisation. Évitez tout contact avec les éléments chauffants. Les enfants en bas âge (0-3 ans) et les jeunes enfants (3-8 ans) doivent être tenus à l'éacart de l'appareil sauf s'ils se trouvent sous surveillance constante. Les enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne possédant ni l'expérience ni les connaissances requises, peuvent utiliser cet appareil sous la surveillance ou les instructions d'une personne responsable leur ayant expliqué l'utilisation de l'appareil en toute sécurité, ainsi que les dangers potentiels. Ne laissez pas les enfants de jouer avec l'appareil. Les enfants -- -- -- -- -- -- ne doivent pas nettoyer, ni procéder à l'entretien de l'appareil sans surveillance. Ne touchez pas les éléments chauffants de l'appareil ainsi que les surfaces internes pendant et après son utilisation : risque de brûlures. Ne touchez pas l'appareil avec des chiffons ou autres matériaux inflammables avant que toutes les composantes ne soient entièrement refroidies. À la fin de la cuisson, prenez garde en ouvrant la porte. Laissez l'air chaud ou la vapeur s'évacuer progressivement de l'appareil avant d'y accéder. Évitez d'obstruer les ouvertures de ventilation. Munissez-vous de gants pour retirer les plats et les accessoires du four. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Ne placez jamais de produits inflammables à l'intérieur du four ou à proximité de celui-ci : ces produits risqueraient de s'enflammer si le four était mis sous tension par inadvertance. N'utilisez pas le four à microondes pour chauffer des aliments ou des liquides dans des récipients hermétiques. La pression qui se développe à l’intérieur du récipient pourrait le faire exploser et endommager l’appareil. N'utilisez jamais votre four à micro-ondes pour sécher des -- --- -- -- -- tissus, du papier, des épices, des herbes, du bois, des fleurs, des fruits ou d'autres matériaux combustibles. Ils risqueraient de s'enflammer. Ne laissez pas le four sans surveillance, notamment en cas d'utilisation de matériaux combustibles (papier, plastique ou autres) durant le cycle de cuisson. Le papier peut carboniser ou brûler et certains plastiques peuvent fondre lorsqu'ils sont utilisés pour réchauffer des aliments. Utilisez seulement des ustensiles adaptés à la cuisson au microondes. Dans un four à micro-ondes, les liquides peuvent bouillir sans produire de bulles. Dans ce cas, ils peuvent déborder brusquement. N'utilisez pas le four à microondes pour la friture, car il est impossible de contrôler la température de l'huile. Après avoir réchauffé des aliments pour bébé (biberons, petits pots), remuez toujours et vérifiez la température avant de servir. Assurez-vous d’enlever la tétine et le couvercle avant de réchauffer les aliments. Si des liquides contenant de l'alcool (par exemple, rhum, cognac, vin) sont utilisés pour cuisiner des plats, rappelez-vous que l'alcool s'évapore à températures élevées. 7 FR FR -- -- -- --- 8 Par conséquent, les vapeurs dégagées par l'alcool risquent de s'enflammer en entrant en contact avec l'élément chauffant électrique. Lorsqu'elles atteignent une température trop élevée, les huiles et les matières grasses peuvent s'enflammer facilement. Surveillez régulièrement la cuisson si vous utilisez des aliments riches en gras, huile, ou alcool (p. ex. rhum, cognac, vin). N'utilisez pas votre four à microondes pour cuire ou réchauffer des œufs avec ou sans coquille, car ils peuvent exploser même si la cuisson est terminée. Si les produits à l'intérieur / à l'extérieur du four prenaient feu, ou si vous observez de la fumée, maintenez la porte du four fermée et arrêtez le four. Débranchez le cordon d'alimentation ou coupez le courant au fusible ou au disjoncteur. Ne cuisez pas les aliments de façon excessive. Ils risqueraient de s'enflammer. L'entretien de cet appareil se limite à son nettoyage. Si le four n'est pas maintenu propre, cela peut entraîner la détérioration de la surface, affecter la durée de vie de l'appareil et provoquer des situations dangereuses. -- N'utilisez jamais d'appareil de nettoyage à la vapeur. -- N'utilisez en aucun cas des produits abrasifs ou des grattoirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre du four, car ils peuvent rayer la surface et, à la longue, briser le verre. -- N'utilisez pas de produits chimiques ou de vapeurs corrosives dans cet appareil. Ce type de four a été spécialement conçu pour réchauffer ou cuire des aliments. Il n'est pas prévu pour un usage industriel ou en laboratoire. -- Ne démontez aucun panneau. L'état des joints étanches et de l'encadrement de la porte doit être régulièrement contrôlé. Si ces zones sont endommagées, n'utilisez plus l'appareil et faitesle réparer par un technicien spécialisé. -- L'entretien ne doit être effectué que par des techniciens spécialisés. Il est dangereux pour une personne autre qu'un technicien agréé d'effectuer l'entretien ou des réparations qui impliquent le démontage de panneaux qui fournissent une protection contre l'exposition à l'énergie des micro-ondes. FR DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Cet appareil est destiné à être mis en contact avec des denrées alimentaires et est conforme à la réglementation européenne ( ) n° 1935/2004. Il a été conçu, fabriqué et commercialisé conformément aux exigences de sécurité de la directive "Basse Tension" 2006/95/ CE (en remplacement de la directive 73/23/CEE et modifications ultérieures) et aux exigences de protection de la directive "CEM" 2004/108/ CE. CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Élimination des matériaux d'emballage Le matériel d'emballage est entièrement Mise au rebut de l'appareil -- Cet appareil est certifié conforme à la Directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). -- En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à prévenir des effets nuisibles à l'environnement et à la santé, qui pourraient autrement être causé par une mise au rebut inadéquate de ce produit. -- Le symbole apposé sur le produit et sur la documentation qui l'accompagne indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, mais remis à un centre de collecte spécialisé dans le recyclage des appareils électriques et électroniques. recyclable et est marqué du symbole de recyclage ). ( Par conséquent, jetez-les de manière responsable et respectez les réglementations locales en vigueur en matière d'élimination des déchets. Conseils pour économiser l'énergie -- Préchauffez le four uniquement si le tableau de cuisson ou votre recette le demande. -- Utilisez des moules à pâtisserie foncés, laqués ou émaillés, car ils absorbent mieux la chaleur. -- Éteignez l'appareil 10 à 15 minutes avant la fin du temps de cuisson prévu. Les aliments nécessitant un temps de cuisson relativement long continueront à cuire grâce à la chaleur résiduelle du four. MISE AU REBUT DES APPAREILS MÉNAGERS -- Cet appareil est fabriqué à partir de matériaux entièrement recyclables ou pouvant être réutilisés. Mettez l'appareil au rebut en respectant les réglementations locales en matière d'élimination des déchets. Avant de vous débarrasser de votre appareil, coupez le câble d'alimentation pour que ce dernier ne puisse plus être branché à une prise électrique. -- Pour obtenir de plus amples informations sur le traitement, la récupération, et le recyclage des appareils électroménagers, contactez le service local compétent, le service de collecte des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté l'appareil. 9 FR INSTALLATION Après avoir déballé le four, vérifiez qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport et que la porte ferme parfaitement. En cas de problème, contactez votre revendeur ou le service après-vente. Afin d'empêcher tout risque d'endommagement il est recommandé de ne retirer le four de sa base en polystyrène qu'au moment de son installation. Les enfants ne doivent pas être responsable de l'installation. Gardez les enfants éloignés pendant l'installation de l'appareil. Ne laissez pas les matériaux d'emballage (sacs en plastique, pièces en polystyrène, etc.) à la portée des enfants pendant et après l'installation de l'appareil. INSTALLATION DE L'APPAREIL Lors de l'installation de l'appareil, respectez les instructions pour l'installation fournies. AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL Assurez-vous que la tension, indiquée sur la plaque signalétique, correspond bien à celle de votre habitation. N'enlevez pas les plaques de protection des prises d'entrée à micro-ondes situées sur les côtés de la cavité du four à micro-ondes. Elles empêchent la graisse et les particules alimentaires de pénétrer dans les canaux d'entrée du micro-ondes. Avant de commencer l'installation, assurez-vous que la cavité du four est vide. Assurez-vous que l'appareil n'est pas endommagé. Assurez-vous que la porte ferme correctement et que le joint de l'encadrement intérieur de la porte n'est pas endommagé. Enlevez les accessoires du four et essuyez l'intérieur avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé, s'il ne fonctionne pas correctement, ou s'il a été endommagé ou est tombé. Ne mettez pas les câbles d'alimentation dans l'eau. Éloignez le câble des surfaces chaudes. Il y aurait risque d'électrocution, d'incendie ou de risques du même type. Si le câble d'alimentation est trop court, demandez à un électricien qualifié d'installer une prise près de l'appareil. Le cordon d'alimentation doit être suffisamment long pour permettre le branchement de l'appareil à la prise d'alimentation principale, après l'avoir installé dans son logement. Afin que l'installation soit conforme aux normes locales de sécurité, utilisez un interrupteur omnipolaire avec une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. APRÈS LE BRANCHEMENT DE L'APPAREIL L'appareil ne peut être utilisé que si la porte est correctement fermée. La mise à la terre de l'appareil est obligatoire. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessures causées aux personnes, aux animaux ou de dommages matériels qui découleraient du non-respect de cette obligation. 10 Les fabricants déclinent toute responsabilité en cas de problème résultant du non-respect de ces instructions par l'utilisateur. Une fois l'installation terminée, la base du four ne doit plus être accessible. Pour un bon fonctionnement de l'appareil, n'obstruez pas l'espace minimal requis entre le plan de travail et le dessus du four. CONSEILS D'UTILISATION ET SUGGESTIONS Comment lire le tableau de cuisson Le tableau indique les meilleures fonctions à utiliser selon le type d'aliment. Les temps de cuisson, si mentionnés, démarrent à partir du moment où le plat est placé dans le four, sans tenir compte du préchauffage (si requis). Les températures et les temps de cuisson ne sont fournis qu'à titre indicatif et dépendront de la quantité d'aliments et du type d'accessoires utilisés. Faites toujours cuire les aliments pendant le temps de cuisson minimum indiqué et contrôlez si la cuisson est suffisante. Pour obtenir de meilleurs résultats, suivez attentivement les conseils fournis dans le tableau de cuisson concernant le choix des accessoires (si fournis) à utiliser (s'ils sont disponibles). Film alimentaire et sachets Liquides Enlevez les liens torsadés métalliques des sachets en papier ou en plastique avant de les placer dans la cavité du four à micro-ondes. Perforez le film alimentaire avec une fourchette pour permettre à la pression de s'échapper et éviter les risques d'éclatement car de la vapeur se forme à l'intérieur pendant la cuisson. Les liquides peuvent surchauffer au-delà du point d'ébullition sans bouillonnement apparent. Les liquides chauds pourraient soudainement bouillir et déborder. Afin d'empêcher cela : q évitez d'utiliser des récipients à paroi droite et à col étroit. wRemuez le liquide avant de placer le récipient dans le four à micro-ondes et laissez la cuillère à thé dans le récipient. Lorsque le liquide est chaud, remuez-le une e nouvelle fois avant de retirer avec soin le récipient du four à micro-ondes. Cuisson des aliments Étant donné que les micro-ondes pénètrent les aliments jusqu'à une profondeur limitée, pour cuire plusieurs morceaux à la fois, placez les aliments en cercle afin d'avoir plus de morceaux à l'extérieur. Les petits morceaux cuisent plus rapidement que les gros morceaux. Coupez les aliments en morceaux de même dimension pour permettre une cuisson uniforme. De l'humidité s'évapore durant la cuisson dans un four à micro-ondes. Afin de réduire la perte d'humidité, couvrez les aliments avec un couvercle allant au four à micro-ondes. La plupart des aliments continuent à cuire pendant quelques minutes après l'arrêt du four à microondes. Attendez donc toujours quelques minutes en laissant reposer les aliments pour compléter la cuisson. Il est généralement nécessaire de remuer les aliments pendant la cuisson au four à micro-ondes. Lorsque vous remuez, déplacez les morceaux cuits en surface vers le centre du plat et les morceaux moins cuits vers l'extérieur. Placez les tranches fines de viande les unes sur les autres ou entrelacez-les. Les tranches plus épaisses, comme le pain de viande et les saucisses, doivent être placées côte à côte. Aliments pour bébé Après avoir réchauffé des aliments pour bébé (biberons, petits pots), remuez toujours et vérifiez la température avant de servir. Cela permet de répartir uniformément la chaleur et d'éviter ainsi des risques de brûlure. Enlevez la tétine et le couvercle avant de réchauffer le biberon ou le petit pot. Aliments congelés Pour de meilleurs résultats, nous recommandons de décongeler les aliments directement sur la plaque tournante en verre. Si nécessaire, il est possible d'utiliser un récipient en plastique léger, adapté au four à micro-ondes. Les aliments bouillis, les ragoûts et les sauces à la viande se décongèleront mieux si vous les remuez durant la décongélation. Séparez les morceaux dès qu'ils commencent à décongeler. Les tranches individuelles se décongèlent plus facilement. 11 FR FR AVANT D'UTILISER L'APPAREIL qOuvrez la porte, enlevez les accessoires, et assurez-vous que le four est vide. Rincez le réservoir d'eau avec de l'eau du robinet (sans détergent), remplissez-le ensuite jusqu'au repère « MAX ». Faites glisser le réservoir d'eau dans son logement jusqu'à ce qu'il s'enclenche fermement en position. wExécutez la fonction Calibration et suivez les directives affichées à l'écran. Note La pompe à eau, responsable du remplissage et de la vidange de la chaudière à vapeur, est maintenant activée. Au début, elle semblera plus bruyante pendant le pompage de l'air que pendant le remplissage de l'eau. Cela est normal et il n'y a pas matière à s'inquiéter. Après la calibration, laissez le four refroidir à la température ambiante, essuyez ensuite toutes traces d'humidité présentes. Videz le réservoir d'eau et essuyez-le avant de l'utiliser de nouveau. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Généralités Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation à des fins domestiques ! Ouvrez la porte du four avec précaution! Une bouffée de vapeur pourrait s'échapper brusquement. Afin d'éviter de vous brûler, utilisez des gants de cuisine ou des poignées pour toucher les récipients, les casseroles, ou les parties du four après la cuisson. N’utilisez pas la cavité du four comme espace de rangement. Laissez refroidir le four avant de le nettoyer. L'eau qui se trouve dans l'encoche du bas est chaude après la cuisson. Maintenez en parfait état de propreté les surfaces des joints de la porte. La porte du four doit être correctement fermée. Essuyez la condensation résiduelle qui pourrait être présente dans le four refroidi après chaque cuisson. N'oubliez pas de nettoyer le plafond de la cavité du four. Certains aliments nécessitent un four complètement sec pour de meilleurs résultats. Attention Aliments et alcool. Soyez extrêmement prudent(e) si vous cuisez ou réchauffez des 12 aliments contenant de l'alcool. Si vous ajoutez de l'alcool (p.ex. rhum, cognac, vin, etc.) pendant la cuisson, n'oubliez pas que l'alcool s'évapore facilement à de hautes températures. N'oubliez pas, par conséquent, que les vapeurs qui se dégagent des aliments peuvent s'enflammer lorsqu'elles entrent en contact avec la résistance électrique. Abstenez-vous, si possible, d'utiliser de l'alcool dans ce four. Les jus de cuisson à base de fruit peuvent laisser des taches permanentes. Laissez le four refroidir et nettoyezle avant de l'utiliser de nouveau. N'utilisez que de l'eau dans le réservoir d'eau. N'utilisez en aucun cas d'autre liquide. Ne tirez pas les grilles lourdement chargées. Faites extrêmement attention. À la livraison, les boutons-poussoirs du four sont alignés avec les touches du panneau. Il suffit d'appuyer sur ces boutons pour les faire sortir et accéder à leurs fonctions. Il n'est pas nécessaire que ces boutons ressortent au cours du fonctionnement du four. Une fois les réglages terminés, appuyez sur les boutons pour les encastrer dans le panneau, et continuez à utiliser le four. FR ACCESSOIRES GÉNÉRALITÉS De nombreux accessoires sont disponibles sur le marché. Avant de les acheter, assurez-vous qu'ils conviennent bien à la cuisson vapeur. Laissez un espace d'au moins 30 mm entre le bord supérieur du récipient et le plafond de la cavité du four pour permettre une entrée de vapeur suffisante dans le récipient. CHOIX DU RÉCIPIENT DE CUISSON Utilisez des récipients de cuisson perforés chaque fois que cela est possible, p.ex. pour la cuisson des légumes. La vapeur circule librement autour des aliments et permet une cuisson uniforme. La vapeur passe facilement entre les gros morceaux d'aliments tels que les pommes de terre. La cuisson est ainsi efficace et uniforme. Elle permet de cuire une grande quantité d'aliments aussi vite qu'une petite quantité d'aliments. Espacez donc les aliments de manière à permettre à la vapeur de circuler uniformément et facilement tout autour. Par contre, la cuisson des plats plus compacts comme les ragoûts et les pâtisseries, ou les aliments comme les petits pois ou les asperges, qui ont moins d'espace entre eux, est plus longue parce que la vapeur passe difficilement entre eux. Éponge L'éponge fournie est utilisée pour essuyer la condensation résiduelle qui est éventuellement présente dans le four froid après chaque cuisson. Pour éviter de vous brûler, il est important de laisser refroidir le four. Lèchefrite La lèchefrite sert à récupérer les jus de cuisson et les particules d'aliments qui pourraient salir l'intérieur du four. Évitez de placer les plats directement sur la sole du four. Panier vapeur Utilisez le panier vapeur pour cuire des aliments tels que le poisson, les légumes, et les pommes de terre . Utilisez le four sans le panier vapeur pour les aliments tels que le riz et les céréales. Bac de récupération de l'eau Le réservoir d'eau est situé derrière la porte et est accessible aussitôt que la porte est ouverte. Toutes les fonctions de cuisson, sauf la fonction Air pulsé, nécessites un réservoir d'eau plein. Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau du robinet jusqu'au repère « MAX ». Utilisez uniquement de l'eau du robinet ou de l'eau en bouteille froide. N'utilisez pas d'eau distillée ou filtrée ni aucun autre liquide dans le réservoir d'eau. Il est important de vider le réservoir d'eau après chaque utilisation. Et ce pour des raisons d'hygiène. Cela permet également d'éviter la formation de condensation à l'intérieur de l'appareil. Tirez avec précaution (lentement pour ne pas renverser d'eau) le réservoir d'eau pour le faire sortir de son compartiment. Maintenez-le à l'horizontale pour faire sortir l'eau résiduelle du siège de l'obturateur. 13 FR CARACTÉRISTIQUES DE L'APPAREIL Sonde thermique Entrée de la vapeur Joint d'encadrement de la porte Siège de la soupape du réservoir d'eau ns i Gr ad Soulevez et tirez r e w q Poussez PANNEAU DE COMMANDE Bouton Multifonctions Touche On / Off / Pause Bouton de réglage Écran numérique Cleaning Cleaning Settings Settings Manual Appliance and display settings Touche Précédent 14 Touche OK / sélection Touche Démarrage FR VERROUILLAGE q q q Appuyez simultanément sur les touches Retour et OK / Sélection jusqu'à ce que vous entendiez deux bips (3 secondes). Cette fonction permet d'empêcher les enfants d'utiliser le four sans surveillance. Lorsque le verrou est activé, aucune des touches ne fonctionnent. Veuillez observer ce qui suit : ces deux touches ne fonctionnent ensemble que lorsque le four est ÉTEINT. Un message de confirmation s'affiche pendant 3 secondes puis disparaît. Le verrouillage est désactivé de la même façon qu'il est activé. Key Lock has been activated Key Lock has been deactivated q 15 FR MESSAGES Lors de l'utilisation de certaines fonctions, le four peut s'arrêter et vous inviter à intervenir ou vous conseiller d'utiliser un accessoire. Lorsqu'un message s'affiche : ɳɳOuvrez la porte (le cas échéant). ɳɳEffectuez l'opération indiquée (le cas échéant). ɳɳFermez la porte et redémarrez le four en appuyant sur la touche Démarrage. 25% Draining Boiler Please remove and empty the container Press OK/Select button when done Cooking nearly finished Please check on food Empty and refill container with water 16 Please stir food Please turn food Do not open oven door during calibration FR RACCOURCIS Asparagus Bulgur Boiled Eggs Your most used cooking functions q e t w r Shortcut Shortcut Shortcut q Tournez le bouton Multifonctions jusqu'à ce que Raccourci soit affichée. w Utilisez le bouton de réglage pour choisir votre raccourci préféré. La fonction la plus fréquemment utilisée est présélectionnée. A e ppuyez sur la touche OK pour confirmer votre sélection. r Tournez le bouton de réglage / Touche OK pour faire les ajustements nécessaires. t Appuyez sur la touche Démarrer. Your most used cooking functions Bulgur Boiled Eggs Your most used cooking functions Asparagus Bulgur Boiled Eggs Your most used cooking functions Pour rendre l'utilisation encore plus facile, le four établit automatiquement la liste de vos raccourcis préférés. Lorsque vous commencez à utiliser votre four, cette liste comporte 10 positions vides marquées « raccourci ». Au fur et à mesure que vous vous servez de votre four, les fonctions que vous utilisez le plus sont automatiquement enregistrées dans les raccourcis de la liste. Lorsque vous entrez dans le menu de raccourci, la fonction que vous avez le plus utilisée est présélectionnée et identifiée comme raccourci n°1. Remarque : l'ordre des fonctions présentes dans le menu des raccourcis change automatiquement en fonction de vos habitudes de cuisson. 17 FR MARCHE / ARRÊT / PAUSE L'appareil s'ALLUME ou s'ÉTEINT, ou est placé en VEILLE en utilisant la touche Marche/Arrêt. Lorsque l'appareil est ALLUMÉ, toutes les touches fonctionnent normalement et l'horloge n'est pas affichée. Lorsque l'appareil est ÉTEINT, seule une des touches fonctionne. Seule la touche OK (voir Minuteur) fonctionne. L'horloge 24 heures est affichée. Remarque : le fonctionnement du four peut différer de la description ci-dessus; selon la fonction Éco ALLUMÉ (pour plus d'informations, voir ÉCO). Les descriptions de cette noticed'emploi assument que le four est ALLUMÉ. MINUTERIE DE CUISINE 00 : 00 : 00 (HH) (MM) (SS) Turn +/- to set Timer, OK to Start q wr e ÉTEIGNEZ le four en tournant le bouton Multifonctions sur Zéro ou en appuyant sur la touche Marche / Arrêt. w Appuyez sur la touche OK. e Tournez le bouton de réglage pour spécifier la durée de cuisson. r Appuyez sur la touche OK pour lancer le compte à rebours de la minuterie. Utilisez cette fonction si vous avez besoin d'une minuterie pour mesurer le temps avec précision comme pour calculer le temps de repos des rôtis et la cuisson sur la plaque de cuisson. Cette fonction n'est disponible que si le four est éteint ou en mode veille. 00 : 59 : 59 Timer 00 : 00 : 00 Turn +/- to prolong, OK to switch off Un signal sonore vous avertit lorsque la minuterie a terminé le compte à rebours. Appuyer sur la touche Arrêt avant la fin de la minuterie désactive cette dernière. 18 FR MODIFICATION DES RÉGLAGES Settings q q w e w Tournez le bouton Multifonctions jusqu'à ce que Réglage soit affiché. Tournez le bouton de réglage pour choisir l'un des paramètres à régler. Lorsque le four est branché pour la première fois, vous êtes invité à régler la langue et l'horloge. Après une panne de courant, l'horloge clignote indiquant qu'il est nécessaire de la régler à nouveau. Le four est doté d'un certain nombre de fonctions qui peuvent être réglées en fonction de vos préférences personnelles. Langue Calibrate Language Time Appliance and display settings qe q w Appuyez sur la touche OK. Tournez le bouton de réglage pour choisir l'une des langues disponibles. A e ppuyez à nouveau sur la touche OK pour confirmer votre sélection. w Türkçe English Français Please select language Language has been set 19 FR Modifier des réglages RÉGLAGE DE L'HORLOGE Brightness Time Volume Appliance and display settings wr w e r qe Tournez le bouton de réglage jusqu'à ce que l'Horloge soit affichée. Appuyez sur la touche OK (Les chiffres clignotent). Tournez le bouton de réglage pour régler l'horloge. Appuyez à nouveau sur la touche OK pour confirmer votre sélection. 00 : 00 (HH) (MM) Press +/- to set time, OK when done 12 : 30 (HH) L'horloge est réglée et fonctionne. (MM) Press +/- to set time, OK when done Time has been set Luminosité Time Brightness Volume Appliance and display settings w r w e q e Tournez le bouton de réglage jusqu'à ce que l'Horloge soit affichée. Appuyez sur la touche OK. Tournez le bouton de réglage pour choisir le niveau de luminosité désiré. A r ppuyez de nouveau sur la touche OK pour confirmer votre sélection. 20 High Medium Low For normal living conditions Brightness has been set FR Modifier des réglages Volume Brightness Volume Eco Mode Appliance and display settings w r q e w e Tournez le bouton de réglage jusqu'à ce que Volume soit affiché. Appuyez sur la touche OK. Tournez le bouton de réglage pour régler le volume à maximum, médium, bas, désactivé. r Appuyez à nouveau sur la touche OK pour confirmer votre sélection. e e High Medium Low For normal living conditions Volume has been set e Éco Volume Eco Mode Calibrate Appliance and display settings w r q w q e Tournez le bouton de réglage jusqu'à ce que le mode Éco soit affiché. Appuyez sur la touche OK. Tournez le bouton de réglage pour activer ou désactiver le réglage ÉCO. e Appuyez à nouveau sur la touche OK pour confirmer votre sélection. Off On e Minimal power consumption e Eco Mode is active Lorsque la fonction ÉCO est activée, l'intensité de l'affichage s'atténue automatiquement au bout d'un certain temps pour économiser l'énergie. L'affichage est automatiquement réactivé lorsqu'une touche est enfoncée ou que la porte est ouverte. Lorsque « OFF » (ARRÊT) est sélectionné, l'affichage ne s'éteint pas et l'horloge reste affichée. 21 FR Modifier des réglages Étalonner Eco Mode Calibrate Language Calibration of water boiling point qw e q Appuyez sur la touche OK / Sélection. Il est important que vous n'ouvriez pas la porte tant que le processus n'est pas complètement terminé. A w ppuyez sur la touche OK / Sélection. e Appuyez sur la touche Démarrer. Do not open oven door during calibration 00:10 COOK TIME Calibrate 14:22 END TIME Avant d'utiliser cette fonction, assurez-vous que le réservoir d'eau est rempli d'eau froide du robinet. Calibration La température d'ébullition de l'eau dépend de la pression de l'air.. Elle bout plus facilement à de hautes altitudes qu'au niveau de la mer. Pendant la calibration, l'appareil est automatiquement configuré aux rapports de pression courants locaux. Ce qui peut causer plus de vapeur que d'ordinaire mais cela est normal. Après la calibration Laissez le four se refroidir et essuyez les parties humides. Nouvelle calibration En général, la calibration est effectuée une seule fois et suffit si le four est installé en permanence dans une habitation. Toutefois, si vous installez l'appareil dans une maison mobile (ou habitation du même genre), déménagez dans une autre ville, ou quoiqu'il en soit modifiez l'altitude où il est installé, l'appareil devra être recalibré avant l'utilisation. 22 FR Modifier des réglages En cours de cuisson Lorsque la cuisson a démarré : Le temps de cuisson peut être augmenté facilement par paliers de 1 minute en appuyant sur la touche Démarrage. Chaque nouvelle pression augmente le temps. Tournez le bouton de réglage pour faire défiler les paramètres afin de sélectionner celui à modifier. 75°C TEMPERATUR 07:00 COOK TIME Appuyez sur la touche OK / Sélection pour sélectionner le paramètre à l'écran et le modifier (il clignote). Modifiez le réglage à l'aide des touches Haut / Bas. Appuyez de nouveau sur la touche OK / Sélection pour confirmer votre sélection. Le four adopte automatiquement le nouveau réglage. Appuyez sur la touche Retour pour revenir directement au dernier paramètre modifié. 23 FR FONCTIONS SPÉCIALES Finishing Specials Settings q q w w Tournez le bouton Multifonctions jusqu'à ce que Spécial soit affiché. Tournez le bouton de réglage pour choisir une des fonctions spéciales. Suivez les instructions figurant dans la section relative à la fonction (p. ex. : Levage de pâte). Fonctions spéciales Fonction Utilisation suggérée : Levage de la pâte Utilisée pour faire lever la pâte à l'intérieur du four à une température constante de 40 °C Détartrage Utilisé pour détartrer le chauffe-eau Vidange Drainage manuel du chauffe-eau 24 FR Programmes spéciaux Levage de la pâte Descale Proving Re-generation For dough proving q q Appuyez sur la touche OK / Sélection. w Tournez le bouton de réglage pour régler le temps. e Appuyez sur la touche Démarrer. e w 40°C 00:20 TEMPERATURE COOK TIME Proving 13:35 END TIME La fonction Lever est utilisée pour faire lever la pâte. Beaucoup plus vite qu'à la température ambiante de la pièce. 1e levage Placez le bol avec la pâte sur la grille métallique sur la 1e ou 2e grille. Couvrez avec un linge de cuisson. Raccourci le temps de levage du ¹/₃ par rapport à une recette traditionnelle. Il est recommandé de raccourcir le temps de levage car la température ambiante du four est optimale et plus adaptée que la température de la pièce. Il est donc nécessaire d'arrêter prématurément le levage. Sinon, la pâte risque de trop lever. 25 FR Programmes spéciaux Détartrage Drain Descaling Proving For descaling the boiler qw q Appuyez sur la touche OK / Sélection (le four est maintenant près pour le détartrage) w Appuyez sur la touche OK / Sélection après avoir placé le réservoir d'eau et le détartrant. Suivez les directives affichées à l'écran. Laissez finir le processus, sans l'interrompre. Empty and refill container with descaler 1/3 00:32 PHASE PHASE TIME Descaling 11:10 END TIME Empty and refill container with water 2/3 00:06 PHASE PHASE TIME Rinsing 11:10 END TIME L'appareil est doté d'un système qui indique à quel moment le détartrage est nécessaire. Effectuez le détartrage lorsque le message « détartrage nécessaire » s'affiche. Avant d'effectuer le détartrage, assurez-vous de disposer de suffisamment de liquide de détartrage. Nous vous recommandons Descale needed. Press <OK> to descale, <back> to cancel d'utiliser le détartrant “Wpro active’clean” pour machines à café / expresso et bouilloires. Le détartrage dure environ ½ heure, vous ne pouvez activer aucune fonction de cuisson pendant ce temps. Le message (« Veuillez enlever... ») indique la fin de Please remove and empty the container Press OK/Select button when done l'opération. Après avoir vidé le réservoir d'eau, aucun résidu ne devrait être présent dans le système; l'appareil est correctement détartré et prêt à être utilisé. Remarque : une fois lancée, vous devez toujours attendre que la procédure de détartrage se termine. Quantité de détartrant Mélangez 1 litre avec le contenu d'une bouteille (250 ml) de détartrant « Wpro active’clean ». Si vous ne réussissez pas à vous procurer le détartrant "Wpro active'clean", utilisez seulement du vinaigre blanc. 26 FR Programmes spéciaux Drainage Disinfection Drain Descale Draining of boiler q q Appuyez sur la touche OK / Sélection. Preparing to empty boiler press to cancel Vous pouvez accomplir le drainage manuel du chauffe-eau pour vous assurez qu'il n'y a pas d'eau stagnante pour une période prolongée. Si la température à l'intérieur du chauffe-eau est trop élevée, le four ne débutera pas le drainage tant que température ne sera inférieure à 60 °C. Une fois la température suffisamment basse, la procédure commence automatiquement. 21 °C Please wait 25% Draining Boiler Please remove and empty the container Press OK/Select button when done 27 FR FINITION Finishing q et y wr q 85°C Tournez le bouton Multifonctions jusqu'à ce que Finition soit TEMPERATURE affiché. Finishing T ournez le bouton R églage pour sélectionner le réglage à modifier. w e Appuyez sur la touche OK / Sélection pour confirmer. r Tournez le bouton Réglage pour modifier le réglage. t Appuyez la touche OK / Sélection pour confirmer (répétez les étapes 2 & 4 au besoin). y Appuyez sur la touche Démarrer. Utilisez cette fonction pour réchauffer ou terminer la cuisson des plats prêts à servir tels les rôtis, le poisson, et les gratins. Placez les aliments à cuire dans le panier vapeur sur la 3e grille et placez la lèchefrite en-dessous. Réglez la température en fonction de la température finale souhaitée pour les aliments. 28 00:05 COOK TIME 13:30 END TIME FR RÉCHAUFFER Reheat et q y wr q 100°C Tournez le bouton Multifonctions jusqu'à ce que Réchauffer soit TEMPERATURE affiché. Reheat T ournez le bouton R églage pour sélectionner le réglage à modifier. w e Appuyez sur la touche OK / Sélection pour confirmer. r Tournez le bouton Réglage pour modifier le réglage. t Appuyez la touche OK / Sélection pour confirmer (répétez les étapes 4 & 7 au besoin). y Appuyez sur la touche Démarrer. 00:05 COOK TIME 14:07 END TIME Utilisez cette fonction pour réchauffer 1 - 2 portions d'aliments réfrigérés ou maintenus à température ambiante. Lorsque vous conservez un repas au réfrigérateur ou que vous « disposez » d'un plat à réchauffer, placez les aliments les plus épais et les plus denses à l'extérieur, et les aliments les moins épais et moins denses au milieu Aliments réfrigérés Portions Un temps de repos de quelques minutes améliore toujours le résultat. Couvrez toujours les aliments lorsque vous utilisez cette fonction. Temps de réchauffage Grande assiette 18 - 25 Minutes Soupe 20 - 25 minutes Légumes 20 - 25 minutes Riz et pâtes 1-2 15 - 20 minutes Pommes de terre en morceaux 20 - 25 minutes Viande en tranches 15 - 20 minutes Viande en sauce 25 - 30 minutes Filets de poisson 10 - 15 minutes Température 100°C Conseils Placez les aliments couverts d'un couvercle ou d'un film plastique résistant à la chaleur dans le panier vapeur sur la 3e grille. Placez la lèchefrite sous la grille pour ramasser l'eau. 29 FR DÉGIVRAGE VAPEUR Steam Defrost q et y wr q 60°C Tournez le bouton Multifonctions jusqu'à ce que Dégivrage à la TEMPERATURE vapeur soit affiché. Steam Defrost T ournez le bouton R églage pour sélectionner le réglage à modifier. w e Appuyez sur la touche OK / Sélection pour confirmer. r Tournez le bouton Réglage pour modifier le réglage. t Appuyez la touche OK / Sélection pour confirmer (répétez les étapes 2 & 4 au besoin). y Appuyez sur la touche Démarrer. Utilisez cette fonction pour dégivrer la viande, la volaille, le poisson, les légumes, le pain, et les fruits. Lorsque vous décongelez, il est conseillé de ne pas décongeler complètement les aliments et de laisser le processus se terminer avec un temps de repos. Un temps de repos après la décongélation améliore toujours le résultat en permettant une répartition uniforme de la température dans les aliments. Placez le pain dans son emballage pour éviter qu'il ne ramollisse. Placez les aliments tels que la viande et le poisson, sans emballage, dans le panier vapeur sur la 3e grille. Placez le bac collecteur au-dessous sur le gradin 1 pour recueillir l'eau de dégivrage. Retournez les aliments à la moitié du processus de décongélation, redisposez et séparez les morceaux déjà décongelés. 30 00:05 COOK TIME 14:31 END TIME FR DÉGIVRAGE VAPEUR Aliments Hachée VIANDE Volaille Légumes Pain Temps de repos Saucisses 450 g 10 - 15 minutes 10 - 15 minutes Entier 1000 g 60 - 70 minutes 40 - 50 minutes 25 - 30 minutes 20 - 25 minutes 30 - 35 minutes 25 - 30 minutes En tranches Filets 500 g 20 - 25 minutes Entier 600 g 30 - 40 min 25 - 30 minutes Filets 300 g 10 - 15 minutes 10 - 15 minutes Bloc 400 g 20 - 25 minutes 20 - 25 minutes Bloc 300 g 25 - 30 minutes 20 - 25 minutes En morceaux 400 g 10 - 15 minutes 5 - 10 minutes (Miche) 500 g 15 - 20 minutes 25 - 30 minutes 8 - 12 minutes 5 - 10 minutes 10 - 12 minutes 5 - 10 minutes Petits pains longs 250 g ou ronds Température 30 - 35 minutes 25 - 30 minutes Tranches Fruits Temps de décongélation 500 g Cuisses Poisson Poids Gâteau 400 g 8 - 10 minutes 15 - 20 minutes Mixte 400 g 10 - 15 minutes 5 - 10 minutes Baies 250 g 5 - 8 minutes 3 - 5 minutes 60 °C 31 FR VAPEUR Steam et q y wr q 100° C Tournez le bouton Multifonctions jusqu'à ce que Vapeur soit TEMPERATURE Steam affichée. T ournez le bouton R églage pour sélectionner le réglage à modifier. w e Appuyez sur la touche OK / Sélection pour confirmer. r Tournez le bouton Réglage pour modifier le réglage. t Appuyez la touche OK / Sélection pour confirmer (répétez les étapes 2 & 4 au besoin). y Appuyez sur la touche Démarrer. 00:20 COOK TIME 15:53 END TIME Utilisez cette fonction pour les aliments comme les légumes, le poisson, les fruits juteux et blanchis. Aliments Betterave rouge Choux rouge Temp °C petit En Choux blanc tranches Haricots blancs Trempés Terrine de poisson Œufs cocotte Gnocchi 100°C Durée Accessoires 50 - 60 minutes Panier vapeur sur la 3e grille 30 - 35 minutes Lèchefritesur la 1e grille 25 - 30 minutes 75 - 90 minutes Lèchefrite sur la 3e grille Ajoutes une double quantité d'eau. Couvrez avec un couvercle ou un plastique résistant à la chaleur. 75 - 80°C 60 - 90 minutes Panier vapeur sur la 3e grille 90 °C 20 - 25 minutes Lèchefritesur la 3e grille 10 - 15 minutes Panier vapeur sur la 3e grille Lèchefritesur la 1e grille 90 - 100 °C Conseils Toujours sortir les aliments de leur Les temps de cuisson sont basés sur un four à température emballage avant de les placer dans le four ambiante. à moins d'indication contraire. 32 FR MODE ASSISTÉ AUTO Assisted Mode q et a wr uo i q w e r Dessert Meat /Poultry Fish / Shellfish Tournez le bouton Multifonctions. Tournez le bouton de réglage jusqu'à ce que Mode assisté soit affiché. Appuyez sur la touche OK / Sélection. Tournez le bouton de réglage pour sélectionner la catégorie d'aliment. A t ppuyez sur la touche OK / Sélection pour confirmer. Hotdog Steamed fillets See instructions for use for hints y u i o a Suivez les instructions affichées à l'écran concernant le réservoir d'eau et les autres accessoires. Tournez le bouton Réglage pour sélectionner le réglage à modifier. Appuyez sur la touche OK / Sélection pour confirmer. Tournez le bouton Réglage pour modifier le réglage. Appuyez la touche OK / Sélection pour confirmer (répétez les étapes 9 & 12 au besoin). s Appuyez sur la touche Démarrer. Ensure the water container is filled with fresh tap water 75° C 00:12 TEMPERATURE COOK TIME Hot Dog 11:55 END TIME Placez la lèchefrite sous le panier vapeur pour récupérer l'eau, les graisses et les jus de cuisson. 33 FR MODE ASSISTÉ VIANDE / VOLAILLE Utilisez cette fonction pour cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous. Temps de Aliments cuisson Viandes Hot Dog (Vapeur) 10 - 15 minutes VOLAILLE Poulet Filets 25 - 30 (vapeur) minutes Accessoires Conseils Panier vapeur sur la 3e grille Lèchefritesur la 1e grille Placez en une couche uniforme sur le panier vapeur. Panier vapeur sur la 3e grille Lèchefritesur la 1e grille Assaisonnezles filets. Poisson/ CRUSTACÉ Utilisez cette fonction pour cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous. Temps de Aliments Poissons Poisson entiers cuisson À la vapeur Vapeur Côtelettes 34 minutes 15 - 20 minutes Moules 8 - 12 minutes À la vapeur Crevettes minutes 12 - 18 Filets Fruits de mer 35 - 55 Accessoires Conseils Assaisonnezle poisson et remplissez les cavités d'herbes, si désiré. Assaisonnez les filets. Panier vapeur sur la 3e grille Lèchefritesur la 1e Assaisonnezles côtelettes. grille Placez en une couche uniforme sur le panier vapeur. FR MODE ASSISTÉ Pommes de terre Utilisez cette fonction pour cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous. Temps de Aliments Pommes de terre Accessoires cuisson Entier 30 - 40 minutes Bouillis En 20 - 30 morceaux minutes Conseils Utilisez des pommes de terre Panier vapeur de même taille. sur la 3e grille Lèchefritesur la 1e grille Coupez en morceaux de même grosseur. Légumes Utilisez cette fonction pour cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous. Aliments Temps de cuisson Accessoires Conseils 12 - 20 minutes Placez les aliments dans le panier vapeur. Disposez en une couche uniforme. Carottes 20 - 30 minutes Coupez en morceaux de même grosseur. Asperges 20 - 30 minutes Panier vapeur 40 - 55 minutes sur la 3e grille Lèchefritesur la 1e 20 - 30 minutes grille Surgelés Légumes Artichauts Légumes Haricots verts Brocoli 15 - 25 minutes Choux-fleurs 20 - 30 minutes À la vapeur Choux de Bruxelles Poivre Courge Maïs (épis) Divisez en morceaux. 20 - 35 minutes 8 - 12 minutes Panier vapeur 5 - 10 minutes sur la 3e grille Lèchefrite 20 - 30 minutes sur la 1e grille Divisez en morceaux. Coupez en tranches. 35 FR MODE ASSISTÉ Riz / Grain Utilisez cette fonction pour cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous. Aliments Temps de cuisson Accessoires Brun 20 - 60 minutes Mélangez le riz et l'eau dans le panier à raison de 300 ml de riz pour 500 ml d'eau. Basmati 25 - 30 minutes Mélangez300 ml de riz à 450 ml d'eau. Lèchefrite 35 - 40 minutes sur la 3e grille Mélangez300 ml de riz à 450 ml d'eau. Riz Blanc - long grain Grain 36 Conseils Boulgour 10 - 40 minutes Mélangez300 ml de grains à 600 ml d'eau. Couscous 10 - 15 minutes Mélangez300 ml de grains à 300 ml d'eau. FR MODE ASSISTÉ Œufs Utilisez cette fonction pour cuire les œufs seulement. Aliments Temps de cuisson Dure Accessoires Conseils 15 - 18 minutes Œufs Moyenne 12 - 15 minutes Panier vapeur sur la 3e grille Si les œufs vont être mangés froid, rincez-les Lèchefritesur la 1e immédiatement à l'eau froide. grille Très douce 9 - 12 minutes Desserts Utilisez cette fonction pour tableau ci-dessous. Aliments Compote de fruits cuire les aliments indiqués dans le Temps de cuisson 10 - 20 minutes Desserts Crème brûlée 20 - 30 minutes Accessoires Conseils Coupez les fruits en morceaux. Pour 4 portions, mélangez 2 jaunes d'œuf et 2 œufs entiers Panier vapeur avec 3 cuillères à soupe de sucre sur la 3e grille et de vanille. Faites chauffer 100 Lèchefritesur ml de crème + 200 ml de lait puis la 1e grille mélangez aux œufs (ou utilisez votre recette préférée) . Versez le mélange dans des plats en portion individuelles et couvrez les plats avec un film plastique. 37 FR ENTRETIEN ET NETTOYAGE Généralités L'entretien de cet appareil se limite à son nettoyage. Ne pas maintenir le four en bonne condition peut entraîner la détérioration de la surface : la durée de vie de l'appareil pourra en être affectée et provoquer des situations dangereuses. N'utilisez jamais de tampons à récurer en métal, nettoyants abrasifs, tampons en laine d'acier, chiffons rugueux etc., qui peuvent abîmer le panneau de commande, ainsi que les surfaces intérieures et extérieures du four. Utilisez une éponge avec un détergent doux ou une serviette de papier et nettoyeur de verre en vaporisateur. Vaporisez le nettoyant de verre sur une serviette en papier. Ne le vaporisez pas directement sur le four. À intervalles réguliers, notamment en cas de débordements, enlevez les grilles, les glissières et essuyez l'intérieur du four. N'oubliez pas de nettoyer le plafond de la cavité du four (souvent oublié). Retirez, videz, et séchez le réservoir d'eau après chaque utilisation. Les sels sont abrasifs et s'ils se déposent dans le compartiment de cuisson, de la rouille risque de se former à certains endroits. Les sauces acides (comme le ketchup, la moutarde) ou les aliments salés (comme les rôtis salés) contiennent du chlorure et des acides. Ces aliments abîment les surfaces en acier. Il vaut mieux nettoyer la cavité du four, lorsqu'il est froid, après chaque utilisation. Utilisez un détergent doux,de l'eau et un chiffon doux pour nettoyer l'intérieur du four, les deux faces de la porte, et l'encadrement de la porte. Ne laissez pas la graisse ou les particules alimentaires s'accumulent autour de la porte et du joint de la porte. Si le joint n'est pas maintenu propre, la porte ne ferme pas correctement pendant le fonctionnement de l'appareil, ce qui est susceptible de provoquer l'endommagement des éléments situés devant lui ou adjacents. 38 Lavables au lave-vaisselle Lèchefrite Panier vapeur Glissières FR ENTRETIEN ET NETTOYAGE Retrait des glissières Tirez / faites glisser les glissièresvers l'avant pour les décrocher. Nettoyez les glissières et les parois de la cavité. Réinstallez-les en les faisant glisser sur les crochets des parois de la cavité. Remplacement de l'ampoule du four Danger d'électrocution !! Avant de remplacer l'ampoule, assurez-vous que : ɳɳL'appareil est éteint. ɳɳLe cordon d'alimentation de l'appareil est débranché ɳɳLes fusibles sont retirés de la boîte à fusible ou débranchés. ɳɳPlacez un chiffon dans le bas de la cavité pour protéger l'ampoule et le diffuseur. q Tournez le couvercle en verre dans le sens antihoraire pour le dévisser. Nettoyage au lave-vaisselle interdit Conduite d'eau Enlevez la conduite d'eau du récipient d'eau pour un nettoyage facile. Veuillez noter que le tuyau n'est pas lavable au lave-vaisselle. Récipient d'eau Le récipient d'eau ne va pas au lave-vaisselle. Utilisez une éponge avec un détergent doux. Joints & anneaux Ces pièces appartiennent à l'assemblage de l'ampoule et ne vont pas au lave-vaisselle. w Enlevez les joints et l'anneau métallique, et nettoyez le couvercle en verre. R e emplacez la vieille ampoule par une ampoule halogène de 10 W, 12 V, G4, résistante à la chaleur (four). r Replacez l'anneau et les joints sur le couvercle en verre. t Remettez l'assemblage en place en vissant dans le sens horaire. 39 FR GUIDE DE DÉPANNAGE Si le four ne fonctionne pas,avant de contacter le service à la clientèle, veuillez vérifier si : ɳɳLa fiche électrique est correctement branchée sur la prise de courant. ɳɳLa porte est correctement fermée. ɳɳLes fusibles sont en bon état et la puissance de l'installation est adaptée. ɳɳLe four est bien ventilé. ɳɳAttendez 10 minutes et essayez à nouveau. ɳɳOuvrez et refermez la porte avant d'essayer à nouveau. Cela vous évitera peut-être des interventions inutiles qui vous seraient facturées. Lorsque vous contactez le Service Après-vente, veuillez préciser le modèle et le numéro de série du four (voir l'étiquette Service). Consultez le livret de garantie pour de plus amples informations. Si le cordon d'alimentation doit être remplacé, utilisez un cordon d'origine disponible auprès du Service après-vente. Le cordon d'alimentation doit être remplacé par un technicien spécialisé du Service après-vente. Le service après-vente ne doit être effectué que par des techniciens spécialisés. Il est dangereux pour quiconque n'est pas un technicien spécialisé d'assurer le service après-vente ou d'effectuer des opérations impliquant le démontage des panneaux de protection. Ne démontez aucun panneau. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 40 Tension d'alimentation 230 V / 50 Hz Puissance nominale 1450 W Fusible 10 A Dimensions externes (HxLxP) 455 x 595 x 695 Dimensions internes (HxLxP) 236 x 372 x 390 400010788913 Manufacturer: Whirlpool Europe S.r.l. Socio Unico, Viale G. Borghi 27, 21025 Comerio (VA) ITALY Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA. FR