AMD 064 | Mode d'emploi | Whirlpool AMD 065 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
21 Des pages
AMD 064 | Mode d'emploi | Whirlpool AMD 065 Manuel utilisateur | Fixfr
PRÉCAUTIONS D'UTILISATION
Avertissement :
• Vérifiez que la prise est branchée correctement. Si tel
n'est pas le cas, vous vous exposez à des risques
d'incendie ou d'électrocution.
• Ne débranchez jamais l'appareil pendant son
fonctionnement.
• Évitez d'endommager le cordon ou d'utiliser un
cordon non agréé.
• Ne branchez pas d'autres appareils électriques sur la
même prise ; n'utilisez pas de rallonge.
• N'utilisez jamais le climatiseur avec les mains
mouillées.
• Ne débranchez pas le climatiseur en tirant sur le
cordon. Ceci pourrait créer une surchauffe du
cordon, qui risquerait alors de s'enflammer.
• Eteignez le climatiseur et débranchez-le avant de
procéder à son nettoyage. Ceci évitera tout risque
d'électrocution ou de blessures corporelles.
• La tension nominale de ce climatiseur est la suivante :
220-240V avec une tolérance de ±22V (variations). Si
la tension est trop basse, le compresseur se met à
vibrer, ce qui abîme le système de refroidissement.
• Si vous remarquez quoi que ce soit d'anormal (par
exemple, une odeur de brûlé), coupez
immédiatement l'alimentation et contactez le Centre
d'Entretien Agréé Whirlpool le plus proche de vous.
Si le problème persiste, vous risquez d'endommager
le climatiseur, et de provoquer à terme un incendie,
ou de vous exposer à des risques d'électrocution.
• Mise à la terre : L'appareil doit être correctement mis
à la masse. Le câble de mise à la terre doit être relié
au système spécial de mise à la terre du bâtiment où
l'appareil sera installé. Si le bâtiment ne dispose pas
d'un système de mise à la masse, demandez à un
électricien agréé de s'en charger. Ne branchez jamais
le câble de mise à la terre à une conduite de gaz,
d'eau, d'égout ou autre, sauf si le professionnel
consulté estime que ceci ne présente aucun risque.
• Veuillez débrancher le climatiseur s'il n'est pas utilisé
pendant un long moment. L'accumulation de
poussière peut entraîner des risques d'incendie ou
des dégagements de chaleur inhabituels.
• La température ambiante doit être adaptée en
conséquence. La différence de température
intérieure et extérieure doit correspondre à 5°C.
Un réglage adapté de la température permettra de
diminuer la consommation de l'appareil.
• Quand le climatiseur est en marche, veillez à ne pas
laisser portes et fenêtres ouvertes dans la pièce
concernée. Ceci diminuera toute perte d'efficacité.
• Veillez à ne pas obstruer la bouche d'entrée ou de
sortie d'air des unités intérieure et extérieure sous
peine de réduire les effets du climatiseur, de
provoquer l'arrêt de l'appareil ou encore un début
d'incendie.
• Veillez à respecter une distance d'au moins 1 mètre
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
entre l'unité intérieure et extérieure et aérosols,
produits chimiques ou cuves de gaz ; Ceci pourrait
facilement déclencher un incendie ou une explosion
Veillez à fixer l'unité extérieure à une base solide. Si
celle-ci est endommagée et instable, l'appareil risque
de tomber et de provoquer des blessures
corporelles.
Ne montez pas sur l'unité extérieure ; ne posez rien
dessus. Toute personne ou tout objet risquerait, en
tombant, de provoquer des blessures corporelles.
Ne tentez pas de réparer le climatiseur par vousmême. Des réparations non effectuées dans les règles
de l'art peuvent être source d'incendie ou
d'électrocution. Faites appel à un Service Après-vente
agréé Whirlpool pour toute nécessité de réparation.
Veuillez régler correctement l'orientation et le débit
d'air. Quand le climatiseur est en marche, vous
pouvez régler l'orientation du débit d'air en modifiant
la position du volet de guidage supérieur/ inférieur, à
l'aide de la manette ou de la télécommande.
N'insérez jamais l'un de vos doigts ou un bâton dans
l'unité intérieure ou extérieure.
Ne dirigez jamais l'air vers un animal domestique ou
des plantes, car cela pourrait leur être nuisible.
Ne pulvérisez jamais d'eau sur l'appareil ; ne lavez
jamais le climatiseur à l'eau.
Ne laissez jamais le climatiseur souffler sur une
source de chaleur. Ceci risquerait d'éteindre la
flamme et entraîner un empoisonnement au
monoxyde de carbone.
Pour préserver votre santé, ne vous exposez pas
directement au souffle d'air froid pendant des
périodes prolongées ; n'abaissez pas excessivement la
température.
Ce climatiseur ne peut pas être utilisé pour sécher
des vêtements ou réfrigérer des aliments.
Avertissement :
• Ne coupez pas et n'endommagez pas les cordons
électriques et les canaux de commande. Tout cordon
d'alimentation ou canal de commande du signal abîmé
devra être remplacé par un technicien qualifié, à l'aide
de cordons spéciaux.
• Des anomalies persistantes sont le signe d'un
endommagement probable de l'appareil et peuvent
comporter des risques d'électrocution ou d'incendie.
• Pour éviter tout risque d' incendie, veillez à toujours
utiliser un circuit d'alimentation électrique spécial.
• Débranchez le climatiseur de l'alimentation électrique
s'il est inutilisé pendant une longue période.
• Pour 18-23K, 230V, avec une variation de tolérance
de ±23V. À des tensions extrêmement faibles, le
compresseur sera soumis à d'intenses vibrations qui
sont susceptibles d'endommager le système
réfrigérant. Une tension trop élevée risque également
d'abîmer les composants électriques.
46
• Veillez à ce que l'alimentation électrique soit
correctement protégée par un circuit électrique
spécial équipé d'un disjoncteur à air. Le climatiseur se
met en fonctionnement ou à l'arrêt
automatiquement, en fonction des besoins.
N'éteignez et n'allumez pas l'appareil de manière
répétée, sous peine de l'endommager. Vous vous
exposeriez à des risques d'électrocution ou de
blessures.
• Ne coupez pas le câble extérieur ; ne l'abîmez pas.
Tout câble extérieur abîmé devra être remplacé par
un électricien qualifié.
NOTICE D'UTILISATION
Principe et fonctions spéciales du mode Refroidissement
Principe :
Le climatiseur absorbe la chaleur de l'air intérieur et l'évacue au-dehors, faisant ainsi baisser la température
de la pièce. Ses capacités de refroidissement diminuent quand les températures extérieures augmentent.
Fonction antigel :
Du givre peut apparaître sur la surface de l'échangeur thermique intérieur si le climatiseur fonctionne en
mode de refroidissement "température basse" (low-temperature).
Lorsque la température de l'échangeur thermique intérieur chute à 0° ou au-dessous, le micro-ordinateur
de l'unité extérieure arrête le compresseur afin de protéger l'unité toute entière.
Principe et fonctions spéciales du mode Chauffage
Principe :
• Le climatiseur absorbe la chaleur de l'air extérieur pour la transmettre aux pièces ; il fait ainsi monter la
température ambiante. Ses capacités de chauffage diminuent quand les températures extérieures
baissent.
• Ce système de circulation de l'air chaud peut augmenter très rapidement les températures intérieures.
• Associez à ce climatiseur d'autres appareils de chauffage si la température extérieure est
particulièrement basse.
Dégivrage :
• L'échangeur thermique extérieur peut geler si la température extérieure est basse, si le taux d'humidité
est élevé et si le climatiseur a fonctionné pendant un certain temps, réduisant les performances de
chauffage. Dans un tel cas, l'appareil dégivre automatiquement et le chauffage est interrompu pendant
6˜10 minutes.
• Les ventilateurs intérieur et extérieur sont automatiquement arrêtés pendant le dégivrage automatique
(auto-defrost).
• Pendant le dégivrage, un voyant clignote sur l'unité intérieure. Il se peut qu'une fine brume se dégage de
l'unité intérieure. Ceci est dû au dégivrage rapide et est tout à fait normal.
• Le mode Chauffage est automatiquement restauré dès que le processus de dégivrage est terminé.
Fonction blocage air froid :
En mode Chauffage, si l'échangeur de chaleur de l'unité intérieure n'atteint pas une température spécifique
dans les situations suivantes, le ventilateur intérieur ne démarrera pas pour éviter de diffuser de l'air froid
(dans les 3 minutes qui suivent) : 1. Démarrage du mode Chauffage ; 2. Fin du dégivrage automatique.
Causes possibles d'une anomalie de fonctionnement du climatiseur.
Un dispositif de sécurité s'est enclenché dans la plage de températures spécifiées ci-dessous, entraînant
l'arrêt de l'unité.
Mode
Chauffage
Température extérieure
supérieure à 24°C
Température extérieure Mode
inférieure à -7°C
Refroidissement
Température ambiante
supérieure à 27°C
Température extérieure
supérieure à 43°C
Température intérieure
inférieure à 21°C
Température
Mode
ambiante
Déshumidification inférieure à
18°C
Si l'unité fonctionne en mode Refroidissement ou Déshumidification alors que l'humidité relative est
supérieure à 80 % (porte et fenêtres ouvertes), de la rosée peut se dégager de la bouche de sortie de l'air.
47
DESCRIPTION DU CLIMATISEUR
Unité intérieure
(2)
Bouche d'entrée de l'air
(3)
(1)
(4)
(8)
(6)
(5)
(7)
Bouche de sortie
de l'air
Télécommande
Récepteur
Déshumidification
ON
Température
Refroidissement
Chauffage
(6)
Unité extérieure
Bouche
d'entrée de l'air
(9)
(10)
Bouche de sortie de l'air
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Couvercle de la plaque à bornes
Commutateur à clé
Panneau avant
Filtre
Volet de guidage
Afficheur
7.
8.
9.
10.
Conduit mural
Ruban d'étanchéité
Cordon d'alimentation intérieur et extérieur
Tuyau de vidange
Les images du mode d'emploie se basent sur les vues externes des modèles standard. La forme et la
conception peuvent varier en fonction du modèle.
48
COMMENT UTILISER LA TÉLÉCOMMANDE
Conseils d'utilisation - Procédures générales
1. Une fois que l'unité principale est reliée à l'alimentation électrique,
appuyez sur la touche ON/OFF de la télécommande pour mettre le
climatiseur en marche. (Remarque : Le volet de guidage de l'unité
principale se fermera automatiquement si le climatiseur est éteint.).
2. Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode de
fonctionnement souhaité.
3. Appuyez sur la touche UP (HAUT) ou DOWN (BAS) pour choisir la
température souhaitée.
4. Appuyez sur la touche FAN SPEED (VITESSE VENTILATEUR) pour
définir celle-ci. AUTO, LOW (BAS), MEDIUM (MOYEN) ou HIGH
(HAUT).
5. Appuyez sur la touche SWING (OSCILLATION) pour en sélectionner le
mode.
Conseils d'utilisation - Procédures facultatives
1. Appuyez sur la touche SLEEP (NUIT) pour définir le mode Nuit.
2. Appuyez sur les touches TIMER-ON (MINUTEUR ACTIVÉ) TIMER-OFF
(MINUTEUR DÉSACTIVÉ), UP (HAUT) et DOWN (BAS) pour choisir
l'heure automatique de départ ou de fin.
3. Appuyez sur la touche LIGHT (ÉCLAIRAGE) pour allumer ou éteindre
l'écran du climatiseur.
4. Appuyez sur la touche CLOCK (HORLOGE). L'icône CLOCK
(HORLOGE) se met à clignoter : vous pouvez régler l'heure.
Tête d'émission du signal
Description et fonction des Touches de la télécommande
Remarque : Pointez bien la télécommande en direction du récepteur de
signaux. Vérifiez qu'il n'y ait aucun obstacle entre la télécommande et le
récepteur de signaux. Ne faites pas tomber la télécommande. Ne renversez
pas de liquides sur celle-ci ; ne l'exposez pas aux rayons directs du soleil ou à
des températures élevées.
Cette télécommande est à usage général et s'applique à plusieurs types
(fonctions) de climatiseur. Veillez noter que si une touche ne s'applique pas à
ce modèle particulier, celle-ci ne sera pas décrite ici.
MARCHE/ARRÊT
Touche ON/OFF
Appuyez une fois sur cette touche pour mettre l'unité en marche ; appuyez
deux fois pour l'arrêter. Seule l'icône TIMER (MINUTEUR) de l'horloge
s'affiche (si elle est activée) quand l'unité ne fonctionne pas.
MODE
Touche MODE
Appuyez sur cette touche pour changer le mode dans l'ordre suivant :
Télécommande
6ème Sens
Mode REFROIDISSEMENT
Mode DÉSHUMIDIFICATION
Mode VENTILATION
Mode CHAUFFAGE (N.B. : Les unités à Refroidissement uniquement
n'accepteront pas le mode CHAUFFAGE)
49
UP/DOWN (HAUT/BAS)
Touche UP/DOWN (HAUT/BAS)
Lorsque le mode REFROIDISSEMENT, DÉSHUMIDIFICATION, VENTILATION ou CHALEUR est
sélectionné, appuyez sur ces deux touches pour régler la température entre 16 et 30°C. La température
de chaque mode peut être mémorisée.
FAN SPEED (VITESSE DU VENTILATEUR)
Touche FAN (VENTILATEUR)
Appuyez sur cette touche pour modifier les cycles de vitesse du ventilateur, comme suit :
Indique une vitesse automatique.
Indique une vitesse lente.
Indique une vitesse moyenne.
Indique une grande vitesse.
Remarque : En mode DEHUMIDIFY (DÉSHUMIDIFICATION), le moteur du ventilateur tourne
doucement. La vitesse du ventilateur peut être mémorisée dans chaque mode.
SWING (OSCILLATION)
Touche SWING (OSCILLATION)
Quand l'unité fonctionne, appuyez sur cette touche pour activer la
fonction oscillation, indiquée par l'icône d'oscillation.
Télécommande
OFF
Si la grille est arrêtée pendant l'oscillation, elle reste dans sa position
actuelle.
indique que la grille oscille entre les cinq positions, ce qui est
représente par le symbole
.
Touche TIMER-ON (MINUTEUR ACTIVÉ)
Réglage : "ON" clignote et
disparaît. La plage numérique passe en
, il vous est
mode Minuteur activé. En appuyant sur
ou sur
possible
de modifier la plage de réglage en augmentant ou en réduisant celle-ci
pas palier de 1 minute en 5 secondes. Si vous maintenez la touche
ou
enfoncée, le chiffre sera modifié rapidement, au bout de 2
secondes. La modification s'effectue de la façon suivante : au cours des
2 premières secondes et demie, la modification s'effectue au bout de 1
minute. Après 2 secondes et demie, le changement s'effectue au bout de 10 minutes. Appuyez sur cette
touche dans les 5 secondes pour confirmer le réglage. Si vous réappuyez sur cette touche, l'activation du
minuteur sera annulée. Avant de régler le minuteur, vous devez régler l'horloge à l'heure actuelle.
50
TIMER-OFF (MINUTEUR DÉSACTIVÉ)
Touche TIMER-OFF (MINUTEUR DÉSACTIVÉ)
Appuyez une fois sur cette touche pour accéder à la configuration de TIMER-OFF (MINUTEUR
DÉSACTIVÉ). L'icône de TIMER OFF se met à clignoter. La méthode de configuration des paramètres est
identique à celle de la fonction TIMER ON.
CLOCK (HORLOGE)
Touche CLOCK (Horloge)
Appuyez sur la touche
pour régler l'heure actuelle ;
clignote. Appuyez sur
ou sur
pour
régler la plage numérique dans les 5 secondes qui suivent. Si vous appuyez sur ce bouton pendant plus de
2 secondes, l'heure augmentera ou diminuera de 10 minutes à chaque demi-seconde. Si vous appuyez à
nouveau sur
tandis que l'heure clignote, le clignotement cessera indiquant que le réglage a été effectué.
À la mise sous tension, 12:00 s'affiche par défaut et
s'affiche. Si
est visualisé à l'écran, cela signifie
que l'heure actuelle correspond à la valeur de l'Horloge ; sinon la valeur affichée correspond à celle du
Minuteur.
ROUND U (VENTILATION DE PROXIMITÉ)
Touche ROUND
Appuyez une fois sur cette touche pour activer la fonction ROUND U (VENTILATION DE PROXIMITÉ),
auquel cas l'icône ROUND U (VENTILATION DE PROXIMITE) apparaît. Lorsque la fonction ROUND U
est activée, la télécommande envoie un message de température vers le tableau principal toutes les 10
minutes. Pour désactiver cette fonction, appuyez à nouveau sur la touche ROUND.
Remarque : La fonction ROUND U (VENTILATION DE PROXIMITÉ) indique que le climatiseur
se règle lui-même en fonction de la température ambiante. Ceci est possible grâce à un capteur
placé dans la télécommande.
SLEEP (NUIT)
Touche SLEEP (NUIT)
En mode COOL (REFROIDISSEMENT), DEHUMIDIFY (DÉSHUMIDIFICATION) et HEAT
(CHAUFFAGE), appuyez une fois sur cette touche pour activer la fonction SLEEP (NUIT) ; l'icône SLEEP
s'affiche. Pour désactiver cette fonction, appuyez à nouveau sur la touche SLEEP. Lors du changement de
mode ou de la mise en fonctionnement / à l'arrêt de l'unité, la fonction SLEEP (NUIT) est
automatiquement annulée. Si le climatiseur fonctionne en mode refroidissement pendant deux heures, la
température programmée augmentera de 1°C maximum ; ensuite, elle se stabilisera (si la température
ambiante est égale ou supérieure à 26°C, la température réglée ne sera pas modifiée).
Si le climatiseur fonctionne en mode chauffage pendant trois heures, la température programmée
augmentera de 3° C maximum ; ensuite, elle se stabilisera.
LIGHT (ÉCLAIRAGE)
Touche LIGHT (ÉCLAIRAGE)
Appuyez une fois sur cette touche pour activer ou désactiver la fonction Éclairage sur l'unité principale.
Touche
En mode Refroidissement ou Chauffage, appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la fonction
. Dès que la fonction
est activée, le symbole
s'affiche. Le symbole est automatiquement
annulé lorsque le mode ou la vitesse du ventilateur est modifiée.
Touche TEMP
Lorsque vous appuyez cette touche, vous pouvez sélectionner : réglage de température ( ),
température intérieure ( ), température extérieure (
).
Ces températures s'affichent sur l'écran de l'unité intérieure. La température sur la télécommande est
toujours la température de réglage.
La température extérieure est une fonction optionnelle, non disponible sur ce modèle. L'affichage de la
température pour
sera identique à celui de la température précédente.
51
RANGEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE ET
ASTUCES RELATIVES À SON UTILISATION
Comment introduire les piles
1. Dévissez la vis située sur le couvercle des piles.
2. Appuyez doucement sur le couvercle des piles, et
poussez dans le sens de la flèche pour le retirer (voir
illustration).
3. Sortez les piles usagées.
4. Remplacez-les par deux piles No7 (AAA 1,5V).
Vérifiez que les pôles "+" et "-" sont dans le bon sens.
5. Refermez le couvercle des piles de la télécommande.
6. Replacez la vis sur la télécommande.
2
1
3
Comment retirer les piles
Dévissez la vis et retirez le couvercle des piles en le
faisant glisser dans le sens indiqué par la flèche.
Appuyez légèrement avec vos doigts sur le pôle positif de
la pile, puis sortez les piles de leur logement.
Cette opération doit être réalisée par des adultes
uniquement. Empêchez les enfants de jouer avec les piles
pour éviter qu'ils ne risquent de les avaler.
4
Élimination des piles
Veuillez déposer les piles usagées au point de collecte
dédié à cet effet.
Pour faire fonctionner le climatiseur, pointez la
télécommande vers le récepteur.
La télécommande a un rayon d'action de 7 mètres.
Commutateur à clé
Précautions
• Quand vous remplacez les piles, ne mélangez pas nouvelles piles et anciennes piles, ou n'insérez pas un
type de pile différent, car ceci pourrait nuire au bon fonctionnement de la télécommande.
• Si vous pensez ne pas devoir utiliser la télécommande pendant un certain temps, sortez les piles pour
éviter toute fuite d'acide à l'intérieur de la télécommande.
• Respectez les plages de fonctionnement.
• Veillez à ne pas approcher la télécommande à moins d'un mètre d'un téléviseur ou d'une chaîne hi-fi.
• Si la télécommande ne s'allume pas après le remplacement des piles, enlevez les piles et attendez 30
secondes avant de les remettre. Si elle ne fonctionne toujours pas, insérez de nouvelles piles.
• Pour faire fonctionner l'unité principale à l'aide de la télécommande, pointez la télécommande vers le
récepteur de l'unité principale, pour en vérifier la bonne réception.
• Pour envoyer un message avec la télécommande, le symbole
clignotera pendant 1 seconde. À la
réception du message, l'unité principale émettra un petit bip.
Mode de fonctionnement de secours
Si vous perdez ou abîmez la télécommande, vous pouvez utiliser la touche AUTO / STOP
(AUTO/ARRÊT), auquel cas l'unité passera en mode auto, et vous ne pourrez plus changer la température
programmée ou la vitesse du ventilateur.
Procédez comme suit :
DÉMARRAGE : Avec l'appareil à l'arrêt, appuyez sur cette touche pour faire passer le climatiseur en mode
6th Sense. En fonction de la température intérieure, le microordinateur sélectionne automatiquement le
mode (COOL - Refroidissement, HEAT – Chauffage, ou FAN – Ventilateur) voulu pour assurer votre
confort.
ARRÊT : En statut ON, appuyez sur cette touche pour arrêter le climatiseur.
52
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avertissement
• Veillez à éteindre et à débrancher l'unité avant
de procéder au nettoyage du climatiseur, pour
éviter tout risque d'électrocution.
• En mouillant le climatiseur, vous vous exposez à
un risque d'électrocution. Ne lavez jamais votre
climatiseur à l'eau !
• Certains solvants, comme les diluants ou
l'essence, peuvent abimer l'extérieur du
climatiseur. Utilisez juste un chiffon doux et sec
ou humecté, et un nettoyant doux pour
nettoyer l'armoire du climatiseur.
Nettoyage du panneau avant (veillez à bien
extraire le panneau avant, avant de
nettoyer).
1. Retrait du panneau avant
Soulevez le panneau avant, comme illustré par la
flèche. Tirez fortement sur les encoches des deux
embouts du panneau avant pour extraire celui-ci.
(a)
(b)
Fig. 1
2. Nettoyage du panneau avant
Nettoyez avec une brosse douce trempée dans
une solution d'eau et de détergent neutre. Essuyez
l'eau et séchez le panneau (NB : Pour éviter toute
décoloration ou déformation, la température de
l'eau ne doit pas dépasser 45°C).
(a)
3. Remise en place du panneau avant (en
fonction du modèle)
Posez le support rotatif des deux embouts du
panneau avant dans l'encoche de support. Fixez le
panneau en place comme indiqué par la flèche.
Voir Fig. 1 (a,b).
(b)
Nettoyez le filtre (tous les 3 mois environ).
Remarque : Nettoyez le filtre à air plus
fréquemment si le climatiseur est utilisé dans
un environnement poussiéreux. Pour éviter
toute blessure corporelle, ne touchez pas aux
pales de l'unité intérieure avec les doigts
après avoir retiré le filtre.
53
1. Retrait du filtre à air
Saisissez l'encoche sur les deux embouts du
panneau avant. Tirez fortement, comme vous
l'indique la flèche, pour ouvrir le panneau avant en
faisant un mouvement d'angle. Tirez ensuite le
filtre à air vers le bas pour l'extraire. Voir Fig. 2
(a,b).
Fig. 2
2. Nettoyage du filtre à air
Nettoyez le filtre avec un aspirateur, ou à l'eau. Si
le filtre est trop sale, lavez-le à l'eau tiède (moins
de 45°C) et avec un produit nettoyant neutre.
Séchez dans un endroit sec et frais.
Remarque : Pour éviter toute déformation ou
décoloration, la température de l'eau ne doit
pas être supérieure à 45°C. Ne jamais sécher
près d'un feu, car le filtre risquerait de brûler
ou de se déformer.
3. Remise en place du filtre à air
Réinstallez le filtre à air, comme illustré par la
flèche. Fixez le panneau avant de manière sûre.
Vérification avant utilisation saisonnière
1. Vérifiez que rien ne bloque la bouche d'entrée /
de sortie de l'air des unités intérieure et
extérieure.
2. Vérifiez que le câble de mise à la masse est
toujours en bon état et qu'il est pleinement
performant.
3. Vérifiez que les piles de la télécommande ne
doivent pas être remplacées.
4. Vérifiez que la plaque de montage de l'unité
extérieure n'est pas abîmée. Si tel n'est pas le
cas, veuillez contacter un Service Après-vente
agréé Whirlpool.
Entretien après utilisation saisonnière
1. Débranchez le cordon d'alimentation.
2. Nettoyez le filtre à air.
3. Éliminez la poussière et les corps étrangers
présents dans l'unité extérieure.
4. Si l’unité extérieure est rouillée, veuillez peindre
les points de rouille avec le produit adéquat
pour empêcher qu’ils ne s’étendent.
Unité extérieure
Utilisez des outils adaptes pour le réfrigérant
R410A.
N'utilisez aucun autre type de réfrigérant. Utilisez
uniquement le R410A. N'utilisez pas d'huiles
minérales pour nettoyer l'unité.
54
CHARTE DE DEPANNAGE
Avertissement :
Ne tentez pas de réparer le climatiseur par vous-même. Toute réparation réalisée de façon
incorrecte pourrait être source d'électrocution ou d'incendie. Veuillez dès lors contacter un Service
Après-vente agréé Whirlpool pour obtenir les services d'un professionnel.
Les vérifications suivantes pourront vous aider à économiser du temps et de l'argent.
Défaut de fonctionnement
Cause
Le climatiseur ne se met pas • Pour protéger le climatiseur quand vous le remettez en service après un
en marche immédiatement
arrêt, la commande du microordinateur introduit une pause de 3
quand il a été arrêté.
minutes avant d'autoriser le climatiseur à se remettre en marche.
Vous décelez une odeur
• Le climatiseur en soi ne produit aucune odeur. Toute odeur ne peut donc
déplaisante lors du
provenir que d'une accumulation de facteurs issus de votre
démarrage de l'appareil.
environnement. La solution consiste à nettoyer le filtre à air (reportezvous au chapitre "Nettoyage et entretien").
• Si le problème persiste, il convient de nettoyer le climatiseur (veuillez
contacter un Service Après-vente agréé Whirlpool).
Vous entendez un bruit de • Quand vous mettez le climatiseur en marche, ou quand le compresseur
"gargouillement" quand le
se met en marche ou s'arrête, ou encore quand le climatiseur est éteint,
climatiseur est allumé.
vous pouvez entendre un bruit de gargouillement qui correspond au
reflux du réfrigérant dans le tuyau. Il ne s'agit pas d'un défaut de
fonctionnement.
Une légère brume se
• Ceci se produit parfois lorsque la température intérieure et le degré
dégage de la bouche de
d'humidité sont élevés. Ceci est dû au fait que l'air intérieur est refroidi
sortie quand le climatiseur
rapidement.
fonctionne en mode
• La brume se dissipera assez rapidement à mesure que la température et
Refroidissement.
le niveau d'humidité intérieurs diminuent.
Vous entendez un léger
• Ce bruit correspond à la friction provoquée par l'expansion du panneau
craquement quand le
avant ou des autres pièces en raison du changement de température.
climatiseur est mis en
marche ou arrêté.
Le climatiseur ne se met pas • Y a-t-il une coupure de courant ?
en marche.
• Assurez-vous que la fiche est bien enfoncée dans sa prise ?
• Le dispositif de protection du circuit s'est-il enclenché ?
• La tension est-elle trop forte ou trop faible ? (Faites-la contrôler par un
professionnel.)
• Le fonction minuterie a-t-elle été utilisée correctement ?
Le climatiseur ne refroidit
• La température est-elle réglée correctement ?
(ne chauffe pas) pas
• La bouche de sortie ou d'entrée de l'unité extérieure est-elle bloquée ?
correctement.
• Le filtre à air n'est-il pas encrassé (voir le chapitre "Nettoyage et entretien") ?
• Toutes les portes et fenêtres sont-elles fermées ?
• La vitesse du ventilateur est-elle réglée sur "LOW" (vitesse lente) ?
• Y a t il une autre source de chaleur dans la pièce ?
La télécommande ne
• Il arrive que la télécommande ne fonctionne pas quand le climatiseur fait
parvient pas à s'exécuter.
l'objet d'interférences inhabituelles, ou si vous changez fréquemment de
fonction. Pour restaurer le fonctionnement normal, éteignez puis
rallumez come il se doit.
• La télécommande est-elle bien positionnée ? Il n'y a aucun obstacle dans
son champ de fonctionnement ?
• Vérifiez les piles de la télécommande. Si les piles sont trop faibles,
remplacez-les.
• Vérifiez que la télécommande n'est pas abîmée.
55
Défaut de fonctionnement
Cause
De l'eau s'échappe de l'unité • Niveau d'humidité important dans l'air.
intérieure.
• Débordement de la condensation.
• Le raccord du tuyau d'évacuation de l'unité intérieur est desserré.
De l'eau s'échappe de l'unité • En mode refroidissement, l'eau peut se condenser sur le tuyau ou sur
extérieure.
son raccord à cause du refroidissement.
• L'eau du dégivrage s'écoule en mode chauffage ou dégivrage (dégivrage
automatique).
• En mode refroidissement, il est possible qu'il y ait des fuites d'eau à
partir de l'échangeur thermique.
L'unité intérieure fait du
• Le bruit provient du basculement du relais ventilateur ou compresseur
bruit.
(ouverture / fermeture).
• Le climatiseur fait parfois du bruit en mode dégivrage ou quand il s'arrêt;
ceci est dû au débit inverse du réfrigérant dans l'unité.
L'unité intérieure ne produit • Lorsque la température de l'échangeur thermique intérieur est faible
pas d'air.
pendant le processus de chauffage, l'unité arrête de souffler de l'air pour
éviter de souffler de l'air froid (pendant 3 minutes).
• En mode chauffage, si la température extérieure ou le niveau d'humidité
est élevé(e) et que l'échangeur thermique extérieur détecte une quantité
de givre plus importante, le climatiseur activera la fonction de dégivrage
automatique, et l'unité intérieure arrêtera de souffler de l'air pendant
6~10 minutes. Pendant le dégivrage, de l'eau ou de la vapeur peuvent se
dégager de l'unité extérieure.
• En mode déshumidification, le ventilateur de l'unité intérieure peut
s'arrêter pour empêcher l'évaporation de l'eau de condensation et
l'augmentation de la température.
Humidité sur la grille de
• Si le climatiseur tourne alors que l'humidité est importante, celle-ci peut
sortie d'air
se condenser sur la grille et s'y accumuler.
Dans les cas suivants, veuillez contacter un Service Après-vente agréé Whirlpool.
Arrêtez le climatiseur et
• Le climatiseur émet un bruit strident pendant le fonctionnement.
débranchez la prise.
• Le climatiseur dégage une odeur désagréable pendant le fonctionnement.
• De l'eau s'écoule de l'unité intérieure.
• Des gouttes apparaissent fréquemment sur l'interrupteur pneumatique
ou la protection contre les fuites.
• Des corps étrangers ou de l'eau se sont introduits dans l'appareil ou dans
la télécommande.
• Surchauffe anormale du cordon d'alimentation et de la prise.
56
PROCÉDURE D'INSTALLATION –
PRÉCAUTIONS À OBSERVER
Précautions importantes
1. Le climatiseur doit être installé par un
professionnel, conformément aux
réglementations applicables localement en
matière d'installations électriques et aux
instructions fournies dans ce manuel ;
2. Veuillez contacter le Service Après-vente
Whirlpool ou un technicien qualifié avant
l'installation ;
3. Tout changement de la position d'installation
devra être réalisé par des professionnels ;
4. Si le cordon d'alimentation est endommagé,
faites-le remplacer par le fabricant, par un
représentant agréé ou toute personne qualifiée,
afin d'éviter toute situation dangereuse.
5. Prévoyez un espace suffisant pour faciliter les
opérations de réparation et d'entretien ; l'unité
intérieure doit être positionnée à au moins 2,3m
du sol ;
6. Choisissez un endroit situé à au moins 1 mètre
d'une télévision, d'un système hi-fi ou de tout
autre appareil électrique ;
7. Choisissez un endroit qui vous permettra
d'accéder facilement au filtre à air ;
8. Veillez à ce que l'installation de l'unité intérieure
soit réalisée conformément aux exigences
définies par le plan des dimensions d'installation.
Unité extérieure : Choix de la position
d'installation
1. Choisissez un endroit où le bruit et le débit d'air
du ventilateur ne risquent pas de gêner des
voisins, des animaux ou des plantes ;
2. Veillez à ce que l'unité extérieure bénéficie
d'une bonne ventilation ;
3. Veillez à ce qu'il n'y ait aucun obstacle près de
l'unité extérieure, susceptible d'encombrer les
bouches d'entrée et d'évacuation de l'air de
l'unité ;
4. Le lieu d'installation devra pouvoir supporter le
poids et les vibrations de l'unité extérieure, et
garantir une installation sans danger ;
5. Choisissez un endroit sec, mais qui ne soit pas
exposé directement aux rayons du soleil ou aux
vents forts ;
6. Veillez à ce que l’unité extérieure soit installée
conformément aux dimensions spécifiées pour
l’installation, de manière à faciliter son entretien
ou sa réparation ;
7. La différence de hauteur des tuyaux de
l'installation ne devra pas dépasser 5 mètres, et
leur longueur 10 mètres ;
8. Installez l'unité hors de portée des enfants ;
9. Choisissez un lieu qui n'encombre pas le passage
du public ou la vue.
Conditions requises pour l'installation
Évitez d'installer le climatiseur dans les endroits
suivants, sous peine de provoquer des défauts de
fonctionnement de l'appareil. Si vous ne pouvez
l'éviter, veuillez prendre conseil auprès du Service
Après-vente Whirlpool.
• Environnements où sont présents dans l'air :
chaleur, vapeur, gaz inflammables ou explosifs,
ou solvants volatils ;
• À proximité de sites à haute fréquence, par
exemple machines à souder, équipement
médical ;
• Régions où la teneur en sel-sodium du sol est
importante (proximité de la mer) ;
• Lieux où de l'huile (mécanique) est présente
dans l'air ;
• Lieux où sont présents des gaz sulphureux
(sources sulfureuses, par exemple) ;
• Autres conditions spéciales.
Unité intérieure : Choix de la position
d'installation
1. Les bouches d'entrée et de sortie d'air doivent
être tenues éloignées de tout obstacle, de
manière à ce que le débit d'air puisse atteindre
tous les recoins de la pièce ;
2. Veuillez sélectionner une position où l'eau de
condensation pourra s'évacuer facilement, et où
l'unité extérieure pourra être facilement
raccordée ;
3. Installez l'unité hors de portée des enfants ;
4. Choisissez un emplacement qui sera en mesure
de supporter le poids de l'unité intérieure et qui
n'augmentera pas le bruit et les vibrations ;
57
EXIGENCES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ
ÉLECTRIQUE
1. L'alimentation électrique doit respecter la
tension nominale ; le climatiseur doit disposer
d'un circuit spécial. Le diamètre du cordon
d'alimentation doit respecter les exigences
spécifiées.
2. Plage de tensions autorisées : La plage de
tensions acceptables est de 90%~110%
(tension nominale).
3. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation.
4. Vérifiez que la mise à la terre a été
correctement effectuée par un professionnel, et
qu'un fil de masse est relié au système spécial
de mise à la masse du bâtiment. Le secteur doit
disposer d'une protection contre la dispersion
électrique et d'un commutateur de débit d'air
doté d'une capacité suffisante (veuillez vous
reporter au tableau suivant). Le commutateur
de débit d'air doit également être équipé d'un
déclencheur magnétique et thermique, de
manière à protéger l'appareil en cas de courtcircuit ou de surcharge.
5. L'espace minimum entre le climatiseur et une
surface inflammable ne doit pas être inférieur à
1,5 m.
La taille du cordon de mise à la terre doit être d'au
moins 1,0 mm2
Le fil sous tension, le fil neutre et le fil de
mise à la terre à l'intérieur de la prise doivent
être connectés. Connectez ces fils
correctement afin qu'ils ne présentent pas de
court-circuit à l'intérieur. Un branchement
incorrect peut causer un incendie.
Autre :
1. Le raccord entre le climatiseur et les fils
électriques, de même que le raccord entre les
différents éléments devront se faire
conformément au schéma de câblage
accompagnant l'appareil ;
2. Le modèle et le calibre du fusible doivent être
conformes aux indications figurant sur la
commande ou le fusible ;
3. La pression statique externe du climatiseur en
position de mesure est de 0 Mpa ;
4. Tous les travaux électriques doivent être réalisés
par des professionnels qualifiés, conformément
aux réglementations applicables localement et
aux indications spécifiées dans le présent
manuel ;
5. La connexion d'alimentation est de type Y. Si le
cordon d'alimentation est endommagé, faites-le
remplacer par le fabricant, un représentant
agréé ou toute personne qualifiée, afin d'éviter
tout risque éventuel ;
6. Utilisez la tension norminale spécifiée et un
circuit séparé.
Condition de mise à la terre
1. Du fait que le groupe de conditionnement d'air
est un appareil électrique de Classe 1, des
mesures de mise à la terre fiables doivent être
prises ;
2. Les câbles jaune et vert à l'intérieur du
climatiseur sont destinés à la mise à la masse ;
ils ne doivent pas être coupés ou utilisés à toute
autre fin. N'utilisez pas de vis-taraud pour le
serrage, car cela pourrait causer un risque
d'électrocution ;
3. L'alimentation électrique de l'utilisateur devra
disposer d'une borne de terre en bon état de
fonctionnement. Il est interdit de relier le fil de
mise à la terre à :
1) Un tuyau d'arrivée d'eau
2) Une conduite de gaz
3) Un tuyau d'égout
4) Toute autre position qu'un professionnel
estimerait dangereuse.
58
PLANS DES DIMENSIONS D'INSTALLATION
À partir du plafond
Plus de
15 cm
À partir du mur
Plus de 15 cm
Plus de
240 cm
À partir du mur
P
30 lus
0 de
cm
Plus de 15 cm
Côté bouche d'entrée
de l'air
À partir du sol
AMD 064
AMD 065
50 cm ou plus
Espace par rapport
au couvercle
50 cm ou plus
Espace par rapport au
couvercle
30 cm ou plus
(Côté bouche
d'entrée de
l'air)
30 cm ou plus
Espace par rapport
au couvercle
30 cm ou plus
Espace par rapport
au couvercle
50 cm ou plus
Espace par
rapport au mur
200 cm ou plus
(Côté bouche de
sortie de l'air)
59
200 cm ou plus
(Côté bouche de
sortie de l'air)
30 cm ou plus
(Côté bouche
d'entrée de l'air)
50 cm ou plus
Espace par rapport au
mur
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE
Installation de la plaque de montage
1. Mettez à niveau avec un fil à plomb ou un niveau. La sortie d'eau se trouvant à gauche, mieux vaut que
ce côté soit plus bas quand vous réglerez la plaque murale ;
2. Utilisez les vis pour fixer la plaque de montage sur le mur ;
3. Une fois l'installation terminée, tirez avec les mains sur la plaque de montage pour vérifier qu'elle est
solidement fixée. Cette plaque doit pouvoir supporter le poids d'un adulte (60kg) et les vis doivent
toutes supporter une proportion plus ou moins identique du poids.
Mur
Mur
Niveau
Plus de 150 mm
du mur
Plus de 150 mm
du mur
Indiqué au milieu
Côté gauche Ø 55 mm
Côté droit Ø 55 mm
Trou mural pour sortie arrière du tube
Trou mural pour sortie arrière du tube
Percée du mur et installation du conduit mural
1. Après avoir sélectionné la position du conduit,
conformément à la Figure ci-dessus, percez un
trou en V (Ø 55) ;
2. Pour empêcher que le conduit d'installation et le
câble qui traversent le mur ne soient abîmés, et
pour protéger contre toute intrusion des rats,
vous devez installer un conduit mural.
Installation du tuyau d'évacuation
1. Le tuyau d'évacuation flexible doit être tourné
vers le bas pour permettre à l'eau de s'évacuer ;
2. Veillez à ne pas tordre, bosseler ou plier le tuyau
d'évacuation dans l'installation et à ne pas
immerger son embout de sortie dans l'eau ;
3. La partie supplémentaire du tuyau d'évacuation
flexible passant par l'unité intérieure doit être
enroulé dans un matériau d'isolation thermique.
Intérieur
Conduit mural
Extérieur
Pâte adhésive
Ø 55
Crête
Spire
Ne pas immerger dans l'eau
60
Branchement des câbles intérieur et extérieur
1. Ouvrez le panneau avant ;
2. Dévissez les vis fixant la plaque recouvrant la plaquette
de connexions. (Voir Fig. 1) ;
3. Faites passer le câble par un conduit séparé à l'arrière
de l'unité intérieure et tirez-le par l'avant ;
4. Branchez le fil bleu du câble d'alimentation à la borne
"N(1)" de la plaquette de connexions, connectez le fil
noir à la borne "2", le fil marron à la borne "3" et le fil
jaune-vert (fil de mise à la terre) à la borne "( )"
(voir Fig. 2) ;
5. Mettez la portion du câble d'alimentation avec le tuyau
protecteur dans la rainure prévue à cet effet et fermez
la plaque de recouvrement. Serrez les vis de fixation
pour maintenir en place le câble de connexion ;
6. Réinstallez le panneau avant.
Plaque de revêtement
Câble
d'alimentation
Fig. 1
Connecteur
Bleu
Noir
Jaune/Vert
Marron
Remarques :
Si le câble de branchement n'est pas assez long,
Fig. 2
veuillez contactez le centre de service agréé pour
obtenir une rallonge du câble spécial. Vous n'êtes
autorisé à faire aucun raccord dans ce câble.
• Veillez à brancher correctement le câble. Un
mauvais branchement entraînera un
dysfonctionnement de certaines pièces
Portion supp. 3
Portion supp. 2
électriques.
Portion supp. 1
• Vissez fermement la vis-borne pour empêcher la
présence de jeu.
• Après avoir vissé, tirez délicatement pour tendre
le câble.
• Un mauvais branchement du câble de mise à la
terre peut présenter des risques d'électrocution.
• Veillez à bien fixer la plaque du raccordement et
à la comprimer fermement contre le câble de
raccordement. En cas de fixation incorrecte,de
l'eau ou de la poussière peut pénétrer ou
exposer directement la borne de raccordement à Droite
des forces externes, outre à créer un risque
Arrière droite
d'incendie ou d'électrocution.
Crochet
Câble d'alimentation
Conduit d'installation côté air
Câble électrique pour
branchement externe
Conduit
d'installation
côté liquide
Isolation
thermique du
Isolation thermique
conduit
du conduit d'installation
d'installation
côté liquide ou latéral
côté liquide
Enfin, enroulez de ruban adhésif. Tuyau de vidange
Fig. 1
Gauche
Arrière gauche
Fig. 2
Installation de l'unité intérieure
d'attache
Plaque de
montage
• Le conduit d'installation peut provenir de quatre
Plaque de
directions différentes : droite, arrière droite, gauche et
montage
arrière gauche.
1. Lorsque vous installez le conduit à gauche ou à droite,
coupez ce qui peut dépasser de tuyau à la base de
Fig. 3
l'unité. (Voir Fig. 1).
• Lorsque vous tirez le câble d'alimentation, coupez la
portion en excédent 1. Lorsque vous tirez le tuyau de raccordement et le câble d'alimentation, coupez
les portions excédentaires 1 et 2 (ou 1, 2 et 3) ;
2. Tirez le conduit d'installation du compartiment du bas. Utilisez le ruban adhésif pour coller le conduit
d'installation, le câble électrique et le tuyau d'évacuation correctement, puis faites-les passer par le trou
du conduit (voir Fig. 2).
3. Accrochez les griffes à l'arrière de l'unité intérieure au crochet de la plaque de montage. Déplacez
l'unité vers la gauche et la droite pour vérifier qu'elle est stable. (Voir Fig. 3).
4. La hauteur d'installation de l'unité intérieure doit être au moins de 2,3 m.
61
Installation du conduit de branchement
1. L'extrémité conique du conduit de branchement doit être alignée avec la face correspondante du joint
de vanne.
2. Serrez l'écrou à la main sur le conduit de branchement, puis utilisez une clé pour le serrer à fond.
Attention : Une torsion excessive risquerait d'abîmer l'écrou.
Écrou hexagonal
Ø6
Couple de serrage
(Nlm)
15~20
Ø 9.5
31~35
Ø 12
50~55
Ø 16
60~65
Conduits d'installation
de l'unité intérieure
Remarques :
Branchez le conduit de raccordement d'abord à
l'unité intérieure, puis à l'unité extérieure. Faites
attention à la flexion et à la disposition du tuyau, de
façon à éviter tout endommagement du conduit de
raccordement. Évitez de serrer l'écrou de manière
excessive, sous peine de provoquer des fuites.
Clé
62
Ecrou évasé Conduits
d'installation
Clé de serrage
dynamométrique
INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE
Branchement du câble
Pour le modèle AMD 064 :
1. Retirez la poignée de la plaque
du côté droit du groupe
extérieur (une seule vis).
2. Enlevez le collier pour câble,
raccordez le câble d'alimentation
à la borne du tableau de
raccordements et fixez-le. La
distribution de la ligne de raccord
doit correspondre à celle du
groupe intérieur.
3. Utilisez le serre-câble pour
serrer le câble de raccordement
à l'alimentation. En ce qui
concerne les appareils de
chauffage et de refroidissement,
utilisez également le collier pour
câble afin de fixer le câble de
commande du signal avant de
fixer les connecteurs
correspondants.
4. Vérifiez la bonne fixation des
lignes de raccord.
5. Installez la poignée (fixée à l'aide
d'une vis).
Remarques :
• Un raccordement incorrect de la
ligne peut engendrer la
défaillance de certains
composants et pièces
électriques.
• Lors de la fixation du câble,
laissez-lui un peu de jeu entre le
point de raccordement et le
point de fixation.
Diagrammes de raccord pour unités intérieure et extérieure
Poignée
Sur unité A
Bleu
Sur unité B
Jaune Vert
Jaune Vert
Bleu
Jaune Vert
Bleu
Marron
Noir
Marron
Marron
Noir
Câble d'alimentation
plat
Câble
d'alimentation plat
Sur l'alimentation électrique
PUISSANCE
N
Un disjoncteur omnipolaire présentant une distance de contact d'au moins 3mm dans tous les pôles doit
être connecté au câblage fixe. Un mauvais branchement risque de causer un mauvais fonctionnement de
certains composants électriques. Une fois le câble raccordé, vérifiez que les fils entre les raccords ont
assez d'espace. Les tuyaux de branchement et les câbles de branchement des unités doivent être
identiques sur les deux unités. L'appareil doit être installé conformément aux réglementations nationales
en matière d'installations électriques.
N'installez pas l'unité extérieure dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil.
Manutention
Une fois l'appareil sorti de l'emballage, vérifiez que le contenu est intact et qu'il ne manque rien.
L'unité extérieure doit toujours rester en position verticale.
L'appareil doit être manipulé par un ingénieur qualifié utilisant les outils adaptés au poids de l'appareil.
Emplacement
Fixez l'unité sur une surface plate et solide a l'aide d'écrous. Lorsque l'unité est montée sur un mur ou sur
le toit, vérifiez qu'elle est fermement soutenue et qu'elle ne risque pas de bouger en cas de fortes
vibrations ou de vent violent.
• N'installez pas l'unité extérieure dans des fosses ou des orifices de ventilation.
63
Pour le modèle AMD 065 :
Diagrammes de raccord pour unités intérieure et extérieure
1. Démontez la plaque avant située
sur la plaque avant de l'unité
extérieure (4 vis).
2. Enlevez le collier pour câble,
raccordez le câble d'alimentation
Panneau avant
à la borne du tableau de
raccordements et fixez-le. La
distribution de la ligne de raccord
doit correspondre à celle du
groupe intérieur.
Sur unité A
3. Utilisez le serre-câble pour
serrer le câble de raccordement
à l'alimentation. En ce qui
concerne les appareils de
chauffage et de refroidissement,
utilisez également le collier pour
Bleu
Jaune Vert
câble afin de fixer le câble de
Marron
Noir
commande du signal avant de
fixer les connecteurs
correspondants.
4. Vérifiez la bonne fixation des
lignes de raccord.
5. Installez la poignée (fixée à l'aide
d'une vis).
Remarques :
• Un raccordement incorrect de la
ligne peut engendrer la
défaillance de certains
composants et pièces
électriques.
• Lors de la fixation du câble,
laissez-lui un peu de jeu entre le
point de raccordement et le point de fixation.
Panneau arrière
Trou du câblage de l'unité extérieure
To unit B
Jaune Vert
Bleu
Jaune Vert
Bleu
Marron
Marron
Noir
Câble d'alimentation
plat
Câble d'alimentation
plat
Sur l'alimentation électrique
PUISSANCE
N
L
Un disjoncteur omnipolaire présentant une distance de contact d'au moins 3mm dans tous les pôles doit
être connecté au câblage fixe. Un mauvais branchement risque de causer un mauvais fonctionnement de
certains composants électriques. Une fois le câble raccordé, vérifiez que les fils entre les raccords ont
assez d'espace. Les tuyaux de branchement et les câbles de branchement des unités doivent être
identiques sur les deux unités.
L'appareil doit être installé conformément aux réglementations nationales en matière d'installations
électriques.
N'installez pas l'unité extérieure dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil.
Manutention
Une fois l'appareil sorti de l'emballage, vérifiez que le contenu est intact et qu'il ne manque rien.
L'unité extérieure doit toujours rester en position verticale.
L'appareil doit être manipulé par un ingénieur qualifié utilisant les outils adaptés au poids de l'appareil.
Emplacement
Fixez l'unité sur une surface plate et solide a l'aide d'écrous. Lorsque l'unité est montée sur un mur ou sur
le toit, vérifiez qu'elle est fermement soutenue et qu'elle ne risque pas de bouger en cas de fortes
vibrations ou de vent violent.
• N'installez pas l'unité extérieure dans des fosses ou des orifices de ventilation.
64
Installation des tuyaux
Installez le raccord de vidange et le tuyau de vidange
(pour les modèles équipés d'une pompe à chaleur).
De la condensation se dégage de l'unité extérieure
lorsque l'appareil fonctionne en mode chauffage.
Pour ne pas déranger les voisins et respecter
l'environnement, installez un raccord de vidange et
un tuyau de vidange pour collecter l'eau de
condensation. Installez le raccord de vidange et la
rondelle en caoutchouc sur le châssis de l'unité
extérieure et connectez le tuyau de vidange comme illustré sur le schéma.
Utilisez des tuyaux de raccordement et des équipements adaptés pour le réfrigérant R410A.
Les tuyaux de raccordement ne doivent pas mesurer plus de 10m.
Recouvrez tous les raccords et tuyaux de réfrigérant.
Serrez les points d'attache à l'aide de deux clés fonctionnant en direction opposée.
Purge
L'air humide confiné à l'intérieur du circuit de
réfrigérant peut entraîner un mauvais
fonctionnement du compresseur. Après avoir
connecté les unités intérieure et extérieure, purgez
l'air et l'humidité du circuit du réfrigérant à l'aide
d'une pompe à vide.
1. Dévissez et déposez les chapeaux des vannes 2 et
3 voies. 2. Dévissez et déposez le chapeau de la
vanne de service.
3. Connectez le tuyau de la pompe à vide à la vanne
de service.
4. Actionnez la pompe à vide pendant 10 à 15
minutes, jusqu'à l'obtention d'un vide absolu de 10
mm Hg.
5. Alors que la pompe à vide fonctionne toujours,
fermez le bouton de basse pression sur le
couplage de la pompe à vide. Arrêtez la pompe à
vide.
6. Ouvrez la vanne 2 voies d'un quart de tour puis
fermez-la au bout de 10 secondes. Vérifiez que
les raccords ne présentent pas de fuite à l'aide
d'un savon liquide ou d'un détecteur de fuites
électronique.
7. Tournez le corps des vannes 2 et 3 voies.
Déconnectez le tuyau de la pompe à vide.
8. Reposez et serrez tous les chapeaux des vannes.
Diamètre (mm)
Ø6
Torsion (Nm)
15~20
Ø 9.5
35~40
Ø 12
45~50
Ø 16
60~65
Ø 19
70~75
Pompe à vide
Pompe à vide
Unité Intérieure
Sens du débit du réfrigérant
Vanne 2 voies
Vanne 3 voies
(6) Ouvrez d'un quart de tour
(7) Ouvrez complètement
Vanne de
service
(7) Ouvrez complètement
(2) Tournez
(2) Tournez
(8) Fixez fermement
Chapeau de
valve
(8) Fixez fermement
Chapeau de valve
(2) Tournez
(8) Fixez
fermement
Connectez à
l'unité intérieure
DIAGRAMME DES DIMENSIONS D'INSTALLATION
L'installation doit être effectuée par un technicien qualifié qui doit se référer au présent manuel.
• Contactez votre Service après-vente avant l'installation pour éviter tout risque de panne résultant d'une
installation inadéquate.
• Un technicien qualifié doit vous assister lorsque vous soulevez et déplacez les unités.
• Vérifiez qu'il y a assez d'espace entre les appareils, conformément aux recommandations.
65
VÉRIFICATIONS ET CYCLES DE TEST
APRÈS INSTALLATION
Vérifier les éléments après l'installation
Vérifier les éléments
L'installation est-elle stable ?
Problèmes provoqués par une mauvaise installation
L'appareil risque de tomber, de vibrer ou de faire
du bruit.
Avez-vous vérifié qu'il n'y a pas de fuites de gaz ?
Si tel est le cas, ceci peut engendrer un
refroidissement (chauffage) incorrect.
L'isolation thermique de l'unité est-elle suffisante ? Si tel est le cas, ceci peut engendrer un
refroidissement (chauffage) incorrect.
L'évacuation se déroule-t-elle sans problème ?
Risque de provoquer de la condensation et la
formation de gouttes
L'alimentation secteur est-elle identique à la tension L'unité pourrait être exposée à un risque de
nominale indiquée sur la plaque signalétique ?
rupture, ou certains de ses composants pourraient
griller.
Les fils et conduits sont-ils correctement installés ? L'unité pourrait être exposée à un risque de
rupture, ou certains de ses composants pourraient
griller.
L'unité a-t-elle été correctement mise à la terre ?
Risque de fuite électrique
Les modèles de lignes/fils sont-ils conformes aux
L'unité pourrait être exposée à un risque de
exigences ?
rupture, ou certains de ses composants pourraient
griller.
Des obstacles sont-ils présents près de la bouche
Si tel est le cas, ceci peut engendrer un
d'entrée ou de sortie des unités intérieure et
refroidissement (chauffage) incorrect.
extérieure ?
La longueur du conduit réfrigérant et la quantité de Il est difficile de savoir quelle quantité de réfrigérant
la charge de réfrigérant ont-ils été notés ?
utiliser.
Lancement d'un cycle de Test
1. Préparation du cycle de tests
• N'allumez pas l'appareil avant d'avoir complètement terminé le travail d'installation.
• Veuillez vérifier que la ligne de commande est correctement installée et que tous les fils électriques
sont correctement branchés.
• Ouvrez les robinets d'arrêt des petits et gros conduits.
• Retirez les corps étrangers de l'unité, en particulier les morceaux de métal, bouts de fils électriques et
outils.
2. Commande d'un cycle de Test
• Une fois que l'unité principale est reliée à l'alimentation électrique, appuyez sur la touche ON/OFF de la
télécommande pour mettre le climatiseur en marche.
• Appuyez sur la touche Mode, sélectionnez les modes de fonctionnement comme refroidissement et
ventilateur, et vérifiez que l'appareil fonctionne normalement.
66

Manuels associés