- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Climatiseurs split system
- Whirlpool
- AMD 065
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
21
PRÉCAUTIONS D'UTILISATION Avertissement : • Vérifiez que la prise est branchée correctement. Si tel n'est pas le cas, vous vous exposez à des risques d'incendie ou d'électrocution. • Ne débranchez jamais l'appareil pendant son fonctionnement. • Évitez d'endommager le cordon ou d'utiliser un cordon non agréé. • Ne branchez pas d'autres appareils électriques sur la même prise ; n'utilisez pas de rallonge. • N'utilisez jamais le climatiseur avec les mains mouillées. • Ne débranchez pas le climatiseur en tirant sur le cordon. Ceci pourrait créer une surchauffe du cordon, qui risquerait alors de s'enflammer. • Eteignez le climatiseur et débranchez-le avant de procéder à son nettoyage. Ceci évitera tout risque d'électrocution ou de blessures corporelles. • La tension nominale de ce climatiseur est la suivante : 220-240V avec une tolérance de ±22V (variations). Si la tension est trop basse, le compresseur se met à vibrer, ce qui abîme le système de refroidissement. • Si vous remarquez quoi que ce soit d'anormal (par exemple, une odeur de brûlé), coupez immédiatement l'alimentation et contactez le Centre d'Entretien Agréé Whirlpool le plus proche de vous. Si le problème persiste, vous risquez d'endommager le climatiseur, et de provoquer à terme un incendie, ou de vous exposer à des risques d'électrocution. • Mise à la terre : L'appareil doit être correctement mis à la masse. Le câble de mise à la terre doit être relié au système spécial de mise à la terre du bâtiment où l'appareil sera installé. Si le bâtiment ne dispose pas d'un système de mise à la masse, demandez à un électricien agréé de s'en charger. Ne branchez jamais le câble de mise à la terre à une conduite de gaz, d'eau, d'égout ou autre, sauf si le professionnel consulté estime que ceci ne présente aucun risque. • Veuillez débrancher le climatiseur s'il n'est pas utilisé pendant un long moment. L'accumulation de poussière peut entraîner des risques d'incendie ou des dégagements de chaleur inhabituels. • La température ambiante doit être adaptée en conséquence. La différence de température intérieure et extérieure doit correspondre à 5°C. Un réglage adapté de la température permettra de diminuer la consommation de l'appareil. • Quand le climatiseur est en marche, veillez à ne pas laisser portes et fenêtres ouvertes dans la pièce concernée. Ceci diminuera toute perte d'efficacité. • Veillez à ne pas obstruer la bouche d'entrée ou de sortie d'air des unités intérieure et extérieure sous peine de réduire les effets du climatiseur, de provoquer l'arrêt de l'appareil ou encore un début d'incendie. • Veillez à respecter une distance d'au moins 1 mètre • • • • • • • • • • entre l'unité intérieure et extérieure et aérosols, produits chimiques ou cuves de gaz ; Ceci pourrait facilement déclencher un incendie ou une explosion Veillez à fixer l'unité extérieure à une base solide. Si celle-ci est endommagée et instable, l'appareil risque de tomber et de provoquer des blessures corporelles. Ne montez pas sur l'unité extérieure ; ne posez rien dessus. Toute personne ou tout objet risquerait, en tombant, de provoquer des blessures corporelles. Ne tentez pas de réparer le climatiseur par vousmême. Des réparations non effectuées dans les règles de l'art peuvent être source d'incendie ou d'électrocution. Faites appel à un Service Après-vente agréé Whirlpool pour toute nécessité de réparation. Veuillez régler correctement l'orientation et le débit d'air. Quand le climatiseur est en marche, vous pouvez régler l'orientation du débit d'air en modifiant la position du volet de guidage supérieur/ inférieur, à l'aide de la manette ou de la télécommande. N'insérez jamais l'un de vos doigts ou un bâton dans l'unité intérieure ou extérieure. Ne dirigez jamais l'air vers un animal domestique ou des plantes, car cela pourrait leur être nuisible. Ne pulvérisez jamais d'eau sur l'appareil ; ne lavez jamais le climatiseur à l'eau. Ne laissez jamais le climatiseur souffler sur une source de chaleur. Ceci risquerait d'éteindre la flamme et entraîner un empoisonnement au monoxyde de carbone. Pour préserver votre santé, ne vous exposez pas directement au souffle d'air froid pendant des périodes prolongées ; n'abaissez pas excessivement la température. Ce climatiseur ne peut pas être utilisé pour sécher des vêtements ou réfrigérer des aliments. Avertissement : • Ne coupez pas et n'endommagez pas les cordons électriques et les canaux de commande. Tout cordon d'alimentation ou canal de commande du signal abîmé devra être remplacé par un technicien qualifié, à l'aide de cordons spéciaux. • Des anomalies persistantes sont le signe d'un endommagement probable de l'appareil et peuvent comporter des risques d'électrocution ou d'incendie. • Pour éviter tout risque d' incendie, veillez à toujours utiliser un circuit d'alimentation électrique spécial. • Débranchez le climatiseur de l'alimentation électrique s'il est inutilisé pendant une longue période. • Pour 18-23K, 230V, avec une variation de tolérance de ±23V. À des tensions extrêmement faibles, le compresseur sera soumis à d'intenses vibrations qui sont susceptibles d'endommager le système réfrigérant. Une tension trop élevée risque également d'abîmer les composants électriques. 46 • Veillez à ce que l'alimentation électrique soit correctement protégée par un circuit électrique spécial équipé d'un disjoncteur à air. Le climatiseur se met en fonctionnement ou à l'arrêt automatiquement, en fonction des besoins. N'éteignez et n'allumez pas l'appareil de manière répétée, sous peine de l'endommager. Vous vous exposeriez à des risques d'électrocution ou de blessures. • Ne coupez pas le câble extérieur ; ne l'abîmez pas. Tout câble extérieur abîmé devra être remplacé par un électricien qualifié. NOTICE D'UTILISATION Principe et fonctions spéciales du mode Refroidissement Principe : Le climatiseur absorbe la chaleur de l'air intérieur et l'évacue au-dehors, faisant ainsi baisser la température de la pièce. Ses capacités de refroidissement diminuent quand les températures extérieures augmentent. Fonction antigel : Du givre peut apparaître sur la surface de l'échangeur thermique intérieur si le climatiseur fonctionne en mode de refroidissement "température basse" (low-temperature). Lorsque la température de l'échangeur thermique intérieur chute à 0° ou au-dessous, le micro-ordinateur de l'unité extérieure arrête le compresseur afin de protéger l'unité toute entière. Principe et fonctions spéciales du mode Chauffage Principe : • Le climatiseur absorbe la chaleur de l'air extérieur pour la transmettre aux pièces ; il fait ainsi monter la température ambiante. Ses capacités de chauffage diminuent quand les températures extérieures baissent. • Ce système de circulation de l'air chaud peut augmenter très rapidement les températures intérieures. • Associez à ce climatiseur d'autres appareils de chauffage si la température extérieure est particulièrement basse. Dégivrage : • L'échangeur thermique extérieur peut geler si la température extérieure est basse, si le taux d'humidité est élevé et si le climatiseur a fonctionné pendant un certain temps, réduisant les performances de chauffage. Dans un tel cas, l'appareil dégivre automatiquement et le chauffage est interrompu pendant 6˜10 minutes. • Les ventilateurs intérieur et extérieur sont automatiquement arrêtés pendant le dégivrage automatique (auto-defrost). • Pendant le dégivrage, un voyant clignote sur l'unité intérieure. Il se peut qu'une fine brume se dégage de l'unité intérieure. Ceci est dû au dégivrage rapide et est tout à fait normal. • Le mode Chauffage est automatiquement restauré dès que le processus de dégivrage est terminé. Fonction blocage air froid : En mode Chauffage, si l'échangeur de chaleur de l'unité intérieure n'atteint pas une température spécifique dans les situations suivantes, le ventilateur intérieur ne démarrera pas pour éviter de diffuser de l'air froid (dans les 3 minutes qui suivent) : 1. Démarrage du mode Chauffage ; 2. Fin du dégivrage automatique. Causes possibles d'une anomalie de fonctionnement du climatiseur. Un dispositif de sécurité s'est enclenché dans la plage de températures spécifiées ci-dessous, entraînant l'arrêt de l'unité. Mode Chauffage Température extérieure supérieure à 24°C Température extérieure Mode inférieure à -7°C Refroidissement Température ambiante supérieure à 27°C Température extérieure supérieure à 43°C Température intérieure inférieure à 21°C Température Mode ambiante Déshumidification inférieure à 18°C Si l'unité fonctionne en mode Refroidissement ou Déshumidification alors que l'humidité relative est supérieure à 80 % (porte et fenêtres ouvertes), de la rosée peut se dégager de la bouche de sortie de l'air. 47 DESCRIPTION DU CLIMATISEUR Unité intérieure (2) Bouche d'entrée de l'air (3) (1) (4) (8) (6) (5) (7) Bouche de sortie de l'air Télécommande Récepteur Déshumidification ON Température Refroidissement Chauffage (6) Unité extérieure Bouche d'entrée de l'air (9) (10) Bouche de sortie de l'air 1. 2. 3. 4. 5. 6. Couvercle de la plaque à bornes Commutateur à clé Panneau avant Filtre Volet de guidage Afficheur 7. 8. 9. 10. Conduit mural Ruban d'étanchéité Cordon d'alimentation intérieur et extérieur Tuyau de vidange Les images du mode d'emploie se basent sur les vues externes des modèles standard. La forme et la conception peuvent varier en fonction du modèle. 48 COMMENT UTILISER LA TÉLÉCOMMANDE Conseils d'utilisation - Procédures générales 1. Une fois que l'unité principale est reliée à l'alimentation électrique, appuyez sur la touche ON/OFF de la télécommande pour mettre le climatiseur en marche. (Remarque : Le volet de guidage de l'unité principale se fermera automatiquement si le climatiseur est éteint.). 2. Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode de fonctionnement souhaité. 3. Appuyez sur la touche UP (HAUT) ou DOWN (BAS) pour choisir la température souhaitée. 4. Appuyez sur la touche FAN SPEED (VITESSE VENTILATEUR) pour définir celle-ci. AUTO, LOW (BAS), MEDIUM (MOYEN) ou HIGH (HAUT). 5. Appuyez sur la touche SWING (OSCILLATION) pour en sélectionner le mode. Conseils d'utilisation - Procédures facultatives 1. Appuyez sur la touche SLEEP (NUIT) pour définir le mode Nuit. 2. Appuyez sur les touches TIMER-ON (MINUTEUR ACTIVÉ) TIMER-OFF (MINUTEUR DÉSACTIVÉ), UP (HAUT) et DOWN (BAS) pour choisir l'heure automatique de départ ou de fin. 3. Appuyez sur la touche LIGHT (ÉCLAIRAGE) pour allumer ou éteindre l'écran du climatiseur. 4. Appuyez sur la touche CLOCK (HORLOGE). L'icône CLOCK (HORLOGE) se met à clignoter : vous pouvez régler l'heure. Tête d'émission du signal Description et fonction des Touches de la télécommande Remarque : Pointez bien la télécommande en direction du récepteur de signaux. Vérifiez qu'il n'y ait aucun obstacle entre la télécommande et le récepteur de signaux. Ne faites pas tomber la télécommande. Ne renversez pas de liquides sur celle-ci ; ne l'exposez pas aux rayons directs du soleil ou à des températures élevées. Cette télécommande est à usage général et s'applique à plusieurs types (fonctions) de climatiseur. Veillez noter que si une touche ne s'applique pas à ce modèle particulier, celle-ci ne sera pas décrite ici. MARCHE/ARRÊT Touche ON/OFF Appuyez une fois sur cette touche pour mettre l'unité en marche ; appuyez deux fois pour l'arrêter. Seule l'icône TIMER (MINUTEUR) de l'horloge s'affiche (si elle est activée) quand l'unité ne fonctionne pas. MODE Touche MODE Appuyez sur cette touche pour changer le mode dans l'ordre suivant : Télécommande 6ème Sens Mode REFROIDISSEMENT Mode DÉSHUMIDIFICATION Mode VENTILATION Mode CHAUFFAGE (N.B. : Les unités à Refroidissement uniquement n'accepteront pas le mode CHAUFFAGE) 49 UP/DOWN (HAUT/BAS) Touche UP/DOWN (HAUT/BAS) Lorsque le mode REFROIDISSEMENT, DÉSHUMIDIFICATION, VENTILATION ou CHALEUR est sélectionné, appuyez sur ces deux touches pour régler la température entre 16 et 30°C. La température de chaque mode peut être mémorisée. FAN SPEED (VITESSE DU VENTILATEUR) Touche FAN (VENTILATEUR) Appuyez sur cette touche pour modifier les cycles de vitesse du ventilateur, comme suit : Indique une vitesse automatique. Indique une vitesse lente. Indique une vitesse moyenne. Indique une grande vitesse. Remarque : En mode DEHUMIDIFY (DÉSHUMIDIFICATION), le moteur du ventilateur tourne doucement. La vitesse du ventilateur peut être mémorisée dans chaque mode. SWING (OSCILLATION) Touche SWING (OSCILLATION) Quand l'unité fonctionne, appuyez sur cette touche pour activer la fonction oscillation, indiquée par l'icône d'oscillation. Télécommande OFF Si la grille est arrêtée pendant l'oscillation, elle reste dans sa position actuelle. indique que la grille oscille entre les cinq positions, ce qui est représente par le symbole . Touche TIMER-ON (MINUTEUR ACTIVÉ) Réglage : "ON" clignote et disparaît. La plage numérique passe en , il vous est mode Minuteur activé. En appuyant sur ou sur possible de modifier la plage de réglage en augmentant ou en réduisant celle-ci pas palier de 1 minute en 5 secondes. Si vous maintenez la touche ou enfoncée, le chiffre sera modifié rapidement, au bout de 2 secondes. La modification s'effectue de la façon suivante : au cours des 2 premières secondes et demie, la modification s'effectue au bout de 1 minute. Après 2 secondes et demie, le changement s'effectue au bout de 10 minutes. Appuyez sur cette touche dans les 5 secondes pour confirmer le réglage. Si vous réappuyez sur cette touche, l'activation du minuteur sera annulée. Avant de régler le minuteur, vous devez régler l'horloge à l'heure actuelle. 50 TIMER-OFF (MINUTEUR DÉSACTIVÉ) Touche TIMER-OFF (MINUTEUR DÉSACTIVÉ) Appuyez une fois sur cette touche pour accéder à la configuration de TIMER-OFF (MINUTEUR DÉSACTIVÉ). L'icône de TIMER OFF se met à clignoter. La méthode de configuration des paramètres est identique à celle de la fonction TIMER ON. CLOCK (HORLOGE) Touche CLOCK (Horloge) Appuyez sur la touche pour régler l'heure actuelle ; clignote. Appuyez sur ou sur pour régler la plage numérique dans les 5 secondes qui suivent. Si vous appuyez sur ce bouton pendant plus de 2 secondes, l'heure augmentera ou diminuera de 10 minutes à chaque demi-seconde. Si vous appuyez à nouveau sur tandis que l'heure clignote, le clignotement cessera indiquant que le réglage a été effectué. À la mise sous tension, 12:00 s'affiche par défaut et s'affiche. Si est visualisé à l'écran, cela signifie que l'heure actuelle correspond à la valeur de l'Horloge ; sinon la valeur affichée correspond à celle du Minuteur. ROUND U (VENTILATION DE PROXIMITÉ) Touche ROUND Appuyez une fois sur cette touche pour activer la fonction ROUND U (VENTILATION DE PROXIMITÉ), auquel cas l'icône ROUND U (VENTILATION DE PROXIMITE) apparaît. Lorsque la fonction ROUND U est activée, la télécommande envoie un message de température vers le tableau principal toutes les 10 minutes. Pour désactiver cette fonction, appuyez à nouveau sur la touche ROUND. Remarque : La fonction ROUND U (VENTILATION DE PROXIMITÉ) indique que le climatiseur se règle lui-même en fonction de la température ambiante. Ceci est possible grâce à un capteur placé dans la télécommande. SLEEP (NUIT) Touche SLEEP (NUIT) En mode COOL (REFROIDISSEMENT), DEHUMIDIFY (DÉSHUMIDIFICATION) et HEAT (CHAUFFAGE), appuyez une fois sur cette touche pour activer la fonction SLEEP (NUIT) ; l'icône SLEEP s'affiche. Pour désactiver cette fonction, appuyez à nouveau sur la touche SLEEP. Lors du changement de mode ou de la mise en fonctionnement / à l'arrêt de l'unité, la fonction SLEEP (NUIT) est automatiquement annulée. Si le climatiseur fonctionne en mode refroidissement pendant deux heures, la température programmée augmentera de 1°C maximum ; ensuite, elle se stabilisera (si la température ambiante est égale ou supérieure à 26°C, la température réglée ne sera pas modifiée). Si le climatiseur fonctionne en mode chauffage pendant trois heures, la température programmée augmentera de 3° C maximum ; ensuite, elle se stabilisera. LIGHT (ÉCLAIRAGE) Touche LIGHT (ÉCLAIRAGE) Appuyez une fois sur cette touche pour activer ou désactiver la fonction Éclairage sur l'unité principale. Touche En mode Refroidissement ou Chauffage, appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la fonction . Dès que la fonction est activée, le symbole s'affiche. Le symbole est automatiquement annulé lorsque le mode ou la vitesse du ventilateur est modifiée. Touche TEMP Lorsque vous appuyez cette touche, vous pouvez sélectionner : réglage de température ( ), température intérieure ( ), température extérieure ( ). Ces températures s'affichent sur l'écran de l'unité intérieure. La température sur la télécommande est toujours la température de réglage. La température extérieure est une fonction optionnelle, non disponible sur ce modèle. L'affichage de la température pour sera identique à celui de la température précédente. 51 RANGEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE ET ASTUCES RELATIVES À SON UTILISATION Comment introduire les piles 1. Dévissez la vis située sur le couvercle des piles. 2. Appuyez doucement sur le couvercle des piles, et poussez dans le sens de la flèche pour le retirer (voir illustration). 3. Sortez les piles usagées. 4. Remplacez-les par deux piles No7 (AAA 1,5V). Vérifiez que les pôles "+" et "-" sont dans le bon sens. 5. Refermez le couvercle des piles de la télécommande. 6. Replacez la vis sur la télécommande. 2 1 3 Comment retirer les piles Dévissez la vis et retirez le couvercle des piles en le faisant glisser dans le sens indiqué par la flèche. Appuyez légèrement avec vos doigts sur le pôle positif de la pile, puis sortez les piles de leur logement. Cette opération doit être réalisée par des adultes uniquement. Empêchez les enfants de jouer avec les piles pour éviter qu'ils ne risquent de les avaler. 4 Élimination des piles Veuillez déposer les piles usagées au point de collecte dédié à cet effet. Pour faire fonctionner le climatiseur, pointez la télécommande vers le récepteur. La télécommande a un rayon d'action de 7 mètres. Commutateur à clé Précautions • Quand vous remplacez les piles, ne mélangez pas nouvelles piles et anciennes piles, ou n'insérez pas un type de pile différent, car ceci pourrait nuire au bon fonctionnement de la télécommande. • Si vous pensez ne pas devoir utiliser la télécommande pendant un certain temps, sortez les piles pour éviter toute fuite d'acide à l'intérieur de la télécommande. • Respectez les plages de fonctionnement. • Veillez à ne pas approcher la télécommande à moins d'un mètre d'un téléviseur ou d'une chaîne hi-fi. • Si la télécommande ne s'allume pas après le remplacement des piles, enlevez les piles et attendez 30 secondes avant de les remettre. Si elle ne fonctionne toujours pas, insérez de nouvelles piles. • Pour faire fonctionner l'unité principale à l'aide de la télécommande, pointez la télécommande vers le récepteur de l'unité principale, pour en vérifier la bonne réception. • Pour envoyer un message avec la télécommande, le symbole clignotera pendant 1 seconde. À la réception du message, l'unité principale émettra un petit bip. Mode de fonctionnement de secours Si vous perdez ou abîmez la télécommande, vous pouvez utiliser la touche AUTO / STOP (AUTO/ARRÊT), auquel cas l'unité passera en mode auto, et vous ne pourrez plus changer la température programmée ou la vitesse du ventilateur. Procédez comme suit : DÉMARRAGE : Avec l'appareil à l'arrêt, appuyez sur cette touche pour faire passer le climatiseur en mode 6th Sense. En fonction de la température intérieure, le microordinateur sélectionne automatiquement le mode (COOL - Refroidissement, HEAT – Chauffage, ou FAN – Ventilateur) voulu pour assurer votre confort. ARRÊT : En statut ON, appuyez sur cette touche pour arrêter le climatiseur. 52 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avertissement • Veillez à éteindre et à débrancher l'unité avant de procéder au nettoyage du climatiseur, pour éviter tout risque d'électrocution. • En mouillant le climatiseur, vous vous exposez à un risque d'électrocution. Ne lavez jamais votre climatiseur à l'eau ! • Certains solvants, comme les diluants ou l'essence, peuvent abimer l'extérieur du climatiseur. Utilisez juste un chiffon doux et sec ou humecté, et un nettoyant doux pour nettoyer l'armoire du climatiseur. Nettoyage du panneau avant (veillez à bien extraire le panneau avant, avant de nettoyer). 1. Retrait du panneau avant Soulevez le panneau avant, comme illustré par la flèche. Tirez fortement sur les encoches des deux embouts du panneau avant pour extraire celui-ci. (a) (b) Fig. 1 2. Nettoyage du panneau avant Nettoyez avec une brosse douce trempée dans une solution d'eau et de détergent neutre. Essuyez l'eau et séchez le panneau (NB : Pour éviter toute décoloration ou déformation, la température de l'eau ne doit pas dépasser 45°C). (a) 3. Remise en place du panneau avant (en fonction du modèle) Posez le support rotatif des deux embouts du panneau avant dans l'encoche de support. Fixez le panneau en place comme indiqué par la flèche. Voir Fig. 1 (a,b). (b) Nettoyez le filtre (tous les 3 mois environ). Remarque : Nettoyez le filtre à air plus fréquemment si le climatiseur est utilisé dans un environnement poussiéreux. Pour éviter toute blessure corporelle, ne touchez pas aux pales de l'unité intérieure avec les doigts après avoir retiré le filtre. 53 1. Retrait du filtre à air Saisissez l'encoche sur les deux embouts du panneau avant. Tirez fortement, comme vous l'indique la flèche, pour ouvrir le panneau avant en faisant un mouvement d'angle. Tirez ensuite le filtre à air vers le bas pour l'extraire. Voir Fig. 2 (a,b). Fig. 2 2. Nettoyage du filtre à air Nettoyez le filtre avec un aspirateur, ou à l'eau. Si le filtre est trop sale, lavez-le à l'eau tiède (moins de 45°C) et avec un produit nettoyant neutre. Séchez dans un endroit sec et frais. Remarque : Pour éviter toute déformation ou décoloration, la température de l'eau ne doit pas être supérieure à 45°C. Ne jamais sécher près d'un feu, car le filtre risquerait de brûler ou de se déformer. 3. Remise en place du filtre à air Réinstallez le filtre à air, comme illustré par la flèche. Fixez le panneau avant de manière sûre. Vérification avant utilisation saisonnière 1. Vérifiez que rien ne bloque la bouche d'entrée / de sortie de l'air des unités intérieure et extérieure. 2. Vérifiez que le câble de mise à la masse est toujours en bon état et qu'il est pleinement performant. 3. Vérifiez que les piles de la télécommande ne doivent pas être remplacées. 4. Vérifiez que la plaque de montage de l'unité extérieure n'est pas abîmée. Si tel n'est pas le cas, veuillez contacter un Service Après-vente agréé Whirlpool. Entretien après utilisation saisonnière 1. Débranchez le cordon d'alimentation. 2. Nettoyez le filtre à air. 3. Éliminez la poussière et les corps étrangers présents dans l'unité extérieure. 4. Si l’unité extérieure est rouillée, veuillez peindre les points de rouille avec le produit adéquat pour empêcher qu’ils ne s’étendent. Unité extérieure Utilisez des outils adaptes pour le réfrigérant R410A. N'utilisez aucun autre type de réfrigérant. Utilisez uniquement le R410A. N'utilisez pas d'huiles minérales pour nettoyer l'unité. 54 CHARTE DE DEPANNAGE Avertissement : Ne tentez pas de réparer le climatiseur par vous-même. Toute réparation réalisée de façon incorrecte pourrait être source d'électrocution ou d'incendie. Veuillez dès lors contacter un Service Après-vente agréé Whirlpool pour obtenir les services d'un professionnel. Les vérifications suivantes pourront vous aider à économiser du temps et de l'argent. Défaut de fonctionnement Cause Le climatiseur ne se met pas • Pour protéger le climatiseur quand vous le remettez en service après un en marche immédiatement arrêt, la commande du microordinateur introduit une pause de 3 quand il a été arrêté. minutes avant d'autoriser le climatiseur à se remettre en marche. Vous décelez une odeur • Le climatiseur en soi ne produit aucune odeur. Toute odeur ne peut donc déplaisante lors du provenir que d'une accumulation de facteurs issus de votre démarrage de l'appareil. environnement. La solution consiste à nettoyer le filtre à air (reportezvous au chapitre "Nettoyage et entretien"). • Si le problème persiste, il convient de nettoyer le climatiseur (veuillez contacter un Service Après-vente agréé Whirlpool). Vous entendez un bruit de • Quand vous mettez le climatiseur en marche, ou quand le compresseur "gargouillement" quand le se met en marche ou s'arrête, ou encore quand le climatiseur est éteint, climatiseur est allumé. vous pouvez entendre un bruit de gargouillement qui correspond au reflux du réfrigérant dans le tuyau. Il ne s'agit pas d'un défaut de fonctionnement. Une légère brume se • Ceci se produit parfois lorsque la température intérieure et le degré dégage de la bouche de d'humidité sont élevés. Ceci est dû au fait que l'air intérieur est refroidi sortie quand le climatiseur rapidement. fonctionne en mode • La brume se dissipera assez rapidement à mesure que la température et Refroidissement. le niveau d'humidité intérieurs diminuent. Vous entendez un léger • Ce bruit correspond à la friction provoquée par l'expansion du panneau craquement quand le avant ou des autres pièces en raison du changement de température. climatiseur est mis en marche ou arrêté. Le climatiseur ne se met pas • Y a-t-il une coupure de courant ? en marche. • Assurez-vous que la fiche est bien enfoncée dans sa prise ? • Le dispositif de protection du circuit s'est-il enclenché ? • La tension est-elle trop forte ou trop faible ? (Faites-la contrôler par un professionnel.) • Le fonction minuterie a-t-elle été utilisée correctement ? Le climatiseur ne refroidit • La température est-elle réglée correctement ? (ne chauffe pas) pas • La bouche de sortie ou d'entrée de l'unité extérieure est-elle bloquée ? correctement. • Le filtre à air n'est-il pas encrassé (voir le chapitre "Nettoyage et entretien") ? • Toutes les portes et fenêtres sont-elles fermées ? • La vitesse du ventilateur est-elle réglée sur "LOW" (vitesse lente) ? • Y a t il une autre source de chaleur dans la pièce ? La télécommande ne • Il arrive que la télécommande ne fonctionne pas quand le climatiseur fait parvient pas à s'exécuter. l'objet d'interférences inhabituelles, ou si vous changez fréquemment de fonction. Pour restaurer le fonctionnement normal, éteignez puis rallumez come il se doit. • La télécommande est-elle bien positionnée ? Il n'y a aucun obstacle dans son champ de fonctionnement ? • Vérifiez les piles de la télécommande. Si les piles sont trop faibles, remplacez-les. • Vérifiez que la télécommande n'est pas abîmée. 55 Défaut de fonctionnement Cause De l'eau s'échappe de l'unité • Niveau d'humidité important dans l'air. intérieure. • Débordement de la condensation. • Le raccord du tuyau d'évacuation de l'unité intérieur est desserré. De l'eau s'échappe de l'unité • En mode refroidissement, l'eau peut se condenser sur le tuyau ou sur extérieure. son raccord à cause du refroidissement. • L'eau du dégivrage s'écoule en mode chauffage ou dégivrage (dégivrage automatique). • En mode refroidissement, il est possible qu'il y ait des fuites d'eau à partir de l'échangeur thermique. L'unité intérieure fait du • Le bruit provient du basculement du relais ventilateur ou compresseur bruit. (ouverture / fermeture). • Le climatiseur fait parfois du bruit en mode dégivrage ou quand il s'arrêt; ceci est dû au débit inverse du réfrigérant dans l'unité. L'unité intérieure ne produit • Lorsque la température de l'échangeur thermique intérieur est faible pas d'air. pendant le processus de chauffage, l'unité arrête de souffler de l'air pour éviter de souffler de l'air froid (pendant 3 minutes). • En mode chauffage, si la température extérieure ou le niveau d'humidité est élevé(e) et que l'échangeur thermique extérieur détecte une quantité de givre plus importante, le climatiseur activera la fonction de dégivrage automatique, et l'unité intérieure arrêtera de souffler de l'air pendant 6~10 minutes. Pendant le dégivrage, de l'eau ou de la vapeur peuvent se dégager de l'unité extérieure. • En mode déshumidification, le ventilateur de l'unité intérieure peut s'arrêter pour empêcher l'évaporation de l'eau de condensation et l'augmentation de la température. Humidité sur la grille de • Si le climatiseur tourne alors que l'humidité est importante, celle-ci peut sortie d'air se condenser sur la grille et s'y accumuler. Dans les cas suivants, veuillez contacter un Service Après-vente agréé Whirlpool. Arrêtez le climatiseur et • Le climatiseur émet un bruit strident pendant le fonctionnement. débranchez la prise. • Le climatiseur dégage une odeur désagréable pendant le fonctionnement. • De l'eau s'écoule de l'unité intérieure. • Des gouttes apparaissent fréquemment sur l'interrupteur pneumatique ou la protection contre les fuites. • Des corps étrangers ou de l'eau se sont introduits dans l'appareil ou dans la télécommande. • Surchauffe anormale du cordon d'alimentation et de la prise. 56 PROCÉDURE D'INSTALLATION – PRÉCAUTIONS À OBSERVER Précautions importantes 1. Le climatiseur doit être installé par un professionnel, conformément aux réglementations applicables localement en matière d'installations électriques et aux instructions fournies dans ce manuel ; 2. Veuillez contacter le Service Après-vente Whirlpool ou un technicien qualifié avant l'installation ; 3. Tout changement de la position d'installation devra être réalisé par des professionnels ; 4. Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, par un représentant agréé ou toute personne qualifiée, afin d'éviter toute situation dangereuse. 5. Prévoyez un espace suffisant pour faciliter les opérations de réparation et d'entretien ; l'unité intérieure doit être positionnée à au moins 2,3m du sol ; 6. Choisissez un endroit situé à au moins 1 mètre d'une télévision, d'un système hi-fi ou de tout autre appareil électrique ; 7. Choisissez un endroit qui vous permettra d'accéder facilement au filtre à air ; 8. Veillez à ce que l'installation de l'unité intérieure soit réalisée conformément aux exigences définies par le plan des dimensions d'installation. Unité extérieure : Choix de la position d'installation 1. Choisissez un endroit où le bruit et le débit d'air du ventilateur ne risquent pas de gêner des voisins, des animaux ou des plantes ; 2. Veillez à ce que l'unité extérieure bénéficie d'une bonne ventilation ; 3. Veillez à ce qu'il n'y ait aucun obstacle près de l'unité extérieure, susceptible d'encombrer les bouches d'entrée et d'évacuation de l'air de l'unité ; 4. Le lieu d'installation devra pouvoir supporter le poids et les vibrations de l'unité extérieure, et garantir une installation sans danger ; 5. Choisissez un endroit sec, mais qui ne soit pas exposé directement aux rayons du soleil ou aux vents forts ; 6. Veillez à ce que l’unité extérieure soit installée conformément aux dimensions spécifiées pour l’installation, de manière à faciliter son entretien ou sa réparation ; 7. La différence de hauteur des tuyaux de l'installation ne devra pas dépasser 5 mètres, et leur longueur 10 mètres ; 8. Installez l'unité hors de portée des enfants ; 9. Choisissez un lieu qui n'encombre pas le passage du public ou la vue. Conditions requises pour l'installation Évitez d'installer le climatiseur dans les endroits suivants, sous peine de provoquer des défauts de fonctionnement de l'appareil. Si vous ne pouvez l'éviter, veuillez prendre conseil auprès du Service Après-vente Whirlpool. • Environnements où sont présents dans l'air : chaleur, vapeur, gaz inflammables ou explosifs, ou solvants volatils ; • À proximité de sites à haute fréquence, par exemple machines à souder, équipement médical ; • Régions où la teneur en sel-sodium du sol est importante (proximité de la mer) ; • Lieux où de l'huile (mécanique) est présente dans l'air ; • Lieux où sont présents des gaz sulphureux (sources sulfureuses, par exemple) ; • Autres conditions spéciales. Unité intérieure : Choix de la position d'installation 1. Les bouches d'entrée et de sortie d'air doivent être tenues éloignées de tout obstacle, de manière à ce que le débit d'air puisse atteindre tous les recoins de la pièce ; 2. Veuillez sélectionner une position où l'eau de condensation pourra s'évacuer facilement, et où l'unité extérieure pourra être facilement raccordée ; 3. Installez l'unité hors de portée des enfants ; 4. Choisissez un emplacement qui sera en mesure de supporter le poids de l'unité intérieure et qui n'augmentera pas le bruit et les vibrations ; 57 EXIGENCES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE 1. L'alimentation électrique doit respecter la tension nominale ; le climatiseur doit disposer d'un circuit spécial. Le diamètre du cordon d'alimentation doit respecter les exigences spécifiées. 2. Plage de tensions autorisées : La plage de tensions acceptables est de 90%~110% (tension nominale). 3. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation. 4. Vérifiez que la mise à la terre a été correctement effectuée par un professionnel, et qu'un fil de masse est relié au système spécial de mise à la masse du bâtiment. Le secteur doit disposer d'une protection contre la dispersion électrique et d'un commutateur de débit d'air doté d'une capacité suffisante (veuillez vous reporter au tableau suivant). Le commutateur de débit d'air doit également être équipé d'un déclencheur magnétique et thermique, de manière à protéger l'appareil en cas de courtcircuit ou de surcharge. 5. L'espace minimum entre le climatiseur et une surface inflammable ne doit pas être inférieur à 1,5 m. La taille du cordon de mise à la terre doit être d'au moins 1,0 mm2 Le fil sous tension, le fil neutre et le fil de mise à la terre à l'intérieur de la prise doivent être connectés. Connectez ces fils correctement afin qu'ils ne présentent pas de court-circuit à l'intérieur. Un branchement incorrect peut causer un incendie. Autre : 1. Le raccord entre le climatiseur et les fils électriques, de même que le raccord entre les différents éléments devront se faire conformément au schéma de câblage accompagnant l'appareil ; 2. Le modèle et le calibre du fusible doivent être conformes aux indications figurant sur la commande ou le fusible ; 3. La pression statique externe du climatiseur en position de mesure est de 0 Mpa ; 4. Tous les travaux électriques doivent être réalisés par des professionnels qualifiés, conformément aux réglementations applicables localement et aux indications spécifiées dans le présent manuel ; 5. La connexion d'alimentation est de type Y. Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, un représentant agréé ou toute personne qualifiée, afin d'éviter tout risque éventuel ; 6. Utilisez la tension norminale spécifiée et un circuit séparé. Condition de mise à la terre 1. Du fait que le groupe de conditionnement d'air est un appareil électrique de Classe 1, des mesures de mise à la terre fiables doivent être prises ; 2. Les câbles jaune et vert à l'intérieur du climatiseur sont destinés à la mise à la masse ; ils ne doivent pas être coupés ou utilisés à toute autre fin. N'utilisez pas de vis-taraud pour le serrage, car cela pourrait causer un risque d'électrocution ; 3. L'alimentation électrique de l'utilisateur devra disposer d'une borne de terre en bon état de fonctionnement. Il est interdit de relier le fil de mise à la terre à : 1) Un tuyau d'arrivée d'eau 2) Une conduite de gaz 3) Un tuyau d'égout 4) Toute autre position qu'un professionnel estimerait dangereuse. 58 PLANS DES DIMENSIONS D'INSTALLATION À partir du plafond Plus de 15 cm À partir du mur Plus de 15 cm Plus de 240 cm À partir du mur P 30 lus 0 de cm Plus de 15 cm Côté bouche d'entrée de l'air À partir du sol AMD 064 AMD 065 50 cm ou plus Espace par rapport au couvercle 50 cm ou plus Espace par rapport au couvercle 30 cm ou plus (Côté bouche d'entrée de l'air) 30 cm ou plus Espace par rapport au couvercle 30 cm ou plus Espace par rapport au couvercle 50 cm ou plus Espace par rapport au mur 200 cm ou plus (Côté bouche de sortie de l'air) 59 200 cm ou plus (Côté bouche de sortie de l'air) 30 cm ou plus (Côté bouche d'entrée de l'air) 50 cm ou plus Espace par rapport au mur INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE Installation de la plaque de montage 1. Mettez à niveau avec un fil à plomb ou un niveau. La sortie d'eau se trouvant à gauche, mieux vaut que ce côté soit plus bas quand vous réglerez la plaque murale ; 2. Utilisez les vis pour fixer la plaque de montage sur le mur ; 3. Une fois l'installation terminée, tirez avec les mains sur la plaque de montage pour vérifier qu'elle est solidement fixée. Cette plaque doit pouvoir supporter le poids d'un adulte (60kg) et les vis doivent toutes supporter une proportion plus ou moins identique du poids. Mur Mur Niveau Plus de 150 mm du mur Plus de 150 mm du mur Indiqué au milieu Côté gauche Ø 55 mm Côté droit Ø 55 mm Trou mural pour sortie arrière du tube Trou mural pour sortie arrière du tube Percée du mur et installation du conduit mural 1. Après avoir sélectionné la position du conduit, conformément à la Figure ci-dessus, percez un trou en V (Ø 55) ; 2. Pour empêcher que le conduit d'installation et le câble qui traversent le mur ne soient abîmés, et pour protéger contre toute intrusion des rats, vous devez installer un conduit mural. Installation du tuyau d'évacuation 1. Le tuyau d'évacuation flexible doit être tourné vers le bas pour permettre à l'eau de s'évacuer ; 2. Veillez à ne pas tordre, bosseler ou plier le tuyau d'évacuation dans l'installation et à ne pas immerger son embout de sortie dans l'eau ; 3. La partie supplémentaire du tuyau d'évacuation flexible passant par l'unité intérieure doit être enroulé dans un matériau d'isolation thermique. Intérieur Conduit mural Extérieur Pâte adhésive Ø 55 Crête Spire Ne pas immerger dans l'eau 60 Branchement des câbles intérieur et extérieur 1. Ouvrez le panneau avant ; 2. Dévissez les vis fixant la plaque recouvrant la plaquette de connexions. (Voir Fig. 1) ; 3. Faites passer le câble par un conduit séparé à l'arrière de l'unité intérieure et tirez-le par l'avant ; 4. Branchez le fil bleu du câble d'alimentation à la borne "N(1)" de la plaquette de connexions, connectez le fil noir à la borne "2", le fil marron à la borne "3" et le fil jaune-vert (fil de mise à la terre) à la borne "( )" (voir Fig. 2) ; 5. Mettez la portion du câble d'alimentation avec le tuyau protecteur dans la rainure prévue à cet effet et fermez la plaque de recouvrement. Serrez les vis de fixation pour maintenir en place le câble de connexion ; 6. Réinstallez le panneau avant. Plaque de revêtement Câble d'alimentation Fig. 1 Connecteur Bleu Noir Jaune/Vert Marron Remarques : Si le câble de branchement n'est pas assez long, Fig. 2 veuillez contactez le centre de service agréé pour obtenir une rallonge du câble spécial. Vous n'êtes autorisé à faire aucun raccord dans ce câble. • Veillez à brancher correctement le câble. Un mauvais branchement entraînera un dysfonctionnement de certaines pièces Portion supp. 3 Portion supp. 2 électriques. Portion supp. 1 • Vissez fermement la vis-borne pour empêcher la présence de jeu. • Après avoir vissé, tirez délicatement pour tendre le câble. • Un mauvais branchement du câble de mise à la terre peut présenter des risques d'électrocution. • Veillez à bien fixer la plaque du raccordement et à la comprimer fermement contre le câble de raccordement. En cas de fixation incorrecte,de l'eau ou de la poussière peut pénétrer ou exposer directement la borne de raccordement à Droite des forces externes, outre à créer un risque Arrière droite d'incendie ou d'électrocution. Crochet Câble d'alimentation Conduit d'installation côté air Câble électrique pour branchement externe Conduit d'installation côté liquide Isolation thermique du Isolation thermique conduit du conduit d'installation d'installation côté liquide ou latéral côté liquide Enfin, enroulez de ruban adhésif. Tuyau de vidange Fig. 1 Gauche Arrière gauche Fig. 2 Installation de l'unité intérieure d'attache Plaque de montage • Le conduit d'installation peut provenir de quatre Plaque de directions différentes : droite, arrière droite, gauche et montage arrière gauche. 1. Lorsque vous installez le conduit à gauche ou à droite, coupez ce qui peut dépasser de tuyau à la base de Fig. 3 l'unité. (Voir Fig. 1). • Lorsque vous tirez le câble d'alimentation, coupez la portion en excédent 1. Lorsque vous tirez le tuyau de raccordement et le câble d'alimentation, coupez les portions excédentaires 1 et 2 (ou 1, 2 et 3) ; 2. Tirez le conduit d'installation du compartiment du bas. Utilisez le ruban adhésif pour coller le conduit d'installation, le câble électrique et le tuyau d'évacuation correctement, puis faites-les passer par le trou du conduit (voir Fig. 2). 3. Accrochez les griffes à l'arrière de l'unité intérieure au crochet de la plaque de montage. Déplacez l'unité vers la gauche et la droite pour vérifier qu'elle est stable. (Voir Fig. 3). 4. La hauteur d'installation de l'unité intérieure doit être au moins de 2,3 m. 61 Installation du conduit de branchement 1. L'extrémité conique du conduit de branchement doit être alignée avec la face correspondante du joint de vanne. 2. Serrez l'écrou à la main sur le conduit de branchement, puis utilisez une clé pour le serrer à fond. Attention : Une torsion excessive risquerait d'abîmer l'écrou. Écrou hexagonal Ø6 Couple de serrage (Nlm) 15~20 Ø 9.5 31~35 Ø 12 50~55 Ø 16 60~65 Conduits d'installation de l'unité intérieure Remarques : Branchez le conduit de raccordement d'abord à l'unité intérieure, puis à l'unité extérieure. Faites attention à la flexion et à la disposition du tuyau, de façon à éviter tout endommagement du conduit de raccordement. Évitez de serrer l'écrou de manière excessive, sous peine de provoquer des fuites. Clé 62 Ecrou évasé Conduits d'installation Clé de serrage dynamométrique INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE Branchement du câble Pour le modèle AMD 064 : 1. Retirez la poignée de la plaque du côté droit du groupe extérieur (une seule vis). 2. Enlevez le collier pour câble, raccordez le câble d'alimentation à la borne du tableau de raccordements et fixez-le. La distribution de la ligne de raccord doit correspondre à celle du groupe intérieur. 3. Utilisez le serre-câble pour serrer le câble de raccordement à l'alimentation. En ce qui concerne les appareils de chauffage et de refroidissement, utilisez également le collier pour câble afin de fixer le câble de commande du signal avant de fixer les connecteurs correspondants. 4. Vérifiez la bonne fixation des lignes de raccord. 5. Installez la poignée (fixée à l'aide d'une vis). Remarques : • Un raccordement incorrect de la ligne peut engendrer la défaillance de certains composants et pièces électriques. • Lors de la fixation du câble, laissez-lui un peu de jeu entre le point de raccordement et le point de fixation. Diagrammes de raccord pour unités intérieure et extérieure Poignée Sur unité A Bleu Sur unité B Jaune Vert Jaune Vert Bleu Jaune Vert Bleu Marron Noir Marron Marron Noir Câble d'alimentation plat Câble d'alimentation plat Sur l'alimentation électrique PUISSANCE N Un disjoncteur omnipolaire présentant une distance de contact d'au moins 3mm dans tous les pôles doit être connecté au câblage fixe. Un mauvais branchement risque de causer un mauvais fonctionnement de certains composants électriques. Une fois le câble raccordé, vérifiez que les fils entre les raccords ont assez d'espace. Les tuyaux de branchement et les câbles de branchement des unités doivent être identiques sur les deux unités. L'appareil doit être installé conformément aux réglementations nationales en matière d'installations électriques. N'installez pas l'unité extérieure dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil. Manutention Une fois l'appareil sorti de l'emballage, vérifiez que le contenu est intact et qu'il ne manque rien. L'unité extérieure doit toujours rester en position verticale. L'appareil doit être manipulé par un ingénieur qualifié utilisant les outils adaptés au poids de l'appareil. Emplacement Fixez l'unité sur une surface plate et solide a l'aide d'écrous. Lorsque l'unité est montée sur un mur ou sur le toit, vérifiez qu'elle est fermement soutenue et qu'elle ne risque pas de bouger en cas de fortes vibrations ou de vent violent. • N'installez pas l'unité extérieure dans des fosses ou des orifices de ventilation. 63 Pour le modèle AMD 065 : Diagrammes de raccord pour unités intérieure et extérieure 1. Démontez la plaque avant située sur la plaque avant de l'unité extérieure (4 vis). 2. Enlevez le collier pour câble, raccordez le câble d'alimentation Panneau avant à la borne du tableau de raccordements et fixez-le. La distribution de la ligne de raccord doit correspondre à celle du groupe intérieur. Sur unité A 3. Utilisez le serre-câble pour serrer le câble de raccordement à l'alimentation. En ce qui concerne les appareils de chauffage et de refroidissement, utilisez également le collier pour Bleu Jaune Vert câble afin de fixer le câble de Marron Noir commande du signal avant de fixer les connecteurs correspondants. 4. Vérifiez la bonne fixation des lignes de raccord. 5. Installez la poignée (fixée à l'aide d'une vis). Remarques : • Un raccordement incorrect de la ligne peut engendrer la défaillance de certains composants et pièces électriques. • Lors de la fixation du câble, laissez-lui un peu de jeu entre le point de raccordement et le point de fixation. Panneau arrière Trou du câblage de l'unité extérieure To unit B Jaune Vert Bleu Jaune Vert Bleu Marron Marron Noir Câble d'alimentation plat Câble d'alimentation plat Sur l'alimentation électrique PUISSANCE N L Un disjoncteur omnipolaire présentant une distance de contact d'au moins 3mm dans tous les pôles doit être connecté au câblage fixe. Un mauvais branchement risque de causer un mauvais fonctionnement de certains composants électriques. Une fois le câble raccordé, vérifiez que les fils entre les raccords ont assez d'espace. Les tuyaux de branchement et les câbles de branchement des unités doivent être identiques sur les deux unités. L'appareil doit être installé conformément aux réglementations nationales en matière d'installations électriques. N'installez pas l'unité extérieure dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil. Manutention Une fois l'appareil sorti de l'emballage, vérifiez que le contenu est intact et qu'il ne manque rien. L'unité extérieure doit toujours rester en position verticale. L'appareil doit être manipulé par un ingénieur qualifié utilisant les outils adaptés au poids de l'appareil. Emplacement Fixez l'unité sur une surface plate et solide a l'aide d'écrous. Lorsque l'unité est montée sur un mur ou sur le toit, vérifiez qu'elle est fermement soutenue et qu'elle ne risque pas de bouger en cas de fortes vibrations ou de vent violent. • N'installez pas l'unité extérieure dans des fosses ou des orifices de ventilation. 64 Installation des tuyaux Installez le raccord de vidange et le tuyau de vidange (pour les modèles équipés d'une pompe à chaleur). De la condensation se dégage de l'unité extérieure lorsque l'appareil fonctionne en mode chauffage. Pour ne pas déranger les voisins et respecter l'environnement, installez un raccord de vidange et un tuyau de vidange pour collecter l'eau de condensation. Installez le raccord de vidange et la rondelle en caoutchouc sur le châssis de l'unité extérieure et connectez le tuyau de vidange comme illustré sur le schéma. Utilisez des tuyaux de raccordement et des équipements adaptés pour le réfrigérant R410A. Les tuyaux de raccordement ne doivent pas mesurer plus de 10m. Recouvrez tous les raccords et tuyaux de réfrigérant. Serrez les points d'attache à l'aide de deux clés fonctionnant en direction opposée. Purge L'air humide confiné à l'intérieur du circuit de réfrigérant peut entraîner un mauvais fonctionnement du compresseur. Après avoir connecté les unités intérieure et extérieure, purgez l'air et l'humidité du circuit du réfrigérant à l'aide d'une pompe à vide. 1. Dévissez et déposez les chapeaux des vannes 2 et 3 voies. 2. Dévissez et déposez le chapeau de la vanne de service. 3. Connectez le tuyau de la pompe à vide à la vanne de service. 4. Actionnez la pompe à vide pendant 10 à 15 minutes, jusqu'à l'obtention d'un vide absolu de 10 mm Hg. 5. Alors que la pompe à vide fonctionne toujours, fermez le bouton de basse pression sur le couplage de la pompe à vide. Arrêtez la pompe à vide. 6. Ouvrez la vanne 2 voies d'un quart de tour puis fermez-la au bout de 10 secondes. Vérifiez que les raccords ne présentent pas de fuite à l'aide d'un savon liquide ou d'un détecteur de fuites électronique. 7. Tournez le corps des vannes 2 et 3 voies. Déconnectez le tuyau de la pompe à vide. 8. Reposez et serrez tous les chapeaux des vannes. Diamètre (mm) Ø6 Torsion (Nm) 15~20 Ø 9.5 35~40 Ø 12 45~50 Ø 16 60~65 Ø 19 70~75 Pompe à vide Pompe à vide Unité Intérieure Sens du débit du réfrigérant Vanne 2 voies Vanne 3 voies (6) Ouvrez d'un quart de tour (7) Ouvrez complètement Vanne de service (7) Ouvrez complètement (2) Tournez (2) Tournez (8) Fixez fermement Chapeau de valve (8) Fixez fermement Chapeau de valve (2) Tournez (8) Fixez fermement Connectez à l'unité intérieure DIAGRAMME DES DIMENSIONS D'INSTALLATION L'installation doit être effectuée par un technicien qualifié qui doit se référer au présent manuel. • Contactez votre Service après-vente avant l'installation pour éviter tout risque de panne résultant d'une installation inadéquate. • Un technicien qualifié doit vous assister lorsque vous soulevez et déplacez les unités. • Vérifiez qu'il y a assez d'espace entre les appareils, conformément aux recommandations. 65 VÉRIFICATIONS ET CYCLES DE TEST APRÈS INSTALLATION Vérifier les éléments après l'installation Vérifier les éléments L'installation est-elle stable ? Problèmes provoqués par une mauvaise installation L'appareil risque de tomber, de vibrer ou de faire du bruit. Avez-vous vérifié qu'il n'y a pas de fuites de gaz ? Si tel est le cas, ceci peut engendrer un refroidissement (chauffage) incorrect. L'isolation thermique de l'unité est-elle suffisante ? Si tel est le cas, ceci peut engendrer un refroidissement (chauffage) incorrect. L'évacuation se déroule-t-elle sans problème ? Risque de provoquer de la condensation et la formation de gouttes L'alimentation secteur est-elle identique à la tension L'unité pourrait être exposée à un risque de nominale indiquée sur la plaque signalétique ? rupture, ou certains de ses composants pourraient griller. Les fils et conduits sont-ils correctement installés ? L'unité pourrait être exposée à un risque de rupture, ou certains de ses composants pourraient griller. L'unité a-t-elle été correctement mise à la terre ? Risque de fuite électrique Les modèles de lignes/fils sont-ils conformes aux L'unité pourrait être exposée à un risque de exigences ? rupture, ou certains de ses composants pourraient griller. Des obstacles sont-ils présents près de la bouche Si tel est le cas, ceci peut engendrer un d'entrée ou de sortie des unités intérieure et refroidissement (chauffage) incorrect. extérieure ? La longueur du conduit réfrigérant et la quantité de Il est difficile de savoir quelle quantité de réfrigérant la charge de réfrigérant ont-ils été notés ? utiliser. Lancement d'un cycle de Test 1. Préparation du cycle de tests • N'allumez pas l'appareil avant d'avoir complètement terminé le travail d'installation. • Veuillez vérifier que la ligne de commande est correctement installée et que tous les fils électriques sont correctement branchés. • Ouvrez les robinets d'arrêt des petits et gros conduits. • Retirez les corps étrangers de l'unité, en particulier les morceaux de métal, bouts de fils électriques et outils. 2. Commande d'un cycle de Test • Une fois que l'unité principale est reliée à l'alimentation électrique, appuyez sur la touche ON/OFF de la télécommande pour mettre le climatiseur en marche. • Appuyez sur la touche Mode, sélectionnez les modes de fonctionnement comme refroidissement et ventilateur, et vérifiez que l'appareil fonctionne normalement. 66