▼
Scroll to page 2
of
8
MANUAL DE INSTALACIÓN MANDO A DISTANCIA CON CABLE UTY-RNKY UTY-RNKG UTY-RNKYT Únicamente para personal de servicio autorizado. MANUALE DI INSTALLAZIONE UNITÀ DI CONTROLLO A FILO A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΕΝΣΥΡΜΑΤΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό. MANUAL DE INSTALAÇÃO CONTROLO REMOTO COM FIOS Apenas para pessoal de assistência autorizado. РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ ПРОВОДНОЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ Только для авторизованного обслуживающего персонала. KURULUM KILAVUZU KABLOLU UZAKTAN KUMANDA Yalnızca yetkili servis personeli için. English Deutsch Français Español TÉLÉCOMMANDE FILAIRE Pour le personnel d’entretien autorisé uniquement. Italiano MANUEL D’INSTALLATION EλληvIkά KABEL-FERNBEDIENUNG Nur für autorisiertes Fachpersonal. Português INSTALLATIONSANLEITUNG Русский WIRED REMOTE CONTROLLER For authorized service personnel only. Türkçe INSTALLATION MANUAL 安装说明书 有线遥控器 仅针对授权的专业维修人员。 PART NO. 9373328070-10 9373328070-10_IM.indb cover1 20-Sep-17 09:30:30 MANUEL D’INSTALLATION RÉFÉRENCE 9373328070-10 TÉLÉCOMMANDE FILAIRE SOMMAIRE Ce symbole indique des procédures qui, si elles ne ATTENTION sont pas effectuées correctement, peuvent blesser l’utilisateur ou provoquer des dégâts matériels. Lorsque la détection de la température ambiante se fait à l’aide de la télécommande, veuillez la régler en respectant les conditions suivantes. Si la télécommande n’est pas correctement réglée, la température ambiante exacte ne pourra être détectée, et par conséquent, des conditions anormales telles que « pas de froid » ou « pas de chaleur » surviendront même si le climatiseur fonctionne normalement. : 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............................................................ 1 2. APPAREIL PRINCIPAL ET ACCESSOIRES...................................... 1 3. SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES................................................... 1 4. SÉLECTION DE L’EMPLACEMENT D’INSTALLATION .................... 1 4.1. Dimensions .............................................................................. 1 4.2. Nom des pièces ....................................................................... 2 5. INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE ....................................... 2 5.1. Installation ................................................................................ 2 5.2. Réglage des commutateurs DIP .............................................. 3 5.3. Raccordement à l’appareil intérieur ......................................... 3 Ne touchez pas les commutateurs avec des objets pointus. Cela risque de provoquer des blessures, des dégâts, ou un choc électrique. 6. MÉTHODE D’INSTALLATION ........................................................... 4 6.1. Commande groupée ................................................................ 4 6.2. Double télécommande ............................................................ 4 Ne placez pas des récipients contenant du liquide sur l’appareil. Cela risque de provoquer une surchauffe, un incendie, ou un choc électrique. 7. MISE SOUS TENSION ...................................................................... 5 8. SÉLECTION DE L’EMPLACEMENT DE DÉTECTION DE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE ....................................................... 5 9. RÉGLAGE DE L’ADRESSE .............................................................. 5 10. RÉGLAGE DE FONCTION................................................................ 6 11. REGLAGE DE L’APPAREIL INTERIEUR ADMINISTRATEUR.......... 7 12. ESSAI DE FONCTIONNEMENT ....................................................... 7 13. CODES D’ERREUR .......................................................................... 7 • Un endroit dont la température ambiante moyenne de la pièce est climatisée. • Pas directement exposé à l’air de sortie du climatiseur. • Loin de la lumière directe du soleil. • Hors de l’influence d’autres sources de chaleur. N’exposez pas l’appareil directement à l’eau. Cela risque de provoquer des dégâts, un choc électrique, ou une surchauffe. N’insérez pas d’objets dans les fentes de l’appareil. Cela risque de provoquer des dégâts, un choc électrique, ou une surchauffe. 2. APPAREIL PRINCIPAL ET ACCESSOIRES Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les indications. Nom et forme Qté Nom et forme Télécommande filaire Qté Câble (*) de télécommande (10m) 1 N’installez pas cette unité dans les zones suivantes : • N’installez pas l’unité à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz inflammables. Sinon, un incendie risque de se produire. • Zones contenant des appareils qui génèrent des interférences électromagnétiques. Cela risque d’engendrer un dysfonctionnement du système de contrôle et d’empêcher l’appareil de fonctionner normalement. • Installez l’appareil dans un endroit bien ventilé à l’abri de la pluie et des rayons directs du soleil. N’utilisez pas cet appareil avec les mains humides. Cela risque de provoquer un choc électrique. Si des enfants s’approchent de l’appareil, veillez à ce que celui-ci reste hors de leur portée. Débarrassez-vous des emballages en toute sécurité. Déchirez les sacs en plastique et jetez-les pour éviter que des enfants ne jouent avec. Ils risquent de s’asphyxier s’ils s’amusent avec les sacs en plastique. 1 1 (*) L’appareil UTY-RNKYT ne contient pas de câbles. 3. SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES Lors du branchement de la télécommande, utilisez le câblage suivant. Utilisation Câble de télécommande Taille Longueur Type de câble Remarques 0,33 mm2 (22AWG) 500 m max. Polaire à 3 âmes Utiliser un câble blindé selon les règlements locaux. 4. SÉLECTION DE L’EMPLACEMENT D’INSTALLATION 4.1. Dimensions Unité : mm 18 120 Trou 30 33.5 15.3 En cas de dysfonctionnement (odeur de brûlé, etc.), arrêtez immédiatement l’utilisation de l’appareil, mettez le disjoncteur hors tension et contactez un technicien de service agréé. Des travaux d’électricité incorrects risquent de provoquer un choc électrique ou un incendie. Serre-câble Manuel d’utilisation 23 9 63.5 83.5 Faites appel à un technicien de service agréé pour effectuer les travaux d’électricité conformément à cemanuel et aux normes de câblage électrique ou aux règlements nationaux en vigueur. Des travaux d’électricité incorrects risquent de provoquer un choc électrique ou un incendie. 2 4.5 Effectuez l’installation conformément à ce manuel. Faites appel à un technicien de service agréé pour effectuer l’installation. Des travaux d’installation incorrects peuvent provoquer des blessures, un choc électrique, un incendie, etc. 1 4.5 12.5 AVERTISSEMENT Ce symbole signale toute procédure qui, si elle est exécutée de manière incorrecte, peut provoquer de graves blessures, voire la mort de l’utilisateur. Vis (M4 × 16mm) Manuel d’installation 45.3 • Les « PRECAUTIONS DE SECURITE » mentionnées dans ce manuel contiennent des informations importantes pour votre sécurité. Assurezvous de les respecter. • Demandez à l’utilisateur de conserver le manuel à portée de main pour référence ultérieure, telle que déplacement ou réparation de cet appareil. 120 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1 4.5 6 orifice × 2 orifice × 3 Fr-1 9373328070-10_IM.indb 1 20-Sep-17 09:30:35 4.2. Nom des pièces ATTENTION ● Avec le capot ouvert F Écran d’affichage G H E 1 8 5 A B Si vous serrez trop les vis, vous risquez d’endommager le boîtier de l’appareil. 6 7 C D Veillez à ne pas faire tomber le capot avant lorsque vous retirez les vis. Vous risqueriez de vous blesser. 1 « la température) », « 2 « de minuterie/horloge) B « » (Bouton de réglage du mode » (Bouton de rétrogression) », « » (touche de réglage de l’heure) » (Bouton de suppression de la minuterie) » (Bouton de réglage de la minuterie) » (touche Marche / Arrêt) » (Bouton de mode) « « « « A « » (touche de réglage de » (Bouton Jour/Jour OFF) 3 « 4 « 0 « Avant d’ouvrir le boîtier de l’appareil, déchargez votre corps de toute électricité statique. Sinon, cela risque de provoquer des dégâts. Ne touchez pas la carte de circuit imprimé et ses parties directement avec les mains. Sinon, cela risque de provoquer des blessures ou un choc électrique. 3 4 6 7 8 9 Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP. 9 0 2 5 « Ne réglez pas le commutateur DIP de cet appareil sauf indication contraire dans ce manuel ou dans le manuel d’utilisation fourni avec le climatiseur. Des réglages incorrects des commutateurs risquent de provoquer un accident ou des dégâts. Installez les câbles de la télécommande à plus d’un mètre d’une télévision ou d’une radio afin d’éviter de déformer l’image ou le son. Assurez-vous qu’eau et insectes ne pénètrent pas dans l’appareil. Comme mesure préventive, utilisez du mastic, etc., sur les espaces pouvant servir de points d’entrée. L’eau et les insectes peuvent provoquer un dysfonctionnement, un choc électrique ou un incendie. Vérifiez le nom de chaque bloc de jonction de l’appareil et branchez les câbles conformément aux instructions fournies dans le manuel afin d’éviter toute erreur. Un câblage incorrect risque d’endommager les pièces électriques et de provoquer un incendie. Lors de l’installation du câble de la télécommande à proximité d’une source d’ondes électromagnétiques, utilisez un câble blindé. Sinon, cela risque d’entraîner une panne ou un dysfonctionnement. » (touche de commande du ventilateur) » (Bouton de direction et de balayage horizontal du flux d’air) » (Bouton de direction et de balayage vertical du flux d’air) C « mie/thermo) » (Bouton de capteur Écono- » (Bouton de réinitialisation de D « maintenance/filtre) E Témoin de fonctionnement F Témoin de verrouillage du fonctionnement G Indicateur de température H Indicateur du mode de fonctionnement 5.1. Installation Ouvrez le panneau de commande à l’avant de la télécommande, dévissez les 2 vis comme indiqué sur l’illustration suivante et retirez la plaque avant de la télécommande. Lorsque vous ouvrez la télécommande, débranchez le connecteur de la plaque avant. Les câbles risquent de s’endommager si le connecteur n’est pas débranché et que la plaque avant pend. Lors de l’installation de la plaque avant, veillez à brancher le connecteur. Lors du branchement/débranchement du connecteur, veillez à ne pas endommager les câbles. 5. INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Plaque arrière Plaque avant (verso) AVERTISSEMENT Utilisez toujours les accessoires et les pièces d’installation spécifiées. La non utilisation des pièces spécifiées risque de provoquer la chute de l’appareil, un choc électrique, un incendie, etc. Installez la télécommande dans un endroit pouvant supporter son poids et montez-la de manière à ce qu’elle ne puisse pas tomber ou basculer. Pendant les travaux d’installation, ne laissez pas les enfants ou les utilisateurs s’approcher. Cela risque de provoquer des blessures ou un choc électrique. Avant de commencer les travaux d’installation, mettez l’appareil intérieur hors tension. Ne jamais mettre l’appareil sous tension avant la fin de l’installation. Sinon, cela risque de provoquer un choc électrique ou un incendie. Utilisez le câble joint. Pour une rallonge ou une dérivation, effectuez les mesures appropriées. Lors du branchement des câbles aux bornes, veillez à les brancher fermement. Une mauvaise installation pourrait provoquer des chocs électriques, un incendie ou une surchauffe. Installez solidement les câbles de raccordement au bloc de jonction. Assurez-vous qu’aucune force externe n’est appliquée sur le câble. Si les connexions intermédiaires ou les raccords d’insertion ne sont pas corrects, cela risque de provoquer un choc électrique, un incendie, etc. Raccordez l’appareil à la terre. Ne branchez pas le câble de mise à la terre fonctionnelle à celui d’un téléphone, à une canalisation d’eau ou à une tige conductrice. Fixez toujours l’enveloppe extérieure du câble de connexion à l’aide du serre-câbles. (Un isolant mal fixé peut causer un court-circuit.) Connecteur Vis ATTENTION Veillez à ne pas endommager le câble en serrant trop le serre-câbles. Lors de la connexion des câbles de la télécommandes, ne serrez pas trop les vis. (1) Faites passer le câble de télécommande dans l’orifice de la plaque arrière et branchez-le au bloc de jonction de la télécommande comme indiqué à la Fig. 1. (2) Serrez la gaine du câble de télécommande à l’aide du serre-câble comme indiqué à la Fig. 1. Fig. 1 3. COM (noir) 2. Signal (blanc) 1. 12 V (rouge) 7 7 7 Unité : mm Fr-2 9373328070-10_IM.indb 2 20-Sep-17 09:30:35 Trou 1. 12 V (rouge) 2. Signal (blanc) 3. COM (noir) N° Serre-câble * Couple de serrage 0,8 à 1,2 N•m (8 à 12 kgf•cm) Commutateur DIP 1 (DS 1) État du commutateur ARRÊT 2 ★ Maître 6 ★ Désactiver Detail MARCHE Esclave 1,3 à 5 ★ Réglé sur OFF Activer Reportez-vous à la section 6. MÉTHODES D’INSTALLATIONS . Réglage de sauvegarde *1 Inutilisable Serre-câble (★ réglage d’usine) *Serrez le serre-câble fermement de sorte que la force de traction ne se propage pas au raccord du bornier même si le câble est soumis à une force de 30N. (3) Coupez l’excédent du serre-câble. (4) Fixez la plaque arrière sur le mur, le boîtier, etc., avec deux vis (Fig. 2). *1. Réglage de sauvegarde : Réglez sur ON pour utiliser les piles pour la sauvegarde. Si les piles ne sont pas utilisées, tous les réglages sauvegardés seront supprimés en cas de panne de courant. 5.3. Raccordement à l’appareil intérieur Fig. 2 ATTENTION Lors du branchement du câble de télécommande à l’appareil intérieur, ne le connectez pas à l’appareil extérieur, au câble d’alimentation ou au bloc de jonction du câble de transmission. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. Câble de télécommande Lors de la commutation du commutateur DIP (SW1), veillez à bien mettre l’unité intérieure hors tension. Sinon, le carte PC de l’unité intérieure pourrait être endommagée. Connecteur • Le branchement du câble de la télécommande à l’appareil intérieur peut se faire de deux manières. La première consiste à utiliser la connexion par le biais du câble de raccordement (livré avec l’appareil intérieur) et la deuxième, à brancher le câble de télécommande au bloc de jonction exclusif situé sur l’appareil intérieur. • Il s’agit de 3FILS des câbles de la télécommande. • Le commutateur DIP (SW1) est réglé par défaut en usine sur « 2FILS ». (Appareil intérieur) Cependant, l’utilisation de ce réglage désactivera le fonctionnement normal. Boîtier Plaque arrière Vis ATTENTION Insérez la plaque supérieure fermement. En cas de mauvaise fixation, cela entrainera la chute de la plaque supérieure. Lors de l’installation des câbles de la télécommande, recouvrez les câbles de la télécommande à l’aide d’un tube isolant ou un cache d’au moins 1 mm d’épaisseur pour empêcher un contact direct avec les câbles. Couvre-câble Mastic époxy 5.3.1. Vérifiez la présence d’un commutateur DIP (SW1). Trouvez le commutateur DIP (SW1), qui commute entre 2FILS et 3FILS sur la carte de circuit imprimé de l’appareil intérieur. Carte PC d’unité Commutateur intérieure DIP (SW1) • S’il n’y a pas de commutateur DIP (SW1), passez à l’étape suivante. • S’il y a un commutateur DIP (SW1). 2WIRE Effectuez la mise à la terre fonctionnelle de la télécommande si elle dispose d’un câble de mise à la terre fonctionnelle. (UTY-RNKYT) SW1 Câble de télécommande Blindage Isolant* Raccordement Télécommande Câble de mise à la terre fonctionnelle (de l’appareil principal) * Enveloppez le connecteur et les câbles de télécommande avec du ruban en vinyle ou un autre isolant comme illustré. Réglez le commutateur DIP (SW1) sur « 3FILS » 5.3.2. Vérifiez si les connecteurs ou le bloc de jonction de l’appareil intérieur sont de type A ou de type B comme décrit ci-dessous. Veillez à effectuer la méthode de raccordement appropriée à chaque type conformément à l’explication ci-dessous. Type A Type B Vis M3 5.2. Réglage des commutateurs DIP Câble de raccordement ou Réglez les commutateurs DIP de la télécommande (Fig. 1). Régler le commutateur DIP 1- N° 6 sur ON. Pour l’autre commutateur, le régler en fonction de la situation. Bloc de jonction Bloc de jonction Connecteur Fig. 1 OFF 1 2 3 4 5 6 Plaque avant (verso) Commutateur DIP 1 (DS 1) 3WIRE ON Carte de circuits imprimés ● Type A (bornes) (1) Coupez la borne du câble de la télécommande de type Y, et dénudez l’isolant au bout du câble de la télécommande. (Fig. 1) Fig. 1 Borne de type Y Retirez l’isolant Câble de télécommande Câble de télécommande Fr-3 9373328070-10_IM.indb 3 20-Sep-17 09:30:35 Y1 Y2 Y3 (2) Reliez le câble de la télécommande au bloc de jonction exclusif. Bloc de jonction Mise à la terre fonctionnelle (UTY-RNKYT) Carte PC Câble de télécommande d’unité Rouge : Y1 intérieure Blanc : Y2 Noir : Y3 Couple de serrage Vis M3 (Télécommande / Y1, Y2, Y3) ● Type A (bornes) Appareil intérieur 0 Lorsqu’il y a un câble de mise à la terre fonctionnelle (UTY-RNKYT) Appareil intérieur 1 Appareil intérieur 2 Appareil intérieur 3 Y1 Y2 Y3 Y1 Y2 Y3 Y1 Y2 Y3 Y1 Y2 Y3 Câble de télécommande 1 2 3 0,5 à 0,6 N·m (5 à 6 kgf·cm) Télécommande ● Type B (Connecteurs) (1) Utilisez un outil pour couper la borne de type Y à l’extrémité du câble (cordon) de la télécommande, puis retirez l’isolation de l’extrémité coupée, comme illustré dans la Fig. 2. Branchez le câble de télécommande au câble de raccordement, comme indiqué à la Fig. 3. Assurez-vous d’isoler la connexion entre les câbles. Fig. 2 Fig. 3 Blanc Connecteur Rouge 20 mm Blanc Noir Rouge Câble de Raccord Câble de téléraccordement isolé commande Noir (2) Branchez le câble de la télécommande au câble de connexion et insérez-le dans le raccord. Exemple 1. Câble de télécommande Connecteur Carte PC d’unité intérieure ● Type B (Connecteurs) Appareil intérieur 0 Appareil intérieur 1 Appareil intérieur 2 Appareil intérieur 3 Câble de télécommande Lorsqu’il y a un câble de mise à la terre fonctionnelle (UTY-RNKYT) Connecteur Raccordement 1 2 3 Télécommande (2) Réglage de l’adresse de la télécommande Réglez les adresses de télécommande à l’aide du commutateur de chaque appareil intérieur à partir de 0. (Consultez le manuel d’installation de l’appareil intérieur.) Vous pouvez connecter 16 appareils intérieurs maximum. 6.2. Double télécommande Mise à la terre fonctionnelle Câble de raccordement (UTY-RNKYT) Exemple 2. Câble de télécommande Mise à la terre fonctionnelle (UTY-RNKYT) Connecteur Carte PC d’unité intérieure Câble de raccordement • Deux télécommandes peuvent être utilisées pour faire fonctionner les appareils intérieurs. • La minuterie ne peut pas être utilisée sur les appareils esclaves. • Les RÉGLAGE DE L’ADRESSE et RÉGLAGE DES FONCTIONS ne peuvent pas être utilisés sur les appareils esclaves. • La télécommande (UTB- * LA) et les télécommandes (UTB- * U * , UTB- * P * , UTB- * R * ) ne peuvent pas être connectées simultanément. (1) Méthode de câblage Remarque : La disposition du connecteur, du commutateur DIP et du bloc de jonction exclusif dépend du type d’appareil intérieur. Pour plus dinformations, consultez les manuels d’installation de l’appareil intérieur. (de l’appareil intérieur à la télécommande) ● Type A (bornes) Unité intérieure Faites attention à ce qui suit lors du raccordement de 2 câbles à 1 borne. CORRECT INCORRECT Le diamètre des câbles est différent Y1 Y2 Y3 Lorsqu’il y a des câbles de mise à la terre fonctionnelle (UTY-RNKYT) Connexion des câbles d’un seul côté Câble de télécommande 1 2 3 1 2 3 Appareil maître Appareil esclave Télécommande ● Type B (Connecteurs) d Unité intérieure 6. MÉTHODE D’INSTALLATION Raccordement Connecteur 6.1. Commande groupée Câble de télécommande (1) Méthode de câblage (unité intérieure vers télécommande) ● Type B (Connecteurs) ● Type A (bornes) Unité intérieure Unité intérieure Câble de télécommande Lorsqu’il y a un câble de mise à la terre fonctionnelle (UTY-RNKYT) Y1 Y2 Y3 Câble de télécommande 1 2 3 Télécommande Lorsqu’il y a un câble de mise à la terre fonctionnelle (UTY-RNKYT) Connecteur 1 2 3 Télécommande Plusieurs unités intérieures peuvent être utilisées simultanément à l’aide d’une seule télécommande. Lorsqu’il y a des câbles de mise à la terre fonctionnelle (UTY-RNKYT) 1 2 3 1 2 3 Appareil Appareil esclave maître Télécommande (2) Réglage du commutateur DIP N° 1 - No. 2 de la télécommande Réglez le commutateur DIP 1 N°2 de la télécommande selon le tableau suivant. Nombre de télécommandes 1 (simple) 2 (double) Appareil maître Appareil esclave Commutateur DIP 1 - N° 2 Commutateur DIP 1 - N° 2 ARRÊT ARRÊT – MARCHE • La commande groupée et les deux télécommandes peuvent être utilisées ensemble. • Lors de la connexion de deux télécommandes, celles-ci peuvent également être connectées à un autre type de télécommande. Fr-4 9373328070-10_IM.indb 4 20-Sep-17 09:30:36 7. MISE SOUS TENSION ATTENTION Contrôler à nouveau le câblage. Un mauvais câblage pourrait endommager l’appareil. (1) Vérifiez le câblage de la télécommande et les réglages du commutateur DIP. (2) Installez la plaque avant. * Lors de l’installation de la plaque-avant, veillez à brancher le raccord à la plaque-avant (section 5 INSTALLATION DE LA TELECOMMANDE). (3) Vérifiez le câblage des appareils intérieur et extérieur et les réglages du commutateur du circuit imprimé , puis mettez les unités intérieures et extérieures sous tension. Lorsque « » clignote sur l’écran de réglage de la température pendant plusieurs secondes, l’heure apparaît dans le centre de l’écran de la télécommande. * Pour connaître la méthode de câblage et de réglage du commutateur de la carte de circuit imprimé, consultez le manuel d’installation des appareils intérieurs et extérieurs. 8. SÉLECTION DE L’EMPLACEMENT DE DÉTECTION DE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE • Lors du réglage de l’adresse de l’appareil intérieur, consultez le manuel d’installation de l’appareil intérieur. • Lors du réglage automatique de l’adresse de l’appareil extérieur, consultez le manuel d’installation de l’appareil extérieur. • Lors du réglage de l’adresse avec une télécommande, consultez le manuel d’installation de l’appareil intérieur pour plus de détails. Changement de sélection du mode de réglage de l’adresse (1) Appuyez sur les boutons « », « » » pendant plus de 5 secondes simultanément. Puis, changez et « le mode de réglage de l’adresse. Affichage initial du mode de réglage de l’adresse Réglage de l’adresse de l’appareil intérieur (2) Appuyez sur le bouton « » et sélectionnez l’adresse de la télécommande (ainsi que l’appareil intérieur correspondant). Adresse de la télécommande Ex. Lorsque l’adresse « 01 » de la télécommande est sélectionnée. (3) Le code d’adresse « 01 » clignote lorsque vous appuyez sur le bouton « » ou sur le bouton « ». Code d’adresse ATTENTION Veuillez noter que lorsque le capteur de température de la télécommande détecte la température à proximité du mur et qu’il existe une certaine différence entre la température ambiante et la température du mur, le capteur ne détectera parfois pas correctement la température ambiante. Particulièrement lorsque le côté extérieur du mur sur lequel le capteur est positionné est exposé à l’air, il est recommandé d’utiliser le capteur de température de l’appareil intérieur pour détecter la température ambiante, lorsque la différence entre la température intérieure et la température extérieure est significative. (4) Réglez les données d’adresse de l’appareil intérieur en appuyant sur le bouton « » ou sur le bouton « ». (Plage de réglage : 00-63.) Données d’adresse de l’appareil intérieur L’emplacement de détection de la température ambiante peut être sélectionné des 2 manières suivantes. Choisissez l’emplacement de détection le mieux adapté à l’installation. Le capteur de température de l’unité intérieure ou de la télécommande peut être utilisé pour détecter la température ambiante. » pendant 2 Appuyez sur le bouton « secondes ou plus pour sélectionner le capteur de température de l’appareil intérieur ou de la télécommande. Unité intérieure Ex. Lorsque les données d’adresse « 12 » de l’appareil intérieur sont sélectionnées. (5) Réglez les données d’adresse de l’appareil intérieur en appuyant sur ». (Les données sont transférées à l’appareil le bouton « intérieur). REMARQUES Le capteur de la télécommande ne peut pas être utilisé si l’appareil intérieur ne dispose pas de fonction de réglage de la température. Lorsque cette clignote lorsque le bouton fonction ne peut pas être utilisée, la clé INCORRECT CORRECT » est enfoncé. « 9. RÉGLAGE DE L’ADRESSE Le mode de réglage de l’adresse de l’appareil intérieur peut être sélectionné de trois manières différentes (à partir de l’appareil extérieur, de l’appareil intérieur et de la télécommande). Consultez le manuel d’installation de l’appareil intérieur ou extérieur pour la configuration à partir de ces appareils. • L’« adresse de l’appareil intérieur » et l’« adresse du circuit de refroidissement » peuvent être définies à l’aide de la télécommande. • Cette fonction peut être configurée sur tous les appareils intérieurs lorsque la télécommande est connectée. • L’« adresse de la télécommande » n’est pas disponible avec cette fonction. Veillez à utiliser le commutateur rotatif de la carte de circuit imprimé de l’appareil intérieur. • Lorsque les données d’adresse de l’appareil intérieur ne sont pas correctement définies. (-- s’affiche). • Définissez à nouveau les données d’adresse de l’appareil intérieur conformément aux étapes 3 à 5 ci-dessus. Lorsque les données d’adresse de l’appareil intérieur sont correctement définies. (L’affichage arrête de clignoter et l’écran s’allume) Fr-5 9373328070-10_IM.indb 5 20-Sep-17 09:30:37 Réglage de l’adresse du circuit de refroidissement (6) Appuyez sur le bouton « » et sélectionnez l’adresse de la télécommande (ainsi que l’appareil intérieur correspondant). Adresse de la télécommande 10. RÉGLAGE DE FONCTION Cette procédure modifie les réglages de fonction utilisés pour l’unité intérieure selon les conditions d’installation. Des réglages incorrects peuvent provoquer un dysfonctionnement de l’appareil intérieur. Effectuez le « RÉGLAGE DE FONCTION » conformément aux conditions d’installation à l’aide de la télécommande. Ex. Lorsque l’adresse « 01 » de la télécommande est sélectionnée. (7) Le code d’adresse « 02 » clignote lorsque vous appuyez sur le bouton « » ou sur le bouton « ». Code d’adresse • Consultez le manuel d’installation de l’appareil intérieur pour plus d’informations sur les numéros de fonction et de réglage. • Préparez le réglage de l’appareil intérieur en consultant son manuel d’installation avant de commencer le réglage de fonction. (1) Pressez les boutons « »,« » et « » pendant plus de 5 secondes simultanément pour accéder au mode de réglage de la fonction. < : diminuer > : augmenter SU MO TU WE TH FR SA (8) Réglez les données d’adresse du circuit de refroidissement en appuyant » ou « ». sur le bouton « (Plage de réglage : 00-99.) Données d’adresse du circuit de refroidissement (2) Appuyez sur le bouton « l’appareil intérieur. » pour sélectionner le numéro de SU MO TU WE TH FR SA Numéro de l’UNITÉ INTÉRIEURE Ex. Lorsque les données d’adresse « 18 » du circuit de refroidissement sont sélectionnées. (3) Appuyez sur les boutons « numéro de fonction. » ou « » pour sélectionner le SU MO TU WE TH FR SA Numéro de fonction (9) Réglez les données d’adresse du circuit de refroidissement en appuyant ». (Les données sont transférées à l’appareil sur le bouton « intérieur). (4) Appuyez sur les boutons « » ou « » pour sélectionner le numéro de réglage. L’affichage clignote pendant la sélection du numéro de réglage. INCORRECT • Lorsque les données d’adresse du circuit de refroidissement ne sont pas correctement définies. (-- s’affiche) • Définissez les données de l’adresse du circuit de refroidissement conformément à la procédure (8)-(9) ci-dessus. CORRECT Lorsque les données d’adresse du circuit de refroidissement sont correctement définies. (L’affichage arrête de clignoter et l’écran s’allume) (5) Appuyez sur le bouton « » pour confirmer le réglage. Appuyez sur le bouton « » pendant quelques secondes jusqu’à ce que le numéro de réglage arrête de clignoter. Si l’affichage du numéro de réglage change ou si « - - » s’affiche lorsqu’il s’arrête de clignoter, cela signifie que le numéro de réglage n’a pas été défini correctement. (Un numéro de réglage non valide a été sélectionné pour l’appareil intérieur.) Valeur de réglage Fin du mode de réglage de l’adresse (10) Le mode de réglage de l’adresse s’arrête et revient à l’affichage normal si les boutons « », « « SU MO TU WE TH FR SA » et » sont enfoncés simultanément. INCORRECT SU MO TU WE TH FR SA Affichage du mode normal * Le mode de réglage de l’adresse s’arrête automatiquement si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 60 secondes, même les boutons cidessus. (Passez au mode de réglage de l’adresse conformément à la procédure 1 ci-dessus.) (11) Une fois le réglage de l’adresse terminé, veillez à mettre l’appareil hors puis sous tension. • Lorsque les données du numéro de réglage ne sont pas correctement définies. (-- s’affiche) • Redéfinissez les données du numéro de réglage conformément à la procédure (4)-(5) ci-dessus. CORRECT SU MO TU WE TH FR SA Lorsque les données d’adresse du numéro de réglage sont correctement définies (L’affichage arrête de clignoter et l’écran s’allume) Fr-6 9373328070-10_IM.indb 6 20-Sep-17 09:30:37 (6) Répétez les étapes 2 à 5 pour effectuer d’autres réglages. Appuyez sur les boutons « », « » » pendant plus de 5 secondes simultanément pour annuler et « le mode de réglage de la fonction. Le mode de réglage de fonction s’arrête automatiquement après une minute si aucune opération n’est effectuée. (7) Une fois le réglage de fonction terminé, veillez à mettre l’appareil hors puis sous tension. (3) Terminez le réglage et l’annulation de l’« appareil intérieur administrateur ». • Appuyez de nouveau sur le bouton « » de la télécommande filaire pendant 5 secondes. » L’écran revient à l’affichage normal si le bouton « est enfoncé pendant 5 secondes. (Il revient automatiquement à l’affichage normal après 20 secondes » n’est pas enfoncé.) même si le bouton « 12. ESSAI DE FONCTIONNEMENT 11. REGLAGE DE L’APPAREIL INTERIEUR ADMINISTRATEUR • Si la « priorité à l’appareil intérieur administrateur » est sélectionnée dans le réglage du mode prioritaire avec PUSH SWITCH de l’appareil extérieur (consultez le manuel d’installation de l’appareil extérieur), un appareil intérieur sélectionné à partir du même système de refroidissement peut être défini comme « appareil intérieur administrateur ». L’« appareil intérieur administrateur » doit être défini par la télécommande câblée. <Qu’est-ce qu’un appareil intérieur administrateur> Un appareil intérieur qui détermine le mode prioritaire (refroidissement ou chauffage) dans un même système de refroidissement. • L’« appareil intérieur administrateur » peut être défini sur un appareil dans un même système de refroidissement. <A propos du réglage et de l’annulation de l’appareil intérieur administrateur> • Réglage et annulation de l’« appareil intérieur administrateur ». (1) Lorsque l’appareil intérieur s’arrête, appuyez sur le bouton « » de la télécommande câblée pendant 5 secondes. • L’affichage du mode de fonctionnement apparaît comme suit après 5 secondes. (1)-a) Indique que l’appareil intérieur n’est pas l’« appareil intérieur administrateur ». Une fois cet appareil installé, effectuez un test pour vérifier qu’il fonctionne correctement. Expliquez ensuite son fonctionnement au client. • Vérifiez le mode de fonctionnement de l’appareil intérieur comme suit. • Consultez le manuel d’installation de l’appareil intérieur pour obtenir la liste des éléments à vérifier. (1) Si le voyant de fonctionnement est allumé, appuyez sur le bouton « » pour l’éteindre. (2) Appuyez sur les boutons « » et « » simultanément pendant plus de 2 secondes pour effectuer un test. Le voyant de fonctionnement s’allume et « réglage de la température. (1)-b) Indique qu’il s’agit de l’« appareil intérieur administrateur ». » s’affiche sur l’écran de Affichage du test de fonctionnement (3) Pour arrêter le test de fonctionnement, appuyez sur le bouton ». « Remarque : • Le bouton « » est verrouillé pou les raisons cis’allume. dessous lorsque le symbole Dans ce cas, l’« appareil intérieur administrateur » ne peut ni être réglé ni annulé. Affichage de la clé • La « priorité à l’appareil intérieur administrateur » n’est pas sélectionnée dans le réglage du mode prioritaire de l’appareil extérieur. Réglez l’ « appareil intérieur administrateur » avec la télécommande câblée après avoir sélectionné « priorité à l’appareil intérieur administrateur » dans le réglage du mode prioritaire de l’appareil extérieur. • Un autre appareil intérieur a déjà été défini comme « Appareil intérieur administrateur ». Annulez le réglage d’« appareil intérieur administrateur » de l’autre appareil intérieur. Réglez ou annulez l’« appareil intérieur administrateur ». (2) Appuyez sur la touche « ». • (1)-b) s’affiche pour le réglage, (1)-a) pour l’annulation. » est enfoncé, L’affichage clignote lorsque le bouton « et les affichages (1)-a) et (1)-b) changent à chaque pression sur le bouton « ». Le contenu de la télécommande câblée est transféré à l’appareil intérieur dès que l’affichage est sélectionné. Cela peut prendre 10 secondes en fonction des conditions de communication. Pendant ce temps, le bouton ne fonctionne pas. Il revient automatiquement à l’affichage normal après 20 secondes si le bouton du mode de fonctionnement n’est pas enfoncé. Lorsque le réglage ou l’annulation est terminé, l’affichage de la télécommande arrête de clignoter. » ou « » ne * Les boutons « fonctionnent pas. Les autres boutons peuvent toutefois être utilisés pour modifier les réglages. * Le test de fonctionnement est utilisé pour le fonctionnement limité de l’appareil extérieur. Remarque : • Lorsque « » apparaît sur l’écran de température, cela signifie qu’il est en maintenance. L’appareil intérieur ne peut être utilisé. 13. CODES D’ERREUR Si une erreur se produit, l’affichage suivant apparaît. Code d’erreur Appareil défaillant N° (0-15, C0) Ex. Affichage des codes d’erreur N’utilisez pas l’appareil si une erreur s’est produite. • Lorsque 0-15 apparaît sur l’appareil défaillant n°, cela signifie qu’une erreur est survenue au niveau de l’appareil intérieur. Consultez le manuel d’installation de l’appareil intérieur. Appareil défaillant n° Code d’erreur Contenu Erreur de communication appareil intérieur ↔ télécommande Une unité intérieure incompatible est connectée Fr-7 9373328070-10_IM.indb 7 20-Sep-17 09:30:37