Installation manuel | Fujitsu UTY-RNKG Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Installation manuel | Fujitsu UTY-RNKG Guide d'installation | Fixfr
MANUAL DE INSTALACIÓN
MANDO A DISTANCIA CON CABLE
UTY-RNKY
UTY-RNKG
UTY-RNKYT
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
UNITÀ DI CONTROLLO A FILO
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΕΝΣΥΡΜΑΤΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
CONTROLO REMOTO COM FIOS
Apenas para pessoal de assistência autorizado.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ПРОВОДНОЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
KURULUM KILAVUZU
KABLOLU UZAKTAN KUMANDA
Yalnızca yetkili servis personeli için.
English
Deutsch
Français
Español
TÉLÉCOMMANDE FILAIRE
Pour le personnel d’entretien autorisé uniquement.
Italiano
MANUEL D’INSTALLATION
EλληvIkά
KABEL-FERNBEDIENUNG
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
Português
INSTALLATIONSANLEITUNG
Русский
WIRED REMOTE CONTROLLER
For authorized service personnel only.
Türkçe
INSTALLATION MANUAL
安装说明书
有线遥控器
仅针对授权的专业维修人员。
PART NO. 9373328070-10
9373328070-10_IM.indb cover1
20-Sep-17 09:30:30
MANUEL D’INSTALLATION
RÉFÉRENCE 9373328070-10
TÉLÉCOMMANDE FILAIRE
SOMMAIRE
Ce symbole indique des procédures qui, si elles ne
ATTENTION sont pas effectuées correctement, peuvent blesser
l’utilisateur ou provoquer des dégâts matériels.
Lorsque la détection de la température ambiante se fait à l’aide de la
télécommande, veuillez la régler en respectant les conditions suivantes. Si
la télécommande n’est pas correctement réglée, la température ambiante
exacte ne pourra être détectée, et par conséquent, des conditions
anormales telles que « pas de froid » ou « pas de chaleur »
surviendront même si le climatiseur fonctionne normalement. :
1.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............................................................ 1
2.
APPAREIL PRINCIPAL ET ACCESSOIRES...................................... 1
3.
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES................................................... 1
4.
SÉLECTION DE L’EMPLACEMENT D’INSTALLATION .................... 1
4.1. Dimensions .............................................................................. 1
4.2. Nom des pièces ....................................................................... 2
5.
INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE ....................................... 2
5.1. Installation ................................................................................ 2
5.2. Réglage des commutateurs DIP .............................................. 3
5.3. Raccordement à l’appareil intérieur ......................................... 3
Ne touchez pas les commutateurs avec des objets pointus. Cela risque de
provoquer des blessures, des dégâts, ou un choc électrique.
6.
MÉTHODE D’INSTALLATION ........................................................... 4
6.1. Commande groupée ................................................................ 4
6.2. Double télécommande ............................................................ 4
Ne placez pas des récipients contenant du liquide sur l’appareil. Cela
risque de provoquer une surchauffe, un incendie, ou un choc électrique.
7.
MISE SOUS TENSION ...................................................................... 5
8.
SÉLECTION DE L’EMPLACEMENT DE DÉTECTION DE
LA TEMPÉRATURE AMBIANTE ....................................................... 5
9.
RÉGLAGE DE L’ADRESSE .............................................................. 5
10. RÉGLAGE DE FONCTION................................................................ 6
11. REGLAGE DE L’APPAREIL INTERIEUR ADMINISTRATEUR.......... 7
12. ESSAI DE FONCTIONNEMENT ....................................................... 7
13. CODES D’ERREUR .......................................................................... 7
• Un endroit dont la température ambiante moyenne de la pièce est
climatisée.
• Pas directement exposé à l’air de sortie du climatiseur.
• Loin de la lumière directe du soleil.
• Hors de l’influence d’autres sources de chaleur.
N’exposez pas l’appareil directement à l’eau. Cela risque de provoquer
des dégâts, un choc électrique, ou une surchauffe.
N’insérez pas d’objets dans les fentes de l’appareil. Cela risque de
provoquer des dégâts, un choc électrique, ou une surchauffe.
2. APPAREIL PRINCIPAL ET ACCESSOIRES
Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant
les indications.
Nom et forme
Qté
Nom et forme
Télécommande
filaire
Qté
Câble (*) de
télécommande (10m)
1
N’installez pas cette unité dans les zones suivantes :
• N’installez pas l’unité à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou
de gaz inflammables. Sinon, un incendie risque de se produire.
• Zones contenant des appareils qui génèrent des interférences
électromagnétiques. Cela risque d’engendrer un dysfonctionnement
du système de contrôle et d’empêcher l’appareil de fonctionner
normalement.
• Installez l’appareil dans un endroit bien ventilé à l’abri de la pluie et des
rayons directs du soleil.
N’utilisez pas cet appareil avec les mains humides. Cela risque de
provoquer un choc électrique.
Si des enfants s’approchent de l’appareil, veillez à ce que celui-ci reste
hors de leur portée.
Débarrassez-vous des emballages en toute sécurité. Déchirez les sacs
en plastique et jetez-les pour éviter que des enfants ne jouent avec. Ils
risquent de s’asphyxier s’ils s’amusent avec les sacs en plastique.
1
1
(*) L’appareil UTY-RNKYT ne contient pas de câbles.
3. SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
Lors du branchement de la télécommande, utilisez le câblage suivant.
Utilisation
Câble de
télécommande
Taille
Longueur
Type de câble
Remarques
0,33 mm2
(22AWG)
500 m
max.
Polaire à
3 âmes
Utiliser un câble
blindé selon les
règlements locaux.
4. SÉLECTION DE L’EMPLACEMENT D’INSTALLATION
4.1. Dimensions
Unité : mm
18
120
Trou
30
33.5
15.3
En cas de dysfonctionnement (odeur de brûlé, etc.), arrêtez
immédiatement l’utilisation de l’appareil, mettez le disjoncteur hors tension
et contactez un technicien de service agréé. Des travaux d’électricité
incorrects risquent de provoquer un choc électrique ou un incendie.
Serre-câble
Manuel d’utilisation
23
9
63.5
83.5
Faites appel à un technicien de service agréé pour effectuer les travaux
d’électricité conformément à cemanuel et aux normes de câblage
électrique ou aux règlements nationaux en vigueur. Des travaux
d’électricité incorrects risquent de provoquer un choc électrique ou un
incendie.
2
4.5
Effectuez l’installation conformément à ce manuel. Faites appel à un
technicien de service agréé pour effectuer l’installation. Des travaux
d’installation incorrects peuvent provoquer des blessures, un choc
électrique, un incendie, etc.
1
4.5 12.5
AVERTISSEMENT
Ce symbole signale toute procédure qui, si
elle est exécutée de manière incorrecte, peut
provoquer de graves blessures, voire la mort
de l’utilisateur.
Vis (M4 × 16mm)
Manuel d’installation
45.3
• Les « PRECAUTIONS DE SECURITE » mentionnées dans ce manuel
contiennent des informations importantes pour votre sécurité. Assurezvous de les respecter.
• Demandez à l’utilisateur de conserver le manuel à portée de main
pour référence ultérieure, telle que déplacement ou réparation de cet
appareil.
120
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1
4.5
6
orifice × 2
orifice × 3
Fr-1
9373328070-10_IM.indb 1
20-Sep-17 09:30:35
4.2. Nom des pièces
ATTENTION
● Avec le capot ouvert
F
Écran d’affichage
G
H
E
1
8
5
A
B
Si vous serrez trop les vis, vous risquez d’endommager le boîtier de
l’appareil.
6
7
C
D
Veillez à ne pas faire tomber le capot avant lorsque vous retirez les vis.
Vous risqueriez de vous blesser.
1 «
la température)
», «
2 «
de minuterie/horloge)
B «
» (Bouton de réglage du mode
» (Bouton de rétrogression)
», «
» (touche de réglage de l’heure)
» (Bouton de suppression de la minuterie)
» (Bouton de réglage de la minuterie)
» (touche Marche / Arrêt)
» (Bouton de mode)
«
«
«
«
A «
» (touche de réglage de
» (Bouton Jour/Jour OFF)
3 «
4 «
0 «
Avant d’ouvrir le boîtier de l’appareil, déchargez votre corps de toute
électricité statique. Sinon, cela risque de provoquer des dégâts.
Ne touchez pas la carte de circuit imprimé et ses parties directement avec
les mains. Sinon, cela risque de provoquer des blessures ou un choc
électrique.
3
4
6
7
8
9
Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.
9
0
2
5 «
Ne réglez pas le commutateur DIP de cet appareil sauf indication
contraire dans ce manuel ou dans le manuel d’utilisation fourni avec
le climatiseur. Des réglages incorrects des commutateurs risquent de
provoquer un accident ou des dégâts.
Installez les câbles de la télécommande à plus d’un mètre d’une télévision
ou d’une radio afin d’éviter de déformer l’image ou le son.
Assurez-vous qu’eau et insectes ne pénètrent pas dans l’appareil.
Comme mesure préventive, utilisez du mastic, etc., sur les espaces
pouvant servir de points d’entrée. L’eau et les insectes peuvent provoquer
un dysfonctionnement, un choc électrique ou un incendie.
Vérifiez le nom de chaque bloc de jonction de l’appareil et branchez les
câbles conformément aux instructions fournies dans le manuel afin d’éviter
toute erreur. Un câblage incorrect risque d’endommager les pièces
électriques et de provoquer un incendie.
Lors de l’installation du câble de la télécommande à proximité d’une
source d’ondes électromagnétiques, utilisez un câble blindé. Sinon, cela
risque d’entraîner une panne ou un dysfonctionnement.
» (touche de commande du ventilateur)
» (Bouton de direction et de balayage horizontal du flux d’air)
» (Bouton de direction et de balayage vertical du flux d’air)
C «
mie/thermo)
» (Bouton de capteur Écono-
» (Bouton de réinitialisation de
D «
maintenance/filtre)
E Témoin de fonctionnement
F Témoin de verrouillage du fonctionnement
G Indicateur de température
H Indicateur du mode de fonctionnement
5.1. Installation
Ouvrez le panneau de commande à l’avant de la télécommande, dévissez
les 2 vis comme indiqué sur l’illustration suivante et retirez la plaque avant
de la télécommande.
Lorsque vous ouvrez la télécommande, débranchez le connecteur de
la plaque avant. Les câbles risquent de s’endommager si le connecteur
n’est pas débranché et que la plaque avant pend.
Lors de l’installation de la plaque avant, veillez à brancher le connecteur.
Lors du branchement/débranchement du connecteur, veillez à ne pas
endommager les câbles.
5. INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Plaque arrière
Plaque avant (verso)
AVERTISSEMENT
Utilisez toujours les accessoires et les pièces d’installation spécifiées.
La non utilisation des pièces spécifiées risque de provoquer la chute de
l’appareil, un choc électrique, un incendie, etc.
Installez la télécommande dans un endroit pouvant supporter son poids et
montez-la de manière à ce qu’elle ne puisse pas tomber ou basculer.
Pendant les travaux d’installation, ne laissez pas les enfants ou les
utilisateurs s’approcher. Cela risque de provoquer des blessures ou un
choc électrique.
Avant de commencer les travaux d’installation, mettez l’appareil intérieur
hors tension. Ne jamais mettre l’appareil sous tension avant la fin de
l’installation. Sinon, cela risque de provoquer un choc électrique ou un
incendie.
Utilisez le câble joint. Pour une rallonge ou une dérivation, effectuez
les mesures appropriées. Lors du branchement des câbles aux bornes,
veillez à les brancher fermement. Une mauvaise installation pourrait
provoquer des chocs électriques, un incendie ou une surchauffe.
Installez solidement les câbles de raccordement au bloc de jonction.
Assurez-vous qu’aucune force externe n’est appliquée sur le câble.
Si les connexions intermédiaires ou les raccords d’insertion ne sont pas
corrects, cela risque de provoquer un choc électrique, un incendie, etc.
Raccordez l’appareil à la terre. Ne branchez pas le câble de mise à la
terre fonctionnelle à celui d’un téléphone, à une canalisation d’eau ou à
une tige conductrice.
Fixez toujours l’enveloppe extérieure du câble de connexion à l’aide du
serre-câbles. (Un isolant mal fixé peut causer un court-circuit.)
Connecteur
Vis
ATTENTION
Veillez à ne pas endommager le câble en serrant trop le serre-câbles.
Lors de la connexion des câbles de la télécommandes, ne serrez pas trop
les vis.
(1) Faites passer le câble de télécommande dans l’orifice de la plaque
arrière et branchez-le au bloc de jonction de la télécommande comme
indiqué à la Fig. 1.
(2) Serrez la gaine du câble de télécommande à l’aide du serre-câble
comme indiqué à la Fig. 1.
Fig. 1
3. COM (noir)
2. Signal (blanc)
1. 12 V (rouge)
7
7
7
Unité : mm
Fr-2
9373328070-10_IM.indb 2
20-Sep-17 09:30:35
Trou
1. 12 V (rouge)
2. Signal (blanc)
3. COM (noir)
N°
Serre-câble *
Couple de serrage
0,8 à 1,2 N•m
(8 à 12 kgf•cm)
Commutateur
DIP 1
(DS 1)
État du commutateur
ARRÊT
2
★ Maître
6
★ Désactiver
Detail
MARCHE
Esclave
1,3 à 5 ★ Réglé sur OFF
Activer
Reportez-vous à la
section 6. MÉTHODES
D’INSTALLATIONS .
Réglage de sauvegarde *1
Inutilisable
Serre-câble
(★ réglage d’usine)
*Serrez le serre-câble fermement de sorte que la force de traction ne se
propage pas au raccord du bornier même si le câble est soumis à une force
de 30N.
(3) Coupez l’excédent du serre-câble.
(4) Fixez la plaque arrière sur le mur, le boîtier, etc., avec deux vis (Fig. 2).
*1. Réglage de sauvegarde : Réglez sur ON pour utiliser les piles pour la sauvegarde.
Si les piles ne sont pas utilisées, tous les réglages
sauvegardés seront supprimés en cas de panne de courant.
5.3. Raccordement à l’appareil intérieur
Fig. 2
ATTENTION
Lors du branchement du câble de télécommande à l’appareil intérieur, ne le
connectez pas à l’appareil extérieur, au câble d’alimentation ou au bloc de
jonction du câble de transmission. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Câble de télécommande
Lors de la commutation du commutateur DIP (SW1), veillez à bien mettre l’unité
intérieure hors tension. Sinon, le carte PC de l’unité intérieure pourrait être endommagée.
Connecteur
• Le branchement du câble de la télécommande à l’appareil intérieur peut
se faire de deux manières. La première consiste à utiliser la connexion
par le biais du câble de raccordement (livré avec l’appareil intérieur) et
la deuxième, à brancher le câble de télécommande au bloc de jonction
exclusif situé sur l’appareil intérieur.
• Il s’agit de 3FILS des câbles de la télécommande.
• Le commutateur DIP (SW1) est réglé par défaut en usine sur « 2FILS ».
(Appareil intérieur)
Cependant, l’utilisation de ce réglage désactivera le fonctionnement normal.
Boîtier
Plaque arrière
Vis
ATTENTION
Insérez la plaque supérieure fermement. En cas de mauvaise fixation,
cela entrainera la chute de la plaque supérieure.
Lors de l’installation des câbles de la
télécommande, recouvrez les câbles
de la télécommande à l’aide d’un tube
isolant ou un cache d’au moins 1 mm
d’épaisseur pour empêcher un contact
direct avec les câbles.
Couvre-câble
Mastic époxy
5.3.1. Vérifiez la présence d’un commutateur DIP (SW1).
Trouvez le commutateur DIP (SW1), qui commute entre 2FILS et 3FILS
sur la carte de circuit imprimé de l’appareil intérieur.
Carte PC d’unité
Commutateur
intérieure
DIP (SW1)
• S’il n’y a pas de commutateur DIP
(SW1), passez à l’étape suivante.
• S’il y a un commutateur DIP
(SW1).
2WIRE
Effectuez la mise à la terre fonctionnelle de la télécommande si elle
dispose d’un câble de mise à la terre fonctionnelle. (UTY-RNKYT)
SW1
Câble de télécommande
Blindage
Isolant*
Raccordement
Télécommande
Câble de mise à la terre fonctionnelle (de l’appareil principal)
* Enveloppez le connecteur et les câbles de télécommande avec du
ruban en vinyle ou un autre isolant comme illustré.
Réglez le commutateur
DIP (SW1) sur « 3FILS »
5.3.2. Vérifiez si les connecteurs ou le bloc de jonction de
l’appareil intérieur sont de type A ou de type B comme
décrit ci-dessous.
Veillez à effectuer la méthode de raccordement appropriée à chaque
type conformément à l’explication ci-dessous.
Type A
Type B
Vis M3
5.2. Réglage des commutateurs DIP
Câble de raccordement
ou
Réglez les commutateurs DIP de la télécommande (Fig. 1).
Régler le commutateur DIP 1- N° 6 sur ON.
Pour l’autre commutateur, le régler en fonction de la situation.
Bloc de jonction
Bloc de jonction
Connecteur
Fig. 1
OFF
1
2
3
4
5
6
Plaque avant (verso)
Commutateur
DIP 1 (DS 1)
3WIRE
ON
Carte de
circuits
imprimés
● Type A (bornes)
(1) Coupez la borne du câble de la télécommande de type Y, et dénudez
l’isolant au bout du câble de la télécommande. (Fig. 1)
Fig. 1
Borne de type Y
Retirez l’isolant
Câble de télécommande
Câble de télécommande
Fr-3
9373328070-10_IM.indb 3
20-Sep-17 09:30:35
Y1 Y2 Y3
(2) Reliez le câble de la télécommande au bloc de jonction exclusif.
Bloc de jonction
Mise à la terre fonctionnelle (UTY-RNKYT)
Carte PC
Câble de télécommande
d’unité
Rouge : Y1
intérieure
Blanc : Y2
Noir : Y3
Couple de serrage
Vis M3 (Télécommande / Y1, Y2, Y3)
● Type A (bornes)
Appareil intérieur 0
Lorsqu’il y a
un câble de
mise à la terre
fonctionnelle
(UTY-RNKYT)
Appareil intérieur 1 Appareil intérieur 2 Appareil intérieur 3
Y1 Y2 Y3
Y1 Y2 Y3
Y1 Y2 Y3
Y1 Y2 Y3
Câble de télécommande
1 2 3
0,5 à 0,6 N·m (5 à 6 kgf·cm)
Télécommande
● Type B (Connecteurs)
(1) Utilisez un outil pour couper la borne de type Y à l’extrémité du câble
(cordon) de la télécommande, puis retirez l’isolation de l’extrémité coupée,
comme illustré dans la Fig. 2. Branchez le câble de télécommande au
câble de raccordement, comme indiqué à la Fig. 3. Assurez-vous d’isoler
la connexion entre les câbles.
Fig. 2
Fig. 3
Blanc
Connecteur
Rouge
20 mm
Blanc
Noir
Rouge
Câble de
Raccord
Câble de téléraccordement
isolé
commande
Noir
(2) Branchez le câble de la télécommande au câble de connexion et insérez-le dans le raccord.
Exemple 1.
Câble de télécommande Connecteur Carte PC
d’unité intérieure
● Type B (Connecteurs)
Appareil intérieur 0 Appareil intérieur 1 Appareil intérieur 2 Appareil intérieur 3
Câble de
télécommande
Lorsqu’il y a
un câble de
mise à la terre
fonctionnelle
(UTY-RNKYT)
Connecteur
Raccordement
1 2 3
Télécommande
(2) Réglage de l’adresse de la télécommande
Réglez les adresses de télécommande à l’aide du commutateur de
chaque appareil intérieur à partir de 0.
(Consultez le manuel d’installation de l’appareil intérieur.)
Vous pouvez connecter 16 appareils intérieurs maximum.
6.2. Double télécommande
Mise à la terre fonctionnelle
Câble de raccordement
(UTY-RNKYT)
Exemple 2.
Câble de télécommande
Mise à la terre fonctionnelle
(UTY-RNKYT)
Connecteur Carte PC
d’unité
intérieure
Câble de raccordement
• Deux télécommandes peuvent être utilisées pour faire fonctionner les
appareils intérieurs.
• La minuterie ne peut pas être utilisée sur les appareils esclaves.
• Les RÉGLAGE DE L’ADRESSE et RÉGLAGE DES FONCTIONS ne peuvent pas
être utilisés sur les appareils esclaves.
• La télécommande (UTB- * LA) et les télécommandes (UTB- * U * , UTB- *
P * , UTB- * R * ) ne peuvent pas être connectées simultanément.
(1) Méthode de câblage
Remarque : La disposition du connecteur, du commutateur DIP et du bloc
de jonction exclusif dépend du type d’appareil intérieur. Pour
plus dinformations, consultez les manuels d’installation de
l’appareil intérieur.
(de l’appareil intérieur à la télécommande)
● Type A (bornes)
Unité intérieure
Faites attention à ce qui suit lors du raccordement de 2 câbles à 1 borne.
CORRECT
INCORRECT
Le diamètre des
câbles est différent
Y1 Y2 Y3
Lorsqu’il y a
des câbles de mise à la
terre fonctionnelle
(UTY-RNKYT)
Connexion des câbles
d’un seul côté
Câble de
télécommande
1 2 3
1 2 3
Appareil
maître
Appareil
esclave
Télécommande
● Type B (Connecteurs)
d
Unité intérieure
6. MÉTHODE D’INSTALLATION
Raccordement
Connecteur
6.1. Commande groupée
Câble de
télécommande
(1) Méthode de câblage (unité intérieure vers télécommande)
● Type B (Connecteurs)
● Type A (bornes)
Unité intérieure
Unité intérieure
Câble de
télécommande
Lorsqu’il y a un
câble de mise à la
terre fonctionnelle
(UTY-RNKYT)
Y1 Y2 Y3
Câble de
télécommande
1 2 3
Télécommande
Lorsqu’il y a
un câble de
mise à la terre
fonctionnelle
(UTY-RNKYT)
Connecteur
1 2 3
Télécommande
Plusieurs unités intérieures peuvent être utilisées simultanément à l’aide
d’une seule télécommande.
Lorsqu’il y a
des câbles de mise à
la terre fonctionnelle
(UTY-RNKYT)
1 2 3
1 2 3
Appareil
Appareil
esclave
maître
Télécommande
(2) Réglage du commutateur DIP N° 1 - No. 2 de la télécommande
Réglez le commutateur DIP 1 N°2 de la télécommande selon le tableau suivant.
Nombre de télécommandes
1 (simple)
2 (double)
Appareil maître
Appareil esclave
Commutateur DIP 1 - N° 2 Commutateur DIP 1 - N° 2
ARRÊT
ARRÊT
–
MARCHE
• La commande groupée et les deux télécommandes peuvent être utilisées ensemble.
• Lors de la connexion de deux télécommandes, celles-ci peuvent
également être connectées à un autre type de télécommande.
Fr-4
9373328070-10_IM.indb 4
20-Sep-17 09:30:36
7. MISE SOUS TENSION
ATTENTION
Contrôler à nouveau le câblage. Un mauvais câblage pourrait
endommager l’appareil.
(1) Vérifiez le câblage de la télécommande et les réglages du commutateur
DIP.
(2) Installez la plaque avant.
* Lors de l’installation de la plaque-avant, veillez à brancher le raccord à
la plaque-avant (section 5 INSTALLATION DE LA TELECOMMANDE).
(3) Vérifiez le câblage des appareils intérieur et extérieur et les réglages du
commutateur du circuit imprimé , puis mettez les unités intérieures et
extérieures sous tension.
Lorsque «
» clignote sur l’écran de réglage de la température
pendant plusieurs secondes, l’heure apparaît dans le centre de l’écran
de la télécommande.
*
Pour connaître la méthode de câblage et de réglage du commutateur
de la carte de circuit imprimé, consultez le manuel d’installation des
appareils intérieurs et extérieurs.
8. SÉLECTION DE L’EMPLACEMENT DE DÉTECTION DE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE
• Lors du réglage de l’adresse de l’appareil intérieur, consultez le manuel
d’installation de l’appareil intérieur.
• Lors du réglage automatique de l’adresse de l’appareil extérieur,
consultez le manuel d’installation de l’appareil extérieur.
• Lors du réglage de l’adresse avec une télécommande, consultez le
manuel d’installation de l’appareil intérieur pour plus de détails.
Changement de sélection du mode de réglage de l’adresse
(1) Appuyez sur les boutons «
», «
»
» pendant plus de 5 secondes simultanément. Puis, changez
et «
le mode de réglage de l’adresse.
Affichage initial du mode de réglage de l’adresse
Réglage de l’adresse de l’appareil intérieur
(2) Appuyez sur le bouton «
» et sélectionnez l’adresse de la
télécommande (ainsi que l’appareil intérieur correspondant).
Adresse de la télécommande
Ex. Lorsque l’adresse « 01 » de la
télécommande est sélectionnée.
(3) Le code d’adresse « 01 » clignote lorsque vous appuyez sur le bouton
«
» ou sur le bouton «
».
Code d’adresse
ATTENTION
Veuillez noter que lorsque le capteur de température de la télécommande
détecte la température à proximité du mur et qu’il existe une certaine
différence entre la température ambiante et la température du mur, le
capteur ne détectera parfois pas correctement la température ambiante.
Particulièrement lorsque le côté extérieur du mur sur lequel le capteur est
positionné est exposé à l’air, il est recommandé d’utiliser le capteur de
température de l’appareil intérieur pour détecter la température ambiante,
lorsque la différence entre la température intérieure et la température
extérieure est significative.
(4) Réglez les données d’adresse de l’appareil intérieur en appuyant sur le
bouton «
» ou sur le bouton «
».
(Plage de réglage : 00-63.)
Données d’adresse de l’appareil intérieur
L’emplacement de détection de la température ambiante peut être
sélectionné des 2 manières suivantes. Choisissez l’emplacement de
détection le mieux adapté à l’installation.
Le capteur de température de l’unité intérieure ou de la télécommande peut
être utilisé pour détecter la température ambiante.
» pendant 2
Appuyez sur le bouton «
secondes ou plus pour sélectionner le capteur de température de l’appareil
intérieur ou de la télécommande.
Unité intérieure
Ex. Lorsque les données d’adresse « 12 » de l’appareil intérieur
sont sélectionnées.
(5) Réglez les données d’adresse de l’appareil intérieur en appuyant sur
». (Les données sont transférées à l’appareil
le bouton «
intérieur).
REMARQUES
Le capteur de la télécommande ne peut pas être utilisé si l’appareil intérieur
ne dispose pas de fonction de réglage de la température. Lorsque cette
clignote lorsque le bouton
fonction ne peut pas être utilisée, la clé
INCORRECT
CORRECT
» est enfoncé.
«
9. RÉGLAGE DE L’ADRESSE
Le mode de réglage de l’adresse de l’appareil intérieur peut être sélectionné
de trois manières différentes (à partir de l’appareil extérieur, de l’appareil
intérieur et de la télécommande).
Consultez le manuel d’installation de l’appareil intérieur ou extérieur pour la
configuration à partir de ces appareils.
• L’« adresse de l’appareil intérieur » et l’« adresse du circuit de
refroidissement » peuvent être définies à l’aide de la télécommande.
• Cette fonction peut être configurée sur tous les appareils intérieurs
lorsque la télécommande est connectée.
• L’« adresse de la télécommande » n’est pas disponible avec cette
fonction.
Veillez à utiliser le commutateur rotatif de la carte de circuit imprimé de
l’appareil intérieur.
• Lorsque les données d’adresse
de l’appareil intérieur ne sont pas
correctement définies.
(-- s’affiche).
• Définissez à nouveau les
données d’adresse de l’appareil
intérieur conformément aux
étapes 3 à 5 ci-dessus.
Lorsque les données d’adresse de
l’appareil intérieur sont correctement définies. (L’affichage arrête
de clignoter et l’écran s’allume)
Fr-5
9373328070-10_IM.indb 5
20-Sep-17 09:30:37
Réglage de l’adresse du circuit de refroidissement
(6) Appuyez sur le bouton «
» et sélectionnez l’adresse de la
télécommande (ainsi que l’appareil intérieur correspondant).
Adresse de la télécommande
10. RÉGLAGE DE FONCTION
Cette procédure modifie les réglages de fonction utilisés pour l’unité
intérieure selon les conditions d’installation. Des réglages incorrects peuvent
provoquer un dysfonctionnement de l’appareil intérieur.
Effectuez le « RÉGLAGE DE FONCTION » conformément aux conditions
d’installation à l’aide de la télécommande.
Ex. Lorsque l’adresse « 01 » de la
télécommande est sélectionnée.
(7) Le code d’adresse « 02 » clignote lorsque vous appuyez sur le bouton
«
» ou sur le bouton «
».
Code d’adresse
• Consultez le manuel d’installation de l’appareil intérieur pour plus
d’informations sur les numéros de fonction et de réglage.
• Préparez le réglage de l’appareil intérieur en consultant son manuel
d’installation avant de commencer le réglage de fonction.
(1) Pressez les boutons «
»,«
» et
«
» pendant plus de 5 secondes simultanément pour accéder au
mode de réglage de la fonction.
< : diminuer
> : augmenter
SU MO TU WE TH FR SA
(8) Réglez les données d’adresse du circuit de refroidissement en appuyant
» ou «
».
sur le bouton «
(Plage de réglage : 00-99.)
Données d’adresse du circuit de
refroidissement
(2) Appuyez sur le bouton «
l’appareil intérieur.
» pour sélectionner le numéro de
SU MO TU WE TH FR SA
Numéro de l’UNITÉ
INTÉRIEURE
Ex. Lorsque les données d’adresse
« 18 » du circuit de refroidissement sont sélectionnées.
(3) Appuyez sur les boutons «
numéro de fonction.
» ou «
» pour sélectionner le
SU MO TU WE TH FR SA
Numéro de
fonction
(9) Réglez les données d’adresse du circuit de refroidissement en appuyant
». (Les données sont transférées à l’appareil
sur le bouton «
intérieur).
(4) Appuyez sur les boutons «
» ou «
»
pour sélectionner le numéro de réglage. L’affichage clignote pendant la sélection
du numéro de réglage.
INCORRECT
• Lorsque les données d’adresse
du circuit de refroidissement ne
sont pas correctement définies.
(-- s’affiche)
• Définissez les données
de l’adresse du circuit de
refroidissement conformément à
la procédure (8)-(9) ci-dessus.
CORRECT
Lorsque les données d’adresse
du circuit de refroidissement sont
correctement définies.
(L’affichage arrête de clignoter et
l’écran s’allume)
(5) Appuyez sur le bouton «
» pour confirmer le réglage.
Appuyez sur le bouton «
» pendant quelques secondes
jusqu’à ce que le numéro de réglage arrête de clignoter.
Si l’affichage du numéro de réglage change ou si « - - » s’affiche lorsqu’il
s’arrête de clignoter, cela signifie que le numéro de réglage n’a pas été
défini correctement.
(Un numéro de réglage non valide a été sélectionné pour l’appareil
intérieur.)
Valeur de réglage
Fin du mode de réglage de l’adresse
(10) Le mode de réglage de l’adresse s’arrête et revient à l’affichage
normal si les boutons «
», «
«
SU MO TU WE TH FR SA
» et
» sont enfoncés simultanément.
INCORRECT
SU MO TU WE TH FR SA
Affichage du mode normal
* Le mode de réglage de l’adresse s’arrête automatiquement si vous
n’appuyez sur aucune touche pendant 60 secondes, même les boutons cidessus.
(Passez au mode de réglage de l’adresse conformément à la procédure 1
ci-dessus.)
(11) Une fois le réglage de l’adresse terminé, veillez à mettre l’appareil
hors puis sous tension.
• Lorsque les données du
numéro de réglage ne sont pas
correctement définies.
(-- s’affiche)
• Redéfinissez les données
du numéro de réglage
conformément à la procédure
(4)-(5) ci-dessus.
CORRECT
SU MO TU WE TH FR SA
Lorsque les données d’adresse du
numéro de réglage sont correctement définies
(L’affichage arrête de clignoter et
l’écran s’allume)
Fr-6
9373328070-10_IM.indb 6
20-Sep-17 09:30:37
(6) Répétez les étapes 2 à 5 pour effectuer d’autres réglages.
Appuyez sur les boutons «
», «
»
» pendant plus de 5 secondes simultanément pour annuler
et «
le mode de réglage de la fonction. Le mode de réglage de fonction s’arrête
automatiquement après une minute si aucune opération n’est effectuée.
(7) Une fois le réglage de fonction terminé, veillez à mettre l’appareil hors
puis sous tension.
(3) Terminez le réglage et l’annulation de l’« appareil intérieur
administrateur ».
• Appuyez de nouveau sur le bouton «
» de la
télécommande filaire pendant 5 secondes.
»
L’écran revient à l’affichage normal si le bouton «
est enfoncé pendant 5 secondes.
(Il revient automatiquement à l’affichage normal après 20 secondes
» n’est pas enfoncé.)
même si le bouton «
12. ESSAI DE FONCTIONNEMENT
11. REGLAGE DE L’APPAREIL INTERIEUR
ADMINISTRATEUR
• Si la « priorité à l’appareil intérieur administrateur » est sélectionnée
dans le réglage du mode prioritaire avec PUSH SWITCH de
l’appareil extérieur (consultez le manuel d’installation de l’appareil
extérieur), un appareil intérieur sélectionné à partir du même système
de refroidissement peut être défini comme « appareil intérieur
administrateur ». L’« appareil intérieur administrateur » doit être défini
par la télécommande câblée.
<Qu’est-ce qu’un appareil intérieur administrateur>
Un appareil intérieur qui détermine le mode prioritaire (refroidissement
ou chauffage) dans un même système de refroidissement.
• L’« appareil intérieur administrateur » peut être défini sur un appareil
dans un même système de refroidissement.
<A propos du réglage et de l’annulation de l’appareil intérieur administrateur>
• Réglage et annulation de l’« appareil intérieur administrateur ».
(1) Lorsque l’appareil intérieur s’arrête, appuyez sur le bouton
«
» de la télécommande câblée pendant 5 secondes.
• L’affichage du mode de fonctionnement apparaît comme suit après 5
secondes.
(1)-a) Indique que l’appareil
intérieur n’est pas l’« appareil
intérieur administrateur ».
Une fois cet appareil installé, effectuez un test pour vérifier qu’il
fonctionne correctement. Expliquez ensuite son fonctionnement au client.
• Vérifiez le mode de fonctionnement de l’appareil intérieur comme suit.
• Consultez le manuel d’installation de l’appareil intérieur pour obtenir la
liste des éléments à vérifier.
(1) Si le voyant de fonctionnement est allumé, appuyez sur le bouton
«
» pour l’éteindre.
(2) Appuyez sur les boutons «
» et «
»
simultanément pendant plus de 2 secondes pour effectuer un test.
Le voyant de fonctionnement s’allume et «
réglage de la température.
(1)-b) Indique qu’il s’agit de
l’« appareil intérieur
administrateur ».
» s’affiche sur l’écran de
Affichage du test de fonctionnement
(3) Pour arrêter le test de fonctionnement, appuyez sur le bouton
».
«
Remarque :
• Le bouton «
» est verrouillé pou les raisons cis’allume.
dessous lorsque le symbole
Dans ce cas, l’« appareil intérieur administrateur » ne peut ni être
réglé ni annulé.
Affichage de la clé
• La « priorité à l’appareil intérieur administrateur » n’est pas
sélectionnée dans le réglage du mode prioritaire de l’appareil
extérieur.
Réglez l’ « appareil intérieur administrateur » avec la
télécommande câblée après avoir sélectionné « priorité à
l’appareil intérieur administrateur » dans le réglage du mode
prioritaire de l’appareil extérieur.
• Un autre appareil intérieur a déjà été défini comme « Appareil
intérieur administrateur ».
Annulez le réglage d’« appareil intérieur administrateur » de
l’autre appareil intérieur.
Réglez ou annulez l’« appareil intérieur administrateur ».
(2) Appuyez sur la touche «
».
• (1)-b) s’affiche pour le réglage, (1)-a) pour l’annulation.
» est enfoncé,
L’affichage clignote lorsque le bouton «
et les affichages (1)-a) et (1)-b) changent à chaque pression sur le
bouton «
».
Le contenu de la télécommande câblée est transféré à l’appareil
intérieur dès que l’affichage est sélectionné. Cela peut prendre 10
secondes en fonction des conditions de communication. Pendant ce
temps, le bouton ne fonctionne pas.
Il revient automatiquement à l’affichage normal après 20 secondes
si le bouton du mode de fonctionnement n’est pas enfoncé.
Lorsque le réglage ou l’annulation est terminé, l’affichage de la
télécommande arrête de clignoter.
» ou «
» ne
* Les boutons «
fonctionnent pas. Les autres boutons peuvent toutefois être utilisés
pour modifier les réglages.
* Le test de fonctionnement est utilisé pour le fonctionnement limité de
l’appareil extérieur.
Remarque :
• Lorsque «
» apparaît sur l’écran de température, cela signifie qu’il
est en maintenance.
L’appareil intérieur ne peut être utilisé.
13. CODES D’ERREUR
Si une erreur se produit, l’affichage suivant apparaît.
Code d’erreur
Appareil
défaillant N°
(0-15, C0)
Ex. Affichage des codes d’erreur
N’utilisez pas l’appareil si une erreur s’est produite.
• Lorsque 0-15 apparaît sur l’appareil défaillant n°, cela signifie qu’une
erreur est survenue au niveau de l’appareil intérieur. Consultez le manuel
d’installation de l’appareil intérieur.
Appareil
défaillant n°
Code d’erreur
Contenu
Erreur de communication appareil
intérieur ↔ télécommande
Une unité intérieure incompatible
est connectée
Fr-7
9373328070-10_IM.indb 7
20-Sep-17 09:30:37

Manuels associés