Installation manuel | Fujitsu ASUA12TLAV1 Guide d'installation | Fixfr
For authorized service personnel only.
MANUEL D’INSTALLATION
UNITÉ INTÉRIEURE (Type montage mural)
Pour le personnel agréé uniquement.
ASUA12TLAV1
ASUA14TLAV1
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNIDAD INTERIOR (Tipo montado en pared)
Únicamente para personal de servicio autorizado.
Français
INDOOR UNIT (Wall Mounted Type)
Español
INSTALLATION MANUAL
English
TM
PART No. 9373370437
9373370437_IM_3L.indb 1
2017/11/29 11:28:50
MANUEL D’INSTALLATION
N° DE PIÈCE 9373370437
Appareil intérieur à système VRF (de type montage au plafond)
Contenu
1.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ...................................................................................... 1
1.1. IMPORTANT ! À lire avant de commencer ......................................................... 1
1.2. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES .................................................................... 1
2.
INFORMATIONS SUR CE PRODUIT ......................................................................... 2
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A ................................................... 2
2.2. Outils spéciaux pour le R410A ........................................................................... 2
2.3. Accessoires ........................................................................................................ 2
2.4. Pièces en option ................................................................................................. 2
2.5. Informations concernant l’unité de longueur ...................................................... 2
3.
TRAVAUX D’INSTALLATION ..................................................................................... 2
3.1. Choix du lieu d’installation .................................................................................. 2
3.2. Dimensions de l’installation ................................................................................ 3
3.3. Installation de l’appareil ...................................................................................... 3
4.
5.
6.
INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE........................................................................ 4
4.1. Sélection du matériau des tuyaux ...................................................................... 4
4.2. Exigence relative aux tuyaux ............................................................................. 4
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) .................................................... 4
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ........................................................................................... 5
5.1. Spécifications électriques ................................................................................... 5
5.2. Méthode de câblage ........................................................................................... 6
5.3. Câblage de l’appareil ......................................................................................... 6
5.4. Câblage .............................................................................................................. 7
5.5. Câblage des pièces en option ............................................................................ 7
5.6. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) ........................................... 7
RÉGLAGE SUR SITE ................................................................................................. 9
6.1. Réglage de l’adresse ......................................................................................... 9
6.2. Réglage de code personnalisé ........................................................................... 9
6.3. Réglage des fonctions ........................................................................................ 9
7.
FINITION ................................................................................................................... 11
7.1. Tuyau de raccordement, câble et tuyau de vidange ........................................ 11
8.
DÉPOSE ET INSTALLATION DU PANNEAU FRONTAL......................................... 11
8.1. Dépose et installation de la grille d’admission ................................................. 11
8.2. Dépose du panneau frontal .............................................................................. 11
8.3. Installation du panneau frontal ......................................................................... 12
9.
ESSAI DE FONCTIONNEMENT ............................................................................... 12
9.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits imprimés) ......... 12
9.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande ..................................... 12
10. LISTE DE CONTRÔLE ............................................................................................. 12
11. CODES D’ERREUR .................................................................................................. 12
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ce climatiseur répond à des normes de sécurité et d’utilisation strictes.
Au titre d’installateur ou de personnel d’entretien, le fait d’installer et d’entretenir le
système de manière à ce qu’il fonctionne en toute sécurité et efficacement représente une
partie importante de votre travail.
Pour une installation sûre et un fonctionnement impeccable, vous devez :
• Lire attentivement ce livret d’instructions avant de commencer.
• Effectuez chaque étape d’installation ou de réparation exactement comme indiqué.
• Respectez les codes locaux, régionaux, et nationaux.
• Faites bien attention à tous les dangers, avertissements, et notices de précaution
fournies dans ce manuel.
Ce symbole réfère à un danger ou à une pratique dangereuse qui
AVERTISSEMENT : peut engendrer des préjudices corporels importants ou la mort.
Ce symbole réfère à un danger ou à une pratique dangereuse, qui
peut engendrer des préjudices corporels ou un potentiel endommagement du produit ou de la propriété.
• Symboles d’alerte de danger
: Électrique
Lors du câblage
LES CHOCS ÉLECTRIQUES PEUVENT ENGENDRER DE SÉRIEUX PRÉJUDICES
CORPORELS OU LA MORT. SEUL UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ ET EXPÉRIMENTÉ
EST HABILITÉ À CÂBLER CE SYSTÈME.
• Ne jamais mettre l’appareil sous tension, tant que la pose de tous les fils et de tous les
tuyaux n’ait été achevée ou rebranchée et contrôlée.
• Le présent système utilise des tensions électriques extrêmement dangereuses. Consulter attentivement le diagramme de câblage et lire les instructions lors du branchement
des différents câbles. Tout mauvais branchement ou toute mise à la terre inappropriée
peuvent engendrer des blessures ou une mort par accident.
• Procédez à la mise à la terre conformément aux codes électriques locaux.
• Branchez tout le câblage correctement. Tout surplus de fil pourrait engendrer une surchauffe au niveau des points de raccordement et un éventuel risque d’incendie.
Lors du transport
Portez et déplacez les unités intérieure et extérieure avec précautions. Demandez à un
collègue de vous aider et pliez les genoux lors du levage, afin de réduire la tension sur
votre dos. Veillez à ne pas vous couper les doigts avec les coins tranchants et les fines
ailettes en aluminium.
Lors de l’installation...
...Sur un plafond ou sur un mur
Assurez-vous que le plafond ou le mur est assez résistant pour maintenir le poids de l’appareil. Il sera peut-être nécessaire de construire un cadre en bois ou en métal résistant,
pour fournir un soutien supplémentaire.
...Dans une pièce
Isolez correctement tout chemin de tuyau à l’intérieur d’une pièce, pour empêcher toute «
condensation », qui pourrait engendrer un dégouttement et des dégâts des eaux sur les
murs et au sol.
...Dans une zone exposée à des vents violents
Ancrez solidement la partie inférieure de l’appareil d’extérieur, à l’aide de boulons et d’un
cadre en métal. Placez un déflecteur d’air approprié.
...Dans une zone enneigée (pour les circuits de chauffage à pompe)
Installez l’unité extérieure sur une plateforme surélevée, au-dessus de la poudrerie basse.
Lors du raccordement du tubage frigorifique
• Veillez à ce que les chemins de tuyaux soient aussi courts que possible.
• Utilisez la méthode de brasage pour raccorder le tubage.
• Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuites, avant d’ouvrir les vannes de réfrigérant.
Lors de l’entretien
• Avant d’ouvrir l’appareil et de procéder à tout contrôle ou réparation sur les pièces électriques ou le câblage, coupez l’alimentation électrique au niveau du panneau principal
de disjoncteur.
• Éloignez vos doigts et vos vêtements de toute pièce mobile.
• Nettoyez le site après avoir fini, tout en pensant à vérifier qu’il n’y a pas de débris métalliques ou de bouts de câble à l’intérieur de l’appareil en cours de maintenance.
• Après l’installation, expliquez l’utilisation correcte au client en vous reportant au manuel
d’utilisation.
DANGER
1.1. IMPORTANT ! À lire avant de commencer
ATTENTION :
1.2. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES
: Sécurité / alerte
Si besoin, demandez de l’aide
Ces instructions contiennent tous les éléments dont vous avez besoin pour la plupart des
sites d’installation et des conditions d’entretien. Si vous avez besoin d’aide pour un problème spécifique, veuillez contacter notre point de vente/service clients ou votre détaillant
agréé pour obtenir des instructions supplémentaires.
En cas de mauvaise installation
Le fabricant ne sera en aucun cas responsable de toute installation ou service d’entretien incorrectement réalisés, notamment de tout manquement à suivre les instructions
données dans le présent document.
Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de
l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant,
patientez 5 minutes ou plus avant de toucher des composants électriques.
• Avant d’installer cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel.
• Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informations importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter.
• Remettez ce manuel au client en même temps que le manuel d’utilisation. Demandez
au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple pour
déplacer ou réparer l’appareil.
AVERTISSEMENT
Demandez à votre revendeur ou à un installateur professionnel d’installer l’appareil
conformément aux instructions du présent manuel.
Un appareil installé de façon incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels que
fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
Si les instructions du Manuel d’installation ne sont pas respectées lors de l’installation de
l’unité, la garantie du fabricant devient nulle.
Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement
terminée.
Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou un incendie.
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone.
Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
L’installation doit être effectuée conformément aux exigences du NEC (code national
de l'électricité américain) et du CEC (code canadien de l'électricité) par du personnel
autorisé uniquement.
Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le conducteur principal ni le disjoncteur
des unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du
compresseur ainsi qu’une fuite d’eau. En premier lieu, arrêtez l’appareil intérieur à l’aide
de la télécommande, du convertisseur ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis coupez
le disjoncteur.
Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée
extérieur.
Lors de la conception du disjoncteur, placez-le à un endroit où les utilisateurs ne peuvent
pas le démarrer ou l’arrêter au cours de leur travail quotidien.
Fr-1
9373370437_IM_3L.indb 1
2017/11/29 11:28:52
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT
Nom et forme
Qté
Joint A
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A
AVERTISSEMENT
1
Filtre de nettoyage d’air
N’introduisez aucune substance autre que le fluide frigorigène prescrit dans le circuit de
réfrigération. Toute pénétration d’air dans le circuit de réfrigération provoque une élévation excessive de la pression et est susceptible de causer la rupture des conduites.
2
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’utilisation de l’unité, quittez immédiatement les
lieux et ventilez soigneusement la zone. Si le réfrigérant entre en contact avec une
flamme, un gaz toxique est produit.
2.2. Outils spéciaux pour le R410A
AVERTISSEMENT
Nom de l’outil
Manomètre
Contenus des changements pour l'outil R22
La pression est élevée et il est impossible de la mesurer à
l’aide d’un manomètre conventionnel (R22). Pour empêcher le
mélange accidentel d’autres fluides frigorigènes, le diamètre de
chaque orifice a été modifié.
Il est recommandé d’utiliser la jauge équipée d’une plage d’affichage de 30 poHg à 768 psi (-0,1 à 5,3 MPa) pour une haute
pression et de 30 poHg à 551 psi (-0,1 à 3,8 MPa) pour une
faible pression.
Flexible de remplissage
Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du
flexible et la taille de la base ont été modifiés.
Pompe à vide
Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle (R22)
moyennant l’installation d’un adaptateur.
• Il est possible d'utiliser une pompe à vide conventionnelle
moyennant l'installation d'un adaptateur.
• Veillez à ce que l’huile de la pompe ne reflue pas dans le
système. La pompe doit être capable d’aspirer à 5 Torr, –755
mm Hg (–100,7 kPa).
Détecteur de fuite
de gaz
Détecteur de fuite de gaz spécial pour fluide frigorigène HFC
R410A.
2.3. Accessoires
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces
recommandées.
L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’accidents graves, tels
que chute de l’unité, fuite d’eau, choc électrique ou incendie.
• Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les indications.
• Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre accessoire, jusqu’à ce que l’installation soit terminée.
Nom et forme
Manuel d’utilisation
Manuel d’installation
Support de
crochet mural
Qté
2
2.4. Pièces en option
Description
Application
Model
Application
UTY-XWZXZC Pour la fonction de sortie (Borne de sortie / CNB01)
Kit de raccordement
externe
Pour l’installation d’une unité qui contient du réfrigérant R410A, utilisez les outils et les
matériaux de tuyauterie qui ont été spécifiquement conçus pour l’usage de R410A. La
pression du R410A étant environ 1,6 fois supérieure à celle du R22, le fait de ne pas
utiliser la tuyauterie spéciale ou de réaliser une installation incorrecte peut provoquer la
rupture du circuit ou des blessures.
Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique
ou incendie.
Pour l’installation, consultez « NETTOYAGE ET ENTRETIEN » dans le
manuel d’utilisation.
Grille du filtre d’épuration d’air
En cas de fuite de réfrigérant, assurez-vous que la valeur limite de concentration n’est
pas dépassée. Si une fuite de réfrigérant dépasse la valeur limite de concentration, un
manque d’oxygène peut alors survenir.
Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du circuit de réfrigération ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer des
gelures.
Application
Il est utilisé lorsque le diamètre du
tuyau à gaz est de Ø1/2 in (12,70 mm)
ou plus.
UTY-XWZXZB
Pour la fonction d’entrée de commande (Borne sous
tension / CNA01)
UTY-XWZXZD
Pour la fonction d’entrée de commande (Borne à
contact sec / CNA02)
UTY-XWZXZ7
Pour la fonction de coupure forcée du thermostat (Borne
sous tension / CNA03)
UTY-XWZXZE
Pour la fonction de coupure forcée du thermostat (Borne
à contact sec / CNA04)
2.5. Informations concernant l’unité de longueur
Tous les produit Fujitsu General sont fabriqués suivant des tolérances et unités métriques. Les
unités de mesure américaines sont fournies à titre d’information seulement. Dans les cas où les
dimensions et les tolérances exactes sont requises, reportez-vous toujours aux unités métriques.
3. TRAVAUX D’INSTALLATION
Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est difficile de déplacer
l’unité une fois installée.
3.1. Choix du lieu d’installation
Choisissez la position de montage en concertation avec le client, en tenant compte des indications qui suivent.
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème le poids de l’appareil
intérieur. Installez les unités solidement, de manière qu’elles ne puissent ni basculer ni tomber.
ATTENTION
N’installez pas l’appareil intérieur dans les zones suivantes :
• Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer. Cela détériorerait les pièces
métalliques, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau.
• Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile ou de
vapeur, comme une cuisine. Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant le
dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau.
• Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que du
gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali. Cela provoquerait la corrosion des
tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et potentiellement une fuite de réfrigérant.
• Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres de carbone ou de la
poussière inflammables en suspension, ou des produits inflammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence. La fuite et l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie.
• Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir production d’ammoniaque.
N’utilisez pas l’unité à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture, élever des
animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de précision ou des objets d’art.
Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés.
N’installez pas l’unité dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz combustible.
N’installez pas l’unité à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz inflammables.
Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème.
1
(Le présent document)
1
Pour l’installation de l’unité intérieure.
1
Vis autotaraudeuse (M4 × 25
mm)
Pour l’installation du support de crochet
mural.
5
Adhésif en tissu
Pour l’installation de l’unité intérieure.
1
Installez l’appareil intérieur, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble
de la télécommande à au moins 40 po (1 m) d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le
but est d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites
radio. [Même si ces câbles sont installés à plus de 40 po (1 m), la présence de parasites n’est pas exclue dans certaines conditions de signal.]
Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des mesures
de prévention pour les empêcher de la toucher.
Prenez les précautions suivantes pour éviter la chute de l’unité.
(1) Installez l’unité intérieure à un endroit suffisamment résistant pour supporter son poids.
(2) Les orifices d’entrée et de sortie ne peuvent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir
circuler dans tout le local.
(3) Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre d’effectuer l’entretien du climatiseur.
(4) Installez l’unité à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité extérieure (ou à
l’unité de dérivation de réfrigérant).
(5) Installez l’unité à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de raccordement.
(6) Installez l’unité à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de
d'évacuation.
(7) Installez l’unité à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés.
(8) N’oubliez pas de prendre en compte les impératifs d’entretien, etc., et prévoyez
l’espace nécessaire. Installez également l’unité de manière à faciliter la dépose du filtre.
(9) Choisissez un endroit où l’unité n’est pas exposée à la lumière directe du soleil.
Fr-2
9373370437_IM_3L.indb 2
2017/11/29 11:28:52
Plage de détection du détecteur de présence humaine
ATTENTION
Ne pas heurter ou pousser le détecteur de présence humaine. Ceci risque de causer
des dommages ou un dysfonctionnement.
Ne pas toucher le détecteur de présence humaine. Toute rayure ou poussière risque de
conduire à une détection incorrecte.
Ne pas placer de grands objets à proximité du détecteur de présence humaine. De
même, maintenir les unités en dehors de la zone de détection du capteur.
Angle vertical 90° (vue latérale)
Angle horizontal 100° (vue de dessus)
22 pi
(7 m)
22 pi (7 m)
90°
50°
50°
3.2. Dimensions de l’installation
4 (80)
ou plus
(3 (62)
ou plus)
Unité : po (mm)
(5 (122)
ou plus)
(1 (25)
ou plus)
3 (70)
ou plus
Support de crochet mural
8 (200)
ou plus
Description de l'unité intérieure
60 (1 500)
ou plus
(1) Fixez le support de
Support de crochet mural
crochet mural au mur en
plaçant 5 vis et boulons
d’ancrage ou plus dans
les trous situés près
du bord extérieur du
support.
(Ne fixez pas le support
de crochet mural à l’aide
d’un seul point de fixation, et ne l’installez pas
Vis autotaraudeuse
dans un angle.)
(2) Si le mur est en béton, vissez les boulons d’ancrage [ dia. 3/8 po (10 mm)] dans le
mur au niveau des trous du support de crochet mural.
(Laissez les boulons d’ancrage dépasser du mur d’au moins 11/16 po (18 mm).
Utilisez 2 boulons pour un mur en béton plat et 4 boulons pour un mur en béton
irrégulier.)
(3) Installez les écrous sur les boulons d’ancrage traversant le support de crochet mural.
(4) Enfin, serrez les boulons et les vis à bois après vous être assuré, à l’aide de
l’indicateur de niveau, que le support est horizontal.
3.3.3 Perçage d’un trou dans le mur pour le raccordement des
tuyaux
(1) Découper un orifice dans le mur à
la position indiquée ci-après.
(2) Percez le trou de manière à ce que
l’extrémité extérieure soit (3/16 à
3/8 po (5 à 10 mm)) plus basse
que l’extrémité intérieure.
(3) Alignez toujours le centre du trou.
Un défaut d’alignement entraînera
des fuites d’eau.
(4) Découpez le tuyau en fonction de
l’épaisseur du mur, placez-le dans
le bouchon, fixez le bouchon avec
un ruban en vinyle et insérez le
tuyau dans le trou.
Support de crochet mural
Marque centrale
Marque centrale
Trou d’un diamètre
Trou d’un diamètre
de 2-9/16 po (65 mm) de 2-9/16 po (65 mm)
(5) Pour la tuyauterie gauche et droite, percez un trou un peu plus bas de manière à ce
que l’eau de vidange circule librement.
71 (1 800)
ou plus
Fixer la tuyauterie murale
AVERTISSEMENT
Si vous n’utilisez pas la tuyauterie murale, le câble de raccordement entre l’appareil intérieur et
l’appareil extérieur peut entrer en
contact avec du métal et provoquer des pertes électriques.
3.3. Installation de l’appareil
Fixer avec un
ruban en vinyle
3/16 à
3/8 po (5
à 10 mm)
ou moins
Tuyau mural*
*Acheté
localement
Bouchon mural*
AVERTISSEMENT
(Intérieur)
Installez le climatiseur à un endroit capable de supporter une charge égale à au moins
5 fois le poids de l’unité principale et qui n’amplifie pas les sons ni les vibrations. Si
l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’unité risque de chuter et de
provoquer des blessures.
Si vous installez l’unité sur le châssis uniquement, elle risque de se décrocher.
Suivez les instructions.
ATTENTION
Après avoir retiré un tuyau de vidange, assurez-vous de fixer le bouchon de vidange.
Sortie
gauche
(E)
(A) Sortie arrière
(C)
3.3.4 Formation du tuyau de vidange et de la tuyauterie
Lors de l'insertion du tuyau de vidange, aucun autre matériau que de l'eau ne doit être
appliqué. L'application de matériaux autres que de l'eau détériorera le tuyau, et risque
de causer une fuite d'eau.
(Arrière)
Sortie inférieure
(Extérieur)
Insérer solidement le tuyau de vidange et le bouchon de vidange. La vidange doit
s'incliner vers le bas afin d'éviter une fuite d'eau.
3.3.1 Détermination du sens de raccordement
Il est possible de raccorder
la tuyauterie selon la figure
et le tableau. Lorsque la
tuyauterie est connectée Sortie
dans la direction (B), (C), droite
(B)
(D) ou (E), couper le long
de la gorge sur le côté du
panneau avant avec une
scie à métaux.
Mur
Sortie infé- (D)
rieure gauche
(F)
Sortie arrière gauche
3.3.2 Installation du support de crochet mural
AVERTISSEMENT
Installez le support de crochet mural de niveau, tant à l’horizontale qu’à la verticale. Si
le support de crochet mural est incliné, de l’eau va couler sur le sol.
Étant donné que l’unité intérieure pèse entre 33 et 40 lbs (15 et 18 kg), vérifiez soigneusement l’emplacement où vous prévoyez de l’installer. Si le mur n’est pas suffisamment
solide, renforcez-le à l’aide d’une planche ou d’une poutrelle.
• Retirez le support de crochet
mural de l’unité intérieure.
(Retirez 2 vis).
• Pour connaître les positions
des trous d’installation du
support de crochet mural,
consultez la figure ci-dessous.
• Avant de fixer le support pour crochet mural au mur à l’aide des vis, ajustez-le en
frappant le crochet situé au centre du support contre le mur à l’aide d’un manche de
tournevis.
Lorsque vous fixez la tuyauterie et le tuyau de vidange avec de la bande, disposez le
tuyau de vidange de façon à ce qu'il se trouve au fond de la tuyauterie.
Pour une tuyauterie de vidange dans un environnement à basse température, vous
devez appliquer une protection anti-gel afin d'empêcher le le gel du tuyau de vidange.
Lorsqu'une opération de refroidissement est effectuée dans un environnement à basse
température, (lorsque la température extérieure est en dessous de 32°F (0°C)), l'eau
dans le tuyau de vidange risque de geler. L'eau de vidange gelée bloquera le flux d'eau
dans le tuyau, et risque de causer une fuite d'eau au niveau de l'unité intérieure.
[Pour la tuyauterie arrière (A), la tuyauterie arrière droite(B) et la tuyauterie
inférieure (C)]
(1) Installez la tuyauterie de
l’appareil intérieur en direction du trou mural et fixez le
tuyau de vidange et le tuyau
ensemble avec un ruban en
vinyle.
(2) Installez la tuyauterie de façon
à ce que le tuyau de vidange
Tuyauterie droite
soit en bas.
(3) Entourez le tuyau de l’appareil
intérieur qui est visible de
l’extérieur avec de l’adhésif Tuyauterie inférieure
décoratif.
(4) Pour la tuyauterie de la sortie
inférieure droite, découpez la
rainure de passage des tuyaux
à l’aide d’une scie à métaux.
Attacher avec un
ruban en vinyle
Tuyauterie arrière
Tuyaux de réfrigérant (haut)
Tuyau de vidange de
l’unité intérieure (bas)
Fr-3
9373370437_IM_3L.indb 3
2017/11/29 11:28:52
[Pour la tuyauterie inférieure gauche (D), la tuyauterie gauche (E) et la tuyauterie arrière gauche (F)]
4.1. Sélection du matériau des tuyaux
ATTENTION
ATTENTION
Insérez le tuyau de vidange et le bouchon de vidange dans la sortie de vidange.
Assurez-vous que le tuyau est en contact avec l’arrière de la sortie de vidange, puis
montez-le. Si le tuyau de vidange n’est pas raccordé correctement, des fuites risquent
de se produire.
(1) Interchanger le bouchon de vidange et le tuyau de vidange.
Pour la sortie gauche de la tuyauterie,
découpez la rainure de passage des
tuyaux à l’aide d’une scie à métaux.
Bouchon de vidange
Retirez le bouchon de vidange en tirant l’extrémité du bouchon avec des pinces, etc.
Tuyau de vidange
de l’appareil intérieur
Méthode d'installation et de retrait du tuyau de vidange
Dépose
Installation
Robinet de vidange
Tuyau de vidange Insérez le tuyau de
vidange à la vertiFixation de vidange
Trou de vis
cale vers l’intérieur,
Vis
de manière à parfaitement aligner la
fixation de vidange
Fixation de vidange
avec le trou de la vis
Tuyau de vidange
à côté du robinet de
Retirez la vis à gauche du
tuyau de vidange et extrayez le vidange.
Après l’insertion et avant de tout remonter, réinstallez et
tuyau de vidange.
fixez les vis que vous avez retirées.
Vis
Installation du bouchon de vidange
Pas d’espace
Clé à six
pans
À l’aide d’une clé à six pans 3/16 po (4 mm) du
côté opposé, insérez le bouchon de vidange
jusqu’à ce qu’il entre en contact avec la pointe
du robinet de vidange.
Robinet de vidange
Bouchon de vidange
(2) Alignez les marques
Support de crochet mural Repères d’alignement
présentes sur le support de
crochet mural et cintrez le
tuyau de raccordement.
Pour la tuyauterie gauche
et la tuyauterie arrière
gauche, aligner les repères
sur le support de crochet
mural et former le tuyau de
branchement.
Tuyau de raccordement (tuyau de gaz)
(3) Cintrez le tuyau de racTuyauterie de
cordement à un rayon de raccordement Tuyau de raccordement
(tuyau de liquide)
pliage de 2-3/4 po (70 mm)
ou plus et installez-le à un
maximum de 1-3/8 po (35
mm) du mur.
3.3.5 Installation de l’unité intérieure
(1) Après avoir passé la tuyauterie intérieure et le tuyau de vidange à travers l'orifice
du mur, pendre l'unité intérieure sur les crochets en haut et en bas du support de
crochet mural.
Après avoir accroché l'unité intérieure au crochet du haut, accrocher les raccords de
tuyauterie de l'unité intérieure au 2 crochets du bas tout en abaissant l'unité et en la
poussant contre le mur.
Unité intérieure
Support de crochet mural
Crochets supérieurs
Crochets inférieurs
(2) Insérez l’écarteur, etc., entre l’appareil intériAppareil intérieur
eur et le support de crochet mural et écartez
le fond de l’unité du mur.
N’utilisez pas de tuyaux existants provenant d’un autre système de réfrigération ou réfrigérant.
Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes de
substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de l’utilisation
(soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau).
Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord.
Matériau : Tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore
Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 0,04 oz /100 pi (40 mg/10 m).
N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou décolorée
(en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de la valve de
détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes.
Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un climatiseur
utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un climatiseur utilisant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des matériaux adéquats.
• Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le tableau.
• N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau,
même s’ils sont disponibles dans le commerce.
Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés (R410A)
Diamètre extérieur du tuyau [po (mm)]
Épaisseur [po (mm)]
1/4 (6,35)
0,032 (0,80)
3/8 (9,52)
0,032 (0,80)
1/2 (12,70)
0,032 (0,80)
5/8 (15,88)
0,039 (1,00)
3/4 (19,05)
0,039 (1,20)
4.2. Exigence relative aux tuyaux
ATTENTION
Reportez-vous au manuel d’installation de l’appareil extérieur pour obtenir une description
de la longueur du tuyau de raccordement et de la différence de hauteur admissibles.
Utilisez un tuyau muni d’une isolation thermique résistant à l’eau.
ATTENTION
Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide. Le
non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 248 °F (120
°C). (modèle à inversion de cycle uniquement)
En outre, si le taux hygrométrique sur le lieu d’installation du circuit de réfrigérant risque de
dépasser 70 %, installez une isolation thermique autour du tuyau de réfrigérant. Si le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80 %, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur minimale de
9/16 po (15 mm) ; si le taux hygrométrique prévu dépasse 80 %, utilisez une isolation thermique
d’une épaisseur de 13/16 po (20 mm) ou plus. Si l’isolation thermique utilisée n’est pas suffisamment épaisse, de la condensation peut se former à sa surface. Utilisez un isolant thermique avec
une conductivité thermique de 0,045 W/(m·K) au maximum [à 68 °F (20 °C)]
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux)
AVERTISSEMENT
Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une période prolongée, provoquant des
fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme.
4.3.1 Évasement
Utilisez l’outil d’évasement spécial et exclusif pour le R410A.
(1) À l’aide d’un coupe-tube, coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire.
(2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne puissent
pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau.
(3) Insérez le raccord conique [utilisez toujours celui joint aux unités intérieure et extérieure (ou
à l’unité de dérivation de réfrigérant) respectivement] sur le tuyau et évasez le tuyau à l’aide
de l’outil réservé à cet effet. Utilisez l’outil d’évasement spécial pour le R410A. L’utilisation
d’autres raccords coniques risque de provoquer des fuites de fluide frigorigène.
(4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l’aide de ruban adhésif pour empêcher poussière, saleté ou eau d’y pénétrer.
Vérifiez si [L] est uniformément évasé et
n’est pas fissuré ou rayé.
Matrice
(Écarteur)
Support de crochet mural
Tuyau
4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE
ATTENTION
Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse
pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous
entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en les
fermant à l’aide de ruban adhésif, etc.
Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote à l’état gazeux.
Diamètre extérieur du
tuyau
[po (mm)]
Dimension A [po (mm)]
Outil d’évasement pour
R410A,
de type à griffes
0 (0)
Dimension B -0,015
(-0,4)
[po (mm)]
1/4 (6,35)
3/8 (9,1)
3/8 (9,52)
1/2 (13,2)
1/2 (12,70)
0 à 0,020
(0 à 0,5)
5/8 (16,6)
5/8 (15,88)
3/4 (19,7)
3/4 (19,05)
15/16 (24,0)
Fr-4
9373370437_IM_3L.indb 4
2017/11/29 11:28:52
Pour obtenir l’évasement spécifié en utilisant les outils d’évasement conventionnels (R22)
sur les tuyaux évasés du R410A, la dimension A doit être d’environ 0,02 po (0,5 mm)
supérieure à la dimension indiquée dans le tableau (pour un évasement avec les outils
d’évasement spécifiques au R410A). Utilisez une jauge d’épaisseur pour mesurer la
dimension A. Il est recommandé d’utiliser un outil d’évasement pour le R410A.
Largeur entre pans
Diamètre extérieur du tuyau
[po (mm)]
Dimension sur plats du raccord
conique [po (mm)]
1/4 (6,35)
11/16 (17)
3/8 (9,52)
7/8 (22)
1/2 (12,70)
1 (26)
5/8 (15,88)
1-1/8 (29)
3/4 (19,05)
1-7/16 (36)
ATTENTION
Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre.
4.3.3 Raccordement des tuyaux
Après avoir serré correctement le raccord conique à la main, maintenez le raccord latéral
à l’aide d’une clé de retenue, puis serrez à l’aide d’une clé dynamométrique.
ATTENTION
Veillez à installer correctement le tuyau contre l’orifice de l’appareil intérieur et de
l’appareil extérieur. Si le centrage n’est pas correct, il sera impossible de bien serrer le
raccord conique. Tout effort exagéré sur le raccord conique endommage le filetage.
N’enlevez le raccord conique du tuyau de l’appareil intérieur qu’immédiatement avant
de connecter le tuyau de raccordement.
N’utilisez pas d’huile minérale sur les pièces évasées. Évitez toute pénétration d’huile
minérale dans le système, car cela réduirait la durée de vie des unités.
Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à l’angle adéquat par rapport au tuyau,
afin de serrer correctement le raccord conique.
11,8 à 13,3 (16 à 18)
Dia. 3/8 (9,52)
23,6 à 31,0 (32 à 42)
Dia. 1/2 (12,70)
36,1 à 45,0 (49 à 61)
Dia. 5/8 (15,88)
46,5 à 55,3 (63 à 75)
Dia. 3/4 (19,05)
66,4 à 81,1 (90 à 110)
Serrez avec 2 clés.
Clé de
maintien
Clé dynamométrique
Connectez fermement le câble de raccordement au bornier. Une installation incorrecte
peut provoquer un incendie.
Mettez l’unité à la terre.
Ne raccordez pas le câble de terre à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau, un paratonnerre
ou au câble de terre d’un téléphone.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de la transmission ou de la
télécommande, car cela endommagerait le produit.
Ne regroupez jamais le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la
télécommande dans un même faisceau.
Séparez ces câbles d’au moins 2 po (50 mm).
Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne.
Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé.
Dia. 1/4 (6,35)
Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une utilisation
sûre et efficace du climatiseur.
ATTENTION
• Les tuyaux se cintrent à la main, ou à l’aide d’une cintreuse. Veillez à ne pas les écraser.
• Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°.
• Si les tuyaux sont courbés ou tirés trop souvent, il deviennent rigides, ce qui les rend difficiles à courber ou tirer à nouveau. Ne cintrez pas, ou n’étirez pas les tuyaux plus de 3 fois.
Couple de serrage
[lbf·pi (N·m)]
Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la main.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son personnel d’entretien ou des personnes qualifiées de façon similaire pour éviter tout risque.
4.3.2 Cintrage des tuyaux
Raccord conique
[po (mm)]
Raccordez toujours le câble de terre.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Raccord
conique
Tuyau d’unité intérieure (latéral) Tuyau de raccordement
5. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent manuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur (européenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité.
Un circuit électrique de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte
peut provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies.
Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l’électricité statique du corps peut
provoquer un mauvais fonctionnement de la carte. Suivez les instructions ci-dessous :
• Mettez à la terre les unités intérieure et extérieure ainsi que les périphériques.
• Coupez l’alimentation (disjoncteur).
• Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’unité intérieure pour
décharger l’électricité statique de votre corps.
• Ne touchez pas les bornes des composants ni les circuits de la carte.
5.1. Spécifications électriques
• Choisissez le type et la taille de câble
d’alimentation conformément aux réglementations locales et nationales.
Tension
208/230 V
Plage de fonction187 à 253 V
nement
• Les spécifications de câblage local du cordon d’alimentation et du câblage de dérivation
sont conformes au code local.
• Longueur max. de fil : Choisissez une longueur de façon à ce que la chute de tension soit
inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop longue.
Un coupe-circuit doit être installé sur chaque système de réfrigération. N’utilisez pas de
coupe-circuit dans un système de réfrigération différent.
Reportez-vous au tableau des spécifications du câblage et du coupe-circuit correspondant
à chaque type d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé dans les limites
de la plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé terminé, effectuez un
branchement afin que les unités intérieures satisfassent aux conditions A et B ci-dessous.
A. Spécifications du coupe-circuit
Model
MCA
ASUA12TLAV1
0,42 A
ASUA14TLAV1
0,49 A
Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en veillant
à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles, au niveau du raccord au bornier.
Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut provoquer de graves
accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique ou un incendie.
Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de
dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité
peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Faites correspondre les numéros des borniers et les couleurs des câbles de raccordement avec ceux de l’unité extérieure (ou de l’unité de dérivation de réfrigérant). Un
câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments électriques.
Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les câbles à
l’aide de porte-fils. Des connexions incorrectes, soit à l’intérieur du câblage, soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc électrique ou un incendie.
Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage
des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit.
15 A
Si la capacité des unités de dérivation de réfrigérant et des appareils intérieurs branchés dépasse la
limite supérieure, ajoutez des coupe-circuits ou utilisez un coupe-circuit d’une capacité plus large.
B. Spécifications du disjoncteur de mise à la terre
Capacité du
coupe-circuit
30 mA, 0,1 sec. ou
moins
100 mA, 0,1 sec. ou
moins
Nombre maximum « *1: Type de pompe à chaleur : unités
intérieures, type de récupération
d’unités intérieures
de chaleur : unités intérieures et
» ou « d’unités intéunités de dérivation de réfrigérant.
rieures + unités de
dérivation de réfrigé- *2: Si le coupe-circuit à capacité de
100 mA n'est pas fourni, répartisrant » raccordables
sez les unités intérieures en petits
(*1)
groupes de 9 unités ou moins et
installez un coupe-circuit doté
36 ou moins
d'une capacité de 30 mA dans
chaque groupe.
37 à 121 (*2)
5.1.1 Spécifications de câble
Taille du câble
Câble de
transmission
Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serrecâble. (Un isolant détérioré peut être la cause d’une décharge électrique.)
Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité. Une fixation incorrecte
du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de graves accidents, tels qu’un
choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière ou d’eau.
• MCA : courant minimum admissible
• MAX. CKT. BKR : Disjoncteur
Maximum
Lorsque le câblage d’alimentation croisé est terminé, faîtes en sorte que le total de courant minimum admissible (MCA) des unités de dérivation de réfrigérant et des unités intérieures branchées ne dépasse pas 11 A. Pour le courant minimum admissible (MCA) de l’unité de dérivation
de réfrigérant, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant.
Avant d’entamer le travail, vérifiez que toutes les unités ne sont pas sous tension.
Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble
spécifié par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une
surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
CKT. BKR MAX.
(Capacité du
fusible)
Câble de télécommande
(type à 2 fils)
Type de câble
Remarques
22 AWG
(0,33 mm²)
NIVEAU 4 (NEMA) non
polaire à âme double, paire
torsadée à âme rigide, diamètre 0,026 po (0,65mm)
Câble compatible
LONWORKS®
22 AWG à 16 AWG
(0,33 à 1,25 mm²)
Câble PVC gainé
Non polaire à
âme double, paire
torsadée
18AWG
Câble de thermostat 2 fils
Utilisez un câble
gainé à paire non
torsadée
Nous recommandons d’installer des disjoncteurs GFEB ou de respecter le code électrique local. Lors de
l’installation de ce système, utilisez un disjoncteur d’équipement de fuite à la terre (GFEB) pour réduire
le risque de fuite de courant pouvant provoquer une décharge électrique ou éventuellement un incendie.
Fr-5
9373370437_IM_3L.indb 5
2017/11/29 11:28:52
B. Câbles souples
5.2. Méthode de câblage
Exemple
Appareil extérieur ou unité de dérivation Coupe-circuit 1 : Exigences relatives au disjoncteur
de réfrigérant *1
d’équipement de fuite à la terre (GFEB)
Coupe-circuit 2 : Disjoncteur maximum (CKT.
BKR MAX.)
Transmission
Unité intérieure
Appareil intérieur
Appareil intérieur
Télécommande
Transmission
Alimentation
(1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la
figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bloc de jonction.
(2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de
manière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher.
(3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
(4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un
tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage
correct.
(5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(7) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis.
Dénuder 3/8
Borne à sertir
po (10 mm)
Manchon
Coupe-circuit 2
Coupe-circuit 2
Coupe-circuit 1
Alimentation
Coupe-circuit 2
Coupe-circuit 1
Coupe-circuit 1
*2
*2
Télécommande
Télécom(Esclave)
mande
*2
Télécommande
(Maître)
Vis avec
rondelle spéciale
Vis avec
rondelle spéciale
Câble
Borne à sertir
Borne à sertir
*1: Lors de la connexion au système de récupération de chaleur, reportez-vous au
manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant.
*2: La télécommande de type à 3 fils n’est pas utilisé.
Bloc de jonction
Câble
(Câblage d’alimentation croisé)
Appareil intérieur
Appareil intérieur
Alimentation
Alimentation
Appareil intérieur
AVERTISSEMENT
Alimentation
Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute
de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement
l’intérieur de l’unité.
Boîte de
tirage
Coupe-circuit 2
Boîte de tirage
Coupe-circuit 1
: Interrupteur d’isolement
Alimentation
Numéro de borne
Couple de serrage
Vis M4 (Alimentation /L1, L2 (N), GND)
11 à 16 lbf·po (1,2 à 1,8 N·m)
5.3.2 Câble de transmission et de télécommande
Câble de transmission
5.3. Câblage de l’appareil
Câble de télécommande
13/16 po (20 mm)
• Avant de raccorder le câble au bornier.
5.3.1 Câble d’alimentation
Raccord de conduit
8-1/4 po (210 mm)
Câble
blindé
(sans film)
13/16 po (20 mm)
1-3/8 po
(35 mm)
• Raccordez les câbles de télécommande et de transmission comme illustré dans la figure
ci-dessous.
INTERDIT
CORRECT
Terre
Câble de terre (masse)
8-11/16 po (220 mm)
A. Câble à âme rigide
(1) Pour raccorder la borne électrique, suivez le schéma ci-dessous et effectuez le raccordement après avoir formé une boucle à l’extrémité du câble.
(2) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
(3) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un
tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage
correct.
(4) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(5) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(6) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis.
Dénuder 1
po (25 mm)
Boucle
Vis avec
rondelle spéciale
Câble
Extrémité de câble (boucle)
Diamètre différent
Raccordez à un côté
AVERTISSEMENT
Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale
peut se produire, risquant d’endommager sérieusement l’intérieur de l’unité.
Numéro de borne
Couple de serrage
Vis M3 (Transmission/X1, X2)
(Télécommande/Y1, Y2)
4,4 à 5,3 lbf·po (0,5 à 0,6 N·m)
ATTENTION
Vis avec
rondelle spéciale
Extrémité de câble (boucle)
Pour retirer la gaine du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera
pas le câble.
Lorsque vous installez une vis sur le bloc de jonction, veillez à ne pas couper le fil en
serrant la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut provoquer un mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication.
Bloc de jonction
Câble
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas la borne à sertir fournie.
Si vous utilisez des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement
de cette dernière peut ne pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement
anormal des câbles.
Fr-6
9373370437_IM_3L.indb 6
2017/11/29 11:28:52
5.4. Câblage
5.5.2 Méthodes de raccordement
(1) Ouvrez la grille d'admission. Consultez « 8.
DÉPOSE ET INSTALLATION DU PANNEAU FRONTAL ».
(2) Retirez le grillage.
(3) Insérez complètement l’extrémité du câble
de raccordement dans le bornier.
(1) Dénudez le câble relié au conAssurez-vous d’isoler la connexion entre les fils.
necteur du kit de câblage.
Connecteur du kit de
Acheté
(2) Dénudez le câble fourni sur site. Utilicâblage (pièces en option)
sez un manchon connecteur d’isolation localement
serti pour raccorder le câble fourni sur
site et le câble du kit de câblage.
(3) Raccordez le fil à l’aide de
Soudez et isolez les pièces connectées.
soudure.
Modification du fil
Grillage
(4) Retirez le tube protecteur.
(5) Fixez le faisceau de câbles de l'unité intérieure au tube protecteur à l'aide d'un écrou
de blocage.
(6) Utilisez les vis pour installer le tube protecteur fourni avec l'unité intérieure.
Organisation du câblage
Dans la figure suivante, tous les connecteurs possibles sont branchés pour la description.
Dans une installation réelle, vous ne pouvez pas brancher tous les connecteurs à la fois.
Vis
• Câbles de transmission
• Câble de télécommande
filaire et câbles des pièces
en option (si nécessaire)
Écrou de
blocage
Tube protecteur
(1)
Suspendez le câble Carte de circuit imprimé de télécommande
sur les crochets.
(2) Après avoir remplacé le couvercle
du boitier de commande, enfoncez
les câbles dans
l'espace.
Fil de terre (masse)
pour le câble d'alimentation
Fil de terre (masse)
pour le câble d'alimentation et le câble
de la télécommande
filaire (si nécessaire)
et câble du kit EV
(modèle externe EEV
uniquement)
Câble de transmission
D
E
F
G
H
Attaches
Câble de raccordement
Câble de connexion
Câble d’alimentation
X1
X2
Y1
Y2
Lors du remplacement du couvercle
du boîtier de commande, assurez-vous de fixez le câble avec la vis.
H
G
A
F
E
C
D
Y1 Y2
L1
X1 X2
Fil
Couvercle
du boîtier de
commande
Vis
B
L2
5.6. Entrée externe et sortie externe (pièces en option)
Câble de télécommande filaire (non
polaire)
Serre-câble
(Serrez uniquement le
câble d'alimentation)
5.6.1 Entrée externe
(7) Fixez le conduit avec les supports comme indiqué ci-dessous.
Conduit (Câble d’alimentation)
Support
Appareil intérieur
• L’unité intérieure peut être démarré/arrêté, arrêté en urgence ou mis en arrêt forcé à
l’aide de la carte de circuit imprimé CNA01 ou CNA02 de l’unité intérieure.
• Le mode « Marche/Arrêt », le mode « Arrêt d’urgence » ou le mode « Arrêt forcé »
peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’unité intérieure.
• Il est possible de faire une coupure forcée du thermostat de l’unité intérieure à l’aide de
la carte de circuit imprimé CNA03 ou CNA04 de l’unité intérieure.
• Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et de 192 ft (150 m).
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées en
fonction du nombre de câbles à installer.
• Le branchement des fils doit être distinct du câble d’alimentation.
Sélection de l’entrée
30 po
(756 mm)
ou moins
54 po
(1361 mm)
ou moins
54 po
(1361 mm)
ou moins
54 po
(1361 mm)
ou moins
Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de
bornes ne peuvent pas être utilisés simultanément.)
● Borne sous tension ([CNA01], [CNA03])
Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la
borne sous tension ([CNA01], [CNA03]).
5.5. Câblage des pièces en option
SW2
CNA04
CNA02
Application
Borne sous
Pour l’entrée
tension
externe
Borne à
contact sec
Commutation
du type de
signal d’entrée
Borne de
Pour la sortie
sortie
externe
CN65
Pour un des éléments
suivants.
• Convertisseur MODBUS®
(*1)
*1 : Pour des détails, consultez chaque
manuel d'installation.
CNB01
CN65
Dispositif
d’entrée 1
Commutateur DIP (SET 2)
MARCHE ARRÊT
Nom
CNA01
CNA03
CNA02
CNA04
Commutateur DIP
SET 2
(SW2)
CNB01
*1
Carte de circuit imprimé
Résistance
de charge
CNA01
*a
*b
Dispositif
d’entrée 2
5.5.1 Position commutateur DIP et connecteur
Alimentation 12 à
24 V cc
Dispositif
d’entrée 3
Vous devez retirer le panneau frontal avec ce réglage. Consultez « 8. DÉPOSE ET INSTALLATION DU PANNEAU FRONTAL ».
CNA03 CNA01
Couvercle du boîtier de commande
Vis
Raccord de conduit
Symbole
A
L1
B
L2
C
IMPORTANT :
Résistance
de charge
*a
Résistance
de charge
CNA03
*a
Appareil raccordé
*1 : Fournissez une alimentation de 12 à 24 V cc. Sélectionnez une capacité d'alimentation
électrique avec un surplus suffisant pour la charge raccordée.
N’appliquez pas une tension dépassant 24 V aux broches 1-2 et 1-3.
*a : L’intensité autorisée est de 5 mA à 10 mA. (recommandée : 5 mA cc)
Fournissez une résistance de charge afin que l’intensité soit de 10 mA cc au maximum.
Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc,
1 mA cc ou moins).
*b : La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour les broches 2 et 3. Branchez conformément.
Fr-7
9373370437_IM_3L.indb 7
2017/11/29 11:28:52
Résistance
de charge
Carte de circuit imprimé
CNA01
Carte de circuit imprimé
CNA01
Carte de circuit imprimé
Appareil raccordé
CNA01
Appareil intérieur Appareil intérieur
Dispositif
d’entrée 1
Résistance
de charge
Dispositif
d’entrée 2
Alimentation 12 à
24 V cc
Appareil intérieur
Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs appareils intérieurs avec
un appareil raccordé, veillez à réaliser une dérivation hors de l’appareil intérieur à l’aide
d’une boîte de tirage, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous.
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur
CNA01 ou CNA02
Signal d’entrée
Commande
Ch1
OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ)
Operation
Ch2
OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ)
Arrêt
* La dernière commande est prioritaire.
* Les unités intérieures au sein du même groupe de télécommande fonctionnent sur le même mode.
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt d’urgence ».
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur
Signal d’entrée
OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ)
Canal 1 de CNA01 ou
CNA02
Commande
Arrêt d’urgence
ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT) Normal
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur
CNA01 ou CNA02
Signal d’entrée
Commande
Ch1
OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ)
Arrêt d’urgence
Ch2
OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ)
Normal
● Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04])
* Toutes les unités intérieures du même système réfrigérant s’arrêtent lorsque l’arrêt d’urgence est déclenché.
Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccordez, utilisez la Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]).
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ».
Carte de circuit imprimé
*c
Ch 1
CNA02
*c
Ch 2
GND (Masse)
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur
Signal d’entrée
Canal 1 de CNA01 ou
CNA02
OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ)
Commande
Arrêt forcé
ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT) Normal
*d
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
*c
Ch 3
CNA04
CNA01 ou CNA02
Appareil raccordé
*c : Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc,
1 mA cc ou moins).
*d : Le câblage diffère des bornes sous tension. Soyez vigilant lors du câblage.
Alimentation du relais
CNA02
Carte de circuit imprimé
K2
K5
CNA02
Carte de circuit imprimé
K3
Dispositif d’entrée 1
K6
CNA02
Dispositif d’entrée 2
Appareil intérieur
K4
Appareil intérieur
Carte de circuit imprimé
K1
Appareil intérieur
Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs appareils intérieurs avec
un appareil raccordé, isolez chaque appareil intérieur à l’aide d’un relais, etc. comme
indiqué sur l’exemple ci-dessous.
K1-K6 : Relais
(Appareil pour courant cc)
REMARQUE :
Si le raccordement à plusieurs unités intérieures est direct, cela provoquera une
panne.
● Type de signal d’entrée
Front
Il est possible de sélectionner le type du signal d’entrée.
Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur
DIP de la carte de circuit imprimé de l’appareil intérieur.
Commutateur DIP [SET 2
SW2]
Type de signal d’entrée
OFF (configuration d’usine)
Front
La largeur de l’impulsion doit
être supérieure à 200 ms.
Signal d’entrée
ON (ALLUMÉ) → OFF
(ÉTEINT)
Ch2
OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ)
Normal
* Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’unité intérieure s’arrête et l’utilisation de Marche/
Arrêt par une télécommande est restreinte.
* Lorsque la fonction d’arrêt forcé est utilisée au sein d’un groupe de télécommande,
raccordez le même équipement à chaque unité intérieure dans ce groupe.
• Méthode de sélection des fonctions
Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence », le mode « Arrêt forcé »
peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur.
● Fonction de coupure forcée du thermostat
[Entrée « Front » uniquement]
Connecteur
Signal d’entrée
Canal 3 de CNA03 ou CNA04
OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ)
Commande
Coupure du thermostat
ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT) Normal
5.6.2 Sortie externe
• Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et de 82 pi (25m).
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées en
fonction du nombre de câbles à installer.
• Tension de sortie : Haute 12 V ± 2 V cc, basse 0 V.
• Intensité admissible : 50mA
Sélection de la sortie
● Lorsque les indicateurs etc. sont connectés directement
Carte de circuit
imprimé
Témoin 1
CNB
01
Témoin 2
Témoin 3
appareil raccordé
Carte de circuit imprimé
Appareil
connecté 1
Appareil
connecté 2
Impulsion
OFF (ÉTEINT)→ ON
(ALLUMÉ)
Arrêt forcé
Impulsion
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Canal 1 de CNA01 ou
CNA02
Commande
OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ)
● Lors de la connexion avec un appareil doté d’une alimentation électrique
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Marche/Arrêt ».
Connecteur
Signal d’entrée
Ch1
Témoin 4
Comportement du fonctionnement
MARCHE
Connecteur
Commande
Operation
CNB
01
Appareil
connecté 3
Appareil
connecté 4
appareil raccordé
Relais (Acheté localement)
Arrêt
Fr-8
9373370437_IM_3L.indb 8
2017/11/29 11:28:52
Comportement du fonctionnement
Tension de
sortie
Connecteur
0V
Broches 1-2 de la
sortie externe 1
12 V cc
0V
Broches 2-3 de la
sortie externe 1
Broches 1-4 de la
sortie externe 3
Broches 1-5 de la
sortie externe 4
État
Arrêt
Erreur
12 V cc
Fonctionnement du ventilateur
de l’appareil intérieur
0V
Système de chauffage externe
OFF (ARRÊT)
12 V cc
Système de chauffage externe
ON (ALLUMÉ)
● Réglage du ventilateur de l’unité intérieure pour le chauffage externe
La commande du ventilateur lors de l’allumage de la sortie vers les appareils de chauffage externes
connectés peut être réglée en modifiant le commutateur DIP sur la carte de circuit imprimé.
ARRÊT
(Configuration d’usine)
ARRÊT
MARCHE
MARCHE
Adresse du
circuit de
réfrigération
0 à 99
Exemple de
réglage : 2
Operation
0V
Commutateur DIP
[SET2 SW3]
0 à 63
Type de commutateur
IU AD × 10
IU AD × 1
REF AD × 10
REF AD × 1
Normal
Arrêt du ventilateur de l’appareil intérieur
La commande du
ventilateur avec
ON (ALLUMÉ) est
communiquée à
l’appareil de chauffage externe
Adresse de
l’appareil
intérieur
Explication
Pour des détails sur le réglage de
ventilateur, voir le manuel Conception et
Technique.
6. RÉGLAGE SUR SITE
Il existe trois méthodes de RÉGLAGE SUR SITE des adresses, comme indiqué ci-après.
Veuillez procéder au réglage selon l’une des méthodes.
Chaque méthode de réglage est décrite ci-dessous de (1) à (3).
(1) Réglages IU AD, REF AD
SW :
Cette section (6.1. Réglage de l’adresse)
(2) Réglages de la télécommande :
Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire
ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0)
(3) Configuration automatique
de l’adresse :
Reportez-vous au manuel de l’unité extérieure pour plus de
détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0)
Exemple de
réglage : 63
• Si vous travaillez dans un environnement où il est possible d’utiliser la télécommande
sans fil, vous pouvez également définir les adresses à l’aide de celle-ci.
• Si vous définissez les adresses à l’aide de la télécommande sans fil, définissez
l’adresse de l’unité intérieure et celle du circuit de refroidissement sur « 00 ».
(Pour plus de détails sur les réglages à l’aide de la télécommande sans fil.)
Table A
Réglage du commutaRéglage du commutaAdresse
teur rotatif
teur rotatif
Circuit de réfrigéraREF AD SW
IU AD SW
Appareil intérieur
× 10
×1
× 10
×1
tion
0
0
0
0
0
0
1
0
1
1
0
1
2
0
2
2
0
2
3
0
3
3
0
3
4
0
4
4
0
4
5
0
5
5
0
5
6
0
6
6
0
6
7
0
7
7
0
7
8
0
8
8
0
8
9
0
9
9
0
9
10
1
0
10
1
0
11
1
1
11
1
1
12
1
2
12
1
2
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Adresse
99
9
9
63
6
3
Pour la définition de l’adresse de l’appareil intérieur (IU AD SW), n’utilisez pas les valeurs
64 à 99. Une panne pourrait en découler.
6.2. Réglage de code personnalisé
• Le choix d’un code personnalisé permet d’éviter toute confusion au niveau des unités
intérieures. (figure ci-dessous)
(Possibilité de définir un maximum de 4 codes.)
• Effectuez le réglage à la fois pour l’appareil intérieur et la télécommande.
Confusion
Changement de code
6.1. Réglage de l’adresse
Méthode de réglage manuel de l’adresse
A
Unité intérieure
L’adresse de l’unité intérieure et celle du circuit de réfrigération peuvent également être
réglées à l’aide de la télécommande sans fil
ATTENTION
Télécommande
Veillez à couper l’alimentation électrique avant de procéder aux réglages sur site.
A
B
C
D
B
C
D
• Réglage de code personnalisé pour l’appareil intérieur
• Position et détails des commutateurs
Réglez le commutateur DIP SET3 SW1, 2, en consultant la figure et le tableau ci-dessous.
ATTENTION
Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.
Veillez à ne pas vous tromper en configurant les commutateurs.
6.1.1 Adresse de l’appareil intérieur
• Commutateur rotatif (IU AD × 1)....Réglage en usine « 0 »
• Commutateur rotatif (IU AD × 10)....Réglage en usine « 0 »
Lorsque vous connectez plusieurs unités intérieures à un système de réfrigération unique,
définissez l’adresse IU AD SW comme indiqué au Table A
6.1.2 Adresse du circuit de réfrigération
• Commutateur rotatif (REF AD × 1)....Réglage en usine « 0 »
• Commutateur rotatif (REF AD × 10)....Réglage en usine « 0 »
En présence de plusieurs systèmes de réfrigération, définissez REF AD SW comme
indiqué au Table A pour chaque système.
Définissez la même adresse de circuit de réfrigération que celle de l’appareil extérieur.
SW SW SW SW
1 2 3 4
SET4
×10 IU AD ×1
• Si vous procédez à un réglage manuel, faites-le conformément aux procédures suivantes.
ARRÊT
×10 REF AD ×1
SET4
MARCHE
SET3
Pour l'adresse
de l’unité
intérieure
Commutateur DIP « SET3 »
×10 REF AD ×1
Pour l'adresse
du circuit de refroidissement
×10 IU AD ×1
Vous devez retirer
le panneau avant.
Consultez « 8. DÉPOSE
ET INSTALLATION DU
PANNEAU FRONTAL ».
SET3
CNB01
12 V cc
Plage de réglage
Réglage
* Si le réglage de la fonction « 60 » est réglé sur « 00 »
Commutateur
DIP « SET3 »
Code personnalisé
Commutateur DIP A (réglage
B
C
SET3
d’usine)
D
SW1
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
SW2
ARRÊT
ARRÊT
MARCHE
MARCHE
6.3. Réglage des fonctions
AVERTISSEMENT
Veuillez procéder à ce réglage après avoir terminé tous les travaux d’installation.
• Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou
sans fil. (La télécommande sans fil est un équipement en option.)
• Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les réglages.
• Consultez « 6.1. » Réglage de l’adresse » pour le réglage des adresses de l’appareil
intérieur et du circuit de réfrigération.
• Mettez l’unité intérieure sous tension avant de commencer le réglage.
* La mise sous tension des unités intérieures initialise l’EEV. Assurez-vous donc que le test d’étanchéité à l’air de la tuyauterie et sa mise sous vide ont été effectués avant de mettre sous tension.
* Avant de mettre les unités sous tension, vérifiez une fois encore qu’il n’y a pas d’erreur
au niveau du câblage.
Fr-9
9373370437_IM_3L.indb 9
2017/11/29 11:28:53
Détails des fonctions
Intervalle de
notification
de nettoyage du
filtre
11
00
Standard
01
Plus long
02
Plus court
00
Activer
01
Désactiver
02
Affichage sur
la télécommande centrale
uniquement
Activité de
l’indicateur
de filtre
13
(Interdit)
23
00
(Interdit)
24
00
Température
de déclenchement de
l’air froid
Température
de déclenchement de
l’air chaud
Redémarrage automatique
Prévention
de’froid
Commande
extérieure
30
31
40
43
00
Standard
01
Régler (1)
02
Régler (2)
00
Standard
01
Régler (1)
02
Régler (2)
03
Régler (3)
00
Activer
01
00
Super faible
01
Suivez le
réglage sur la
télécommande
00
Marche/Arrêt
01
Arrêt d’urgence
46
02
00
Signalement
des codes
d’erreur
Réglage du
ventilateur
lors de la
coupure du
thermostat
due au
refroidissement
Fonctions
de commutation pour
les bornes
de sorties
externes et
d’entrées
externes
Désactiver
47
01
00
49
60
Arrêt forcé
Toutes
Affichage sur
la télécommande
centrale
uniquement
Suivez le
réglage sur
la télécommande
01
Arrêt
00
Mode 0
01
Mode 1
02
Mode 2
03
Mode 3
04
Mode 4
05
Mode 5
06
Mode 6
07
Mode 7
08
Mode 8
Détails
Ajustez l’intervalle de notification de
nettoyage du filtre. Si la notification
se fait trop rapidement, changez le réglage en 01. Si la notification est trop
tardive, changez le réglage en 02.
Activez ou désactivez l’indicateur. La valeur 02 concerne
l’utilisation avec une télécommande centrale.
Commutation de
la commande des
systèmes de
chauffage
externes
Réglez la température de déclenchement de l’air chaud. Pour abaisser la
température de déclenchement de 6
degrés C, utilisez le réglage 01. Pour
abaisser la température de déclenchement de 4 degrés C (7 degrés F),
utilisez le réglage 02. Pour augmenter la
température de déclenchement, utilisez
le réglage 03.
Activez ou désactivez le redémarrage automatique du système
après une panne de courant.
* Le redémarrage automatique est
une fonction d’urgence destinée,
par exemple, à une coupure
d’alimentation, etc.
Ne démarrez pas et n’arrêtez
pas l’unité intérieure à l’aide de
cette fonction en fonctionnement
normal.
Assurez-vous de passer par la
télécommande, le convertisseur
ou un dispositif d’entrée extérieur.
Retient le flux d’air froid en diminuant le flux d’air lors du démarrage
du chauffage. Pour correspondre à
la ventilation, réglez sur 01.
Permettez à une télécommande
externe de démarrer ou d’arrêter
le système ou de commander
un arrêt d’urgence.
Si un arrêt d’urgence est commandé
depuis une télécommande externe,
tous les systèmes de réfrigération
seront désactivés.
Si l’arrêt forcé est réglé, l’unité
intérieure s’arrête grâce à l’entrée sur les bornes d’entrée externes et l’utilisation de Marche/
Arrêt par la télécommande est
restreinte.
Commutation de la
température
de fonctionnement des
systèmes de
chauffage
externes
Type mode
Auto
Valeur de
bande morte
(Interdit)
00
Commande
du système
de chauffage
auxiliaire 1
01
Commande
du système
de chauffage
auxiliaire 2
02
Commande
d’interdiction
de la pompe
de chauffage
03
Commande
de sélection
du système
de chauffage
à l’aide de la
température
extérieure 1
04
Commande
de sélection
du système
de chauffage
à l’aide de la
température
extérieure 2
00
Réglage 0
01
Réglage 1
02
Réglage 2
03
Réglage 3
04
Réglage 4
05
Réglage 5
00
Mode Auto
à point de
consigne
unique (traditionnel)
01
Mode Auto à
double point
de consigne
00
0°F (0°C)
01
1°F (0,5°C)
02
2°F (1,0°C)
03
3°F (1,5°C)
04
4°F (2,0°C)
05
5°F (2,5°C)
06
6°F (3,0°C)
07
7°F (3,5°C)
08
8°F (4,0°C)
09
9°F (4,5°C)
61
Réglez la température de déclenchement de l’air froid. Pour abaisser
la température de déclenchement,
utilisez le réglage 01. Pour augmenter la température de déclenchement, utilisez le réglage 02.
62
68
69
70
Réglé sur 01, le ventilateur
cesse de fonctionner lorsque
le thermostat est coupé lors du
refroidissement. Il est nécessaire de connecter la télécommande filaire (type à 2 fils ou
type à 3 fils) et de commuter sa
thermistance.
• Paramétrez cette fonction lors
de la connexion du système
VRF à un ventilateur, économiseur, humidificateur ou un
autre dispositif extérieur.
• Les fonctions de la borne de
connexion peuvent être modifiées selon le type de dispositif
extérieur. Pour des détails
sur les fonctions de la borne
de connexion, voir le manuel
Conception et Technique.
• Règle les conditions de température lorsque le système de chauffage externe est ON (ALLUMÉ).
• Pour les conditions de température, voir « Conditions de
température lorsque le système
de chauffage externe est ON
(ALLUMÉ) ». Pour une explication
plus détaillée, voir le manuel
Conception et Technique.
Commutez la méthode de réglage
du mode auto sur unique ou double
(refroidissement/chauffage).
Pour des systèmes de pompe
à chaleur, il est nécessaire de
régler l'unité intérieure principale
(avec la télécommande filaire).
Choisissez la température
minimum entre les réglages de
refroidissement et de chauffage
(bande morte) pour le mode
automatique à double point de
consigne (réglage au n° 68).
00
Température (t) lorsque le système de chauffage externe est ON (ALLUMÉ) = Température de la pièce - Température réglée
Valeur de réglage de la fonction : 61
00
Changez la destination des
codes d’erreur. Les erreurs
peuvent être signalées partout,
ou uniquement sur la télécommande centrale.
Règle la méthode de commande
du système de chauffage externe utilisé. Pour plus de détails
sur la méthode de commande,
voir le manuel Conception et
Technique.
Conditions de température lorsque le système de chauffage externe est ON
(ALLUMÉ)
Valeur de réglage de
la fonction : 62
Fonction
Numéro
de fonc- Numéro de réglage Défaut
tion
00
01
02
t < -5,4°F (-3°C)
03
04
t ≤ -0,9°F (-0,5°C)
01
t < -3,6°F (-2°C)
t ≤ -1,8°F (-1°C)
02
t < -3,6°F (-2°C)
t ≤ -3,6°F (-2°C)
03
t < -5,4°F (-3°C)
t ≤ -5,4°F (-3°C)
04
t < -7,2°F (-4°C)
t ≤ -7,2°F (-4°C)
05
t < -9,0°F (-5°C)
t ≤ -9,0°F (-5°C)
6.3.1 Témoins de l’unité intérieure
Témoin FONCTIONNEMENT (vert)
Témoin MINUTERIE (orange)
Témoin FILTRE (rouge)
6.3.2 Contrôle du réglage des fonctions
Appuyez sur le bouton « MANUAL AUTO » (MANUEL-AUTOMATIQUE) de l’appareil intérieur et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour contrôler le réglage des fonctions.
Il faut ensuite couper l’alimentation pour revenir au mode de fonctionnement normal.
Fr-10
9373370437_IM_3L.indb 10
2017/11/29 11:28:53
(1) Indication des adresses de l’appareil intérieur et du circuit de réfrigération
Mode d’indication
Mode d’indication
Nom de l’indicateur
Adresse de l’appareil
intérieur
Le joint A est utilisé lorsque le diamètre Abouter le tuyau de raccordement (isolation
du tuyau à gaz est de Ø12,70 ou plus. thermique) contre le tuyau de l'unité intérieure
(isolation thermique) et envelopper avec le joint
A de façon à ce qu'il n'y ait pas d'espace.
Adresse de réfrigération
Clignotement [1,0 s ON (ALLUMÉ) / 1,0 s OFF (ÉTEINT)]
Témoin FONCTIONNEMENT (vert)
MARCHE
Témoin MINUTERIE (orange)
Adresse : chiffres des dizaines [0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)]
Témoin FILTRE (rouge)
Adresse : chiffres des unités [0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)]
[Pour la tuyauterie inférieure gauche (D), la tuyauterie gauche (E) et la tuyauterie arrière gauche (F)]
• Enveloppez la zone contenant la protection
de tuyauterie arrière d’adhésif en tissu.
Tuyau de raccordement Tuyau de l’appareil intérieur
• Exemple d’adresse d’unité intérieure
ADRESSE (exemple) : 24
Enveloppez d’adhésif en tissu.
1 cycle 12 s
Témoin FONCTIONNE- MARCHE
MENT (vert)
ARRÊT
Témoin MINUTERIE MARCHE
(orange)
ARRÊT
MARCHE
Témoin FILTRE (rouge)
ARRÊT
Adhésif en tissu (accessoires)
• Fixez le câble de raccordement Câble de raccordement (alimentation)
avec de l’adhésif en vinyle.
• Regroupez la tuyauterie et
le tuyau de vidange en les
entourant d’adhésif en tissu de
Tuyau
manière à ce qu’ils puissent renRuban en vinyle
trer dans le boîtier de tuyauterie
arrière.
Câble de connexion
(Câble de transmission et de télécommande)
MARCHE
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
10 s
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
8s
• Exemple d’adresse de circuit de réfrigération
ADRESSE (exemple) : 30
(2)
1 cycle 12 s
Témoin FONCTION- MARCHE
NEMENT (vert)
ARRÊT
Témoin MINUTERIE MARCHE
(orange)
Témoin FILTRE
(rouge)
1,0 s
1,0 s
1,0 s
1,0 s
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
ARRÊT
MARCHE
1,0 s
1,0 s
1,0 s
(4)
9s
ARRÊT
ARRÊT
(3)
• Détails des réglages
Numéro de fonction
Élément
Numéro de réglage
01
Adresse de l’appareil intérieur
00 à 63
02
Adresse de réfrigération
00 à 99
Attachez temporairement le câble de racEntourer d’adhésif en tissu
cordement le long du tuyau de raccorde- Tuyau
ment à l’aide d’un ruban en vinyle.
Fixer le tuyau de connexion sur le mur extérieur avec une collerette de support, etc.
Comblez l’espace entre le trou de tuyau
du mur extérieur et le tuyau avec un joint
de manière à ce que l’eau de pluie et le
Adhésif en tissu
vent ne puissent pas s’y engouffrer.
Tuyau de vidange
(5) Fixez le tuyau de
vidange au mur
extérieur, etc.
Bouchon mural extérieur*
Sellette*
Mastic*
Pour l’utilisation avec une télécommande, placez tous les commutateurs rotatifs sur 0 et
reportez-vous à la section « 6.1. Réglage de l’adresse » pour plus de détails.
Tous les commutateurs sont réglés sur 0 en usine.
Mur
(Extérieur)
Tuyau
(2) Autres
*Acheté localement
Mode d’indication
CORRECT
Nom de l’indicateur
Mode d’indication
Témoin FONCTIONNEMENT (vert)
Numéro de la fonction ; chiffres des dizaines [0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)]
Témoin MINUTERIE (orange)
Numéro de la fonction ; chiffres des unités [0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)]
Témoin FILTRE (rouge)
Numéro de réglage : (0 à 9) [0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)]
INTERDIT
Tuyau de
vidange
Fonction (exemple) : 31, Numéro de réglage : 2
1 cycle 12 s
Témoin FONCTIONNE- MARCHE
MENT (vert)
ARRÊT
MARCHE
Témoin MINUTERIE
(orange)
ARRÊT
MARCHE
Témoin FILTRE (rouge)
ARRÊT
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
9s
0,5 s 0,5 s
11 s
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
10 s
7. FINITION
ATTENTION
Après avoir contrôlé l’absence de toute fuite de gaz (reportez-vous au manuel d’installation de l’appareil extérieur), effectuez les procédures de la section suivante.
Installez l’isolation thermique autour des grands tuyaux (gaz) et des petits tuyaux
(liquide). Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
7.1. Tuyau de raccordement, câble et tuyau de vidange
Isolez le tuyau de vidange, si nécessaire, afin qu’il ne risque pas de geler.
(1) Placez de l’isolant entre les tuyaux.
• Pour les (A) tuyauteries arrière, (B) droite et (C) inférieure , recouvrez le tuyau de
raccordement et le tuyau de l’unité intérieure d’isolation thermique et fixez-les avec un
ruban en vinyle de manière à ne laisser aucun espace.
• Pour la (D) tuyauterie inférieure gauche, la (E) tuyauterie gauche, la (F) tuyauterie arrière
gauche, recouvrez le tuyau de raccordement et le tuyau de l’unité intérieure d’isolation
thermique et fixez-les avec un ruban en vinyle de manière à ne laisser aucun espace.
[Tuyauterie arrière (A), la tuyauterie arrière droite(B) et la tuyauterie inférieure (C)]
Tuyau de raccordement
(isolant thermique)
Attacher les tuyaux ensemble de sorte
qu’il n’y ait pas d’espace entre eux.
Couvrez l’isolant.
Tuyau d’appareil intérieur (isolant thermique)
Ruban en vinyle
Collerette
de support
Renflé vers le haut
Ondulé
Extrémité dans l’eau
8. DÉPOSE ET INSTALLATION DU PANNEAU FRONTAL
8.1. Dépose et installation de la grille d’admission
Dépose de la grille d'entrée d'air
Installation de la grille d'entrée d'air
Ouvrez la grille
d'admission. Tout en
poussant doucement
sur les crochets
gauche et droit de la
grille d'entrée d'air
vers l'extérieur « a »,
retirer la grille d'entrée d'air en direction
de la flèche « b ».
Tout en tenant la grille
horizontale, installer
les crochets gauche
et droit dans les
paliers de battement
en haut du panneau «
c ». Afin de verrouiller
proprement chaque
crochet, insérer le crochet jusqu'à ce qu'il
claque d'un bruit sec.
b
a
c
Appuyez à 4 endroits sur la grille d’admission pour la
fermer complètement.
8.2. Dépose du panneau frontal
(1) Retirez la grille d’admission
(Voir la procédure de retrait
de la grille d’admission.)
(2) Retirez 3 bouchons.
(3) Retirez le grillage.
(4) Retirez 7 vis.
Vis (protège câble)
Grillage
Vis (6 positions)
Bouchons (3 positions)
Fr-11
9373370437_IM_3L.indb 11
2017/11/29 11:28:53
(5) Pour retirer le panneau avant,
poussez-le en soulevant la surface
supérieure.
11. CODES D’ERREUR
Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes d’erreur s’afficheront sur son écran.
Si vous utilisez une télécommande sans fil, la lampe du détecteur photoélectrique émettra
des codes d’erreur sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant présente ces séquences et les codes d’erreur correspondants.
Indications d’erreur
Témoin FONCTémoin de
Indicateur
TIONNEMENT
minuterie
FILTRE
(vert)
(orange)
(rouge)
8.3. Installation du panneau frontal
Code d’erreur de
la télécommande
filaire
Contenu de l’erreur
(1)
(2)
Erreur de communication de la télécommande
(1)
(4)
Erreur de communication de réseau
(1)
(6)
Erreur de communication de l'unité périphérique
(2)
(6)
Erreur de configuration
de l’adresse de l'unité
intérieure
(2)
(9)
Erreur de numéro d’appareil de raccordement
dans le système de
télécommande filaire
(3)
(1)
Alimentation anormale
de l'unité intérieure
(5)
(1)
Erreur de carte de circuit imprimé de l'unité
intérieure
(3)
(10)
Erreur du circuit de
communication de
l’appareil intérieur (télécommande filaire)
(4)
(1)
Erreur thermistance de
température ambiante
de l'unité intérieure
(4)
(2)
Erreur thermistance de
température de l'éch.
de chaleur de l'unité
intérieure
(4)
(4)
Erreur du détecteur de
présence humaine
(5)
(1)
Erreur du moteur du
ventilateur 1 de l'unité
intérieure
Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez
des unités intérieures. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les
points ci-dessous.
(5)
(2)
Erreur de bobine (Valve
de détente) de l'unité
intérieure
Cocher
(5)
(3)
Évacuation d'eau
de l'unité intérieure
anormale
(9)
(15)
Erreur risques divers
de l'unité extérieure
(10)
(8)
Mauvaise circulation du
réfrigérant
(13)
(1)
Erreur de l’unité de dérivation de réfrigérant
(1) Placez tout d’abord la partie inférieure du panneau avant, puis insérez les crochets
inférieurs et supérieurs. (3 en haut, 2 au centre)
Crochets supérieurs
(3 positions)
Trous supérieurs (3 positions)
Panneau avant Loquets (2 positions)
Unité intérieure
(2)
(3)
(4)
(5)
Crochets centraux
(2 positions)
Fixez les 6 vis.
Fixez le grillage.
Fixez les 3 bouchons.
Fixez la grille d'admission.
9. ESSAI DE FONCTIONNEMENT
9.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure
(carte à circuits imprimés)
Reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure si vous souhaitez utiliser la
carte de circuit imprimé pour le test de fonctionnement.
9.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande
• Reportez-vous au Manuel d’installation de la télécommande pour effectuer le test de
fonctionnement en utilisant la télécommande.
• Lorsque le climatiseur est en mode de test, les témoins FONCTIONNEMENT et MINUTERIE clignotent lentement en même temps.
10. LISTE DE CONTRÔLE
Points de contrôle
Si ce n’est pas le cas
L’appareil intérieur a-t-il été installé
correctement ?
Vibrations, bruit, l’appareil intérieur
risque de tomber
L’absence de fuites de gaz (circuit de
réfrigération) a-t-elle été vérifiée ?
Pas de refroidissement, pas de
chauffage
L’isolation thermique a-t-elle été
réalisée ?
Fuite d’eau
L’eau s’écoule-t-elle facilement des
unités intérieures ?
Fuite d’eau
La tension de la source d’alimentation
est-elle la même que celle indiquée
sur l’étiquette de l’appareil intérieur ?
Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures
Tous les câbles et tuyaux sont-ils
entièrement raccordés ?
Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures
L’appareil intérieur est-il relié à la
masse ?
Court-circuit
Le câble de raccordement a-t-il la
section spécifiée ?
Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures
Les entrées et sorties sont-elles
parfaitement dégagées ?
Pas de refroidissement, pas de
chauffage
Est-ce que le démarrage et l’arrêt
du climatiseur se font à l’aide de la
télécommande ou d’un dispositif
extérieur ?
Après l’installation, le fonctionnement
et l’utilisation du système ont-ils été
correctement expliqués à l’utilisateur ?
Mode d’affichage
: 0,5 s ON / 0,5 s OFF
: 0,1 s ON / 0,1 s OFF
( ) : Nombre de clignotements
Affichage de la télécommande filaire
UTY-RNRUZ* (type à 2 fils)
Erreur d’icône
Fri 10:00AM
Mode
Set Temp.
Fan
Status
Page 1/ 4
Air Flow Direction
VT
HZ
1
Individual
Economy
Status
Touchez [État].
Menu
3
Anti Freeze
Off
Unoccupied
Pas de fonctionnement
Touchez [Prochaine page] [ou [previous page] (page précédente)]
pour passer aux autres informations de l’appareil intérieur.
Monitor
Off
Next
Page
Error
Information
Touchez [Information d’erreur].
Les numéros à 2 chiffres correspondent
au code d’erreur du tableau précédent.
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
Fr-12
9373370437_IM_3L.indb 12
2017/11/29 11:28:53