ASYA18GACH | ASHA18GACH | ASYA30GACH | Installation manuel | Fujitsu ASYA24GACH Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
ASYA18GACH | ASHA18GACH | ASYA30GACH | Installation manuel | Fujitsu ASYA24GACH Guide d'installation | Fixfr
INNENGERÄT (wandmontierter Typ)
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
ASYA18GACH / ASHA18GACH
ASYA24GACH / ASHA24GACH
ASYA30GACH / ASHA30GACH
MANUEL D’INSTALLATION
UNITÉ INTÉRIEURE (Type montage mural)
Pour le personnel agréé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNIDAD INTERIOR (Tipo montado en pared)
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
UNITÀ INTERNA (tipo montato a parete)
Deutsch
INSTALLATIONSANLEITUNG
Français
For authorized service personnel only.
Español
INDOOR UNIT (Wall Mounted Type)
Italiano
INSTALLATION MANUAL
English
TM
MANUAL DE INSTALAÇÃO
UNIDADE INTERIOR (Tipo mural)
Apenas para técnicos autorizados.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ (настенного типа)
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
MONTAJ KILAVUZU
İÇ ÜNİTE (Duvara Monteli Tip)
Português
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
Русский
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ (Επιτοιχιος Τύπος)
Türkçe
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Ελληνικά
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
Yalnızca yetkili servis personeli için.
Refer to the rating label for the serial number,
manufactured year and month.
MADE IN P.R.C.
[Original instructions]
PART NO. 9373370260-02
9373370260-02_IM.indb 1
2017/8/8 13:23:51
MANUEL D’INSTALLATION
RÉFÉRENCE 9373370260-02
Appareil intérieur à système VRF (de type montage au plafond)
ATTENTION
Ce marquage indique des procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, peuvent entraîner des blessures corporelles ou
des dommages matériels.
Avant d’utiliser ou d’installer le climatiseur, lisez attentivement toutes les informations
relatives à la sécurité.
Contenu
N’essayez pas d’installer vous-même le climatiseur ou une partie de celui-ci.
1.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ...................................................................................... 1
2.
INFORMATIONS SUR CE PRODUIT ......................................................................... 1
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A...................................................... 1
2.2. Outil spécial pour R410A ...................................................................................... 1
2.3. Accessoires .......................................................................................................... 2
2.4. Pièces en option ................................................................................................... 2
3.
TRAVAUX D’INSTALLATION ..................................................................................... 2
3.1. Choix du lieu d’installation .................................................................................... 2
3.2. Dimensions de l’installation .................................................................................. 2
3.3. Installation de l’appareil ........................................................................................ 3
4.
INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE........................................................................ 4
4.1. Sélection du matériau des tuyaux ........................................................................ 4
4.2. Exigence relative aux tuyaux ................................................................................ 4
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) ....................................................... 4
5.
FORMAGE DU TUYAU DE VIDANGE ET DE LA TUYAUTERIE ............................... 5
6.
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ........................................................................................... 6
6.1. Spécifications électriques ..................................................................................... 6
6.2. Méthode de câblage ............................................................................................. 7
6.3. Câblage de l’appareil ............................................................................................ 7
6.4. Câblage ................................................................................................................ 8
6.5. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) .............................................. 8
7.
RÉGLAGE SUR SITE ............................................................................................... 10
7.1. Réglage de l’adresse .......................................................................................... 10
7.2. Réglage de code personnalisé ........................................................................... 12
7.3. Réglage des fonctions ........................................................................................ 12
8.
FINITION ................................................................................................................... 13
8.1. Tuyau de raccordement, câble et tuyau de vidange ........................................... 13
8.2. Installation du couvercle avant ........................................................................... 14
9.
ESSAI DE FONCTIONNEMENT ............................................................................... 15
9.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits imprimés) ... 15
9.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande ........................................ 15
10. LISTE DE CONTRÔLE ............................................................................................. 15
11. CODES D’ERREUR .................................................................................................. 15
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Avant d’installer cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel.
• Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informations importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter.
• Remettez ce manuel au client en même temps que le manuel d’utilisation. Demandez
au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple pour
déplacer ou réparer l’appareil.
AVERTISSEMENT
Cet appareil doit être installé par un personnel qualifié titulaire d’un certificat d’aptitude
en manipulation des fluides frigorigènes. Référez-vous à la réglementation et à la législation en vigueur sur l’emplacement d’installation.
L’installation doit être effectuée conformément à la réglementation en vigueur sur l’emplacement d’installation et à la notice d’installation du fabricant.
Cet appareil fait partie d’un ensemble formant un climatiseur. Il ne doit pas être installé
isolément ou avec un équipement non autorisé par le fabricant.
Utilisez toujours une ligne d’alimentation séparée, protégée par un disjoncteur fonctionnant sur tous les fils, en respectant une distance de 3 mm entre les contacts pour cet
appareil.
L’appareil doit être correctement relié à la masse et la ligne d’alimentation doit être équipée d’un disjoncteur différentiel afin de protéger les personnes.
Les appareils ne sont pas antidéflagrants. Ils ne doivent donc pas être installés dans
une atmosphère explosive.
Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de
l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant,
patientez 5 minutes avant de toucher des composants électriques.
Cet appareil ne contient aucune pièce dont l’entretien est à charge de l’utilisateur. Pour
les réparations, adressez-vous toujours à un technicien de service agréé.
En cas de déménagement, faites appel à un technicien de service agréé pour débrancher et installer l’appareil.
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A
AVERTISSEMENT
N’introduisez aucune substance autre que le fluide frigorigène prescrit dans le circuit
de réfrigération. Toute pénétration d’air dans le circuit de réfrigération provoque
une élévation excessive de la pression et est susceptible de causer la rupture des
conduites.
En cas de fuite de réfrigérant, assurez-vous que la valeur limite de concentration n’est
pas dépassée. Si une fuite de réfrigérant dépasse la valeur limite de concentration, un
manque d’oxygène peut alors survenir.
Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du circuit de
réfrigération ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer
des gelures.
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’utilisation de l’unité, quittez immédiatement les
lieux et ventilez soigneusement la zone. Si le réfrigérant entre en contact avec une
flamme, un gaz toxique est produit.
2.2. Outil spécial pour R410A
Ce symbole signale toute procédure qui, si elle est exécutée de
manière incorrecte, peut provoquer de graves blessures, voire
la mort de l’utilisateur.
Demandez à votre revendeur ou à un installateur professionnel d’installer l’appareil
intérieur conformément aux instructions du présent manuel d’installation. Une unité
installée de façon incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels que fuites
d’eau, choc électrique ou incendie. Si l’appareil intérieur est installé sans tenir compte
des instructions données dans le Manuel d’installation, la garantie du fabricant devient
nulle.
Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement
terminée. Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou
un incendie.
AVERTISSEMENT
Pour l’installation d’une unité qui contient du réfrigérant R410A, utilisez les
outils et les matériaux de tuyauterie qui ont été spécifiquement conçus pour
l’usage de R410A. La pression du R410A étant environ 1,6 fois supérieure à
celle du R22, le fait de ne pas utiliser la tuyauterie spéciale ou de réaliser une
installation incorrecte peut provoquer la rupture du circuit ou des blessures.
Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique
ou incendie.
Nom de l’outil
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone. Si le réfrigérant
entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
Le travail d’installation doit être effectué conformément aux normes de câblage
nationales seulement par du personnel autorisé.
Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le conducteur principal ni le disjoncteur
des unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du
compresseur ainsi qu’une fuite d’eau.
En premier lieu, arrêtez l’appareil intérieur à l’aide de la télécommande, du
convertisseur ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis coupez le disjoncteur.
Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée
extérieur.
Lors de la conception du disjoncteur, placez-le à un endroit où les utilisateurs ne
peuvent pas le démarrer ou l’arrêter au cours de leur travail quotidien.
Modifications
Manomètre
La pression dans le système de réfrigération est extrêmement élevée et ne peut pas être mesurée avec un manomètre conventionnel (R22). Pour empêcher le mélange
accidentel d’autres fluides frigorigènes, le diamètre de
chaque orifice a été modifié. Il est recommandé d’utiliser un
manomètre doté d’une plage d’affichage haute pression de
-0,1 à 5,3 MPa, et d’une plage d’affichage basse pression
de -0,1 à 3,8 MPa.
Flexible de remplissage
Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du
flexible et la taille de la base ont été modifiés.
(Le diamètre de filetage de l’orifice de chargement pour le
R410A est de 1/2 UNF 20 pas par pouce.)
Pompe à vide
Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle
(R22) moyennant l’installation d’un adaptateur.
Veillez à ce que l’huile de la pompe ne reflue pas dans le
système. La pompe doit être capable d’aspirer à -100,7
kPa (5 torr, -755 mm Hg).
Détecteur de fuite de gaz
Détecteur de fuite de gaz spécial pour réfrigérant R410A.
Fr-1
9373370260-02_IM.indb 1
2017/8/8 13:23:58
3. TRAVAUX D’INSTALLATION
2.3. Accessoires
Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est difficile de déplacer
l’unité une fois installée.
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces
recommandées.
L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’accidents graves, tels que
chute de l’unité, fuite d’eau, choc électrique ou incendie.
• Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les
indications.
• Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre
accessoire, jusqu’à ce que l’installation soit terminée.
Nom et forme
Qté
Application
Manuel d’utilisation
(Le présent document)
1
Pour l’installation de l’appareil intérieur
Support de crochet mural
1
Pour l’installation de l’appareil intérieur
Adhésif en tissu
1
Vis autotaraudeuse (Grande)
(M4 × 25mm)
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème
le poids de l’appareil intérieur. Installez les unités solidement, de manière qu’elles ne
puissent ni basculer ni tomber.
ATTENTION
1
Manuel d’installation
3.1. Choix du lieu d’installation
Choisissez la position de montage en concertation avec le client, en tenant compte des
indications qui suivent.
Pour l’installation du support de
crochet mural
8
N’installez pas l’appareil intérieur dans les zones suivantes :
• Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer. Cela détériorerait les pièces
métalliques, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau.
• Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile
ou de vapeur, comme une cuisine. Cela détériorerait les pièces en plastique,
provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau.
• Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que
du gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali. Cela provoquerait la corrosion
des tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et potentiellement une fuite de
réfrigérant.
• Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres
de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits
inflammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence. La fuite et
l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie.
• Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir
production d’ammoniaque.
N’utilisez pas l’unité à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture,
élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de
précision ou des objets d’art.
Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés.
N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz
combustible.
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz
inflammables.
Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème.
Filtre de nettoyage d’air
2
Pour l’installation, consultez « NETTOYAGE ET ENTRETIEN » dans le
manuel d’utilisation.
Installez l’appareil intérieur, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le
câble de la télécommande à au moins 1 m d’un téléviseur ou d’un récepteur radio.
Le but est d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de
parasites radio. (Même si ces câbles sont installés à plus d’un mètre, la présence de
parasites n’est pas exclue dans certaines conditions de signal.)
Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des
mesures de prévention pour les empêcher de la toucher.
Grille du filtre d’épuration d’air
Prenez les précautions suivantes pour éviter la chute de l’unité.
2
Pour l’installation du tuyau de
vidange
Isolant pour tuyau de vidange
1
Câble de raccordement
Pour le câble de télécommande
filaire raccordé
1
Serre-câble
1
Pour la fixation des câbles de transmission et de télécommande
(1) Installez l’appareil intérieur à un endroit suffisamment résistant pour supporter son
poids.
(2) Les orifices d’entrée et de sortie ne peuvent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir circuler dans tout le local.
(3) Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre d’effectuer l’entretien du climatiseur.
(4) Installez l’appareil à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité extérieure (ou à
l’unité de dérivation de réfrigérant).
(5) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de raccordement.
(6) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de vidange.
(7) Installez l’appareil à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés.
(8) N’oubliez pas de prendre en compte les impératifs d’entretien, etc., et prévoyez
l’espace nécessaire. Installez également l’appareil de manière à faciliter la dépose
du filtre.
(9) Choisissez un endroit où l’unité n’est pas exposée à la lumière directe du soleil.
3.2. Dimensions de l’installation
Support de crochet mural
2.4. Pièces en option
Description
Model
60 mm ou plus
Application
UTY-XWZXZC
Pour la fonction de sortie
(Borne de sortie / CNB01)
UTY-XWZXZB
Pour la fonction d’entrée de commande
(Borne sous tension / CNA01)
Kit de raccordement externe UTY-XWZXZD
Pour la fonction d’entrée de commande
(Borne à contact sec / CNA02)
UTY-XWZXZ7
Pour la fonction de coupure forcée du
thermostat (Borne sous tension / CNA03)
UTY-XWZXZE
Pour la fonction de coupure forcée du
thermostat (Borne à contact sec / CNA04)
Côté
gauche
50 mm
ou plus
1500 mm
ou plus
Côté droit
200 mm ou
plus
1800 mm ou
plus
Pour rallonger le tuyau de
vidange, utilisez du tuyau
de 16 mm de diamètre
intérieur.
Fr-2
9373370260-02_IM.indb 2
2017/8/8 13:23:58
Support de crochet mural
3.3. Installation de l’appareil
AVERTISSEMENT
Installez le climatiseur à un endroit capable de supporter une charge égale à au moins
5 fois le poids de l’unité principale et qui n’amplifie pas les sons ni les vibrations. Si
l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’unité risque de chuter et de
provoquer des blessures.
La tuyauterie peut être branchée dans les 7 directions indiquées par 1, 2, 3, 4, 5, 6
et 7
Vis autotaraudeuse (grand modèle)
3.3.2. Perçage d’un trou dans le mur pour le raccordement des
tuyaux
5 Tuyauterie gauche
7 Tuyauterie gauche
2 Tuyauterie
droite
6 Tuyauterie
centrale
1 Tuyauterie arrière
4 Tuyauterie
arrière gauche
3 Tuyauterie inférieure
3.3.1. Installation du support de crochet mural
AVERTISSEMENT
Si vous n’utilisez pas la tuyauterie murale, le câble de raccordement entre l’appareil
intérieur et l’appareil extérieur peut entrer en contact avec du métal et provoquer des
pertes électriques.
[Installation directement sur un mur]
Pour connaître les dimensions des trous d’installation du support de crochet mural,
consultez la Fig. A.
Avant de fixer le support pour crochet mural au mur à l’aide des vis, ajustez-le en frappant
le crochet situé au centre du support contre le mur à l’aide d’un manche de tournevis.
(1) Fixez le support de crochet mural au mur en plaçant 6 vis et boulons d’ancrage ou
plus dans les trous situés près du bord extérieur du support.
(Ne fixez pas le support de crochet mural à l’aide d’un seul point de fixation, et ne
l’installez pas dans un angle.)
(2) Si le mur est en béton, vissez les boulons d’ancrage (dia. 10 mm) dans le mur au
niveau des trous du support de crochet mural.
(Laissez les boulons d’ancrage dépasser du mur d’au moins 18 mm. Utilisez 2 boulons pour un mur en béton plat et 4 boulons pour un mur en béton irrégulier.)
(3) Installez les écrous sur les boulons d’ancrage traversant le support de crochet mural.
(4) Enfin, serrez les boulons et les vis à bois après vous être assuré, à l’aide de l’indicateur
de niveau, que le support est horizontal.
AVERTISSEMENT
Si le tuyau mural n’est pas utilisé, le câble risque de toucher le métal et de provoquer
une fuite électrique.
(1) Percez un trou de 80 mm de diamètre dans le mur, à l’emplacement indiqué à la Fig. B.
(2) Pour la tuyauterie arrière 1 et la tuyauterie arrière gauche 7, percez le trou à un
point d’intersection des marques centrales (Fig. B).
Pour la tuyauterie droite 2 et la tuyauterie gauche 5 percez le trou au moins 10 mm
en dessous des trous pour la tuyauterie arrière et la tuyauterie arrière droite afin que
l’eau de vidange circule librement(Fig. B).
Pour la 6 tuyauterie centrale percez un trou dans la partie centrale inférieure du
support de crochet mural.
(Consultez la Fig. A. Ne percez pas un trou en dehors du contour de l’appareil
intérieur.)
(3) Percez le trou de manière à ce que l’extrémité extérieure soit plus basse (5 à 10 mm)
que l’extrémité intérieure.
(4) Alignez toujours le centre du trou. Un défaut d’alignement entraînera des fuites d’eau.
(5) Découpez le tuyau en fonction de l’épaisseur du mur, placez-le dans le bouchon,
fixez le bouchon avec un ruban en vinyle et insérez le tuyau dans le trou.(Le tuyau
de raccordement est fourni dans le kit d’installation.)
(6) Pour la tuyauterie gauche, la tuyauterie droite et la tuyauterie centrale, percez un trou
un peu plus bas de manière à ce que l’eau de vidange circule librement.
Fig. B
Support de crochet mural
Marque centrale
Trou d’un
diamètre Inférieure
de 80 mm
(Pour 5 10 mm
tuyauterie ou plus
gauche)
AVERTISSEMENT
Inférieure
Trou d’un
diamètre
de 80 mm
(Pour
10 mm (Pour 2
1tuyaute- ou plus tuyauterie
rie arrière)
droite)
(Pour
7tuyauterie arrière
gauche)
Installez le support de crochet mural de niveau, tant à l’horizontale qu’à la verticale. Si
le support de crochet mural est incliné, de l’eau va couler sur le sol.
Étant donné que l’appareil intérieur pèse entre 15 et 18 kg, vérifiez soigneusement
l’emplacement où vous prévoyez de l’installer. Si le mur n’est pas suffisamment
solide, renforcez-le à l’aide d’une planche ou d’une poutrelle.
Fixer avec un
ruban en vinyle
Inférieur de 5
à 10 mm
Tuyau mural*
Fig. A
Bouchon mural*
(Intérieur)
UNITÉ [mm]
Mur
(Extérieur)
*Acheté localement
Centre de l’UNITÉ
trou
trou
trou
Contour de l’UNITÉ
trou
trou
trou
3.3.3. Fixation du tuyau de vidange
(taille de l’UNITÉ)
ATTENTION
Insérez le tuyau de vidange et le bouchon de vidange dans la sortie de vidange.
Assurez-vous que le tuyau est en contact avec l’arrière de la sortie de vidange, puis
montez-le. Si le tuyau de vidange n’est pas raccordé correctement, des fuites risquent
de se produire.
• Mettez un isolant autour du tuyau de vidange en veillant à ce qu’il n’y ait pas d’espaces.
• Fixez l’isolant sur le tuyau de vidange.
( orifice
× 80)
Entrée de
tuyauterie
(taille de l’UNITÉ)
trou
trou
pour vis autotaraudeuse
( orifice × 80)
trou
Entrée de tuyauterie
Isolant (tuyau de vidange)
(Accessoires)
Tuyau de vidange
Fr-3
9373370260-02_IM.indb 3
2017/8/8 13:23:58
[Pour la tuyauterie arrière1, la tuyauterie arrière droite 2 et la tuyauterie inférieure 3]
Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés (R410A)
Diamètre extérieur du tuyau [mm (po)]
Épaisseur [mm]
[Pour la 4 tuyauterie inférieure gauche, la 5 tuyauterie gauche et la 6 tuyauterie centrale, la 7 tuyauterie arrière gauche]
6,35 (1/4)
0,80
• Ôtez le bouchon de vidange et le tuyau de vidange. Montez le bouchon de vidange et
le tuyau de vidange sur la sortie de vidange, de l’autre côté.
9,52 (3/8)
0,80
12,70 (1/2)
0,80
15,88 (5/8)
1,00
19,05 (3/4)
1,20
• Utilisez le tuyau de vidange et le bouchon de vidange tels quels.
Côté gauche
Côté droit
4.2. Exigence relative aux tuyaux
Tuyau de vidange
Bouchon de vidange
Tuyau de vidange
ATTENTION
Reportez-vous au manuel d’installation de l’appareil extérieur pour obtenir une
description de la longueur du tuyau de raccordement et de la différence de hauteur
admissibles.
Utilisez un tuyau muni d’une isolation thermique résistant à l’eau.
ATTENTION
Bouchon de vidange
Insérez le bouchon de vidange
jusqu’à ce qu’il atteigne la sortie
de vidange.
Insérez le tuyau de vidange jusqu’à
ce qu’il atteigne la sortie de vidange.
3.3.4. Découpe de la tuyauterie du panneau avant
[Pour la 2 tuyauterie droite, la 3 tuyauterie inférieure, la 4 tuyauterie inférieure gauche et la 5 tuyauterie gauche]
• Utilisez des cisailles à métal ou un autre outil coupant pour découper dans le plastique
la rainure qui permettra de faire passer la tuyauterie provenant du panneau avant.
Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide.
Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 120 °C
(modèle à inversion de cycle uniquement).
En outre, si le taux hygrométrique sur le lieu d’installation du circuit de réfrigérant
risque de dépasser 70 %, installez une isolation thermique autour du tuyau de
réfrigérant.
Si le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80 %, utilisez une isolation thermique d’une
épaisseur minimale de 15 mm ; si le taux hygrométrique prévu dépasse 80 %, utilisez
une isolation thermique d’une épaisseur de 20 mm ou plus. Si l’isolation thermique
utilisée n’est pas suffisamment épaisse, de la condensation peut se former à sa
surface.
Utilisez un isolant thermique avec une conductivité thermique de 0,045 W/(m·K) au
maximum
(à 20 °C).
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux)
Pour 5 tuyauterie gauche
Pour 4 tuyauterie inférieure gauche
Pour 3 tuyauterie inférieure
AVERTISSEMENT
Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode
de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une
période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz
dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme.
Pour 2 tuyauterie droite
4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE
ATTENTION
Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse
pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous
entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en
les fermant à l’aide de ruban adhésif, etc.
Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote à l’état gazeux.
4.3.1. Évasement
Utilisez l’outil d’évasement spécial et exclusif pour le R410A.
(1) À l’aide d’un coupe-tube, coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire.
(2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne puissent
pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau.
(3) Insérez le raccord conique [utilisez toujours celui joint aux unités intérieure et
extérieure (ou à l’unité de dérivation de réfrigérant) respectivement] sur le tuyau
et évasez le tuyau à l’aide de l’outil réservé à cet effet. Utilisez l’outil d’évasement
spécial pour le R410A. L’utilisation d’autres raccords coniques risque de provoquer
des fuites de fluide frigorigène.
(4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l’aide de ruban adhésif pour empêcher poussière, saleté ou eau d’y pénétrer.
4.1. Sélection du matériau des tuyaux
ATTENTION
B
Matrice
A
N’utilisez pas de tuyaux existants provenant d’un autre système de réfrigération ou
réfrigérant.
Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes
de substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de
l’utilisation (soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau).
Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord.
Matériau : tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore.
Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 40 mg/10 m.
N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou
décolorée (en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de
la valve de détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes.
Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un
climatiseur utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un
climatiseur utilisant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des
matériaux adéquats.
• Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le
tableau.
• N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau,
même s’ils sont disponibles dans le commerce.
Vérifiez si [L] est uniformément
évasé et n’est pas fissuré ou rayé.
Tuyau
Dimension A [mm]
Diamètre extérieur
du tuyau [mm (po)]
Outil d’évasement
pour R410A,
de type à clabot
0
Dimension B-0.4 [mm]
6,35 (1/4)
9,1
9,52 (3/8)
13,2
12,70 (1/2)
0 à 0,5
16,6
15,88 (5/8)
19,7
19,05 (3/4)
24,0
Pour obtenir l’évasement spécifié en utilisant les outils d’évasement conventionnels (R22)
sur les tuyaux évasés du R410A, la dimension A doit être d’environ 0,5 mm supérieure à
la dimension indiquée dans le tableau (pour un évasement avec les outils d’évasement
spécifiques au R410A). Utilisez une jauge d’épaisseur pour mesurer la dimension A. Il est
recommandé d’utiliser un outil d’évasement pour le R410A.
Fr-4
9373370260-02_IM.indb 4
2017/8/8 13:23:59
Largeur entre
pans
Diamètre extérieur du
tuyau [mm (po)]
Dimension sur plats du
raccord conique [mm]
6,35 (1/4)
17
9,52 (3/8)
22
12,70 (1/2)
26
15,88 (5/8)
29
19,05 (3/4)
36
Adhésif en tissu
(accessoires)
Tuyau (supérieur)
1 Tuyauterie arrière
2 Tuyauterie droite
4.3.2. Cintrage des tuyaux
Tuyau de vidange (inférieur)
• Les tuyaux se cintrent à la main, ou à l’aide d’une cintreuse. Veillez à ne pas les écraser.
• Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°.
• Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux en durcit le matériau et rend difficile tout
cintrage ou étirage ultérieur. Ne cintrez pas, ou n’étirez pas les tuyaux plus de 3 fois.
Attacher avec un ruban en vinyle
3 Tuyauterie
inférieure
ATTENTION
Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé.
Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre.
ATTENTION
Ne serrez pas le ruban adhésif trop fort sur le tuyau de vidange. Sinon, comme
le montre la figure ci-dessous, l’effet isolant sera perdu et de l’humidité risque de
s’accumuler sous l’effet de la condensation.
Exemple à ne pas suivre
4.3.3. Raccordement des tuyaux
Après avoir serré correctement le raccord conique à la main, maintenez le raccord latéral
à l’aide d’une clé de retenue, puis serrez à l’aide d’une clé dynamométrique.
ATTENTION
Veillez à installer correctement le tuyau contre l’orifice de l’appareil intérieur et de
l’appareil extérieur. Si le centrage n’est pas correct, il sera impossible de bien serrer le
raccord conique. Tout effort exagéré sur le raccord conique endommage le filetage.
N’enlevez le raccord conique du tuyau de l’appareil intérieur qu’immédiatement avant
de connecter le tuyau de raccordement.
N’utilisez pas d’huile minérale sur les pièces évasées. Évitez toute pénétration d’huile
minérale dans le système, car cela réduirait la durée de vie des unités.
Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à l’angle adéquat par rapport au tuyau,
afin de serrer correctement le raccord conique.
Serrez avec 2 clés.
Clé de maintien
Clé dynamométrique
Raccord conique
Adhésif en vinyle trop serré
• Effectuez « 6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE » avant de réaliser cette tuyauterie.
• Enveloppez les tuyaux de l’appareil intérieur qui sont visibles de l’extérieur avec de
l’adhésif en tissu.
• Après avoir fait passer la tuyauterie et le tuyau de vidange par le trou du mur,
suspendez l’appareil intérieur aux crochets situés en haut du support de crochet mural.
[Pour la 4 tuyauterie inférieure gauche, la 5 tuyauterie gauche et la 6 tuyauterie centrale, la 7 tuyauterie arrière gauche]
• Déterminez l’emplacement de l’extrémité du tuyau.
• Pour la 6 tuyauterie centrale et la 7 tuyauterie arrière gauche faîtes passer les tuyaux
de raccordement à travers le mur.
• Cintrez le tuyau de raccordement à un rayon d’au moins 100 mm et placez le tuyau à une
distance maximale de 35 mm du mur.
• Après avoir fait passer la tuyauterie de l’appareil intérieur et le tuyau de vidange par
le trou du mur, suspendez l’appareil intérieur aux crochets situés en haut et en bas du
support de crochet mural.
Repères d’alignement
Tuyau d’unité
intérieure (latéral)
Tuyau de raccordement
Raccord conique [mm
(po)]
Couple de serrage [N·m (kgf·cm)]
Dia. 6,35 (1/4)
16 à 18 (160 à 180)
Dia. 9,52 (3/8)
32 à 42 (320 à 420)
Dia. 12,70 (1/2)
49 à 61 (490 à 610)
Dia. 15,88 (5/8)
63 à 75 (630 à 750)
Dia. 19,05 (3/4)
90 à 110 (900 à 1 100)
Support
de crochet
mural
Petite tuyauterie (tuyau de liquide)
Tuyauterie de raccordement Grande tuyauterie (tuyau de gaz)
[Suspendez l’appareil intérieur]
• Suspendez l’appareil intérieur sur les crochets en haut du support de crochet mural.
• Insérez l’écarteur, etc., entre l’appareil intérieur et le support de crochet mural et écartez
le fond de l’unité du mur.
Crochets supérieurs
5. FORMAGE DU TUYAU DE VIDANGE ET DE LA TUYAUTERIE
ATTENTION
N’enlevez le raccord conique du tuyau de l’appareil intérieur qu’immédiatement avant
de connecter le tuyau de raccordement.
Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé.
Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre.
[Pour la tuyauterie arrière1, la tuyauterie arrière droite 2 et la tuyauterie inférieure 3]
• Installez la tuyauterie de l’appareil intérieur en direction du trou mural et fixez le tuyau
de vidange et le tuyau ensemble avec un ruban en vinyle.
• Installez la tuyauterie de façon à ce que le tuyau de vidange soit en bas.
• Entourez les tuyaux de l’appareil intérieur qui sont visibles de l’extérieur avec de l’adhésif
décoratif.
Appareil intérieur
Crochet inférieur
Appareil intérieur
Écarteur
Support de crochet mural
Fr-5
9373370260-02_IM.indb 5
2017/8/8 13:23:59
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
6.1. Spécifications électriques
Tension
AVERTISSEMENT
Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent
manuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur
(européenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité.
Un circuit électrique de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte
peut provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies.
Avant d’entamer le travail, vérifiez que toutes les unités ne sont pas sous tension.
Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble
spécifié par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une
surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en
veillant à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles, au niveau du raccord
au bornier. Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut
provoquer de graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique
ou un incendie.
Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de
dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité
peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Faites correspondre les numéros des borniers et les couleurs des câbles de
raccordement avec ceux de l’unité extérieure (ou de l’unité de dérivation de
réfrigérant). Un câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments
électriques.
Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les
câbles à l’aide de porte-fils. Des connexions incorrectes, soit à l’intérieur du câblage,
soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc
électrique ou un incendie.
Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serrecâble. (Un isolant détérioré peut être la cause d’une décharge électrique.)
Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité. Une fixation
incorrecte du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de graves accidents,
tels qu’un choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière ou d’eau.
Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage
des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit.
Installez un disjoncteur de fuite. Veillez en outre à installer ce dernier de manière à ce
qu’il coupe simultanément tous les pôles d’alimentation CA. Dans le cas contraire, il
pourrait se produire un choc électrique ou un incendie.
Raccordez toujours le câble de terre.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la
main.
Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une
utilisation sûre et efficace du climatiseur.
Connectez fermement le câble de raccordement au bornier. Une installation incorrecte
peut provoquer un incendie.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
personnel d’entretien ou des personnes qualifiées de façon similaire pour éviter tout
risque.
ATTENTION
Mettez l’appareil à la terre.
Ne raccordez pas le câble de terre à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau, un paratonnerre
ou au câble de terre d’un téléphone.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de la transmission ou de la
télécommande, car cela endommagerait le produit.
Ne regroupez jamais le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la
télécommande dans un même faisceau.
Séparez ces câbles d’au moins 50 mm.
Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne.
230 V
198 à 264 V (50 Hz)
198 à 253 V (60 Hz)
Plage de fonctionnement
• Choisissez le type et la taille de câble d’alimentation conformément aux réglementations
locales et nationales.
• Les spécifications de câblage local du cordon d’alimentation et du câblage de dérivation
sont conformes au code local.
• Longueur max. du fil : Choisissez une longueur de façon à ce que la chute de tension
soit inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop
longue.
Un coupe-circuit doit être installé sur chaque système de réfrigération. N’utilisez pas de
coupe-circuit dans un système de réfrigération différent.
Reportez-vous au tableau des spécifications du câblage et du coupe-circuit
correspondant à chaque type d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé
dans les limites de la plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé
terminé, effectuez un branchement afin que les unités intérieures satisfassent aux
conditions A et B ci-dessous.
A. Spécifications du coupe-circuit
Model
MCA
AS□A18GACH
0,40 A
AS□A24GACH
0,63 A
AS□A30GACH
0,82 A
MFA
20 A
MCA : courant minimum admissible
MFA : courant maximum admissible du fusible
Lorsque le câblage d’alimentation croisé est terminé, faîtes en sorte que le total de
courant minimum admissible (MCA) des unités de dérivation de réfrigérant et des unités
intérieures branchées ne dépasse pas 15 A. Pour le courant minimum admissible (MCA)
de l’unité de dérivation de réfrigérant, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de
dérivation de réfrigérant.
Si la capacité des unités de dérivation de réfrigérant et des appareils intérieurs branchés
dépasse la limite supérieure, ajoutez des coupe-circuits ou utilisez un coupe-circuit d’une
capacité plus large.
B. Spécifications du disjoncteur de mise à la terre
* Nombre maximum « d’appareils intérieurs »
Capacité du coupe-circuit
ou « d’appareils intérieurs + unités de
dérivation de réfrigérant » raccordables
30 mA, 0,1 sec. ou moins
44 ou moins
100 mA, 0,1 sec. ou moins
45 à 148 **
* Type de pompe à chaleur : appareils intérieurs, type de récupération de chaleur :
appareils intérieurs et unités de dérivation de réfrigérant.
** Si un disjoncteur d'une capacité de 100 mA n'est pas fourni, répartissez la quantité
d'unités intérieures en petits groupes de 44 unités ou moins et installez un disjoncteur
doté d'une capacité de 30 mA sur chaque groupe.
6.1.1. Specifications de câble
Section de câble
recommandée (mm2)
Câble
d’alimentation
2,5
Câble de transmission
0,33
Câble de
télécommande
(type à 2 fils)
Câble de
télécommande
(type à 3 fils)
Type de câble
Remarque
Type 60245 IEC57 ou
2 câbles + terre
équivalent
22 AWG NIVEAU 4
(NEMA)
Câble compatible
non polaire à âme
LONWORKS
double, paire torsadée
à âme rigide, diamètre
0,65 mm
0,33 à 1,25
Câble PVC
gainé *
2 âmes non polaires,
paire torsadée
0,33
Câble PVC
gainé *
Polaire à 3 âmes
* : Pour le câble de télécommande, utilisez un câble blindé conforme aux réglementations.
Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l’électricité statique du corps peut
provoquer un mauvais fonctionnement de la carte. Suivez les instructions ci-dessous :
• Mettez à la terre les appareils intérieur et extérieur ainsi que les périphériques.
• Coupez l’alimentation (disjoncteur).
• Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’appareil intérieur
pour décharger l’électricité statique de votre corps.
• Ne touchez pas les bornes des composants ni les circuits de la carte.
Fr-6
9373370260-02_IM.indb 6
2017/8/8 13:23:59
AVERTISSEMENT
6.2. Méthode de câblage
Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas la borne à sertir fournie.
Si vous utilisez des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement
de cette dernière peut ne pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement
anormal des câbles.
Exemple
Appareil extérieur ou unité de dérivation de réfrigérant *1
B. Câbles souples
Transmission
Appareil intérieur
Transmission
*2
Alimentation
Appareil intérieur
Appareil intérieur
Télécommande
*2
Télécommande
*2
*3
*3
*3
Coupe-circuit
Coupe-circuit
(1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la
figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bornier.
(2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de manière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher.
(3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
(4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes.
N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage correct.
(5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(7) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’une seule vis.
Coupe-circuit
Borne à sertir
Dénuder 10 mm
Alimentation
Télécommande
(Maître)
Télécommande
(Esclave)
Télécommande
Manchon
*1 : Lors de la connexion au système de récupération de chaleur, reportez-vous au
manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant.
*2 : Raccordez à la terre la télécommande si elle dispose d’un fil de terre.
*3 : Lors de la connexion de la télécommande de type à 2 fils, Y3 n’est pas utilisé.
Vis avec
rondelle spéciale
Vis avec
rondelle
spéciale
Câble
Borne à sertir
(Câblage d’alimentation croisé)
Appareil intérieur
Appareil intérieur
Alimentation
Alimentation
Borne à sertir
Appareil intérieur
Bloc de jonction
Alimentation
Câble
AVERTISSEMENT
Boîte de
tirage
Coupe-circuit
Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute
de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement
l’intérieur de l’unité.
Boîte de tirage
Alimentation
* Raccordez à la terre la télécommande si elle dispose d’un câble de terre.
6.3. Câblage de l’appareil
Numéro de borne
Vis M4 (Alimentation /L , N , GND)
Couple de serrage
1,2 à 1,8 N·m (12 à 18 kgf·cm)
6.3.2. Câble de transmission
• Avant de raccorder le câble au bornier.
30 mm
6.3.1. Câble d’alimentation
25 mm
Terre
Câble de
terre (masse)
Câble blindé (sans film)
• Connectez les câbles de transmission comme illustré dans la Fig. B.
• Lorsque les deux câbles sont fixés.
Fig. B
35 mm
CORRECT
A. Câble à âme rigide
(1) Pour raccorder la borne électrique, suivez le schéma ci-dessous et effectuez le raccordement après avoir formé une boucle à l’extrémité du câble.
(2) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
(3) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes.
N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage correct.
(4) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(5) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(6) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’une seule vis.
Boucle
Vis avec
rondelle spéciale
Extrémité de
câble (boucle)
INTERDIT
Diamètre différent
Raccordez à un côté
AVERTISSEMENT
Dénuder 25 mm
Câble
35 mm
Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe
anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité.
Numéro de borne
Vis avec
rondelle spéciale
Extrémité de
câble (boucle)
Bloc de jonction
Câble
Vis M3 (Transmission/X1, X2)
Couple de serrage
0,5 à 0,6 N·m (5 à 6 kgf·cm)
ATTENTION
Pour retirer le film du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera pas
le câble.
Lorsque vous installez une vis sur le bornier, veillez à ne pas couper le câble en serrant
la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut provoquer un
mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication.
Ôtez-le dans l’ordre suivant en cas d’utilisation de la grille.
Fr-7
9373370260-02_IM.indb 7
2017/8/8 13:23:59
6.3.3. Câble de télécommande
6.4. Câblage
Modification du câble de la télécommande.
Insérez complètement l’extrémité du câble de raccordement dans le bornier.
(1) Utilisez un outil pour couper la borne à l’extrémité du câble de la télécommande, puis
retirez l’isolation de l’extrémité coupée.
Pour type à 2 fils
Pour type à 3 fils
20 mm
Borne de raccordement du câble
de la télécommande filaire
20 mm
Câble de télécommande filaire
(2) Branchez le câble de télécommande avec le câble de raccordement à l’aide d’une
soudure.
IMPORTANT : Assurez-vous d’isoler la connexion entre les câbles.
Soudez et isolez les pièces connectées.
Câble de télécommande (non polaire)
Rouge Blanc
Câble de terre
(masse) de
l’alimentation
Coupez et isolez
Pour type à 3 fils
Rouge
L, N : Câble
d’alimentation
Noir
Câble de raccordement
(Accessoires)
X1, X2 :
Câble de
transmission
Soudez et isolez les pièces connectées.
Blanc
Noir
Rouge Blanc
Noir
Câble de télécommande
Câble de raccordement
(Accessoires)
Borne de terre
(masse) pour télécommande filaire
(si nécessaire)
10 mm
Pour type à 2 fils
Pour une commande double ou une commande de groupe
Serre-câble (Accessoires)
6.5. Entrée externe et sortie externe (pièces en
option)
Borne de sortie (CNB01)
(3) Branchez le câble de la télécommande filaire à la carte de circuit imprimé de la télécommande, et réglez le commutateur DIP (SW1).
ATTENTION
Réglez le commutateur DIP
(SW1)
Pour type à 2 fils
Pour type à 3 fils
2FILS (réglage d’usine)
3FILS
Borne à
contact sec
Commutateur
DIP (SET 2)
ALLUMÉ
Lors de la commutation du commutateur DIP (SW1), veillez à bien mettre l’unité
intérieure hors tension. Ceci risquerait d’endommager la carte de circuit imprimé de
l’unité intérieure.
Carte de circuit imprimé de télécommande
(CNA04)
(CNA02)
ÉTEINT
SW4
SW3
SW2
SW1
Borne sous tension
(CNA01)
(CNA03)
(1) Entrée externe
• L’appareil intérieur peut être démarré/arrêté, arrêté en urgence ou mis en arrêt forcé à
l’aide de la carte de circuit imprimé CNA01 ou CNA02 de l’appareil intérieur.
• Le mode « Marche/Arrêt », le mode « Arrêt d’urgence » ou le mode « Arrêt forcé »
peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur.
• Il est possible de faire une coupure forcée du thermostat de l’appareil intérieur à l’aide
de la carte de circuit imprimé CNA03 ou CNA04 de l’appareil intérieur.
• Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et
de 150 m.
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie extérieur de dimensions extérieures appropriées
en fonction du nombre de câbles à installer.
• Le branchement des fils doit être distinct du câble d’alimentation.
Commutateur
DIP (SW1)
Connecteur
Câble de raccordement
(Accessoires)
Câbles de télécommande filaire
Fr-8
9373370260-02_IM.indb 8
2017/8/8 13:23:59
K4
● Borne sous tension ([CNA01], [CNA03])
CNA02
Dispositif
d’entrée 1
Alimentation
12 à 24 V cc
*1
Carte de circuit imprimé
Résistance
de charge
*a
CNA01
Dispositif
d’entrée 2
Résistance
de charge
*a
Dispositif
d’entrée 3
*b
Résistance
de charge
*a
Alimentation du relais
Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la
borne sous tension ([CNA01], [CNA03]).
Carte de circuit imprimé
K2
K5
CNA02
Carte de circuit imprimé
K3
Dispositif d’entrée 1
K6
CNA02
Dispositif d’entrée 2
CNA03
Appareil intérieur
Carte de circuit imprimé
K1
Appareil intérieur
Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de
bornes ne peuvent pas être utilisés simultanément.)
Appareil intérieur
Sélection de l’entrée
K1-K6 : Relais
(Appareil pour courant cc)
REMARQUE :
appareil raccordé
*1 Fournissez une alimentation de 12 à 24V cc. Sélectionnez une capacité d’alimentation
avec un important surplus pour la charge raccordée.
N’appliquez pas une tension dépassant 24 V aux broches 1-2 et 1-3.
*a L’intensité autorisée est de 5 mA à 10 mA cc. (recommandée : 5 mA cc)
Fournissez une résistance de charge afin que l’intensité soit de 10 mA cc au maximum.
Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA
cc ou moins).
*b La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour les broches 2 et 3. Branchez conformément.
Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs appareils intérieurs avec un
appareil raccordé, veillez à réaliser une dérivation hors de l’appareil intérieur à l’aide d’une
boîte de tirage, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous.
Si le raccordement à plusieurs unités intérieures est direct, cela provoquera une panne.
Comportement du fonctionnement
● Type de signal d’entrée
Front
Il est possible de sélectionner le type du signal d’entrée.
Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur DIP de la carte de circuit imprimé
de l’appareil intérieur.
Impulsion
Type de signal
Commutateur DIP [Set 2 SW2]
d’entrée
La largeur de
OFF (configuration d’usine)
Front
l’impulsion doit être
supérieure à 200 ms.
ON (ALLUMÉ)
Impulsion
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Marche/Arrêt ».
Résistance
de charge
CNA01
Carte de circuit imprimé
Résistance
de charge
CNA01
Carte de circuit imprimé
appareil raccordé
CNA01
Appareil intérieur
Dispositif
d’entrée 1
Dispositif
d’entrée 2
Carte de circuit imprimé
Appareil intérieur Appareil intérieur
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Alimentation 12 à
24 V cc
● Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04])
Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccordez,
utilisez la Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]).
Carte de circuit imprimé
*c
Ch 1
*c
Ch 2
CNA02
GND (Masse)
Connecteur
Signal d’entrée
OFF (ÉTEINT)→ ON
(ALLUMÉ)
ON (ALLUMÉ) → OFF
(ÉTEINT)
Canal 1 de CNA01 ou
CNA02
Commande
Operation
Arrêt
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur
Signal d’entrée
Commande
OFF (ÉTEINT)→ ON
Operation
(ALLUMÉ)
OFF (ÉTEINT)→ ON
Arrêt
(ALLUMÉ)
Ch1
CNA01 ou CNA02
Ch2
* La dernière commande est prioritaire.
* Les unités intérieures au sein du même groupe de télécommande fonctionnent sur le
même mode.
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt d’urgence ».
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur
Signal d’entrée
OFF (ÉTEINT)→ ON
(ALLUMÉ)
ON (ALLUMÉ) → OFF
(ÉTEINT)
Canal 1 de CNA01 ou
CNA02
Commande
Arrêt d’urgence
Normal
*d
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
*c
Ch 3
CNA04
Connecteur
Ch1
appareil raccordé
*c Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA
cc ou moins).
*d Le câblage diffère des bornes sous tension. Soyez vigilant lors du câblage.
CNA01 ou CNA02
Ch2
Signal d’entrée
Commande
OFF (ÉTEINT)→ ON
Arrêt d’urgence
(ALLUMÉ)
OFF (ÉTEINT)→ ON
Normal
(ALLUMÉ)
* Toutes les unités intérieures du même système réfrigérant s’arrêtent lorsque l’arrêt
d’urgence est déclenché.
Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs appareils intérieurs avec
un appareil raccordé, isolez chaque appareil intérieur à l’aide d’un relais, etc. comme
indiqué sur l’exemple ci-dessous.
Fr-9
9373370260-02_IM.indb 9
2017/8/8 13:23:59
(3) Méthodes de branchement
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ».
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur
Signal d’entrée
OFF (ÉTEINT)→ ON
(ALLUMÉ)
ON (ALLUMÉ) → OFF
(ÉTEINT)
Canal 1 de CNA01 ou
CNA02
Commande
Arrêt forcé
• Modification des fils
Dénudez le câble relié au connecteur du kit de câblage.
Dénudez le câble fourni sur site. Utilisez un manchon connecteur d’isolation serti pour
raccorder le câble fourni sur site et le câble du kit de câblage.
Raccordez le fil à l’aide de soudure.
Normal
IMPORTANT : Assurez-vous d’isoler la connexion entre les fils.
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Pièces en option :
Fil de d’entrée / sortie externe
Acheté localement
Connecteur
Signal d’entrée
Commande
OFF (ÉTEINT)→ ON
Arrêt forcé
(ALLUMÉ)
OFF (ÉTEINT)→ ON
Normal
(ALLUMÉ)
Ch1
CNA01 ou CNA02
Ch2
Soudez et isolez les pièces connectées.
• Bornes de connexion et organisation du câblage
* Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’appareil intérieur s’arrête et l’utilisation de Marche/
Arrêt par une télécommande est restreinte.
Dans la figure suivante, tous les connecteurs possibles sont branchés pour la description.
Dans une installation réelle, vous ne pouvez pas brancher tous les connecteurs à la fois.
* Lorsque la fonction d’arrêt forcé est utilisée au sein d’un groupe de télécommande,
raccordez le même équipement à chaque appareil intérieur dans ce groupe.
CNA01
CNA04
• Méthode de sélection des fonctions
Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence », le mode « Arrêt forcé » peuvent
être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur.
CNB01
CNA02
● Fonction de coupure forcée du thermostat
CNA03
[Entrée « Front » uniquement]
Connecteur
Signal d’entrée
OFF (ÉTEINT)→ ON
(ALLUMÉ)
ON (ALLUMÉ) → OFF
(ÉTEINT)
Canal 3 de CNA03 ou
CNA04
Commande
Coupure du thermostat
Carte de circuit
imprimé de
télécommande
Serre-câble
(Acheté localement)
Normal
(2) Sortie externe
• Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et
de 25m.
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie extérieur de dimensions extérieures appropriées
en fonction du nombre de câbles à installer.
• Tension de sortie : Haute 12V ± 2 V cc, Basse 0 V.
• Intensité admissible : 50mA
Câble de
raccordement
Sélection de la sortie
● Lorsque les indicateurs etc. sont connectés directement
Carte de circuit imprimé
Indicateur
de fonctionnement
Indicateur
d’erreur
CNB
01
Indicateur d’état du ventilateur d’appareil intérieur
appareil raccordé
● Lors de la connexion avec un appareil doté d’une alimentation électrique
Carte de circuit imprimé
Appareil
connecté 1
Appareil
connecté 2
CNB
01
Il existe trois méthodes de RÉGLAGE SUR SITE des adresses, comme indiqué ci-après.
Veuillez procéder au réglage selon l’une des méthodes.
Chaque méthode de réglage est décrite ci-dessous de (1) à (3).
(1) Réglages IU AD, REF AD SW ......................... La présente section (7.1. Réglage de
l’adresse)
(2) Réglage de l’adresse de la télécommande ... Reportez-vous au manuel de la
télécommande filaire ou sans fil pour
plus de détails sur les réglages. (Réglez
IU AD, REF AD SW sur 0)
(3) Réglages d’adresse automatiques ................ Reportez-vous au manuel de l’appareil
extérieur pour plus de détails sur les
réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW
sur 0)
7.1. Réglage de l’adresse
Méthode de réglage manuel de l’adresse
Appareil
connecté 3
appareil raccordé
• L’adresse de l’appareil intérieur et celle du circuit de réfrigération peuvent également
être réglées à l’aide de la télécommande sans fil
Relais (Acheté localement)
Comportement du fonctionnement
Connecteur
CNB01
7. RÉGLAGE SUR SITE
ATTENTION
Tension de
sortie
État
Broches 1-2
de la sortie
externe 1
0V
Arrêt
12 V cc
Operation
Broches 1-3
de la sortie
externe 2
0V
Normal
12 V cc
Erreur
0V
Arrêt du ventilateur de l’appareil intérieur
12 V cc
Fonctionnement du ventilateur
de l’appareil intérieur
Broches 1-4
de la sortie
externe 3
Veillez à couper l’alimentation électrique avant de procéder aux réglages sur site.
• Si vous procédez à un réglage manuel, faites-le conformément aux procédures
suivantes.
[Retrait et installation du panneau avant]
Retrait de la grille d’admission.
(1) Ouvrez la grille d’admission.
(2) Tirez la poignée vers le bas.
(3) Soulevez la grille d’admission jusqu’à ce que l’axe situé en haut de la grille
d’admission soit retiré.
Fr-10
9373370260-02_IM.indb 10
2017/8/8 13:23:59
Exemple de
commutateur
rotatif : « 0 »
Grille d’admission
Axe de
montage
Commutateur rotatif
Exemple : « 0 »
Grille d’admission
Appui
Poignée
Panneau avant
Retrait du panneau avant.
(1) Retirez la grille d’admission (Consultez l’article relatif au retrait de la grille d’admission.)
(2) Retirez 6 vis.
(3) Poussez vers le haut sur la partie [▲] dans la partie inférieure du corps à l’aide du
pouce des deux mains pour détacher les deux crochets, puis tirez le panneau avant
vers l’avant pour l’ôter.
ATTENTION
Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.
Veillez à ne pas vous tromper en configurant les commutateurs.
Vis (6 positions)
(1) Adresse de l’appareil intérieur
Commutateur rotatif (IU AD × 1)....Réglage en usine « 0 »
Commutateur rotatif (IU AD × 10)....Réglage en usine « 0 »
Lorsque vous connectez plusieurs unités intérieures à un système de réfrigération
unique, définissez l’adresse IU AD SW comme indiqué au Table A
(2) Adresse du circuit de réfrigération
Panneau avant
Pousser
Support de
crochet mural
Marque [▲]
Pousser
(4) Pour retirer le panneau avant, poussez-le en soulevant la surface supérieure.
Panneau avant
Commutateur rotatif (REF AD × 1)....Réglage en usine « 0 »
Commutateur rotatif (REF AD × 10)....Réglage en usine « 0 »
En présence de plusieurs systèmes de réfrigération, définissez REF AD SW comme
indiqué au Table A pour chaque système.
Définissez la même adresse de circuit de réfrigération que celle de l’appareil extérieur.
Réglage
Plage de réglage
Adresse de l’appareil intérieur
0 à 63
Adresse du
circuit de réfrigération
0 à 99
Type de commutateur
Exemple de
réglage
2
Exemple de
réglage
63
IU AD × 10
IU AD × 1
REF AD × 10
REF AD × 1
Table A
Réglage du commutateur rotatif
REF AD SW
Circuit de réfrigération
× 10
×1
0
0
0
1
0
1
2
0
2
3
0
3
4
0
4
5
0
5
6
0
6
7
0
7
8
0
8
9
0
9
10
1
0
11
1
1
12
1
2
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Adresse
Pour simplifier la mise en place de la tuyauterie, vous pouvez disposer, former et fixer
provisoirement le tuyau et le câble de raccordement à l’avance.
• Ouvrez le couvercle du boîtier de commande.
• Ouvrez le couvercle du commutateur.
Ouvrir
99
9
9
Adresse
Appareil intérieur
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
.
.
.
63
Réglage du commutateur rotatif
IU AD SW
× 10
×1
0
0
0
1
0
2
0
3
0
4
0
5
0
6
0
7
0
8
0
9
1
0
1
1
1
2
.
.
.
.
.
.
6
3
Pour la définition de l’adresse de l’appareil intérieur (IU AD SW), n’utilisez pas les valeurs
64 à 99. Une panne pourrait en découler.
Couvercle du
commutateur
(3) Adresse de la télécommande
i) type à 3 fils
Commutateur rotatif (RC AD SW)....Réglage en usine « 0 »
Si vous connectez plusieurs unités intérieures à une télécommande filaire standard,
définissez l’adresse sur RC AD SW en ordre séquentiel à partir de 0.
Fr-11
9373370260-02_IM.indb 11
2017/8/8 13:23:59
Plage de réglage
Réglage
Adresse de la télécommande
Exemple
0 à 15
7.3. Réglage des fonctions
Type de commutateur
AVERTISSEMENT
Exemple de
réglage
0
Veuillez procéder à ce réglage après avoir terminé tous les travaux d’installation.
RC AD
• Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou
sans fil.
(La télécommande sans fil est un équipement en option.)
• Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur
les réglages.
• Consultez « 7.1. Réglage de l’adresse » pour le réglage des adresses de l’appareil
intérieur et du circuit de réfrigération.
• Mettez l’appareil intérieur sous tension avant de commencer le réglage.
Lorsque 4 unités intérieures sont connectées.
Appareil intérieur
Appareil intérieur Appareil intérieur
RC AD SW
0
RC AD SW
1
Appareil intérieur
RC AD SW
2
RC AD SW
3
Télécommande
RC AD SW
Adresse
0
0
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
RC AD SW
Adresse
8
8
9
9
A
10
B
11
C
12
D
13
E
14
F
15
ii) type à 2 fils
Commutateur rotatif (RC AD SW)...Réglage en usine « 0 »
Les réglages de l’adresse de la télécommande étant automatiquement configurés, il
n’est pas nécessaire que vous le fassiez.
En cas de configuratoin manuelle, il est nécessaire de configurer à la fois l’appareil
intérieur et la télécommande. Pour plus de détails, consultez le manuel d’installation
de la télécommande.
7.2. Réglage de code personnalisé
Le choix d’un code personnalisé permet d’éviter toute confusion au niveau des unités intérieures. (Fig. B)
(Possibilité de définir un maximum de 4 codes.)
Effectuez le réglage à la fois pour l’appareil intérieur et la télécommande.
Changement de code
A
Appareil
intérieur
Télécommande
A
B
C
B
C
Détails des fonctions
Fonction
Intervalle
de notification de
nettoyage
du filtre
D
Activité de
l’indicateur
de filtre
Température de
déclenchement de
l’air froid
D
Numéro de
fonction
11
Numéro de
réglage
Défaut
00 Standard
○
01 Plus long
02 Plus court
00 Activer
Direction du
balayage
horizontal
du flux d’air
Fig. B
Confusion
* La mise sous tension des unités intérieures initialise l’EEV. Assurez-vous donc que le
test d’étanchéité à l’air de la tuyauterie et sa mise sous vide ont été effectués avant
de mettre sous tension.
* Avant de mettre les unités sous tension, vérifiez une fois encore qu’il n’y a pas d’erreur
au niveau du câblage.
13
24
30
○
01 Régler (1)
00 Standard
Température de
déclenchement de
l’air chaud
○
Moitié
gauche
Moitié
02
droite
02 Régler (2)
• Réglage de code personnalisé pour l’appareil intérieur
Réglez les commutateurs DIP SET 3 SW1, SW2 en vous référant au Table B.
Activez ou désactivez l’indicateur. La
valeur 02 concerne l’utilisation avec
une télécommande centrale.
01
00 Standard
○
01 Régler (1)
31
02 Régler (2)
03 Régler (3)
00 Activer
Redémarrage automatique
ON (ALLUMÉ)
40
01
Désactiver
SW SW SW SW
1
2
3
4
00 Super faible
Table B
Commutateur DIP SET 3
SW1
Commutateur DIP SET 3
SW2
○
Commutateur DIP
« SET3 »
OFF (ÉTEINT)
Code personnalisé
A (réglage d’usine)
B
C
OFF
ON
OFF
(ÉTEINT)
(ALLUMÉ) (ÉTEINT)
OFF
OFF
ON
(ÉTEINT)
(ÉTEINT) (ALLUMÉ)
D
ON
(ALLUMÉ)
ON
(ALLUMÉ)
Prévention
de’froid
Commande
extérieure
43
46
Suivez le
réglage
01 sur la
télécommande
00
Marche/
Arrêt
01
Arrêt
d’urgence
02 Arrêt forcé
Ajustez l’intervalle de notification de
nettoyage du filtre. Si la notification
se fait trop rapidement, changez le
réglage en 01. Si la notification est
trop tardive, changez le réglage en 02.
○
Désacti01
ver
Affichage
sur la télé02 commande
centrale
uniquement
00 Standard
Détails
Ajustez la direction du balayage
horizontal du flux d’air.
(Pour les modèles équipés du balayage horizontal)
Réglez la température de déclenchement de l’air froid. Pour abaisser
la température de déclenchement,
utilisez le réglage 01. Pour augmenter la température de déclenchement,
utilisez le réglage 02.
Réglez la température de déclenchement de l’air chaud. Pour abaisser la
température de déclenchement de 6
degrés C, utilisez le réglage 01. Pour
abaisser la température de déclenchement de 4 degrés C (7 degrés F),
utilisez le réglage 02. Pour augmenter
la température de déclenchement,
utilisez le réglage 03.
Activez ou désactivez le redémarrage
automatique du système après une
panne de courant.
* Le redémarrage automatique est
une fonction d’urgence destinée, par
exemple, à une coupure d’alimentation, etc.
Ne démarrez pas et n’arrêtez pas
l’unité intérieure à l’aide de cette
fonction en fonctionnement normal.
Assurez-vous de passer par la
télécommande, le convertisseur ou
un dispositif d’entrée extérieur.
○
○
○
Retient le flux d’air froid en diminuant
le flux d’air lors du démarrage du
chauffage. Pour correspondre à la
ventilation, réglez sur 01.
Permettez à une télécommande
externe de démarrer ou d’arrêter le
système ou de commander un arrêt
d’urgence.
* Si un arrêt d’urgence est commandé
depuis une télécommande externe,
tous les systèmes de réfrigération
seront désactivés.
* Si l’arrêt forcé est réglé, l’unité
intérieure s’arrête grâce à l’entrée
sur les bornes d’entrée externes et
l’utilisation de Marche/Arrêt par la
télécommande est restreinte.
Fr-12
9373370260-02_IM.indb 12
2017/8/8 13:24:00
Numéro de
fonction
Fonction
Numéro de
réglage
00 Toutes
Signalement des
codes
d’erreur
Affichage
sur la
télécom01 mande
centrale
uniquement
Suivez le
réglage
00 sur la
télécommande
47
Réglage du
ventilateur
lors de la
coupure du
thermostat
due au
refroidissement
49
(Interdit)
60
00
(Interdit)
61
00
(Interdit)
62
00
Défaut
Détails
ADRESSE (exemple) : 30
1 cycle 12 s
○
Changez la destination des codes
d’erreur. Les erreurs peuvent être
signalées partout, ou uniquement sur
la télécommande centrale.
Réglé sur 01, le ventilateur cesse de
fonctionner lorsque le thermostat est
coupé lors du refroidissement. Il est
nécessaire de connecter la télécommande filaire (type à 2 fils ou type à 3
fils) et de commuter sa thermistance.
○
01 Arrêt
○
○
○
Témoin FONCTIONNEMENT
(vert)
Témoin
MINUTERIE
(orange)
Indicateur de
FILTRE
(rouge)
ALLUMÉ
ÉTEINT
ALLUMÉ
ÉTEINT
ALLUMÉ
1,0 s
1,0 s
1,0 s
1,0 s
1,0 s
1,0 s
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
1,0 s
9s
ÉTEINT
ÉTEINT
• Détails des réglages
Numéro de fonction
Élément
Numéro de réglage
01
Adresse de l’appareil intérieur
00 à 63
02
Adresse de réfrigération
00 à 99
Pour l’utilisation avec une télécommande, placez tous les commutateurs rotatifs sur 0 et
reportez-vous à la section « 7.1. Réglage de l’adresse » pour plus de détails.
Tous les commutateurs sont réglés sur 0 en usine.
(2) Autres
7.3.1. Nom et fonction des boutons
Mode d’indication
Nom de l’indicateur
Témoin FONCTIONNEMENT (vert)
Témoin MINUTERIE (orange)
Témoin FILTRE (rouge)
Mode d’indication
Numéro de la fonction ; chiffres des dizaines [0,5 s
ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)]
Numéro de la fonction ; chiffres des unités [0,5 s
ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)]
Numéro de réglage : (0 à 9) [0,5 s ON (ALLUMÉ) /
0,5 s OFF (ÉTEINT)]
Fonction (exemple) : 31, Numéro de réglage : 2
1 cycle 12 s
Témoin FONC- ALLUMÉ
TIONNEMENT
(vert)
ÉTEINT
ALLUMÉ
Témoin
MINUTERIE
(orange)
ÉTEINT
Indicateur de ALLUMÉ
FILTRE
ÉTEINT
(rouge)
Témoin FONCTIONNEMENT (vert)
Témoin MINUTERIE (orange)
Témoin FILTRE (rouge)
Appuyez sur le bouton « MANUAL AUTO » (MANUEL-AUTOMATIQUE) de l’appareil
intérieur et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour contrôler le réglage des
fonctions. Il faut ensuite couper l’alimentation pour revenir au mode de fonctionnement
normal.
(1) Indication des adresses de l’appareil intérieur et du circuit de
réfrigération
Mode d’indication
Témoin FONCTIONNEMENT (vert)
Témoin MINUTERIE (orange)
Témoin FILTRE (rouge)
9s
0,5 s 0,5 s
11 s
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
10 s
8. FINITION
7.3.2. Contrôle du réglage des fonctions
Nom de l’indicateur
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
Mode d’indication
Adresse de l’appaAdresse de réfrigération
reil intérieur
Clignotement [1,0 s ON (ALALLUMÉ
LUMÉ) / 1,0 s OFF (ÉTEINT)]
Adresse : chiffres des dizaines [0,5 s ON (ALLUMÉ) /
0,5 s OFF (ÉTEINT)]
Adresse : chiffres des unités [0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5
s OFF (ÉTEINT)]
ATTENTION
Après avoir contrôlé l’absence de toute fuite de gaz (reportez-vous au manuel
d’installation de l’appareil extérieur), effectuez les procédures de la section suivante.
Installez l’isolation thermique autour des grands tuyaux (gaz) et des petits tuyaux
(liquide). Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
8.1. Tuyau de raccordement, câble et tuyau de vidange
Isolez le tuyau de vidange, si nécessaire, afin qu’il ne risque pas de geler.
(1) Placez de l’isolant entre les tuyaux.
• Pour les 1 tuyauteries arrière, 2 droite et 3 inférieure , recouvrez le tuyau de
raccordement et le tuyau de l’unité intérieure d’isolation thermique et fixez-les avec un
ruban en vinyle de manière à ne laisser aucun espace.
• Pour la 4 tuyauterie arrière gauche, la 5 tuyauterie gauche, la 6 tuyauterie centrale
et la 7 tuyauterie arrière gauche, recouvrez le tuyau de raccordement et le tuyau de
l’unité intérieure d’isolation thermique et fixez-les avec un ruban en vinyle de manière à
ne laisser aucun espace.
(1 tuyauterie arrière, 2 droite et 3 inférieure)
• Exemple d’adresse d’unité intérieure
ADRESSE (exemple) : 24
Tuyau de raccordement
(isolant thermique)
Couvrez l’isolant.
1 cycle 12 s
Témoin FONCTIONNEMENT
(vert)
Témoin
MINUTERIE
(orange)
Indicateur de
FILTRE
(rouge)
ALLUMÉ
ÉTEINT
ALLUMÉ
ÉTEINT
ALLUMÉ
ÉTEINT
ALLUMÉ
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
Attacher les tuyaux ensemble de sorte
qu’il n’y ait pas d’espace entre eux.
10 s
Tuyau d’appareil intérieur (isolant thermique)
Ruban en vinyle
8s
• Exemple d’adresse de circuit de réfrigération
Fr-13
9373370260-02_IM.indb 13
2017/8/8 13:24:00
(Pour la 4 tuyauterie inférieure gauche, la 5 tuyauterie gauche, la 6 tuyauterie centrale
et la 7 tuyauterie arrière gauche)
• Enveloppez la zone contenant la protection de tuyauterie arrière d’adhésif en tissu.
• Fixez le câble de raccordement avec de l’adhésif en vinyle.
• Regroupez la tuyauterie et le tuyau de vidange en les entourant d’adhésif en tissu de
manière à ce qu’ils puissent rentrer dans le boîtier de tuyauterie arrière.
Tuyau de
raccordement
(2) Accrochez les fixations de l’appareil intérieur sur les deux crochets inférieurs tout en
abaissant l’appareil et en le poussant contre le mur.
Crochets supérieurs
Tuyau de l’appareil intérieur
Adhésif en tissu
(accessoires)
Enveloppez d’adhésif en tissu.
Câble de raccordement (alimentation)
Crochet inférieur
Appareil intérieur
Installation du panneau avant.
Tuyau
Ruban en vinyle
Câble de raccordement (transmission et télécommande)
(1) Placez tout d’abord la partie inférieure du panneau avant, puis insérez les crochets
inférieurs et supérieurs. (centre supérieur et les deux côtés)
(2) Fixez les 6 vis.
(3) Fixation de la grille d’admission.
Installation de la grille d’admission.
Entourer d’adhésif en tissu
(1) L’axe de fixation de la grille d’admission est installé sur le panneau avant.
(2) Abaissez la grille d’admission.
Tuyau
Trous supérieurs (2 côtés)
Trou supérieur (centre)
Tuyau de vidange Adhésif en tissu
(2) Attachez temporairement le câble de raccordement le long du tuyau de raccordement
à l’aide d’un ruban en vinyle.
(3) Attachez le câble de raccordement à la paroi extérieure à l’aide d’une sellette, etc.
(4) Comblez l’espace entre le trou de tuyau du mur extérieur et le tuyau avec un joint de
manière à ce que l’eau de pluie et le vent ne puissent pas s’y engouffrer.
(5) Fixez le tuyau de vidange au mur extérieur, etc.
Appareil intérieur
Bouchon mural extérieur*
Sellette*
Mastic*
Crochet supérieur (centre)
Crochets supérieurs (2 côtés)
Mur
Tuyau
(Extérieur)
*Acheté localement
CORRECT
INTERDIT
Tuyau de
vidange
Crochets supérieurs (2 côtés)
(3) Fermez la grille d’admission.
Grille d’admission
Sellette
Renflé vers le haut
Ondulé
Extrémité dans l’eau
8.2. Installation du couvercle avant
Fixez l’unité intérieure
(1) Veuillez retirer l’écarteur.
à écran
Appareil intérieur
Écarteur
Retirer
Fr-14
9373370260-02_IM.indb 14
2017/8/8 13:24:00
Vérifiez que :
• Les crochets supérieur et inférieur sont accrochés fermement et que l’unité ne se
déplace pas d’avant en arrière et de gauche à droite.
• L’appareil intérieur est positionné correctement horizontalement et verticalement.
• Quand le raccordement se fait par l’arrière gauche, le tuyau de vidange est situé en
bas à gauche par rapport au tuyau mural.
11. CODES D’ERREUR
Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes d’erreur s’afficheront sur son écran.
Si vous utilisez une télécommande sans fil, la lampe du détecteur photoélectrique émettra
des codes d’erreur sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant présente ces séquences et les codes d’erreur correspondants.
Indications d’erreur
Témoin
Témoin de la
Témoin
FONCTIONNEMENT MINUTERIE
FILTRE
(vert)
(orange)
(rouge)
(2)
Erreur de
communication de la
télécommande
(1)
(4)
Erreur de
communication de
réseau
(1)
(6)
Erreur de
communication de
l'unité périphérique
(2)
(6)
Erreur de configuration
de l’adresse de l'unité
intérieure
(2)
(9)
Erreur de numéro
d’appareil de
raccordement dans
le système de
télécommande filaire
(3)
(1)
Alimentation anormale
de l'unité intérieure
(5)
(1)
Erreur de carte de
circuit imprimé de l'unité
intérieure
(3)
(10)
Erreur du circuit de
communication de
l’appareil intérieur
(télécommande filaire)
(4)
(1)
Erreur thermistance de
température ambiante
de l'unité intérieure
(4)
(2)
Erreur thermistance de
température de l'éch.
de chaleur de l'unité
intérieure
(5)
(1)
Erreur du moteur du
ventilateur 1 de l'unité
intérieure
(5)
(2)
Erreur de bobine (Valve
de détente) de l'unité
intérieure
(5)
(3)
Évacuation d'eau
de l'unité intérieure
anormale
(9)
(15)
Erreur risques divers de
l'unité extérieure
(13)
(1)
Erreur de l’unité de
dérivation de réfrigérant
Tuyau mural
Tuyau de raccordement
Tuyau de vidange
Câble de raccordement (transmission et télécommande)
9. ESSAI DE FONCTIONNEMENT
9.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité
extérieure (carte à circuits imprimés)
• Reportez-vous au Manuel d’installation de l’appareil extérieur si vous souhaitez utiliser
la carte à circuits imprimés pour le test de fonctionnement.
9.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande
• Reportez-vous au Manuel d’installation de la télécommande pour effectuer l'essai de
fonctionnement à l’aide de la télécommande.
• Lorsque le climatiseur est en mode de test, les indicateurs FONCTIONNEMENT et
MINUTERIE clignotent lentement en même temps.
10. LISTE DE CONTRÔLE
Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez
des unités intérieures. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les
points ci-dessous.
Points de contrôle
L’appareil intérieur a-t-il été
installé correctement ?
L’absence de fuites de gaz (circuit
de réfrigération) a-t-elle été vérifiée ?
L’isolation thermique a-t-elle été
réalisée ?
L’eau s’écoule-t-elle facilement
des unités intérieures ?
La tension de la source d’alimentation est-elle la même que celle
indiquée sur l’étiquette de l’unité
intérieure ?
Tous les câbles et tuyaux sont-ils
entièrement raccordés ?
L’appareil intérieur est-il relié à la
masse ?
Le câble de raccordement a-t-il la
section spécifiée ?
Les entrées et sorties sont-elles
parfaitement dégagées ?
Est-ce que le démarrage et l’arrêt
du climatiseur se font à l’aide de
la télécommande ou d’un dispositif extérieur ?
Après l’installation, le fonctionnement et l’utilisation du système
ont-ils été correctement expliqués
à l’utilisateur ?
Si ce n’est pas le cas
Vibrations, bruit, l’appareil intérieur
risque de tomber
Pas de refroidissement, pas de chauffage
Contenu de l’erreur
(1)
(Vue de l’intérieur)
Câble de raccordement
(alimentation)
Code
d’erreur de la
télécommande
filaire
Cocher
Fuite d’eau
Fuite d’eau
Pas de fonctionnement, échauffement,
brûlures
Mode d’affichage
: 0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)
: 0,1 s ON (ALLUMÉ) / 0,1 s OFF (ÉTEINT)
( ) : Nombre de clignotements
Pas de fonctionnement, échauffement,
brûlures
Court-circuit
Pas de fonctionnement, échauffement,
brûlures
Pas de refroidissement, pas de chauffage
Pas de fonctionnement
Fr-15
9373370260-02_IM.indb 15
2017/8/8 13:24:00
Affichage de la télécommande filaire
UTY-RNK* / UTY-RNKYT (type à 3 fils)
Code d’erreur
UTY-RNR*Z* (type à 2 fils)
Erreur d’icône
Touchez [État].
Touchez [Prochaine page] [ou [previous
page] (page précédente)] pour passer aux
autres informations de l’appareil intérieur.
Touchez [Information d’erreur].
Les numéros à 2 chiffres correspondent
au code d’erreur du tableau précédent.
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
UTY-RLR* (type à 2 fils)
Erreur d’icône
Code d’erreur
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
Fr-16
9373370260-02_IM.indb 16
2017/8/8 13:24:00

Manuels associés