Installation manuel | Fujitsu ARUH96TLAV Guide d'installation

Installation manuel | Fujitsu ARUH96TLAV Guide d'installation | Fixfr
For authorized service personnel only.
MANUEL D’INSTALLATION
UNITÉ INTÉRIEURE (Type à conduit)
Pour le personnel agréé uniquement.
ARUH72TLAV
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNIDAD INTERIOR (Tipo de ducto)
Únicamente para personal de servicio autorizado.
Français
INDOOR UNIT (Duct type)
Español
INSTALLATION MANUAL
English
TM
ARUH96TLAV
PART No. 9365748190-03
9365748190-03_IM.indb 1
11/26/2018 1:06:48 PM
MANUEL D’INSTALLATION
N° DE PIÈCE 9365748190-03
Unité intérieure à système VRF (de type conduit)
Sommaire
1.
Le fabricant ne sera en aucun cas responsable de toute installation ou service d’entretien
incorrectement réalisés, notamment de tout manquement à suivre les instructions
données dans le présent document.
1.2. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....................................................................................1
1.1. IMPORTANT ! À lire avant de commencer .........................................................1
1.2. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES ....................................................................1
2.
En cas de mauvaise installation
INFORMATIONS SUR CE PRODUIT........................................................................2
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A....................................................2
2.2. Outil spécial pour le R410A ................................................................................2
2.3. Accessoires ........................................................................................................2
2.4. Pièces en option .................................................................................................2
2.5. Informations concernant l’unité de longueur .......................................................2
Lors du câblage
LES CHOCS ÉLECTRIQUES PEUVENT ENGENDRER DE SÉRIEUX PRÉJUDICES
CORPORELS OU LA MORT. SEUL UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ ET EXPÉRIMENTÉ
EST HABILITÉ À CÂBLER CE SYSTÈME.
• Ne jamais mettre l’appareil sous tension, tant que la pose de tous les fils et de tous les
tuyaux n’ait été achevée ou rebranchée et contrôlée.
• Le présent système utilise des tensions électriques extrêmement dangereuses. Consulter attentivement le diagramme de câblage et lire les instructions lors du branchement
des différents câbles. Tout mauvais raccordement ou toute mise à la terre inappropriée
peuvent engendrer des blessures ou une mort par accident.
• Procédez à la mise à la terre conformément aux codes électriques locaux.
• Branchez tout le câblage correctement. Tout surplus de fil pourrait engendrer une
surchauffe au niveau des points de raccordement et un éventuel risque d’incendie.
3.
TRAVAUX D’INSTALLATION .....................................................................................3
3.1. Choix du lieu d’installation ..................................................................................3
3.2. Dimensions de l’installation ................................................................................3
3.3. Installation de l’appareil ......................................................................................3
4.
INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE .......................................................................5
4.1. Sélection du matériau des tuyaux ......................................................................5
4.2. Exigence relative aux tuyaux ..............................................................................5
4.3. Raccord de brasage (raccordement des tuyaux) ...............................................5
4.4. Installation de l’isolation thermique .....................................................................6
Portez et déplacez les unités intérieure et extérieure avec précautions. Demandez à un collègue
de vous aider et pliez les genoux lors du levage, afin de réduire la tension sur votre dos. Veillez
à ne pas vous couper les doigts avec les coins tranchants et les fines ailettes en aluminium.
5.
INSTALLATION DES TUYAUX D’ÉVACUATION .......................................................6
...Sur un plafond ou sur un mur
6.
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ..........................................................................................7
6.1. Spécifications électriques ...................................................................................7
6.2. Méthode de câblage ...........................................................................................8
6.3. Câblage de l’appareil ..........................................................................................8
6.4. Raccordement du câblage .................................................................................9
6.5. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) ..........................................10
6.6. Capteur distant (pièces en option) .................................................................... 11
6.7. Récepteur IR (pièces en option) .......................................................................12
Assurez-vous que le plafond ou le mur est assez résistant pour maintenir le poids de l’appareil. Il sera peut-être nécessaire de construire un cadre en bois ou en métal résistant,
pour fournir un soutien supplémentaire.
7.
RÉGLAGE SUR SITE ..............................................................................................12
7.1. Réglage de l’adresse ........................................................................................12
7.2. Réglage de code personnalisé .........................................................................13
7.3. Mode de pression statique ...............................................................................13
7.4. Réglage des fonctions ......................................................................................14
8.
TEST DE FONCTIONNEMENT...............................................................................15
8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure
(carte de circuit imprimé) ................................................................................15
8.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande ...................................15
9.
LISTE DE CONTRÔLE ............................................................................................15
10. ÉTAT DU TÉMOIN ...................................................................................................15
11. CODES ERREUR ....................................................................................................16
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lors du transport
Lors de l’installation...
...Dans une pièce
Isolez correctement tout chemin de tuyau à l’intérieur d’une pièce, pour empêcher toute « condensation », qui pourrait engendrer un dégouttement et des dégâts des eaux sur les murs et au sol.
...Dans une zone exposée à des vents violents
Ancrez solidement la partie inférieure de l’unité extérieure, à l’aide de boulons et d’un cadre en métal.
Placez un déflecteur d’air approprié.
...Dans une zone enneigée (pour les circuits de chauffage à pompe)
Installez l’unité extérieure sur une plateforme surélevée, au-dessus de la poudrerie basse.
Lors du raccordement du tubage de réfrigérant
• Veillez à ce que les chemins de tuyaux soient aussi courts que possible.
• Utilisez la méthode de brasage pour raccorder le tubage.
• Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuites, avant d’ouvrir les vannes de réfrigérant.
Lors de l’entretien
• Avant d’ouvrir l’appareil et de procéder à tout contrôle ou réparation sur les pièces
électriques ou le câblage, coupez l’alimentation électrique au niveau du panneau
principal de disjoncteur.
• Éloignez vos doigts et vos vêtements de toute pièce mobile.
• Nettoyez le site après avoir fini, tout en pensant à vérifier qu’il n’y a pas de débris
métalliques ou de bouts de câble à l’intérieur de l’appareil en cours de maintenance.
• Après l’installation, expliquez l’utilisation correcte au client en vous reportant au manuel d’utilisation.
DANGER
1.1. IMPORTANT ! À lire avant de commencer
Ce climatiseur répond à des normes de sécurité et d’utilisation strictes.
Au titre d’installateur ou de personnel d’entretien, le fait d’installer et d’entretenir le système de manière à ce qu’il fonctionne en toute sécurité et efficacement représente une
partie importante de votre travail.
Pour une installation sûre et un fonctionnement impeccable, vous devez :
•
•
•
•
Lire attentivement ce livret d’instructions avant de commencer.
Effectuez chaque étape d’installation ou de réparation exactement comme indiqué.
Respectez les codes locaux, régionaux, et nationaux.
Faites bien attention à tous les dangers, avertissements, et notices de précaution
fournies dans ce manuel.
AVERTISSEMENT : Ce symbole réfère à un danger ou à une pratique dangereuse qui
peut engendrer des préjudices corporels importants ou la mort.
ATTENTION :
Ce symbole réfère à un danger ou à une pratique dangereuse,
qui peut engendrer des préjudices corporels ou un potentiel
endommagement du produit ou de la propriété.
• Symboles d’alerte de danger
Électrique
Sécurité / alerte
Si besoin, demandez de l’aide
Ces instructions contiennent tous les éléments dont vous avez besoin pour la plupart des
sites d’installation et des conditions d’entretien. Si vous avez besoin d’aide pour un problème spécifique, veuillez contacter notre point de vente/service clients ou votre détaillant
agréé pour obtenir des instructions supplémentaires.
Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure
de l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le
courant, patientez 5 minutes ou plus avant de toucher des composants électriques.
• Avant d’installer cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel.
• Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informations
importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter.
• Remettez ce manuel au client en même temps que le manuel d’utilisation. Demandez
au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple pour
déplacer ou réparer l’appareil .
AVERTISSEMENT
Demandez à votre revendeur ou à un installateur professionnel d’installer l’unité
intérieure conformément aux instructions du présent manuel d’installation. Une unité
installée de façon incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels que fuites d’eau,
choc électrique ou incendie. Si l’unité intérieure est installée sans tenir compte des
instructions données dans le Manuel d’installation, la garantie du fabricant devient nulle.
Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement terminée.
Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou un incendie.
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone. Si le réfrigérant
entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
L’installation doit être effectuée conformément aux exigences du NEC (code national
de l’électricité américain) et du CEC (code canadien de l’électricité) par du personnel
autorisé uniquement.
Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le coupe-circuit principal ou auxiliaire des unités
intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du compresseur ainsi
qu’une fuite d’eau. En premier lieu, arrêtez l’unité intérieure à l’aide de la télécommande, du
convertisseur ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis coupez le coupe-circuit.
Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée extérieur.
Lors de la conception du coupe-circuit, placez-le à un endroit où les utilisateurs ne
peuvent pas le démarrer ou l’arrêter au cours de leur travail quotidien.
Cancer et dommages à la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov
Fr-1
9365748190-03_IM.indb Sec1:1
11/26/2018 1:06:54 PM
Nom et forme
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT
Qté
Serre-câble (Moyen)
2
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A
AVERTISSEMENT
N’introduisez aucune substance autre que le réfrigérant prescrit dans le circuit de
refroidissement. Toute pénétration d’air dans le circuit de refroidissement provoque
une élévation excessive de la pression et est susceptible de causer la rupture des
conduites.
En cas de fuite de réfrigérant, assurez-vous que la valeur limite de concentration n’est
pas dépassée. Si une fuite de réfrigérant dépasse la valeur limite de concentration, un
manque d’oxygène peut alors survenir.
Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du tuyau de
réfrigérant ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer
des gelures.
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’utilisation de l’appareil, quittez immédiatement
les lieux et ventilez soigneusement la zone. Si le réfrigérant entre en contact avec une
flamme, un gaz toxique est produit.
2.2. Outil spécial pour le R410A
Manchon d’isolation thermique
(petit modèle)
1
Manchon d’isolation thermique
(grand modèle)
Pour tuyau d’assemblage côté
intérieur (grand)
1
Écrou spécial A
(Embase large)
4
Écrou spécial B
(Embase étroite)
Pour la suspension de l’unité
intérieure au plafond
4
AVERTISSEMENT
8
Tuyau de vidange
(grand modèle)
1
Tuyau de vidange
(petit modèle)
1
Modifications
La pression dans le système de réfrigération est
extrêmement élevée et ne peut pas être mesurée avec
un manomètre conventionnel (R22). Pour empêcher le
mélange accidentel d’autres réfrigérants, le diamètre de
chaque orifice a été modifié. Il est recommandé d’utiliser
un manomètre doté d’une plage d’affichage haute
pression, de 500 microns à 768 psi (–0,1 à 5,3 MPa), et
d’une plage d’affichage basse pression, de 500 microns
à 551 psi (–0,1 à 3,8 MPa).
Manomètre
Pour tuyau d’assemblage côté
intérieur (petit)
Rondelle
Pour l’installation d’une unité qui contient du réfrigérant R410A, utilisez les outils
et les matériaux de tuyauterie qui ont été spécifiquement conçus pour l’usage
de R410A. La pression du réfrigérant R410A étant environ 1,6 fois supérieure à
celle du R22, le fait de ne pas utiliser la tuyauterie spéciale ou de réaliser une
installation incorrecte peut provoquer la rupture du circuit ou des blessures.
Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique
ou incendie.
Nom de l’outil
Application
Pour la fixation des câbles de
transmission et de télécommande
Flexible de remplissage
Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau
du tuyau et la taille de la base ont été modifiés.
(Le diamètre des filets du port de chargement pour le
R410A est de 1/2 UNF 20 pas par pouce)
Pompe à vide
Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle
(R22) moyennant l’installation d’un adaptateur.
Veillez à ce que l’huile de la pompe ne reflue pas dans
le système. La pompe doit être capable d’aspirer à 500
microns (–100,7 kPa).
Détecteur de fuite de gaz
Détecteur de fuite de gaz spécial pour réfrigérant R410A.
Collier de serrage
(grand modèle)
1
Collier de serrage
(petit modèle)
1
Isolation du tuyau de vidange
Pour l’installation du tuyau
d’évacuation
(Pour la sortie de vidange
principale)
Pour l’installation du tuyau
d’évacuation
(Pour la sortie de vidange de
sécurité)
Pour l’installation du tuyau de
vidange (grand)
(Pour la sortie de vidange
principale)
Pour l’installation du tuyau de
vidange (petit)
(Pour la sortie de vidange de
sécurité)
Pour l’installation du tuyau de
vidange
2
2.4. Pièces en option
Les options disponibles sont les suivantes.
Description
2.3. Accessoires
Modèle
UTY-XWZXZC
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres
pièces recommandées. L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause
d’accidents graves, tels que chute de l’appareil, fuites d’eau, choc électrique ou
incendie.
UTY-XWZXZB
Kit de raccordement
externe
UTY-XWZXZD
Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les
indications.
UTY-XWZXZ7
Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre
accessoire, jusqu’à ce que les travaux d’installation soient terminés.
UTY-XWZXZE
Nom et forme
Qté
Application
Manuel d’utilisation
Capteur distant
Récepteur IR
UTY-XSZX
UTB-*WC
Application
Pour la fonction de sortie
(Borne de sortie / CNB01)
Pour la fonction d’entrée de
commande
(Borne sous tension / CNA01)
Pour la fonction d’entrée de
commande
(Borne à contact sec / CNA02)
Pour la fonction de coupure forcée du
thermostat
(Borne sous tension / CNA03)
Pour la fonction de coupure forcée du
thermostat
(Borne à contact sec / CNA04)
Capteur de température de la pièce
Pour installer la télécommande sans fil.
Lors de l’installation, veuillez consulter le manuel d’installation de chaque pièce en option.
1
2.5. Informations concernant l’unité de longueur
(Le présent document)
Manuel d’installation
1
Serre-câble (Grand)
Tous les produit Fujitsu General sont fabriqués suivant des tolérances et unités métriques.
Les unités de mesure américaines sont fournies à titre d’information seulement.
Dans les cas où les dimensions et les tolérances exactes sont requises, reportez-vous
toujours aux unités métriques.
Pour la fixation du tuyau de
raccordement (grand et petit)
4
Fr-2
9365748190-03_IM.indb Sec1:2
11/26/2018 1:06:54 PM
3.2.2. Installation pour laquelle l’entretien est effectué par le dessous de l’appareil
3. TRAVAUX D’INSTALLATION
Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est difficile de déplacer
l’unité une fois installée.
3.1. Choix du lieu d’installation
Espace de
service
1 (20)
ou plus
Choisissez la position de montage en concertation avec le client, en tenant compte des
indications qui suivent.
18 (450)
ou plus
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème le
poids de l’unité intérieure. Installez les unités solidement, afin qu’elles ne puissent ni
basculer ni tomber.
ATTENTION
N’installez pas l’unité intérieure dans les zones suivantes :
• Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer. Cela détériorerait les pièces
métalliques, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau.
• Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile
ou de vapeur, comme une cuisine. Cela détériorerait les pièces en plastique,
provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau.
• Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que
du gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali. Cela provoquerait la corrosion
des tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et potentiellement une fuite de
réfrigérant.
• Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres
de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits
inflammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence. La fuite et
l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie.
• Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir
production d’ammoniaque.
Accès de service
Unité : po (mm)
3.2.3. (Pour la maintenance)
(1) Les travaux de maintenance du boîtier de commande sont possibles avec l’accès de
service des mesures indiquées dans la figure.
(2) Si vous devez effectuez les travaux de maintenance depuis le dessous de l’appareil,
l’accès de service doit être plus large que les dimensions externes de l’unité intérieure.
(3) Si la maintenance est effectuée par le dessus, laissez un espace d’au moins 18 po
(450 mm) entre l’unité intérieure et le plafond.
2 (30)
ou plus
Taille de l’accès de service de 3.2.1
20 (500)
ou plus
58-11/16 (1490)
AIR
36 (890)
ou plus
8 (200)
ou plus
N’utilisez pas l’appareil à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture,
élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de
précision ou des objets d’art.
Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés.
28 (700)
ou plus
Unité intérieure
18 (450)
ou plus
AIR
AIR
Boîtier de commande
Unité : po (mm)
Taille de l’accès de service de 3.2.2
1
N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz
combustible.
3.3. Installation de l’appareil
AVERTISSEMENT
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz
inflammables.
Installez le climatiseur à un emplacement capable de supporter une charge égale
à au moins 5 fois le poids de l’appareil principal et qui n’amplifie pas les sons ni les
vibrations. Si l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’unité intérieure
risque de chuter et de provoquer des blessures.
Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème.
Installez l’unité intérieure, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble
de la télécommande à au moins 40 po (1 m) d’un téléviseur ou d’un récepteur radio.
Le but est d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de
parasites radio. [Même si ces câbles sont installés à plus de 40 po (1 m), la présence
de parasites n’est pas exclue dans certaines conditions de signal.]
1
ATTENTION
Confirmez les directions d’entrée et de sortie d’air avant d’installer l’appareil.
L’appareil prend l’air depuis l’évaporateur et l’évacue par le ventilateur.
Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des
mesures de prévention pour les empêcher de la toucher.
Prenez les précautions suivantes pour éviter la chute de l’appareil.
(1) Installez l’unité intérieure à un endroit suffisamment résistant pour supporter son
poids.
(2) Les orifices d’entrée et de sortie ne peuvent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir circuler dans tout le local.
(3) Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre d’effectuer l’entretien du climatiseur.
(4) Installez l’appareil à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité extérieure (ou à
l’unité de dérivation de réfrigérant).
(5) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de raccordement.
(6) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau d’évacuation.
(7) Installez l’appareil à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés.
(8) N’oubliez pas de prendre en compte les impératifs d’entretien, etc., et prévoyez l’espace
nécessaire. Installez également l’appareil de manière à faciliter la dépose du filtre.
(9) Choisissez un endroit où l’appareil n’est pas exposé à la lumière directe du soleil.
3.3.1. Méthode de transport
•
•
•
•
Laissez le matériau d’emballage sur l’unité jusqu’à ce qu’elle atteigne le site d’installation.
Une fois l’unité sur site, démontez le matériau d’emballage et mettez-le au rebut.
Faites attention de ne pas jeter les accessoires.
L’unité est emballée à l’envers.
Accessoires
3.2. Dimensions de l’installation
3.2.1. Installation pour laquelle l’espace de service est positionné
au-dessus de l’unité (recommandée)
Installez l’unité à au moins 18 po (450 mm) du plafond.
Support de ventilateur (2 emplacements)
Tirez-les vers vous.
Matériel d’emballage
(4 emplacements)
Laissez le matériau d’emballage sur l’unité jusqu’à ce qu’elle atteigne le site d’installation.
Une fois l’unité sur site, démontez le matériau d’emballage et mettez-le au rebut.
18 (450)
ou plus
18 (450)
ou plus
Espace de
service
Unité : po (mm)
Accès de service
Fr-3
9365748190-03_IM.indb Sec1:3
11/26/2018 1:06:54 PM
3.3.2. Installation des écrous
3.3.4. Montage du conduit
Suspendez l’unité intérieure en prenant modèle sur les figures suivantes.
Suivez la procédure de la figure ci-dessous pour installer les conduits.
ARUH 72
Unité : po (mm)
62-1/2 (1587)
17-11/16 (450)
2-9/16 (65)
AIR
ARUH 72
*13/16
(20)
55-1/2 (1410)
Orifice
d’entrée
14-9/16
(370)
9/16
(15)
7-1/2
(190)
3-9/16
(90)
Unité : po (mm)
49-3/16 (1250)
25-11/16 (653)
27-9/16 (700)
Bride d’orifice d’entrée
AIR
ARUH 96
Orifice de
sortie
Unité : po (mm)
62-1/2 (1587)
*1
(25)
55-1/2 (1410)
21-5/8 (550)
AIR
Orifice
d’entrée
Embase de l’orifice de sortie
12-5/8
(320)
9/16
(15)
P5-7/8 (150) × 7
= 41-5/16 (1050)
13-3/4
(350)
1-3/8
(35)
2-15/16 (75)
47-1/4 (1200)
ARUH 96
*13/16
(20)
25-11/16 (653)
27-9/16 (700)
2-9/16 (65)
6-5/16
(160)
AIR
18-1/2
(470)
9/16
(15)
11-7/16
(290)
3-9/16
(90)
Unité : po (mm)
49-3/16 (1250)
Bride d’orifice d’entrée
AIR
Orifice de
sortie
AIR
6-5/16
(160)
Écrou spécial A
(accessoires)
Boulon de suspension M10
(Acheté sur place)
12-5/8
(320)
Rondelle
(accessoires)
13-3/4
(350)
Embase de l’orifice de sortie
P5-7/8 (150) × 7
= 41-5/16 (1050)
9/16
(15)
2-15/16 (75)
1-3/8
(35)
47-1/4 (1200)
*4-15/16 (125)
* Écartement entre la bride et le bac de récupération de sécurité.
Écrou
ATTENTION
Pour empêcher quiconque de toucher les pièces situées à l’intérieur de l’appareil,
veillez à installer des grilles sur les orifices d’entrée et de sortie. Ces grilles doivent
être conçues de telle sorte qu’elles ne puissent pas être démontées sans outils.
Écrou spécial B
(accessoires)
Réglez la pression statique extérieure entre 0 et 1,2 po WG (0 et 300 Pa).
ATTENTION
Si vous devez installer un conduit d’entrée, veillez à ne pas endommager le capteur
de température (fixé sur la bride de l’orifice d’entrée).
Fixez solidement l’appareil à l’aide des écrous spéciaux A et B.
Installez la grille de l’orifice d’aération, pour la circulation de l’air. La température
correcte ne peut pas être détectée.
3.3.3. Mise à niveau
Suivez la procédure de la figure ci-dessous pour mettre à niveau l’appareil.
(Avant)
(Côté)
Niveau
B
Appareil
Conduit
(Acheté sur place)
Niveau
A
B
A
(Pièce)
Sortie de vidange
principale
Le côté de l’unité qui porte la sortie de vidange (A) doit être légèrement plus bas que le
côté opposé de l’unité (B). La différence de hauteur entre (A) et (B) doit être comprise
entre 0 et 3/4 po (0 et 20 mm).
Sortie de vidange de sécurité
Grille d’orifice
de sortie
(Acheté sur place)
Grille d’orifice
d’entrée
(Acheté sur place)
Lors du raccordement du conduit, effectuez une isolation du conduit adaptée à
l’environnement d’installation.
Une mauvaise isolation peut causer la formation de condensation à la surface de
l’isolant, et entrainer un écoulement de cette condensation.
Veillez à installer le filtre à air dans l’entrée d’air. Si le filtre à air n’est pas installé, l’éch.
de chaleur peut se boucher et ses performances peuvent diminuer.
Fr-4
9365748190-03_IM.indb Sec1:4
11/26/2018 1:06:54 PM
4.3.2. Raccordement des tuyaux
4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE
• Les raccordements de tuyaux de gaz et de liquide doivent être brasés.
• Veillez à les braser avant tout câblage et avant d’installer le tuyau d’évacuation.
]
ATTENTION
Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse
pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous
entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en
les fermant à l’aide de ruban adhésif, etc.
Diamètre extérieur du tuyau
Tuyau de raccordement (liquide)
1/2 po (12,7 mm)
Tuyau de raccordement (Gaz)
7/8 po (22,22 mm)
Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote à l’état gazeux.
Boîtier de
commande
1
4.1. Sélection du matériau des tuyaux
Panneau arrière
ATTENTION
Thermistance
N’utilisez pas de tuyaux existants provenant d’un autre système de réfrigération ou
réfrigérant.
Panneau de
maintenance
Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes de
substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de l’utilisation
(soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau).
Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord.
Matériau : Tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore
Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 0,04 oz./100 pi.
(40 mg /10 m).
N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou
décolorée (en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de
la valve de détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes.
Tuyau de raccordement
(liquide)
Isolant thermique de
tuyau & Caoutchouc
de tuyau
Bac de récupération de sécurité
Tuyau de raccordement (Gaz)
Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un
climatiseur utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un
climatiseur utilisant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des
matériaux adéquats.
• Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le
tableau.
• N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau,
même s’ils sont disponibles dans le commerce.
Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés (R410A)
Diamètre extérieur du tuyau
[po (mm)]
Épaisseur [po (mm)]
1/4 (6,35)
0,032 (0,80)
3/8 (9,52)
0,032 (0,80)
1/2 (12,70)
0,032 (0,80)
5/8 (15,88)
0,039 (1,00)
3/4 (19,05)
0,047 (1,20)
7/8 (22,22)
0,039 (1,00)
Matériau
AVERTISSEMENT
Veillez à utiliser un chiffon humide ou autre pour protéger le caoutchouc du tuyau,
l’isolant thermique du tuyau, la thermistance de l’éch. de chaleur et l’isolant thermique
du bac de récupération de sécurité comme indiqué ci-dessous. Ces pièces sont
extrêmement inflammables, et elles risquent de prendre feu si elles ne sont pas
protégées correctement.
Si la thermistance de l’éch. de chaleur risque d’être détériorée par la chaleur du
brasage, ce qui pourrait entrainer une panne de fonctionnement. (AR96 uniquement)
L’éch. de chaleur contient une thermistance.
CUIVRE
JIS H3300 C1220T-O ou équivalent
CUIVRE
JIS H3300 C1220T-H ou équivalent
Recouvrez complètement le
caoutchouc et l’isolant thermique
des tuyaux d’un chiffon humide
ou autre afin qu’ils ne brûlent pas.
Protégez ces parties à l’aide
d’un chiffon humide ou autre.
N’exposez pas la thermistance à la flamme.
Isolant thermique
de tuyau
Caoutchouc de tuyau
4.2. Exigence relative aux tuyaux
Brasage
ATTENTION
Reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure pour une description de la
longueur du tuyau de raccordement, ou pour la différence de hauteur admissible.
Caoutchouc de tuyau
Isolant thermique de tuyau
• Utilisez un tuyau muni d’un isolant thermique résistant à l’eau.
ATTENTION
Installez un isolant thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide. Le
non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 248 °F
(120 °C). (Modèle à inversion de cycle uniquement) En outre, si le taux hygrométrique
sur le lieu d’installation du circuit de réfrigérant risque de dépasser 70 %, installez un
isolant thermique autour du tuyau de réfrigérant. Si le taux hygrométrique prévu est de
70 à 80 %, utilisez un isolant thermique d’une épaisseur minimale de 9/16 po
(15 mm) et si le taux hygrométrique prévu dépasse 80 %, utilisez un isolant thermique
d’une épaisseur de 13/16 po (20 mm) ou plus. Si l’isolant thermique utilisé n’est pas
suffisamment épaisse, de la condensation peut se former à sa surface. Utilisez un
isolant thermique avec une conductivité thermique de 0,045 W/(m·K) au maximum
[à 68 °F (20 °C)].
1
4.3. Raccord de brasage (raccordement des tuyaux)
4.3.1. Pliage des tuyaux
• Les tuyaux se cintrent à la main, ou à l’aide d’une cintreuse. Veillez à ne pas les écraser.
• Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°.
• Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux en durcit le matériau et rend difficile tout
cintrage ou étirage ultérieur. Ne cintrez pas, ou n’étirez pas les tuyaux plus de 3 fois.
ATTENTION
Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé.
Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre.
N’exposez pas l’unité (boîtier de commande, panneau arrière, panneau de
maintenance, etc.) ni la grille d’entrée à la flamme. L’exposition de ces pièces à la
flamme risquerait d’altérer leur apparence visuelle et leur fonctionnement, et pourrait
également provoquer un incendie.
ATTENTION
Si de l’air ou un autre type de réfrigérant entre dans le cycle de réfrigération, la
pression interne du cycle de réfrigération deviendra anormalement élevée et
empêchera l’unité d’atteindre ses performances maximales.
Insufflez de l’azote pendant
le brasage des tuyaux.
Pression de l’azote :
2,9 psi (0,02 MPa) (= pression
suffisamment forte sur le dos
de la main)
Valve de régulation de pression
Bouchon
Azote
Zone de brasage
Si vous n’utilisez pas d’azote pour braser un tuyau, un film d’oxydation se formera.
Ce film peut altérer les performances de l’unité ou endommager ses pièces (telles que
le compresseur ou les valves).
N’utilisez pas de flux pour braser les tuyaux. Si le flux contient du chlore, il provoquera
une corrosion des tuyaux. En outre, si le flux contient du fluor, il risque d’affecter le
système de tuyauterie du réfrigérant, notamment en détériorant l’huile réfrigérante.
Pour le matériau de brasage, utilisez du cuivre au phosphore qui ne nécessite pas de
flux.
Fr-5
9365748190-03_IM.indb Sec1:5
11/26/2018 1:06:55 PM
Installez le tuyau de vidange sur les sorties de vidange principale et
de sécurité
4.4. Installation de l’isolation thermique
• Installez le manchon d’isolation thermique après avoir vérifié l’absence de fuite de
réfrigérant (pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de l’unité
extérieure).
• Ne laissez aucun espace entre l’isolant et l’appareil.
Pas d’espace
Serre-câble (Grand) (Accessoires)
Manchon d’isolation thermique
(Petit) (Accessoires)
Pas
d’espace
Procédure
(1) Branchez le tuyau de vidange fourni sur les sorties de vidange et de sécurité du
corps. Installez le collier de serrage en haut du tuyau de la manière indiquée sur le
schéma. Attachez-le fermement à l’aide du collier de serrage.
(2) Utilisez un agent adhésif pour coller le tuyau de vidange (tuyau en PVC) [Φ 3/4 po
(19 mm) D.I. Φ 1-1/16 po (27 mm) D.E.] qui est préparé sur le site ou une douille de
tuyau. (Appliquez l’adhésif coloré de manière régulière jusqu’à la ligne repère et le
joint)
(3) Vérifiez la vidange.
(4) Installez l’isolant thermique.
(5) Utilisez l’isolant thermique fourni pour isoler la sortie de vidange et les colliers du
corps.
Serre-câble (Grand) (Accessoires)
Manchon d’isolation thermique
(Grand) (Accessoires)
Pour la sortie de vidange principale
Pour la sortie de vidange de
sécurité
Tuyau de vidange
(grand modèle)
Tuyau de vidange
(petit modèle)
5. INSTALLATION DES TUYAUX D’ÉVACUATION
Côté PVC souple
Bac de récupération
Position de la tuyauterie d’évacuation
Tuyau de vidange
3/8 à 9/16 po (Accessoires)
(10 à 15 mm)
ARUH 72
16-13/16 (427)
Unité : po (mm)
15-7/8 (403)
Sortie de vidange de
sécurité
Ø 3/4 (19) [D.I.]
Côté PVC rigide
Tuyau d’évacuation (Acheté sur place)
Φ 3/4 po (19 mm) [D.I.], Φ 1-1/16 po (27 mm) [D.E.]
Entourez le raccordement du tuyau de vidange à l’aide de l’isolant.
Unité : po (mm)
20-3/4 (527)
19-13/16 (503)
Isolation du tuyau de
vidange
(Accessoires)
Bac de récupération
Tuyau de vidange
3-15/16 po
(100 mm)
1-9/16 (40)
Sortie de vidange principale
Ø 1-1/16 (27) [D.E.]
Vue de la sortie du tuyau
Enroulez l’isolant thermique fourni
autour du collier de serrage. Veillez à
aligner en haut.
D.E.
Tuyau d’évacuation
• Pour la sortie de vidange principale
• Pour la sortie de vidange de sécurité
tuyau d’assemblage
(Acheté sur place)
0,16 po (4 mm) ou moins
Sortie de vidange principale
Ø 1-1/16 (27) [D.E.]
ARUH 96
Sortie de vidange
de sécurité
Ø 3/4 (19) [D.I.]
Zone
d’application de
l’adhésif
1-9/16 (40)
7-7/8 (200)
Isolation du tuyau
de vidange
Isolation du tuyau
de vidange
Veillez à ce qu’il n’y ait pas
d’espace
Collier de serrage
(Accessoires)
• Utilisez un tuyau de PVC dur standard ø 3/4 po [D.I.], ø 1-1/16 po [D.E.] et raccordez-le
à l’aide de ruban adhésif (PVC) de manière à éviter toute fuite.
• Le tuyau d’évacuation installé doit présenter une pente descendante d’au moins 1/100.
• Si nécessaire, utilisez un isolant thermique pour empêcher le tuyau de geler.
7-7/8 (200)
Accessoires
Collier de serrage
(grand modèle)
Collier de serrage
(petit modèle)
Φ 3/4 po (19 mm) [D.I.],
Φ 1-1/16 po (27 mm) [D.E.]
• Cette unité est équipée de sorties de vidange à 2 emplacements. Suivez la procédure
de la figure pour connecter un tuyau de vidange et les tuyaux d’évacuation à chacun
d’eux.
Après avoir installé le tuyau de vidange, assurez-vous que la vidange s’effectue aisément.
Pente descendante
0,10 à 0,19 po
(2,5 à 5,0 mm)
CORRECT
INCORRECT
Fr-6
9365748190-03_IM.indb Sec1:6
11/26/2018 1:06:55 PM
Installation du tuyau d’évacuation
(1) Vidange principale
Pour la vidange principale, prévoyez un siphon à proximité de l’unité intérieure.
Appareil
H1= 3-15/16 po (100 mm) (environ)
H2= 1-15/16 à 3-15/16 po (50 à 100 mm)
Tuyau d’évacuation
Raccordez toujours le câble de mise à la terre (masse).
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
H1
Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la main.
Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une
utilisation sûre et efficace du climatiseur.
H2
Siphon
Nous recommandons d’installer des disjoncteurs GFEB ou de respecter le code
électrique local.
Lors de l’installation de ce système, utilisez un disjoncteur d’équipement de fuite à
la terre (GFEB) pour réduire le risque de fuite de courant pouvant provoquer une
décharge électrique ou éventuellement un incendie.
Connectez fermement le câble de raccordement au bornier. Une installation incorrecte
peut provoquer un incendie.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
personnel d’entretien ou des personnes qualifiées de façon similaire pour éviter tout risque.
(2) Vidange de sécurité
Il n’est pas nécessaire de prévoir un siphon pour la vidange de sécurité. Si la
vidange de sécurité est raccordée à la vidange principale, placez le raccordement
sous le siphon principal.
Appareil
Principal
Tuyau d’évacuation
Sécurité
• Assurez-vous que le tuyau d’évacuation installé ne présente pas de montées.
• Veillez à ne pas créer de purge d’air.
INCORRECT
ATTENTION
Mettez l’appareil à la terre.
Ne raccordez pas le câble de mise à la terre (masse) à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau,
un paratonnerre ou au câble de mise à la terre (masse) d’un téléphone.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de transmission ou de la
télécommande, car cela endommagerait le produit.
Ne regroupez jamais le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la
télécommande dans un même faisceau.
Séparez ces câbles d’au moins 2 po (50 mm).
Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne.
Lors du maniement de la carte de circuit imprimé, l’électricité statique du corps peut
provoquer un mauvais fonctionnement de la carte de circuit imprimé. Suivez les
instructions ci-dessous :
• Mettez à la terre les unités intérieure et extérieure ainsi que les périphériques.
• Coupez l’alimentation (coupe-circuit).
• Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’unité intérieure
pour décharger l’électricité statique de votre corps.
• Ne touchez pas les bornes des composants ni les modèles implémentés sur la carte
de circuit imprimé.
Élévation
Purge d’air
6.1. Spécifications électriques
Élévation
ATTENTION
Veillez à isoler correctement les tuyaux d’évacuation.
Vérifiez que l’eau de vidange est correctement évacuée.
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
]
AVERTISSEMENT
Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent
manuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur
(européenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité. Un circuit
d’alimentation de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte peut
provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies.
Avant d’entamer le travail, vérifiez que toutes les unités ne sont pas sous tension.
Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble
spécifié par le fabricant. Des raccordements incorrects, une isolation insuffisante ou
une surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en
veillant à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles, au niveau des
raccordements de la borne. Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des
câbles peut provoquer de graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un
choc électrique ou un incendie.
Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble
de dérivation. Des raccordements incorrects, une isolation insuffisante ou une
surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Faites correspondre les numéros des bornes et les couleurs des câbles de
raccordement avec ceux de l’unité extérieure (ou de l’unité de dérivation de réfrigérant).
Un câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments électriques.
Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également
les câbles à l’aide de porte-fils. Des raccordements incorrects, soit à l’intérieur du
câblage, soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc
électrique ou un incendie.
Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serrecâble. (Un isolant détérioré peut être la cause d’une décharge électrique.)
Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité. Une fixation
incorrecte du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de graves accidents,
tels qu’un choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière ou d’eau.
Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage
des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit.
Tension
Plage de fonctionnement
208/230 V
187 à 253 V
• Choisissez le type et la taille de câble d’alimentation conformément aux réglementations
locales et nationales.
• Les spécifications de câblage local du cordon d’alimentation et du câblage de dérivation
sont conformes au code local.
• Choisissez correctement le type et la taille du câble d’alimentation conformément aux
réglementations nationales ou régionales.
• Longueur max. du fil : Réglez la longueur de sorte que la baisse de tension soit
inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop longue.
Un coupe-circuit doit être installé sur chaque système de réfrigération. N’utilisez pas de
coupe-circuit dans un système de réfrigération différent.
Reportez-vous au tableau des spécifications du câblage et du coupe-circuit correspondant
à chaque conditions d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé dans les
limites de la plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé terminé,
effectuez un raccordement afin que les unités intérieures satisfassent aux conditions A et
B ci-dessous.
A. Spécifications du disjoncteur
Modèle
MCA
ARUH72TLAV
6,86 A
ARUH96TLAV
9,40 A
CKT. BKR MAX.
(Capacité du fusible)
15 A
MCA : courant minimum admissible
CKT. BKR MAX. : Disjoncteur Maximum
Lorsque le câblage d’alimentation croisé est terminé, faîtes en sorte que le total de
courant minimum admissible (MCA) des unités de dérivation de réfrigérant et des unités
intérieures branchées ne dépasse pas 11 A. Pour le courant minimum admissible (MCA)
de l’unité de dérivation de réfrigérant, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de
dérivation de réfrigérant.
Si la capacité des unités de dérivation de réfrigérant et des unités intérieures branchées
dépasse la limite supérieure, ajoutez des coupe-circuits ou utilisez un coupe-circuit d’une
capacité plus large.
B. Exigences relatives au disjoncteur d’équipement de fuite à la terre
Lorsque cette unité est connectée, choisissez le coupe-circuit de fuite à la terre selon la
formule et le tableau suivant.
* Nombre maximum « d’unités intérieures » ou
Capacité du coupe-circuit
« d’unités intérieures + unités de dérivation de
réfrigérant » raccordables
30 mA, 0,1 sec. ou moins
12 ou moins
100 mA, 0,1 sec. ou moins
13 à 40
* Type de pompe à chaleur : unités intérieures, type de récupération de chaleur : unités
intérieures et unités de dérivation de réfrigérant.
** Si le nombre d’appareils branchés au coupe-circuit dépasse 36, ajoutez un coupecircuit de 30mA ou utilisez des coupe-circuits dotés d’une capacité plus large.
Fr-7
9365748190-03_IM.indb Sec1:7
11/26/2018 1:06:55 PM
Lors du raccordement de différents modèles sur le coupe-circuit mentionné ci-dessus en
combinaison avec l’ARUH72TLAV/ARUH96TLAV, vous devriez pouvoir raccorder plus de
12 unités. Pour déterminer le nombre maximum d’unités intérieures lorsque vous utilisez
différents modèles, consultez le manuel Conception et Technique de chaque unité pour
calculer le nombre total d’unités pouvant être reliées sur un coupe-circuit donné.
6.1.1. Spécifications relatives au câblage de la transmission et de la
télécommande
Suivez les spécifications suivantes pour les câbles de transmission et de télécommande.
Taille du câble
Câble de
transmission
Câble de télécommande
(type à 2 fi ls)
Type de câble
Remarques
NIVEAU 4 (NEMA) non
22 AWG
polaire à âme double, paire Câble compatible
(0,33 mm²)
LONWORKS
torsadée à âme rigide,
diamètre 0,026 po (0,65mm)
Utilisez un câble
22 à 16 AWG
Non polaires 2 âmes
à paire torsadée
(0,33 à 1,25 mm²)
blindé
Utilisez un câble
18AWG
Câble thermostat 2 âmes
à paire blindé non
torsadée
Câble de télécommande
(type à 3 fils)
22 AWG
(0,33 mm²)
A. Câble à âme rigide
(1) Pour raccorder la borne électrique, suivez le schéma ci-dessous et effectuez le
raccordement après avoir formé une boucle à l’extrémité du câble.
(2) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
(3) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un
tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage
correct.
(4) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(5) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(6) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’une seule vis.
Dénuder 1 po
(25 mm)
Boucle
Câble
Vis avec rondelle
spéciale
Extrémité de câble (boucle)
Polaire à 3 âmes,
paire torsadée
Câble PVC gainé
Vis avec rondelle spéciale
Extrémité
de câble
(boucle)
Bloc de jonction
Câble
6.2. Méthode de câblage
AVERTISSEMENT
Exemple
Unité extérieure ou unité de dérivation de réfrigérant *1
Coupe-circuit 1 : Exigences relatives au disjoncteur
d’équipement de fuite à la terre (GFEB)
Transmission
Coupe-circuit 2 : Disjoncteur maximum (CKT. BKR MAX.)
Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas de borne à sertir. Si vous
utilisez des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement de cette
dernière peut ne pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement anormal
des câbles.
B. Câbles souples
unité intérieure
unité intérieure
Transmission
Alimentation
Télécommande
*2
unité intérieure
*2
*2
Coupe-circuit2
Coupe-circuit2
Coupe-circuit2
Coupe-circuit1
Coupe-circuit1
Coupe-circuit1
Télécommande
Télécommande
Télécommande
(Maître)
(Esclave)
Alimentation
Le coupe-circuit doit se trouver dans un endroit visible et facilement accessible depuis
toutes les unités intérieures.
(1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la
figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bloc de jonction.
(2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de manière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher.
(3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
(4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage
correct.
(5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(7) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’une seule vis.
Dénuder 3/8 po
(10 mm)
Borne à sertir
*1 : Lors de la connexion au système de récupération de chaleur, reportez-vous au
manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant.
*2 : Lors de la connexion de la télécommande de type à 2 fils, Y3 n’est pas utilisé.
(Câblage d’alimentation croisé)
unité intérieure
Alimentation
unité intérieure
Alimentation
unité intérieure
Alimentation
Manchon
Câble
Vis avec rondelle
spéciale
Vis avec rondelle spéciale
Borne à sertir
Borne à
sertir
Bloc de jonction
Câble
Boîte de
tirage
Coupe-circuit2
Boîte de tirage
Coupe-circuit1
AVERTISSEMENT
: Interrupteur d’isolement
Alimentation
Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute
de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement
l’intérieur de l’unité.
Le sectionneur doit être installé entre l’unité intérieure et la boîte de tirage.
Couple de serrage
Vis M4
[Alimentation/L1, L2 (N), GND (Masse)]
6.3. Câblage de l’appareil
• Avant de raccorder le câble au bloc de jonction.
11 à 16 lbf·po
(1,2 à 1,8 N·m)
6.3.1. Câble d’alimentation
Ajustez la longueur du câble d’alimentation pour éviter une tension excessive selon l’illustration ci-dessous.
Câble d’alimentation
4-3/4 po (120 mm)
Câble de mise à
la terre (masse)
Raccord de conduit
5-1/8 po (130mm)
Fr-8
9365748190-03_IM.indb Sec1:8
11/26/2018 1:06:55 PM
6.3.2. Câble de transmission et de télécommande
Câble de transmission
(2) Quand le câblage est terminé, serrez le câble de télécommande, le câble de raccordement et le câble d’alimentation à l’aide du serre-câble.
ATTENTION
1 po (25 mm)
Câble blindé
(sans film)
Lors de la commutation du commutateur DIP (SW1), veillez à bien mettre l’unité
intérieure hors tension. Ceci risquerait d’endommager la carte de circuit imprimé de
l’unité intérieure.
1-3/8 po (35 mm)
Câble de télécommande
Pour type à 3 fils
Pour type à 2 fils
1 po (25 mm)
Conduit [L1, L2 (N) :
Câble d’alimentation]
1 po (25 mm)
Terre (masse)
Écrou de
blocage
• Raccordez les câbles de télécommande et de transmission comme illustré à la Fig. B.
• Lorsque les 2 câbles sont fixés.
Serre-câble (Moyen)
(Accessoires)
Fig. B
CORRECT
INCORRECT
X1, X2 :
Câble de transmission
Y1, Y2, Y3:
Câble de télécommande
Diamètre différent
Raccordez à un côté
AVERTISSEMENT
Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe
anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité.
Couple de serrage
Vis M3 (Transmission /X1, X2)
(Télécommande/Y1, Y2, Y3)
4,4 à 5,3 lbf·po
(0,5 à 0,6 N·m)
ATTENTION
Pour retirer le film du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera pas
le câble.
Lorsque vous installez une vis sur le bloc de jonction, veillez à ne pas couper le câble
en serrant la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut
provoquer un mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication.
6.4. Raccordement du câblage
(1) Retirez le couvercle du boîtier de commande, puis mettez en place chaque câble de
raccordement.
Commutateur DIP
(SW1)
Pour type à 2 fils
Y1:Non polaire
Branchez le câble
de la télécommande Y2:Non polaire
Y3 : Ne pas connecter *1
Réglez le commuta- 2FILS
teur DIP (SW1)
(Réglage d’usine)
Pour type à 3 fils
Y1 : rouge
Y2 : blanc
Y3 : noir
3FILS
*1 : Si vous branchez le câble de la télécommande à la borne Y3,
la télécommande de type à 2 fils ne fonctionne pas.
ATTENTION
Lorsque vous installez une vis sur le bornier, veillez à ne pas couper le câble en
serrant la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut
provoquer un mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication.
(3) Fixez le couvercle du boîtier de commande.
● Fixez le conduit avec les supports comme indiqué ci-dessous.
Conduit (Câble d’alimentation)
Support
unité intérieure
Couvercle du boîtier de
commande
30 po
(756 mm)
ou moins
54 po
(1 361 mm)
ou moins
54 po
(1 361 mm)
ou moins
54 po
(1 361 mm)
ou moins
Desserrez les vis
(5 emplacements)
Fr-9
9365748190-03_IM.indb Sec1:9
11/26/2018 1:06:55 PM
● Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04])
6.5. Entrée externe et sortie externe (pièces en option)
(CNA03)
Broche de sortie
(CNB01)
(CNA01)
(CNA04)
(CNA02)
Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccordez,
utilisez la Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]).
Borne sous
tension
Carte de circuit imprimé
*c
Ch 1
Borne à contact
sec
CNA02
*c
Ch 2
GND (Masse)
*c
Ch 3
Commutateur DIP
(SET 2)
CNA04
appareil raccordé
• L’unité intérieure peut être démarrée/arrêtée, arrêtée en urgence ou mise en arrêt forcé
à l’aide de la carte de circuit imprimé CNA01 ou CNA02 de l’unité intérieure.
• Le mode « Marche/Arrêt », le mode « Arrêt d’urgence » ou le mode « Arrêt forcé »
peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’unité intérieure.
• Il est possible de faire une coupure forcée du thermostat de l’unité intérieure à l’aide de
la carte de circuit imprimé CNA03 ou CNA04 de l’unité intérieure.
• Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble est
de 492 pi. (150 m).
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées
en fonction du nombre de câbles à installer.
• Le raccordement des fils doit être distinct du câble d’alimentation.
Sélection de l’entrée
Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de
bornes ne peuvent pas être utilisés simultanément.)
Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs unités intérieures avec
un appareil raccordé, isolez chaque unité intérieure à l’aide d’un relais, etc. comme
indiqué sur l’exemple ci-dessous.
K4
CNA02
Dispositif
d’entrée 1
Résistance
de charge
*a
Dispositif
d’entrée 2
Résistance
de charge
*a
Dispositif
d’entrée 3
Alimentation 12 à *1
24 V cc
Résistance
de charge
*a
Carte de circuit imprimé
K2
K5
● Borne sous tension ([CNA01], [CNA03])
Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la
borne sous tension ([CNA01], [CNA03]).
Carte de circuit imprimé
K1
CNA02
Carte de circuit imprimé
K3
Dispositif d’entrée 1
K6
CNA02
Carte de circuit imprimé
unité intérieure
(1) Entrée externe
unité intérieure
Carte de circuit imprimé de
télécommande
Dispositif d’entrée 2
unité intérieure
ON
(ALLUMÉ)
*c Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA
cc ou moins).
*d Le câblage diffère des bornes sous tension. Soyez vigilant lors du câblage.
Alimentation du relais
SW1
SW2
SW3
SW4
OFF
(ÉTEINT)
*d
K1 - K6 : Relais
(Appareil pour courant cc)
CNA01
*b
REMARQUE :
Si le raccordement à plusieurs unités intérieures est direct, cela provoquera une panne.
Comportement du fonctionnement
● Type de signal d’entrée
CNA03
Il est possible de sélectionner le type du signal d’entrée.
Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur DIP
de la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure.
Front
Commutateur DIP [Set 2 SW2] Type de signal d’entrée
Impulsion
OFF (ÉTEINT) (Réglage d’usine) Front
ON (ALLUMÉ)
appareil raccordé
*1 Fournissez une alimentation de 12 à 24V cc. Sélectionnez une capacité d’alimentation
avec un important surplus pour la charge raccordée.
N’appliquez pas une tension dépassant 24 V aux broches 1-2 et 1-3.
*a L’intensité autorisée est de 5 mA à 10 mA cc. (recommandée : 5 mA cc)
Fournissez une résistance de charge afin que l’intensité soit de 10 mA cc au maximum.
Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA
cc ou moins).
*b La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour les broches 2 et 3. Branchez correctement.
Impulsion
La largeur de l’impulsion doit être supérieure à 200 ms.
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Marche/Arrêt ».
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur
Signal d’entrée
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
Commande
OFF (ÉTEINT) → ON (ALLUMÉ)
Opération
ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT)
Arrêt
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Dispositif
d’entrée 2
Dispositif
d’entrée 1
Alimentation 12 à
24 V cc
Résistance
de charge
Résistance
de charge
Carte de circuit imprimé
CNA01
Carte de circuit imprimé
CNA01
appareil raccordé
Carte de circuit imprimé
CNA01
unité intérieure unité intérieure unité intérieure
Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs unités intérieures avec un
appareil raccordé, veillez à réaliser une dérivation hors de l’unité intérieure à l’aide d’une boîte
de tirage, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous.
Connecteur
CNA01 ou CNA02
Signal d’entrée
Commande
Ch1
OFF (ÉTEINT) → ON (ALLUMÉ) Opération
Ch2
OFF (ÉTEINT) → ON (ALLUMÉ) Arrêt
* La dernière commande est prioritaire.
* Les unités intérieures au sein du même groupe de télécommande fonctionnent sur le
même mode.
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt d’urgence ».
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur
Signal d’entrée
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
Commande
OFF (ÉTEINT) → ON (ALLUMÉ)
Arrêt d’urgence
ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT)
Normal
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur
CNA01 ou CNA02
Signal d’entrée
Commande
Ch1
OFF (ÉTEINT) → ON (ALLUMÉ) Arrêt d’urgence
Ch2
OFF (ÉTEINT) → ON (ALLUMÉ) Normal
* Toutes les unités intérieures du même système réfrigérant s’arrêtent lorsque l’arrêt
d’urgence est déclenché.
Fr-10
9365748190-03_IM.indb Sec1:10
11/26/2018 1:06:55 PM
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ».
Réglage du ventilateur de unité intérieure pour le chauffage externe
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur
Signal d’entrée
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
Commande
OFF (ÉTEINT) → ON (ALLUMÉ)
Arrêt forcé
ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT)
Normal
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur
Signal d’entrée
Ch1
CNA01 ou CNA02
Ch2
Commande
OFF (ÉTEINT) → ON (ALLUMÉ)
Arrêt forcé
OFFOFF (ÉTEINT) → ON (ALLUMÉ) Normal
La commande du ventilateur lors de l’allumage de la sortie vers l’appareil de chauffage
externe connecté peut être réglée en modifiant le commutateur DIP sur la carte de circuit
imprimé.
Commutateur DIP
[SET2 SW3]
La commande du
ventilateur avec ON
(ALLUMÉ) est communiquée au système de chauffage
OFF (ÉTEINT)
(configuration
d’usine)
OFF (ÉTEINT)
ON (ALLUMÉ)
ON (ALLUMÉ)
Explication
Pour des détails sur le réglage
du ventilateur, voir le manuel
Conception et Technique.
* Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’unité intérieure s’arrête et l’utilisation de Marche/
Arrêt par une télécommande est restreinte.
(3) Méthode de raccordement
* Lorsque la fonction d’arrêt forcé est utilisée au sein d’un groupe de télécommande,
raccordez le même équipement à chaque unité intérieure dans ce groupe.
Dénudez le câble relié au connecteur du kit de câblage.
Dénudez le câble acheté sur place. Utilisez un manchon connecteur d’isolation serti pour
raccorder le câble fourni sur site et le câble du kit de câblage.
Raccordez le fil à l’aide de soudure.
• Méthode de sélection des fonctions
Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence », le mode « Arrêt forcé » peuvent
être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’unité intérieure.
• Modification des fils
IMPORTANT : Assurez-vous d’isoler le raccordement entre les fils.
Acheté sur place
● Fonction de coupure forcée du thermostat
Pièces en option Fil d’entrée/
de sortie externe
[Entrée « Front » uniquement]
Connecteur
Signal d’entrée
OFF (ÉTEINT) → ON (ALLUMÉ)
Canal 3 de CNA03
ou CNA04
ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT)
Commande
Coupure du
thermostat
Soudez et isolez les pièces connectées.
• Bornes de branchement et organisation du câblage
Normal
Dans la figure suivante, tous les connecteurs possibles sont branchés pour la description.
Dans une installation réelle, vous ne pouvez pas brancher tous les connecteurs à la fois.
(2) Sortie externe
• Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble est
de 82 pi. (25 m).
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées
en fonction du nombre de câbles à installer.
• Tension de sortie : Haute 12 V ± 2 V cc, basse 0 V.
• Intensité admissible : 50mA
Sélection de la sortie
● Lorsque les indicateurs etc. sont connectés directement
Carte de circuit
imprimé
Témoin 1
CNB
01
Témoin 2
Serre-câble
Témoin 3
Témoin 4
appareil raccordé
● Lors de la connexion avec un appareil doté d’une alimentation électrique
Carte de circuit imprimé
Appareil
connecté 1
Appareil
connecté 2
Carte de circuit
imprimé de
télécommande
CNB
01
Appareil
connecté 3
Appareil
connecté 4
relais (acheté sur place)
6.6. Capteur distant (pièces en option)
Comportement du fonctionnement
• Pour la méthode d’installation, reportez-vous au MANUEL D’INSTALLATION du capteur distant.
*Si le réglage de la fonction « 60 » est réglé sur « 00 »
Connecteur
Sortie externe1
Broches 1-2
Sortie externe2
Broches 1-3
CNB01
Sortie externe3
Broches 1-4
Sortie externe4
Broches 1-5
Tension de sortie
0V
12 V cc
État
Arrêt
Operation
0V
Normal
12 V cc
Erreur
0V
12 V cc
Arrêt du ventilateur de
l’unité intérieure
Méthode de raccordement
• Bornes de branchement
Carte de circuit
imprimé de
télécommande
Borne du capteur distant
(CN8)
Fonctionnement du ventilateur de l’unité intérieure
0V
Système de chauffage
externe OFF (ÉTEINT)
12V cc
Système de chauffage
externe ON (ALLUMÉ)
Fr-11
9365748190-03_IM.indb Sec1:11
11/26/2018 1:06:55 PM
• Organisation du câblage
• Organisation du câblage
Serre-câble
(acheté sur
place)
Serre-câble
Carte de circuit imprimé de télécommande
Carte de circuit imprimé de télécommande
Noyau
• Retirez le connecteur existant et remplacez-le par le connecteur du capteur distant
(assurez-vous d’utiliser le connecteur approprié).
• Le connecteur d’origine doit être isolé pour garantir qu’il n’entrera pas en contact avec
d’autres circuits électriques.
• Utilisez l’orifice du conduit si un câble de sortie externe est utilisé.
Réglage de la correction de la température de la pièce
Lorsqu’un capteur distant est raccordé, configurez le réglage des fonctions de l’unité intérieure comme indiqué ci-dessous.
• Numéro de fonction « 30 »:
Réglez le numéro de réglage sur « 00 ». (Défaut)
7. RÉGLAGE SUR SITE
Il existe trois méthodes de RÉGLAGE SUR SITE des adresses, comme indiqué ci-après.
Procédez au réglage selon l’une des méthodes.
Chaque méthode de réglage est décrite ci-dessous de (1) à (3).
(1) Réglages IU AD, REF AD SW .............................La présente section (7.1. Réglage de l’adresse)
(2) Réglage de l’adresse de la télécommande...... Reportez-vous au manuel de la
télécommande filaire ou sans fil pour plus
de détails sur les réglages. (Réglez IU AD,
REF AD SW sur 0)
(3) Configuration automatique de l’adresse ... Reportez-vous au manuel de l’unité extérieure
pour plus de détails sur les réglages. (Réglez
IU AD, REF AD SW sur 0)
• Numéro de fonction « 31 » :
Réglez le numéro de réglage sur « 02 ».
ATTENTION
* Consultez « 7.4. Réglage des fonctions » pour plus d’informations sur les numéros de
fonction et les numéros de réglage.
6.7. Récepteur IR (pièces en option)
• Pour la méthode d’installation, reportez-vous au MANUEL D’INSTALLATION du
récepteur IR.
Veillez à couper l’alimentation électrique avant de procéder aux réglages sur site.
7.1. Réglage de l’adresse
Méthode de configuration manuelle de l’adresse
• Si le récepteur est fixé, l’adresse de l’unité intérieure et celle du circuit de
refroidissement peuvent également être réglées à l’aide de la télécommande sans fil.
ATTENTION
Méthode de raccordement
• Bornes de branchement
Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.
Carte de circuit
imprimé de télécommande
Exemple de commutateur rotatif : « 0 »
Exemple de commutateur rotatif : « 0 »
Borne du récepteur IR
(CN18)
Fr-12
9365748190-03_IM.indb Sec1:12
11/26/2018 1:06:55 PM
Plage de
réglage
Réglage
Adresse de l’unité
intérieure
0 à 63
ii) type à 2 fils
Commutateur rotatif (RC AD SW)...Réglage d’usine « 0 »
Les configurations de l’adresse de la télécommande étant automatiquement
configurées, il n’est pas nécessaire que vous le fassiez.
En cas de configuration manuelle, il est nécessaire de configurer à la fois l’unité
intérieure et la télécommande.
Pour plus de détails, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
Type de commutateur
Exemple de
réglage 2
IU AD × 10
IU AD × 1
7.2. Réglage de code personnalisé
Adresse du circuit
de refroidissement
0 à 99
Exemple de
réglage 63
REF AD × 10
REF AD × 1
Le choix d’un code personnalisé permet d’éviter toute confusion au niveau des unités intérieures.
(Possibilité de définir un maximum de 4 codes.)
Effectuez le réglage à la fois pour l’unité intérieure et la télécommande.
Changement de code
(1) Adresse de l’unité intérieure
Commutateur rotatif (IU AD ×1)...Réglage d’usine « 0 »
Commutateur rotatif (IU AD ×10)...Réglage d’usine « 0 »
Lorsque vous connectez plusieurs unités intérieures à un système de réfrigération
unique, définissez l’adresse IU AD SW comme indiqué au Table A.
(2) Adresse du circuit de refroidissement
Commutateur rotatif (REF AD ×1)...Réglage d’usine « 0 »
Commutateur rotatif (REF AD ×10)...Réglage d’usine « 0 »
En présence de plusieurs systèmes de réfrigération, définissez REF AD SW comme
indiqué au Table A pour chaque système.
Définissez la même adresse de circuit de refroidissement que celle de l’unité
extérieure.
• Si vous travaillez dans un environnement où il est possible d’utiliser la télécommande
sans fil, vous pouvez également définir les adresses à l’aide de celle-ci.
• Si vous définissez les adresses à l’aide de la télécommande sans fil, définissez
l’adresse de l’unité intérieure et l’adresse du circuit de refroidissement sur « 00 ».
(Pour plus de détails sur les réglages à l’aide de la télécommande sans fil.)
unité intérieure
Confusion
A
Télécommande
A
B
B
C
C
D
D
Réglage de code personnalisé pour l’unité intérieure
Réglez les commutateurs DIP SET 3 SW1, SW2 en vous référant au Table B.
Table A
Réglage du
commutateur rotatif
Adresse
REF AD SW
circuit de
refroidissement
× 10
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
.
.
.
99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
.
.
.
9
Adresse
Réglage du
commutateur rotatif
IU AD SW
×1
unité
intérieure
× 10
×1
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
.
.
.
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
.
.
.
63
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
.
.
.
6
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
.
.
.
3
Pour la définition de l’adresse de l’unité intérieure (IU AD SW), n’utilisez pas les valeurs 64 à 99.
Une panne pourrait en découler.
(3) Adresse de la télécommande
i) type à 3 fils
Commutateur rotatif (RC AD SW)...Réglage d’usine « 0 »
Si vous connectez plusieurs unités intérieures à une télécommande filaire standard,
définissez l’adresse sur RC AD SW en ordre séquentiel à partir de 0.
Plage de
réglage
Réglage
Adresse de la
télécommande
Type de commutateur
Exemple
de réglage
0
0 à 15
ON (ALLUMÉ)
SW SW SW SW
1
2 3
4
Table B
Commutateur DIP SET3
SW1
Commutateur DIP SET3
SW2
ATTENTION
Si la pression statique applicable ne correspond pas au mode de pression statique, il
est possible de changer manuellement le mode de pression statique.
Il est nécessaire de configurer un mode de pression statique pour chaque utilisation de
pression statique.
La pression statique peut être configurée sur site.
La relation entre les valeurs configurées et la pression statique est telle qu’indiquée dans
le tableau suivant.
• Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou sans fil.
(La télécommande sans fil est un équipement en option.)
• Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails
sur les réglages.
Numéro de fonction
Numéro de réglage
26
04
05
06
07
08
.
.
.
26
27
28
29
31
Exemple Lorsque 4 unités intérieures sont connectées.
unité intérieure
unité intérieure
unité intérieure
RC AD SW
0
RC AD SW
1
RC AD SW
2
RC AD SW
3
Télécommande
RC AD SW
Adresse
0
0
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
RC AD SW
Adresse
8
8
9
9
A
10
B
11
C
12
D
13
E
14
F
15
Code personnalisé
A (réglage d’usine)
B
C
D
ON
OFF
ON
OFF (ÉTEINT)
(ALLUMÉ) (ÉTEINT) (ALLUMÉ)
OFF
ON
ON
OFF (ÉTEINT)
(ÉTEINT) (ALLUMÉ) (ALLUMÉ)
7.3. Mode de pression statique
RC AD
unité intérieure
Commutateur DIP
« SET 3 »
OFF (ÉTEINT)
Réglage de la pression
statique
Mode PS 04
Mode PS 05
Mode PS 06
Mode PS 07
Mode PS 08
.
.
.
Mode PS 26
Mode PS 27
Mode PS 28
Mode PS 29
PS normale (réglage d’usine)
* Veuillez consulter la COURBE DE PERFORMANCE DU VENTILATEUR dans Conception &
Données techniques pour les caractéristiques de chaque réglage.
* Si le numéro de réglage dans AR72 est configuré sur « 28 à 29 », le fonctionnement est
identique à celui en « 27 (mode de PS 27) ».
* Si le numéro de réglage dans AR96 est configuré sur « 04 », le fonctionnement est identique
à celui en « 05 (mode de PS 05) ».
* Si le numéro de réglage est configuré sur « 31 » PS normale (réglage d’usine), la pression
statique est de 150Pa.
Fr-13
9365748190-03_IM.indb Sec1:13
11/26/2018 1:06:55 PM
7.4. Réglage des fonctions
• Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou sans fil.
(La télécommande sans fil est un équipement en option.)
• Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur
les réglages.
• Consultez « 7.1. Réglage de l’adresse » pour les configurations des adresses de l’unité
intérieure et du circuit de refroidissement.
• Mettez l’unité intérieure sous tension avant de commencer le réglage.
* La mise sous tension des unités intérieures initialise l’EEV. Assurez-vous donc que le
test d’étanchéité à l’air de la tuyauterie et sa mise sous vide ont été effectués avant
de mettre sous tension.
* Avant de mettre les unités sous tension, vérifiez une fois encore qu’il n’y a pas d’erreur
au niveau du câblage.
00
Contrôle auxiliaire
du chauffage 1
01
Contrôle auxiliaire
du chauffage 2
Contrôle d’interdic02 tion de la pompe à
chaleur
Contrôle de la
sélection du
03 chauffage à l’aide
de la température
extérieure 1
04
Détails des fonctions
Fonction
Intervalle de
notification de
nettoyage
du filtre
Numéro de
Numéro de réglage Défaut
fonction
00 Standard
11
01 Plus long
02 Plus court
Détails
Ajustez l’intervalle de notification de
nettoyage du filtre. Si la notification se
fait trop rapidement, changez le réglage
en 01. Si la notification est trop tardive,
changez le réglage en 02.
Commutation du
contrôle
des
chauffages
externes
61
05
06
00 Activer
01 Désactiver
Activité du
témoin de
filtre
13
Affichage sur la
télécommande
02
centrale uniquement
(Interdit)
20
00
(Interdit)
23
00
(Interdit)
24
Pression
statique
Température de
déclenchement de l’air
froid
26
00
01 Ajustez (1)
02 Ajustez (2)
00 Standard
Température de
déclenchement de l’air
chaud
01 Ajustez (1)
31
02 Ajustez (2)
03 Ajustez (3)
Redémarrage
automatique
(*1)
00 Activer
40
01 Désactiver
00 Super faible
Prévention
de froid
43
Suivez le
01 réglage sur la
télécommande
00 Marche/Arrêt
01 Arrêt d’urgence
Commande
extérieure
46
02 Arrêt forcé
Signalement des
codes
d’erreur
Réglage du
ventilateur
lors de la
coupure du
thermostat
due au
refroidissement
00 Toutes
47
49
Affichage sur la
télécommande
01
centrale uniquement
Suivez le
réglage sur
00
la télécommande
01 Arrêt
00 Mode 0
Fonctions de
commutation des
bornes
d’entrées
externes
et de sortie
externes
(*2)
01 Mode 1
02 Mode 2
03 Mode 3
60
08
Reportez-vous à 7.3. Mode de pression statique
00 Standard
30
07
Activez ou désactivez le témoin de filtre.
La valeur 02 concerne l’utilisation avec
une télécommande centrale.
04 Mode 4
05 Mode 5
06 Mode 6
07 Mode 7
08 Mode 8
09
Ajustez la température de déclenchement
de l’air froid. Pour abaisser la température
de déclenchement, utilisez le réglage
01. Pour augmenter la température de
déclenchement, utilisez le réglage 02.
Ajustez la température de déclenchement de l’air chaud. Pour abaisser la
température de déclenchement de 6
degrés C (7 degrés F), utilisez le réglage
01. Pour abaisser la température de
déclenchement de 4 degrés C (7 degrés
F), utilisez le réglage 02. Pour augmenter
la température de déclenchement, utilisez
le réglage 03.
Activez ou désactivez le redémarrage
automatique du système après une panne
de courant.
01 Réglage 1
02 Réglage 2
03 Réglage 3
04 Réglage 4
Commutation de la
température de
fonctionnement
des
chauffages
externes
05 Réglage 5
• Permet de régler les conditions de
température lorsque le chauffage
externe est sur ON (ALLUMÉ).
• Pour les conditions de température,
voir « Conditions de température
lorsque le chauffage externe est sur
ON (ALLUMÉ) ». Pour une explication plus détaillée, consultez le
manuel de conception et technique.
06 Réglage 6
07 Réglage 7
62
08 Réglage 8
09 Réglage 9
10 Réglage 10
11 Réglage 11
12 Réglage 12
13 Réglage 13
14 Réglage 14
15 Réglage 15
16 Réglage 16
17 Réglage 17
(Interdit)
70
Durée de la
veille pour
le fonctionnement de
l’équipement
auxiliaire
71
Chauffage
d’urgence
73
Changez la destination des codes d’erreur.
Les erreurs peuvent être signalées partout, ou uniquement sur la télécommande
centrale.
Durée du
délai du
ventilateur
74
Réglé sur 01, le ventilateur cesse de
fonctionner lorsque le thermostat est
coupé lors du refroidissement. Il est
nécessaire de connecter la télécommande filaire (type à 2 fils ou type à 3
fils) et de commuter sa thermistance.
Utilisation du
chauffage
externe
pendant
le dégivrage. (*3)
75
• Réglez cette fonction lors du
raccordement du système VRF
à un ventilateur, à l’économiseur,
à l’humidificateur, ou à tout autre
périphérique externe.
• Il est possible de modifier les fonctions de la borne de branchement
en fonction du type de périphérique
externe. Pour des détails sur les
fonctions de la borne de branchement, consultez le manuel de
conception et technique.
Permet de régler la méthode de
contrôle du chauffage externe utilisé.
Pour des détails sur la méthode de
contrôle, consultez le manuel de
conception et technique.
00 Réglage 0
Retient le flux d’air froid en diminuant
le flux d’air lors du démarrage du
chauffage. Pour correspondre à la
ventilation, réglez sur 01.
Permettez à une télécommande
externe de démarrer ou d’arrêter le
système ou de commander un arrêt
d’urgence.
* Si un arrêt d’urgence est commandé
depuis une télécommande externe,
tous les systèmes de réfrigération
seront désactivés.
* Si l’arrêt forcé est réglé, l’unité
intérieure s’arrête grâce à l’entrée
sur les bornes d’entrée externes et
l’utilisation de Marche/Arrêt par la
télécommande est restreinte.
Contrôle de la
sélection du
chauffage à l’aide
de la température
extérieure 2
Commande
du chauffage
auxiliaire selon
la température
extérieure 3
Commande de la
pompe du chauffage auxiliaire
Commande de la
pompe du chauffage auxiliaire selon
la température
extérieure 1
Commande
de la pompe
du chauffage
auxiliaire selon
la température
extérieure 2
Commande
de la pompe
du chauffage
auxiliaire selon
la température
extérieure 3
00
00
01
02
⁞
98
99
00
01
00
01
02
03
00
Désactiver
1 minute
2 minutes
⁞
98 minutes
99 minutes
Désactiver
Activer
1 minute
50 secondes
40 secondes
30 secondes
Désactiver
01
Activer
⁞
Permet de régler la durée de la veille
jusqu’à ce l’opération de l’équipement
auxiliaire démarre pendant l’opération de l’équipement primaire.
Permet d’activer ou de désactiver
l’entrée du chauffage d’urgence.
Permet de régler la durée du délai du
ventilateur lorsque le chauffage est
éteint.
Permet d’activer ou de désactiver
l’utilisation du chauffage externe
pendant le dégivrage.
*1: Le redémarrage automatique est une fonction d’urgence pour une panne de courant,
etc.
Ne démarrez pas et n’arrêtez pas l’unité intérieure en utilisant cette fonction dans un
fonctionnement normal.
Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif
d’entrée extérieur.
*2: Un réglage innaproprié risque de causer un dysfonctionnement du périphérique
externe. Confirmez que tous les réglages ont été effectués correctement conformément aux conditions d’installation.
*3: Lors de l’utilisation du numéro de fonction 75, une mauvaise sélection du chauffage
risque de causer de l’air froid pendant le dégivrage.
Fr-14
9365748190-03_IM.indb Sec1:14
11/26/2018 1:06:56 PM
Conditions de température lorsque le chauffage externe est sur ON (MARCHE)/
OFF (ARRÊT)
Température (t) = Température ambiante - température configurée
Témoin d’alimentation (Vert)
Valeur configurée de la fonction : 61
Valeur configurée de la fonction : 62
00
10. ÉTAT DU TÉMOIN
01 à 09
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
00
t < -5,4°F (-3°C)
t ≥ -1,8°F (-1°C)
01
t < -3,6°F (-2°C)
t ≥ -1,8°F (-1°C)
t ≤ -1,8°F (-1°C)
t ≥ +0,9°F (+0,5°C)
02
t < -3,6°F (-2°C)
t ≥ -1,8°F (-1°C)
t ≤ -3,6°F (-2°C)
t ≥ +0,9°F (+0,5°C)
03
t < -5,4°F (-3°C)
t ≥ -1,8°F (-1°C)
t ≤ -5,4°F (-3°C)
t ≥ +0,9°F (+0,5°C)
04
t < -7,2°F (-4°C)
t ≥ -1,8°F (-1°C)
t ≤ -7,2°F (-4°C)
t ≥ +0,9°F (+0,5°C)
05
t < -9,0°F (-5°C)
t ≥ -1,8°F (-1°C)
t ≤ -9,0°F (-5°C)
t ≥ +0,9°F (+0,5°C)
06
t < -5,4°F (-3°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -0,9°F (-0,5°C)
t ≥ 0°F (0°C)
07
t < -3,6°F (-2°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
t ≤ -1,8°F (-1°C)
t ≥ 0°F (0°C)
08
t < -3,6°F (-2°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
t ≤ -3,6°F (-2°C)
t ≥ 0°F (0°C)
09
t < -5,4°F (-3°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
t ≤ -5,4°F (-3°C)
t ≥ 0°F (0°C)
10
t < -7,2°F (-4°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
t ≤ -7,2°F (-4°C)
t ≥ 0°F (0°C)
11
t < -9,0°F (-5°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
t ≤ -9,0°F (-5°C)
t ≥ 0°F (0°C)
12
t < -5,4°F (-3°C)
t ≥ 0°F (0°C)
13
t < -3,6°F (-2°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≤ -1,8°F (-1°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
14
t < -3,6°F (-2°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≤ -3,6°F (-2°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
15
t < -5,4°F (-3°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≤ -5,4°F (-3°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
16
t < -7,2°F (-4°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≤ -7,2°F (-4°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
17
t < -9,0°F (-5°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≤ -9,0°F (-5°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
t ≤ -0,9°F (-0,5°C) t ≥ +0,9°F (+0,5°C)
Explication de l’état
(Allumé)
Allumé lorsque l’appareil est sous mis tension.
(Clignotant)
Défaut avec la carte de communication ou la
carte mère.
: 0,1 s ON (ALLUMÉ) / 0,1 s OFF (ÉTEINT)
Carte de circuit imprimé de
télécommande
Témoin d’alimentation (vert)
t ≤ -0,9°F (-0,5°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
8. TEST DE FONCTIONNEMENT
8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure
(carte de circuit imprimé)
• Reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure si vous souhaitez utiliser la
carte de circuit imprimé de l’unité extérieure pour le test de fonctionnement.
8.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande
• Reportez-vous au Manuel d’installation de la télécommande pour effectuer le test de
fonctionnement en utilisant la télécommande.
• Lorsque le climatiseur effectue un test de fonctionnement, les indicateurs
FONCTIONNEMENT et MINUTERIE clignotent lentement en même temps.
Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel de l’« appareil récepteur IR » ou de la
« télécommande filaire ».
9. LISTE DE CONTRÔLE
Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez
des unités intérieures. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les
points ci-dessous.
]1
Points de contrôle
L’unité intérieure a-t-elle été installée
correctement ?
L’absence de fuites de gaz (tuyaux de
réfrigérant) a-t-elle été vérifiée ?
L’isolation thermique a-t-elle été réalisée ?
L’eau s’écoule-t-elle facilement des
unités intérieures ?
La tension de la source d’alimentation
est-elle la même que celle indiquée sur
l’étiquette de l’unité intérieure ?
Tous les câbles et tuyaux sont-ils entièrement raccordés ?
L’unité intérieure est-elle reliée à la
masse ?
Le câble de raccordement a-t-il l’épaisseur spécifiée ?
Les entrées et sorties sont-elles parfaitement dégagées ?
Est-ce que le démarrage et l’arrêt du
climatiseur se font à l’aide de la télécommande ou d’un dispositif extérieur ?
Après l’installation, le fonctionnement et
l’utilisation du système ont-ils été correctement expliqués à l’utilisateur ?
Si ce n’est pas le cas
Vibrations, bruit, l’unité intérieure
risque de tomber
Pas de refroidissement, pas de chauffage
Cocher
Fuite d’eau
Fuite d’eau
Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures
Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures
Court-circuit
Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures
Pas de refroidissement, pas de chauffage
Pas de fonctionnement
Fr-15
9365748190-03_IM.indb Sec1:15
11/26/2018 1:06:56 PM
Affichage de la télécommande filaire
11. CODES ERREUR
Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes erreur s’afficheront sur son écran. Si
vous utilisez une télécommande sans fil, la lampe du détecteur photoélectrique émettra
des codes erreur sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant présente
ces séquences et les codes erreur correspondants.
]1
Indications d’erreur
Témoin de
FONCTIONNEMENT
(vert)
Témoin de
MINUTERIE
(orange)
Témoin
de FILTRE
(rouge)
Codes
d’erreur de la
télécommande
filaire
Contenu de l’erreur
(1)
(2)
Erreur de communication
de la télécommande
(1)
(4)
Erreur de communication
réseau
(1)
(6)
Erreur de communication
de l’unité périphérique
(6)
Erreur de paramétrage
de l’adresse de l’unité
intérieure
(2)
(9)
Erreur de numéro
d’appareil de
raccordement dans
le système de
télécommande filaire
(3)
(1)
Alimentation de l’unité
intérieure anormale
(3)
(2)
Erreur de la carte
électronique principale
de l’unité intérieure
(3)
(9)
Erreur du circuit
d’alimentation électrique
de l’unité intérieure
(3)
(10)
Erreur du circuit de
communication de
l’unité intérieure
(télécommande filaire)
(4)
(1)
Erreur de la sonde de
température ambiante de
l’unité intérieure
(4)
(2)
Erreur de la sonde
de température de
l’échangeur de l’unité
intérieure
(5)
(1)
Erreur du moteur du
ventilateur 1 de l’unité
intérieure
(5)
(2)
Erreur de bobine
(détendeur) de l’unité
intérieure
(5)
(3)
Évacuation d’eau
de l’unité intérieure
anormale
(5)
(9)
Erreur du moteur du
ventilateur 2 de l’unité
intérieure
(9)
(15)
Erreur risques divers de
l’unité extérieure
(13)
(1)
Erreur du boîtier de
contrôle frigorifique
(2)
Mode d’affichage
UTY-RNKU (type à 3 fils)
Code erreur
UTY-RNRU (type à 2 fils)
Erreur d’icône
Touchez [État].
Touchez [Next Page] ou [previous page]
(page suivante / précédente) pour passer
aux autres informations de l’unité intérieure.
Touchez [Information d’erreur].
Les numéros à 2 chiffres correspondent
au code erreur du tableau précédent.
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
Reportez-vous au manuel de « Récepteur IR » ou de la « télécommande filaire » pour les détails sur le marquage des CODES ERREUR.
: 0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)
: 0,1 s ON (ALLUMÉ) / 0,1 s OFF (ÉTEINT)
( ) : Nombre de clignotements
Fr-16
9365748190-03_IM.indb Sec1:16
11/26/2018 1:06:56 PM