ARUH72TLAV2 | Installation manuel | Fujitsu ARUH96TLAV2 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
ARUH72TLAV2 | Installation manuel | Fujitsu ARUH96TLAV2 Guide d'installation | Fixfr
For authorized service personnel only.
MANUEL D’INSTALLATION
UNITÉ INTÉRIEURE (Type à conduit)
Pour le personnel agréé uniquement.
ARUH72TLAV2
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNIDAD INTERIOR (Tipo de ducto)
Únicamente para personal de servicio autorizado.
Français
INDOOR UNIT (Duct type)
Español
INSTALLATION MANUAL
English
TM
ARUH96TLAV2
PART No. 9365748336-02
9365748336-02_IM.indb 1
9/24/2019 1:04:47 PM
MANUEL D’INSTALLATION
N° DE PIÈCE 9365748336-02
Appareil intérieur à système VRF (de type conduit)
1.2. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES
Lors du câblage
LES CHOCS ÉLECTRIQUES PEUVENT ENGENDRER DE SÉRIEUX PRÉJUDICES
CORPORELS OU LA MORT. SEUL UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ ET EXPÉRIMENTÉ
EST HABILITÉ À CÂBLER CE SYSTÈME.
Sommaire
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ........................................................................................1
1.1. IMPORTANT ! À lire avant de commencer .........................................................1
1.2. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES ....................................................................1
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT ...........................................................................2
2.1. Précautions pour l’utilisation du réfrigérant R410A.............................................2
2.2. Outils spéciaux pour le R410A ...........................................................................2
2.3. Accessoires ........................................................................................................2
2.4. Pièces en option .................................................................................................2
2.5. Informations concernant l’unité de longueur .......................................................2
3. TRAVAUX D’INSTALLATION .........................................................................................3
3.1. Choix du lieu d’installation ..................................................................................3
3.2. Dimensions de l'installation ................................................................................3
3.3. Installation de l’appareil ......................................................................................3
4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE ...........................................................................5
4.1. Sélection du matériau des tuyaux ......................................................................5
4.2. Exigence relative aux tuyaux ..............................................................................5
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) ( ARUH72) ..................................5
4.4. Raccordement par brasage (raccordement des tuyaux) (ARUH96) ...................5
4.5. Installation de l’isolation thermique .....................................................................6
• Ne jamais mettre l’appareil sous tension, tant que la pose de tous les fils et de tous les
tuyaux n’ait été achevée ou rebranchée et contrôlée.
• Le présent système utilise des tensions électriques extrêmement dangereuses. Consulter attentivement le diagramme de câblage et lire les instructions lors du branchement
des différents câbles. Tout mauvais raccordement ou toute mise à la terre inappropriée
peuvent engendrer des blessures ou une mort par accident.
• Procédez à la mise à la terre conformément aux codes électriques locaux.
• Branchez tout le câblage correctement. Tout surplus de fil pourrait engendrer une
surchauffe au niveau des points de raccordement et un éventuel risque d’incendie.
Lors du transport
Portez et déplacez les unités intérieure et extérieure avec précautions. Demandez à un
collègue de vous aider et pliez les genoux lors du levage, afin de réduire la tension sur
votre dos. Veillez à ne pas vous couper les doigts avec les coins tranchants et les fines
ailettes en aluminium.
Lors de l’installation...
...Sur un plafond ou sur un mur
Assurez-vous que le plafond ou le mur est assez résistant pour maintenir le poids de l’appareil. Il sera peut-être nécessaire de construire un cadre en bois ou en métal résistant,
pour fournir un soutien supplémentaire.
5. INSTALLATION DES TUYAUX D’ÉVACUATION...........................................................6
...Dans une pièce
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE..............................................................................................7
6.1. Spécifications électriques ...................................................................................7
6.2. Méthode de câblage ...........................................................................................8
6.3. Câblage de l’appareil ..........................................................................................8
6.4. Raccordement du câblage ..................................................................................9
6.5. Pièces et câbles en option ..................................................................................9
6.6. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) ..........................................10
6.7. Capteur distant (pièces en option) .................................................................... 11
6.8. Récepteur IR (pièces en option) ....................................................................... 11
Isolez correctement tout chemin de tuyau à l’intérieur d’une pièce, pour empêcher toute «
condensation », qui pourrait engendrer un dégouttement et des dégâts des eaux sur les
murs et au sol.
7. RÉGLAGE SUR SITE.................................................................................................. 11
7.1. Réglage de l’adresse ........................................................................................12
7.2. Réglage de code personnalisé .........................................................................12
7.3. Mode de pression statique ...............................................................................12
7.4. Réglage des fonctions ......................................................................................12
8. TEST DE FONCTIONNEMENT...................................................................................14
8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte de circuit imprimé) .....14
8.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande ......................................14
9. LISTE DE CONTRÔLE................................................................................................14
10. CODES D’ERREUR ..................................................................................................14
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1.1. IMPORTANT ! À lire avant de commencer
Ce climatiseur répond à des normes de sécurité et d’utilisation strictes.
Au titre d’installateur ou de personnel d’entretien, le fait d’installer et d’entretenir le
système de manière à ce qu’il fonctionne en toute sécurité et efficacement représente une
partie importante de votre travail.
Pour une installation sûre et un fonctionnement impeccable, vous devez :
•
•
•
•
Lire attentivement ce livret d’instructions avant de commencer.
Effectuez chaque étape d’installation ou de réparation exactement comme indiqué.
Respectez les codes locaux, régionaux, et nationaux.
Faites bien attention à tous les dangers, avertissements, et notices de précaution
fournies dans ce manuel.
AVERTISSEMENT :
Ce symbole réfère à un danger ou à une pratique dangereuse qui
peut engendrer des préjudices corporels importants ou la mort.
ATTENTION :
Ce symbole réfère à un danger ou à une pratique dangereuse, qui
peut engendrer des préjudices corporels ou un potentiel endommagement du produit ou de la propriété.
: Sécurité / alerte
Si besoin, demandez de l’aide
Ces instructions contiennent tous les éléments dont vous avez besoin pour la plupart des
sites d’installation et des conditions d’entretien. Si vous avez besoin d’aide pour un problème spécifique, veuillez contacter notre point de vente/service clients ou votre détaillant
agréé pour obtenir des instructions supplémentaires.
En cas de mauvaise installation
Le fabricant ne sera en aucun cas responsable de toute installation ou service d’entretien
incorrectement réalisés, notamment de tout manquement à suivre les instructions
données dans le présent document.
Fr-1
9365748336-02_IM.indb Sec1:1
Ancrez solidement la partie inférieure de l’unité extérieure, à l’aide de boulons et d’un
cadre en métal.
Placez un déflecteur d’air approprié.
...Dans une zone enneigée (pour les circuits de chauffage à pompe)
Installez l’unité extérieure sur une plateforme surélevée, au-dessus de la poudrerie basse.
Lors du raccordement du tubage de réfrigérant
• Veillez à ce que les chemins de tuyaux soient aussi courts que possible.
• Utilisez la méthode de brasage pour raccorder le tubage.
• Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuites, avant d’ouvrir les vannes de réfrigérant.
Lors de l’entretien
• Avant d’ouvrir l’appareil et de procéder à tout contrôle ou réparation sur les pièces
électriques ou le câblage, coupez l’alimentation électrique au niveau du panneau
principal de disjoncteur.
• Éloignez vos doigts et vos vêtements de toute pièce mobile.
• Nettoyez le site après avoir fini, tout en pensant à vérifier qu’il n’y a pas de débris
métalliques ou de bouts de câble à l’intérieur de l’appareil en cours de maintenance.
• Après l’installation, expliquez l’utilisation correcte au client en vous reportant au manuel
d’utilisation.
DANGER
Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir
coupé le courant, patientez 5 minutes ou plus avant de toucher des composants électriques.
• Avant d’installer cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel.
• Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informations importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter.
• Remettez ce manuel au client en même temps que le manuel d’utilisation. Demandez
au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple pour
déplacer ou réparer l’appareil .
AVERTISSEMENT
Demandez à votre revendeur ou à un installateur professionnel d’installer l’unité
intérieure conformément aux instructions du présent manuel d’installation. Une unité
installée de façon incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels que fuites d’eau,
choc électrique ou incendie. Si l’unité intérieure est installée sans tenir compte des
instructions données dans le Manuel d’installation, la garantie du fabricant devient nulle.
Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement
terminée. Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou
un incendie.
• Symboles d’alerte de danger
: Électrique
...Dans une zone exposée à des vents violents
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone. Si le réfrigérant
entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
L’installation doit être effectuée conformément aux exigences du NEC (code national
de l’électricité américain) et du CEC (code canadien de l’électricité) par du personnel
autorisé uniquement.
Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le coupe-circuit principal ou auxiliaire des
unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du compresseur ainsi qu’une fuite d’eau. En premier lieu, arrêtez l’unité intérieure à l’aide de
la télécommande, du convertisseur ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis coupez le
coupe-circuit.
Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée
extérieur.
Lors de la conception du coupe-circuit, placez-le à un endroit où les utilisateurs ne
peuvent pas le démarrer ou l’arrêter au cours de leur travail quotidien.
Cancer et dommages à la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov
9/24/2019 1:04:50 PM
Nom et forme
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT
2.1. Précautions pour l’utilisation du réfrigérant R410A
AVERTISSEMENT
N’introduisez aucune substance autre que le réfrigérant prescrit dans le circuit de refroidissement. Toute pénétration d’air dans le circuit de refroidissement provoque une élévation excessive de la pression et est susceptible de causer la rupture des conduites.
En cas de fuite de réfrigérant, assurez-vous que la valeur limite de concentration n’est
pas dépassée. Si une fuite de réfrigérant dépasse la valeur limite de concentration, un
manque d’oxygène peut alors survenir.
Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du tuyau de réfrigérant
ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer des gelures.
Qté
Manchon d’isolation
thermique
(grand modèle)
1
Écrou spécial A
(embase large)
4
Écrou spécial B
(embase étroite)
Rondelle
Pour l’installation d’une unité qui contient du réfrigérant R410A, utilisez les outils et les
matériaux de tuyauterie qui ont été spécifiquement conçus pour l’usage de R410A. La
pression du réfrigérant R410A étant environ 1,6 fois supérieure à celle du R22, le fait
de ne pas utiliser la tuyauterie spéciale ou de réaliser une installation incorrecte peut
provoquer la rupture du circuit ou des blessures.
Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique
ou incendie.
Nom de l’outil
Flexible de
remplissage
Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du tuyau
et la taille de la base ont été modifiés.
(Le diamètre des filets du port de chargement pour le R410A est
de 1/2 UNF 20 pas par pouce)
Pompe à vide
Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle (R22)
moyennant l’installation d’un adaptateur.
Veillez à ce que l’huile de la pompe ne reflue pas dans le
système. La pompe doit être capable d’aspirer à 500 microns
(–100,7 kPa).
Détecteur de fuite
de gaz
Tuyau de vidange
(petit modèle)
Collier de serrage
(grand modèle)
1
Pour l’installation du tuyau
d’évacuation
(pour la sortie de vidange
principale)
1
Pour l’installation du tuyau
d’évacuation
(pour la sortie de vidange de
sécurité)
1
Pour l’installation du tuyau
de vidange (grand)
(pour la sortie de vidange
principale)
1
Pour l’installation du tuyau
de vidange (petit)
(pour la sortie de vidange de
sécurité)
Modifications
La pression dans le système de réfrigération est extrêmement
élevée et ne peut pas être mesurée avec un manomètre
conventionnel (R22). Pour empêcher le mélange accidentel
d’autres réfrigérants, le diamètre de chaque orifice a été modifié.
Il est recommandé d’utiliser un manomètre doté d’une plage
d’affichage haute pression, de 500 microns à 768 psi (–0,1 à 5,3
MPa), et d’une plage d’affichage basse pression, de 500 microns
à 551 psi (–0,1 à 3,8 MPa).
Manomètre
8
Tuyau de vidange
(grand modèle)
AVERTISSEMENT
Collier de serrage
(petit modèle)
Isolation du tuyau de
vidange
Description
Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre accessoire, jusqu’à ce que les travaux d’installation soient terminés.
Nom et forme
Qté
Application
Manuel d’utilisation
1
1
Serre-câble (grand)
Application
UTY-TRHX
Pour installer la télécommande sans fil.
Capteur distant
UTY-XSZX
Capteur de température de la pièce
UTY-XWZXZC
Pour la fonction de sortie
(Borne de sortie / CNB01)
UTY-XWZXZB
Pour la fonction d’entrée de commande
(Borne sous tension / CNA01)
UTY-XWZXZD
Pour la fonction d’entrée de commande
(Borne à contact sec / CNA02)
UTY-XWZXZ7
Pour la fonction de coupure forcée du
thermostat
(Borne sous tension / CNA03)
UTY-XWZXZE
Pour la fonction de coupure forcée du
thermostat
(Borne à contact sec / CNA04)
Adaptateur sans fil
UTY-TFSXZ*
Pour le contrôle du réseau sans fil.
Convertisseur MODBUS®
UTY-VMSX
Pour raccordement d’un seul système
d’unité intérieure au réseau Modbus®.
Unité d’alimentation
externe
UTZ-GXXA
Alimente la carte de circuit imprimé de
l’unité intérieure en électricité lorsque
l’unité intérieure est éteinte afin d’empêcher toute erreur.
Lors de l’installation, veuillez consulter le manuel d’installation de chaque pièce en option.
(Le présent document)
Manuel d’installation
Modèle
Récepteur IR
Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces
recommandées. L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’accidents graves, tels que chute de l’appareil, fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les indications.
Pour l’installation du tuyau
de vidange
Les options disponibles sont les suivantes.
Kit de raccordement
externe
AVERTISSEMENT
2
2.4. Pièces en option
Détecteur de fuite de gaz spécial pour réfrigérant R410A.
2.3. Accessoires
Pour la suspension de l’unité
intérieure au plafond
4
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’utilisation de l’appareil, quittez immédiatement
les lieux et ventilez soigneusement la zone. Si le réfrigérant entre en contact avec une
flamme, un gaz toxique est produit.
2.2. Outils spéciaux pour le R410A
Application
Pour tuyau d’assemblage
côté intérieur (grand)
Pour la fixation du tuyau de
raccordement (grand et petit)
2.5. Informations concernant l’unité de longueur
Ce produit est fabriqué suivant des tolérances et unités métriques. Les unités de mesure
américaines sont fournies à titre d’information seulement.
Dans les cas où les dimensions et les tolérances exactes sont requises, reportez-vous
toujours aux unités métriques.
4
Serre-câble (moyen)
Manchon d’isolation
thermique
(petit modèle)
2
Pour la fixation des câbles
de transmission et de télécommande
1
Pour tuyau d’assemblage
côté intérieur (petit)
Fr-2
9365748336-02_IM.indb Sec1:2
9/24/2019 1:04:50 PM
3.2.3. (Pour la maintenance)
3. TRAVAUX D’INSTALLATION
3.1. Choix du lieu d’installation
Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est difficile de déplacer
l’unité une fois installée.
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème le poids
de l’unité. Installez les unités solidement, afin qu’elles ne puissent ni basculer ni tomber.
(1) Les travaux de maintenance du boîtier de commande sont possibles avec l’accès de
service des mesures indiquées dans la figure.
(2) Si vous devez effectuez les travaux de maintenance depuis le dessous de l’appareil, l’accès de service doit être plus large que les dimensions externes de l’unité
intérieure.
(3) Si la maintenance est effectuée par le dessus, laissez un espace d’au moins 18 po
(450 mm) entre l’unité intérieure et le plafond.
Taille de l’accès de service de 3.2.1
20 (500)
2 (30)
ou plus
ou plus
58-11/16 (1490)
AIR
ATTENTION
N’installez pas l’unité intérieure dans les zones suivantes :
• Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer.
Cela détériorerait les pièces métalliques, provoquant le dysfonctionnement de pièces
ou des fuites d’eau.
• Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile ou de
vapeur, comme une cuisine.
Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant le dysfonctionnement de pièces
ou des fuites d’eau.
• Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que du
gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali.
Cela provoquerait la corrosion des tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et
potentiellement une fuite de réfrigérant.
• Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres
de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits inflammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence.
La fuite et l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie.
• Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir
production d’ammoniaque.
N’utilisez pas l’appareil à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture, élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de
précision ou des objets d’art.
Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés.
36 (890)
ou plus
8 (200)
ou plus
Unité : po (mm)
AIR
AIR
Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème.
Installez l’unité intérieure, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la
télécommande à au moins 40 po (1 m) d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le but est
d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites radio.
[Même si ces câbles sont installés à plus de 40 po (1 m), la présence de parasites n’est
pas exclue dans certaines conditions de signal.]
Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des mesures
de prévention pour les empêcher de la toucher.
3.3. Installation de l’appareil
AVERTISSEMENT
Installez le climatiseur à un emplacement capable de supporter une charge égale à au
moins 5 fois le poids de l’appareil principal et qui n’amplifie pas les sons ni les vibrations. Si l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’unité intérieure risque
de chuter et de provoquer des blessures.
ATTENTION
Confirmez les directions d’entrée et de sortie d’air avant d’installer l’appareil.
L’appareil prend l’air depuis l’évaporateur et l’évacue par le ventilateur.
3.3.1. Méthode de transport
• Laissez le matériau d’emballage sur l’unité jusqu’à ce qu’elle atteigne le site d’installation.
• Une fois l’unité sur site, démontez le matériau d’emballage et mettez-le au rebut.
• Faites attention de ne pas jeter les accessoires.
• L’unité est emballée à l’envers.
Choisissez la position de montage avec le client comme suit :
(1) Installez l’unité intérieure à un endroit suffisamment résistant pour supporter son poids.
(2) Les orifices d’entrée et de sortie ne peuvent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir
circuler dans tout le local.
(3) Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre d’effectuer l’entretien du climatiseur.
(4) Choisissez un endroit permettant à l’appareil de souffler de l’air de manière homogène dans la pièce.
(5) Installez l’unité à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité extérieure (ou à
l’unité de dérivation de réfrigérant).
(6) Installez l’unité à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de raccordement.
(7) Installez l’unité à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de vidange.
(8) Installez l’unité à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés.
(9) N’oubliez pas de prendre en compte les impératifs d’entretien, etc., et prévoyez l’espace nécessaire. Installez également l’appareil de manière à faciliter la dépose du filtre.
18 (450)
ou plus
Boîtier de commande
Taille de l’accès de service de 3.2.2
N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz combustible.
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz inflammables.
28 (700)
ou plus
unité intérieure
Accessoires
Support de ventilateur (2 emplacements)
Tirez-les vers vous.
Matériel d’emballage
(4 emplacements)
Laissez le matériau d’emballage sur l’unité jusqu’à ce qu’elle atteigne le site d’installation.
Une fois l’unité sur site, démontez le matériau d’emballage et mettez-le au rebut.
3.2. Dimensions de l'installation
3.2.1. Installation pour laquelle l’espace de service est positionné
au-dessus de l’unité (recommandée)
Installez l’unité à au moins 18 po (450 mm) du plafond.
18 (450)
ou plus
18 (450)
ou plus
Espace
de service
Unité : po (mm)
Accès de service
3.2.2. Installation pour laquelle l’entretien est effectué par le dessous de l’appareil
Espace de
service
18 (450)
ou plus
1 (20)
ou plus
Unité : po (mm)
Accès de service
Fr-3
9365748336-02_IM.indb Sec1:3
9/24/2019 1:04:50 PM
3.3.2. Installation des crochets
3.3.4. Montage du conduit
Suspendez l’unité intérieure en prenant modèle sur les figures suivantes.
Unité : po (mm)
ARUH 72
62-1/2 (1587)
17-11/16 (450)
55-1/2 (1410)
Suivez la procédure de la figure ci-dessous pour installer les conduits.
2-9/16 (65)
AIR
ARUH 72
*13/16
(20)
Orifice
d’entrée
14-9/16
(370)
9/16
(15)
7-1/2
(190)
3-9/16
(90)
Unité : po (mm)
49-3/16 (1250)
25-11/16 (653)
27-9/16 (700)
Bride d’orifice d’entrée
AIR
ARUH 96
Orifice de
sortie
62-1/2 (1587)
Unité : po (mm)
*1
(25)
55-1/2 (1410)
21-5/8 (550)
AIR
Orifice
d’entrée
Embase de l’orifice de sortie
12-5/8
(320)
9/16
(15)
P5-7/8 (150) × 7
= 41-5/16 (1050)
13-3/4
(350)
1-3/8
(35)
2-15/16 (75)
47-1/4 (1200)
ARUH 96
*13/16
(20)
25-11/16 (653)
27-9/16 (700)
2-9/16 (65)
6-5/16
(160)
AIR
18-1/2
(470)
11-7/16
(290)
9/16
(15)
3-9/16
(90)
Unité : po (mm)
49-3/16 (1250)
Bride d’orifice d’entrée
AIR
Orifice de
sortie
AIR
6-5/16
(160)
Écrou spécial A
(accessoires)
Boulon de suspension M10
(acheté localement)
12-5/8
(320)
Rondelle
(accessoires)
13-3/4
(350)
9/16
(15)
1-3/8
(35)
*4-15/16 (125)
Embase de l’orifice de sortie
P5-7/8 (150) × 7
= 41-5/16 (1050)
2-15/16 (75)
47-1/4 (1200)
* Écartement entre la bride et le bac de récupération de sécurité.
Écrou
ATTENTION
Pour empêcher quiconque de toucher les pièces situées à l’intérieur de l’appareil,
veillez à installer des grilles sur les orifices d’entrée et de sortie. Ces grilles doivent être
conçues de telle sorte qu’elles ne puissent pas être démontées sans outils.
Écrou spécial B
(accessoires)
Réglez la pression statique extérieure entre 0 et 1,2 po WG (0 et 300 Pa).
ATTENTION
Si vous devez installer un conduit d’entrée, veillez à ne pas endommager le capteur de
température (fixé sur la bride de l’orifice d’entrée).
Fixez solidement l’appareil à l’aide des écrous spéciaux A et B.
3.3.3. Mise à niveau
Installez la grille de
l’orifice d’aération,
pour la circulation
de l’air. La température correcte
ne peut pas être
détectée.
Suivez la procédure de la figure ci-dessous pour mettre à niveau l’appareil.
(Avant)
(Côté)
Niveau
B
Niveau
A
B
Appareil
Conduit
(acheté localement)
A
(Pièce)
Sortie de vidange principale
Sortie de vidange de sécurité
Le côté de l’unité qui porte la sortie de vidange (A) doit être légèrement plus bas que le
côté opposé de l’unité (B). La différence de hauteur entre (A) et (B) doit être comprise
entre 0 et 3/4 po (0 et 20 mm).
Grille d’orifice de
sortie
(acheté localement)
Grille d’orifice
d’entrée
(acheté localement)
Lors du raccordement du conduit, effectuez une isolation du conduit adaptée à l’environnement d’installation.
Une mauvaise isolation peut causer la formation de condensation à la surface de l’isolant, et entrainer un écoulement de cette condensation.
Veillez à installer le filtre à air dans l’entrée d’air. Si le filtre à air n’est pas installé, l’éch.
de chaleur peut se boucher et ses performances peuvent diminuer.
Fr-4
9365748336-02_IM.indb Sec1:4
9/24/2019 1:04:50 PM
4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE
Dimension A [po (mm)]
Diamètre extérieur du
tuyau [po (mm)]
ATTENTION
0 (0)
Dimension B -0,015 (-0,4)
[po (mm)]
Outil d’évasement pour
R410A,
de type à clabot
Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse
pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous
entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en les
fermant à l’aide de ruban adhésif, etc.
1/2 (12,70)
Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote à l’état gazeux.
5/8 (15,88)
3/4 (19,7)
4.1. Sélection du matériau des tuyaux
3/4 (19,05)
15/16 (24,0)
ATTENTION
N’utilisez pas de tuyaux existants provenant d’un autre système de réfrigération ou réfrigérant.
Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes de
substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de l’utilisation
(soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau).
Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord.
Matériau : Tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore
Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 0,004 oz./100 pi.
(40 mg /10 m).
1/4 (6,35)
3/8 (9,1)
3/8 (9,52)
1/2 (13,2)
0 à 0,020
(0 à 0,5)
Pour obtenir l’évasement spécifié en utilisant les outils d’évasement conventionnels (R22)
sur les tuyaux évasés du R410A, la dimension A doit être d’environ 0,020 po (0,5 mm)
supérieure à la dimension indiquée dans le tableau (pour un évasement avec les outils
d’évasement spécifiques au R410A). Utilisez une jauge d’épaisseur pour mesurer la
dimension A. Il est recommandé d’utiliser un outil d’évasement pour le R410A.
Largeur entre pans
Diamètre extérieur du tuyau
[po (mm)]
Dimension sur plats du raccord conique [po (mm)]
1/4 (6,35)
11/16 (17)
3/8 (9,52)
7/8 (22)
N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou décolorée
(en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de la valve de
détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes.
Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un climatiseur
utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un climatiseur utilisant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des matériaux adéquats.
• Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le tableau.
• N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau,
même s’ils sont disponibles dans le commerce.
Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés (R410A)
Diamètre extérieur du tuyau
[po (mm)]
Épaisseur [po
(mm)]
1/4 (6,35)
0,032 (0,80)
3/8 (9,52)
0,032 (0,80)
1/2 (12,70)
0,032 (0,80)
5/8 (15,88)
0,039 (1,00)
3/4 (19,05)
0,047 (1,20)
7/8 (22,22)
0,039 (1,00)
5/8 (16,6)
1/2 (12,70)
1 (26)
5/8 (15,88)
1-1/8 (29)
3/4 (19,05)
1-7/16 (36)
4.3.2. Cintrage des tuyaux
• Si vous cintrez les tuyaux à la main, veillez à ne pas les écraser.
• Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°.
• Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux en durcit le matériau et rend difficile tout
cintrage ou étirage ultérieur.
• Ne cintrez pas, ou n’étirez pas les tuyaux plus de 3 fois.
ATTENTION
Matériau
Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé.
CUIVRE
JIS H3300 C1220T-O ou
équivalent
CUIVRE
JIS H3300 C1220T-H ou équivalent
4.2. Exigence relative aux tuyaux
ATTENTION
Reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure pour une description de la
longueur du tuyau de raccordement, ou pour la différence de hauteur admissible.
• Utilisez un tuyau muni d’un isolant thermique résistant à l’eau.
Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre.
4.3.3. Raccordement des tuyaux
Après avoir serré correctement le raccord
conique à la main, maintenez le raccord
latéral à l’aide d’une clé de retenue, puis
serrez à l’aide d’une clé dynamométrique.
(Reportez-vous au tableau ci-dessous
pour les couples de serrage du raccord
conique.)
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) ( ARUH72)
AVERTISSEMENT
Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode
de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une
période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz
dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme.
Clé de
maintien
Raccord
conique
Clé dynamométrique
ATTENTION
Tenez la clé dynamométrique par sa
poignée, à l’angle adéquat par rapport
au tuyau, afin de serrer correctement le
raccord conique.
ATTENTION
Installez un isolant thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide. Le
non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 248 °F (120 °C).
(Modèle à inversion de cycle uniquement) En outre, si le taux hygrométrique sur le lieu
d’installation du circuit de réfrigérant risque de dépasser 70 %, installez un isolant thermique autour du tuyau de réfrigérant. Si le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80 %,
utilisez un isolant thermique d’une épaisseur minimale de 9/16 po (15 mm)
et si le taux hygrométrique prévu dépasse 80 %, utilisez un isolant thermique d’une
épaisseur de 13/16 po (20 mm) ou plus. Si l’isolant thermique utilisé n’est pas suffisamment épaisse, de la condensation peut se former à sa surface. Utilisez un isolant thermique avec une conductivité thermique de 0,045 W/(m·K) au maximum [à 68 °F (20 °C)].
Serrez avec
2 clés.
Raccord conique [po (mm)]
Tuyau d’unité intérieure (latéral)
Tuyau de raccordement
Couple de serrage [lbf·pi (N·m)]
Dia. 1/4 (6,35)
11,8 à 13,3 (16 à 18)
Dia. 3/8 (9,52)
23,6 à 31,0 (32 à 42)
Dia. 1/2 (12,70)
36,1 à 45,0 (49 à 61)
Dia. 5/8 (15,88)
46,5 à 55,3 (63 à 75)
Dia. 3/4 (19,05)
66,4 à 81,1 (90 à 110)
4.4. Raccordement par brasage (raccordement des tuyaux) (ARUH96)
4.4.1. Pliage des tuyaux
• Les tuyaux se cintrent à la main, ou à l’aide d’une cintreuse. Veillez à ne pas les écraser.
• Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°.
• Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux en durcit le matériau et rend difficile tout
cintrage ou étirage ultérieur. Ne cintrez pas, ou n’étirez pas les tuyaux plus de 3 fois.
ATTENTION
Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé.
Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre.
4.3.1. Évasement
Utilisez l’outil d’évasement spécial et exclusif pour le R410A.
(1) À l’aide d’un coupe-tube, coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire.
(2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne puissent
pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau.
(3) Insérez le raccord conique (utilisez toujours celui joint à l’unité intérieure et respectivement) sur le tuyau et évasez le tuyau à l’aide d’un l’outil d’évasement. Utilisez
l’outil d’évasement spécial pour le R410A des unités intérieures (ou l’unité de dérivation de réfrigérant), l’utilisation d’autres raccords coniques risque de provoquer des
fuites de réfrigérant.
(4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l’aide de ruban adhésif pour empêcher poussière, saleté ou eau d’y pénétrer.
4.4.2. Raccordement des tuyaux
• Les raccordements de tuyaux de gaz et de liquide doivent être brasés.
• Veillez à les braser avant tout câblage et avant d’installer le tuyau de vidange.
Diamètre extérieur du tuyau
Tuyau de raccordement (liquide)
3/8 po (9,52 mm)
Tuyau de raccordement (gaz)
7/8 po (22,22 mm)
Vérifiez si [L] est uniformément
évasé et n’est pas fissuré ou rayé.
Matrice
Fr-5
9365748336-02_IM.indb Sec1:5
Tuyau
9/24/2019 1:04:50 PM
Pas d’espace
Boîtier de commande
Serre-câble (grand) (accessoires)
Manchon d’isolation thermique
(petit) (accessoires)
Panneau arrière
Thermistance
Panneau de maintenance
Pas d’espace
Serre-câble (grand) (accessoires)
Manchon d’isolation thermique
(grand) (accessoires)
Tuyau de raccordement
(liquide)
Isolant thermique de
tuyau & Caoutchouc
de tuyau
5. INSTALLATION DES TUYAUX D’ÉVACUATION
Position de la tuyauterie d’évacuation
ARUH 72
7-7/8 (200)
Unité : po (mm)
Si la thermistance de l’éch. de chaleur risque d’être détériorée par la chaleur du brasage, ce qui pourrait entrainer une panne de fonctionnement. (AR96 uniquement)
L’éch. de chaleur contient une thermistance.
Recouvrez complètement le
caoutchouc et l’isolant thermique
des tuyaux d’un chiffon humide ou
autre afin qu’ils ne brûlent pas.
Protégez ces parties à l’aide d’un
chiffon humide ou autre.
N’exposez pas la thermistance à la flamme.
Isolant thermique de
tuyau
Caoutchouc de tuyau
Sortie de vidange de sécurité
Sortie de vidange principale
Ø 3/4 (19) [D.I.]
Ø 1 -1/16 (27) [D.E.]
1-9/16 (40)
ARUH 96
Unité : po (mm)
Caoutchouc de tuyau
Isolant thermique de
tuyau
N’exposez pas l’unité (boîtier de commande, panneau arrière, panneau de maintenance, etc.) ni la grille d’entrée à la flamme. L’exposition de ces pièces à la flamme
risquerait d’altérer leur apparence visuelle et leur fonctionnement, et pourrait également
provoquer un incendie.
ATTENTION
Si de l’air ou un autre type de réfrigérant entre dans le cycle de réfrigération, la pression
interne du cycle de réfrigération deviendra anormalement élevée et empêchera l’unité
d’atteindre ses performances maximales.
Valve de régulation de pression
Bouchon
Azote
Zone de brasage
Si vous n’utilisez pas d’azote pour braser un tuyau, un film d’oxydation se formera.
Ce film peut altérer les performances de l’unité ou endommager ses pièces (telles que
le compresseur ou les valves).
N’utilisez pas de flux pour braser les tuyaux. Si le flux contient du chlore, il provoquera
une corrosion des tuyaux. En outre, si le flux contient du fluor, il risque d’affecter le
système de tuyauterie du réfrigérant, notamment en détériorant l’huile réfrigérante.
Pour le matériau de brasage, utilisez du cuivre au phosphore qui ne nécessite pas de
flux.
Sortie de vidange de sécurité
Sortie de vidange principale
Ø 3/4 (19) [D.I.]
Ø 1 -1/16 (27) [D.E.]
1-9/16 (40)
D.E.
Tuyau d’évacuation
• Pour la sortie de vidange principale
• Pour la sortie de vidange de sécurité
Φ 3/4 po (19 mm) [D.I.],
Φ 1-1/16 po (27 mm) [D.E.]
• Cette unité est équipée de sorties de vidange à 2 emplacements. Suivez la procédure
de la figure pour connecter un tuyau de vidange et les tuyaux d’évacuation à chacun
d’eux.
Installez le tuyau de vidange sur les sorties de vidange principale et
de sécurité
Procédure
(1) Branchez le tuyau de vidange fourni sur les sorties de vidange de sécurité du corps.
Installez le collier de serrage en haut du tuyau de la manière indiquée sur le schéma.
Attachez-le fermement à l’aide du collier de serrage.
(2) Utilisez de l’adhésif en vinyle pour fixer le tuyau de vidange (tuyau en PVC) [Φ 3/4 po
(19 mm) D.I. Φ 1-1/16 po (27 mm) D.E.] préparé sur place ou une douille. (Appliquez
l’adhésif coloré de manière régulière jusqu’à la ligne repère et le joint)
(3) Vérifiez la vidange.
(4) Installez l’isolant thermique.
(5) Utilisez l’isolant thermique fourni pour isoler l'orifice de vidange et les parties colliers
du corps.
Pour la sortie de vidange
principale
Accessoires
Tuyau de vidange Collier de serrage Isolation du tuyau
(grand modèle)
(grand modèle)
de vidange
Pour la sortie de vidange de
sécurité
Tuyau de vidange Collier de serrage Isolation du tuyau
(petit modèle)
(petit modèle)
de vidange
Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’espace
Collier de serrage
(accessoires)
4.5. Installation de l’isolation thermique
• Installez le manchon d’isolation thermique après avoir vérifié l’absence de fuite de réfrigérant (pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de l’unité extérieure).
• Ne laissez aucun espace entre l’isolant et l’appareil.
20-3/4 (527)
19-13/16 (503)
7-7/8 (200)
Brasage
Insufflez de l’azote pendant le
brasage des tuyaux. Pression
de l’azote :
2,9 psi (0,02 MPa) (= pression
suffisamment forte sur le dos
de la main)
16-13/16 (427)
AVERTISSEMENT
Veillez à utiliser un chiffon humide ou autre pour protéger le caoutchouc du tuyau,
l’isolant thermique du tuyau, la thermistance de l’éch. de chaleur et l’isolant thermique
du bac de récupération de sécurité comme indiqué ci-dessous. Ces pièces sont extrêmement inflammables, et elles risquent de prendre feu si elles ne sont pas protégées
correctement.
• Utilisez un tuyau de PVC dur standard ø 3/4 po [D.I.], ø 1-1/16 po [D.E.] et raccordez-le
à l’aide de ruban adhésif (PVC) de manière à éviter toute fuite.
• La position du tuyau de vidange installé doit présenter une pente descendante d’au
moins 1/100.
• nécessaire, utilisez un isolant thermique pour empêcher le tuyau de geler.
15-7/8 (403)
Bac de récupération de sécurité
Tuyau de raccordement (gaz)
Côté PVC souple
Bac de récupération
3/8 à 9/16 po
(10 à 15 mm)
Tuyau de vidange
(accessoires)
Fr-6
9365748336-02_IM.indb Sec1:6
9/24/2019 1:04:50 PM
Côté PVC rigide
Zone d’application de
l’adhésif
ATTENTION
tuyau d’assemblage
(acheté localement)
Veillez à isoler correctement les tuyaux d’évacuation.
Vérifiez que l’eau de vidange est correctement évacuée.
Tuyau d’évacuation (acheté localement)
Φ 3/4 po (19 mm) [D.I.], Φ 1-1/16 po (27 mm) [D.E.]
0,16 po (4 mm) ou moins
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
Entourez le raccordement du tuyau de vidange à l’aide de l’isolant.
Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent manuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur (européenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité. Un circuit d’alimentation de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte peut provoquer de
graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies.
Isolation du tuyau de vidange
(accessoires)
Avant d’entamer le travail, vérifiez que toutes les unités ne sont pas sous tension.
Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble
spécifié par le fabricant. Des raccordements incorrects, une isolation insuffisante ou une
surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Bac de récupération
Tuyau de vidange
Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en veillant à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles, au niveau des raccordements de la borne. Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut
provoquer de graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique
ou un incendie.
3-15/16 po
(100 mm)
Vue de la sortie du tuyau
Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de
dérivation. Des raccordements incorrects, une isolation insuffisante ou une surintensité
peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Enroulez l’isolant thermique fourni
autour du collier de serrage. Veillez
à aligner en haut.
Faites correspondre les numéros des bornes et les couleurs des câbles de raccordement avec ceux de l’unité extérieure (ou de l’unité de dérivation de réfrigérant). Un
câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments électriques.
Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les
câbles à l’aide de porte-fils. Des raccordements incorrects, soit à l’intérieur du câblage,
soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc électrique ou un incendie.
Après avoir installé le tuyau de vidange, assurez-vous que la vidange s’effectue aisément.
Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serrecâble. (Un isolant détérioré peut être la cause d’une décharge électrique.)
Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité. Une fixation incorrecte
du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de graves accidents, tels qu’un
choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière ou d’eau.
Pente descendante 0,10 à
0,19 po
(2,5 à 5,0 mm)
Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage
des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit.
Nous recommandons d’installer des disjoncteurs GFEB ou de respecter le code électrique local.
Lors de l’installation de ce système, utilisez un disjoncteur d’équipement de fuite à la
terre (GFEB) pour réduire le risque de fuite de courant pouvant provoquer une décharge
électrique ou éventuellement un incendie.
INCORRECT
CORRECT
Raccordez toujours le câble de mise à la terre (masse).
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la main.
Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une utilisation
sûre et efficace du climatiseur.
Installation du tuyau d’évacuation
(1) Vidange principale
Connectez fermement le câble de raccordement au bornier. Une installation incorrecte
peut provoquer un incendie.
Appareil
Pour la vidange principale, prévoyez
un siphon à proximité de l’unité
intérieure.
Tuyau d’évacuation
H1
H1= 3-15/16 po (100 mm) (environ)
H2= 1-15/16 à 3-15/16 po (50 à
100 mm)
(2) Vidange de sécurité
H2
Siphon
Principal
Tuyau d’évacuation
Sécurité
• Assurez-vous que le tuyau de vidange installé ne présente pas de montées.
• Veillez à ne pas créer de purge d’air.
ATTENTION
Mettez l’appareil à la terre.
Ne raccordez pas le câble de mise à la terre (masse) à un tuyau de gaz, un tuyau
d’eau, un paratonnerre ou au câble de mise à la terre (masse) d’un téléphone.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de transmission ou de la télécommande, car cela endommagerait le produit.
Appareil
Il n’est pas nécessaire de prévoir un
siphon pour la vidange de sécurité.
Si la vidange de sécurité est raccordée à la vidange principale, placez
le raccordement sous le siphon
principal.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son personnel d’entretien ou des personnes qualifiées de façon similaire pour éviter tout risque.
Ne regroupez jamais le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la
télécommande dans un même faisceau.
Séparez ces câbles d’au moins 2 po (50 mm).
Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne.
Lors du maniement de la carte de circuit imprimé, l’électricité statique du corps peut
provoquer un mauvais fonctionnement de la carte de circuit imprimé. Suivez les instructions ci-dessous :
• Mettez à la terre les unités intérieure et extérieure ainsi que les périphériques.
• Coupez l’alimentation (coupe-circuit).
• Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’unité intérieure pour
décharger l’électricité statique de votre corps.
• Ne touchez pas les bornes des composants ni les configurations implémentées sur la
carte de circuit imprimé.
INCORRECT
Élévation
Purge d’air
Élévation
6.1. Spécifications électriques
• Choisissez le type et la taille de câble
Tension
208 / 230 V
d’alimentation conformément aux
Plage de fonctionnement
187 à 253 V
réglementations locales et nationales.
• Les spécifications concernant le cordon d’alimentation et le câblage de dérivation sont
conformes au code local.
• Choisissez correctement le type et la taille du câble d’alimentation conformément aux
réglementations nationales ou régionales.
• Longueur max. du fil : Réglez la longueur de sorte que la baisse de tension soit inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop longue.
Fr-7
9365748336-02_IM.indb Sec1:7
9/24/2019 1:04:50 PM
Un coupe-circuit doit être installé sur chaque système de réfrigération. N’utilisez pas de
coupe-circuit dans un système de réfrigération différent.
Reportez-vous au tableau des spécifications du câblage et du coupe-circuit correspondant à
chaque conditions d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé dans les limites de
la plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé terminé, effectuez un raccordement afin que les unités intérieures satisfassent aux conditions A et B ci-dessous.
A. Spécifications du disjoncteur
Modèle
MAX. CKT. BKR
(Capacité du fusible)
MCA
ARUH72TLAV2
8,13 A
ARUH96TLAV2
9,40 A
MCA : courant minimum admissible
MAX. CKT. BKR : Disjoncteur
Maximum
6.3. Câblage de l’appareil
• Avant de raccorder le câble au bornier.
6.3.1. Câble d’alimentation
Ajustez la longueur du câble d’alimentation pour éviter une tension excessive selon
l’illustration ci-dessous.
Raccord de conduit
4-3/4 po (120 mm)
15 A
Lorsque le câblage d’alimentation croisé est terminé, faîtes en sorte que le total de
courant minimum admissible (MCA) des unités de dérivation de réfrigérant et des unités
intérieures branchées ne dépasse pas 11 A. Pour le courant minimum admissible (MCA)
de l’unité de dérivation de réfrigérant, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de
dérivation de réfrigérant.
Si la capacité des unités de dérivation de réfrigérant et des unités intérieures branchées
dépasse la limite supérieure, ajoutez des coupe-circuits ou utilisez un coupe-circuit d’une
capacité plus large.
B. Exigences relatives au disjoncteur d’équipement de fuite à la terre
Capacité du coupe-circuit
Nombre maximum « d’unités intérieures » ou « d’unités intérieures + unités de dérivation de réfrigérant » raccordables (*1)
30 mA, 0,1 sec. ou moins
12 ou moins
100 mA, 0,1 sec. ou moins
13 à 40 (*2)
*1: Type pompe à chaleur : unités intérieures, Type récupération de chaleur : unités
intérieures et unités de dérivation de réfrigérant.
*2: Si un coupe-circuit d’une capacité de 100 mA n’est pas fourni, répartissez la quantité
d’unités intérieures en petits groupes de 12 unités ou moins et installez un coupe-circuit doté d’une capacité de 30 mA sur chaque groupe.
Câble de mise à la
terre (masse)
5-1/8 po (130 mm)
A. Câble à âme rigide
(1) Pour raccorder la borne électrique, suivez le schéma ci-dessous et effectuez le
raccordement après avoir formé une boucle à l’extrémité du câble.
(2) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
(3) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un
tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage
correct.
(4) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(5) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(6) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis.
Dénuder 1 po
(25 mm)
Boucle
Lors du raccordement de différents modèles sur le coupe-circuit mentionné ci-dessus
en combinaison avec l’ARUH72TLAV2/ARUH96TLAV2, vous devriez pouvoir raccorder
plus de 12 unités. Pour déterminer le nombre maximum d’unités intérieures lorsque vous
utilisez différents modèles, consultez le manuel Conception et Technique de chaque unité
pour calculer le nombre total d’unités pouvant être reliées sur un coupe-circuit donné.
Vis avec rondelle spéciale
Câble
Vis avec rondelle
spéciale
Extrémité de câble
(boucle)
6.1.1. Spécifications relatives au câblage de la transmission et de la télécommande
• Suivez les spécifications suivantes pour les câbles de transmission et de télécommande.
Utilisation
Taille du câble
(AWG)
Câble de
transmission
22
Câble de
télécommande (type
à 2 fils)
22 à 16
18
Type de câble
6.2. Méthode de câblage
Exemple
Unité extérieure ou unité de dérivation de réfrigérant *1
Coupe-circuit 1 : Exigences relatives au
disjoncteur d’équipement de
fuite à la terre (GFEB)
Coupe-circuit 2 : Disjoncteur Maximum (MAX.
CKT. BKR)
Transmission
unité intérieure
unité intérieure
unité intérieure
Télécommande
Transmission
Alimentation
Bloc de jonction
Câble
Remarques
NIVEAU 4 (NEMA) non polaire à
Câble compatible
âme double, paire torsadée à âme
LONWORKS®
rigide, diamètre 0,026 po (0,65 mm)
Non polaire à âme
Câble PVC gainé
double, paire torsadée
Utilisez un câble à paire
Câble de thermostat 2 fils
blindé non torsadée
Extrémité de
câble (boucle)
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas de borne à sertir. Si vous
utilisez des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement de cette
dernière peut ne pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement anormal
des câbles.
B. Câbles souples
(1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la
figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bloc de jonction.
(2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de manière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher.
(3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
(4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un
tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage
correct.
(5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(7) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis.
Dénuder 3/8 po
(10 mm)
Borne à sertir
Manchon
Coupe-circuit 2
Coupe-circuit 2
Coupe-circuit 1
Coupe-circuit 1
Coupe-circuit 1
*2
*2
Télécommande
Télécom(Esclave)
mande
Alimentation
*2
Télécommande
(Maître)
Coupe-circuit 2
*1: Lors de la connexion au système de récupération de chaleur, reportez-vous au
manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant.
*2: La télécommande à 3 fils n’est pas utilisée.
(Câblage d’alimentation croisé)
unité intérieure
Alimentation
unité intérieure
Alimentation
unité intérieure
Alimentation
Câble
Vis avec rondelle
spéciale
Vis avec rondelle spéciale
Borne à sertir
Borne à
sertir
Bloc de jonction
Câble
AVERTISSEMENT
Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute
de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement
l’intérieur de l’unité.
Couple de serrage
Vis M4
[Alimentation/L1, L2 (N), GND (Masse)]
Boîte de
tirage
Coupe-circuit2
Coupe-circuit1
Boîte de
tirage
Alimentation
11 à 16 lbf·po.
(1,2 à 1,8 N·m)
: Interrupteur d’isolement
Le sectionneur doit être installé entre l’unité intérieure et la boîte de tirage.
Fr-8
9365748336-02_IM.indb Sec1:8
9/24/2019 1:04:50 PM
6.3.2. Câble de transmission et de télécommande
Câble de transmission
● Fixez le conduit avec les supports comme indiqué ci-dessous.
Câble de télécommande
1 po (25 mm)
Conduit (câble d’alimentation)
Support
1 po (25 mm)
unité intérieure
Câble blindé
(sans film)
1-3/8 po (35 mm)
Fig. B
54 po
(1 361 mm)
ou moins
54 po
(1 361 mm)
ou moins
30 po
(756 mm)
ou moins
• Raccordez les câbles de télécommande et de transmission comme illustré à la Fig. B.
• Lorsque les 2 câbles sont attachés.
54 po
(1 361 mm)
ou moins
INCORRECT
CORRECT
6.5. Pièces et câbles en option
6.5.1. Configuration de la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure
CNA01 CNA03
Diamètre différent
Raccordez à un côté
CNA02
CNB01
CNA04
AVERTISSEMENT
Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale
peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité.
CN48
CN8
Couple de serrage
Vis M3 (Transmission /X1, X2)
(Télécommande/Y1, Y2)
4,4 à 5,3 lbf·po.
(0,5 à 0,6 N·m)
Lorsque vous installez une vis sur le bloc de jonction, veillez à ne pas couper le câble
en serrant la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut
provoquer un mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication.
Commutateur DIP
(SET 2)
CN65
6.4. Raccordement du câblage
Nom
Témoin d'alimentation (vert)
CNA01
CNA03
CNA02
CNA04
Commutateur DIP
SET 2 (SW2)
CNB01
CN8
CN48
CN65
(1) Retirez le couvercle du
boîtier de commande,
puis mettez en place
chaque câble de
raccordement.
(2) Quand le câblage est
terminé, serrez le câble
de télécommande, le
câble de raccordement
et le câble d’alimentation à l’aide du serrecâble.
ÉTEINT ALLUMÉ
SW1
SW2
SW3
SW4
ATTENTION
Pour retirer le film du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera pas
le câble.
Témoin d'alimentation
(vert)
Couvercle
du boîtier de
commande
CN820
Application
Indique l’état de l’alimentation. Consultez «État du voyant indicateur d’alimentation» suivant.
Borne sous tension
Pour entrée externe
Borne à contact sec
Commutation du type de signal
d’entrée
Broche de sortie
Pour la sortie externe
Pour le capteur distant (*1)
Pour le récepteur IR (*1)
Pour l’un des éléments suivants.
• Convertisseur MODBUS® (*1)
• Adaptateur sans fil (*1)
CN820
Pour l’unité d’alimentation externe (*1)
*1: Pour plus de détails, consulter chaque manuel d’installation.
Desserrez les vis
(5 emplacements)
Conduit [L1, L2 (N) :
Câble d’alimentation]
6.5.2. État du voyant indicateur d’alimentation
Témoin d'alimentation (Vert)
Allumé
Explication de l'état
Allumé lorsque l'appareil est sous mis tension.
Clignotement rapide (toutes les Défaut avec la carte de communication ou la carte
mère.
0,1 secondes)
Terre (masse)
Écrou de
blocage
L’unité intérieure est éteinte et l’unité d’alimentation
externe (en option) alimente la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure.
6.5.3. Méthode de raccordement
Modification de fil pour le fil d'entrée / sortie externe
Serre-câble (moyen)
(accessoires)
Y1, Y2 :
Câble de télécommande
Clignotement (répétition de 3
secondes allumé et 1 seconde
éteint)
X1, X2 :
Câble de transmission
(1) Dénudez le câble relié au connecteur du kit de câblage.
(2) Dénudez le câble acheté sur site.
Utilisez un manchon connecteur
d’isolation serti pour raccorder le
câble fourni sur site et le câble du
kit de câblage.
(3) Raccordez le fil à l’aide de soudure.
IMPORTANT :
Assurez-vous d’isoler la connexion entre les fils.
Acheté
localement
Connecteur de fil
(Pièces en option)
Soudez et isolez les pièces connectées.
(3) Fixez le couvercle du boîtier de commande.
Fr-9
9365748336-02_IM.indb Sec1:9
9/24/2019 1:04:51 PM
Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs unités intérieures avec un
appareil raccordé, veillez à réaliser une dérivation hors de l’unité intérieure à l’aide d’une
boîte de tirage, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous.
Dispositif
d’entrée 1
Résistance
de charge
Dispositif
d’entrée 2
Alimentation 12 à
24 V cc
Résistance
de charge
Carte de circuit imprimé
CNA01
Carte de circuit imprimé
CNA01
Carte de circuit imprimé
Appareil raccordé
CNA01
Serre-câble
(acheté
localement)
Serre-câble
unité intérieure unité intérieure
Dans la figure suivante, tous les connecteurs possibles sont branchés pour la description.
Dans une installation réelle, vous ne pouvez pas brancher tous les connecteurs à la fois.
unité intérieure
Organisation du câblage
● Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04])
Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccordez, utilisez la Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]).
Carte de circuit imprimé
(*c)
Ch 1
Noyau EMI
(accessoire du
récepteur IR)
CNA02
(*c)
Ch 2
GND (Masse)
(*d)
(*c)
Ch 3
CNA04
Appareil raccordé
*c : Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc,
1 mA cc ou moins).
*d : Le câblage diffère des bornes sous tension. Soyez vigilant lors du câblage.
Sélection de l’entrée
Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de
bornes ne peuvent pas être utilisés simultanément.)
CNA02
Dispositif
d’entrée 1
Dispositif
d’entrée 2
Dispositif
d’entrée 3
Résistance
de charge
(*1)
K5
CNA02
Carte de circuit imprimé
K3
Dispositif
d’entrée 1
Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la
borne sous tension ([CNA01], [CNA03]).
Carte de circuit imprimé
K2
K6
CNA02
Carte de circuit
imprimé
Dispositif d’entrée 2
K1 - K6 : Relais
(Appareil pour courant cc)
CNA01
(*a)
unité intérieure
K4
● Borne sous tension ([CNA01], [CNA03])
Alimentation 12 à
24 V cc
Carte de circuit imprimé
K1
unité intérieure
• L’unité intérieure peut être démarré/arrêté, arrêté en urgence ou mis en arrêt forcé à
l’aide de la carte de circuit imprimé CNA01 ou CNA02 de l’unité intérieure.
• Le mode « Marche/Arrêt », le mode « Arrêt d’urgence » ou le mode « Arrêt forcé »
peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’unité intérieure.
• Il est possible de faire une coupure forcée du thermostat de l’unité intérieure à l’aide de
la carte de circuit imprimé CNA03 ou CNA04 de l’unité intérieure.
• Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble est de
492 pi. (150 m).
• Utilisez un câble externe d’entrée et de sortie de dimension appropriée en fonction du
nombre de câbles à installer.
• Le branchement des fils doit être distinct du câble d’alimentation.
unité intérieure
6.6.1. Entrée externe
Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs unités intérieures avec
un appareil raccordé, isolez chaque unité intérieure à l’aide d’un relais, etc. comme
indiqué sur l’exemple ci-dessous.
Alimentation du relais
6.6. Entrée externe et sortie externe (pièces en option)
REMARQUE :
Résistance
de charge
Si le raccordement à plusieurs unités intérieures est direct, cela provoquera une panne.
(*b)
Comportement du fonctionnement
(*a)
● Type de signal d’entrée
Résistance
de charge
CNA03
(*a)
Commutateur DIP [SET 2 SW2]
Appareil raccordé
*1 : Fournissez une alimentation de 12 à 24 V CC. Sélectionnez une capacité d'alimentation
électrique avec un surplus suffisant pour la charge raccordée.
N’appliquez pas une tension dépassant 24 V aux broches 1-2 et 1-3.
*a : L’intensité autorisée est de 5 mA à 10 mA CC. (recommandée : 5 mA CC)
Fournissez une résistance de charge afin que l’intensité soit de 10 mA CC au maximum.
Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V CC,
1 mA CC ou moins).
*b : La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour les broches 2 et 3. Branchez correctement.
Front
Il est possible de sélectionner le type du signal d’entrée.
Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur
DIP de la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure.
OFF (ÉTEINT) (Réglage d’usine)
Type de signal
d’entrée
Front
Impulsion
La largeur de l’impulsion doit
être supérieure à 200 ms.
Impulsion
ON (ALLUMÉ)
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Marche/Arrêt ».
Entrée
Front
Connecteur
Signal d’entrée
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
OFF (ÉTEINT) → ON (ALLUMÉ)
CNA01 ou
Impulsion
CNA02
Commande
Marche
ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT)
Arrêt
Ch1
OFF (ÉTEINT) → ON (ALLUMÉ)
Marche
Ch2
OFF (ÉTEINT) → ON (ALLUMÉ)
Arrêt
* La dernière commande est prioritaire.
* Les unités intérieures au sein du même groupe de télécommande fonctionnent sur le
même mode.
Fr-10
9365748336-02_IM.indb Sec1:10
9/24/2019 1:04:51 PM
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt d’urgence ».
Entrée
Connecteur
Front
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
Impulsion
CNA01 ou
CNA02
Signal d’entrée
Comportement du fonctionnement
Commande
*Si le réglage de la fonction « 60 » est réglé sur « 00 »
OFF (ÉTEINT) → ON (ALLUMÉ) Arrêt d’urgence
ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT) Normal
Ch1
OFF (ÉTEINT) → ON (ALLUMÉ) Arrêt d’urgence
Ch2
OFF (ÉTEINT) → ON (ALLUMÉ) Normal
Entrée
Connecteur
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
Front
Impulsion
CNA01 ou
CNA02
Signal d’entrée
Sortie externe 2
Broches 1-3
CNB01
Commande
ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT) Normal
Ch1
OFF (ÉTEINT) → ON (ALLUMÉ) Arrêt forcé
Ch2
OFF (ÉTEINT) → ON (ALLUMÉ) Normal
• Méthode de sélection des fonctions
Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence », le mode « Arrêt forcé »
peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’unité intérieure.
● Fonction de coupure forcée du thermostat (Entrée « Front » uniquement)
*Si le réglage de la fonction « 60 » est réglé sur « 00 »
Front
Connecteur
Signal d’entrée
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
OFF (ÉTEINT) → ON (ALLUMÉ)
Commande
Coupure du thermostat
ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT) Normal
Marche
Normal
12 V cc
Erreur
Arrêt du ventilateur de l’unité
intérieure
Fonctionnement du ventilateur de
l’unité intérieure
0V
Système de chauffage externe OFF
(ÉTEINT)
12 V cc
Système de chauffage externe ON
(ALLUMÉ)
Réglage du ventilateur de unité intérieure pour le chauffage externe
La commande du ventilateurlors de l’allumage de la sortie vers l’appareil de chauffage
externe connecté peut être réglée en modifi ant le commutateur DIP sur la carte de circuit
imprimé.
Commutateur DIP
[SET2 SW3]
La commande du
ventilateur avec ON
(ALLUMÉ) est communiquée au système de
chauffage
OFF (ÉTEINT)
(Réglage d’usine)
OFF (ÉTEINT)
ON (ALLUMÉ)
ON (ALLUMÉ)
Explication
Pour des détails sur le réglage du
ventilateur, voir le manuel Conception
et Technique.
6.7. Capteur distant (pièces en option)
6.6.2. Sortie externe
• Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble est
de 82 pi. (25 m).
• Utilisez un câble externe d’entrée et de sortie de dimension appropriée en fonction du
nombre de câbles à installer.
• Tension de sortie : Haute 12 V ± 2 V CC, Basse 0 V.
• Intensité admissible : 50 mA
Sélection de la sortie
● Lorsque les indicateurs etc. sont connectés directement
Arrêt
0V
12 V cc
Sortie externe 4
Broches 1-5
État
12 V cc
0V
Sortie externe 3
Broches 1-4
OFF (ÉTEINT) → ON (ALLUMÉ) Arrêt forcé
* Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’unité intérieure s’arrête et l’utilisation de Marche/
Arrêt par une télécommande est restreinte.
* Lorsque la fonction d’arrêt forcé est utilisée au sein d’un groupe de télécommande,
raccordez le même équipement à chaque unité intérieure dans ce groupe.
Entrée
0V
Sortie externe 1
Broches 1-2
* Toutes les unités intérieures du même système réfrigérant s’arrêtent lorsque l’arrêt
d’urgence est déclenché.
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ».
Tension de
sortie
Connecteur
Carte de circuit imprimé
Pour la méthode d’installation, reportez-vous au MANUEL D’INSTALLATION du capteur
distant.
Méthode de raccordement
• Retirez le connecteur existant et remplacez-le par le connecteur du capteur distant
(assurez-vous d’utiliser le connecteur approprié).
• Le connecteur d’origine doit être isolé pour garantir qu’il n’entrera pas en contact avec
d’autres circuits électriques.
• Utilisez l’orifice du conduit si un câble extérieur est utilisé.
Réglage de la correction de la température de la pièce
Lorsqu’un capteur distant est raccordé, configurez le réglage des fonctions de l’unité
intérieure comme indiqué ci-dessous.
Témoin 1
CNB
01
Témoin 2
Témoin 3
Témoin 4
6.8. Récepteur IR (pièces en option)
Appareil raccordé
● Lors de la connexion avec un appareil doté d’une alimentation électrique
Carte de circuit imprimé
Dispositif
connecté 1
Dispositif
connecté 2
CNB
01
Dispositif
connecté 3
Méthode de branchement
Pour la méthode d’installation, reportez-vous au MANUEL D’INSTALLATION du récepteur
IR.
(1) Utilisez 9 broches pour le câble du récepteur.
(2) Pour commencer, branchez le câble du récepteur à la carte de circuit imprimé de la
télécommande.
(3) Fixez le noyau qui doit se trouver entre la carte de circuit imprimé de télécommande
et le serre-câble.
(4) Utilisez l’orifice du conduit si un câble extérieur est utilisé.
7. RÉGLAGE SUR SITE
Dispositif
connecté 4
Appareil raccordé
• Numéro de fonction « 30 » :
Réglez le numéro de réglage sur « 00 ». (Défaut)
• Numéro de fonction « 31 » :
Réglez le numéro de réglage sur « 02 ».
* Consultez “7.4. Réglage des fonctions” pour plus d’informations sur les numéros de
fonction et les numéros de réglage.
Relais (acheté localement)
Il existe trois méthodes de RÉGLAGE SUR SITE des adresses, comme indiqué ci-après.
Procédez au réglage selon l’une des méthodes.
Chaque méthode de réglage est décrite ci-dessous de (1) à (3).
(1) Réglages IU AD, REF AD
Cette section (7.1. Réglage de l’adresse)
SW :
(2) Réglages de la télécommande :
Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire
ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. (Réglez
IU AD, REF AD SW sur 0)
(3) Configuration automatique
de l’adresse :
Reportez-vous au manuel de l’unité extérieure pour
plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF
AD SW sur 0)
ATTENTION
Veillez à couper l’alimentation électrique avant de procéder aux réglages sur site.
Fr-11
9365748336-02_IM.indb Sec1:11
9/24/2019 1:04:51 PM
7.1. Réglage de l’adresse
7.3. Mode de pression statique
Méthode de configuration manuelle de l’adresse
L’adresse de l’unité intérieure et celle du circuit de
Pour l'adresse de
réfrigération peuvent également être réglées à l’aide l’unité intérieure
de la télécommande sans fil.
ATTENTION
Pour l'adresse du circuit
de refroidissement
IU AD
REF AD
RC AD
Plage de pression statique externe recommandée
Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.
×10
×1
SET3
Plage de
réglage
Réglage
ATTENTION
Si la pression statique applicable ne correspond pas au mode de pression statique, il
est possible de changer manuellement le mode de pression statique.
×10
×1
ARUH72 : 0,20 et 1,20 po WG (50 et 300 Pa)
ARUH96 : 0,20 et 1,16 po WG (50 et 290 Pa)
SET4
Type de commutateur
Adresse de l’unité intérieure
• Commutateur rotatif [IU AD × 1]
(Réglage d’usine « 0 »)
Exemple de réglage « 2 »
• Commutateur rotatif [IU AD × 10]
(Réglage d’usine « 0 »)
0 à 63
Lorsque vous connectez plusieurs unités
intérieures à un système de réfrigération unique,
définissez l’adresse IU AD SW comme indiqué
au Table A.
IU AD × 10
IU AD × 1
Il est nécessaire de configurer un mode de pression statique pour chaque utilisation de
pression statique.
La pression statique peut être configurée sur site.
La relation entre les valeurs configurées et la pression statique est telle qu’indiquée dans
le tableau suivant.
• Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou
sans fil. (La télécommande sans fil est un équipement en option.)
• Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur
les réglages.
Numéro
de fonction
Adresse du circuit de refroidissement
• Commutateur rotatif [REF AD × 1]
(Réglage d’usine « 0 »)
Exemple de réglage « 63 »
• Commutateur rotatif [REF AD × 10]
(Réglage d’usine « 0 »)
0 à 99
En présence de plusieurs systèmes de réfrigération, définissez REF AD SW comme indiqué au
Table A pour chaque système.
Définissez la même adresse de circuit de refroidissement que celle de l’unité extérieure.
• Si vous travaillez dans
un environnement où il
est possible d’utiliser la
télécommande sans fil,
vous pouvez également
définir les adresses à
l’aide de celle-ci.
• Si vous définissez les
adresses à l’aide de la
télécommande sans fil,
définissez l’adresse de
l’unité intérieure et celle
du circuit de refroidissement sur « 00 ».
(Pour plus de détails
sur les réglages à l’aide
de la télécommande
sans fil.)
26
REF AD × 10 REF AD × 1
Table A
Réglage du
commutateur
rotatif
Adresse
circuit de
refroidissement
× 10
0
* Pour la définition de
l’adresse de l’unité
intérieure (IU AD
SW), n’utilisez pas les
valeurs 64 à 99.
Une panne pourrait en
découler.
Réglage du
commutateur
rotatif
Adresse
REF AD SW
IU AD SW
×1
unité intérieure
× 10
×1
0
0
0
0
0
1
0
1
1
0
1
2
0
2
2
0
2
3
0
3
3
0
3
4
0
4
4
0
4
5
⁞
0
⁞
5
⁞
5
⁞
0
⁞
5
⁞
10
1
0
10
1
0
11
⁞
1
⁞
1
⁞
11
⁞
1
⁞
1
⁞
99
9
9
63
6
3
Réglage de la pression statique
Numéro de réglage
05
06
07
08
09
10
11
12
⁞
28
29
30
31
Mode PS 05
Mode PS 06
Mode PS 07
Mode PS 08
Mode PS 09
Mode PS 10
Mode PS 11
Mode PS 12
⁞
Mode PS 28
Mode PS 29
Mode PS 30
PS normale
(Réglage d’usine)
ARUH72
ARUH96
0,20 po WG (50 Pa)
0,24 po WG (60 Pa)
0,28 po WG (70 Pa)
0,32 po WG (80 Pa)
0,36 po WG (90 Pa)
0,40 po WG (100 Pa)
0,44 po WG (110 Pa)
0,48 po WG (120 Pa)
⁞
1,12 po WG (280 Pa)
1,16 po WG (290 Pa)
1,20 po WG (300 Pa)
[1,16 po WG (290 Pa)]
0,60 po WG (150 Pa)
* Veuillez consulter la COURBE DE PERFORMANCE DU VENTILATEUR dans Conception & Données techniques pour les caractéristiques de chaque réglage.
7.4. Réglage des fonctions
• Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou sans fil.
(La télécommande sans fil est un équipement en option.)
• Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur
les réglages.
• Consultez “7.1. Réglage de l’adresse” pour le réglage des adresses de l’unité intérieure
et du circuit de réfrigération.
• Mettez l’unité intérieure sous tension avant de commencer le réglage.
* La mise sous tension des unités intérieures initialise l’EEV. Assurez-vous donc que le
test d’étanchéité à l’air de la tuyauterie et sa mise sous vide ont été effectués avant de
mettre sous tension.
* Avant de mettre les unités sous tension, vérifiez une fois encore qu’il n’y a pas d’erreur
au niveau du câblage.
Détails des fonctions
Numéro de
Numéro de réglage Défaut
Détails
fonction
Ajustez l’intervalle de notification de
00 Standard
Intervalle de
nettoyage du filtre. Si la notification
01 Plus long
notification de
11
se fait trop rapidement, changez le
nettoyage du
réglage en 01. Si la notification est
02 Plus court
filtre
trop tardive, changez le réglage en 02.
00 Activer
01 Désactiver
Activez ou désactivez le témoin de
Activité du
Affichage sur la
filtre. La valeur 02 concerne l’utilisation
témoin de
13
télécommande
avec une télécommande centrale.
filtre
02
centrale uniquement
Fonction
7.2. Réglage de code personnalisé
• Le choix d’un code personnalisé permet d’éviter toute confusion au niveau des unités
intérieures. (figure ci-dessous)
(4 codes maximum peuvent être réglés.)
• Effectuez le réglage à la fois pour l’unité intérieure et la télécommande.
Confusion
Changement de code
A
unité intérieure
Télécommande
B
A
Réglage de code personnalisé pour l’unité
intérieure
C
B
C
IU AD
Réglez le commutateur DIP SET3 SW1, 2, en
consultant la figure et le tableau ci-dessous.
×10
D
D
REF AD
×1
SET3
×10
RC AD
×1
SET4
(Interdit)
20
00
(Interdit)
23
00
(Interdit)
24
Pression statique
26
Température
de déclenchement de l’air
froid
30
Température
de déclenchement de l’air
chaud
31
Redémarrage
automatique
(*1)
40
Prévention de
froid
43
Commutateur DIP « SET3 »
Commutateur DIP « SET3 »
ON (ALLUMÉ)
OFF (ÉTEINT)
SW SW SW SW
1 2 3 4
CommuA
tateur DIP
(réglage
SET3
d’usine)
Code personnalisé
B
C
D
SW1
OFF
(ÉTEINT)
ON (ALLUMÉ)
OFF
(ÉTEINT)
ON (ALLUMÉ)
SW2
OFF
OFF
(ÉTEINT) (ÉTEINT)
ON (ALLUMÉ)
ON (ALLUMÉ)
00
Consultez 7.3. Mode de pression statique
Ajustez la température de déclenchement
00 Standard
de l’air froid. Pour abaisser la température
01 Ajustez (1)
de déclenchement, utilisez le réglage 01.
Pour augmenter la température de déclen02 Ajustez (2)
chement, utilisez le réglage 02.
Ajustez la température de déclenchement
00 Standard
de l’air chaud. Pour abaisser la température
01 Ajustez (1)
de déclenchement de 6 degrés C, utilisez
02 Ajustez (2)
le réglage 01. Pour abaisser la température
de déclenchement de 4 degrés C, utilisez le
réglage 02. Pour augmenter la température
03 Ajustez (3)
de déclenchement, utilisez le réglage 03.
00 Activer
Activez ou désactivez le redémarrage
automatique du système après une
01 Désactiver
panne de courant.
00 Super faible
Retient le flux d’air froid en diminuant
le flux d’air lors du démarrage du
Suivez le
chauffage. Pour correspondre à la
01 réglage sur la
ventilation, réglez sur 01.
télécommande
Fr-12
9365748336-02_IM.indb Sec1:12
9/24/2019 1:04:51 PM
Commande
extérieure
Signalement
des codes
d’erreur
Réglage du
ventilateur lors
de la coupure
du thermostat
due au refroidissement
Fonctions
de commutation
des bornes
d’entrées
externes et
de sortie
externes
(*2)
46
47
02
Arrêt forcé
00
Toutes
Affichage sur la
télécommande centrale uniquement
Suivez le réglage
sur la télécommande
01
00
49
60
01
Arrêt
00
01
02
03
04
05
06
07
08
Mode 0
Mode 1
Mode 2
Mode 3
Mode 4
Mode 5
Mode 6
Mode 7
Mode 8
Contrôle auxiliaire
du chauffage 1
Contrôle auxiliaire
du chauffage 2
Contrôle d’interdiction de la
pompe à chaleur
Contrôle de la
sélection du
chauffage à l’aide
de la température
extérieure 1
Contrôle de la
sélection du
chauffage à l’aide
de la température
extérieure 2
Commande du
chauffage auxiliaire
selon la température
extérieure 3
Commande de la
pompe du chauffage auxiliaire
Commande de la
pompe du chauffage auxiliaire selon la température
extérieure 1
Commande de la
pompe du chauffage auxiliaire selon la température
extérieure 2
Commande de la
pompe du chauffage auxiliaire selon la température
extérieure 3
Réglage 0
Réglage 1
Réglage 2
Réglage 3
Réglage 4
Réglage 5
Réglage 6
Réglage 7
Réglage 8
Réglage 9
Réglage 10
Réglage 11
Réglage 12
Réglage 13
Réglage 14
Réglage 15
Réglage 16
Réglage 17
Mode Auto
à point de
consigne unique
(traditionnel)
00
01
02
03
04
Commutation du
contrôle des
chauffages
externes
61
05
06
07
08
09
Commutation de la
température
de fonctionnement des
chauffages
externes
62
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
00
Type mode
Auto (*3)
Marche/Arrêt
Arrêt d’urgence
68
Mode Auto à
01 double point de
consigne
Permettez à une télécommande externe
de démarrer ou d’arrêter le système ou
de commander un arrêt d’urgence.
* Si un arrêt d’urgence est commandé
depuis une télécommande externe,
tous les systèmes de réfrigération
seront désactivés.
* Si l’arrêt forcé est réglé, l’unité
intérieure s’arrête grâce à l’entrée
sur les bornes d’entrée externes et
l’utilisation de Marche/Arrêt par la
télécommande est restreinte.
Changez la destination des codes
d’erreur. Les erreurs peuvent être
signalées partout, ou uniquement sur
la télécommande centrale.
Réglé sur 01, le ventilateur cesse
de fonctionner lorsque le thermostat
est coupé lors du refroidissement.
Il est nécessaire de connecter la
télécommande filaire (type à 2 fils) et
de commuter sa thermistance.
• Réglez cette fonction lors du raccordement du système VRF à un ventilateur,
à l’économiseur, à l’humidificateur, ou
à tout autre périphérique externe.
• Il est possible de modifier les fonctions
de la borne de branchement en fonction du type de périphérique externe.
Pour des détails sur les fonctions de
la borne de branchement, consultez le
manuel de conception et technique.
Permet de régler la méthode de
contrôle du chauffage externe
utilisé. Pour des détails sur la
méthode de contrôle, consultez
le manuel de conception et technique.
Valeur de
bande morte
(*3)
69
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
(Interdit)
70
00
Durée de la
veille pour
le fonctionnement de
l’équipement
auxiliaire
71
Réglage de
la pompe à
chaleur de
secours
72
Chauffage
d’urgence
73
Durée du
délai du
ventilateur
74
Utilisation du
chauffage
externe
pendant le
dégivrage.
(*4)
75
00
01
02
⁞
98
99
00
0°F (0°C)
1°F (0,5°C)
2°F (1,0°C)
3°F (1,5°C)
4°F (2,0°C)
5°F (2,5°C)
6°F (3,0°C)
7°F (3,5°C)
8°F (4,0°C)
9°F (4,5°C)
Désactiver
1 minute
2 minutes
⁞
98 minutes
99 minutes
Désactiver
01 Activer
00
01
00
01
02
03
00
Désactiver
Activer
1 minute
50 secondes
40 secondes
30 secondes
Désactiver
01 Activer
Choisissez la température
minimum entre les réglages de
refroidissement et de chauffage
(bande morte) pour le mode
automatique à double point de
consigne (réglage au n° 68).
⁞
Permet de régler la durée de la
veille jusqu’à ce l’opération de
l’équipement auxiliaire démarre
pendant l’opération de l’équipement primaire.
Active ou désactive les instructions de la pompe à chaleur de
secours de l’unité extérieure.
Cette fonction sera utilisable à
condition que l’unité extérieure
correspondante soit connectée.
Permet d’activer ou de désactiver
l’entrée du chauffage d’urgence.
Permet de régler la durée du
délai du ventilateur lorsque le
chauffage est éteint.
Permet d’activer ou de désactiver
l’utilisation du chauffage externe
pendant le dégivrage.
*1: Le redémarrage automatique est une fonction d’urgence pour une panne de courant, etc.
Ne démarrez pas et n’arrêtez pas l’unité intérieure en utilisant cette fonction dans un
fonctionnement normal.
Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif
d’entrée extérieur.
*2: Un réglage innaproprié risque de causer un dysfonctionnement du périphérique externe. Confirmez que tous les réglages ont été effectués correctement conformément
aux conditions d’installation.
*3: Les numéros de fonction 68 et 69 seront utilisables si le périphérique en fonctionnement correspondant est raccordé.
*4: Lors de l’utilisation du numéro de fonction 75, une mauvaise sélection du chauffage
risque de causer de l’air froid pendant le dégivrage.
Conditions de température lorsque le chauffage externe est sur ON (MARCHE)/
OFF (ARRÊT)
Température (t) = Température ambiante - température configurée
Valeur de réglage de la fonction : 61
00
• Règle les conditions de température lorsque le système de chauffage externe est ON (ALLUMÉ).
• Pour les conditions de température, voir « Conditions de température lorsque le système de
chauffage externe est ON (ALLUMÉ) ». Pour une explication plus
détaillée, consultez le manuel de
conception et technique.
Valeur de réglage de la fonction : 62
00
01
01 à 09
ON (ALLUMÉ)
OFF (ÉTEINT)
ON (ALLUMÉ)
00
t < -5,4°F (-3°C)
t ≥ -1,8°F (-1°C)
OFF (ÉTEINT)
01
t < -3,6°F (-2°C)
t ≥ -1,8°F (-1°C)
t ≤ -1,8°F (-1°C)
t ≥ +0,9°F (+0,5°C)
02
t < -3,6°F (-2°C)
t ≥ -1,8°F (-1°C)
t ≤ -3,6°F (-2°C)
t ≥ +0,9°F (+0,5°C)
03
t < -5,4°F (-3°C)
t ≥ -1,8°F (-1°C)
t ≤ -5,4°F (-3°C)
t ≥ +0,9°F (+0,5°C)
04
t < -7,2°F (-4°C)
t ≥ -1,8°F (-1°C)
t ≤ -7,2°F (-4°C)
t ≥ +0,9°F (+0,5°C)
05
t < -9,0°F (-5°C)
t ≥ -1,8°F (-1°C)
t ≤ -9,0°F (-5°C)
t ≥ +0,9°F (+0,5°C)
06
t < -5,4°F (-3°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -0,9°F (-0,5°C)
t ≥ 0°F (0°C)
07
t < -3,6°F (-2°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
t ≤ -1,8°F (-1°C)
t ≥ 0°F (0°C)
08
t < -3,6°F (-2°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
t ≤ -3,6°F (-2°C)
t ≥ 0°F (0°C)
09
t < -5,4°F (-3°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
t ≤ -5,4°F (-3°C)
t ≥ 0°F (0°C)
10
t < -7,2°F (-4°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
t ≤ -7,2°F (-4°C)
t ≥ 0°F (0°C)
11
t < -9,0°F (-5°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
t ≤ -9,0°F (-5°C)
t ≥ 0°F (0°C)
12
t < -5,4°F (-3°C)
t ≥ 0°F (0°C)
13
t < -3,6°F (-2°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≤ -1,8°F (-1°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
14
t < -3,6°F (-2°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≤ -3,6°F (-2°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
15
t < -5,4°F (-3°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≤ -5,4°F (-3°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
16
t < -7,2°F (-4°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≤ -7,2°F (-4°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
17
t < -9,0°F (-5°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≤ -9,0°F (-5°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
t ≤ -0,9°F (-0,5°C) t ≥ +0,9°F (+0,5°C)
t ≤ -0,9°F (-0,5°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
Commutez la méthode de réglage
du mode auto sur unique ou double
(refroidissement/chauffage).
Pour des systèmes de pompe à
chaleur, il est nécessaire de régler
l'unité intérieure principale (avec la
télécommande filaire).
Fr-13
9365748336-02_IM.indb Sec1:13
9/24/2019 1:04:51 PM
8. TEST DE FONCTIONNEMENT
10. CODES D’ERREUR
8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure
(carte de circuit imprimé)
• Reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure si vous souhaitez utiliser la
carte de circuit imprimé pour le test de fonctionnement.
8.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande
Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes erreur s’afficheront sur son écran. Si
vous utilisez une télécommande sans fil, la lampe du détecteur photoélectrique émettra
des codes erreur sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant présente
ces séquences et les codes erreur correspondants.
Indications d’erreur
Témoin de
Témoin de
Témoin
FONCTIONNE- MINUTERIE
de FILTRE
MENT (vert)
(orange)
(rouge)
• Reportez-vous au Manuel d’installation de la télécommande pour effectuer l'essai de
fonctionnement à l’aide de la télécommande sans fil.
• Lorsque le climatiseur est en mode de test, les indicateurs FONCTIONNEMENT et
MINUTERIE clignotent lentement en même temps.
9. LISTE DE CONTRÔLE
Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez
des unités intérieures. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les
points ci-dessous.
POINTS DE CONTRÔLE
Si ce n’est pas le cas
COCHER
Code d’erreur
de la télécommande filaire
Contenu de l’erreur
(1)
(2)
Erreur de communication de
la télécommande
(1)
(4)
Erreur de communication de
réseau
(1)
(6)
(2)
(6)
(2)
(9)
(3)
(1)
(3)
(2)
Erreur de communication de
l’unité périphérique
Erreur de Réglage de
l’adresse de l’appareil
intérieur
Erreur de numéro d’appareil
de raccordement dans le
système de télécommande
filaire
Alimentation anormale de
l'unité intérieure
L’unité intérieure a-t-elle été installée
correctement ?
Vibrations, bruit, l’unité intérieure risque de tomber
L’absence de fuites de gaz (tuyaux de
réfrigérant) a-t-elle été vérifiée ?
Pas de refroidissement, pas
de chauffage
L’isolation thermique a-t-elle été réalisée ?
Fuite d’eau
L’eau s’écoule-t-elle facilement des
unités intérieures ?
Fuite d’eau
(3)
(9)
La tension de la source d’alimentation
est-elle la même que celle indiquée sur
l’étiquette de l’unité intérieure ?
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
(3)
(10)
Tous les câbles et tuyaux sont-ils entièrement raccordés ?
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
(4)
(1)
L’unité intérieure est-elle reliée à la
masse ?
Court-circuit
(4)
(2)
Le câble de raccordement a-t-il l’épaisseur spécifiée ?
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
(5)
(1)
Les entrées et sorties sont-elles parfaitement dégagées ?
Pas de refroidissement, pas
de chauffage
Erreur de carte de circuit
imprimé de l’unité intérieure
Erreur du circuit d’alimentation électrique de l’unité
intérieure
Erreur du circuit de communication de l’unité intérieure
(télécommande filaire)
Erreur thermistance de température ambiante de l’unité
intérieure
Erreur thermistance de température de l’éch. de chaleur
de l’unité intérieure
Erreur du moteur du ventilateur 1 de l’unité intérieure
(5)
(2)
Erreur de bobine (Valve de
détente) de l’unité intérieure
Est-ce que le démarrage et l’arrêt du
climatiseur se font à l’aide de la télécommande ou d’un dispositif extérieur ?
Pas de fonctionnement
(5)
(3)
Évacuation d’eau de l’unité
intérieure anormale
(5)
(9)
Erreur du moteur du ventilateur 2 de l’unité intérieure
(9)
(15)
(10)
(8)
(13)
(1)
Après l’installation, le fonctionnement et
l’utilisation du système ont-ils été correctement expliqués à l’utilisateur ?
Mode d’affichage
Erreur risques divers de
l’unité extérieure
Mauvaise circulation du
réfrigérant
Erreur de l’unité de dérivation
de réfrigérant
: 0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)
: 0,1 s ON (ALLUMÉ) / 0,1 s OFF (ÉTEINT)
( ) : Nombre de clignotements
Affichage de la télécommande filaire
UTY-RNRUZ* (type à 2 fils)
Touchez [Next Page] ou [previous page] (page suivante / précédente)
pour passer aux autres informations de l’unité intérieure.
Erreur d’icône
Fri 10:00AM
Mode
Set Temp.
Fan
Status
Page 1/ 4
Air Flow Direction
VT
HZ
1
Individual
Economy
Off
Unoccupied
Status
Touchez [État].
Menu
3
Anti Freeze
Monitor
Off
Next
Page
Error
Information
Touchez [Information d’erreur].
Les numéros à 2 chiffres correspondent
au code erreur du tableau précédent.
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
Fr-14
9365748336-02_IM.indb Sec1:14
9/24/2019 1:04:51 PM

Manuels associés