- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Climatiseurs split system
- Fujitsu
- ARUH96TLAV2
- Installation manuel
ARUH72TLAV2 | Installation manuel | Fujitsu ARUH96TLAV2 Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels15 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
15
For authorized service personnel only. MANUEL D’INSTALLATION UNITÉ INTÉRIEURE (Type à conduit) Pour le personnel agréé uniquement. ARUH72TLAV2 MANUAL DE INSTALACIÓN UNIDAD INTERIOR (Tipo de ducto) Únicamente para personal de servicio autorizado. Français INDOOR UNIT (Duct type) Español INSTALLATION MANUAL English TM ARUH96TLAV2 PART No. 9365748336-02 9365748336-02_IM.indb 1 9/24/2019 1:04:47 PM MANUEL D’INSTALLATION N° DE PIÈCE 9365748336-02 Appareil intérieur à système VRF (de type conduit) 1.2. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES Lors du câblage LES CHOCS ÉLECTRIQUES PEUVENT ENGENDRER DE SÉRIEUX PRÉJUDICES CORPORELS OU LA MORT. SEUL UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ ET EXPÉRIMENTÉ EST HABILITÉ À CÂBLER CE SYSTÈME. Sommaire 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ........................................................................................1 1.1. IMPORTANT ! À lire avant de commencer .........................................................1 1.2. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES ....................................................................1 2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT ...........................................................................2 2.1. Précautions pour l’utilisation du réfrigérant R410A.............................................2 2.2. Outils spéciaux pour le R410A ...........................................................................2 2.3. Accessoires ........................................................................................................2 2.4. Pièces en option .................................................................................................2 2.5. Informations concernant l’unité de longueur .......................................................2 3. TRAVAUX D’INSTALLATION .........................................................................................3 3.1. Choix du lieu d’installation ..................................................................................3 3.2. Dimensions de l'installation ................................................................................3 3.3. Installation de l’appareil ......................................................................................3 4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE ...........................................................................5 4.1. Sélection du matériau des tuyaux ......................................................................5 4.2. Exigence relative aux tuyaux ..............................................................................5 4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) ( ARUH72) ..................................5 4.4. Raccordement par brasage (raccordement des tuyaux) (ARUH96) ...................5 4.5. Installation de l’isolation thermique .....................................................................6 • Ne jamais mettre l’appareil sous tension, tant que la pose de tous les fils et de tous les tuyaux n’ait été achevée ou rebranchée et contrôlée. • Le présent système utilise des tensions électriques extrêmement dangereuses. Consulter attentivement le diagramme de câblage et lire les instructions lors du branchement des différents câbles. Tout mauvais raccordement ou toute mise à la terre inappropriée peuvent engendrer des blessures ou une mort par accident. • Procédez à la mise à la terre conformément aux codes électriques locaux. • Branchez tout le câblage correctement. Tout surplus de fil pourrait engendrer une surchauffe au niveau des points de raccordement et un éventuel risque d’incendie. Lors du transport Portez et déplacez les unités intérieure et extérieure avec précautions. Demandez à un collègue de vous aider et pliez les genoux lors du levage, afin de réduire la tension sur votre dos. Veillez à ne pas vous couper les doigts avec les coins tranchants et les fines ailettes en aluminium. Lors de l’installation... ...Sur un plafond ou sur un mur Assurez-vous que le plafond ou le mur est assez résistant pour maintenir le poids de l’appareil. Il sera peut-être nécessaire de construire un cadre en bois ou en métal résistant, pour fournir un soutien supplémentaire. 5. INSTALLATION DES TUYAUX D’ÉVACUATION...........................................................6 ...Dans une pièce 6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE..............................................................................................7 6.1. Spécifications électriques ...................................................................................7 6.2. Méthode de câblage ...........................................................................................8 6.3. Câblage de l’appareil ..........................................................................................8 6.4. Raccordement du câblage ..................................................................................9 6.5. Pièces et câbles en option ..................................................................................9 6.6. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) ..........................................10 6.7. Capteur distant (pièces en option) .................................................................... 11 6.8. Récepteur IR (pièces en option) ....................................................................... 11 Isolez correctement tout chemin de tuyau à l’intérieur d’une pièce, pour empêcher toute « condensation », qui pourrait engendrer un dégouttement et des dégâts des eaux sur les murs et au sol. 7. RÉGLAGE SUR SITE.................................................................................................. 11 7.1. Réglage de l’adresse ........................................................................................12 7.2. Réglage de code personnalisé .........................................................................12 7.3. Mode de pression statique ...............................................................................12 7.4. Réglage des fonctions ......................................................................................12 8. TEST DE FONCTIONNEMENT...................................................................................14 8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte de circuit imprimé) .....14 8.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande ......................................14 9. LISTE DE CONTRÔLE................................................................................................14 10. CODES D’ERREUR ..................................................................................................14 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1. IMPORTANT ! À lire avant de commencer Ce climatiseur répond à des normes de sécurité et d’utilisation strictes. Au titre d’installateur ou de personnel d’entretien, le fait d’installer et d’entretenir le système de manière à ce qu’il fonctionne en toute sécurité et efficacement représente une partie importante de votre travail. Pour une installation sûre et un fonctionnement impeccable, vous devez : • • • • Lire attentivement ce livret d’instructions avant de commencer. Effectuez chaque étape d’installation ou de réparation exactement comme indiqué. Respectez les codes locaux, régionaux, et nationaux. Faites bien attention à tous les dangers, avertissements, et notices de précaution fournies dans ce manuel. AVERTISSEMENT : Ce symbole réfère à un danger ou à une pratique dangereuse qui peut engendrer des préjudices corporels importants ou la mort. ATTENTION : Ce symbole réfère à un danger ou à une pratique dangereuse, qui peut engendrer des préjudices corporels ou un potentiel endommagement du produit ou de la propriété. : Sécurité / alerte Si besoin, demandez de l’aide Ces instructions contiennent tous les éléments dont vous avez besoin pour la plupart des sites d’installation et des conditions d’entretien. Si vous avez besoin d’aide pour un problème spécifique, veuillez contacter notre point de vente/service clients ou votre détaillant agréé pour obtenir des instructions supplémentaires. En cas de mauvaise installation Le fabricant ne sera en aucun cas responsable de toute installation ou service d’entretien incorrectement réalisés, notamment de tout manquement à suivre les instructions données dans le présent document. Fr-1 9365748336-02_IM.indb Sec1:1 Ancrez solidement la partie inférieure de l’unité extérieure, à l’aide de boulons et d’un cadre en métal. Placez un déflecteur d’air approprié. ...Dans une zone enneigée (pour les circuits de chauffage à pompe) Installez l’unité extérieure sur une plateforme surélevée, au-dessus de la poudrerie basse. Lors du raccordement du tubage de réfrigérant • Veillez à ce que les chemins de tuyaux soient aussi courts que possible. • Utilisez la méthode de brasage pour raccorder le tubage. • Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuites, avant d’ouvrir les vannes de réfrigérant. Lors de l’entretien • Avant d’ouvrir l’appareil et de procéder à tout contrôle ou réparation sur les pièces électriques ou le câblage, coupez l’alimentation électrique au niveau du panneau principal de disjoncteur. • Éloignez vos doigts et vos vêtements de toute pièce mobile. • Nettoyez le site après avoir fini, tout en pensant à vérifier qu’il n’y a pas de débris métalliques ou de bouts de câble à l’intérieur de l’appareil en cours de maintenance. • Après l’installation, expliquez l’utilisation correcte au client en vous reportant au manuel d’utilisation. DANGER Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant, patientez 5 minutes ou plus avant de toucher des composants électriques. • Avant d’installer cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel. • Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informations importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter. • Remettez ce manuel au client en même temps que le manuel d’utilisation. Demandez au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple pour déplacer ou réparer l’appareil . AVERTISSEMENT Demandez à votre revendeur ou à un installateur professionnel d’installer l’unité intérieure conformément aux instructions du présent manuel d’installation. Une unité installée de façon incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Si l’unité intérieure est installée sans tenir compte des instructions données dans le Manuel d’installation, la garantie du fabricant devient nulle. Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement terminée. Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou un incendie. • Symboles d’alerte de danger : Électrique ...Dans une zone exposée à des vents violents En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone. Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit. L’installation doit être effectuée conformément aux exigences du NEC (code national de l’électricité américain) et du CEC (code canadien de l’électricité) par du personnel autorisé uniquement. Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le coupe-circuit principal ou auxiliaire des unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du compresseur ainsi qu’une fuite d’eau. En premier lieu, arrêtez l’unité intérieure à l’aide de la télécommande, du convertisseur ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis coupez le coupe-circuit. Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée extérieur. Lors de la conception du coupe-circuit, placez-le à un endroit où les utilisateurs ne peuvent pas le démarrer ou l’arrêter au cours de leur travail quotidien. Cancer et dommages à la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov 9/24/2019 1:04:50 PM Nom et forme 2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT 2.1. Précautions pour l’utilisation du réfrigérant R410A AVERTISSEMENT N’introduisez aucune substance autre que le réfrigérant prescrit dans le circuit de refroidissement. Toute pénétration d’air dans le circuit de refroidissement provoque une élévation excessive de la pression et est susceptible de causer la rupture des conduites. En cas de fuite de réfrigérant, assurez-vous que la valeur limite de concentration n’est pas dépassée. Si une fuite de réfrigérant dépasse la valeur limite de concentration, un manque d’oxygène peut alors survenir. Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du tuyau de réfrigérant ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer des gelures. Qté Manchon d’isolation thermique (grand modèle) 1 Écrou spécial A (embase large) 4 Écrou spécial B (embase étroite) Rondelle Pour l’installation d’une unité qui contient du réfrigérant R410A, utilisez les outils et les matériaux de tuyauterie qui ont été spécifiquement conçus pour l’usage de R410A. La pression du réfrigérant R410A étant environ 1,6 fois supérieure à celle du R22, le fait de ne pas utiliser la tuyauterie spéciale ou de réaliser une installation incorrecte peut provoquer la rupture du circuit ou des blessures. Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Nom de l’outil Flexible de remplissage Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du tuyau et la taille de la base ont été modifiés. (Le diamètre des filets du port de chargement pour le R410A est de 1/2 UNF 20 pas par pouce) Pompe à vide Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle (R22) moyennant l’installation d’un adaptateur. Veillez à ce que l’huile de la pompe ne reflue pas dans le système. La pompe doit être capable d’aspirer à 500 microns (–100,7 kPa). Détecteur de fuite de gaz Tuyau de vidange (petit modèle) Collier de serrage (grand modèle) 1 Pour l’installation du tuyau d’évacuation (pour la sortie de vidange principale) 1 Pour l’installation du tuyau d’évacuation (pour la sortie de vidange de sécurité) 1 Pour l’installation du tuyau de vidange (grand) (pour la sortie de vidange principale) 1 Pour l’installation du tuyau de vidange (petit) (pour la sortie de vidange de sécurité) Modifications La pression dans le système de réfrigération est extrêmement élevée et ne peut pas être mesurée avec un manomètre conventionnel (R22). Pour empêcher le mélange accidentel d’autres réfrigérants, le diamètre de chaque orifice a été modifié. Il est recommandé d’utiliser un manomètre doté d’une plage d’affichage haute pression, de 500 microns à 768 psi (–0,1 à 5,3 MPa), et d’une plage d’affichage basse pression, de 500 microns à 551 psi (–0,1 à 3,8 MPa). Manomètre 8 Tuyau de vidange (grand modèle) AVERTISSEMENT Collier de serrage (petit modèle) Isolation du tuyau de vidange Description Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre accessoire, jusqu’à ce que les travaux d’installation soient terminés. Nom et forme Qté Application Manuel d’utilisation 1 1 Serre-câble (grand) Application UTY-TRHX Pour installer la télécommande sans fil. Capteur distant UTY-XSZX Capteur de température de la pièce UTY-XWZXZC Pour la fonction de sortie (Borne de sortie / CNB01) UTY-XWZXZB Pour la fonction d’entrée de commande (Borne sous tension / CNA01) UTY-XWZXZD Pour la fonction d’entrée de commande (Borne à contact sec / CNA02) UTY-XWZXZ7 Pour la fonction de coupure forcée du thermostat (Borne sous tension / CNA03) UTY-XWZXZE Pour la fonction de coupure forcée du thermostat (Borne à contact sec / CNA04) Adaptateur sans fil UTY-TFSXZ* Pour le contrôle du réseau sans fil. Convertisseur MODBUS® UTY-VMSX Pour raccordement d’un seul système d’unité intérieure au réseau Modbus®. Unité d’alimentation externe UTZ-GXXA Alimente la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure en électricité lorsque l’unité intérieure est éteinte afin d’empêcher toute erreur. Lors de l’installation, veuillez consulter le manuel d’installation de chaque pièce en option. (Le présent document) Manuel d’installation Modèle Récepteur IR Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces recommandées. L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’accidents graves, tels que chute de l’appareil, fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les indications. Pour l’installation du tuyau de vidange Les options disponibles sont les suivantes. Kit de raccordement externe AVERTISSEMENT 2 2.4. Pièces en option Détecteur de fuite de gaz spécial pour réfrigérant R410A. 2.3. Accessoires Pour la suspension de l’unité intérieure au plafond 4 En cas de fuite de réfrigérant pendant l’utilisation de l’appareil, quittez immédiatement les lieux et ventilez soigneusement la zone. Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit. 2.2. Outils spéciaux pour le R410A Application Pour tuyau d’assemblage côté intérieur (grand) Pour la fixation du tuyau de raccordement (grand et petit) 2.5. Informations concernant l’unité de longueur Ce produit est fabriqué suivant des tolérances et unités métriques. Les unités de mesure américaines sont fournies à titre d’information seulement. Dans les cas où les dimensions et les tolérances exactes sont requises, reportez-vous toujours aux unités métriques. 4 Serre-câble (moyen) Manchon d’isolation thermique (petit modèle) 2 Pour la fixation des câbles de transmission et de télécommande 1 Pour tuyau d’assemblage côté intérieur (petit) Fr-2 9365748336-02_IM.indb Sec1:2 9/24/2019 1:04:50 PM 3.2.3. (Pour la maintenance) 3. TRAVAUX D’INSTALLATION 3.1. Choix du lieu d’installation Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est difficile de déplacer l’unité une fois installée. AVERTISSEMENT Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème le poids de l’unité. Installez les unités solidement, afin qu’elles ne puissent ni basculer ni tomber. (1) Les travaux de maintenance du boîtier de commande sont possibles avec l’accès de service des mesures indiquées dans la figure. (2) Si vous devez effectuez les travaux de maintenance depuis le dessous de l’appareil, l’accès de service doit être plus large que les dimensions externes de l’unité intérieure. (3) Si la maintenance est effectuée par le dessus, laissez un espace d’au moins 18 po (450 mm) entre l’unité intérieure et le plafond. Taille de l’accès de service de 3.2.1 20 (500) 2 (30) ou plus ou plus 58-11/16 (1490) AIR ATTENTION N’installez pas l’unité intérieure dans les zones suivantes : • Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer. Cela détériorerait les pièces métalliques, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau. • Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile ou de vapeur, comme une cuisine. Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau. • Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que du gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali. Cela provoquerait la corrosion des tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et potentiellement une fuite de réfrigérant. • Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits inflammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence. La fuite et l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie. • Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir production d’ammoniaque. N’utilisez pas l’appareil à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture, élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de précision ou des objets d’art. Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés. 36 (890) ou plus 8 (200) ou plus Unité : po (mm) AIR AIR Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème. Installez l’unité intérieure, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la télécommande à au moins 40 po (1 m) d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le but est d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites radio. [Même si ces câbles sont installés à plus de 40 po (1 m), la présence de parasites n’est pas exclue dans certaines conditions de signal.] Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des mesures de prévention pour les empêcher de la toucher. 3.3. Installation de l’appareil AVERTISSEMENT Installez le climatiseur à un emplacement capable de supporter une charge égale à au moins 5 fois le poids de l’appareil principal et qui n’amplifie pas les sons ni les vibrations. Si l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’unité intérieure risque de chuter et de provoquer des blessures. ATTENTION Confirmez les directions d’entrée et de sortie d’air avant d’installer l’appareil. L’appareil prend l’air depuis l’évaporateur et l’évacue par le ventilateur. 3.3.1. Méthode de transport • Laissez le matériau d’emballage sur l’unité jusqu’à ce qu’elle atteigne le site d’installation. • Une fois l’unité sur site, démontez le matériau d’emballage et mettez-le au rebut. • Faites attention de ne pas jeter les accessoires. • L’unité est emballée à l’envers. Choisissez la position de montage avec le client comme suit : (1) Installez l’unité intérieure à un endroit suffisamment résistant pour supporter son poids. (2) Les orifices d’entrée et de sortie ne peuvent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir circuler dans tout le local. (3) Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre d’effectuer l’entretien du climatiseur. (4) Choisissez un endroit permettant à l’appareil de souffler de l’air de manière homogène dans la pièce. (5) Installez l’unité à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité extérieure (ou à l’unité de dérivation de réfrigérant). (6) Installez l’unité à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de raccordement. (7) Installez l’unité à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de vidange. (8) Installez l’unité à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés. (9) N’oubliez pas de prendre en compte les impératifs d’entretien, etc., et prévoyez l’espace nécessaire. Installez également l’appareil de manière à faciliter la dépose du filtre. 18 (450) ou plus Boîtier de commande Taille de l’accès de service de 3.2.2 N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz combustible. N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz inflammables. 28 (700) ou plus unité intérieure Accessoires Support de ventilateur (2 emplacements) Tirez-les vers vous. Matériel d’emballage (4 emplacements) Laissez le matériau d’emballage sur l’unité jusqu’à ce qu’elle atteigne le site d’installation. Une fois l’unité sur site, démontez le matériau d’emballage et mettez-le au rebut. 3.2. Dimensions de l'installation 3.2.1. Installation pour laquelle l’espace de service est positionné au-dessus de l’unité (recommandée) Installez l’unité à au moins 18 po (450 mm) du plafond. 18 (450) ou plus 18 (450) ou plus Espace de service Unité : po (mm) Accès de service 3.2.2. Installation pour laquelle l’entretien est effectué par le dessous de l’appareil Espace de service 18 (450) ou plus 1 (20) ou plus Unité : po (mm) Accès de service Fr-3 9365748336-02_IM.indb Sec1:3 9/24/2019 1:04:50 PM 3.3.2. Installation des crochets 3.3.4. Montage du conduit Suspendez l’unité intérieure en prenant modèle sur les figures suivantes. Unité : po (mm) ARUH 72 62-1/2 (1587) 17-11/16 (450) 55-1/2 (1410) Suivez la procédure de la figure ci-dessous pour installer les conduits. 2-9/16 (65) AIR ARUH 72 *13/16 (20) Orifice d’entrée 14-9/16 (370) 9/16 (15) 7-1/2 (190) 3-9/16 (90) Unité : po (mm) 49-3/16 (1250) 25-11/16 (653) 27-9/16 (700) Bride d’orifice d’entrée AIR ARUH 96 Orifice de sortie 62-1/2 (1587) Unité : po (mm) *1 (25) 55-1/2 (1410) 21-5/8 (550) AIR Orifice d’entrée Embase de l’orifice de sortie 12-5/8 (320) 9/16 (15) P5-7/8 (150) × 7 = 41-5/16 (1050) 13-3/4 (350) 1-3/8 (35) 2-15/16 (75) 47-1/4 (1200) ARUH 96 *13/16 (20) 25-11/16 (653) 27-9/16 (700) 2-9/16 (65) 6-5/16 (160) AIR 18-1/2 (470) 11-7/16 (290) 9/16 (15) 3-9/16 (90) Unité : po (mm) 49-3/16 (1250) Bride d’orifice d’entrée AIR Orifice de sortie AIR 6-5/16 (160) Écrou spécial A (accessoires) Boulon de suspension M10 (acheté localement) 12-5/8 (320) Rondelle (accessoires) 13-3/4 (350) 9/16 (15) 1-3/8 (35) *4-15/16 (125) Embase de l’orifice de sortie P5-7/8 (150) × 7 = 41-5/16 (1050) 2-15/16 (75) 47-1/4 (1200) * Écartement entre la bride et le bac de récupération de sécurité. Écrou ATTENTION Pour empêcher quiconque de toucher les pièces situées à l’intérieur de l’appareil, veillez à installer des grilles sur les orifices d’entrée et de sortie. Ces grilles doivent être conçues de telle sorte qu’elles ne puissent pas être démontées sans outils. Écrou spécial B (accessoires) Réglez la pression statique extérieure entre 0 et 1,2 po WG (0 et 300 Pa). ATTENTION Si vous devez installer un conduit d’entrée, veillez à ne pas endommager le capteur de température (fixé sur la bride de l’orifice d’entrée). Fixez solidement l’appareil à l’aide des écrous spéciaux A et B. 3.3.3. Mise à niveau Installez la grille de l’orifice d’aération, pour la circulation de l’air. La température correcte ne peut pas être détectée. Suivez la procédure de la figure ci-dessous pour mettre à niveau l’appareil. (Avant) (Côté) Niveau B Niveau A B Appareil Conduit (acheté localement) A (Pièce) Sortie de vidange principale Sortie de vidange de sécurité Le côté de l’unité qui porte la sortie de vidange (A) doit être légèrement plus bas que le côté opposé de l’unité (B). La différence de hauteur entre (A) et (B) doit être comprise entre 0 et 3/4 po (0 et 20 mm). Grille d’orifice de sortie (acheté localement) Grille d’orifice d’entrée (acheté localement) Lors du raccordement du conduit, effectuez une isolation du conduit adaptée à l’environnement d’installation. Une mauvaise isolation peut causer la formation de condensation à la surface de l’isolant, et entrainer un écoulement de cette condensation. Veillez à installer le filtre à air dans l’entrée d’air. Si le filtre à air n’est pas installé, l’éch. de chaleur peut se boucher et ses performances peuvent diminuer. Fr-4 9365748336-02_IM.indb Sec1:4 9/24/2019 1:04:50 PM 4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE Dimension A [po (mm)] Diamètre extérieur du tuyau [po (mm)] ATTENTION 0 (0) Dimension B -0,015 (-0,4) [po (mm)] Outil d’évasement pour R410A, de type à clabot Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en les fermant à l’aide de ruban adhésif, etc. 1/2 (12,70) Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote à l’état gazeux. 5/8 (15,88) 3/4 (19,7) 4.1. Sélection du matériau des tuyaux 3/4 (19,05) 15/16 (24,0) ATTENTION N’utilisez pas de tuyaux existants provenant d’un autre système de réfrigération ou réfrigérant. Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes de substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de l’utilisation (soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau). Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord. Matériau : Tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 0,004 oz./100 pi. (40 mg /10 m). 1/4 (6,35) 3/8 (9,1) 3/8 (9,52) 1/2 (13,2) 0 à 0,020 (0 à 0,5) Pour obtenir l’évasement spécifié en utilisant les outils d’évasement conventionnels (R22) sur les tuyaux évasés du R410A, la dimension A doit être d’environ 0,020 po (0,5 mm) supérieure à la dimension indiquée dans le tableau (pour un évasement avec les outils d’évasement spécifiques au R410A). Utilisez une jauge d’épaisseur pour mesurer la dimension A. Il est recommandé d’utiliser un outil d’évasement pour le R410A. Largeur entre pans Diamètre extérieur du tuyau [po (mm)] Dimension sur plats du raccord conique [po (mm)] 1/4 (6,35) 11/16 (17) 3/8 (9,52) 7/8 (22) N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou décolorée (en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de la valve de détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes. Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un climatiseur utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un climatiseur utilisant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des matériaux adéquats. • Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le tableau. • N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau, même s’ils sont disponibles dans le commerce. Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés (R410A) Diamètre extérieur du tuyau [po (mm)] Épaisseur [po (mm)] 1/4 (6,35) 0,032 (0,80) 3/8 (9,52) 0,032 (0,80) 1/2 (12,70) 0,032 (0,80) 5/8 (15,88) 0,039 (1,00) 3/4 (19,05) 0,047 (1,20) 7/8 (22,22) 0,039 (1,00) 5/8 (16,6) 1/2 (12,70) 1 (26) 5/8 (15,88) 1-1/8 (29) 3/4 (19,05) 1-7/16 (36) 4.3.2. Cintrage des tuyaux • Si vous cintrez les tuyaux à la main, veillez à ne pas les écraser. • Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°. • Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux en durcit le matériau et rend difficile tout cintrage ou étirage ultérieur. • Ne cintrez pas, ou n’étirez pas les tuyaux plus de 3 fois. ATTENTION Matériau Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé. CUIVRE JIS H3300 C1220T-O ou équivalent CUIVRE JIS H3300 C1220T-H ou équivalent 4.2. Exigence relative aux tuyaux ATTENTION Reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure pour une description de la longueur du tuyau de raccordement, ou pour la différence de hauteur admissible. • Utilisez un tuyau muni d’un isolant thermique résistant à l’eau. Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre. 4.3.3. Raccordement des tuyaux Après avoir serré correctement le raccord conique à la main, maintenez le raccord latéral à l’aide d’une clé de retenue, puis serrez à l’aide d’une clé dynamométrique. (Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les couples de serrage du raccord conique.) 4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) ( ARUH72) AVERTISSEMENT Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme. Clé de maintien Raccord conique Clé dynamométrique ATTENTION Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à l’angle adéquat par rapport au tuyau, afin de serrer correctement le raccord conique. ATTENTION Installez un isolant thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide. Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau. Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 248 °F (120 °C). (Modèle à inversion de cycle uniquement) En outre, si le taux hygrométrique sur le lieu d’installation du circuit de réfrigérant risque de dépasser 70 %, installez un isolant thermique autour du tuyau de réfrigérant. Si le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80 %, utilisez un isolant thermique d’une épaisseur minimale de 9/16 po (15 mm) et si le taux hygrométrique prévu dépasse 80 %, utilisez un isolant thermique d’une épaisseur de 13/16 po (20 mm) ou plus. Si l’isolant thermique utilisé n’est pas suffisamment épaisse, de la condensation peut se former à sa surface. Utilisez un isolant thermique avec une conductivité thermique de 0,045 W/(m·K) au maximum [à 68 °F (20 °C)]. Serrez avec 2 clés. Raccord conique [po (mm)] Tuyau d’unité intérieure (latéral) Tuyau de raccordement Couple de serrage [lbf·pi (N·m)] Dia. 1/4 (6,35) 11,8 à 13,3 (16 à 18) Dia. 3/8 (9,52) 23,6 à 31,0 (32 à 42) Dia. 1/2 (12,70) 36,1 à 45,0 (49 à 61) Dia. 5/8 (15,88) 46,5 à 55,3 (63 à 75) Dia. 3/4 (19,05) 66,4 à 81,1 (90 à 110) 4.4. Raccordement par brasage (raccordement des tuyaux) (ARUH96) 4.4.1. Pliage des tuyaux • Les tuyaux se cintrent à la main, ou à l’aide d’une cintreuse. Veillez à ne pas les écraser. • Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°. • Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux en durcit le matériau et rend difficile tout cintrage ou étirage ultérieur. Ne cintrez pas, ou n’étirez pas les tuyaux plus de 3 fois. ATTENTION Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé. Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre. 4.3.1. Évasement Utilisez l’outil d’évasement spécial et exclusif pour le R410A. (1) À l’aide d’un coupe-tube, coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire. (2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne puissent pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau. (3) Insérez le raccord conique (utilisez toujours celui joint à l’unité intérieure et respectivement) sur le tuyau et évasez le tuyau à l’aide d’un l’outil d’évasement. Utilisez l’outil d’évasement spécial pour le R410A des unités intérieures (ou l’unité de dérivation de réfrigérant), l’utilisation d’autres raccords coniques risque de provoquer des fuites de réfrigérant. (4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l’aide de ruban adhésif pour empêcher poussière, saleté ou eau d’y pénétrer. 4.4.2. Raccordement des tuyaux • Les raccordements de tuyaux de gaz et de liquide doivent être brasés. • Veillez à les braser avant tout câblage et avant d’installer le tuyau de vidange. Diamètre extérieur du tuyau Tuyau de raccordement (liquide) 3/8 po (9,52 mm) Tuyau de raccordement (gaz) 7/8 po (22,22 mm) Vérifiez si [L] est uniformément évasé et n’est pas fissuré ou rayé. Matrice Fr-5 9365748336-02_IM.indb Sec1:5 Tuyau 9/24/2019 1:04:50 PM Pas d’espace Boîtier de commande Serre-câble (grand) (accessoires) Manchon d’isolation thermique (petit) (accessoires) Panneau arrière Thermistance Panneau de maintenance Pas d’espace Serre-câble (grand) (accessoires) Manchon d’isolation thermique (grand) (accessoires) Tuyau de raccordement (liquide) Isolant thermique de tuyau & Caoutchouc de tuyau 5. INSTALLATION DES TUYAUX D’ÉVACUATION Position de la tuyauterie d’évacuation ARUH 72 7-7/8 (200) Unité : po (mm) Si la thermistance de l’éch. de chaleur risque d’être détériorée par la chaleur du brasage, ce qui pourrait entrainer une panne de fonctionnement. (AR96 uniquement) L’éch. de chaleur contient une thermistance. Recouvrez complètement le caoutchouc et l’isolant thermique des tuyaux d’un chiffon humide ou autre afin qu’ils ne brûlent pas. Protégez ces parties à l’aide d’un chiffon humide ou autre. N’exposez pas la thermistance à la flamme. Isolant thermique de tuyau Caoutchouc de tuyau Sortie de vidange de sécurité Sortie de vidange principale Ø 3/4 (19) [D.I.] Ø 1 -1/16 (27) [D.E.] 1-9/16 (40) ARUH 96 Unité : po (mm) Caoutchouc de tuyau Isolant thermique de tuyau N’exposez pas l’unité (boîtier de commande, panneau arrière, panneau de maintenance, etc.) ni la grille d’entrée à la flamme. L’exposition de ces pièces à la flamme risquerait d’altérer leur apparence visuelle et leur fonctionnement, et pourrait également provoquer un incendie. ATTENTION Si de l’air ou un autre type de réfrigérant entre dans le cycle de réfrigération, la pression interne du cycle de réfrigération deviendra anormalement élevée et empêchera l’unité d’atteindre ses performances maximales. Valve de régulation de pression Bouchon Azote Zone de brasage Si vous n’utilisez pas d’azote pour braser un tuyau, un film d’oxydation se formera. Ce film peut altérer les performances de l’unité ou endommager ses pièces (telles que le compresseur ou les valves). N’utilisez pas de flux pour braser les tuyaux. Si le flux contient du chlore, il provoquera une corrosion des tuyaux. En outre, si le flux contient du fluor, il risque d’affecter le système de tuyauterie du réfrigérant, notamment en détériorant l’huile réfrigérante. Pour le matériau de brasage, utilisez du cuivre au phosphore qui ne nécessite pas de flux. Sortie de vidange de sécurité Sortie de vidange principale Ø 3/4 (19) [D.I.] Ø 1 -1/16 (27) [D.E.] 1-9/16 (40) D.E. Tuyau d’évacuation • Pour la sortie de vidange principale • Pour la sortie de vidange de sécurité Φ 3/4 po (19 mm) [D.I.], Φ 1-1/16 po (27 mm) [D.E.] • Cette unité est équipée de sorties de vidange à 2 emplacements. Suivez la procédure de la figure pour connecter un tuyau de vidange et les tuyaux d’évacuation à chacun d’eux. Installez le tuyau de vidange sur les sorties de vidange principale et de sécurité Procédure (1) Branchez le tuyau de vidange fourni sur les sorties de vidange de sécurité du corps. Installez le collier de serrage en haut du tuyau de la manière indiquée sur le schéma. Attachez-le fermement à l’aide du collier de serrage. (2) Utilisez de l’adhésif en vinyle pour fixer le tuyau de vidange (tuyau en PVC) [Φ 3/4 po (19 mm) D.I. Φ 1-1/16 po (27 mm) D.E.] préparé sur place ou une douille. (Appliquez l’adhésif coloré de manière régulière jusqu’à la ligne repère et le joint) (3) Vérifiez la vidange. (4) Installez l’isolant thermique. (5) Utilisez l’isolant thermique fourni pour isoler l'orifice de vidange et les parties colliers du corps. Pour la sortie de vidange principale Accessoires Tuyau de vidange Collier de serrage Isolation du tuyau (grand modèle) (grand modèle) de vidange Pour la sortie de vidange de sécurité Tuyau de vidange Collier de serrage Isolation du tuyau (petit modèle) (petit modèle) de vidange Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’espace Collier de serrage (accessoires) 4.5. Installation de l’isolation thermique • Installez le manchon d’isolation thermique après avoir vérifié l’absence de fuite de réfrigérant (pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de l’unité extérieure). • Ne laissez aucun espace entre l’isolant et l’appareil. 20-3/4 (527) 19-13/16 (503) 7-7/8 (200) Brasage Insufflez de l’azote pendant le brasage des tuyaux. Pression de l’azote : 2,9 psi (0,02 MPa) (= pression suffisamment forte sur le dos de la main) 16-13/16 (427) AVERTISSEMENT Veillez à utiliser un chiffon humide ou autre pour protéger le caoutchouc du tuyau, l’isolant thermique du tuyau, la thermistance de l’éch. de chaleur et l’isolant thermique du bac de récupération de sécurité comme indiqué ci-dessous. Ces pièces sont extrêmement inflammables, et elles risquent de prendre feu si elles ne sont pas protégées correctement. • Utilisez un tuyau de PVC dur standard ø 3/4 po [D.I.], ø 1-1/16 po [D.E.] et raccordez-le à l’aide de ruban adhésif (PVC) de manière à éviter toute fuite. • La position du tuyau de vidange installé doit présenter une pente descendante d’au moins 1/100. • nécessaire, utilisez un isolant thermique pour empêcher le tuyau de geler. 15-7/8 (403) Bac de récupération de sécurité Tuyau de raccordement (gaz) Côté PVC souple Bac de récupération 3/8 à 9/16 po (10 à 15 mm) Tuyau de vidange (accessoires) Fr-6 9365748336-02_IM.indb Sec1:6 9/24/2019 1:04:50 PM Côté PVC rigide Zone d’application de l’adhésif ATTENTION tuyau d’assemblage (acheté localement) Veillez à isoler correctement les tuyaux d’évacuation. Vérifiez que l’eau de vidange est correctement évacuée. Tuyau d’évacuation (acheté localement) Φ 3/4 po (19 mm) [D.I.], Φ 1-1/16 po (27 mm) [D.E.] 0,16 po (4 mm) ou moins 6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Entourez le raccordement du tuyau de vidange à l’aide de l’isolant. Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent manuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur (européenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité. Un circuit d’alimentation de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte peut provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies. Isolation du tuyau de vidange (accessoires) Avant d’entamer le travail, vérifiez que toutes les unités ne sont pas sous tension. Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble spécifié par le fabricant. Des raccordements incorrects, une isolation insuffisante ou une surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie. Bac de récupération Tuyau de vidange Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en veillant à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles, au niveau des raccordements de la borne. Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut provoquer de graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique ou un incendie. 3-15/16 po (100 mm) Vue de la sortie du tuyau Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de dérivation. Des raccordements incorrects, une isolation insuffisante ou une surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie. Enroulez l’isolant thermique fourni autour du collier de serrage. Veillez à aligner en haut. Faites correspondre les numéros des bornes et les couleurs des câbles de raccordement avec ceux de l’unité extérieure (ou de l’unité de dérivation de réfrigérant). Un câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments électriques. Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les câbles à l’aide de porte-fils. Des raccordements incorrects, soit à l’intérieur du câblage, soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc électrique ou un incendie. Après avoir installé le tuyau de vidange, assurez-vous que la vidange s’effectue aisément. Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serrecâble. (Un isolant détérioré peut être la cause d’une décharge électrique.) Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité. Une fixation incorrecte du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de graves accidents, tels qu’un choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière ou d’eau. Pente descendante 0,10 à 0,19 po (2,5 à 5,0 mm) Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit. Nous recommandons d’installer des disjoncteurs GFEB ou de respecter le code électrique local. Lors de l’installation de ce système, utilisez un disjoncteur d’équipement de fuite à la terre (GFEB) pour réduire le risque de fuite de courant pouvant provoquer une décharge électrique ou éventuellement un incendie. INCORRECT CORRECT Raccordez toujours le câble de mise à la terre (masse). Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques. Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la main. Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une utilisation sûre et efficace du climatiseur. Installation du tuyau d’évacuation (1) Vidange principale Connectez fermement le câble de raccordement au bornier. Une installation incorrecte peut provoquer un incendie. Appareil Pour la vidange principale, prévoyez un siphon à proximité de l’unité intérieure. Tuyau d’évacuation H1 H1= 3-15/16 po (100 mm) (environ) H2= 1-15/16 à 3-15/16 po (50 à 100 mm) (2) Vidange de sécurité H2 Siphon Principal Tuyau d’évacuation Sécurité • Assurez-vous que le tuyau de vidange installé ne présente pas de montées. • Veillez à ne pas créer de purge d’air. ATTENTION Mettez l’appareil à la terre. Ne raccordez pas le câble de mise à la terre (masse) à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau, un paratonnerre ou au câble de mise à la terre (masse) d’un téléphone. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques. Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de transmission ou de la télécommande, car cela endommagerait le produit. Appareil Il n’est pas nécessaire de prévoir un siphon pour la vidange de sécurité. Si la vidange de sécurité est raccordée à la vidange principale, placez le raccordement sous le siphon principal. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son personnel d’entretien ou des personnes qualifiées de façon similaire pour éviter tout risque. Ne regroupez jamais le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la télécommande dans un même faisceau. Séparez ces câbles d’au moins 2 po (50 mm). Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne. Lors du maniement de la carte de circuit imprimé, l’électricité statique du corps peut provoquer un mauvais fonctionnement de la carte de circuit imprimé. Suivez les instructions ci-dessous : • Mettez à la terre les unités intérieure et extérieure ainsi que les périphériques. • Coupez l’alimentation (coupe-circuit). • Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’unité intérieure pour décharger l’électricité statique de votre corps. • Ne touchez pas les bornes des composants ni les configurations implémentées sur la carte de circuit imprimé. INCORRECT Élévation Purge d’air Élévation 6.1. Spécifications électriques • Choisissez le type et la taille de câble Tension 208 / 230 V d’alimentation conformément aux Plage de fonctionnement 187 à 253 V réglementations locales et nationales. • Les spécifications concernant le cordon d’alimentation et le câblage de dérivation sont conformes au code local. • Choisissez correctement le type et la taille du câble d’alimentation conformément aux réglementations nationales ou régionales. • Longueur max. du fil : Réglez la longueur de sorte que la baisse de tension soit inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop longue. Fr-7 9365748336-02_IM.indb Sec1:7 9/24/2019 1:04:50 PM Un coupe-circuit doit être installé sur chaque système de réfrigération. N’utilisez pas de coupe-circuit dans un système de réfrigération différent. Reportez-vous au tableau des spécifications du câblage et du coupe-circuit correspondant à chaque conditions d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé dans les limites de la plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé terminé, effectuez un raccordement afin que les unités intérieures satisfassent aux conditions A et B ci-dessous. A. Spécifications du disjoncteur Modèle MAX. CKT. BKR (Capacité du fusible) MCA ARUH72TLAV2 8,13 A ARUH96TLAV2 9,40 A MCA : courant minimum admissible MAX. CKT. BKR : Disjoncteur Maximum 6.3. Câblage de l’appareil • Avant de raccorder le câble au bornier. 6.3.1. Câble d’alimentation Ajustez la longueur du câble d’alimentation pour éviter une tension excessive selon l’illustration ci-dessous. Raccord de conduit 4-3/4 po (120 mm) 15 A Lorsque le câblage d’alimentation croisé est terminé, faîtes en sorte que le total de courant minimum admissible (MCA) des unités de dérivation de réfrigérant et des unités intérieures branchées ne dépasse pas 11 A. Pour le courant minimum admissible (MCA) de l’unité de dérivation de réfrigérant, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant. Si la capacité des unités de dérivation de réfrigérant et des unités intérieures branchées dépasse la limite supérieure, ajoutez des coupe-circuits ou utilisez un coupe-circuit d’une capacité plus large. B. Exigences relatives au disjoncteur d’équipement de fuite à la terre Capacité du coupe-circuit Nombre maximum « d’unités intérieures » ou « d’unités intérieures + unités de dérivation de réfrigérant » raccordables (*1) 30 mA, 0,1 sec. ou moins 12 ou moins 100 mA, 0,1 sec. ou moins 13 à 40 (*2) *1: Type pompe à chaleur : unités intérieures, Type récupération de chaleur : unités intérieures et unités de dérivation de réfrigérant. *2: Si un coupe-circuit d’une capacité de 100 mA n’est pas fourni, répartissez la quantité d’unités intérieures en petits groupes de 12 unités ou moins et installez un coupe-circuit doté d’une capacité de 30 mA sur chaque groupe. Câble de mise à la terre (masse) 5-1/8 po (130 mm) A. Câble à âme rigide (1) Pour raccorder la borne électrique, suivez le schéma ci-dessous et effectuez le raccordement après avoir formé une boucle à l’extrémité du câble. (2) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas exercer de tension sur les bornes. (3) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage correct. (4) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser. (5) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes. (6) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis. Dénuder 1 po (25 mm) Boucle Lors du raccordement de différents modèles sur le coupe-circuit mentionné ci-dessus en combinaison avec l’ARUH72TLAV2/ARUH96TLAV2, vous devriez pouvoir raccorder plus de 12 unités. Pour déterminer le nombre maximum d’unités intérieures lorsque vous utilisez différents modèles, consultez le manuel Conception et Technique de chaque unité pour calculer le nombre total d’unités pouvant être reliées sur un coupe-circuit donné. Vis avec rondelle spéciale Câble Vis avec rondelle spéciale Extrémité de câble (boucle) 6.1.1. Spécifications relatives au câblage de la transmission et de la télécommande • Suivez les spécifications suivantes pour les câbles de transmission et de télécommande. Utilisation Taille du câble (AWG) Câble de transmission 22 Câble de télécommande (type à 2 fils) 22 à 16 18 Type de câble 6.2. Méthode de câblage Exemple Unité extérieure ou unité de dérivation de réfrigérant *1 Coupe-circuit 1 : Exigences relatives au disjoncteur d’équipement de fuite à la terre (GFEB) Coupe-circuit 2 : Disjoncteur Maximum (MAX. CKT. BKR) Transmission unité intérieure unité intérieure unité intérieure Télécommande Transmission Alimentation Bloc de jonction Câble Remarques NIVEAU 4 (NEMA) non polaire à Câble compatible âme double, paire torsadée à âme LONWORKS® rigide, diamètre 0,026 po (0,65 mm) Non polaire à âme Câble PVC gainé double, paire torsadée Utilisez un câble à paire Câble de thermostat 2 fils blindé non torsadée Extrémité de câble (boucle) AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas de borne à sertir. Si vous utilisez des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement de cette dernière peut ne pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement anormal des câbles. B. Câbles souples (1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bloc de jonction. (2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de manière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher. (3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas exercer de tension sur les bornes. (4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage correct. (5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser. (6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes. (7) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis. Dénuder 3/8 po (10 mm) Borne à sertir Manchon Coupe-circuit 2 Coupe-circuit 2 Coupe-circuit 1 Coupe-circuit 1 Coupe-circuit 1 *2 *2 Télécommande Télécom(Esclave) mande Alimentation *2 Télécommande (Maître) Coupe-circuit 2 *1: Lors de la connexion au système de récupération de chaleur, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant. *2: La télécommande à 3 fils n’est pas utilisée. (Câblage d’alimentation croisé) unité intérieure Alimentation unité intérieure Alimentation unité intérieure Alimentation Câble Vis avec rondelle spéciale Vis avec rondelle spéciale Borne à sertir Borne à sertir Bloc de jonction Câble AVERTISSEMENT Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité. Couple de serrage Vis M4 [Alimentation/L1, L2 (N), GND (Masse)] Boîte de tirage Coupe-circuit2 Coupe-circuit1 Boîte de tirage Alimentation 11 à 16 lbf·po. (1,2 à 1,8 N·m) : Interrupteur d’isolement Le sectionneur doit être installé entre l’unité intérieure et la boîte de tirage. Fr-8 9365748336-02_IM.indb Sec1:8 9/24/2019 1:04:50 PM 6.3.2. Câble de transmission et de télécommande Câble de transmission ● Fixez le conduit avec les supports comme indiqué ci-dessous. Câble de télécommande 1 po (25 mm) Conduit (câble d’alimentation) Support 1 po (25 mm) unité intérieure Câble blindé (sans film) 1-3/8 po (35 mm) Fig. B 54 po (1 361 mm) ou moins 54 po (1 361 mm) ou moins 30 po (756 mm) ou moins • Raccordez les câbles de télécommande et de transmission comme illustré à la Fig. B. • Lorsque les 2 câbles sont attachés. 54 po (1 361 mm) ou moins INCORRECT CORRECT 6.5. Pièces et câbles en option 6.5.1. Configuration de la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure CNA01 CNA03 Diamètre différent Raccordez à un côté CNA02 CNB01 CNA04 AVERTISSEMENT Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité. CN48 CN8 Couple de serrage Vis M3 (Transmission /X1, X2) (Télécommande/Y1, Y2) 4,4 à 5,3 lbf·po. (0,5 à 0,6 N·m) Lorsque vous installez une vis sur le bloc de jonction, veillez à ne pas couper le câble en serrant la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut provoquer un mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication. Commutateur DIP (SET 2) CN65 6.4. Raccordement du câblage Nom Témoin d'alimentation (vert) CNA01 CNA03 CNA02 CNA04 Commutateur DIP SET 2 (SW2) CNB01 CN8 CN48 CN65 (1) Retirez le couvercle du boîtier de commande, puis mettez en place chaque câble de raccordement. (2) Quand le câblage est terminé, serrez le câble de télécommande, le câble de raccordement et le câble d’alimentation à l’aide du serrecâble. ÉTEINT ALLUMÉ SW1 SW2 SW3 SW4 ATTENTION Pour retirer le film du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera pas le câble. Témoin d'alimentation (vert) Couvercle du boîtier de commande CN820 Application Indique l’état de l’alimentation. Consultez «État du voyant indicateur d’alimentation» suivant. Borne sous tension Pour entrée externe Borne à contact sec Commutation du type de signal d’entrée Broche de sortie Pour la sortie externe Pour le capteur distant (*1) Pour le récepteur IR (*1) Pour l’un des éléments suivants. • Convertisseur MODBUS® (*1) • Adaptateur sans fil (*1) CN820 Pour l’unité d’alimentation externe (*1) *1: Pour plus de détails, consulter chaque manuel d’installation. Desserrez les vis (5 emplacements) Conduit [L1, L2 (N) : Câble d’alimentation] 6.5.2. État du voyant indicateur d’alimentation Témoin d'alimentation (Vert) Allumé Explication de l'état Allumé lorsque l'appareil est sous mis tension. Clignotement rapide (toutes les Défaut avec la carte de communication ou la carte mère. 0,1 secondes) Terre (masse) Écrou de blocage L’unité intérieure est éteinte et l’unité d’alimentation externe (en option) alimente la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure. 6.5.3. Méthode de raccordement Modification de fil pour le fil d'entrée / sortie externe Serre-câble (moyen) (accessoires) Y1, Y2 : Câble de télécommande Clignotement (répétition de 3 secondes allumé et 1 seconde éteint) X1, X2 : Câble de transmission (1) Dénudez le câble relié au connecteur du kit de câblage. (2) Dénudez le câble acheté sur site. Utilisez un manchon connecteur d’isolation serti pour raccorder le câble fourni sur site et le câble du kit de câblage. (3) Raccordez le fil à l’aide de soudure. IMPORTANT : Assurez-vous d’isoler la connexion entre les fils. Acheté localement Connecteur de fil (Pièces en option) Soudez et isolez les pièces connectées. (3) Fixez le couvercle du boîtier de commande. Fr-9 9365748336-02_IM.indb Sec1:9 9/24/2019 1:04:51 PM Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs unités intérieures avec un appareil raccordé, veillez à réaliser une dérivation hors de l’unité intérieure à l’aide d’une boîte de tirage, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous. Dispositif d’entrée 1 Résistance de charge Dispositif d’entrée 2 Alimentation 12 à 24 V cc Résistance de charge Carte de circuit imprimé CNA01 Carte de circuit imprimé CNA01 Carte de circuit imprimé Appareil raccordé CNA01 Serre-câble (acheté localement) Serre-câble unité intérieure unité intérieure Dans la figure suivante, tous les connecteurs possibles sont branchés pour la description. Dans une installation réelle, vous ne pouvez pas brancher tous les connecteurs à la fois. unité intérieure Organisation du câblage ● Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]) Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccordez, utilisez la Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]). Carte de circuit imprimé (*c) Ch 1 Noyau EMI (accessoire du récepteur IR) CNA02 (*c) Ch 2 GND (Masse) (*d) (*c) Ch 3 CNA04 Appareil raccordé *c : Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA cc ou moins). *d : Le câblage diffère des bornes sous tension. Soyez vigilant lors du câblage. Sélection de l’entrée Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de bornes ne peuvent pas être utilisés simultanément.) CNA02 Dispositif d’entrée 1 Dispositif d’entrée 2 Dispositif d’entrée 3 Résistance de charge (*1) K5 CNA02 Carte de circuit imprimé K3 Dispositif d’entrée 1 Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la borne sous tension ([CNA01], [CNA03]). Carte de circuit imprimé K2 K6 CNA02 Carte de circuit imprimé Dispositif d’entrée 2 K1 - K6 : Relais (Appareil pour courant cc) CNA01 (*a) unité intérieure K4 ● Borne sous tension ([CNA01], [CNA03]) Alimentation 12 à 24 V cc Carte de circuit imprimé K1 unité intérieure • L’unité intérieure peut être démarré/arrêté, arrêté en urgence ou mis en arrêt forcé à l’aide de la carte de circuit imprimé CNA01 ou CNA02 de l’unité intérieure. • Le mode « Marche/Arrêt », le mode « Arrêt d’urgence » ou le mode « Arrêt forcé » peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’unité intérieure. • Il est possible de faire une coupure forcée du thermostat de l’unité intérieure à l’aide de la carte de circuit imprimé CNA03 ou CNA04 de l’unité intérieure. • Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble est de 492 pi. (150 m). • Utilisez un câble externe d’entrée et de sortie de dimension appropriée en fonction du nombre de câbles à installer. • Le branchement des fils doit être distinct du câble d’alimentation. unité intérieure 6.6.1. Entrée externe Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs unités intérieures avec un appareil raccordé, isolez chaque unité intérieure à l’aide d’un relais, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous. Alimentation du relais 6.6. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) REMARQUE : Résistance de charge Si le raccordement à plusieurs unités intérieures est direct, cela provoquera une panne. (*b) Comportement du fonctionnement (*a) ● Type de signal d’entrée Résistance de charge CNA03 (*a) Commutateur DIP [SET 2 SW2] Appareil raccordé *1 : Fournissez une alimentation de 12 à 24 V CC. Sélectionnez une capacité d'alimentation électrique avec un surplus suffisant pour la charge raccordée. N’appliquez pas une tension dépassant 24 V aux broches 1-2 et 1-3. *a : L’intensité autorisée est de 5 mA à 10 mA CC. (recommandée : 5 mA CC) Fournissez une résistance de charge afin que l’intensité soit de 10 mA CC au maximum. Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V CC, 1 mA CC ou moins). *b : La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour les broches 2 et 3. Branchez correctement. Front Il est possible de sélectionner le type du signal d’entrée. Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur DIP de la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure. OFF (ÉTEINT) (Réglage d’usine) Type de signal d’entrée Front Impulsion La largeur de l’impulsion doit être supérieure à 200 ms. Impulsion ON (ALLUMÉ) ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Marche/Arrêt ». Entrée Front Connecteur Signal d’entrée Canal 1 de CNA01 ou CNA02 OFF (ÉTEINT) → ON (ALLUMÉ) CNA01 ou Impulsion CNA02 Commande Marche ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT) Arrêt Ch1 OFF (ÉTEINT) → ON (ALLUMÉ) Marche Ch2 OFF (ÉTEINT) → ON (ALLUMÉ) Arrêt * La dernière commande est prioritaire. * Les unités intérieures au sein du même groupe de télécommande fonctionnent sur le même mode. Fr-10 9365748336-02_IM.indb Sec1:10 9/24/2019 1:04:51 PM ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt d’urgence ». Entrée Connecteur Front Canal 1 de CNA01 ou CNA02 Impulsion CNA01 ou CNA02 Signal d’entrée Comportement du fonctionnement Commande *Si le réglage de la fonction « 60 » est réglé sur « 00 » OFF (ÉTEINT) → ON (ALLUMÉ) Arrêt d’urgence ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT) Normal Ch1 OFF (ÉTEINT) → ON (ALLUMÉ) Arrêt d’urgence Ch2 OFF (ÉTEINT) → ON (ALLUMÉ) Normal Entrée Connecteur Canal 1 de CNA01 ou CNA02 Front Impulsion CNA01 ou CNA02 Signal d’entrée Sortie externe 2 Broches 1-3 CNB01 Commande ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT) Normal Ch1 OFF (ÉTEINT) → ON (ALLUMÉ) Arrêt forcé Ch2 OFF (ÉTEINT) → ON (ALLUMÉ) Normal • Méthode de sélection des fonctions Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence », le mode « Arrêt forcé » peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’unité intérieure. ● Fonction de coupure forcée du thermostat (Entrée « Front » uniquement) *Si le réglage de la fonction « 60 » est réglé sur « 00 » Front Connecteur Signal d’entrée Canal 1 de CNA01 ou CNA02 OFF (ÉTEINT) → ON (ALLUMÉ) Commande Coupure du thermostat ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT) Normal Marche Normal 12 V cc Erreur Arrêt du ventilateur de l’unité intérieure Fonctionnement du ventilateur de l’unité intérieure 0V Système de chauffage externe OFF (ÉTEINT) 12 V cc Système de chauffage externe ON (ALLUMÉ) Réglage du ventilateur de unité intérieure pour le chauffage externe La commande du ventilateurlors de l’allumage de la sortie vers l’appareil de chauffage externe connecté peut être réglée en modifi ant le commutateur DIP sur la carte de circuit imprimé. Commutateur DIP [SET2 SW3] La commande du ventilateur avec ON (ALLUMÉ) est communiquée au système de chauffage OFF (ÉTEINT) (Réglage d’usine) OFF (ÉTEINT) ON (ALLUMÉ) ON (ALLUMÉ) Explication Pour des détails sur le réglage du ventilateur, voir le manuel Conception et Technique. 6.7. Capteur distant (pièces en option) 6.6.2. Sortie externe • Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble est de 82 pi. (25 m). • Utilisez un câble externe d’entrée et de sortie de dimension appropriée en fonction du nombre de câbles à installer. • Tension de sortie : Haute 12 V ± 2 V CC, Basse 0 V. • Intensité admissible : 50 mA Sélection de la sortie ● Lorsque les indicateurs etc. sont connectés directement Arrêt 0V 12 V cc Sortie externe 4 Broches 1-5 État 12 V cc 0V Sortie externe 3 Broches 1-4 OFF (ÉTEINT) → ON (ALLUMÉ) Arrêt forcé * Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’unité intérieure s’arrête et l’utilisation de Marche/ Arrêt par une télécommande est restreinte. * Lorsque la fonction d’arrêt forcé est utilisée au sein d’un groupe de télécommande, raccordez le même équipement à chaque unité intérieure dans ce groupe. Entrée 0V Sortie externe 1 Broches 1-2 * Toutes les unités intérieures du même système réfrigérant s’arrêtent lorsque l’arrêt d’urgence est déclenché. ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ». Tension de sortie Connecteur Carte de circuit imprimé Pour la méthode d’installation, reportez-vous au MANUEL D’INSTALLATION du capteur distant. Méthode de raccordement • Retirez le connecteur existant et remplacez-le par le connecteur du capteur distant (assurez-vous d’utiliser le connecteur approprié). • Le connecteur d’origine doit être isolé pour garantir qu’il n’entrera pas en contact avec d’autres circuits électriques. • Utilisez l’orifice du conduit si un câble extérieur est utilisé. Réglage de la correction de la température de la pièce Lorsqu’un capteur distant est raccordé, configurez le réglage des fonctions de l’unité intérieure comme indiqué ci-dessous. Témoin 1 CNB 01 Témoin 2 Témoin 3 Témoin 4 6.8. Récepteur IR (pièces en option) Appareil raccordé ● Lors de la connexion avec un appareil doté d’une alimentation électrique Carte de circuit imprimé Dispositif connecté 1 Dispositif connecté 2 CNB 01 Dispositif connecté 3 Méthode de branchement Pour la méthode d’installation, reportez-vous au MANUEL D’INSTALLATION du récepteur IR. (1) Utilisez 9 broches pour le câble du récepteur. (2) Pour commencer, branchez le câble du récepteur à la carte de circuit imprimé de la télécommande. (3) Fixez le noyau qui doit se trouver entre la carte de circuit imprimé de télécommande et le serre-câble. (4) Utilisez l’orifice du conduit si un câble extérieur est utilisé. 7. RÉGLAGE SUR SITE Dispositif connecté 4 Appareil raccordé • Numéro de fonction « 30 » : Réglez le numéro de réglage sur « 00 ». (Défaut) • Numéro de fonction « 31 » : Réglez le numéro de réglage sur « 02 ». * Consultez “7.4. Réglage des fonctions” pour plus d’informations sur les numéros de fonction et les numéros de réglage. Relais (acheté localement) Il existe trois méthodes de RÉGLAGE SUR SITE des adresses, comme indiqué ci-après. Procédez au réglage selon l’une des méthodes. Chaque méthode de réglage est décrite ci-dessous de (1) à (3). (1) Réglages IU AD, REF AD Cette section (7.1. Réglage de l’adresse) SW : (2) Réglages de la télécommande : Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0) (3) Configuration automatique de l’adresse : Reportez-vous au manuel de l’unité extérieure pour plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0) ATTENTION Veillez à couper l’alimentation électrique avant de procéder aux réglages sur site. Fr-11 9365748336-02_IM.indb Sec1:11 9/24/2019 1:04:51 PM 7.1. Réglage de l’adresse 7.3. Mode de pression statique Méthode de configuration manuelle de l’adresse L’adresse de l’unité intérieure et celle du circuit de Pour l'adresse de réfrigération peuvent également être réglées à l’aide l’unité intérieure de la télécommande sans fil. ATTENTION Pour l'adresse du circuit de refroidissement IU AD REF AD RC AD Plage de pression statique externe recommandée Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP. ×10 ×1 SET3 Plage de réglage Réglage ATTENTION Si la pression statique applicable ne correspond pas au mode de pression statique, il est possible de changer manuellement le mode de pression statique. ×10 ×1 ARUH72 : 0,20 et 1,20 po WG (50 et 300 Pa) ARUH96 : 0,20 et 1,16 po WG (50 et 290 Pa) SET4 Type de commutateur Adresse de l’unité intérieure • Commutateur rotatif [IU AD × 1] (Réglage d’usine « 0 ») Exemple de réglage « 2 » • Commutateur rotatif [IU AD × 10] (Réglage d’usine « 0 ») 0 à 63 Lorsque vous connectez plusieurs unités intérieures à un système de réfrigération unique, définissez l’adresse IU AD SW comme indiqué au Table A. IU AD × 10 IU AD × 1 Il est nécessaire de configurer un mode de pression statique pour chaque utilisation de pression statique. La pression statique peut être configurée sur site. La relation entre les valeurs configurées et la pression statique est telle qu’indiquée dans le tableau suivant. • Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou sans fil. (La télécommande sans fil est un équipement en option.) • Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. Numéro de fonction Adresse du circuit de refroidissement • Commutateur rotatif [REF AD × 1] (Réglage d’usine « 0 ») Exemple de réglage « 63 » • Commutateur rotatif [REF AD × 10] (Réglage d’usine « 0 ») 0 à 99 En présence de plusieurs systèmes de réfrigération, définissez REF AD SW comme indiqué au Table A pour chaque système. Définissez la même adresse de circuit de refroidissement que celle de l’unité extérieure. • Si vous travaillez dans un environnement où il est possible d’utiliser la télécommande sans fil, vous pouvez également définir les adresses à l’aide de celle-ci. • Si vous définissez les adresses à l’aide de la télécommande sans fil, définissez l’adresse de l’unité intérieure et celle du circuit de refroidissement sur « 00 ». (Pour plus de détails sur les réglages à l’aide de la télécommande sans fil.) 26 REF AD × 10 REF AD × 1 Table A Réglage du commutateur rotatif Adresse circuit de refroidissement × 10 0 * Pour la définition de l’adresse de l’unité intérieure (IU AD SW), n’utilisez pas les valeurs 64 à 99. Une panne pourrait en découler. Réglage du commutateur rotatif Adresse REF AD SW IU AD SW ×1 unité intérieure × 10 ×1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 2 0 2 2 0 2 3 0 3 3 0 3 4 0 4 4 0 4 5 ⁞ 0 ⁞ 5 ⁞ 5 ⁞ 0 ⁞ 5 ⁞ 10 1 0 10 1 0 11 ⁞ 1 ⁞ 1 ⁞ 11 ⁞ 1 ⁞ 1 ⁞ 99 9 9 63 6 3 Réglage de la pression statique Numéro de réglage 05 06 07 08 09 10 11 12 ⁞ 28 29 30 31 Mode PS 05 Mode PS 06 Mode PS 07 Mode PS 08 Mode PS 09 Mode PS 10 Mode PS 11 Mode PS 12 ⁞ Mode PS 28 Mode PS 29 Mode PS 30 PS normale (Réglage d’usine) ARUH72 ARUH96 0,20 po WG (50 Pa) 0,24 po WG (60 Pa) 0,28 po WG (70 Pa) 0,32 po WG (80 Pa) 0,36 po WG (90 Pa) 0,40 po WG (100 Pa) 0,44 po WG (110 Pa) 0,48 po WG (120 Pa) ⁞ 1,12 po WG (280 Pa) 1,16 po WG (290 Pa) 1,20 po WG (300 Pa) [1,16 po WG (290 Pa)] 0,60 po WG (150 Pa) * Veuillez consulter la COURBE DE PERFORMANCE DU VENTILATEUR dans Conception & Données techniques pour les caractéristiques de chaque réglage. 7.4. Réglage des fonctions • Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou sans fil. (La télécommande sans fil est un équipement en option.) • Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. • Consultez “7.1. Réglage de l’adresse” pour le réglage des adresses de l’unité intérieure et du circuit de réfrigération. • Mettez l’unité intérieure sous tension avant de commencer le réglage. * La mise sous tension des unités intérieures initialise l’EEV. Assurez-vous donc que le test d’étanchéité à l’air de la tuyauterie et sa mise sous vide ont été effectués avant de mettre sous tension. * Avant de mettre les unités sous tension, vérifiez une fois encore qu’il n’y a pas d’erreur au niveau du câblage. Détails des fonctions Numéro de Numéro de réglage Défaut Détails fonction Ajustez l’intervalle de notification de 00 Standard Intervalle de nettoyage du filtre. Si la notification 01 Plus long notification de 11 se fait trop rapidement, changez le nettoyage du réglage en 01. Si la notification est 02 Plus court filtre trop tardive, changez le réglage en 02. 00 Activer 01 Désactiver Activez ou désactivez le témoin de Activité du Affichage sur la filtre. La valeur 02 concerne l’utilisation témoin de 13 télécommande avec une télécommande centrale. filtre 02 centrale uniquement Fonction 7.2. Réglage de code personnalisé • Le choix d’un code personnalisé permet d’éviter toute confusion au niveau des unités intérieures. (figure ci-dessous) (4 codes maximum peuvent être réglés.) • Effectuez le réglage à la fois pour l’unité intérieure et la télécommande. Confusion Changement de code A unité intérieure Télécommande B A Réglage de code personnalisé pour l’unité intérieure C B C IU AD Réglez le commutateur DIP SET3 SW1, 2, en consultant la figure et le tableau ci-dessous. ×10 D D REF AD ×1 SET3 ×10 RC AD ×1 SET4 (Interdit) 20 00 (Interdit) 23 00 (Interdit) 24 Pression statique 26 Température de déclenchement de l’air froid 30 Température de déclenchement de l’air chaud 31 Redémarrage automatique (*1) 40 Prévention de froid 43 Commutateur DIP « SET3 » Commutateur DIP « SET3 » ON (ALLUMÉ) OFF (ÉTEINT) SW SW SW SW 1 2 3 4 CommuA tateur DIP (réglage SET3 d’usine) Code personnalisé B C D SW1 OFF (ÉTEINT) ON (ALLUMÉ) OFF (ÉTEINT) ON (ALLUMÉ) SW2 OFF OFF (ÉTEINT) (ÉTEINT) ON (ALLUMÉ) ON (ALLUMÉ) 00 Consultez 7.3. Mode de pression statique Ajustez la température de déclenchement 00 Standard de l’air froid. Pour abaisser la température 01 Ajustez (1) de déclenchement, utilisez le réglage 01. Pour augmenter la température de déclen02 Ajustez (2) chement, utilisez le réglage 02. Ajustez la température de déclenchement 00 Standard de l’air chaud. Pour abaisser la température 01 Ajustez (1) de déclenchement de 6 degrés C, utilisez 02 Ajustez (2) le réglage 01. Pour abaisser la température de déclenchement de 4 degrés C, utilisez le réglage 02. Pour augmenter la température 03 Ajustez (3) de déclenchement, utilisez le réglage 03. 00 Activer Activez ou désactivez le redémarrage automatique du système après une 01 Désactiver panne de courant. 00 Super faible Retient le flux d’air froid en diminuant le flux d’air lors du démarrage du Suivez le chauffage. Pour correspondre à la 01 réglage sur la ventilation, réglez sur 01. télécommande Fr-12 9365748336-02_IM.indb Sec1:12 9/24/2019 1:04:51 PM Commande extérieure Signalement des codes d’erreur Réglage du ventilateur lors de la coupure du thermostat due au refroidissement Fonctions de commutation des bornes d’entrées externes et de sortie externes (*2) 46 47 02 Arrêt forcé 00 Toutes Affichage sur la télécommande centrale uniquement Suivez le réglage sur la télécommande 01 00 49 60 01 Arrêt 00 01 02 03 04 05 06 07 08 Mode 0 Mode 1 Mode 2 Mode 3 Mode 4 Mode 5 Mode 6 Mode 7 Mode 8 Contrôle auxiliaire du chauffage 1 Contrôle auxiliaire du chauffage 2 Contrôle d’interdiction de la pompe à chaleur Contrôle de la sélection du chauffage à l’aide de la température extérieure 1 Contrôle de la sélection du chauffage à l’aide de la température extérieure 2 Commande du chauffage auxiliaire selon la température extérieure 3 Commande de la pompe du chauffage auxiliaire Commande de la pompe du chauffage auxiliaire selon la température extérieure 1 Commande de la pompe du chauffage auxiliaire selon la température extérieure 2 Commande de la pompe du chauffage auxiliaire selon la température extérieure 3 Réglage 0 Réglage 1 Réglage 2 Réglage 3 Réglage 4 Réglage 5 Réglage 6 Réglage 7 Réglage 8 Réglage 9 Réglage 10 Réglage 11 Réglage 12 Réglage 13 Réglage 14 Réglage 15 Réglage 16 Réglage 17 Mode Auto à point de consigne unique (traditionnel) 00 01 02 03 04 Commutation du contrôle des chauffages externes 61 05 06 07 08 09 Commutation de la température de fonctionnement des chauffages externes 62 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 00 Type mode Auto (*3) Marche/Arrêt Arrêt d’urgence 68 Mode Auto à 01 double point de consigne Permettez à une télécommande externe de démarrer ou d’arrêter le système ou de commander un arrêt d’urgence. * Si un arrêt d’urgence est commandé depuis une télécommande externe, tous les systèmes de réfrigération seront désactivés. * Si l’arrêt forcé est réglé, l’unité intérieure s’arrête grâce à l’entrée sur les bornes d’entrée externes et l’utilisation de Marche/Arrêt par la télécommande est restreinte. Changez la destination des codes d’erreur. Les erreurs peuvent être signalées partout, ou uniquement sur la télécommande centrale. Réglé sur 01, le ventilateur cesse de fonctionner lorsque le thermostat est coupé lors du refroidissement. Il est nécessaire de connecter la télécommande filaire (type à 2 fils) et de commuter sa thermistance. • Réglez cette fonction lors du raccordement du système VRF à un ventilateur, à l’économiseur, à l’humidificateur, ou à tout autre périphérique externe. • Il est possible de modifier les fonctions de la borne de branchement en fonction du type de périphérique externe. Pour des détails sur les fonctions de la borne de branchement, consultez le manuel de conception et technique. Permet de régler la méthode de contrôle du chauffage externe utilisé. Pour des détails sur la méthode de contrôle, consultez le manuel de conception et technique. Valeur de bande morte (*3) 69 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 (Interdit) 70 00 Durée de la veille pour le fonctionnement de l’équipement auxiliaire 71 Réglage de la pompe à chaleur de secours 72 Chauffage d’urgence 73 Durée du délai du ventilateur 74 Utilisation du chauffage externe pendant le dégivrage. (*4) 75 00 01 02 ⁞ 98 99 00 0°F (0°C) 1°F (0,5°C) 2°F (1,0°C) 3°F (1,5°C) 4°F (2,0°C) 5°F (2,5°C) 6°F (3,0°C) 7°F (3,5°C) 8°F (4,0°C) 9°F (4,5°C) Désactiver 1 minute 2 minutes ⁞ 98 minutes 99 minutes Désactiver 01 Activer 00 01 00 01 02 03 00 Désactiver Activer 1 minute 50 secondes 40 secondes 30 secondes Désactiver 01 Activer Choisissez la température minimum entre les réglages de refroidissement et de chauffage (bande morte) pour le mode automatique à double point de consigne (réglage au n° 68). ⁞ Permet de régler la durée de la veille jusqu’à ce l’opération de l’équipement auxiliaire démarre pendant l’opération de l’équipement primaire. Active ou désactive les instructions de la pompe à chaleur de secours de l’unité extérieure. Cette fonction sera utilisable à condition que l’unité extérieure correspondante soit connectée. Permet d’activer ou de désactiver l’entrée du chauffage d’urgence. Permet de régler la durée du délai du ventilateur lorsque le chauffage est éteint. Permet d’activer ou de désactiver l’utilisation du chauffage externe pendant le dégivrage. *1: Le redémarrage automatique est une fonction d’urgence pour une panne de courant, etc. Ne démarrez pas et n’arrêtez pas l’unité intérieure en utilisant cette fonction dans un fonctionnement normal. Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée extérieur. *2: Un réglage innaproprié risque de causer un dysfonctionnement du périphérique externe. Confirmez que tous les réglages ont été effectués correctement conformément aux conditions d’installation. *3: Les numéros de fonction 68 et 69 seront utilisables si le périphérique en fonctionnement correspondant est raccordé. *4: Lors de l’utilisation du numéro de fonction 75, une mauvaise sélection du chauffage risque de causer de l’air froid pendant le dégivrage. Conditions de température lorsque le chauffage externe est sur ON (MARCHE)/ OFF (ARRÊT) Température (t) = Température ambiante - température configurée Valeur de réglage de la fonction : 61 00 • Règle les conditions de température lorsque le système de chauffage externe est ON (ALLUMÉ). • Pour les conditions de température, voir « Conditions de température lorsque le système de chauffage externe est ON (ALLUMÉ) ». Pour une explication plus détaillée, consultez le manuel de conception et technique. Valeur de réglage de la fonction : 62 00 01 01 à 09 ON (ALLUMÉ) OFF (ÉTEINT) ON (ALLUMÉ) 00 t < -5,4°F (-3°C) t ≥ -1,8°F (-1°C) OFF (ÉTEINT) 01 t < -3,6°F (-2°C) t ≥ -1,8°F (-1°C) t ≤ -1,8°F (-1°C) t ≥ +0,9°F (+0,5°C) 02 t < -3,6°F (-2°C) t ≥ -1,8°F (-1°C) t ≤ -3,6°F (-2°C) t ≥ +0,9°F (+0,5°C) 03 t < -5,4°F (-3°C) t ≥ -1,8°F (-1°C) t ≤ -5,4°F (-3°C) t ≥ +0,9°F (+0,5°C) 04 t < -7,2°F (-4°C) t ≥ -1,8°F (-1°C) t ≤ -7,2°F (-4°C) t ≥ +0,9°F (+0,5°C) 05 t < -9,0°F (-5°C) t ≥ -1,8°F (-1°C) t ≤ -9,0°F (-5°C) t ≥ +0,9°F (+0,5°C) 06 t < -5,4°F (-3°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -0,9°F (-0,5°C) t ≥ 0°F (0°C) 07 t < -3,6°F (-2°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -1,8°F (-1°C) t ≥ 0°F (0°C) 08 t < -3,6°F (-2°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -3,6°F (-2°C) t ≥ 0°F (0°C) 09 t < -5,4°F (-3°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -5,4°F (-3°C) t ≥ 0°F (0°C) 10 t < -7,2°F (-4°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -7,2°F (-4°C) t ≥ 0°F (0°C) 11 t < -9,0°F (-5°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -9,0°F (-5°C) t ≥ 0°F (0°C) 12 t < -5,4°F (-3°C) t ≥ 0°F (0°C) 13 t < -3,6°F (-2°C) t ≥ 0°F (0°C) t ≤ -1,8°F (-1°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) 14 t < -3,6°F (-2°C) t ≥ 0°F (0°C) t ≤ -3,6°F (-2°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) 15 t < -5,4°F (-3°C) t ≥ 0°F (0°C) t ≤ -5,4°F (-3°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) 16 t < -7,2°F (-4°C) t ≥ 0°F (0°C) t ≤ -7,2°F (-4°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) 17 t < -9,0°F (-5°C) t ≥ 0°F (0°C) t ≤ -9,0°F (-5°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -0,9°F (-0,5°C) t ≥ +0,9°F (+0,5°C) t ≤ -0,9°F (-0,5°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) Commutez la méthode de réglage du mode auto sur unique ou double (refroidissement/chauffage). Pour des systèmes de pompe à chaleur, il est nécessaire de régler l'unité intérieure principale (avec la télécommande filaire). Fr-13 9365748336-02_IM.indb Sec1:13 9/24/2019 1:04:51 PM 8. TEST DE FONCTIONNEMENT 10. CODES D’ERREUR 8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte de circuit imprimé) • Reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure si vous souhaitez utiliser la carte de circuit imprimé pour le test de fonctionnement. 8.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes erreur s’afficheront sur son écran. Si vous utilisez une télécommande sans fil, la lampe du détecteur photoélectrique émettra des codes erreur sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant présente ces séquences et les codes erreur correspondants. Indications d’erreur Témoin de Témoin de Témoin FONCTIONNE- MINUTERIE de FILTRE MENT (vert) (orange) (rouge) • Reportez-vous au Manuel d’installation de la télécommande pour effectuer l'essai de fonctionnement à l’aide de la télécommande sans fil. • Lorsque le climatiseur est en mode de test, les indicateurs FONCTIONNEMENT et MINUTERIE clignotent lentement en même temps. 9. LISTE DE CONTRÔLE Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez des unités intérieures. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les points ci-dessous. POINTS DE CONTRÔLE Si ce n’est pas le cas COCHER Code d’erreur de la télécommande filaire Contenu de l’erreur (1) (2) Erreur de communication de la télécommande (1) (4) Erreur de communication de réseau (1) (6) (2) (6) (2) (9) (3) (1) (3) (2) Erreur de communication de l’unité périphérique Erreur de Réglage de l’adresse de l’appareil intérieur Erreur de numéro d’appareil de raccordement dans le système de télécommande filaire Alimentation anormale de l'unité intérieure L’unité intérieure a-t-elle été installée correctement ? Vibrations, bruit, l’unité intérieure risque de tomber L’absence de fuites de gaz (tuyaux de réfrigérant) a-t-elle été vérifiée ? Pas de refroidissement, pas de chauffage L’isolation thermique a-t-elle été réalisée ? Fuite d’eau L’eau s’écoule-t-elle facilement des unités intérieures ? Fuite d’eau (3) (9) La tension de la source d’alimentation est-elle la même que celle indiquée sur l’étiquette de l’unité intérieure ? Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures (3) (10) Tous les câbles et tuyaux sont-ils entièrement raccordés ? Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures (4) (1) L’unité intérieure est-elle reliée à la masse ? Court-circuit (4) (2) Le câble de raccordement a-t-il l’épaisseur spécifiée ? Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures (5) (1) Les entrées et sorties sont-elles parfaitement dégagées ? Pas de refroidissement, pas de chauffage Erreur de carte de circuit imprimé de l’unité intérieure Erreur du circuit d’alimentation électrique de l’unité intérieure Erreur du circuit de communication de l’unité intérieure (télécommande filaire) Erreur thermistance de température ambiante de l’unité intérieure Erreur thermistance de température de l’éch. de chaleur de l’unité intérieure Erreur du moteur du ventilateur 1 de l’unité intérieure (5) (2) Erreur de bobine (Valve de détente) de l’unité intérieure Est-ce que le démarrage et l’arrêt du climatiseur se font à l’aide de la télécommande ou d’un dispositif extérieur ? Pas de fonctionnement (5) (3) Évacuation d’eau de l’unité intérieure anormale (5) (9) Erreur du moteur du ventilateur 2 de l’unité intérieure (9) (15) (10) (8) (13) (1) Après l’installation, le fonctionnement et l’utilisation du système ont-ils été correctement expliqués à l’utilisateur ? Mode d’affichage Erreur risques divers de l’unité extérieure Mauvaise circulation du réfrigérant Erreur de l’unité de dérivation de réfrigérant : 0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT) : 0,1 s ON (ALLUMÉ) / 0,1 s OFF (ÉTEINT) ( ) : Nombre de clignotements Affichage de la télécommande filaire UTY-RNRUZ* (type à 2 fils) Touchez [Next Page] ou [previous page] (page suivante / précédente) pour passer aux autres informations de l’unité intérieure. Erreur d’icône Fri 10:00AM Mode Set Temp. Fan Status Page 1/ 4 Air Flow Direction VT HZ 1 Individual Economy Off Unoccupied Status Touchez [État]. Menu 3 Anti Freeze Monitor Off Next Page Error Information Touchez [Information d’erreur]. Les numéros à 2 chiffres correspondent au code erreur du tableau précédent. Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande. Fr-14 9365748336-02_IM.indb Sec1:14 9/24/2019 1:04:51 PM