ARHG24LHTBP | HRG18LHTBP | RDG24LHTBP | HRG24LHTBP | ARYG18LHTBP | ARHG18LHTBP | HRG30LHTBP | RDG30LHTBP | RDG18LHTBP | ARYG30LHTBP | ARHG30LHTBP | Installation manuel | Fujitsu ARYG24LHTBP Guide d'installation

ARHG24LHTBP | HRG18LHTBP | RDG24LHTBP | HRG24LHTBP | ARYG18LHTBP | ARHG18LHTBP | HRG30LHTBP | RDG30LHTBP | RDG18LHTBP | ARYG30LHTBP | ARHG30LHTBP | Installation manuel | Fujitsu ARYG24LHTBP Guide d'installation | Fixfr
MANUAL DE INSTALACIÓN
Unidad interior (Tipo ducto)
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE D'INSTALLAZIONE
Unità interna (Tipo di condotto)
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Εσωτερική μονάδα (Τύπος αγωγού)
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Unidade interior (Tipo conduta)
Somente para o pessoal do serviço técnico autorizado.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Внутренний модуль (Канального типа)
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
KURULUM KILAVUZU
İç Ünite (Kanal tipi)
Yalnızca yetkili servis personeli için.
Deutsch
Français
Español
Unité intérieure (Type conduit)
Pour le personnel de service agrée uniquement.
Italiano
MANUEL D'INSTALLATION
Ελληνικά
Innengerät (Für Luftkanalsysteme)
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
Português
INSTALLATIONSANLEITUNG
Русский
Indoor Unit (Duct type)
For authorized service personnel only.
Türkçe
INSTALLATION MANUAL
English
AIR CONDITIONER
[Original instructions]
PART No. 9381386109-02
9381386109-02_IM.indb 1
21/07/2017 11:34:13
CLIMATISEUR
MANUEL D’INSTALLATION
ATTENTION
N° DE PIÈCE 9381386109-02
Unité intérieure (Type conduit)
Indique une situation potentiellement dangereuse qui pourrait
causer des blessures mineures ou modérée ou des dégâts
matériels.
Lisez attentivement toutes les informations de sécurité contenues dans ce manuel
avant d'installer ou d'utiliser le climatiseur.
Sommaire
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ……………………………………………………………… 1
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT…………………………………………………… 1
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A……………………………………… 1
2.2. Outils spéciaux pour le réfrigérant R410A… ……………………………………… 1
2.3. Accessoires… ………………………………………………………………………… 2
2.4. Pièces en option… …………………………………………………………………… 2
3. SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES… ……………………………………………………… 2
3.1. Sélection du matériau des tuyaux…………………………………………………… 2
3.2. Exigence relative aux tuyaux………………………………………………………… 2
3.3. Spécifications électriques… ………………………………………………………… 3
4. TRAVAUX D’INSTALLATION… …………………………………………………………… 3
4.1. Choix du lieu d’installation… ………………………………………………………… 3
4.2. Dimensions de l’installation… ……………………………………………………… 3
4.3. Installation de l’appareil… …………………………………………………………… 4
4.4. Installation du tuyau de vidange… ………………………………………………… 4
4.5. Branchement du conduit d'entrée…………………………………………………… 5
4.6. Entrée d'air frais… …………………………………………………………………… 6
5. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE… ………………………………………………… 6
5.1. Raccord conique (raccordement des tuyaux)……………………………………… 6
5.2. Installation de l’isolation thermique… ……………………………………………… 7
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE… ……………………………………………………………… 7
6.1. Méthode de câblage… ……………………………………………………………… 8
7. RÉGLAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE… ………………………………………………… 9
8. RÊGLAGE DES FONCTIONS……………………………………………………………… 9
8.1. Détails des fonctions… ……………………………………………………………… 9
8.2. Pression statique…………………………………………………………………… 10
9. MÉTHODES D'INSTALLATION SPÉCIALES… ………………………………………
9.1. Système de contrôle de groupe……………………………………………………
9.2. Télécommande multiple……………………………………………………………
9.3. Réglage du commutateur DIP 101… ……………………………………………
11
11
11
11
10. PIÈCES EN OPTION… …………………………………………………………………
10.1. Pièces en option… …………………………………………………………………
10.2. Entrée et sortie externe… …………………………………………………………
10.3. Capteur distant … …………………………………………………………………
12
12
12
13
11. LISTE DE CONTRÔLE…………………………………………………………………… 13
12. TEST DE FONCTIONNEMENT… ……………………………………………………… 13
13. CONSEIL AU CLIENT… ………………………………………………………………… 13
Installez le produit en suivant les codes et réglementations locaux en vigueur sur le lieu
d'installation, ainsi que les instructions fournies par le fabricant.
Ce produit fait partie d’un ensemble formant un climatiseur. Le produit ne doit pas être
installé isolément ou avec un équipement non autorisé par le fabricant.
Utilisez toujours une ligne d’alimentation séparée, protégée par un disjoncteur fonctionnant sur tous les fils, en respectant une distance de 3 mm entre les contacts pour cet
appareil.
Afin de protéger les personnes, reliez correctement le produit à la terre (masse), et
utilisez le câble d'alimentation combiné avec un disjoncteur de courant de fuite à la terre
(ELCB).
Cet appareil n'est pas antidéflagrant, il ne doit donc pas être installé dans une atmosphère explosive.
Afin de ne pas subir un choc électrique, ne touchez jamais aux composants électriques
peu après avoir coupé l'alimentation. Après avoir coupé le courant, patientez toujours 5
minutes ou plus avant de toucher les composants électriques.
Ne touchez pas les ailettes de l'échangeur de chaleur. Toucher les ailettes de l'échangeur de chaleur risque d'endommager les ailettes ou de causer des dommages corporels tels qu'une rupture de la peau.
Cet appareil ne contient aucune pièce susceptible d'être réparée par l'utilisateur.
Consultez toujours des techniciens d'entretien expérimentés pour une réparation.
Lors du déplacement ou du déménagement du climatiseur, consultez des techniciens
d'entretien expérimentés pour le débranchement et la réinstallation du produit.
Ne placez pas d'autres produits électriques ou articles ménagers en dessous du produit. La condensation s'égouttant du produit peut les mouiller, et risque d'endommager
le produit ou de provoquer un dysfonctionnement.
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT
2. 1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A
AVERTISSEMENT
N’introduisez aucune substance autre que le réfrigérant prescrit dans le circuit de
refroidissement. Toute pénétration d’air dans le circuit de refroidissement provoque
une élévation excessive de la pression et est susceptible de causer la rupture des
conduites.
14. CODES D’ERREUR……………………………………………………………………… 13
En cas de fuite de réfrigérant, assurez-vous que la valeur limite de concentration n’est
pas dépassée. Si une fuite de réfrigérant dépasse la valeur limite de concentration, un
manque d’oxygène peut alors survenir.
Remarque : Le présent manuel décrit comment installer le climatiseur décrit ci-dessus.
La manipulation et l'installation doivent uniquement être effectuées par des
professionnels, ainsi qu'exposé dans ce manuel.
Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du tuyau de réfrigérant ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer des
gelures.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Veillez à lire attentivement ce manuel avant l'installation.
• Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informations
importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter.
• Remettez ce manuel au client en même temps que le manuel d’utilisation. Demandez
au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple pour
déplacer ou réparer l’appareil .
AVERTISSEMENT
Indique une situation potentiellement ou imminemment dangereuse qui, si non évitée, pourrait causer une blessure grave ou
mortelle.
L'installation de ce produit doit être effectuée uniquement par des techniciens d'entretien ou des installateurs professionnels conformément au présent manuel. L'installation par des non professionnels ou une installation inadéquate risque de causer des
accidents graves tels que des blessures, des fuites d'eau, des chocs électriques ou un
incendie. Si le produit est installé sans tenir compte des instructions de ce manuel, la
garantie du fabricant devient nulle.
Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement
terminée. Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique
ou un incendie.
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’utilisation de l’appareil, quittez immédiatement
les lieux et ventilez soigneusement la zone. Si le réfrigérant entre en contact avec une
flamme, un gaz toxique est produit.
2. 2. Outils spéciaux pour le réfrigérant R410A
AVERTISSEMENT
Pour l’installation d’une unité qui contient du réfrigérant R410A, utilisez les outils et les
matériaux de tuyauterie qui ont été spécifiquement conçus pour l’usage de R410A. La
pression du réfrigérant R410A étant environ 1,6 fois supérieure à celle du R22, le fait
de ne pas utiliser la tuyauterie spéciale ou de réaliser une installation incorrecte peut
provoquer la rupture du circuit ou des blessures.
Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique
ou incendie.
Nom de l’outil
Manomètre
Flexible de remplissage
Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau
du tuyau et la taille de la base ont été modifiés.
(Le diamètre des filets du port de chargement pour le
R410A est de 1/2 -20 UNF)
Pompe à vide
Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle
moyennant l’installation d’un adaptateur.
Veillez à ce que l’huile de la pompe ne reflue pas dans
le système. La pompe doit être capable d’aspirer à
-100,7 kPa (5 torr, -755 mm Hg).
Détecteur de fuite de gaz
Détecteur de fuite de gaz spécial pour réfrigérant R410A.
En cas de fuite de réfrigérant pendant que vous travaillez, ventilez la zone. Si le réfrigérant qui fuit est exposé à une flamme directe, un gaz toxique peut être produit.
N'utilisez pas cet équipement avec de l'air ou un quelconque autre réfrigérant non
spécifié dans les canalisations de réfrigérant . Une pression excessive risque de
provoquer une rupture.
L'installation doit être effectuée conformément aux réglementations, codes ou normes pour
le câblage et l'équipement électriques dans chaque pays, région ou du lieu d'installation.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (incluant des enfants)
aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dénuées d'expérience
ou de connaissance, sauf si elles bénéficient de la supervision ou des instructions
concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les
enfants doivent être supervisés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Afin d'éviter tout risque d'étouffement, maintenez le sac plastique ou le film fin des
matériaux d'emballage à l'écart des jeunes enfants.
Modifications
La pression dans le système de réfrigération est
extrêmement élevée et ne peut pas être mesurée avec
un manomètre classique. Pour empêcher le mélange
accidentel d’autres réfrigérants, le diamètre de chaque
orifice a été modifié. Il est recommandé d’utiliser un
manomètre doté d’une plage d’affichage haute pression,
de -0,1 à 5,3 MPa, et d’une plage d’affichage basse
pression, de -0,1 à 3,8 MPa.
Fr-1
9381386109-02_IM.indb 1
21/07/2017 11:34:45
2. 3. Accessoires
2. 4. Pièces en option
AVERTISSEMENT
Noms des pièces
Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces
recommandées.
L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’accidents graves, tels
que chute de l’appareil, fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
• Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les indications.
• Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre accessoire,
jusqu’à ce que les travaux d’installation soient terminés.
Nom et forme
Qté
Description
Mode d'emploi
1
Mode d'emploi
(CD-ROM)
Mode d'emploi
(télécommande)
1
1
N° de modèle
Télécommande filaire
UTY-RVNM
Télécommande filaire
UTY-RNRZ1
Pour le fonctionnement du
climatiseur
(type à 2 fils)
Télécommande filaire
simple
UTY-RSNM
Pour le fonctionnement du
climatiseur
(type à 3 fils)
Unité de réception infrarouge
UTY-LBTM
Pour le fonctionnement du
climatiseur
Capteur distant
UTY-XSZX
Capteur de température de
la pièce
Carte de circuit imprimé
d’entrée/de sortie externe
UTY-XCSX
Pour le branchement de périphériques externes
Support de carte de circuit
imprimé d’entrée et de
sortie externe
UTZ-GXNA
Pour l'installation de la carte de
circuit imprimé d’entrée et de
sortie externe
UTY-XWZXZG
Pour le port de sortie de contrôle
Kit de raccordement externe
Kit de filtre à air
Manuel d’installation
(appareil intérieur)
1
Résumé
Pour le fonctionnement du
climatiseur
(type à 3 fils)
UTD-LFNB
(Le présent document)
3. SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES
Manuel d’installation
(télécommande)
Écrou spécial A
(embase large)
Écrou spécial B
(embase étroite)
3. 1. Sélection du matériau des tuyaux
1
ATTENTION
N'utilisez pas de tuyaux existants.
4
4
Pour la suspension de l’unité
intérieure au plafond
Rondelle
Manchon d’isolation thermique
(petit)
1
Pour tuyau d’assemblage côté
intérieur (tuyau à gaz)
Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un climatiseur
utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un climatiseur utilisant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des matériaux adéquats.
1
Pour tuyau d’assemblage côté
intérieur (tuyau de liquide)
• Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le tableau.
• N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau, même
s’ils sont disponibles dans le commerce.
4
Pour la fixation de l’isolant
thermique
Serre-câble (grand)
Serre-câble (Moyen)
1
Pour la fixation du câble de la
télécommande
1
Pour la fixation du câble de la
télécommande
Serre-câble (petit)
Télécommande
(type WEC)
Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord.
Matériau : Tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore
Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 40 mg/10 m.
N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou décolorée
(en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de la valve de
détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes.
8
Manchon d’isolation thermique
(grand)
Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes de
substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de l’utilisation
(soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau).
Diamètre extérieur du tuyau [mm (po.)]
6,35 (1/4)
Épaisseur [mm]
0,8
9,52 (3/8)
0,8
12,70 (1/2)
15,88 (5/8)
19,05 (3/4)
0,8
1,0
1,2
3. 2. Exigence relative aux tuyaux
ATTENTION
1
Pour le fonctionnement du
climatiseur
1 jeu
Reportez-vous au manuel
d'installation pour la
télécommande
Accessoires de télécommande
Isolation du tuyau de vidange
1
Tuyau de vidange
Isole le tuyau de vidange et le
tuyau en vinyle
1
Pour l’installation du tuyau
d’évacuation
VP25 (D.E. 32, D.I. 25)
1
Pour l’installation du tuyau de
vidange
Collier de serrage
Reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure pour une description de la
longueur du tuyau de raccordement, ou pour la différence de hauteur admissible.
Diamètre [mm (po.)]
Liquide
Gaz
Type 18
Type 24
Type 30
6,35 (1/4)
6,35 (1/4)
9,52 (3/8)
12,70 (1/2)
15,88 (5/8)
15,88 (5/8)
• Utilisez un tuyau muni d’une isolation thermique résistant à l’eau.
ATTENTION
Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide.
Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 120 °C
(modèle à inversion de cycle uniquement). En outre, si le taux hygrométrique sur
le lieu d’installation du circuit de réfrigérant risque de dépasser 70 %, installez une
isolation thermique autour du tuyau de réfrigérant.
Si le taux hygrométrique prévu est de 70 à -80 %, utilisez une isolation thermique d’une
épaisseur minimale de 15 mm ; si le taux hygrométrique prévu dépasse 80 %, utilisez
un isolant thermique d’une épaisseur de 20 mm ou plus. Si l’isolation thermique utilisée n’est pas suffisamment épaisse, de la condensation peut se former à sa surface.
Utilisez un isolant thermique avec une conductivité thermique de 0,045 W/(m·K) au
maximum (à 20 °C).
Fr-2
9381386109-02_IM.indb 2
21/07/2017 11:34:47
3. 3. Spécifications électriques
L'appareil intérieur est alimenté depuis l'appareil extérieur. N'alimentez pas l'appareil intérieur depuis une source d'alimentation séparée.
AVERTISSEMENT
Les normes de câblage et d'équipement électriques diffèrent dans chaque pays ou
région. Avant de débuter un travail électrique, confirmez les réglementations, codes
ou nomes connexes.
(1) Les orifices d’entrée et de sortie ne doivent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir circuler
dans tout le local.
(2) Laissez l'espace requis pour effectuer l’entretien du climatiseur.
(3) Installez l’appareil à un endroit où il est aisé de le raccorder à l’unité extérieure.
(4) Installez l’appareil à un endroit où il est facile d'installer le tuyau de raccordement.
(5) Installez l’appareil à un endroit où il est facile d'installer le tuyau d’évacuation.
(6) Installez l’appareil à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés.
(7) Prendre en compte les impératifs d’entretien, etc., et prévoyez l’espace nécessaire.
Installez également l’appareil de manière à faciliter la dépose du filtre.
(8) Choisissez un endroit où l’appareil n’est pas exposé‎ à la lumière directe du soleil.
Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est difficile de déplacer
l’unité une fois installée.
Câble
Taille de
conducteur
(mm2)
Type
Remarques
Câble de
connexion
1,5 (MIN.)
Type 60245 CEI57
3 Fils + Terre (Masse),
1φ 230 V
4. 2. Dimensions de l’installation
Unité : mm
Longueur max. du câble : Limite la chute de tension à moins de 2 %. Augmente la jauge
du câble si la chute de tension est de 2 % ou plus.
20 ou plus
Taille de
conducteur
(mm2)
Câble de
télécommande
(type à 2 fils)
0,33 à 1,25
Câble de
télécommande
(type à 3 fils)
0,33
Type
Remarques
Utilisez un câble
blindé (acheté
localement) conformément à la norme
de câble locale.
2 fils non polaires, paire
torsadée
150 ou
plus
300 ou plus
20 ou plus
Polaire à 3 fils
2500 ou plus
(lorsque sans plafond)
4. TRAVAUX D’INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Prévoir un accès de service à des fins de maintenance.
(Dessous)
Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que tout le travail d'installation n’est pas terminé.
Unité : mm
AIR
Le portage et l'installation de l'appareil doivent être effectués par un nombre de personnes
et avec un équipement suffisants qui sont adéquats pour le poids de l'appareil.
Effectuer un tel travail avec un nombre insuffisant de personnes ou avec un équipement
inadéquat risque de causer la chute de l'appareil ou des dommages corporels.
Accès de service
ATTENTION
300 ou plus
Pour les détails d'installation, consultez les données techniques.
4. 1. Choix du lieu d’installation
Boîtier de commande
500 ou plus
Câble
Choisissez la position de montage en concertation avec le client, en tenant compte des
indications qui suivent.
AVERTISSEMENT
Sélectionnez des emplacements d'installation qui peuvent bien supporter le poids de
l'appareil intérieur sans amplifier le bruit ou les vibrations. Si l’emplacement choisi n’est pas
suffisamment résistant, l’unité intérieure risque de chuter et de provoquer des blessures.
N’installez pas l’unité intérieure dans les zones suivantes :
• Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer.
Cela détériorerait les pièces métalliques, provoquant le dysfonctionnement de pièces
ou des fuites d’eau.
• Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile ou
de vapeur, comme une cuisine.
Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant le dysfonctionnement de
pièces ou des fuites d’eau.
• Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que du
gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali. Cela provoquerait la corrosion des
tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et potentiellement une fuite de réfrigérant.
• Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres
de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits
inflammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence. La fuite et
l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie.
• Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir
production d’ammoniaque.
N’utilisez pas l’appareil à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture, élever
des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de précision ou des
objets d’art. Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés.
N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz combustible.
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz
inflammables.
Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème.
Installez l’unité intérieure, l’unité extérieure, le câble d’alimentation, le câble de
transmission et le câble de la télécommande à au moins 1 m d’un téléviseur ou d’un
récepteur radio. Le but est d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du
téléviseur ou de parasites radio.
(Même si ces câbles sont installés à plus d’un mètre, la présence de parasites n’est
pas exclue dans certaines conditions de signal.)
Installez l'appareil là où la température ambiante ne dépasse pas 60 °C.
Prenez des mesures telles que de la ventilation pour un environnement dans lequel la
chaleur est retenue.
Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des mesures
de prévention pour les empêcher de la toucher.
(Dessous)
Unité : mm
AIR
Accès de service
300 ou plus
Côté unité de ventilation
500 ou plus
ATTENTION
* L'accès de service nécessaire à la maintenance des appareils de ventilation et du filtrage.
100
Installez les unités solidement, afin qu’elles ne puissent ni basculer ni tomber.
500 ou plus
1400 ou plus
Fr-3
9381386109-02_IM.indb 3
21/07/2017 11:34:47
4. 3. 1. Mise à niveau
4. 3. Installation de l’appareil
Basez la direction verticale de la mise à niveau sur l'appareil (droite et gauche).
(Côté droit)
Niveau
AIR
Le portage et l'installation de l'appareil doivent être effectués par un nombre de
personnes et avec un équipement suffisants qui sont adéquats pour le poids de
l'appareil. Effectuer un tel travail avec un nombre insuffisant de personnes ou avec
un équipement inadéquat risque de causer la chute de l'appareil ou des dommages
corporels.
Si le travail est effectué avec le seul cadre de panneau, il existe un risque que
l'appareil soit mal fixé. Veuillez faire attention.
Lors de la fermeture des crochets, positionnez les boulons uniformément.
AIR
AVERTISSEMENT
Basez la direction horizontale de la mise à niveau sur le haut de l'appareil.
ATTENTION
Confirmez les directions d’entrée et de sortie d’air avant d’installer l’appareil.
L’appareil prend l’air depuis l’évaporateur et l’évacue par le ventilateur.
Unité : mm
750
700
630
(Partie supérieure)
0 à 5 mm
Diagramme d'installation des boulons de suspension.
Niveau
Tuyau de vidange
Inclinez légèrement du côté auquel le tuyau de vidange est connecté. L'inclinaison doit se
situer dans une plage de 0 à 5 mm.
4. 4. Installation du tuyau de vidange
1100
1040
1000
ATTENTION
Installez le tuyau de vidange conformément aux instructions de ce manuel d'installation et
conservez la zone suffisamment chaude pour prévenir la condensation. Les problèmes de
tuyauterie peuvent conduire à des fuites d'eau.
Assurez-vous d'isoler correctement le tuyau de vidange de façon à ce que l'eau ne
s'écoule pas des pièces raccordées.
Le tuyau d’évacuation installé doit présenter une pente descendante d’au moins
1/100.
Ne connectez pas le tuyau d'évacuation dans lequel de l'ammoniac ou d'autres types
de gaz affectant l'appareil sont générés. Une érosion de l'échange de chaleur peut se
produire.
Installez le tuyau d'évacuation conformément aux mesures données dans la figure suivante.
22
222
256
22
Écrou spécial A
(Accessoire)
Boulon de suspension M10
(acheté localement)
Rondelle
(Accessoire)
Écrou spécial B
(Accessoire)
Écrou
232
300
29
145
128
Tuyau d’évacuation
Ø32 mm (diamètre extérieur)
4. 4. 1. Comment installer le tuyau d'évacuation
(1) Installez le tuyau d'évacuation (accessoire) sur le port d'évacuation de l'appareil
intérieur. Fixez le collier de serrage autour du tuyau dans la dimension indiquée.
Attachez-le fermement à l’aide du collier de serrage.
(2) Fixez le tuyau d’évacuation (acheté localement). Utilisez un tuyau de PVC dur standard
(VP25) [diamètre extérieur 38 mm] et raccordez-le à l’aide de ruban adhésif (PVC) de
manière à éviter toute fuite.
(3) Vérifiez la vidange.
(4) Entourez le raccordement du tuyau de vidange à l’aide de l’isolant.
Collier de serrage (Accessoire)
15 mm
Puissance de boulon
40
65
25
218
(Côté droit)
57
Unité : mm
280
(Côté droit)
Côté PVC souple
9,81 à 14,71 N·m (100 à 150 kgf·cm)
Zone d'application de
l'adhésif
Tuyau d’évacuation (VP25)
(acheté localement)
ATTENTION
Fixez solidement l’appareil à l’aide des boulons spéciaux A et B de façon à ce que
l'unité ne tombe pas.
Tuyau d’assemblage
(acheté localement)
5~10 mm
4 mm ou moins
20 mm Tuyau de vidange
(Accessoire)
Isolation du tuyau de vidange
(Accessoire)
Appareil intérieur
Tuyau de vidange
100 mm
Fr-4
9381386109-02_IM.indb 4
21/07/2017 11:34:48
Collier de serrage (Accessoire)
4. 4. 3. Lorsqu'une pompe de vidange n'est pas utilisée (évacuation naturelle)
Isolation du tuyau de vidange
(Accessoire)
Si la pompe de vidange n'est pas utilisée, veuillez déplacer la position du bouchon de
vidange et de l'isolant.
Faire se chevaucher l'isolation thermique
4. 4. 2. Lorsqu'une pompe de vidange est utilisée
Espace de 1,5 à 2 m
Dispositif de
support
Tuyau arrangé localement
Max.
300 mm
REMARQUE :
• Installez le tuyau d'évacuation avec une pente descendante (1/50 à 1/100) de façon à
ce qu'il n'y ait ni montée ni siphon.
VP25 [diamètre
extérieur 32 mm
ou plus]
700 mm ou
moins
Pente horizontale
CORRECT
ou ascendante
Élévation
Purge d’air
CORRECT
Flux
d'air de
sortie
INTERDIT
Tuyau
d’évacuation
Élévation
Siphon
Disposez le tuyau
d'évacuation plus bas que
cette portion
• Lorsque le tuyau est long, installer des supports.
Dispositif de support
Siphon
1,5 à 2 m
• Veillez à ne pas créer de purge d’air.
INTERDIT
Purge d’air
Observez les procédures suivantes pour assembler des raccords de
tuyaux d'évacuation centralisés.
VP30 ou plus [diamètre extérieur 38 mm ou plus]
Pente descendante de 1/100 ou plus
4. 5. Branchement du conduit d'entrée
Suivez la procédure dans la figure suivante.
700 mm ou
moins
1000 mm
300 mm
(Face arrière)
Le conduit d'entrée d'air peut être changé en remplaçant la grille d'entrée et le panneau
de service.
Pour l'entrée d'air inférieure, positionnez (1) la grille d'entrée, et (2) le panneau de service,
ainsi que montré dans la figure suivante. (Le réglage en usine est une entrée d'air arrière.)
(2)
Fr-5
9381386109-02_IM.indb 5
(1)
21/07/2017 11:34:50
ATTENTION
5. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE
Vérifiez que l’eau de vidange est correctement évacuée.
Pour empêcher quiconque de toucher les pièces situées à l’intérieur de l’appareil,
veillez à installer des grilles sur les orifices d’entrée et de sortie. Ces grilles doivent
être conçues de telle sorte qu’elles ne puissent pas être démontées sans outils.
Réglez la pression statique externe appropriée au sein de la plage admissible.
(Reportez-vous à « 8. RÊGLAGE DES FONCTIONS »)
Si vous devez installer un conduit d’entrée, veillez à ne pas endommager le capteur
de température (fixé sur la bride de l’orifice d’entrée).
Veillez à installer la grille d'entrée d'air et la grille de sortie d'air pour la circulation de
l'air. La température correcte ne peut pas être détectée.
Appareil
Conduit
(Fournie sur site)
Grille de sortie d'air
(Fournie sur site)
AVERTISSEMENT
Durant l'installation, assurez-vous que le tuyau de réfrigérant est fixé solidement avant
de faire fonctionner le compresseur.
Ne pas faire fonctionner le compresseur si la tuyauterie de réfrigérant n'est pas correctement
jointe à une valve à 2 voies ou à 3 voies ouverte. Ceci risque de causer une pression anormale
dans le cycle de réfrigération et de conduire à une rupture et même à des blessures.
Durant l'opération de pompage, assurez-vous que le compresseur est coupé avant de
retirer la tuyauterie de réfrigérant.
Ne retirez pas le tuyau de connexion lorsque le compresseur est en cours de fonctionnement
avec une valve à 2 voies ou à 3 voies ouverte. Ceci risque de causer une pression anormale
dans le cycle de réfrigération et de conduire à une rupture et même à des blessures.
Lors de l'installation et du déménagement du climatiseur, ne mélangez aucun autre
gaz que le réfrigérant spécifié (R410A) pour entrer dans le cycle réfrigérant.
Si de l'air ou un autre gaz entre dans le cycle réfrigérant, la pression à l'intérieur du cycle
s'élèvera à un niveau anormalement élevé et causera une rupture, des blessures, etc.
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone. Si le réfrigérant
entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
Grille d'entrée d'air
(Fournie sur site)
(Pièce)
Lors du raccordement du conduit, effectuez une isolation du conduit adaptée à
l’environnement d’installation.
Une mauvaise isolation peut causer la formation de condensation à la surface de
l’isolant, et entrainer un écoulement de cette condensation.
ATTENTION
Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse
pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous
entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en
les fermant à l’aide de ruban adhésif, etc.
Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote sec.
5. 1. Raccord conique (raccordement des tuyaux)
4. 6. Entrée d'air frais
5. 1. 1. Évasement
(Traitement avant utilisation)
(1) Lors de la prise d'air frais, découpez la fente du boîtier sur le côté gauche du coffret
extérieur avec une pince coupante.
Fente
• Utilisez le coupe-tube et l’outil d’évasement spéciaux et exclusifs pour le R410A.
(1) À l’aide d’un coupe-tube, coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire.
(2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne puissent
pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau.
(3) Insérez le raccord conique (utilisez toujours celui joint aux unités intérieure et extérieure
respectivement) sur le tuyau et évasez le tuyau à l’aide de l’outil réservé à cet effet.
Utilisez l’outil d’évasement spécial R410A , ou l’outil d’évasement conventionnel.
L'utilisation d'autres raccords coniques risque de produire une fuite de réfrigérant.
(4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l’aide de ruban adhésif pour empêcher
poussière, saleté ou eau d’y pénétrer.
Vérifiez si [L] est uniformément
évasé et n’est pas fissuré ou rayé.
B
Boîtier (plaque en fer)
Matrice
A
L
Tuyau
ATTENTION
Lors de la dépose du boîtier (plaque en fer), veillez à ne pas endommager les pièces
internes de l'appareil intérieur et la zone environnante (boîtier extérieur).
Lors du traitement du boîtier (plaque en fer), veillez à ne pas vous blesser avec des
bavures, etc.
(2) Installez l'embase ronde au niveau de l'entrée d'air frais.
Diamètre
extérieur du tuyau
[mm (po.)]
Dimension A [mm]
Outil d’évasement
pour R410A, de type
à clabot
0
Dimension B-0.4
[mm]
6,35 (1/4)
9,1
9,52 (3/8)
13,2
12,70 (1/2)
0 à 0,5
16,6
15,88 (5/8)
19,7
19,05 (3/4)
24,0
Pour obtenir l’évasement spécifié en utilisant les outils d’évasement conventionnels
pour évaser des tuyaux R410A, la dimension A doit être d’environ 0,5 mm supérieure à
la dimension indiquée dans le tableau (pour un évasement avec les outils d’évasement
spécifiques au R410A). Utilisez une jauge d’épaisseur pour mesurer la dimension A.
Largeur entre
pans
Embase ronde (achetée localement)
(3) Connectez la conduite sur l'embase ronde.
(4) Scellez avec un collier et du ruban vinyle etc. afin que l'air ne fuit pas du
branchement.
Diamètre extérieur
du tuyau [mm (po.)]
Dimension sur plats
du raccord conique
[mm]
6,35 (1/4)
17
9,52 (3/8)
22
12,70 (1/2)
26
15,88 (5/8)
29
19,05 (3/4)
36
5. 1. 2. Pliage des tuyaux
• Si des tuyaux sont façonnés à la main, faîtes attention de ne pas les écraser.
• Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°.
• Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux en durcit le matériau et rend difficile tout
cintrage ou étirage ultérieur.
• Ne cintrez pas, ou n’étirez pas les tuyaux plus de 3 fois.
Conduit
ATTENTION
Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé. Cintrez le tuyau avec
un rayon de courbure de 150 mm ou plus.
Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre.
Fr-6
9381386109-02_IM.indb 6
21/07/2017 11:34:50
5. 1. 3. Raccordement de tuyaux
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
ATTENTION
Veillez à appliquer correctement le tuyau contre l’orifice de l’unité intérieure. Si le
centrage n’est pas correct, il sera impossible de bien serrer le raccord conique. Tout
effort exagéré sur le raccord conique endommage le filetage.
N’enlevez le raccord conique du tuyau de l’appareil intérieur qu’immédiatement avant
de connecter le tuyau de raccordement.
N’utilisez pas d’huile minérale sur les pièces évasées. Évitez toute pénétration d’huile
minérale dans le système, car cela réduirait la durée de vie des unités.
(1) Détachez les bouchons et les obturateurs des tuyaux.
(2) En centrant le tuyau contre l'orifice sur l'unité intérieure, tournez le raccord conique
avec votre main.
(3) Après avoir serré correctement le raccord conique à la main, maintenez le raccord
latéral à l’aide d’une clé de retenue, puis serrez à l’aide d’une clé dynamométrique.
(Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les couples de serrage de raccord
conique.)
ATTENTION
Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à l’angle adéquat par rapport au tuyau,
afin de serrer correctement le raccord conique.
Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode
de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une
période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz
dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme.
Serrez avec 2 clés.
Clé de maintien
Raccord conique
Clé dynamométrique
Tuyau d'appareil intérieur
(Côté boîtier)
Raccord conique [mm (po)]
Dia. 6,35 (1/4)
Dia. 9,52 (3/8)
Dia. 12,70 (1/2)
Dia. 15,88 (5/8)
Dia. 19,05 (3/4)
Tuyau de raccordement
Couple de serrage [N·m (kgf·cm)]
16 à 18 (160 à 180)
32 à 42 (320 à 420)
49 à 61 (490 à 610)
63 à 75 (630 à 750)
90 à 110 (900 à 1 100)
5. 2. Installation de l’isolation thermique
Installez le matériau de l’isolant thermique après avoir effectué une recherche de fuite de
réfrigérant (voir le manuel d'installation de l’unité extérieure pour plus de détails).
5. 2. 1. Manchon d’isolation thermique
Aucun espace
Veillez à faire se
chevaucher l'isolation.
(Tuyaux à gaz et liquides)
Serre-câbles (grands)
(Accessoire)
Avant d’entamer le travail, vérifiez que les unités intérieure et extérieure ne sont pas
sous tension.
Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble
spécifié par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une
surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en
veillant à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles, au niveau du raccord
au bornier. Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut
provoquer de graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique
ou un incendie.
Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de
dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité
peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Faites correspondre les numéros des borniers et les couleurs des câbles de
raccordement avec ceux de l’unité extérieure. Un câblage incorrect peut déclencher
un incendie dans les éléments électriques.
Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les
câbles à l’aide de porte-fils. Des connexions incorrectes, soit à l’intérieur du câblage,
soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc
électrique ou un incendie.
Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serrecâble. (Un isolant détérioré peut être la cause d’une décharge électrique.)
Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité. Une fixation
incorrecte du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de graves accidents,
tels qu’un choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière ou d’eau.
Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage
des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit.
Installez un disjoncteur de fuite mis à la terre. Veillez en outre à installer le disjoncteur
de fuite mis à la terre de manière à ce qu’il coupe simultanément tous les pôles
d’alimentation CA. Dans le cas contraire, il pourrait se produire un choc électrique ou
un incendie.
Raccordez toujours le câble de mise à la terre (masse).
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la
main.
Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une
utilisation sûre et efficace du climatiseur.
Connectez fermement le câble de raccordement au bornier. Une installation incorrecte
peut provoquer un incendie.
ATTENTION
Manchon d’isolation
thermique (Accessoires)
Côté unité intérieur
AVERTISSEMENT
Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent
manuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur
(européenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité.
Un circuit d’alimentation de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon
incorrecte peut provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des
incendies.
Tuyaux
ATTENTION
Ne laissez aucun espace entre l’isolant et l’appareil.
Mettez l’appareil à la terre.
Ne raccordez pas le câble de mise à la terre (masse) à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau,
un paratonnerre ou au câble de mise à la terre (masse) d’un téléphone.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de transmission ou de la
télécommande, car cela endommagerait le produit.
Ne regroupez jamais le câble d’alimentation et le câble de transmission dans un
même faisceau. Cela provoquerait un mauvais fonctionnement.
Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l’électricité statique du corps peut
provoquer un mauvais fonctionnement de la carte. Suivez les instructions ci-dessous :
• Mettez à la terre les unités intérieure et extérieure ainsi que les périphériques.
• Coupez l’alimentation (coupe-circuit).
• Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique des unités intérieure
et extérieure pour décharger l’électricité statique de votre corps.
• Ne touchez pas les bornes des composants ni les modèles implémentés sur la
carte de circuit imprimé.
ATTENTION
Après branchement de la tuyauterie, recherchez sur tous les joints des fuites de gaz
avec un détecteur de fuite de gaz.
Une fois que la vérification de pression a été effectuée en utilisant de l’azote,
reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure pour terminer le processus
d'évacuation.
Installez une isolation thermique autour des tuyaux grands (gaz) et petits (liquide). Le
non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
Fr-7
9381386109-02_IM.indb 7
21/07/2017 11:34:52
(1) Retirez le couvercle du boîtier de commande et mettez en place chaque câble de
raccordement.
Couvercle du boîtier de commande
6. 1. Méthode de câblage
6. 1. 1. Schéma de connexion
• Câble de raccordement (à l'unité extérieure)
Ligne de mise à la terre (masse)
Ligne d'alimentation
Ligne de contrôle
Desserrez les vis (3 emplacements)
• Câble de télécommande filaire
Type à 3 fils
Type à 2 fils
Rouge
Blanc
Rouge
Blanc
Noir
ou
Ligne de contrôle
Ligne d'alimentation
6. 1. 2. Préparation d'un câble de raccordement
Maintenir le fil de mise à la terre (masse) plus long que les autres fils.
30
Terre (masse)
mm
Câble de
connexion
* Raccordez à la terre la télécommande si elle dispose d’un fil de terre (masse).
Fil de mise à la terre
(masse)
s
70
Appareil
extérieur
mm
lu
up
o
Commutateur DIP
Câble d’alimentation
ou câble de raccordement
Carte de circuit imprimé
(PCB)
• Utilisez un câble à 4 conducteurs.
Type à 2 fils
Comment connecter le câblage aux bornes.
Type à 3 fils
(1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la figure
ci-dessous pour effectuer le raccordement au bloc de jonction.
(2) Sertissez solidement les cosses à anneau aux câbles à l’aide d’un outil approprié de
manière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher.
r
de
u
én
D
10
mm
Cosse
à anneau
Noir
Blanc
Rouge
Blanc
Manchon
(3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas
exercer de tension sur les bornes.
(4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes.
N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et
empêcher un serrage correct.
(5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(6) Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les couples de serrage des vis de borne.
AVERTISSEMENT
Rouge
Câble de
télécommande
Télécommande
Réglage
d’usine
« 2-WIRE »
Télécommande
Raccordement
de Pièces en
option
Câble de
télécommande
Réglez sur « 3-WIRE »
* Raccordez à la terre la télécommande si elle dispose d’un fil de terre.
Utilisez des cosses à anneau et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute
de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement
l’intérieur de l’unité.
(2) Quand le câblage est terminé, serrez le câble de télécommande, le câble de
raccordement et le câble d’alimentation à l’aide du serre-câble.
Couple de serrage [N·m (kgf·cm)]
Vis M4
1,2 à 1,8 (12 à 18)
Vis M5
2,0 à 3,0 (20 à 30)
Serre-câble (Moyen)
(Accessoire)
Visser avec
une rondelle spéciale
Fil
Cosse
à anneau
Visser avec
une rondelle
spéciale
Fil
Cosse
à anneau
Blocs de jonction
Télécommande
câble
Boîtier de
commande
Câble de connexion
(vers l'unité extérieure)
(3) Scellez la prise du câble ou d'autres espaces avec du mastic afin d'empêcher la
condensation de la rosée ou à des insectes d'entrer dans le boîtier de commande.
(4) Remplacer le couvercle du boîtier de commande.
6. 1. 3. Raccordement du câblage
ATTENTION
Veillez à ne pas confondre le câble d'alimentation avec les câbles de raccordement
lors de l'installation.
Installez de façon à ce que les câbles pour la télécommande n'entrent pas en contact
avec les autres câbles de raccordement.
ATTENTION
Ne regroupez jamais le câble d’alimentation, ni ne câblez le câble de télécommande
en parallèle, avec le câble de raccordement de l'appareil intérieur (avec l'appareil
extérieur) et le câble d'alimentation. Ceci risque de provoquer un fonctionnement
erroné.
Fr-8
9381386109-02_IM.indb 8
21/07/2017 11:34:52
Contrôle de température ambiante pour capteur de
télécommande filaire
7. RÉGLAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE
En fonction de l'environnement installé, une correction du capteur de température de la
télécommande filaire peut être requise.
Sélectionnez le paramètre de commande approprié selon l'environnement installé.
Pour changer ce paramètre, réglez la fonction 42 sur « 01 ».
Assurez-vous que l'icône de capteur thermique est affiché sur l'écran de la télécommande.
(♦... Réglage d’usine)
Pour installer et régler la télécommande, consultez le manuel d'installation de la
télécommande (de type filaire).
8. RÊGLAGE DES FONCTIONS
Pour changer les réglages des fonctions, reportez-vous aux procédures décrites dans le
manuel d'installation de la télécommande (de type filaire).
Les paramètres de fonction sont les suivants.
Numéro de fonction
Valeur de
paramètre
8. 1. Détails des fonctions
Signe de filtre
Sélectionnez les intervalles appropriés pour afficher le signe de filtre sur l'appareil intérieur
selon la quantité estimé de poussière dans l'air de la pièce.
Si aucun indication n'est requise, sélectionnez « Aucune indication » (03).
(♦... Réglage d’usine)
Numéro de
fonction
11
Valeur de
paramètre
Description du paramètre
00
Standard (2 500 heures)
35
(Pour le refroidissement)
36
(Pour le
chauffage)
00
Aucune correction
01
Aucune correction 0,0 °C (0 °F)
02
-0,5 °C (-1 °F)
03
-1,0 °C (-2 °F)
04
-1,5 °C (-3 °F)
05
-2,0 °C (-4 °F)
06
-2,5 °C (-5 °F)
07
-3,0 °C (-6 °F)
08
-3,5 °C (-7 °F)
09
-4,0 °C (-8 °F)
10
+0,5 °C (+1 °F)
01
Intervalle long (4 400 heures)
11
+1,0 °C (+2 °F)
02
Intervalle court (1 250 heures)
12
+1,5 °C (+3 °F)
03
Aucune indication
13
+2,0 °C (+4 °F)
14
+2,5 °C (+5 °F)
15
+3,0 °C (+6 °F)
16
+3,5 °C (+7 °F)
17
+4,0 °C (+8 °F)
♦
Contrôle de température ambiante pour capteur d'appareil
intérieur
En fonction de l'environnement installé, une correction du capteur de température
ambiante peut être requise.
Sélectionnez le paramètre de commande approprié selon l'environnement installé.
Les valeurs de correction de température montre la différence avec le paramètre standard
« 00 » (valeur recommandée par le fabricant).
(♦... Réglage d’usine)
Numéro de fonction
30
(Pour le refroidissement)
Description du paramètre
31
(Pour le
chauffage)
Valeur de
paramètre
Description du paramètre
00
Réglage normal
01
Aucune correction 0,0 °C (0 °F)
02
-0,5 °C (-1 °F)
03
-1,0 °C (-2 °F)
04
-1,5 °C (-3 °F)
05
-2,0 °C (-4 °F)
06
-2,5 °C (-5 °F)
07
-3,0 °C (-6 °F)
08
-3,5 °C (-7 °F)
09
-4,0 °C (-8 °F)
10
+0,5 °C (+1 °F)
11
+1,0 °C (+2 °F)
12
+1,5 °C (+3 °F)
13
+2,0 °C (+4 °F)
14
+2,5 °C (+5 °F)
15
+3,0 °C (+6 °F)
16
+3,5 °C (+7 °F)
17
+4,0 °C (+8 °F)
♦
Plus de
refroidissement
Moins de
chauffage
Moins de
refroidissement
Plus de
chauffage
Redémarrage automatique
Activez ou désactivez le redémarrage automatique après une panne de courant.
(♦... Réglage d’usine)
Numéro de
fonction
40
Plus de
refroidissement
Moins de
chauffage
♦
Valeur de
paramètre
Description du paramètre
00
Activer
01
Désactiver
♦
* Le redémarrage automatique est une fonction d'urgence pour une panne de courant,
etc. Ne tentez pas d'utiliser cette fonction dans un fonctionnement normal. Veillez à utiliser l'appareil au moyen de la télécommande ou d'un périphérique externe.
Commutation de capteur de température ambiante
(Uniquement pour télécommande sans fil)
Lors de l'utilisation du capteur de température de la télécommande filaire, changez le
paramètre pour « les deux » (01).
(♦... Réglage d’usine)
Moins de
refroidissement
Plus de
chauffage
Numéro de
fonction
42
Valeur de
paramètre
Description du paramètre
00
Appareil intérieur
01
Les deux
♦
00 : Le capteur sur l'appareil intérieur est actif.
01 : Les capteurs tant sur l'appareil intérieur que la télécommande filaire sont actifs.
* Le capteur de la télécommande doit être allumé au moyen de la télécommande
Prévention de l'air froid
*Ce paramètre sert à désactiver la fonction de prévention de l'air froid durant une opération de chauffage. Lorsque désactivé, le paramètre de ventilateur suivra toujours le
paramètre sur la télécommande. (À l'exclusion du mode dégivrage).
(♦... Réglage d’usine)
Numéro de
fonction
43
Valeur de
paramètre
Description du paramètre
00
Activer
01
Désactiver
♦
Contrôle d'entrée externe
Le mode « Opération/Arrêt » ou le mode « Arrêt forcé » peut être sélectionné.
(♦... Réglage d’usine)
Numéro de
fonction
46
Valeur de
paramètre
Description du paramètre
00
Mode Opération/Arrêt 1
01
(Paramétrage interdit)
02
Mode Arrêt forcé
03
Mode Opération/Arrêt 2
♦
Fr-9
9381386109-02_IM.indb 9
21/07/2017 11:34:53
Commutation de capteur de température ambiante (Aux.)
Pour utiliser le capteur de température uniquement sur la télécommande filaire, changez
le paramètre pour « Télécommande filaire » (01). Cette fonction ne sera valide que si le
paramètre de la fonction 42 est réglé sur « Les deux » (01).
(♦... Réglage d’usine)
Numéro de
fonction
Valeur de
paramètre
48
Description du paramètre
00
Les deux
01
Télécommande filaire
8. 2. Pression statique
La pression statique peut être réglée par les 2 méthodes suivantes. Choisissez en conséquence.
a. Réglage manuel (Réglage des fonctions)
Sélectionnez le pression statique appropriée selon les conditions d'installation.
(♦... Réglage d’usine)
♦
Numéro de
fonction
Contrôle du ventilateur de l'appareil intérieur pour le refroidissement avec économie d'énergie
Active ou désactive la fonction d'économie d'énergie en contrôlant la rotation du ventilateur de l'appareil intérieur lorsque l'appareil extérieur est arrêté durant une opération de
refroidissement.
(♦... Réglage d’usine)
Numéro de
fonction
Valeur de
paramètre
Description du paramètre
03
30 Pa
04
40 Pa
05
50 Pa
06
60 Pa
07
70 Pa
08
80 Pa
09
90 Pa
10
100 Pa
Valeur de
paramètre
Description du paramètre
00
Désactiver
11
110 Pa
01
Activer
12
120 Pa
02
Télécommande
13
130 Pa
14
140 Pa
15
150 Pa
16
160 Pa
17
170 Pa
*Lors de l'utilisation d'une télécommande filaire sans contrôle du ventilateur de l'appareil
intérieur pour des économies d'énergie pour la fonction de refroidissement, ou lors de la
connexion d'un convertisseur deux pièces, le paramétrage ne peut pas être effectué au
moyen de la télécommande. Réglez sur « 00 » ou « 01 ».
Afin de confirmer si la télécommande dispose de cette fonction, consultez le mode d'emploi de chaque télécommande.
18
180 Pa
19
190 Pa
Commutation de fonctions pour une borne de sortie externe
49
♦
26
00 : Lorsque l'appareil extérieur est arrêté, le ventilateur de l'appareil intérieur fonctionne
en continu en suivant le réglage sur la télécommande.
01 : Lorsque l'appareil extérieur est arrêté, le ventilateur de l'appareil intérieur fonctionne
de façon intermittente à très petite vitesse.
02 : Active ou désactive cette fonction par réglage de la télécommande.
Les fonctions de la borne de sortie externe peuvent être commutées.
(♦... Réglage d’usine)
Numéro de
fonction
Valeur de
paramètre
Description du paramètre
00
État de l'opération
09
État d'erreur
10
Commande d'air frais
11
Chauffage auxiliaire
60
200 Pa
31
Standard (35 Pa : type 18, 24)
(47 Pa : type 30)
32
Réglage de flux d'air automatique
♦
* La plage de pression statique diffère par modèle.
Pour plus de détails, voir la courbe de performance du ventilateur dans les données
techniques.
♦
Enregistrement de paramètre
Nom du type
Plage de pression statique
type 18/24/30
30 à 200 Pa
Enregistrez la valeur de réglage de la fonction 26 dans le tableau d'enregistrement des
paramètres dans « 8.1. Détails des fonctions ».
b. Réglage de flux d'air automatique
ATTENTION
• Enregistrez tous les changements des paramètres dans le tableau suivant.
Réglage des fonctions
20
Valeur de paramètre
Signe de filtre
Pression statique
Contrôle de température ambiante pour capteur
d'appareil intérieur
refroidissement
Contrôle de température ambiante pour capteur de
télécommande filaire
refroidissement
chauffage
chauffage
Redémarrage automatique
Commutation de capteur de température ambiante
Prévention de l'air froid
Contrôle d'entrée externe
Commutation de capteur de température ambiante
(Aux.)
Contrôle du ventilateur de l'appareil intérieur pour
le refroidissement avec économie d'énergie
Commutation de fonctions pour une borne de sortie
externe
Après avoir terminé le réglage de fonction, veillez à mettre hors tension, puis à nouveau
sous tension.
Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsqu'il se trouve un ventilateur en surpression
entre les conduits.
Veillez à ce que la pression statique se trouve dans la plage autorisée. Un
paramétrage incorrect peut causer un réglage incorrect résultant en un flux d'air
insuffisant ou une fuite d'eau.
Lorsque la pression statique externe est changeable dans l'installation par utilisation
de régulateurs changeables automatiques etc., réglez de façon à ce que la pression
statique externe soit la plus basse.
REMARQUE
Assurez-vous d'effectuer ce réglage avant toute autre opération. Si le moteur est chaud ou que
l'échangeur de chaleur est mouillé, une détection peut conduire à des réglages incorrects.
Vérifiez que le câblage électrique et l'installation de la conduite sont terminés.
Si un ralentisseur est installé dans le système, assurez-vous qu'il est ouvert.
Vérifiez que le filtre à air (en option) est fixé.
S'il existe plusieurs orifices d'entrée et de sortie, veillez à ce que le flux d'air de chaque
orifice corresponde au débit d'air prévu en réglant les soupapes.
Le réglage de flux d'air automatique est possible au moyen des procédures suivantes.
1) Changer le paramètre de la fonction 26 pour « Réglage de flux d'air automatique » (32).
2) Faire fonctionner le climatiseur en mode Ventilateur (haut).
* Pour plus d'instructions sur le fonctionnement du climatiseur, consultez le mode
d'emploi de la télécommande.
Durant le réglage de flux d'air automatique, le mode sera fixé sur le mode Ventilateur (haut).
Lorsque cette fonction est active, ne pas faire fonctionner l'appareil extérieur.
3) Le climatiseur fonctionnera durant environ 1 à 8 minutes, puis s'arrêtera automatiquement.
* Ne changez pas les soupapes des orifices d'entrée et de sortie durant le fonctionnement.
Lorsque utilisé dans un système de commande de groupe, le réglage prendra
environ 10 minutes.
4) Mettre le climatiseur hors tension, puis à nouveau sous tension.
5) Vérifiez la valeur de réglage de la fonction 26 et enregistrez la valeur de réglage
obtenue dans le tableau suivant.
* Si la valeur de réglage n'a pas changé, répétez la procédure à partir de l'étape 1.
Numéro de fonction
Valeur de paramètre
26
ATTENTION
Si la valeur de paramètre ne se trouve pas dans la plage de pression statique, veuillez
vérifier et réarranger l'installation, puis répétez la procédure depuis l'étape 1. Un
paramétrage incorrect peut causer un flux d'air insuffisant ou une fuite d'eau.
Lorsque les installations de la conduite ou de la sortie sont changés après avoir
terminé le réglage du flux d'air automatique, répétez la procédure depuis l'étape 1.
Fr-10
9381386109-02_IM.indb 10
21/07/2017 11:34:53
Réglez l'adresse R.C. conformément au tableau ci-dessous.
9. MÉTHODES D'INSTALLATION SPÉCIALES
ATTENTION
Appareil
intérieur
Adresse
R.C.
1
2
3
4
1
00
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
2
01
MARCHE
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
3
02
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
ARRÊT
4
03
MARCHE
MARCHE
ARRÊT
ARRÊT
5
04
ARRÊT
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
6
05
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
7
06
ARRÊT
MARCHE
MARCHE
ARRÊT
8
07
MARCHE
MARCHE
MARCHE
ARRÊT
9
08
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
MARCHE
N° de commutateur DIP
Assurez-vous de couper le disjoncteur avant d'effectuer des réglages.
Lors du réglages des commutateurs DIP, ne touchez aucune autre partie de la carte
de circuits imprimés directement avec vos mains nues.
9. 1. Système de contrôle de groupe
ATTENTION
Le contrôle de groupe est uniquement possible avec des télécommandes du même
type. Pour confirmer le type de télécommande, regarder au dos de la télécommande
ou consultez « 2.3. Accessoires».
Plusieurs appareils intérieurs peuvent être utilisés en même temps au moyen d'une
télécommande unique.
10
09
MARCHE
ARRÊT
ARRÊT
MARCHE
11
10
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
(1) Connectez jusqu'à 16 appareils intérieurs dans un système. (appareil intérieur vers
télécommande)
12
11
MARCHE
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
13
12
ARRÊT
ARRÊT
MARCHE
MARCHE
14
13
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
MARCHE
15
14
ARRÊT
MARCHE
MARCHE
MARCHE
16
15
MARCHE
MARCHE
MARCHE
MARCHE
I.U.
I.U.
B
A
C
I.U.
I.U.
D
E
Télécommande
controller
A, B, C, D, E : Câble de télécommande. (Reportez-vous à « 3.3. Spécifications électriques »)
A+B+C+D+E ≤ 500 m.
Exemple de méthode de câblage (type à 2 fils)
Appareil intérieur 1
Appareil intérieur 2
Appareil intérieur 3
Appareil intérieur 4
REMARQUE
Assurez-vous de régler une adresse R.C. consécutive.
L'unité intérieur ne peut pas fonctionner si un numéro est sauté.
9. 2. Télécommande multiple
Jusqu'à 2 télécommandes peuvent être utilisées pour faire fonctionner une unité intérieure.
ATTENTION
1 2 3
1 2 3
1 2 3
1 2 3
La méthode d'installation multiple décrite ci-dessus est interdite pour combiner le type
à 3 fils avec le type à 2 fils.
I.U.
A
Fil de bus
1 2 3
I.U.
A
B
Câble de télécommande
controller cable
R W B
Primaire
Télécommande
(2) Réglez l'adresse R.C. (réglage commutateur DIP)
Réglez l'adresse R.C. de chaque appareil intérieur en utilisant le commutateur DIP
sur le circuit imprimé de l'appareil intérieur.
Primaire Secondaire
A, B : Câble de télécommande. (Reportez-vous à « 3.3. Spécifications électriques »)
A ≤ 500 m, A+B ≤ 500 m
9. 3. Réglage du commutateur DIP 101
Réglage du délai du ventilateur
Ce réglage peut être utilisé lorsque la chauffage auxiliaire est monté.
Lorsque le fonctionnement est arrêté alors que l'appareil intérieur fonctionne avec le
chauffage auxiliaire, le fonctionnement continue 1 minute.
SW100
(a) type à 2 fils
Commutateur DIP (RC, AD, SW)...Réglage d’usine « 00 »
Les configurations de l’adresse de la télécommande étant automatiquement
configurées, il n’est pas nécessaire que vous le fassiez.
En cas de configuration manuelle, il est nécessaire de configurer à la fois l’unité
intérieure et la télécommande. Pour plus de détails, consultez le manuel d’installation
de la télécommande.
Réglage de la fonction de vidange
Si la pompe de vidange contenue n'est pas utilisée, réglez la fonction de vidange sur
« Disable » (Désactiver) dans la commutation de la fonction de vidange.
Changez les paramètres suivants en utilisant le commutateur DIP.
(b) type à 3 fils
Commutateur DIP (RC, AD, SW)...Réglage d’usine « 00 »
Si vous connectez plusieurs unités intérieures à une télécommande filaire standard,
définissez l’adresse sur RC AD SW en ordre séquentiel à partir de « 00 ».
Plage de
réglage
Réglage
Adresse de la
télécommande
Exemple
00 à 15
SW101
Commutateur 100
Exemple
de réglage
00
(♦... Réglage d’usine)
ON
1
2
3
4
RC AD
Lorsque 4 unités intérieures sont connectées.
Appareil intérieur 1
Appareil intérieur 2
Appareil intérieur 3
Appareil intérieur 4
RC AD SW
00
RC AD SW
01
RC AD SW
02
RC AD SW
03
Commutateur
DIP 101
État du commutateur
DIP
MARCHE
ARRÊT
1
Désactiver
Activer ♦
2
-
-
3
Activer
Désactiver ♦
Détails
Réglage de la fonction de vidange
Ne peut pas être utilisé (Ne pas
changer)
Réglage du délai du ventilateur
Télécommande
Fr-11
9381386109-02_IM.indb 11
21/07/2017 11:34:54
Comportement du fonctionnement
10. PIÈCES EN OPTION
● Type de signal d’entrée
AVERTISSEMENT
MARCHE
La réglementation en matière de câble change avec chaque localité, référez-vous
conformément aux règles locales.
Y1
Y2
Y3
1
2
Borne
(Entrée externe)
Front
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode 1 « Opération/Arrêt ».
CN8 (capteur distant)
CN48
CN65
(récepteur (Carte de circuit
infrarouge) imprimé entrée/
sortie externe)
ARRÊT
Signal d’entrée
CN47
(Sortie externe)
Commande
OFF(Arrêt) → ON (Marche)
Opération
ON (Marche) → OFF(Arrêt)
Arrêt
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ».
Signal d’entrée
Commande
OFF(Arrêt) → ON (Marche)
Arrêt forcé
ON (Marche) → OFF(Arrêt)
Normal
* Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’unité intérieure s’arrête et l’utilisation de
Opération/Arrêt par une télécommande est restreinte.
10. 1. Pièces en option
Ce climatiseur peut être connecté avec les kits optionnels suivants.
Pour plus de détails sur l'installation de pièces en option, consultez le manuel d'installation
de chaque article.
Type d'option
N° de connecteur
UTY-LBTM (récepteur infrarouge)
CN48
UTY-XSZX (capteur distant)
CN8
UTY-XWZXZG (câble de connexion)
CN47*1
UTY-XCSX (carte de circuit imprimé d'entrée et de sortie externe)
CN65*2
*1 : Pour le réglage de borne de sortie externe, consultez la fonction n° 60 dans
« 8. RÊGLAGE DES FONCTIONS ».
*2 : Plusieurs réglages sont disponibles en utilisant la carte de circuit imprimé d'entrée et
de sortie en option.
10. 2. Entrée et sortie externe
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode 2 « Opération/Arrêt ».
Signal d’entrée
Commande
OFF(Arrêt) → ON (Marche)
Opération
ON (Marche) → OFF(Arrêt)
Arrêt (R.C. désactivé)
10.2.2. Sortie externe
• Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et
de 25 m (82 pi.).
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées
en fonction du nombre de câbles à installer.
• Tension de sortie : Haute 12 V ± 2 V cc, basse 0 V.
• Intensité admissible : 50mA
Sélection de la sortie
10.2.1. Entrée externe
● Lors de l'interverrouillage avec un périphérique externe
• Des fonctions de l'appareil intérieur telles que Opération/Arrêt ou Arrêt forcé peuvent
être initiées en utilisant des bornes de l'appareil interne.
• Le mode « Opération/Arrêt » ou le mode « Arrêt forcé » peuvent être sélectionnés avec
le réglage des fonctions de l’unité intérieure.
• Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et
de 150 m (492 pi.).
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées
en fonction du nombre de câbles à installer.
• Le branchement des fils doit être distinct du câble d’alimentation.
Carte de
circuit imprimé
Appareil
connecté
CN47
Relais (acheté localement)
ou
● Lors de l'affichage de « Opération/Arrêt »
Borne
Carte de
circuit imprimé
Résistance
CN47
DEL
Appareil connecté
Comportement du fonctionnement
*Si le réglage de fonction « 60 » est réglé sur « 00 »
Réglage des fonctions
Appareil connecté
00
● Borne à contact sec
Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccordez,
utilisez la Borne à contact sec.
Carte de circuit imprimé
*1
Borne
(Entrée externe)
09
60
10
Appareil connecté
*1 : Le commutateur peut être utilisé à la condition suivante : CC 12 V à 24 V, 1 mA à 15 mA.
11
État
Arrêt
Opération
Tension de
sortie
0V
12 V cc
Normal
0V
Erreur
12 V cc
Arrêt du ventilateur de
l’unité intérieure
Fonctionnement du ventilateur
de l’unité intérieure
Chauffage externe Arrêt
Chauffage externe Marche
0V
12 V cc
0V
12V cc
Fr-12
9381386109-02_IM.indb 12
21/07/2017 11:34:55
10.2.3. Méthodes de branchement
Modification des fils
12. TEST DE FONCTIONNEMENT
• Dénudez le câble relié au connecteur du kit de câblage.
• Dénudez le câble acheté localement. Utilisez un manchon connecteur d’isolation serti
pour raccorder le câble fourni sur site et le câble du kit de câblage.
• Raccordez le fil à l’aide de soudure.
IMPORTANT : Assurez-vous d’isoler la connexion entre les fils.
• Ne pas faire fonctionner trop longtemps le climatiseur en mode test.
Pièces en option
Fil de sortie externe
Acheté localement
À propos de l'exécution du test, consultez le manuel d'installation de la télécommande.
Vérifiez les éléments suivants :
(1) Le fonctionnement de chaque bouton de la télécommande est-il normal ?
(2) Les aérateurs à lames de direction de flux d'air fonctionnent-ils normalement ?
(3) L'évacuation est-elle normale ?
(4) Existe-t-il le moindre bruit erroné ou vibration durant le fonctionnement ?
13. CONSEIL AU CLIENT
Soudez et isolez les pièces connectées.
• Connexion des fils aux bornes.
Utilisez des cosses à anneau munies de manchons isolants pour effectuer le raccordement au bloc de jonction.
• Bornes de connexion et organisation du câblage
Dans la figure suivante, toutes les connexions possibles sont effectuées pour la
description.
Dans une installation réelle, les connexions diffèreront en fonction des exigences de
chaque installation.
10. 3. Capteur distant
Capteur distant
• Retirez le connecteur existant et remplacez-le par le connecteur du capteur distant
(assurez-vous d’utiliser le connecteur approprié).
• Le connecteur d’origine doit être isolé pour garantir qu’il n’entrera pas en contact avec
d’autres circuits électriques.
Réglage de la correction de la température de la pièce
Lorsqu’un capteur distant est raccordé, configurez le réglage des fonctions de l’unité
intérieure comme indiqué ci-dessous.
• Réglez le numéro de fonction « 30 » (contrôle de température ambiante pour le
refroidissement) sur « 00 ».
• Réglez le numéro de fonction « 31 » (contrôle de température ambiante pour le
chauffage) sur « 01 ».
11. LISTE DE CONTRÔLE
Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez
des unités intérieures. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les
points ci-dessous.
Points de contrôle
Cocher
L’unité intérieure a-t-elle été installée correctement ?
L’absence de fuites de gaz (tuyaux de réfrigérant) a-t-elle été vérifiée ?
L’isolation thermique a-t-elle été réalisée ?
L’eau s’écoule-t-elle facilement des unités intérieures ?
La tension de la source d’alimentation est-elle la même que celle
indiquée sur l’étiquette de l’unité intérieure ?
Tous les câbles et tuyaux sont-ils entièrement raccordés ?
Expliquez ce qui suit au client conformément au mode d'emploi:
(1) Méthode de démarrage et d'arrêt, commutation d'opération, réglage de température,
minuterie, commutation de flux d'air et autres opérations de télécommande.
(2) Nettoyage et maintenance du produit, et autres éléments tels que filtres à air et
aérateur à lames le cas échéant.
(3) Donnez au client le mode d'emploi et le manuel d'installation.
(4) Si le code personnalisé de l'appareil intérieur a été changé, et que l'installation
inclut une télécommande sans fil, informez le client du code changé. (Sur certaines
télécommandes sans fil, le code personnalisé peut revenir à A lorsque les piles sont
remplacées.)
14. CODES D’ERREUR
Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes d’erreur s’afficheront sur son
écran. Si vous utilisez une télécommande sans fil, les voyants sur l'unité du récepteur
infrarouge émettront des codes d'erreur sous forme de séquences de clignotement.
Consultez les séquence de clignotement et les codes d'erreur dans le tableau ci-dessous.
L'affichage d'erreur s'effectue uniquement durant le fonctionnement.
Pour plus de détails, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
Affichage d'erreur
Code
d’erreur
Témoin
Témoin
Témoin
OPERATION
TIMER
ECONOMY de la télé(fonctionne- (minuterie, (économie, commande
filaire
ment, vert)
orange)
vert
(1)
(2)
(1)
(5)
Cycle de contrôle inachevé
Erreur de réglage de flux d'air
automatique
(1)
(6)
Erreur de connexion de carte de circuit
imprimé de transmission de périphérique
(1)
(8)
Erreur de communication externe
(2)
(1)
Erreur de paramétrage d'adresse
de circuit réfrigérant ou de
numéro d'unité [Simultané Multi]
(2)
(2)
Erreur de capacité d'appareil
intérieur
(2)
(3)
Erreur de combinaison
Remarque : Vérifiez la vidange.
Versez environ 1 litre d'eau depuis la position indiquée dans le diagramme ou depuis
la sortie de flux d'air du plateau de condensation. Vérifier toute anormalité telle que des
bruits étranges ou si la pompe de vidange fonctionne normalement.
ATTENTION
Erreur de communication de la
télécommande filaire
(2)
(4)
• Erreur de numéro d'unité de
connexion (appareil secondaire
intérieur) [Simultané Multi]
• Erreur de numéro d'unité de
connexion (appareil intérieur ou
unité de dérivation) [Flexible Multi]
(2)
(6)
Erreur de Réglage de l’adresse
de l’appareil intérieur
(2)
(7)
Erreur de configuration d'unité primaire,
d'unité secondaire [Simultané Multi]
(2)
(9)
Erreur de numéro d’appareil de raccordement
dans le système de télécommande filaire
(3)
(1)
Erreur d'interruption d'alimentation
(3)
(2)
Erreur d'information de modèle de carte
de circuit imprimé d'appareil intérieur
(3)
(3)
Erreur de détection de consommation
électrique du moteur de l'appareil intérieur
(3)
(5)
Erreur de commutateur
automatique manuel
(3)
(9)
Erreur d'alimentation de l'appareil
intérieur pour le moteur du ventilateur
(3)
(10)
Erreur du circuit de communication de
l’unité intérieure (télécommande filaire)
(4)
(1)
Erreur du capteur de température
ambiante
(4)
(2)
Erreur du capteur de température
moyenne de l’échangeur de
chaleur de l’unité intérieure
(4)
(4)
Erreur du détecteur de présence
humaine
Le câble de raccordement a-t-il l’épaisseur spécifiée ?
Après l’installation, le fonctionnement et l’utilisation du système ont-ils
été correctement expliqués à l’utilisateur ?
Faire fonctionner l'appareil conformément au mode d'emploi fourni, et
vérifier qu'il fonctionne normalement.
Erreur de communication série
(1)
(1)
L’unité intérieure est-elle reliée à la masse ?
Les entrées et sorties sont-elles parfaitement dégagées ?
Description
Vérifiez que l’eau de vidange est correctement évacuée.
Fr-13
9381386109-02_IM.indb 13
21/07/2017 11:34:57
Affichage d'erreur
Code
d’erreur
Témoin
Témoin
Témoin
OPERATION
TIMER
ECONOMY de la télé(fonctionne- (minuterie, (économie, commande
filaire
ment, vert)
orange)
vert
Description
(5)
(1)
Erreur du moteur du ventilateur
de l’unité intérieure
(5)
(3)
Erreur de pompe de vidange
(5)
(7)
Erreur de ralentisseur
(5)
(15)
Erreur d'appareil intérieur
(6)
(1)
Phase d'appareil extérieur inversée/
manquante et erreur de câblage
(6)
(2)
Erreur d'information de modèle de
circuit imprimé principal d'appareil
extérieur ou erreur de communication
(6)
(3)
Erreur de convertisseur
(6)
(4)
Erreur de filtre actif, erreur de circuit PFC
(6)
(5)
Erreur de borne de déclenchement G
(6)
(8)
(6)
(7)
(7)
(10)
(1)
(2)
(7)
(3)
(7)
(7)
(4)
(5)
(7)
(6)
• Erreur du capteur de
température de valve à 2 voies
• Erreur du capteur de
température de valve à 3 voies
(7)
(7)
Erreur du capteur de température
de puits thermique
(8)
(2)
• Erreur du capteur de température de
l'orifice d'entrée de gaz de l'échangeur
de chaleur de sous-refroidissement
• Erreur du capteur de température de
l'orifice de sortie de gaz de l'échangeur
de chaleur de sous-refroidissement
(8)
(8)
(3)
(4)
(8)
(6)
(9)
(4)
Erreur de hausse de température de
résistance de limitation de d'intensité
de courant d'appareil extérieur
Erreur de communication PC de
carte de circuit imprimé d'affichage
Erreur du capteur de température
de décharge
Erreur du capteur de température
du compresseur
Erreur du capteur de température
de liquide de l’échangeur de
chaleur de l’unité extérieure
Erreur du capteur de température
extérieure
Erreur du capteur de température
du gaz d'aspiration
Erreur du capteur de température
de tuyau liquide
Erreur du détecteur courant
• Erreur du capteur de pression de décharge
• Erreur du capteur de pression d'aspiration
• Erreur du commutateur haute pression
Détection de déclenchement
Erreur de détection de position du rotor
(5)
du compresseur (arrêt permanent)
Erreur du moteur du ventilateur 1
(7)
de l’unité extérieure
Erreur du moteur du ventilateur 2
(8)
de l’unité extérieure
Erreur de valve à 4 voies
(9)
Erreur de bobine (valve de détente)
(10)
Erreur de température de décharge
(1)
Erreur de température du compresseur
(3)
Erreur haute pression
(4)
Erreur basse pression
(5)
Erreur de boîtier de dérivation
(2)
[Flexible Multi]
Mode d'affichage  : 0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)
(9)
(9)
(9)
(9)
(9)
(10)
(10)
(10)
(10)
(13)
: 0,1 s ON (ALLUMÉ) / 0,1 s OFF (ÉTEINT)
( ) : Nombre de clignotements
Fr-14
9381386109-02_IM.indb 14
21/07/2017 11:35:00
9381386109-02_IM.indb 15
21/07/2017 11:36:27