- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Climatiseurs split system
- Fujitsu
- ABYA30GATH
- Installation manuel
ABYA36GATH | ABYA45GATH | ABYA54GATH | ABHA30GATH | ABHA36GATH | ABHA45GATH | ABHA54GATH | Installation manuel | Fujitsu ABYA30GATH Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels17 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
17
INNENGERÄT (Decken-Typ) Nur für autorisiertes Fachpersonal. MANUEL D’INSTALLATION UNITÉ INTÉRIEURE (type plafonnier) Pour le personnel agréé uniquement. MANUAL DE INSTALACIÓN UNIDAD INTERIOR (tipo techo) Únicamente para personal de servicio autorizado. MANUALE DI INSTALLAZIONE UNITÀ INTERNA (tipo a soffitto) Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό. MANUAL DE INSTALAÇÃO UNIDADE INTERIOR (Tipo de tecto) Apenas para técnicos autorizados. РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ (Потолочный тип) Только для авторизованного обслуживающего персонала. MONTAJ KILAVUZU İÇ ÜNİTE (Tavan tipi) Português ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ (Τύπος οροφής) Русский ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Ελληνικά A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato. Türkçe ABYA30GATH / ABHA30GATH ABYA36GATH / ABHA36GATH ABYA45GATH / ABHA45GATH ABYA54GATH / ABHA54GATH Deutsch INSTALLATIONSANLEITUNG Français For authorized service personnel only. Español INDOOR UNIT (Ceiling type) Italiano INSTALLATION MANUAL English TM Yalnızca yetkili servis personeli için. Refer to the rating label for the serial number, manufactured year and month. MADE IN THAILAND [Original instructions] PART NO. 9367702138-02 9367702138-02_IM.indb i 1/9/2017 PM 1:40:39 MANUEL D’INSTALLATION RÉFÉRENCE 9367702138-02 Unité intérieure à système VRF (type plafonnier) ATTENTION Avant d’utiliser ou d’installer le climatiseur, lisez attentivement toutes les informations relatives à la sécurité. Contenu N’essayez pas d’installer vous-même le climatiseur ou une partie de celui-ci. 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ...................................................................................... 1 2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT.......................................................................... 1 2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A...................................................... 1 2.2. Outil spécial pour R410A ...................................................................................... 1 2.3. Accessoires .......................................................................................................... 2 2.4. Pièces en option ................................................................................................... 2 3. Cet appareil doit être installé par un personnel qualifié titulaire d’un certificat d’aptitude en manipulation des fluides frigorigènes. Référez-vous à la réglementation et à la législation en vigueur sur l’emplacement d’installation. L’installation doit être effectuée conformément à la réglementation en vigueur sur l’emplacement d’installation et à la notice d’installation du fabricant. Cet appareil fait partie d’un ensemble formant un climatiseur. Il ne doit pas être installé isolément ou avec un équipement non autorisé par le fabricant. Utilisez toujours une ligne d’alimentation séparée, protégée par un disjoncteur fonctionnant sur tous les fils, en respectant une distance de 3 mm entre les contacts pour cet appareil. TRAVAUX D’INSTALLATION ....................................................................................... 2 3.1. Choix du lieu d’installation .................................................................................... 2 3.2. Dimensions de l’installation .................................................................................. 3 3.3. Installation de l’appareil ........................................................................................ 3 4. Ce marquage indique des procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, peuvent entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels. L’appareil doit être correctement relié à la masse et la ligne d’alimentation doit être équipée d’un disjoncteur différentiel afin de protéger les personnes. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE ......................................................................... 4 4.1. Sélection du matériau des tuyaux ........................................................................ 4 4.2. Exigence relative aux tuyaux ................................................................................ 5 4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) ....................................................... 5 4.4. Installation de l’isolation thermique ....................................................................... 6 5. INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE ............................................................. 6 6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ............................................................................................ 7 6.1. Spécifications électriques ..................................................................................... 8 6.2. Méthode de câblage ............................................................................................. 8 6.3. Câblage de l’appareil ............................................................................................ 8 6.4. Raccordement du câblage .................................................................................... 9 6.5. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) ............................................ 10 6.6. Pompe d’évacuation (pièces en option) ............................................................. 12 Les appareils ne sont pas antidéflagrants. Ils ne doivent donc pas être installés dans une atmosphère explosive. Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant, patientez 5 minutes avant de toucher des composants électriques. Cet appareil ne contient aucune pièce dont l’entretien est à charge de l’utilisateur. Pour les réparations, adressez-vous toujours à un technicien de service agréé. En cas de déménagement, faites appel à un technicien de service agréé pour débrancher et installer l’appareil . 2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT 1 7. RÉGLAGE SUR SITE ................................................................................................ 12 7.1. Réglage de l’adresse .......................................................................................... 12 7.2. Réglage de code personnalisé ........................................................................... 13 7.3. Réglage des fonctions ........................................................................................ 13 8. ADMISSION D’AIR FRAIS......................................................................................... 15 9. FINITION ................................................................................................................... 15 2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A AVERTISSEMENT N’introduisez aucune substance autre que le fluide frigorigène prescrit dans le circuit de réfrigération. Toute pénétration d’air dans le circuit de réfrigération provoque une élévation excessive de la pression et est susceptible de causer la rupture des conduites. 10. ESSAI DE FONCTIONNEMENT ............................................................................... 15 10.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits imprimés) .... 15 10.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande ...................................... 15 En cas de fuite de réfrigérant, assurez-vous que la valeur limite de concentration n’est pas dépassée. Si une fuite de réfrigérant dépasse la valeur limite de concentration, un manque d’oxygène peut alors survenir. 11. LISTE DE CONTRÔLE .............................................................................................. 15 12. CODES D’ERREUR .................................................................................................. 16 Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du circuit de réfrigération ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer des gelures. 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant d’installer cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel. • Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informations importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter. • Remettez ce manuel au client en même temps que le manuel d’utilisation. Demandez au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple pour déplacer ou réparer l’appareil . AVERTISSEMENT En cas de fuite de réfrigérant pendant l’utilisation de l’appareil, quittez immédiatement les lieux et ventilez soigneusement la zone. Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit. ]1 2.2. Outil spécial pour R410A AVERTISSEMENT Ce symbole signale toute procédure qui, si elle est exécutée de manière incorrecte, peut provoquer de graves blessures, voire la mort de l’utilisateur. Pour l’installation d’un appareil qui contient du réfrigérant R410A, utilisez les outils et les matériaux de tuyauterie qui ont été spécifiquement conçus pour l’usage de R410A. La pression du R410A étant environ 1,6 fois supérieure à celle du R22, le fait de ne pas utiliser la tuyauterie spéciale ou de réaliser une installation incorrecte peut provoquer la rupture du circuit ou des blessures. Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Demandez à votre revendeur ou à un installateur professionnel d’installer l’appareil intérieur conformément aux instructions du présent manuel d’installation. Un appareil installé de façon incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Si l’appareil intérieur est installé sans tenir compte des instructions données dans le Manuel d’installation, la garantie du fabricant devient nulle. Nom de l’outil Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement terminée. Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou un incendie. En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone. Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit. Manomètre Flexible de remplissage Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du flexible et la taille de la base ont été modifiés. (Le diamètre de filetage de l’orifice de chargement pour le R410A est de 1/2 UNF 20 pas par pouce) Pompe à vide Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle moyennant l’installation d’un adaptateur. Veillez à ce que l’huile de la pompe ne reflue pas dans le système. La pompe doit être capable d’aspirer à -100,7 kPa (5 torr, -755 mm Hg). Détecteur de fuite de gaz Détecteur de fuite de gaz spécial pour réfrigérant R410A. Le travail d’installation doit être effectué conformément aux normes de câblage nationales seulement par du personnel autorisé. Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le conducteur principal ni le disjoncteur des unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du compresseur ainsi qu’une fuite d’eau. En premier lieu, arrêtez l’appareil intérieur à l’aide de la télécommande, du convertisseur ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis coupez le disjoncteur. Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée extérieur. Lors de la conception du disjoncteur, placez-le à un endroit où les utilisateurs ne peuvent pas le démarrer ou l’arrêter au cours de leur travail quotidien. Modifications La pression dans le système de réfrigération est extrêmement élevée et ne peut pas être mesurée avec un manomètre classique. Pour empêcher le mélange accidentel d’autres fluides frigorigènes, le diamètre de chaque orifice a été modifié. Il est recommandé d’utiliser un manomètre doté d’une plage d’affichage haute pression, de -0,1 à 5,3 MPa, et d’une plage d’affichage basse pression, de -0,1 à 3,8 MPa. 1 Fr-1 9367702138-02_IM.indb Sec1:1 1/9/2017 PM 1:40:44 ] 2.3. Accessoires 2.4. Pièces en option Les options disponibles sont les suivantes. AVERTISSEMENT Description Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces recommandées. L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’accidents graves, tels que chute de l’appareil, fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Application Model Pompe de vidange UTR-DPB24T 9050642000 Conduit circulaire UTD-RF204 9093160004 Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les indications. UTY-XWZXZC Pour la fonction de sortie (Borne de sortie / CNB01) Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre accessoire, jusqu’à ce que l’installation soit terminée. UTY-XWZXZB Pour la fonction d’entrée de commande (Borne sous tension / CNA01) UTY-XWZXZD Pour la fonction d’entrée de commande (Borne à contact sec / CNA02) UTY-XWZXZ7 Pour la fonction de coupure forcée du thermostat (Borne sous tension / CNA03) UTY-XWZXZE Pour la fonction de coupure forcée du thermostat (Borne à contact sec / CNA04) Nom et forme Qté Kit de raccordement externe Application Manuel d’utilisation 1 Manuel d’installation (Le présent document) 1 3. TRAVAUX D’INSTALLATION Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est difficile de déplacer l’appareil une fois installé. ]1 Tuyau de vidange Pour l’installation du tuyau de vidange VP25 (D.E.32, D.I.25) 3.1. Choix du lieu d’installation 1 Choisissez la position de montage en concertation avec le client, en tenant compte des indications qui suivent. Collier de serrage Pour l’installation du tuyau de vidange AVERTISSEMENT Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème le poids de l’appareil intérieur. Installez les unités solidement, de manière qu’elles ne puissent ni basculer ni tomber. 1 ATTENTION Isolation du flexible de vidange Type adhésif (220 × 100 mm) N’installez pas l’appareil intérieur dans les zones suivantes : • Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer. Cela détériorerait les pièces métalliques, provoquant une défaillance des pièces ou des fuites d’eau. • Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile ou de vapeur, comme une cuisine. Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant une défaillance des pièces ou des fuites d’eau. • Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que du gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali. Cela provoquerait la corrosion des tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et potentiellement une fuite de réfrigérant. • Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits inflammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence. La fuite et l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie. • Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir production d’ammoniaque. 1 Fil VT 1 Manchon d’isolation thermique (grand) 2 Manchon d’isolation thermique (petit) Pour la fixation du tuyau de vidange, L 280 mm Pour le raccordement du tuyau côté intérieur (tuyau du réfrigérant) N’utilisez pas l’appareil à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture, élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de précision ou des objets d’art. Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés. Pour le raccordement du tuyau côté intérieur (tuyau de liquide) 1 Serre-câble (grand modèle) N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz combustible. Pour la fixation du manchon d’isolation thermique N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz inflammables. 4 Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème. Installez l’appareil intérieur, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la télécommande à au moins 1 m d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le but est d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites radio. (Même si ces câbles sont installés à plus d’un mètre, la présence de parasites n’est pas exclue dans certaines conditions de signal.) Serre-câble (Grand) 2 Serre-câble (Moyen) 2 Écrou spécial A (embase large) Écrou spécial B (embase étroite) Schéma d’installation 4 4 1 Tuyau coudé Pour la fixation des câbles d’alimentation, de transmission et de télécommande Pour l’installation de l’appareil intérieur Pour l’installation de l’appareil intérieur Pour le positionnement de l’appareil intérieur Pour le raccordement de la tuyauterie 1 Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des mesures de prévention pour les empêcher de la toucher. Prenez les précautions suivantes pour éviter la chute de l’appareil. (1) Installez l’appareil intérieur à un endroit suffisamment résistant pour supporter son poids. (2) Les orifices d’entrée et de sortie ne peuvent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir circuler dans tout le local. (3) Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre d’effectuer l’entretien du climatiseur. (4) Installez l’appareil à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité extérieure (ou à l’unité de dérivation de réfrigérant). (5) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de raccordement. (6) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de vidange. (7) Installez l’appareil à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés. (8) N’oubliez pas de prendre en compte les impératifs d’entretien, etc., et prévoyez l’espace nécessaire. Installez également l’appareil de manière à faciliter la dépose du filtre. (9) Choisissez un endroit où l’appareil n’est pas exposé à la lumière directe du soleil. ]1 Fr-2 9367702138-02_IM.indb Sec1:2 1/9/2017 PM 1:40:44 3.3.2. Préparation de l’installation de l’appareil intérieur 3.2. Dimensions de l’installation Vous pouvez vous aider du gabarit pour installer l’appareil intérieur. Il aide à déterminer les emplacements adéquats des boulons de suspension et des ouvertures pour les tuyaux (tuyau de vidange et câble de raccordement). Plafond Emplacement de perçage pour les boulons de suspension APPAREIL INTÉRIEUR Plafond 80 mm ou plus Mur 150 mm ou plus Plafond Gabarit Emplacement de perçage pour les tuyaux 10 mm ou plus 3.3.3. Emplacements des boulons de suspension au plafond 2 500 mm ou plus Fig. A Écartement des boulons de suspension de 1 600 mm 30 mm 30 mm Dimensions (Espace requis pour l’installation) Faux plafond 10 mm 155 mm APPAREIL INTÉRIEUR 300 mm APPAREIL INTÉRIEUR (VUE DE DESSUS) 80 mm ou plus Faux plafond 150 mm ou plus Le boulon de suspension doit dépasser de 30 à 75 mm. 10 mm ou plus APPAREIL INTÉRIEUR [Installation semi-encastrée] 2 500 mm ou plus • L’écartement des boulons de suspension doit être conforme à la Fig. A. 40 mm 40 mm Ouverture au plafond : 1 580 mm Faux plafond 1 3.3. Installation de l’appareil AVERTISSEMENT Ouverture au plafond : 640 mm 15 mm Installez le climatiseur à un endroit capable de supporter une charge égale à au moins 5 fois le poids de l’appareil principal et qui n’amplifie pas les sons ni les vibrations. Si l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’appareil risque de chuter et de provoquer des blessures. Faux plafond 3.3.1. Préparation de l’installation de l’appareil intérieur Déposez la grille d’admission et le panneau latéral. Le boulon de suspension doit dépasser de 30 à 50 mm. (1) Déposez les deux filtres à air. (2) Déposez les deux grilles d’admission. APPAREIL INTÉRIEUR • Pour la vidange à l’arrière gauche 4 et la vidange à gauche 5 : Retirez les filtres à air et les grilles d’admission à 3 endroits. (Consultez « 3.3.4. Sélection du sens de la tuyauterie »). (3) Déposez les panneaux latéraux A (côté droit) et B (côté droit et gauche). • Pour la vidange à gauche 5 : Retirez les panneaux latéraux A (côté gauche et droit) (Consultez « 3.3.4. Sélection du sens de la tuyauterie »). (4) Le climatiseur peut être installé de façon à recevoir de l’air frais en admission. Pour plus d’informations concernant l’installation pour l’admission d’air frais, reportez-vous à « 8. ADMISSION D’AIR FRAIS ». Filtre à air 3.3.4. Choix du sens de raccordement Choisissez le sens de la tuyauterie de raccordement et celui du tuyau de vidange. 5 Tuyauterie de gauche (Tuyau de vidange uniquement) 2 Tuyauterie supérieure 4 Tuyauterie arrière (Tuyau de raccordement gauche (Tuyau de uniquement) vidange uniquement) 1 Raccordement de tuyauterie à l’arrière APPAREIL INTÉRIEUR (VUE DE DESSUS) Grille d’admission Vis autotaraudeuse 3 Tuyauterie droite Découpez la rainure de passage des tuyaux à l’aide d’une scie à métaux, etc. APPAREIL INTÉRIEUR Panneau latéral B (Côté gauche) Panneau latéral A (Côté droit) Panneau latéral B (Côté droit) Fr-3 9367702138-02_IM.indb Sec1:3 1/9/2017 PM 1:40:44 [Pour une sortie à l’arrière gauche 4, ou à gauche, 5] 3.3.6. Installation de l’appareil intérieur • Déplacez le bouchon de vidange et son joint. (1) Soulevez l’appareil de façon à passer les boulons de suspension au travers des orifices placés à ses extrémités (quatre orifices), puis faites glisser l’appareil vers l’arrière. Joint du bouchon de vidange Bouchon de vidange Appareil intérieur Bac de récupération Joint du bouchon de vidange Plafond Bouchon de vidange Poussez le bouchon tout au fond (aussi loin qu’il puisse aller). Mur Appareil intérieur Faux plafond opercule défonçable (pour tuyau de vidange) Mur ATTENTION APPAREIL INTÉRIEUR Lorsque vous ouvrez un opercule défonçable, veillez à ne pas endommager les composants internes de l’appareil intérieure ni sa zone environnante (boîtier extérieur). Lorsque vous utilisez un opercule défonçable, veillez à ne pas vous blesser sur des bavures, etc. 3.3.5. Perçage des trous et fixation des boulons de suspension (1) Percez des trous de 25 mm de diamètre aux emplacements des boulons de suspension. (2) Mettez en place les boulons, puis installez temporairement les écrous spéciaux A et B, ainsi qu’un écrou M10 standard sur chaque boulon. (Les deux écrous spéciaux sont fournis avec l’appareil. En revanche, l’écrou standard M10 doit être acheté localement.) Résistance des boulons Faux plafond (2) Immobilisez l’appareil en place en serrant les boulons spéciaux « B » ainsi que les écrous M10. Vérifiez que l’appareil est immobilisée et l’absence de mouvement de vaet-vient possible. [Installation semi-encastrée] Lorsque vous installez l’appareil intérieur en configuration semi-encastrée, assurez-vous de renforcer son isolation (Acheté localement) sur tous les côtés. Des gouttes d’eau peuvent tomber de l’appareil s’il n’est pas correctement isolé. Isolant laine de verre (Acheté localement) (10 à 20 mm d’épaisseur) 980 à 1470 N (100 à 150 kgf) APPAREIL INTÉRIEUR (Vue de dessus) Écrou spécial A (accessoires) Mur 10 à 15 mm Écrou spécial B (accessoires) Faux plafond Écrou M10 (Acheté localement) ATTENTION Afin de vérifier la vidange, utilisez un niveau lors de l’installation de l’appareil intérieur. Des fuites d’eau peuvent survenir si l’appareil n’est pas installé bien horizontalement. [Utilisation de boulons d’ancrage] (1) Percez les trous des boulons d’ancrage aux emplacements prévus pour les boulons de suspension. Notez que les boulons d’ancrage sont de type M10 (à acheter localement). (2) Mettez en place les boulons d’ancrage, puis fixez temporairement un écrou spécial « B » (accessoire) et un écrou standard M10 (acheté localement) sur chaque boulon. Résistance des boulons d’ancrage 4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE ] ATTENTION Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en les fermant à l’aide de ruban adhésif, etc. 980 à 1470 N (100 à 150 kgf) Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote à l’état gazeux. Plafond Boulon d’ancrage M10 (Acheté localement) 10 à 15 mm ]1 Écrou spécial B (accessoires) Écrou M10 (Acheté localement) 4.1. Sélection du matériau des tuyaux ATTENTION N’utilisez pas de tuyaux existants provenant d’un autre système de réfrigération ou réfrigérant. Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes de substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de l’utilisation (soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau). Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord.Matériau : tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore. Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 40 mg/10 m. Fr-4 9367702138-02_IM.indb Sec1:4 1/9/2017 PM 1:40:44 ATTENTION N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou décolorée (en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de la valve de détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes. Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un climatiseur utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un climatiseur utilisant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des matériaux adéquats. Pour obtenir l’évasement spécifié en utilisant les outils d’évasement conventionnels (R22) sur les tuyaux évasés du R410A, la dimension A doit être d’environ 0,5 mm supérieure à la dimension indiquée dans le tableau (pour un évasement avec les outils d’évasement spécifiques au R410A). Utilisez une jauge d’épaisseur pour mesurer la dimension A. Il est recommandé d’utiliser un outil d’évasement pour le R410A. Dimension sur plats Diamètre extérieur du tuyau [mm (po)] Dimension sur plats du raccord conique [mm] 6,35 (1/4) 17 • Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le tableau. • N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau, même s’ils sont disponibles dans le commerce. 9,52 (3/8) 22 12,70 (1/2) 26 15,88 (5/8) 29 19,05 (3/4) 36 Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés (R410A) 4.3.2. Cintrage des tuyaux Diamètre extérieur du tuyau [mm (po)] Épaisseur [mm] 6,35 (1/4) 0,80 • Les tuyaux se cintrent à la main, ou à l’aide d’une cintreuse. Veillez à ne pas les écraser. 9,52 (3/8) 0,80 • Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°. 12,70 (1/2) 0,80 • Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux en durcit le matériau et rend difficile tout cintrage ou étirage ultérieur. Ne cintrez pas, ou n’étirez pas les tuyaux plus de 3 fois. 15,88 (5/8) 1,00 19,05 (3/4) 1,20 ATTENTION 1 Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé. 4.2. Exigence relative aux tuyaux Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre. 4.3.3. Raccordement des tuyaux ATTENTION Reportez-vous au Manuel d’installation de l’appareil extérieur pour une description de la longueur du tuyau de raccordement, ou pour la différence de hauteur admissible. (1) Déposez le guide du filtre. Appareil intérieur • Utilisez un tuyau muni d’une isolation thermique résistant à l’eau. Guide de filtre ATTENTION Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide. Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau. Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 120 °C (modèle à inversion de cycle uniquement).En outre, si le taux hygrométrique sur le lieu d’installation du circuit de réfrigérant risque de dépasser 70 %, installez un isolant thermique autour du tuyau de réfrigérant. Si le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80 %, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur minimale de 15 mm ; si le taux hygrométrique prévu dépasse 80 %, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur de 20 mm ou plus. Si l’isolation thermique utilisée n’est pas suffisamment épaisse, de la condensation peut se former à sa surface. Utilisez un isolant thermique avec une conductivité thermique de 0,045 W/(m·K) au maximum (à 20 °C). (2) Fixez le tuyau de raccordement. 1 4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) Grand tuyau Petit tuyau Appareil intérieur AVERTISSEMENT Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme. 4.3.1. Évasement Utilisez l’outil d’évasement spécial et exclusif pour le R410A. (1) À l’aide d’un coupe-tube, coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire. (2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne puissent pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau. (3) Insérez le raccord conique (utilisez toujours celui joint aux unités intérieure et extérieure (ou à l’unité de dérivation de réfrigérant) respectivement) sur le tuyau et évasez le tuyau à l’aide de l’outil réservé à cet effet. Utilisez l’outil d’évasement spécial pour le R410A, l’utilisation d’autres raccords coniques risque de provoquer des fuites de réfrigérant. (4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l’aide de ruban adhésif pour empêcher poussière, saleté ou eau d’y pénétrer. Vérifiez si [L] est uniformément évasé B et n’est pas fissuré ou rayé. • Pour un raccordement sur le dessus 2 ou à droite 3, utilisez le tuyau coudé (gaz) fourni. 2 Raccordement de tuyauterie par le dessus Tuyau de raccordement (gaz) Matrice Appareil intérieur (Arrière) A L Tuyau Diamètre extérieur du tuyau [mm (po)] Tuyau de raccordement (gaz) Dimension A [mm] Outil d’évasement pour R410A, de type à clabot 0 Dimension B- 0,4 [mm] 6,35 (1/4) 9,1 9,52 (3/8) 13,2 12,70 (1/2) 0 à 0,5 3 Tuyauterie droite Tuyau coudé (Gaz) (Accessoires) 16,6 15,88 (5/8) 19,7 19,05 (3/4) 24,0 Fr-5 9367702138-02_IM.indb Sec1:5 1/9/2017 PM 1:40:44 Manchon d’isolation thermique (Grand) (Accessoires) ATTENTION Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à l’angle adéquat par rapport au tuyau, afin de serrer correctement le raccord conique. Après avoir serré correctement le raccord conique à la main, maintenez le raccord latéral à l’aide d’une clé de retenue, puis serrez à l’aide d’une clé dynamométrique. Tuyau de raccordement (gaz) Appareil intérieur Tuyau de raccordement (Petit) (Liquide) Serrez avec 2 clés. Manchon d’isolation thermique (Petit) (Accessoires) Clé de maintien Serre-câble (grand modèle)* (Accessoires) Raccord conique Pas d’espace Clé dynamométrique Appareil intérieur Tuyau d’unité intérieure (latéral) Manchon d’isolation thermique Tuyau de raccordement Raccord conique [mm (po)] Couple de serrage [N·m (kgf·cm)] Dia. 6,35 (1/4) 16 à 18 (160 à 180) Dia. 9,52 (3/8) 32 à 42 (320 à 420) Dia. 12,70 (1/2) 49 à 61 (490 à 610) Dia. 15,88 (5/8) 63 à 75 (630 à 750) Dia. 19,05 (3/4) 90 à 110 (900 à 1 100) ATTENTION Veillez à installer correctement le tuyau contre l’orifice de l’unité intérieure et de l’unité extérieure. Si le centrage n’est pas correct, il sera impossible de bien serrer le raccord conique. Tout effort exagéré sur le raccord conique endommage le filetage. N’enlevez le raccord conique du tuyau de l’appareil intérieur qu’immédiatement avant de connecter le tuyau de raccordement. N’utilisez pas d’huile minérale sur les pièces évasées. Évitez toute pénétration d’huile minérale dans le système, car cela réduirait la durée de vie des unités. 1 1 4.4. Installation de l’isolation thermique Installez l’isolant thermique après avoir contrôlé l’absence de fuite de réfrigérant (reportezvous au Manuel d’installation de l’appareil extérieur pour plus de détails). Manchon d’isolation thermique • Installez le manchon d’isolation thermique (accessoires) autour du tuyau de gaz et du tuyau de liquide du côté intérieur. • Après avoir installé le manchon d’isolation thermique, enveloppez les deux extrémités d’un ruban de vinyle pour le rendre totalement étanche. • Après avoir posé le manchon d’isolation thermique, fixez-le à l’aide de 2 colliers de serrage (grands modèles), un à chaque extrémité de l’isolant. • Veillez à ce que les colliers de serrage recouvrent le manchon d’isolation thermique. Serre-câble (Grand) (Accessoires) Tuyau de raccordement (gaz) Appareil intérieur Tuyau de raccordement (liquide) Ruban en vinyle * Lors de l’utilisation d’un tuyau coudé (accessoires), veillez à ce que les 2 pièces de fixation utilisées soient isolées de façon identique. 5. INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE Utilisez un tuyau de PVC dur standard et raccordez-le à l’aide de ruban adhésif (PVC) de manière à éviter toute fuite. Isolez toujours le tuyau de vidange du côté intérieur. Utilisez un diamètre de tuyau correspondant au tuyau de vidange. • Veillez à ne pas créer de montée, de siphon ou de purge d’air. • Prévoyez une pente descendante (1/100 ou plus). • Prévoyez des supports pour l’installation de longs tuyaux. • Le cas échéant, utilisez un isolant pour empêcher les tuyaux de geler. • Installez les tuyaux de manière à permettre la dépose du boîtier de commande. • Isolez toujours le tuyau de vidange du côté intérieur (isolant d’au moins 8 mm d’épaisseur). D.E. Tuyauterie de vidange 32 mm (VP25) CORRECT Tuyauterie de vidange Pour terminer, assemblez les tuyaux de raccordement (gaz et liquide) en déroulant du ruban vinyle autour des deux manchons d’isolation. ATTENTION Après avoir contrôlé l’absence de toute fuite de gaz (reportez-vous au manuel d’installation de l’appareil extérieur), effectuez les procédures de la section suivante. Installez l’isolation thermique autour des grands tuyaux (gaz) et des petits tuyaux (liquide). Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau. Placez le tuyau de vidange en dessous de cette partie. CORRECT Support 1,5 à 2 m INTERDIT Renflé vers le haut Extrémité dans l’eau Ondulé Fr-6 9367702138-02_IM.indb Sec1:6 1/9/2017 PM 1:40:44 (1) Mettez en place l’isolant du tuyau de vidange. Effectuez l’assemblage tel que décrit ci-dessous. 100 mm Sortie de vidange Fixez le tuyau de vidange (accessoire) et le collier de serrage (accessoire) sur l’orifice de vidange. (2) Si « 1 tuyauterie arrière droite » : fixez le tuyau de vidange avec du fil VT afin que le tuyau descende correctement à l’intérieur de l’appareil intérieur. Fil VT (Accessoires) Tuyau de vidange Côté PVC souple Collier (Accessoires) Tuyau de vidange (Accessoires) Bac de récupération 10 à 15 mm Tuyau de vidange (Accessoires) Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’espace Collier de serrage (Accessoires) Appareil intérieur (Vue arrière) (3) Connectez le tuyau de vidange. Zone d’appliCôté PVC rigide cation de l’adhésif Côté PVC souple Entourez le raccordement du tuyau de vidange à l’aide de l’isolant. Tuyau de raccord (Acheté localement) Tuyau de vidange (VP25) (Acheté localement) 4 mm ou moins 6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ] AVERTISSEMENT Isolant du tuyau de vidange (accessoire) Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent manuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur (européenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité. Un circuit électrique de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte peut provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies. Avant d’entamer le travail, vérifiez que toutes les unités ne sont pas sous tension. Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble spécifié par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie. Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en veillant à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles, au niveau du raccord au bornier. Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut provoquer de graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique ou un incendie. Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie. Faites correspondre les numéros des bornes et les couleurs des câbles de raccordement avec ceux de l’unité extérieure (ou de l’unité de dérivation de réfrigérant). Un câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments électriques. Vue de la sortie de vidange Enroulez l’isolant thermique fourni autour du collier. Veillez à aligner en haut. Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les câbles à l’aide de porte-fils. Des connexions incorrectes, soit à l’intérieur du câblage, soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc électrique ou un incendie. Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serrecâble. (Un isolant détérioré peut être la cause d’une décharge électrique.) Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité. Une fixation incorrecte du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de graves accidents, tels qu’un choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière ou d’eau. Fr-7 9367702138-02_IM.indb Sec1:7 1/9/2017 PM 1:40:44 6.1.1. Specifications de câble AVERTISSEMENT Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit. Suivez les spécifications suivantes pour les câbles d’alimentation, de transmission et de télécommande. Section de câble recommandée (mm2) Installez un disjoncteur de fuite. Veillez en outre à installer ce dernier de manière à ce qu’il coupe simultanément tous les pôles d’alimentation CA. Dans le cas contraire, il pourrait se produire un choc électrique ou un incendie. Raccordez toujours le câble de terre. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques. Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la main. Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une utilisation sûre et efficace du climatiseur. Connectez fermement le câble de raccordement au bornier. Une installation incorrecte peut provoquer un incendie. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son personnel d’entretien ou des personnes qualifiées de façon similaire pour éviter tout risque. ATTENTION Mettez l’appareil à la terre. Ne raccordez pas le câble de terre à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau, un paratonnerre ou au câble de terre d’un téléphone. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques. Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de la transmission ou de la télécommande, car cela endommagerait le produit. Type de câble Remarque Câble d’alimentation 2,5 Type 60245 IEC57 ou équivalent 2 câbles + terre Câble de transmission 0,33 Câble compatible LONWORKS 22 AWG LEVEL 4 (NEMA) non polaire à âme double, paire torsadée à âme rigide, diamètre 0,65 mm Câble de télécommande (type à 2 fils) 0,33 à 1,25 Câble PVC gainé * 2 âmes non polaires, paire torsadée Câble de télécommande (type à 3 fils) 0,33 Câble PVC gainé * Polaire à 3 âmes * : Utilisez un câble blindé conforme aux réglementations pour câble de télécommande. ]1 6.2. Méthode de câblage Exemple Unité extérieure ou unité de dérivation de réfrigérant *1 Ne regroupez jamais le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la télécommande dans un même faisceau. Séparez ces câbles d’au moins 50 mm. Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne. Transmission Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l’électricité statique du corps peut provoquer un mauvais fonctionnement de la carte. Suivez les instructions ci-dessous : Appareil intérieur • Mettez à la terre les unités intérieure et extérieure ainsi que les périphériques. Télécommande Transmission Alimentation • Coupez l’alimentation (disjoncteur). *2 • Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’appareil intérieur pour décharger l’électricité statique de votre corps. • Ne touchez pas les bornes des composants ni les circuits de la carte. *3 Coupe-circuit Appareil intérieur Appareil intérieur *2 *2 *3 Coupe-circuit *3 Coupe-circuit 1 6.1. Spécifications électriques Alimentation Tension 230 V Plage de fonctionnement 198 à 264 V (50 Hz) 198 à 253 V (60 Hz) MCA 0,52 A AB□A36GATH 0,66 A AB□A45GATH 0,98 A AB□A54GATH 1,32 A Télécommande (Câblage d’alimentation croisé) Appareil intérieur Alimentation Appareil intérieur Alimentation Appareil intérieur Alimentation Boîte de tirage Coupe-circuit Boîte de tirage Alimentation * Raccordez à la terre la télécommande si elle dispose d’un fil de terre. Raccordez le fil de terre de la télécommande à la borne de terre de la transmission. A. Spécifications du coupe-circuit AB□A30GATH Télécommande (Esclave) *1 : Lors de la connexion au système de récupération de chaleur, reportezvous au manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant. *2 : Raccordez à la terre la télécommande si elle dispose d’un fil de terre. *3 : Lors de la connexion de la télécommande de type à 2 fils, Y3 n’est pas utilisé. • Choisissez le type et la taille de câble d’alimentation conformément aux réglementations locales et nationales. • Les spécifications de câblage local du cordon d’alimentation et du câblage de dérivation sont conformes au code local. • Longueur max. du fil : Choisissez une longueur de façon à ce que la chute de tension soit inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop longue. Un coupe-circuit doit être installé sur chaque système de réfrigération. N’utilisez pas de coupe-circuit dans un système de réfrigération différent. Reportez-vous au tableau des spécifications du câblage et du coupe-circuit correspondant à chaque type d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé dans les limites de la plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé terminé, effectuez un branchement afin que les unités intérieures satisfassent aux conditions A et B ci-dessous. Model Télécommande (Maître) MFA 20 A 1 6.3. Câblage de l’appareil Avant de raccorder le câble au bornier. 6.3.1. Câble d’alimentation Ajustez la longueur du câble d’alimentation pour éviter une tension excessive selon l’ilustration ci-dessous. MCA : courant minimum admissible MFA : courant admissible du fusible principal Lorsque le câblage d’alimentation croisé est terminé, faîtes en sorte que le total de courant minimum admissible (MCA) des unités de dérivation de réfrigérant et des unités intérieures branchées ne dépasse pas 15 A. Pour le courant minimum admissible (MCA) de l’unité de dérivation de réfrigérant, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant. Si la capacité des unités de dérivation de réfrigérant et des appareils intérieurs branchés dépasse la limite supérieure, ajoutez des coupe-circuits ou utilisez un coupe-circuit d’une capacité plus large. B. Spécifications du disjoncteur de mise à la terre Capacité du coupe-circuit * Nombre maximum « d’appareils intérieurs » ou « d’appareils intérieurs + unités de dérivation de réfrigérant » raccordables 30 mA, 0,1 sec. ou moins 44 ou moins 100 mA, 0,1 sec. ou moins 45 à 148 ** * Type de pompe à chaleur : appareils intérieurs, type de récupération de chaleur : appareils intérieurs et unités de dérivation de réfrigérant. 20 mm Câble de terre (masse) 45 mm A. Câble à âme rigide (1) Pour raccorder la borne électrique, suivez le schéma ci-dessous et effectuez le raccordement après avoir formé une boucle à l’extrémité du câble. (2) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas exercer de tension sur les bornes. (3) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage correct. (4) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser. (5) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes. (6) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’une seule vis. ** Si un disjoncteur d’une capacité de 100 mA n’est pas fourni, répartissez la quantité d’unités intérieures en petits groupes de 44 unités ou moins et installez un disjoncteur doté d’une capacité de 30 mA sur chaque groupe. Fr-8 9367702138-02_IM.indb Sec1:8 1/9/2017 PM 1:40:44 Fig. B Dénuder 25 mm CORRECT INTERDIT Boucle Vis avec rondelle spéciale Câble Vis avec rondelle spéciale Extrémité de câble (boucle) Diamètre différent Extrémité de câble (boucle) Raccordez à un côté AVERTISSEMENT Bloc de jonction Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité. Câble Couple de serrage AVERTISSEMENT Vis M3 (Transmission/X1, X2) (Télécommande/Y1, Y2, Y3) Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas de borne à sertir. Si vous utilisez des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement de cette dernière peut ne pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement anormal des câbles. 0,5 à 0,6 N·m (5 à 6 kgf·cm) ATTENTION Pour retirer le film du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera pas le câble. B. Câbles souples (1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bornier. (2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de manière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher. (3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas exercer de tension sur les bornes. (4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage correct. (5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser. (6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes. (7) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’une seule vis. Borne à sertir Dénuder 10 mm Lorsque vous installez une vis sur le bornier, veillez à ne pas couper le câble en serrant la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut provoquer un mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication. ]1 1 6.4. Raccordement du câblage (1) Déposez les deux vis autotaraudeuses, puis tirez le couvercle du boîtier de commande vers le bas. Appareil intérieur Manchon Vis avec rondelle spéciale Câble Vis avec rondelle spéciale Boîtier de commande Vis autotaraudeuse Borne à sertir Borne à sertir Bloc de jonction (2) Retirez les couvercles A et B, puis mettez en place le câble de connexion. Câble Boîtier de commande AVERTISSEMENT Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité. Couvercle B Couple de serrage Vis M4 (Alimentation /L , N , GND) 1,2 à 1,8 N·m (12 à 18 kgf·cm) 6.3.2. Câble de transmission et de télécommande (3) Une fois le câblage terminé, immobilisez le câble d’alimentation à l’aide du serre-câble (accessoire). 30 mm Câble blindé (sans film) ATTENTION 40 mm Lors de la commutation du commutateur DIP (SW1), veillez à bien mettre l’unité intérieure hors tension. Ceci risquerait d’endommager la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure. Câble de télécommande Pour type à 3 fils Y1 Y2 Y3 Couvercle A Pour type à 2 fils 30 mm 30 mm 40 mm • Raccordez les câbles de télécommande et de transmission comme illustré à la Fig. B. • Lorsque les deux câbles sont fixés. Fr-9 9367702138-02_IM.indb Sec1:9 1/9/2017 PM 1:40:44 ● Borne sous tension ([CNA01], [CNA03]) Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la borne sous tension ([CNA01], [CNA03]). Carte de circuit imprimé Dispositif d’entrée 1 Résistance de charge *a Dispositif d’entrée 2 Résistance de charge *a Dispositif d’entrée 3 Alimentation 12 à *1 24 V cc Résistance de charge *a CNA01 *b ]1 ]1 6.5. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs appareils intérieurs avec un appareil raccordé, veillez à réaliser une dérivation hors de l’appareil intérieur à l’aide d’une boîte de tirage, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous. Alimentation 12 à 24 V cc Résistance de charge Résistance de charge Carte de circuit imprimé CNA01 Carte de circuit imprimé de télécommande Borne de sortie (CNB01) ARRÊT MARCHE SW1 SW2 SW3 SW4 Commutateur DIP (SET 2) (1) Entrée externe • L’appareil intérieur peut être démarré/arrêté, arrêté en urgence ou mis en arrêt forcé à l’aide de la carte de circuit imprimé CNA01 ou CNA02 de l’appareil intérieur. • Le mode « Marche/Arrêt », le mode « Arrêt d’urgence » ou le mode « Arrêt forcé » peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur. • Il est possible de faire une coupure forcée du thermostat de l’appareil intérieur à l’aide de la carte de circuit imprimé CNA03 ou CNA04 de l’appareil intérieur. • Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et de 150 m. • Utilisez un câble d’entrée et de sortie extérieur de dimensions extérieures appropriées en fonction du nombre de câbles à installer. • Le branchement des fils doit être distinct du câble d’alimentation. Carte de circuit imprimé CNA01 Borne sous tension (CNA03) (CNA01) Borne à contact sec (CNA02) (CNA04) Carte de circuit imprimé appareil raccordé CNA01 ● Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]) Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccordez, utilisez la Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]). Carte de circuit imprimé *c Ch 1 CNA02 *c Ch 2 GND (Masse) *c Ch 3 *d CNA04 appareil raccordé *c Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA cc ou moins). *d Le câblage diffère des bornes sous tension. Soyez vigilant lors du câblage. Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs appareils intérieurs avec un appareil raccordé, isolez chaque appareil intérieur à l’aide d’un relais, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous. Carte de circuit imprimé K1 K4 CNA02 Alimentation du relais Sélection de l’entrée Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de bornes ne peuvent pas être utilisés simultanément.) Appareil intérieur Commu3FILS tateur DIP (SW1) *1 : Si vous branchez le câble de la télécommande à la borne Y3, la télécommande de type à 2 fils ne fonctionne pas. Appareil intérieur Pour type à 3 fils Y1 : rouge Y2 : blanc Y3 : noir Appareil intérieur Pour type à 2 fils Y1 : Non polaire Y2 : Non polaire Y3 : Ne pas connecter *1 2 FILS (réglage d’usine) Carte de circuit imprimé K2 K5 Carte de circuit imprimé K3 Dispositif d’entrée 1 CNA02 K6 CNA02 Dispositif d’entrée 2 Appareil intérieur Branchez le câble de la télécommande Réglez le commutateur DIP (SW1) appareil raccordé *1 Fournissez une alimentation de 12 à 24V cc. Sélectionnez une capacité d’alimentation avec un important surplus pour la charge raccordée. N’appliquez pas une tension dépassant 24 V aux broches 1-2 et 1-3. *a L’intensité autorisée est de 5 mA à 10 mA cc. (recommandée : 5 mA cc) Fournissez une résistance de charge afin que l’intensité soit de 10 mA cc au maximum. Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA cc ou moins). *b La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour les broches 2 et 3. Branchez conformément. Appareil intérieur L, N : Câble d’alimentation Serre-câble Terre (masse) CNA03 Appareil intérieur Y1,Y2,Y3: Câble de télécommande Dispositif d’entrée 1 Serre-câble (modèle moyen) (Accessoires) Dispositif d’entrée 2 X1, X2 : Câble de transmission K1 - K6 : Relais (Appareil pour courant cc) Fr-10 9367702138-02_IM.indb Sec1:10 1/9/2017 PM 1:40:45 Sélection de la sortie REMARQUE : Si le raccordement à plusieurs unités intérieures est direct, cela provoquera une panne. ● Lorsque les indicateurs etc. sont connectés directement Carte de circuit imprimé Comportement du fonctionnement ● Type de signal d’entrée Front Il est possible de sélectionner le type du signal d’entrée. Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur DIP de la carte de circuit imprimé de l’appareil intérieur. Commutateur DIP [Set 2 SW2] OFF (configuration d’usine) MARCHE Type de signal d’entrée Front Indicateur de fonctionnement Indicateur d’erreur Impulsion Indicateur d’état du ventilateur d’appareil intérieur La largeur de l’impulsion doit être supérieure à 200 ms. Impulsion CNB01 appareil raccordé ● Lors de la connexion avec un appareil doté d’une alimentation électrique ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Marche/Arrêt ». Carte de circuit imprimé [Dans le cas d’une entrée « Front »] Connecteur Signal d’entrée Canal 1 de CNA01 ou CNA02 Commande OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Operation ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT) Arrêt Appareil connecté 1 Appareil connecté 2 [Dans le cas d’une entrée « Impulsion »] Connecteur CNA01 ou CNA02 Signal d’entrée Appareil connecté 3 Commande Ch1 OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Operation Ch2 OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Arrêt appareil raccordé Connecteur Broches 1-2 de la sortie externe 1 ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt d’urgence ». [Dans le cas d’une entrée « Front »] Connecteur Signal d’entrée Commande OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Arrêt d’urgence ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT) CNB01 Normal Signal d’entrée Commande Ch1 OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Arrêt d’urgence Ch2 OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Normal Broches 1-3 de la sortie externe 2 Broches 1-4 de la sortie externe 3 [Dans le cas d’une entrée « Impulsion »] Connecteur relais (Acheté localement) Comportement du fonctionnement * La dernière commande est prioritaire. * Les unités intérieures au sein du même groupe de télécommande fonctionnent sur le même mode. Canal 1 de CNA01 ou CNA02 CNB01 Tension de sortie 0V État Arrêt 12 V cc 0V Operation Normal 12 V cc Erreur Arrêt du ventilateur de l’appareil intérieur 0V 12 V cc Fonctionnement du ventilateur de l’appareil intérieur (3) Méthodes de branchement * Toutes les unités intérieures du même système réfrigérant s’arrêtent lorsque l’arrêt d’urgence est déclenché. • Modification des fils Dénudez le câble relié au connecteur du kit de câblage. Dénudez le câble acheté localement. Utilisez un manchon connecteur d’isolation serti pour raccorder le câble fourni sur site et le câble du kit de câblage. ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ». IMPORTANT : Assurez-vous d’isoler la connexion entre les fils. CNA01 ou CNA02 [Dans le cas d’une entrée « Front »] Connecteur Signal d’entrée Canal 1 de CNA01 ou CNA02 OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Arrêt forcé ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT) Normal CNA01 ou CNA02 Pièces en option Fil d’entrée/ de sortie externe Soudez et isolez les pièces connectées. [Dans le cas d’une entrée « Impulsion »] Connecteur Acheté localement Commande • Bornes de connexion et organisation du câblage Signal d’entrée Commande Ch1 OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Arrêt forcé Ch2 OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Normal Dans la figure suivante, tous les connecteurs possibles sont branchés pour la description. Dans une installation réelle, vous ne pouvez pas brancher tous les connecteurs à la fois. Lien * Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’appareil intérieur s’arrête et l’utilisation de Marche/ Arrêt par une télécommande est restreinte. * Lorsque la fonction d’arrêt forcé est utilisée au sein d’un groupe de télécommande, raccordez le même équipement à chaque appareil intérieur dans ce groupe. • Méthode de sélection des fonctions Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence », le mode « Arrêt forcé » peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur. ● Fonction de coupure forcée du thermostat [Entrée « Front » uniquement] Connecteur Canal 3 de CNA03 ou CNA04 Signal d’entrée Commande OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Coupure du thermostat ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT) Normal Carte de circuit imprimé d’alimentation Serre-câble (Acheté localement) Carte de circuit imprimé de télécommande (2) Sortie externe • Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et de 25 m. • Utilisez un câble d’entrée et de sortie extérieur de dimensions extérieures appropriées en fonction du nombre de câbles à installer. • Tension de sortie : Haute 12 V ± 2 V cc, basse 0 V. • Intensité admissible : 50mA ]1 Fr-11 9367702138-02_IM.indb Sec1:11 1/9/2017 PM 1:40:45 6.6. Pompe d’évacuation (pièces en option) 7. RÉGLAGE SUR SITE Il existe trois méthodes de RÉGLAGE SUR SITE des adresses, comme indiqué ci-après. Procédez au réglage selon l’une des méthodes. Chaque méthode de réglage est décrite ci-dessous de (1) à (3). (1) Réglages IU AD, REF AD SW ........... La présente section (7.1. Réglage de l’adresse) (2) Réglage de l’adresse de la télécommande ... Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0) (3) Réglages d’adresse automatiques ......... Reportez-vous au manuel de l’appareil extérieur pour plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0) Méthode de branchement • Bornes de branchement Carte de circuit imprimé d’alimentation ATTENTION Veillez à couper l’alimentation électrique avant de procéder aux réglages sur site. 7.1. Réglage de l’adresse Carte de circuit imprimé de télécommande Borne de la pompe de vidange (CN106) Méthode de réglage manuel de l’adresse • L’adresse de l’appareil intérieur et celle du circuit de réfrigération peuvent également être réglées à l’aide de la télécommande sans fil. ATTENTION Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP. Borne du commutateur de flort (CNA05) Commutateur rotatif Exemple : « 0 » Commutateur rotatif Exemple : « 0 » • Organisation du câblage Lien Réglage Plage de réglage Adresse de l’appareil intérieur Exemple de réglage : 2 0 à 63 Adresse du circuit de réfrigération Carte de circuit imprimé d’alimentation Type de commutateur Exemple de réglage : 63 0 à 99 Carte de circuit imprimé de télécommande IU AD × 10 IU AD × 1 REF AD × 10 REF AD × 1 (1) Adresse de l’appareil intérieur Commutateur rotatif (IU AD × 1)..........Réglage en usine « 0 » Commutateur rotatif (IU AD × 10)........Réglage en usine « 0 » Lorsque vous connectez plusieurs unités intérieures à un système de réfrigération unique, définissez l’adresse IU AD SW comme indiqué au Table A. (2) Adresse du circuit de réfrigération Commutateur rotatif (REF AD × 1) ......Réglage en usine « 0 » Commutateur rotatif (REF AD × 10) ....Réglage en usine « 0 » En présence de plusieurs systèmes de réfrigération, définissez REF AD SW comme indiqué au Table A pour chaque système. Définissez la même adresse de circuit de réfrigération que celle de l’appareil extérieur. Table A Adresse Circuit de réfrigération 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 . . . 99 Réglage du commutateur rotatif REF AD SW × 10 ×1 0 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 0 9 1 0 1 1 1 2 . . . . . . 9 9 Adresse Appareil intérieur 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 . . . 63 Réglage du commutateur rotatif IU AD SW × 10 ×1 0 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 0 9 1 0 1 1 1 2 . . . . . . 6 3 Pour la définition de l’adresse de l’appareil intérieur (IU AD SW), n’utilisez pas les valeurs 64 à 99. Une panne pourrait en découler. Fr-12 9367702138-02_IM.indb Sec1:12 1/9/2017 PM 1:40:45 (3) Adresse de la télécommande i) type à 3 fils Commutateur rotatif (RC AD SW)...Réglage en usine « 0 » Si vous connectez plusieurs unités intérieures à une télécommande filaire standard, définissez l’adresse sur RC AD SW en ordre séquentiel à partir de 0. Plage de réglage Réglage Adresse de la télécommande Type de commutateur Exemple de réglage 0 0 à 15 Lorsque 4 unités intérieures sont connectées. Appareil intérieur Appareil intérieur Appareil intérieur RC AD SW 0 RC AD SW 1 RC AD SW 2 • Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou sans fil. (La télécommande sans fil est un équipement en option.) • Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. • Consultez « 7.1. Réglage de l’adresse » pour le réglage des adresses de l’appareil intérieur et du circuit de réfrigération. • Mettez l’appareil intérieur sous tension avant de commencer le réglage. * La mise sous tension des unités intérieures initialise l’EEV. Assurez-vous donc que le test d’étanchéité à l’air de la tuyauterie et sa mise sous vide ont été effectués avant de mettre sous tension. * Avant de mettre les unités sous tension, vérifiez une fois encore qu’il n’y a pas d’erreur au niveau du câblage. RC AD Exemple 7.3. Réglage des fonctions Appareil intérieur Détails des fonctions RC AD SW 3 Fonction Intervalle de notification de nettoyage du filtre Télécommande RC AD SW 0 1 2 3 4 5 6 7 Adresse 0 1 2 3 4 5 6 7 RC AD SW 8 9 A B C D E F Adresse 8 9 10 11 12 13 14 15 Activité de l’indicateur de filtre 7.2. Réglage de code personnalisé Le choix d’un code personnalisé permet d’éviter toute confusion au niveau des unités intérieures. (Fig. B) (Possibilité de définir un maximum de 4 codes.) Effectuez le réglage à la fois pour l’appareil intérieur et la télécommande. Fig. B A Télécommande B A C B C Direction du balayage horizontal du flux d’air Température de déclenchement de l’air froid 00 Standard 11 D Défaut ○ 01 Plus long 02 Plus court 24 ○ 01 Moitié gauche 02 Moitié droite 00 Standard 30 Réglez la température de déclenchement de l’air froid. Pour abaisser la température de déclenchement, utilisez le réglage 01. Pour augmenter la température de déclenchement, utilisez le réglage 02. ○ Réglez la température de déclenchement de l’air chaud. Pour abaisser la température de déclenchement de 11 degrés C (6 degrés F), utilisez le réglage 01. Pour abaisser la température de déclenchement de 7 degrés C (4 degrés F), utilisez le réglage 02. Pour augmenter la température de déclenchement, utilisez le réglage 03. 01 Régler (1) 01 Régler (1) 02 Régler (2) 03 Régler (3) D Réglage de code personnalisé pour l’appareil intérieur 00 Activer Réglez les commutateurs DIP SET 3 SW1, SW2 en vous référant au Table B. Redémarrage automatique Prévention de’froid MARCHE 40 43 Commutateur DIP « SET 3 » ARRÊT 01 Désactiver ○ 00 Super faible ○ Suivez le 01 réglage sur la télécommande 00 Marche/Arrêt SW SW SW SW 1 2 3 4 Commande extérieure Table B 01 Arrêt d’urgence 46 Code personnalisé A (réglage d’usine) B C D Commutateur DIP SET 3 SW1 ARRÊT MARCHE ARRÊT MARCHE Commutateur DIP SET 3 SW2 ARRÊT ARRÊT MARCHE MARCHE 02 Arrêt forcé Ajustez la direction du balayage horizontal du flux d’air. (Pour les modèles équipés du balayage horizontal) ○ 02 Régler (2) 31 Ajustez l’intervalle de notification de nettoyage du filtre. Si la notification se fait trop rapidement, changez le réglage en 01. Si la notification est trop tardive, changez le réglage en 02. Activez ou désactivez l’indicateur. La valeur 02 concerne l’utilisation avec une télécommande centrale. Affichage sur la télécom02 mande centrale uniquement 00 Standard Détails ○ 01 Désactiver 13 00 Standard Température de déclenchement de l’air chaud Changement de code Appareil intérieur Numéro de réglage 00 Activer ii) type à 2 fils Commutateur rotatif (RC AD SW)...Réglage en usine « 0 » Les réglages de l’adresse de la télécommande étant automatiquement configurés, il n’est pas nécessaire que vous le fassiez. En cas de configuratoin manuelle, il est nécessaire de configurer à la fois l’appareil intérieur et la télécommande. Pour plus de détails, consultez le manuel d’installation de la télécommande. Confusion Numéro de fonction ○ Activez ou désactivez le redémarrage automatique du système après une panne de courant. * Le redémarrage automatique est une fonction d’urgence destinée par exemple à une coupure d’alimentation, etc. Ne démarrez pas et n’arrêtez pas l’appareil intérieur à l’aide de cette fonction en fonctionnement normal. Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée extérieur. Retient le flux d’air froid en diminuant le flux d’air lors du démarrage du chauffage. Pour correspondre à la ventilation, réglez sur 01. Permettez à une télécommande externe de démarrer ou d’arrêter le système ou de commander un arrêt d’urgence. * Si un arrêt d’urgence est commandé depuis une télécommande externe, tous les systèmes de réfrigération seront désactivés. * Si l’arrêt forcé est réglé, l’unité intérieure s’arrête grâce à l’entrée sur les bornes d’entrée externes et l’utilisation de Marche/Arrêt par la télécommande est restreinte. Fr-13 9367702138-02_IM.indb Sec1:13 1/9/2017 PM 1:40:45 Fonction Signalement des codes d’erreur Numéro de fonction Numéro de réglage Défaut ○ 00 Toutes 47 Affichage sur la télécom01 mande centrale uniquement Suivez le 00 réglage sur la télécommande Réglage du ventilateur lors de la coupure du thermostat due au refroidissement 49 (Interdit) 60 00 (Interdit) 61 00 (Interdit) 62 00 ○ 01 Arrêt Détails Changez la destination des codes d’erreur. Les erreurs peuvent être signalées partout, ou uniquement sur la télécommande centrale. Réglé sur 01, le ventilateur cesse de fonctionner lorsque le thermostat est coupé lors du refroidissement. Il est nécessaire de connecter la télécommande filaire (type à 2 fils ou type à 3 fils) et de commuter sa thermistance. ○ ○ ○ 7.3.1. Nom et fonction des boutons 7.3.2. Contrôle du réglage des fonctions Appuyez sur le bouton « MANUAL AUTO » (MANUEL-AUTOMATIQUE) de l’appareil intérieur et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour contrôler le réglage des fonctions. Il faut ensuite couper l’alimentation pour revenir au mode de fonctionnement normal. (1) Indication des adresses de l’appareil intérieur et du circuit de réfrigération Mode d’indication Mode d’indication Adresse de l’appareil intérieur Nom du témoin Adresse de réfrigération Clignotement [1,0 s ON (ALLUMÉ) / 1,0 s OFF (ÉTEINT)] Indicateur de FONCTIONNEMENT (vert) MARCHE Indicateur de MINUTERIE (orange) Adresse : chiffres des dizaines [0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)] Indicateur de FILTRE (rouge) Adresse : chiffres des unités [0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)] • Exemple d’adresse d’unité intérieure ADRESSE (exemple) : 24 Indicateur de FONCTIONNEMENT (vert) Indicateur de MINUTERIE (orange) Indicateur de FILTRE (rouge) 1 cycle 12 s MARCHE ARRÊT MARCHE ARRÊT MARCHE ARRÊT MARCHE 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 10 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 8s • Exemple d’adresse d’unité intérieure Exemple d’adresse de circuit de réfrigération ADRESSE (exemple) : 30 Touche MANUAL AUTO (MANUEL-AUTOMATIQUE) Indicateur de FONCTIONNEMENT (vert) Indicateur de MINUTERIE (orange) Indicateur de FILTRE (rouge) 1 cycle 12 s Indicateur de FONCTIONNEMENT (vert) Indicateur de MINUTERIE (orange) Indicateur de FILTRE (rouge) MARCHE ARRÊT MARCHE ARRÊT MARCHE 1,0 s 1,0 s 1,0 s 1,0 s 1,0 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 1,0 s 1,0 s 9s ARRÊT ARRÊT • Détails des réglages Numéro de fonction Élément Numéro de réglage 01 Adresse de l’appareil intérieur 00 à 63 02 Adresse de réfrigération 00 à 99 Pour l’utilisation avec une télécommande, placez tous les commutateurs rotatifs sur 0 et reportez-vous à la section « 7.1. Réglage de l’adresse » pour plus de détails. Tous les commutateurs sont réglés sur 0 en usine. (2) Autres Mode d’indication Nom du témoin Mode d’indication Indicateur de FONCTIONNEMENT (vert) Numéro de la fonction ; chiffres des dizaines [0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)] Indicateur de MINUTERIE (orange) Numéro de la fonction ; chiffres des unités [0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)] Indicateur de FILTRE (rouge) Numéro de réglage : (0 à 9) [0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)] Fonction (exemple) : 31, Numéro de réglage : 2 1 cycle 12 s Indicateur de FONCTIONNEMENT (vert) Indicateur de MINUTERIE (orange) Indicateur de FILTRE (rouge) MARCHE ARRÊT MARCHE ARRÊT MARCHE ARRÊT 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 9s 0,5 s 0,5 s 11 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 10 s Fr-14 9367702138-02_IM.indb Sec1:14 1/9/2017 PM 1:40:45 8. ADMISSION D’AIR FRAIS (1) Ouvrez l’opercule défonçable pour l’entrée d’air frais (en cas d’installation semi-encastrée, ouvrez l’opercule sur le dessus à la place). Pour installation semiencastrée 9. FINITION (1) Replacez les couvercles A et B. Puis réinstallez le boîtier de commande dans sa position originale à l’aide des 4 vis autotaraudeuses. Couvercle A Dessus du couvercle B Appareil intérieur Dessus du couvercle A Couvercle B ATTENTION Lors de la dépose du boîtier (plaque métallique), veillez à ne pas endommager les composants internes de l’appareil intérieur, ni l’extérieur (boîtier extérieur). (2) Fixez le câble de la télécommande, de transmission, d’alimentation ainsi que les attache-câbles. Vérifiez qu’ils sont placés de façon à ne pas bloquer l’ouverture et la fermeture de la grille d’admission, ni empêcher le retrait et l’installation des filtres à air. Lorsque vous travaillez sur le boîtier (plaque métallique), veillez à ne pas vous blesser sur des bavures, etc. (2) Fixez la bride circulaire (en option) sur l’entrée d’air frais (en cas d’installation semiencastrée, fixez-la sur le dessus). Attache-câble (3) (4) (5) (6) (7) Câble de télécommande Câble de transmission Câble d’alimentation Remplissez les trous de tuyauterie avec un matériau de rebouchage (mastic, etc.). Installez le guide du filtre. Installez les grilles d’admission. Replacez les panneaux latéraux A et B (seulement le panneau A si l’appareil est semi-encastré). Installez les filtres à air. 10.ESSAI DE FONCTIONNEMENT Conduit circulaire (Pièces en option) [Après avoir terminé la section « 3.3. Installation de l’appareil »...] (3) Connectez le conduit sur la bride circulaire. (4) Assurez l’étanchéité à l’aide de ruban de vinyle, etc. de façon à empêcher les fuites d’air. 10.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits imprimés) • Reportez-vous au Manuel d’installation de l’appareil extérieur si vous souhaitez utiliser la carte à circuits imprimés pour le test de fonctionnement. 10.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande • Reportez-vous au Manuel d’installation de la télécommande pour effectuer l’essai de fonctionnement à l’aide de la télécommande. • Lorsque le climatiseur est en mode de test, les indicateurs FONCTIONNEMENT et MINUTERIE clignotent lentement en même temps. 11. LISTE DE CONTRÔLE Conduit Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez des unités intérieures. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les points ci-dessous. Points de contrôle Si ce n’est pas le cas L’appareil intérieur a-t-il été installé correctement ? Vibrations, bruit, l’appareil intérieur risque de tomber L’absence de fuites de gaz (circuit de réfrigération) a-t-elle été vérifiée ? Pas de refroidissement, pas de chauffage L’isolation thermique a-t-elle été réalisée ? Fuite d’eau L’eau s’écoule-t-elle facilement des appareils intérieurs ? Fuite d’eau La tension de la source d’alimentation est-elle la même que celle indiquée sur l’étiquette de l’appareil intérieur ? Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures Tous les câbles et tuyaux sont-ils entièrement raccordés ? Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures L’appareil intérieur est-il relié à la masse ? Court-circuit Le câble de raccordement a-t-il la section spécifiée ? Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures Les entrées et sorties sont-elles parfaitement dégagées ? Pas de refroidissement, pas de chauffage Est-ce que le démarrage et l’arrêt du climatiseur se font à l’aide de la télécommande ou d’un dispositif extérieur ? Pas de fonctionnement Cocher Après l’installation, le fonctionnement et l’utilisation du système ont-ils été correctement expliqués à l’utilisateur ? Fr-15 9367702138-02_IM.indb Sec1:15 1/9/2017 PM 1:40:45 Affichage de la télécommande filaire 12.CODES D’ERREUR Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes d’erreur s’afficheront sur son écran. Si vous utilisez une télécommande sans fil, la lampe du détecteur photoélectrique émettra des codes d’erreur sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant présente ces séquences et les codes d’erreur correspondants. Indications d’erreur Indicateur de FONCTIONNEMENT (vert) indicateur de la MINUTERIE (orange) Indicateur FILTRE (rouge) Code d’erreur de la télécommande filaire Contenu de l’erreur (1) (2) Erreur de communication de la télécommande (1) (4) Erreur de communication réseau (1) (6) Erreur de communication de l’unité périphérique (2) (6) Erreur de paramétrage de l’adresse de l’unité intérieure (9) Erreur de numéro d’appareil de raccordement dans le système de télécommande filaire (2) (3) (1) Alimentation de l’unité intérieure anormale (3) (2) Erreur de la carte électronique principale de l’unité intérieure (3) (10) Erreur du circuit de communication de l’unité intérieure (télécommande filaire) (4) (1) Erreur de la sonde de température ambiante de l’unité intérieure (4) (2) Erreur de la sonde de température de l’échangeur de l’unité intérieure (5) (1) Erreur du moteur du ventilateur 1 de l’unité intérieure (5) (2) Erreur de bobine (détendeur) de l’unité intérieure (5) (3) Évacuation d’eau de l’unité intérieure anormale (9) (15) (13) (1) Mode d’affichage UTY-RNK* / UTY-RNKYT (type à 3 fils) Code d’erreur UTY-RNR*Z* (type à 2 fils) Touchez [Next Page] ou [previous page] (page Erreur d’icône suivaante / précédente) pour passer aux autres informations de l’appareil intérieur. Touchez [État]. Touchez [Information d’erreur]. Les numéros à 2 chiffres correspondent au code d’erreur du tableau précédent. Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande. UTY-RLR* (type à 2 fils) Erreur d’icône Code d’erreur Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande. Erreur risques divers de l’unité extérieure Erreur du boîtier de contrôle frigorifique : 0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT) : 0,1 s ON (ALLUMÉ) / 0,1 s OFF (ÉTEINT) ( ) : Nombre de clignotements Fr-16 9367702138-02_IM.indb Sec1:16 1/9/2017 PM 1:40:46