ABYA36GATH | ABYA45GATH | ABYA54GATH | ABHA30GATH | ABHA36GATH | ABHA45GATH | ABHA54GATH | Installation manuel | Fujitsu ABYA30GATH Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
ABYA36GATH | ABYA45GATH | ABYA54GATH | ABHA30GATH | ABHA36GATH | ABHA45GATH | ABHA54GATH | Installation manuel | Fujitsu ABYA30GATH Guide d'installation | Fixfr
INNENGERÄT (Decken-Typ)
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
MANUEL D’INSTALLATION
UNITÉ INTÉRIEURE (type plafonnier)
Pour le personnel agréé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNIDAD INTERIOR (tipo techo)
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
UNITÀ INTERNA (tipo a soffitto)
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
UNIDADE INTERIOR (Tipo de tecto)
Apenas para técnicos autorizados.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ (Потолочный тип)
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
MONTAJ KILAVUZU
İÇ ÜNİTE (Tavan tipi)
Português
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ (Τύπος οροφής)
Русский
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Ελληνικά
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
Türkçe
ABYA30GATH / ABHA30GATH
ABYA36GATH / ABHA36GATH
ABYA45GATH / ABHA45GATH
ABYA54GATH / ABHA54GATH
Deutsch
INSTALLATIONSANLEITUNG
Français
For authorized service personnel only.
Español
INDOOR UNIT (Ceiling type)
Italiano
INSTALLATION MANUAL
English
TM
Yalnızca yetkili servis personeli için.
Refer to the rating label with the serial number.
MADE IN THAILAND
[Original instructions]
PART NO. 9367702138
9367702138_IM.indb i
12/21/2015 10:52:06 AM
MANUEL D’INSTALLATION
RÉFÉRENCE 9367702138
Unité intérieure à système VRF (type plafonnier)
ATTENTION
Avant d’utiliser ou d’installer le climatiseur, lisez attentivement toutes les informations
relatives à la sécurité.
Contenu
N’essayez pas d’installer vous-même le climatiseur ou une partie de celui-ci.
1.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ...................................................................................... 1
2.
INFORMATIONS SUR CE PRODUIT.......................................................................... 1
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A...................................................... 1
2.2. Outil spécial pour R410A ...................................................................................... 1
2.3. Accessoires .......................................................................................................... 2
2.4. Pièces en option ................................................................................................... 2
3.
Cet appareil doit être installé par un personnel qualifié titulaire d’un certificat d’aptitude
en manipulation des fluides frigorigènes. Référez-vous à la réglementation et à la
législation en vigueur sur l’emplacement d’installation.
L’installation doit être effectuée conformément à la réglementation en vigueur sur
l’emplacement d’installation et à la notice d’installation du fabricant.
Cet appareil fait partie d’un ensemble formant un climatiseur. Il ne doit pas être
installé isolément ou avec un équipement non autorisé par le fabricant.
Utilisez toujours une ligne d’alimentation séparée, protégée par un disjoncteur
fonctionnant sur tous les fils, en respectant une distance de 3 mm entre les contacts
pour cet appareil.
TRAVAUX D’INSTALLATION ....................................................................................... 2
3.1. Choix du lieu d’installation .................................................................................... 2
3.2. Dimensions de l’installation .................................................................................. 3
3.3. Installation de l’appareil ........................................................................................ 3
4.
Ce marquage indique des procédures qui, si elles ne
sont pas effectuées correctement, peuvent entraîner des
blessures corporelles ou des dommages matériels.
L’appareil doit être correctement relié à la masse et la ligne d’alimentation doit être
équipée d’un disjoncteur différentiel afin de protéger les personnes.
INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE ......................................................................... 4
4.1. Sélection du matériau des tuyaux ........................................................................ 4
4.2. Exigence relative aux tuyaux ................................................................................ 5
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) ....................................................... 5
4.4. Installation de l’isolation thermique ....................................................................... 6
5.
INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE ............................................................. 6
6.
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ............................................................................................ 7
6.1. Spécifications électriques ..................................................................................... 8
6.2. Méthode de câblage ............................................................................................. 8
6.3. Câblage de l’appareil ............................................................................................ 8
6.4. Raccordement du câblage .................................................................................... 9
6.5. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) ............................................ 10
6.6. Pompe d’évacuation (pièces en option) ............................................................. 12
Les appareils ne sont pas antidéflagrants. Ils ne doivent donc pas être installés dans
une atmosphère explosive.
Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de
l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant,
patientez 5 minutes avant de toucher des composants électriques.
Cet appareil ne contient aucune pièce dont l’entretien est à charge de l’utilisateur.
Pour les réparations, adressez-vous toujours à un technicien de service agréé.
En cas de déménagement, faites appel à un technicien de service agréé pour
débrancher et installer l’appareil .
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT
1
7.
RÉGLAGE SUR SITE ................................................................................................ 12
7.1. Réglage de l’adresse .......................................................................................... 12
7.2. Réglage de code personnalisé ........................................................................... 13
7.3. Réglage des fonctions ........................................................................................ 13
8.
ADMISSION D’AIR FRAIS......................................................................................... 15
9.
FINITION ................................................................................................................... 15
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A
AVERTISSEMENT
N’introduisez aucune substance autre que le fluide frigorigène prescrit dans le circuit
de réfrigération. Toute pénétration d’air dans le circuit de réfrigération provoque
une élévation excessive de la pression et est susceptible de causer la rupture des
conduites.
10. ESSAI DE FONCTIONNEMENT ............................................................................... 15
10.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits imprimés) .... 15
10.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande ...................................... 15
En cas de fuite de réfrigérant, assurez-vous que la valeur limite de concentration n’est
pas dépassée. Si une fuite de réfrigérant dépasse la valeur limite de concentration,
un manque d’oxygène peut alors survenir.
11. LISTE DE CONTRÔLE .............................................................................................. 15
12. CODES D’ERREUR .................................................................................................. 16
Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du circuit de
réfrigération ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer
des gelures.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Avant d’installer cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel.
• Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informations
importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter.
• Remettez ce manuel au client en même temps que le manuel d’utilisation. Demandez
au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple pour
déplacer ou réparer l’appareil .
AVERTISSEMENT
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’utilisation de l’appareil, quittez
immédiatement les lieux et ventilez soigneusement la zone. Si le réfrigérant entre en
contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
]1
2.2. Outil spécial pour R410A
AVERTISSEMENT
Ce symbole signale toute procédure qui, si elle est exécutée
de manière incorrecte, peut provoquer de graves blessures,
voire la mort de l’utilisateur.
Pour l’installation d’un appareil qui contient du réfrigérant R410A, utilisez les outils
et les matériaux de tuyauterie qui ont été spécifiquement conçus pour l’usage de
R410A. La pression du R410A étant environ 1,6 fois supérieure à celle du R22, le fait
de ne pas utiliser la tuyauterie spéciale ou de réaliser une installation incorrecte peut
provoquer la rupture du circuit ou des blessures. Il peut en outre se produire des
accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
Demandez à votre revendeur ou à un installateur professionnel d’installer l’appareil
intérieur conformément aux instructions du présent manuel d’installation. Un appareil
installé de façon incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels que fuites d’eau,
choc électrique ou incendie. Si l’appareil intérieur est installé sans tenir compte des
instructions données dans le Manuel d’installation, la garantie du fabricant devient
nulle.
Nom de l’outil
Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement
terminée. Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou
un incendie.
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone. Si le réfrigérant
entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
Manomètre
Flexible de remplissage
Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du flexible et la taille de la base ont été modifiés.
(Le diamètre de filetage de l’orifice de chargement
pour le R410A est de 1/2 UNF 20 pas par pouce)
Pompe à vide
Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle moyennant l’installation d’un adaptateur.
Veillez à ce que l’huile de la pompe ne reflue pas
dans le système. La pompe doit être capable d’aspirer à -100,7 kPa (5 torr, -755 mm Hg).
Détecteur de fuite de gaz
Détecteur de fuite de gaz spécial pour réfrigérant
R410A.
Le travail d’installation doit être effectué conformément aux normes de câblage
nationales seulement par du personnel autorisé.
Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le conducteur principal ni le disjoncteur
des unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du
compresseur ainsi qu’une fuite d’eau.
En premier lieu, arrêtez l’appareil intérieur à l’aide de la télécommande, du
convertisseur ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis coupez le disjoncteur.
Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée
extérieur.
Lors de la conception du disjoncteur, placez-le à un endroit où les utilisateurs ne
peuvent pas le démarrer ou l’arrêter au cours de leur travail quotidien.
Modifications
La pression dans le système de réfrigération est
extrêmement élevée et ne peut pas être mesurée
avec un manomètre classique. Pour empêcher le
mélange accidentel d’autres fluides frigorigènes,
le diamètre de chaque orifice a été modifié. Il est
recommandé d’utiliser un manomètre doté d’une
plage d’affichage haute pression, de -0,1 à 5,3 MPa,
et d’une plage d’affichage basse pression, de -0,1 à
3,8 MPa.
1
Fr-1
9367702138_IM.indb Sec1:1
12/21/2015 10:52:11 AM
]
2.3. Accessoires
2.4. Pièces en option
Les options disponibles sont les suivantes.
AVERTISSEMENT
Description
Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres
pièces recommandées. L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause
d’accidents graves, tels que chute de l’appareil, fuites d’eau, choc électrique ou
incendie.
Application
Model
Pompe de
vidange
UTR-DPB24T
9050642000
Conduit circulaire
UTD-RF204
9093160004
Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les
indications.
UTY-XWZXZC
Pour la fonction de sortie
(Borne de sortie / CNB01)
Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre
accessoire, jusqu’à ce que l’installation soit terminée.
UTY-XWZXZB
Pour la fonction d’entrée de commande
(Borne sous tension / CNA01)
UTY-XWZXZD
Pour la fonction d’entrée de commande
(Borne à contact sec / CNA02)
UTY-XWZXZ7
Pour la fonction de coupure forcée du thermostat
(Borne sous tension / CNA03)
UTY-XWZXZE
Pour la fonction de coupure forcée du thermostat
(Borne à contact sec / CNA04)
Nom et forme
Qté
Kit de raccordement externe
Application
Manuel d’utilisation
1
Manuel d’installation
(Le présent document)
1
3. TRAVAUX D’INSTALLATION
Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est difficile de déplacer
l’appareil une fois installé.
]1
Tuyau de vidange
Pour l’installation du tuyau de
vidange VP25 (D.E.32, D.I.25)
3.1. Choix du lieu d’installation
1
Choisissez la position de montage en concertation avec le client, en tenant compte des
indications qui suivent.
Collier de serrage
Pour l’installation du tuyau de
vidange
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème
le poids de l’appareil intérieur. Installez les unités solidement, de manière qu’elles ne
puissent ni basculer ni tomber.
1
ATTENTION
Isolation du flexible de vidange
Type adhésif (220 × 100 mm)
N’installez pas l’appareil intérieur dans les zones suivantes :
• Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer. Cela détériorerait les pièces
métalliques, provoquant une défaillance des pièces ou des fuites d’eau.
• Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile
ou de vapeur, comme une cuisine. Cela détériorerait les pièces en plastique,
provoquant une défaillance des pièces ou des fuites d’eau.
• Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que
du gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali. Cela provoquerait la corrosion
des tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et potentiellement une fuite de
réfrigérant.
• Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres
de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits
inflammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence. La fuite et
l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie.
• Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir
production d’ammoniaque.
1
Fil VT
1
Manchon d’isolation thermique
(grand)
2
Manchon d’isolation thermique (petit)
Pour la fixation du tuyau de
vidange, L 280 mm
Pour le raccordement du tuyau
côté intérieur (tuyau du réfrigérant)
N’utilisez pas l’appareil à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la
nourriture, élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des
appareils de précision ou des objets d’art.
Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés.
Pour le raccordement du tuyau
côté intérieur (tuyau de liquide)
1
Serre-câble (grand modèle)
N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz
combustible.
Pour la fixation du manchon
d’isolation thermique
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz
inflammables.
4
Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème.
Installez l’appareil intérieur, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le
câble de la télécommande à au moins 1 m d’un téléviseur ou d’un récepteur radio.
Le but est d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de
parasites radio. (Même si ces câbles sont installés à plus d’un mètre, la présence de
parasites n’est pas exclue dans certaines conditions de signal.)
Serre-câble (Grand)
2
Serre-câble (Moyen)
2
Écrou spécial A
(embase large)
Écrou spécial B
(embase étroite)
Schéma
d’installation
4
4
1
Tuyau coudé
Pour la fixation des câbles d’alimentation, de transmission et de
télécommande
Pour l’installation de l’appareil
intérieur
Pour l’installation de l’appareil
intérieur
Pour le positionnement de l’appareil intérieur
Pour le raccordement de la
tuyauterie
1
Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des
mesures de prévention pour les empêcher de la toucher.
Prenez les précautions suivantes pour éviter la chute de l’appareil.
(1) Installez l’appareil intérieur à un endroit suffisamment résistant pour supporter son
poids.
(2) Les orifices d’entrée et de sortie ne peuvent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir circuler dans tout le local.
(3) Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre d’effectuer l’entretien du climatiseur.
(4) Installez l’appareil à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité extérieure (ou à
l’unité de dérivation de réfrigérant).
(5) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de raccordement.
(6) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de vidange.
(7) Installez l’appareil à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés.
(8) N’oubliez pas de prendre en compte les impératifs d’entretien, etc., et prévoyez l’espace
nécessaire. Installez également l’appareil de manière à faciliter la dépose du filtre.
(9) Choisissez un endroit où l’appareil n’est pas exposé‎ à la lumière directe du soleil.
]1
Fr-2
9367702138_IM.indb Sec1:2
12/21/2015 10:52:11 AM
3.3.2. Préparation de l’installation de l’appareil intérieur
3.2. Dimensions de l’installation
Vous pouvez vous aider du gabarit pour installer l’appareil intérieur. Il aide à déterminer
les emplacements adéquats des boulons de suspension et des ouvertures pour les tuyaux
(tuyau de vidange et câble de raccordement).
Plafond
Emplacement de perçage pour les boulons de suspension
APPAREIL INTÉRIEUR
Plafond
80 mm ou plus
Mur
150 mm ou plus
Plafond
Gabarit
Emplacement de perçage pour les tuyaux
10 mm ou plus
3.3.3. Emplacements des boulons de suspension au plafond
2 500 mm ou plus
Fig. A
Écartement des boulons de
suspension de 1 600 mm
30 mm
30 mm
Dimensions
(Espace requis
pour l’installation)
Faux plafond
10 mm
155 mm
APPAREIL INTÉRIEUR
300 mm
APPAREIL INTÉRIEUR
(VUE DE DESSUS)
80 mm ou plus
Faux plafond
150 mm ou plus
Le boulon de suspension doit
dépasser de 30 à 75 mm.
10 mm ou plus
APPAREIL INTÉRIEUR
[Installation semi-encastrée]
2 500 mm ou plus
• L’écartement des boulons de suspension doit être conforme à la Fig. A.
40 mm
40 mm
Ouverture au plafond : 1 580 mm
Faux
plafond
1
3.3. Installation de l’appareil
AVERTISSEMENT
Ouverture au plafond : 640 mm
15 mm
Installez le climatiseur à un endroit capable de supporter une charge égale à au
moins 5 fois le poids de l’appareil principal et qui n’amplifie pas les sons ni les
vibrations. Si l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’appareil risque
de chuter et de provoquer des blessures.
Faux plafond
3.3.1. Préparation de l’installation de l’appareil intérieur
Déposez la grille d’admission et le panneau latéral.
Le boulon de suspension doit
dépasser de 30 à 50 mm.
(1) Déposez les deux filtres à air.
(2) Déposez les deux grilles d’admission.
APPAREIL INTÉRIEUR
• Pour la vidange à l’arrière gauche 4 et la vidange à gauche 5 : Retirez les filtres à
air et les grilles d’admission à 3 endroits. (Consultez « 3.3.4. Sélection du sens de la
tuyauterie »).
(3) Déposez les panneaux latéraux A (côté droit) et B (côté droit et gauche).
• Pour la vidange à gauche 5 : Retirez les panneaux latéraux A (côté gauche et
droit) (Consultez « 3.3.4. Sélection du sens de la tuyauterie »).
(4) Le climatiseur peut être installé de façon à recevoir de l’air frais en admission. Pour
plus d’informations concernant l’installation pour l’admission d’air frais, reportez-vous à
« 8. ADMISSION D’AIR FRAIS ».
Filtre à air
3.3.4. Choix du sens de raccordement
Choisissez le sens de la tuyauterie de raccordement et celui du tuyau de vidange.
5 Tuyauterie de gauche
(Tuyau de vidange
uniquement)
2 Tuyauterie supérieure
4 Tuyauterie arrière
(Tuyau de raccordement
gauche (Tuyau de
uniquement)
vidange uniquement)
1 Raccordement de
tuyauterie à l’arrière
APPAREIL INTÉRIEUR (VUE DE DESSUS)
Grille d’admission
Vis autotaraudeuse
3 Tuyauterie
droite
Découpez la rainure de passage des
tuyaux à l’aide d’une scie à métaux, etc.
APPAREIL INTÉRIEUR
Panneau
latéral B
(Côté gauche)
Panneau latéral A (Côté droit)
Panneau latéral B (Côté droit)
Fr-3
9367702138_IM.indb Sec1:3
12/21/2015 10:52:11 AM
[Pour une sortie à l’arrière gauche 4, ou à gauche, 5]
3.3.6. Installation de l’appareil intérieur
• Déplacez le bouchon de vidange et son joint.
(1) Soulevez l’appareil de façon à passer les boulons de suspension au travers des orifices placés à ses extrémités (quatre orifices), puis faites glisser l’appareil vers l’arrière.
Joint du bouchon de vidange
Bouchon de vidange
Appareil intérieur
Bac de récupération
Joint du bouchon de vidange
Plafond
Bouchon de vidange
Poussez le bouchon tout au fond
(aussi loin qu’il puisse aller).
Mur
Appareil intérieur
Faux plafond
opercule défonçable
(pour tuyau de vidange)
Mur
ATTENTION
APPAREIL INTÉRIEUR
Lorsque vous ouvrez un opercule défonçable, veillez à ne pas endommager les
composants internes de l’appareil intérieure ni sa zone environnante (boîtier
extérieur).
Lorsque vous utilisez un opercule défonçable, veillez à ne pas vous blesser sur des
bavures, etc.
3.3.5. Perçage des trous et fixation des boulons de suspension
(1) Percez des trous de 25 mm de diamètre aux emplacements des boulons de suspension.
(2) Mettez en place les boulons, puis installez temporairement les écrous spéciaux A et B,
ainsi qu’un écrou M10 standard sur chaque boulon. (Les deux écrous spéciaux sont
fournis avec l’appareil. En revanche, l’écrou standard M10 doit être acheté localement.)
Résistance des boulons
Faux plafond
(2) Immobilisez l’appareil en place en serrant les boulons spéciaux « B » ainsi que les
écrous M10. Vérifiez que l’appareil est immobilisée et l’absence de mouvement de vaet-vient possible.
[Installation semi-encastrée]
Lorsque vous installez l’appareil intérieur en configuration semi-encastrée, assurez-vous
de renforcer son isolation (Acheté localement) sur tous les côtés. Des gouttes d’eau peuvent tomber de l’appareil s’il n’est pas correctement isolé.
Isolant laine de verre (Acheté localement)
(10 à 20 mm d’épaisseur)
980 à 1470 N (100 à 150 kgf)
APPAREIL INTÉRIEUR
(Vue de dessus)
Écrou spécial A (accessoires)
Mur
10 à 15 mm
Écrou spécial B (accessoires)
Faux plafond
Écrou M10 (Acheté localement)
ATTENTION
Afin de vérifier la vidange, utilisez un niveau lors de l’installation de l’appareil intérieur.
Des fuites d’eau peuvent survenir si l’appareil n’est pas installé bien horizontalement.
[Utilisation de boulons d’ancrage]
(1) Percez les trous des boulons d’ancrage aux emplacements prévus pour les boulons
de suspension. Notez que les boulons d’ancrage sont de type M10 (à acheter localement).
(2) Mettez en place les boulons d’ancrage, puis fixez temporairement un écrou spécial « B »
(accessoire) et un écrou standard M10 (acheté localement) sur chaque boulon.
Résistance des
boulons d’ancrage
4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE
]
ATTENTION
Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse
pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous
entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en
les fermant à l’aide de ruban adhésif, etc.
980 à 1470 N (100 à 150 kgf)
Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote à l’état gazeux.
Plafond
Boulon d’ancrage M10
(Acheté localement)
10 à 15 mm
]1
Écrou spécial B
(accessoires)
Écrou M10
(Acheté localement)
4.1. Sélection du matériau des tuyaux
ATTENTION
N’utilisez pas de tuyaux existants provenant d’un autre système de réfrigération ou
réfrigérant.
Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes
de substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de
l’utilisation (soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau).
Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord.Matériau : tuyaux de
cuivre sans raccord désoxydés au phosphore. Il est souhaitable que la quantité d’huile
résiduelle soit inférieure à 40 mg/10 m.
Fr-4
9367702138_IM.indb Sec1:4
12/21/2015 10:52:11 AM
ATTENTION
N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou
décolorée (en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de
la valve de détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes.
Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un
climatiseur utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un
climatiseur utilisant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des
matériaux adéquats.
Pour obtenir l’évasement spécifié en utilisant les outils d’évasement conventionnels (R22)
sur les tuyaux évasés du R410A, la dimension A doit être d’environ 0,5 mm supérieure à
la dimension indiquée dans le tableau (pour un évasement avec les outils d’évasement
spécifiques au R410A). Utilisez une jauge d’épaisseur pour mesurer la dimension A. Il est
recommandé d’utiliser un outil d’évasement pour le R410A.
Dimension sur
plats
Diamètre extérieur du
tuyau [mm (po)]
Dimension sur plats du
raccord conique [mm]
6,35 (1/4)
17
• Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le
tableau.
• N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau,
même s’ils sont disponibles dans le commerce.
9,52 (3/8)
22
12,70 (1/2)
26
15,88 (5/8)
29
19,05 (3/4)
36
Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés (R410A)
4.3.2. Cintrage des tuyaux
Diamètre extérieur du tuyau [mm (po)]
Épaisseur [mm]
6,35 (1/4)
0,80
• Les tuyaux se cintrent à la main, ou à l’aide d’une cintreuse. Veillez à ne pas les écraser.
9,52 (3/8)
0,80
• Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°.
12,70 (1/2)
0,80
• Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux en durcit le matériau et rend difficile tout
cintrage ou étirage ultérieur. Ne cintrez pas, ou n’étirez pas les tuyaux plus de 3 fois.
15,88 (5/8)
1,00
19,05 (3/4)
1,20
ATTENTION
1
Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé.
4.2. Exigence relative aux tuyaux
Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre.
4.3.3. Raccordement des tuyaux
ATTENTION
Reportez-vous au Manuel d’installation de l’appareil extérieur pour une description de
la longueur du tuyau de raccordement, ou pour la différence de hauteur admissible.
(1) Déposez le guide du filtre.
Appareil intérieur
• Utilisez un tuyau muni d’une isolation thermique résistant à l’eau.
Guide de filtre
ATTENTION
Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide.
Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 120 °C
(modèle à inversion de cycle uniquement).En outre, si le taux hygrométrique sur le
lieu d’installation du circuit de réfrigérant risque de dépasser 70 %, installez un isolant
thermique autour du tuyau de réfrigérant.
Si le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80 %, utilisez une isolation thermique d’une
épaisseur minimale de 15 mm ; si le taux hygrométrique prévu dépasse 80 %, utilisez
une isolation thermique d’une épaisseur de 20 mm ou plus. Si l’isolation thermique
utilisée n’est pas suffisamment épaisse, de la condensation peut se former à sa
surface.
Utilisez un isolant thermique avec une conductivité thermique de 0,045 W/(m·K) au
maximum (à 20 °C).
(2) Fixez le tuyau de raccordement.
1
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux)
Grand tuyau
Petit tuyau
Appareil
intérieur
AVERTISSEMENT
Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode
de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une
période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz
dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme.
4.3.1. Évasement
Utilisez l’outil d’évasement spécial et exclusif pour le R410A.
(1) À l’aide d’un coupe-tube, coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire.
(2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne puissent
pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau.
(3) Insérez le raccord conique (utilisez toujours celui joint aux unités intérieure et extérieure (ou à l’unité de dérivation de réfrigérant) respectivement) sur le tuyau et évasez
le tuyau à l’aide de l’outil réservé à cet effet. Utilisez l’outil d’évasement spécial pour
le R410A, l’utilisation d’autres raccords coniques risque de provoquer des fuites de
réfrigérant.
(4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l’aide de ruban adhésif pour empêcher poussière, saleté ou eau d’y pénétrer.
Vérifiez si [L] est uniformément évasé
B
et n’est pas fissuré ou rayé.
• Pour un raccordement sur le dessus 2 ou à droite 3, utilisez le tuyau coudé (gaz)
fourni.
2 Raccordement de tuyauterie par le dessus
Tuyau de raccordement
(gaz)
Matrice
Appareil intérieur
(Arrière)
A
L
Tuyau
Diamètre extérieur du
tuyau [mm (po)]
Tuyau de raccordement (gaz)
Dimension A [mm]
Outil d’évasement pour
R410A, de type à clabot
0
Dimension B- 0,4 [mm]
6,35 (1/4)
9,1
9,52 (3/8)
13,2
12,70 (1/2)
0 à 0,5
3 Tuyauterie droite
Tuyau coudé (Gaz)
(Accessoires)
16,6
15,88 (5/8)
19,7
19,05 (3/4)
24,0
Fr-5
9367702138_IM.indb Sec1:5
12/21/2015 10:52:12 AM
Manchon d’isolation thermique (Grand)
(Accessoires)
ATTENTION
Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à l’angle adéquat par rapport au tuyau,
afin de serrer correctement le raccord conique.
Après avoir serré correctement le raccord conique à la main, maintenez le raccord latéral
à l’aide d’une clé de retenue, puis serrez à l’aide d’une clé dynamométrique.
Tuyau de raccordement (gaz)
Appareil
intérieur
Tuyau de raccordement (Petit) (Liquide)
Serrez avec 2 clés.
Manchon d’isolation thermique
(Petit) (Accessoires)
Clé de maintien
Serre-câble (grand modèle)*
(Accessoires)
Raccord conique
Pas d’espace
Clé dynamométrique
Appareil
intérieur
Tuyau d’unité
intérieure (latéral)
Manchon d’isolation thermique
Tuyau de raccordement
Raccord conique [mm (po)]
Couple de serrage [N·m (kgf·cm)]
Dia. 6,35 (1/4)
16 à 18 (160 à 180)
Dia. 9,52 (3/8)
32 à 42 (320 à 420)
Dia. 12,70 (1/2)
49 à 61 (490 à 610)
Dia. 15,88 (5/8)
63 à 75 (630 à 750)
Dia. 19,05 (3/4)
90 à 110 (900 à 1 100)
ATTENTION
Veillez à installer correctement le tuyau contre l’orifice de l’unité intérieure et de l’unité
extérieure. Si le centrage n’est pas correct, il sera impossible de bien serrer le raccord
conique. Tout effort exagéré sur le raccord conique endommage le filetage.
N’enlevez le raccord conique du tuyau de l’appareil intérieur qu’immédiatement avant
de connecter le tuyau de raccordement.
N’utilisez pas d’huile minérale sur les pièces évasées. Évitez toute pénétration d’huile
minérale dans le système, car cela réduirait la durée de vie des unités.
1
1
4.4. Installation de l’isolation thermique
Installez l’isolant thermique après avoir contrôlé l’absence de fuite de réfrigérant (reportezvous au Manuel d’installation de l’appareil extérieur pour plus de détails).
Manchon d’isolation thermique
• Installez le manchon d’isolation thermique (accessoires) autour du tuyau de gaz et du
tuyau de liquide du côté intérieur.
• Après avoir installé le manchon d’isolation thermique, enveloppez les deux extrémités
d’un ruban de vinyle pour le rendre totalement étanche.
• Après avoir posé le manchon d’isolation thermique, fixez-le à l’aide de 2 colliers de
serrage (grands modèles), un à chaque extrémité de l’isolant.
• Veillez à ce que les colliers de serrage recouvrent le manchon d’isolation thermique.
Serre-câble (Grand)
(Accessoires)
Tuyau de raccordement
(gaz)
Appareil
intérieur
Tuyau de raccordement
(liquide)
Ruban en vinyle
* Lors de l’utilisation d’un tuyau coudé (accessoires), veillez à ce que les 2 pièces de
fixation utilisées soient isolées de façon identique.
5. INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE
Utilisez un tuyau de PVC dur standard et raccordez-le à l’aide de ruban adhésif (PVC) de
manière à éviter toute fuite.
Isolez toujours le tuyau de vidange du côté intérieur.
Utilisez un diamètre de tuyau correspondant au tuyau de vidange.
• Veillez à ne pas créer de montée, de siphon ou de purge d’air.
• Prévoyez une pente descendante (1/100 ou plus).
• Prévoyez des supports pour l’installation de longs tuyaux.
• Le cas échéant, utilisez un isolant pour empêcher les tuyaux de geler.
• Installez les tuyaux de manière à permettre la dépose du boîtier de commande.
• Isolez toujours le tuyau de vidange du côté intérieur (isolant d’au moins 8 mm
d’épaisseur).
D.E.
Tuyauterie de vidange
32 mm (VP25)
CORRECT
Tuyauterie
de vidange
Pour terminer, assemblez les tuyaux de raccordement (gaz et liquide) en déroulant du
ruban vinyle autour des deux manchons d’isolation.
ATTENTION
Après avoir contrôlé l’absence de toute fuite de gaz (reportez-vous au manuel
d’installation de l’appareil extérieur), effectuez les procédures de la section suivante.
Installez l’isolation thermique autour des grands tuyaux (gaz) et des petits tuyaux
(liquide). Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
Placez le tuyau de vidange
en dessous de cette partie.
CORRECT
Support
1,5 à 2 m
INTERDIT
Renflé vers
le haut
Extrémité
dans l’eau
Ondulé
Fr-6
9367702138_IM.indb Sec1:6
12/21/2015 10:52:12 AM
(1) Mettez en place l’isolant du tuyau de vidange.
Effectuez l’assemblage tel que décrit ci-dessous.
100 mm
Sortie de vidange
Fixez le tuyau de vidange (accessoire) et le collier de serrage (accessoire) sur l’orifice
de vidange.
(2) Si « 1 tuyauterie arrière droite » : fixez le tuyau de vidange avec du fil VT afin que le
tuyau descende correctement à l’intérieur de l’appareil intérieur.
Fil VT (Accessoires)
Tuyau de
vidange
Côté PVC souple
Collier
(Accessoires)
Tuyau de vidange
(Accessoires)
Bac de récupération
10 à 15 mm
Tuyau de vidange
(Accessoires)
Veillez à ce qu’il n’y
ait pas d’espace
Collier de serrage
(Accessoires)
Appareil intérieur (Vue arrière)
(3) Connectez le tuyau de vidange.
Zone
d’appliCôté PVC rigide cation de
l’adhésif
Côté PVC souple
Entourez le raccordement du tuyau de vidange à l’aide de l’isolant.
Tuyau de raccord
(Acheté localement)
Tuyau de vidange (VP25)
(Acheté localement)
4 mm ou moins
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
]
AVERTISSEMENT
Isolant du tuyau de
vidange (accessoire)
Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent
manuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en
vigueur (européenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité.
Un circuit électrique de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte
peut provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies.
Avant d’entamer le travail, vérifiez que toutes les unités ne sont pas sous tension.
Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble
spécifié par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une
surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en
veillant à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles, au niveau du raccord
au bornier. Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut
provoquer de graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique
ou un incendie.
Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de
dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité
peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Faites correspondre les numéros des bornes et les couleurs des câbles de
raccordement avec ceux de l’unité extérieure (ou de l’unité de dérivation de
réfrigérant). Un câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments
électriques.
Vue de la sortie de vidange
Enroulez l’isolant thermique fourni autour du
collier. Veillez à aligner en haut.
Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les
câbles à l’aide de porte-fils. Des connexions incorrectes, soit à l’intérieur du câblage,
soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc
électrique ou un incendie.
Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serrecâble. (Un isolant détérioré peut être la cause d’une décharge électrique.)
Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité. Une fixation
incorrecte du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de graves accidents,
tels qu’un choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière ou d’eau.
Fr-7
9367702138_IM.indb Sec1:7
12/21/2015 10:52:12 AM
6.1.1. Specifications de câble
AVERTISSEMENT
Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage
des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit.
Suivez les spécifications suivantes pour les câbles d’alimentation, de transmission et de
télécommande.
Section de
câble recommandée (mm2)
Installez un disjoncteur de fuite. Veillez en outre à installer ce dernier de manière à ce
qu’il coupe simultanément tous les pôles d’alimentation CA. Dans le cas contraire, il
pourrait se produire un choc électrique ou un incendie.
Raccordez toujours le câble de terre.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec
la main.
Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une
utilisation sûre et efficace du climatiseur.
Connectez fermement le câble de raccordement au bornier. Une installation incorrecte
peut provoquer un incendie.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
personnel d’entretien ou des personnes qualifiées de façon similaire pour éviter tout
risque.
ATTENTION
Type de câble
Remarque
Câble d’alimentation
2,5
Type 245 IEC57
ou équivalent
2 câbles + terre
Câble de
transmission
0,33
Câble compatible
LONWORKS
22 AWG LEVEL
4 (NEMA)
non polaire à âme double,
paire torsadée à âme
rigide, diamètre 0,65 mm
Câble de
télécommande
(type à 2 fils)
0,33 à 1,25
Câble PVC gainé *
2 âmes non polaires,
paire torsadée
Câble de
télécommande
(type à 3 fils)
0,33
Câble PVC gainé *
Polaire à 3 âmes
* : Utilisez un câble blindé conforme aux réglementations pour câble de télécommande.
]1
Mettez l’appareil à la terre.
Ne raccordez pas le câble de terre à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau, un
paratonnerre ou au câble de terre d’un téléphone.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
6.2. Méthode de câblage
Exemple
Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de la transmission ou de la
télécommande, car cela endommagerait le produit.
Unité extérieure ou unité de dérivation de réfrigérant *1
Ne regroupez jamais le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la
télécommande dans un même faisceau.
Séparez ces câbles d’au moins 50 mm.
Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne.
Transmission
Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l’électricité statique du corps peut
provoquer un mauvais fonctionnement de la carte. Suivez les instructions ci-dessous :
Appareil intérieur
Télécommande
Transmission
Alimentation
• Mettez à la terre les unités intérieure et extérieure ainsi que les périphériques.
• Coupez l’alimentation (disjoncteur).
*2
*3
Appareil
intérieur
Appareil intérieur
*2
*2
*3
*3
• Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’appareil intérieur
pour décharger l’électricité statique de votre corps.
Coupe-circuit
• Ne touchez pas les bornes des composants ni les circuits de la carte.
Coupe-circuit
Coupe-circuit
1
Alimentation
Télécommande
(Maître)
6.1. Spécifications électriques
Tension
230 V
Plage de fonctionnement
198 à 264 V (50 Hz)
198 à 253 V (60 Hz)
• Choisissez le type et la taille de câble d’alimentation conformément aux réglementations
locales et nationales.
• Les spécifications de câblage local du cordon d’alimentation et du câblage de dérivation
sont conformes au code local.
• Longueur max. du fil : Choisissez une longueur de façon à ce que la chute de tension soit
inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop longue.
Un coupe-circuit doit être installé sur chaque système de réfrigération. N’utilisez pas de
coupe-circuit dans un système de réfrigération différent.
Reportez-vous au tableau des spécifications du câblage et du coupe-circuit correspondant
à chaque type d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé dans les limites de
la plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé terminé, effectuez un branchement afin que les unités intérieures satisfassent aux conditions A et B ci-dessous.
A. Spécifications du coupe-circuit
Télécommande
(Esclave)
Télécommande
*1 : Lors de la connexion au système de récupération de chaleur, reportezvous au manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant.
*2 : Raccordez à la terre la télécommande si elle dispose d’un fil de terre.
*3 : Lors de la connexion de la télécommande de type à 2 fils, Y3 n’est pas
utilisé.
(Câblage d’alimentation croisé)
Appareil intérieur
Alimentation
Appareil intérieur
Alimentation
Appareil intérieur
Alimentation
Boîte de
tirage
Coupe-circuit
Boîte de tirage
Alimentation
* Raccordez à la terre la télécommande si elle dispose d’un fil de terre.
Raccordez le fil de terre de la télécommande à la borne de terre de la transmission.
1
Model
MCA
AB□A30GATH
0,52 A
AB□A36GATH
0,66 A
AB□A45GATH
0,98 A
AB□A54GATH
1,32 A
MFA
6.3. Câblage de l’appareil
Avant de raccorder le câble au bornier.
20 A
6.3.1. Câble d’alimentation
Ajustez la longueur du câble d’alimentation pour éviter une tension excessive selon l’ilustration ci-dessous.
MCA : courant minimum admissible
MFA : courant admissible du fusible principal
20 mm
Lorsque le câblage d’alimentation croisé est terminé, faîtes en sorte que le total de
courant minimum admissible (MCA) des unités de dérivation de réfrigérant et des unités
intérieures branchées ne dépasse pas 15 A. Pour le courant minimum admissible (MCA)
de l’unité de dérivation de réfrigérant, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de
dérivation de réfrigérant.
Si la capacité des unités de dérivation de réfrigérant et des appareils intérieurs branchés
dépasse la limite supérieure, ajoutez des coupe-circuits ou utilisez un coupe-circuit d’une
capacité plus large.
B. Spécifications du disjoncteur de mise à la terre
Capacité du coupe-circuit
* Nombre maximum « d’appareils intérieurs » ou
« d’appareils intérieurs + unités de dérivation
de réfrigérant » raccordables
30 mA, 0,1 sec. ou moins
44 ou moins
100 mA, 0,1 sec. ou moins
45 à 148
* Type de pompe à chaleur : appareils intérieurs, type de récupération de chaleur :
appareils intérieurs et unités de dérivation de réfrigérant.
Câble de terre
(masse)
45 mm
A. Câble à âme rigide
(1) Pour raccorder la borne électrique, suivez le schéma ci-dessous et effectuez le
raccordement après avoir formé une boucle à l’extrémité du câble.
(2) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas
exercer de tension sur les bornes.
(3) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un
tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage
correct.
(4) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(5) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(6) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’une seule vis.
** Si le nombre d’appareils branchés au coupe-circuit dépasse 44, ajoutez un coupecircuit de 30mA ou utilisez des coupe-circuits dotés d’une capacité plus large.
Fr-8
9367702138_IM.indb Sec1:8
12/21/2015 10:52:12 AM
Fig. B
Dénuder 25 mm
CORRECT
INTERDIT
Boucle
Vis avec rondelle spéciale
Câble
Vis avec rondelle
spéciale
Extrémité de câble
(boucle)
Diamètre différent
Extrémité de
câble (boucle)
Raccordez à un côté
AVERTISSEMENT
Bloc de jonction
Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe
anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité.
Câble
Couple de serrage
AVERTISSEMENT
Vis M3 (Transmission/X1, X2)
(Télécommande/Y1, Y2, Y3)
Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas de borne à sertir. Si vous
utilisez des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement de cette
dernière peut ne pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement anormal
des câbles.
0,5 à 0,6 N·m (5 à 6 kgf·cm)
ATTENTION
Pour retirer le film du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera
pas le câble.
B. Câbles souples
(1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la
figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bornier.
(2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de manière
à ce que les câbles ne puissent pas se détacher.
(3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas
exercer de tension sur les bornes.
(4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un
tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage
correct.
(5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(7) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’une seule vis.
Borne à sertir
Dénuder 10 mm
Lorsque vous installez une vis sur le bornier, veillez à ne pas couper le câble en
serrant la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut
provoquer un mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication.
]1
1
6.4. Raccordement du câblage
(1) Déposez les deux vis autotaraudeuses, puis tirez le couvercle du boîtier de commande vers le bas.
Appareil intérieur
Manchon
Vis avec rondelle
spéciale
Câble
Vis avec rondelle
spéciale
Boîtier de commande
Vis autotaraudeuse
Borne à sertir
Borne à
sertir
Bloc de
jonction
(2) Retirez les couvercles A et B, puis mettez en place le câble de connexion.
Câble
Boîtier de
commande
AVERTISSEMENT
Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés,
faute de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager
gravement l’intérieur de l’unité.
Couvercle B
Couple de serrage
Vis M4 (Alimentation /L , N , GND)
1,2 à 1,8 N·m (12 à 18 kgf·cm)
6.3.2. Câble de transmission et de télécommande
(3) Une fois le câblage terminé, immobilisez le câble d’alimentation à l’aide du serre-câble
(accessoire).
30 mm
Câble blindé
(sans film)
ATTENTION
40 mm
Lors de la commutation du commutateur DIP (SW1), veillez à bien mettre l’unité
intérieure hors tension. Ceci risquerait d’endommager la carte de circuit imprimé de
l’unité intérieure.
Câble de télécommande
Pour type à 3 fils
Y1
Y2
Y3
Couvercle A
Pour type à 2 fils
30 mm
30 mm
40 mm
• Raccordez les câbles de télécommande et de transmission comme illustré à la Fig. B.
• Lorsque les deux câbles sont fixés.
Fr-9
9367702138_IM.indb Sec1:9
12/21/2015 10:52:12 AM
● Borne sous tension ([CNA01], [CNA03])
Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la
borne sous tension ([CNA01], [CNA03]).
Carte de circuit imprimé
Dispositif
d’entrée 1
Résistance
de charge
*a
Dispositif
d’entrée 2
Résistance
de charge
*a
Dispositif
d’entrée 3
Alimentation 12 à *1
24 V cc
Résistance
de charge
*a
CNA01
*b
]1
]1
6.5. Entrée externe et sortie externe (pièces en option)
Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs appareils intérieurs avec un
appareil raccordé, veillez à réaliser une dérivation hors de l’appareil intérieur à l’aide d’une
boîte de tirage, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous.
Alimentation 12 à
24 V cc
Résistance
de charge
Résistance
de charge
Carte de circuit imprimé
CNA01
Carte de circuit imprimé de télécommande
Borne de sortie (CNB01)
ARRÊT MARCHE
SW1
SW2
SW3
SW4
Commutateur DIP
(SET 2)
(1) Entrée externe
• L’appareil intérieur peut être démarré/arrêté, arrêté en urgence ou mis en arrêt forcé à
l’aide de la carte de circuit imprimé CNA01 ou CNA02 de l’appareil intérieur.
• Le mode « Marche/Arrêt », le mode « Arrêt d’urgence » ou le mode « Arrêt forcé »
peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur.
• Il est possible de faire une coupure forcée du thermostat de l’appareil intérieur à l’aide
de la carte de circuit imprimé CNA03 ou CNA04 de l’appareil intérieur.
• Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et
de 150 m.
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie extérieur de dimensions extérieures appropriées
en fonction du nombre de câbles à installer.
• Le branchement des fils doit être distinct du câble d’alimentation.
Carte de circuit imprimé
CNA01
Borne sous tension
(CNA03)
(CNA01)
Borne à contact sec
(CNA02)
(CNA04)
Carte de circuit imprimé
appareil raccordé
CNA01
● Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04])
Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccordez,
utilisez la Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]).
Carte de circuit imprimé
*c
Ch 1
CNA02
*c
Ch 2
GND (Masse)
*c
Ch 3
*d
CNA04
appareil raccordé
*c Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA cc ou moins).
*d Le câblage diffère des bornes sous tension. Soyez vigilant lors du câblage.
Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs appareils intérieurs avec
un appareil raccordé, isolez chaque appareil intérieur à l’aide d’un relais, etc. comme
indiqué sur l’exemple ci-dessous.
Carte de circuit imprimé
K1
K4
CNA02
Alimentation du relais
Sélection de l’entrée
Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de
bornes ne peuvent pas être utilisés simultanément.)
Appareil
intérieur
Commu3FILS
tateur DIP
(SW1) *1 : Si vous branchez le câble de la télécommande à la borne
Y3, la télécommande de type à 2 fils ne fonctionne pas.
Appareil
intérieur
Pour type à 3 fils
Y1 : rouge
Y2 : blanc
Y3 : noir
Appareil
intérieur
Pour type à 2 fils
Y1 : Non polaire
Y2 : Non polaire
Y3 : Ne pas connecter *1
2 FILS (réglage
d’usine)
Carte de circuit imprimé
K2
K5
Carte de circuit imprimé
K3
Dispositif d’entrée 1
CNA02
K6
CNA02
Dispositif d’entrée 2
Appareil intérieur
Branchez le
câble de la
télécommande
Réglez le commutateur DIP (SW1)
appareil raccordé
*1 Fournissez une alimentation de 12 à 24V cc. Sélectionnez une capacité d’alimentation
avec un important surplus pour la charge raccordée.
N’appliquez pas une tension dépassant 24 V aux broches 1-2 et 1-3.
*a L’intensité autorisée est de 5 mA à 10 mA cc. (recommandée : 5 mA cc)
Fournissez une résistance de charge afin que l’intensité soit de 10 mA cc au maximum.
Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA cc ou moins).
*b La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour les broches 2 et 3. Branchez conformément.
Appareil intérieur
L, N : Câble d’alimentation
Serre-câble
Terre (masse)
CNA03
Appareil intérieur
Y1,Y2,Y3:
Câble de télécommande
Dispositif
d’entrée 1
Serre-câble (modèle
moyen) (Accessoires)
Dispositif
d’entrée 2
X1, X2 : Câble de
transmission
K1 - K6 : Relais
(Appareil pour courant cc)
Fr-10
9367702138_IM.indb Sec1:10
12/21/2015 10:52:12 AM
Sélection de la sortie
REMARQUE :
Si le raccordement à plusieurs unités intérieures est direct, cela provoquera une panne.
● Lorsque les indicateurs etc. sont connectés directement
Carte de circuit
imprimé
Comportement du fonctionnement
● Type de signal d’entrée
Front
Il est possible de sélectionner le type du signal d’entrée.
Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur DIP
de la carte de circuit imprimé de l’appareil intérieur.
Commutateur DIP
[Set 2 SW2]
OFF (configuration d’usine)
MARCHE
Type de signal
d’entrée
Front
Indicateur de
fonctionnement
Indicateur d’erreur
Impulsion
Indicateur d’état du ventilateur d’appareil intérieur
La largeur de l’impulsion doit être supérieure à 200 ms.
Impulsion
CNB01
appareil raccordé
● Lors de la connexion avec un appareil doté d’une alimentation électrique
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Marche/Arrêt ».
Carte de circuit
imprimé
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur
Signal d’entrée
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
Commande
OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ)
Operation
ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT)
Arrêt
Appareil
connecté 1
Appareil
connecté 2
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur
CNA01 ou CNA02
Signal d’entrée
Appareil
connecté 3
Commande
Ch1
OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ)
Operation
Ch2
OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ)
Arrêt
appareil raccordé
Connecteur
Broches 1-2 de la
sortie externe 1
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt d’urgence ».
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur
Signal d’entrée
Commande
OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ)
Arrêt d’urgence
ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT)
CNB01
Normal
Signal d’entrée
Commande
Ch1
OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ)
Arrêt d’urgence
Ch2
OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ)
Normal
Broches 1-3 de la
sortie externe 2
Broches 1-4 de la
sortie externe 3
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur
relais (Acheté localement)
Comportement du fonctionnement
* La dernière commande est prioritaire.
* Les unités intérieures au sein du même groupe de télécommande fonctionnent sur le
même mode.
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
CNB01
Tension de
sortie
0V
État
Arrêt
12 V cc
0V
Operation
Normal
12 V cc
Erreur
Arrêt du ventilateur de
l’appareil intérieur
0V
12 V cc
Fonctionnement du ventilateur de l’appareil intérieur
(3) Méthodes de branchement
* Toutes les unités intérieures du même système réfrigérant s’arrêtent lorsque l’arrêt
d’urgence est déclenché.
• Modification des fils
Dénudez le câble relié au connecteur du kit de câblage.
Dénudez le câble acheté localement. Utilisez un manchon connecteur d’isolation serti
pour raccorder le câble fourni sur site et le câble du kit de câblage.
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ».
IMPORTANT : Assurez-vous d’isoler la connexion entre les fils.
CNA01 ou CNA02
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur
Signal d’entrée
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ)
Arrêt forcé
ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT)
Normal
CNA01 ou CNA02
Pièces en option Fil d’entrée/
de sortie externe
Soudez et isolez les pièces connectées.
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur
Acheté localement
Commande
• Bornes de connexion et organisation du câblage
Signal d’entrée
Commande
Ch1
OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ)
Arrêt forcé
Ch2
OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ)
Normal
Dans la figure suivante, tous les connecteurs possibles sont branchés pour la description.
Dans une installation réelle, vous ne pouvez pas brancher tous les connecteurs à la fois.
Lien
* Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’appareil intérieur s’arrête et l’utilisation de Marche/
Arrêt par une télécommande est restreinte.
* Lorsque la fonction d’arrêt forcé est utilisée au sein d’un groupe de télécommande,
raccordez le même équipement à chaque appareil intérieur dans ce groupe.
• Méthode de sélection des fonctions
Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence », le mode « Arrêt forcé » peuvent
être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur.
● Fonction de coupure forcée du thermostat
[Entrée « Front » uniquement]
Connecteur
Canal 3 de CNA03
ou CNA04
Signal d’entrée
Commande
OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ)
Coupure du
thermostat
ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT)
Normal
Carte de circuit imprimé d’alimentation
Serre-câble (Acheté localement)
Carte de circuit imprimé de télécommande
(2) Sortie externe
• Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et
de 25 m.
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie extérieur de dimensions extérieures appropriées
en fonction du nombre de câbles à installer.
• Tension de sortie : Haute 12 V ± 2 V cc, basse 0 V.
• Intensité admissible : 50mA
]1
Fr-11
9367702138_IM.indb Sec1:11
12/21/2015 10:52:12 AM
6.6. Pompe d’évacuation (pièces en option)
7. RÉGLAGE SUR SITE
Il existe trois méthodes de RÉGLAGE SUR SITE des adresses, comme indiqué ci-après.
Procédez au réglage selon l’une des méthodes.
Chaque méthode de réglage est décrite ci-dessous de (1) à (3).
(1) Réglages IU AD, REF AD SW ........... La présente section (7.1. Réglage de l’adresse)
(2) Réglage de l’adresse de la télécommande ... Reportez-vous au manuel de la télécommande
filaire ou sans fil pour plus de détails sur les
réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0)
(3) Réglages d’adresse automatiques ......... Reportez-vous au manuel de l’appareil extérieur
pour plus de détails sur les réglages. (Réglez IU
AD, REF AD SW sur 0)
Méthode de branchement
• Bornes de branchement
Carte de circuit imprimé d’alimentation
ATTENTION
Veillez à couper l’alimentation électrique avant de procéder aux réglages sur site.
7.1. Réglage de l’adresse
Carte de circuit imprimé de télécommande
Borne de la pompe de
vidange (CN106)
Méthode de réglage manuel de l’adresse
• L’adresse de l’appareil intérieur et celle du circuit de réfrigération peuvent également
être réglées à l’aide de la télécommande sans fil.
ATTENTION
Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.
Borne du commutateur de flort (CNA05)
Commutateur rotatif
Exemple : « 0 »
Commutateur rotatif
Exemple : « 0 »
• Organisation du câblage
Lien
Réglage
Plage de
réglage
Adresse de l’appareil intérieur
Exemple de
réglage :
2
0 à 63
Adresse du circuit
de réfrigération
Carte de circuit imprimé d’alimentation
Type de commutateur
Exemple de
réglage :
63
0 à 99
Carte de circuit imprimé de télécommande
IU AD × 10
IU AD × 1
REF AD × 10
REF AD × 1
(1) Adresse de l’appareil intérieur
Commutateur rotatif (IU AD × 1)..........Réglage en usine « 0 »
Commutateur rotatif (IU AD × 10)........Réglage en usine « 0 »
Lorsque vous connectez plusieurs unités intérieures à un système de réfrigération
unique, définissez l’adresse IU AD SW comme indiqué au Table A.
(2) Adresse du circuit de réfrigération
Commutateur rotatif (REF AD × 1) ......Réglage en usine « 0 »
Commutateur rotatif (REF AD × 10) ....Réglage en usine « 0 »
En présence de plusieurs systèmes de réfrigération, définissez REF AD SW comme
indiqué au Table A pour chaque système.
Définissez la même adresse de circuit de réfrigération que celle de l’appareil extérieur.
Table A
Adresse
Circuit de
réfrigération
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
.
.
.
99
Réglage du commutateur rotatif
REF AD SW
× 10
×1
0
0
0
1
0
2
0
3
0
4
0
5
0
6
0
7
0
8
0
9
1
0
1
1
1
2
.
.
.
.
.
.
9
9
Adresse
Appareil intérieur
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
.
.
.
63
Réglage du commutateur rotatif
IU AD SW
× 10
×1
0
0
0
1
0
2
0
3
0
4
0
5
0
6
0
7
0
8
0
9
1
0
1
1
1
2
.
.
.
.
.
.
6
3
Pour la définition de l’adresse de l’appareil intérieur (IU AD SW), n’utilisez pas les valeurs
64 à 99. Une panne pourrait en découler.
Fr-12
9367702138_IM.indb Sec1:12
12/21/2015 10:52:13 AM
(3) Adresse de la télécommande
i) type à 3 fils
Commutateur rotatif (RC AD SW)...Réglage en usine « 0 »
Si vous connectez plusieurs unités intérieures à une télécommande filaire standard,
définissez l’adresse sur RC AD SW en ordre séquentiel à partir de 0.
Plage de
réglage
Réglage
Adresse de la
télécommande
Type de commutateur
Exemple de
réglage
0
0 à 15
Lorsque 4 unités intérieures sont connectées.
Appareil
intérieur
Appareil
intérieur
Appareil
intérieur
RC AD SW
0
RC AD SW
1
RC AD SW
2
• Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou
sans fil.
(La télécommande sans fil est un équipement en option.)
• Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur
les réglages.
• Consultez « 7.1. Réglage de l’adresse » pour le réglage des adresses de l’appareil
intérieur et du circuit de réfrigération.
• Mettez l’appareil intérieur sous tension avant de commencer le réglage.
* La mise sous tension des unités intérieures initialise l’EEV. Assurez-vous donc que le
test d’étanchéité à l’air de la tuyauterie et sa mise sous vide ont été effectués avant
de mettre sous tension.
* Avant de mettre les unités sous tension, vérifiez une fois encore qu’il n’y a pas d’erreur
au niveau du câblage.
RC AD
Exemple
7.3. Réglage des fonctions
Appareil
intérieur
Détails des fonctions
RC AD SW
3
Fonction
Intervalle
de notification de
nettoyage
du filtre
Télécommande
RC AD SW
0
1
2
3
4
5
6
7
Adresse
0
1
2
3
4
5
6
7
RC AD SW
8
9
A
B
C
D
E
F
Adresse
8
9
10
11
12
13
14
15
Activité de
l’indicateur
de filtre
7.2. Réglage de code personnalisé
Le choix d’un code personnalisé permet d’éviter toute confusion au niveau des unités intérieures. (Fig. B) (Possibilité de définir un maximum de 4 codes.)
Effectuez le réglage à la fois pour l’appareil intérieur et la télécommande.
Fig. B
A
Télécommande
B
A
C
B
C
Direction du
balayage
horizontal
du flux
d’air
Température de
déclenchement
de l’air
froid
00 Standard
11
D
Défaut
○
01 Plus long
02 Plus court
24
○
01 Moitié gauche
02 Moitié droite
00 Standard
30
Réglez la température de déclenchement de l’air froid. Pour abaisser
la température de déclenchement,
utilisez le réglage 01. Pour augmenter la température de déclenchement, utilisez le réglage 02.
○
Réglez la température de déclenchement de l’air chaud. Pour abaisser la
température de déclenchement de 11
degrés C (6 degrés F), utilisez le réglage 01. Pour abaisser la température
de déclenchement de 7 degrés C (4
degrés F), utilisez le réglage 02. Pour
augmenter la température de déclenchement, utilisez le réglage 03.
01 Régler (1)
01 Régler (1)
02 Régler (2)
03 Régler (3)
D
Réglage de code personnalisé pour l’appareil intérieur
00 Activer
Réglez les commutateurs DIP SET 3 SW1, SW2 en vous référant au Table B.
Redémarrage automatique
Prévention
de’froid
MARCHE
40
43
Commutateur DIP
« SET 3 »
ARRÊT
01 Désactiver
○
00 Super faible
○
Suivez le
01 réglage sur la
télécommande
00 Marche/Arrêt
SW SW SW SW
1 2 3 4
Commande
extérieure
Table B
01 Arrêt d’urgence
46
Code personnalisé
A (réglage d’usine)
B
C
D
Commutateur
DIP SET 3 SW1
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
Commutateur
DIP SET 3 SW2
ARRÊT
ARRÊT
MARCHE
MARCHE
02 Arrêt forcé
Ajustez la direction du balayage
horizontal du flux d’air.
(Pour les modèles équipés du
balayage horizontal)
○
02 Régler (2)
31
Ajustez l’intervalle de notification de
nettoyage du filtre. Si la notification
se fait trop rapidement, changez le
réglage en 01. Si la notification est
trop tardive, changez le réglage en 02.
Activez ou désactivez l’indicateur.
La valeur 02 concerne l’utilisation
avec une télécommande centrale.
Affichage sur
la télécom02
mande centrale
uniquement
00 Standard
Détails
○
01 Désactiver
13
00 Standard
Température de
déclenchement
de l’air
chaud
Changement de code
Appareil
intérieur
Numéro de
réglage
00 Activer
ii) type à 2 fils
Commutateur rotatif (RC AD SW)...Réglage en usine « 0 »
Les réglages de l’adresse de la télécommande étant automatiquement configurés, il
n’est pas nécessaire que vous le fassiez.
En cas de configuratoin manuelle, il est nécessaire de configurer à la fois l’appareil
intérieur et la télécommande.
Pour plus de détails, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
Confusion
Numéro de
fonction
○
Activez ou désactivez le
redémarrage automatique du
système après une panne de
courant.
* Le redémarrage automatique est
une fonction d’urgence destinée
par exemple à une coupure
d’alimentation, etc.
Ne démarrez pas et n’arrêtez
pas l’appareil intérieur à l’aide de
cette fonction en fonctionnement
normal.
Assurez-vous de passer par la
télécommande, le convertisseur
ou un dispositif d’entrée extérieur.
Retient le flux d’air froid en
diminuant le flux d’air lors du
démarrage du chauffage. Pour
correspondre à la ventilation, réglez
sur 01.
Permettez à une télécommande
externe de démarrer ou d’arrêter le
système ou de commander un arrêt
d’urgence.
* Si un arrêt d’urgence est
commandé depuis une
télécommande externe, tous les
systèmes de réfrigération seront
désactivés.
* Si l’arrêt forcé est réglé, l’unité
intérieure s’arrête grâce à l’entrée
sur les bornes d’entrée externes et
l’utilisation de Marche/Arrêt par la
télécommande est restreinte.
Fr-13
9367702138_IM.indb Sec1:13
12/21/2015 10:52:13 AM
Fonction
Signalement des
codes
d’erreur
Numéro de
fonction
Numéro de
réglage
Défaut
○
00 Toutes
47
Affichage sur
la télécom01
mande centrale
uniquement
Suivez le
00 réglage sur la
télécommande
Réglage du
ventilateur
lors de la
coupure du
thermostat
due au refroidissement
49
(Interdit)
60
00
(Interdit)
61
00
(Interdit)
62
00
○
01 Arrêt
Détails
Changez la destination des codes
d’erreur. Les erreurs peuvent être
signalées partout, ou uniquement
sur la télécommande centrale.
Réglé sur 01, le ventilateur cesse
de fonctionner lorsque le thermostat
est coupé lors du refroidissement.
Il est nécessaire de connecter la
télécommande filaire (type à 2 fils
ou type à 3 fils) et de commuter sa
thermistance.
○
○
○
7.3.1. Nom et fonction des boutons
7.3.2. Contrôle du réglage des fonctions
Appuyez sur le bouton « MANUAL AUTO » (MANUEL-AUTOMATIQUE) de l’appareil
intérieur et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour contrôler le réglage des
fonctions. Il faut ensuite couper l’alimentation pour revenir au mode de fonctionnement
normal.
(1) Indication des adresses de l’appareil intérieur et du circuit de réfrigération
Mode d’indication
Mode d’indication
Adresse de
l’appareil
intérieur
Nom du témoin
Adresse de
réfrigération
Clignotement [1,0 s ON
(ALLUMÉ) / 1,0 s OFF
(ÉTEINT)]
Indicateur de FONCTIONNEMENT (vert)
MARCHE
Indicateur de MINUTERIE (orange)
Adresse : chiffres des dizaines
[0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)]
Indicateur de FILTRE (rouge)
Adresse : chiffres des unités
[0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)]
• Exemple d’adresse d’unité intérieure
ADRESSE (exemple) : 24
Indicateur de
FONCTIONNEMENT (vert)
Indicateur de
MINUTERIE
(orange)
Indicateur
de FILTRE
(rouge)
1 cycle 12 s
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
10 s
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
8s
• Exemple d’adresse d’unité intérieure Exemple d’adresse de circuit de réfrigération
ADRESSE (exemple) : 30
Touche MANUAL AUTO (MANUEL-AUTOMATIQUE)
Indicateur de FONCTIONNEMENT (vert)
Indicateur de MINUTERIE (orange)
Indicateur de FILTRE (rouge)
1 cycle 12 s
Indicateur de
FONCTIONNEMENT (vert)
Indicateur de
MINUTERIE
(orange)
Indicateur
de FILTRE
(rouge)
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
1,0 s
1,0 s
1,0 s
1,0 s
1,0 s
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
1,0 s
1,0 s
9s
ARRÊT
ARRÊT
• Détails des réglages
Numéro de
fonction
Élément
Numéro de réglage
01
Adresse de l’appareil intérieur
00 à 63
02
Adresse de réfrigération
00 à 99
Pour l’utilisation avec une télécommande, placez tous les commutateurs rotatifs sur 0 et
reportez-vous à la section « 7.1. Réglage de l’adresse » pour plus de détails.
Tous les commutateurs sont réglés sur 0 en usine.
(2) Autres
Mode d’indication
Nom du témoin
Mode d’indication
Indicateur de FONCTIONNEMENT (vert)
Numéro de la fonction ; chiffres des dizaines
[0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)]
Indicateur de MINUTERIE (orange)
Numéro de la fonction ; chiffres des unités
[0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)]
Indicateur de FILTRE (rouge)
Numéro de réglage : (0 à 9) [0,5 s ON
(ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)]
Fonction (exemple) : 31, Numéro de réglage : 2
1 cycle 12 s
Indicateur de
FONCTIONNEMENT (vert)
Indicateur de
MINUTERIE
(orange)
Indicateur
de FILTRE
(rouge)
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
9s
0,5 s 0,5 s
11 s
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
10 s
Fr-14
9367702138_IM.indb Sec1:14
12/21/2015 10:52:13 AM
8. ADMISSION D’AIR FRAIS
(1) Ouvrez l’opercule défonçable pour l’entrée d’air frais (en cas d’installation semi-encastrée, ouvrez l’opercule sur le dessus à la place).
Pour installation semiencastrée
9. FINITION
(1) Replacez les couvercles A et B. Puis réinstallez le boîtier de commande dans sa
position originale à l’aide des 4 vis autotaraudeuses.
Couvercle A
Dessus du couvercle B
Appareil intérieur
Dessus du couvercle A
Couvercle B
ATTENTION
Lors de la dépose du boîtier (plaque métallique), veillez à ne pas endommager les
composants internes de l’appareil intérieur, ni l’extérieur (boîtier extérieur).
(2) Fixez le câble de la télécommande, de transmission, d’alimentation ainsi que les
attache-câbles. Vérifiez qu’ils sont placés de façon à ne pas bloquer l’ouverture et la
fermeture de la grille d’admission, ni empêcher le retrait et l’installation des filtres à air.
Lorsque vous travaillez sur le boîtier (plaque métallique), veillez à ne pas vous blesser
sur des bavures, etc.
(2) Fixez la bride circulaire (en option) sur l’entrée d’air frais (en cas d’installation semiencastrée, fixez-la sur le dessus).
Attache-câble
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
Câble de télécommande
Câble de transmission
Câble d’alimentation
Remplissez les trous de tuyauterie avec un matériau de rebouchage (mastic, etc.).
Installez le guide du filtre.
Installez les grilles d’admission.
Replacez les panneaux latéraux A et B (seulement le panneau A si l’appareil est semi-encastré).
Installez les filtres à air.
10.ESSAI DE FONCTIONNEMENT
Conduit circulaire (Pièces en option)
[Après avoir terminé la section « 3.3. Installation de l’appareil »...]
(3) Connectez le conduit sur la bride circulaire.
(4) Assurez l’étanchéité à l’aide de ruban de vinyle, etc. de façon à empêcher les fuites
d’air.
10.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité
extérieure (carte à circuits imprimés)
• Reportez-vous au Manuel d’installation de l’appareil extérieur si vous souhaitez utiliser
la carte à circuits imprimés pour le test de fonctionnement.
10.2. Test de fonctionnement en utilisant la
télécommande
• Reportez-vous au Manuel d’installation de la télécommande pour effectuer l’essai de
fonctionnement à l’aide de la télécommande.
• Lorsque le climatiseur est en mode de test, les indicateurs FONCTIONNEMENT et
MINUTERIE clignotent lentement en même temps.
11. LISTE DE CONTRÔLE
Conduit
Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez
des unités intérieures.
Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les points ci-dessous.
Points de contrôle
Si ce n’est pas le cas
L’appareil intérieur a-t-il été installé
correctement ?
Vibrations, bruit, l’appareil
intérieur risque de tomber
L’absence de fuites de gaz (circuit de
réfrigération) a-t-elle été vérifiée ?
Pas de refroidissement,
pas de chauffage
L’isolation thermique a-t-elle été réalisée ?
Fuite d’eau
L’eau s’écoule-t-elle facilement des
appareils intérieurs ?
Fuite d’eau
La tension de la source d’alimentation
est-elle la même que celle indiquée sur
l’étiquette de l’appareil intérieur ?
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
Tous les câbles et tuyaux sont-ils entièrement raccordés ?
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
L’appareil intérieur est-il relié à la masse ?
Court-circuit
Le câble de raccordement a-t-il la section
spécifiée ?
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
Les entrées et sorties sont-elles parfaitement dégagées ?
Pas de refroidissement,
pas de chauffage
Est-ce que le démarrage et l’arrêt du
climatiseur se font à l’aide de la télécommande ou d’un dispositif extérieur ?
Pas de fonctionnement
Cocher
Après l’installation, le fonctionnement et
l’utilisation du système ont-ils été correctement expliqués à l’utilisateur ?
Fr-15
9367702138_IM.indb Sec1:15
12/21/2015 10:52:13 AM
Affichage de la télécommande filaire
12.CODES D’ERREUR
Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes d’erreur s’afficheront sur son écran.
Si vous utilisez une télécommande sans fil, la lampe du détecteur photoélectrique émettra
des codes d’erreur sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant présente ces séquences et les codes d’erreur correspondants.
Indications d’erreur
Indicateur de
FONCTIONNEMENT
(vert)
indicateur de
la MINUTERIE
(orange)
Indicateur
FILTRE
(rouge)
Code d’erreur de
la télécommande
filaire
Contenu de l’erreur
(1)
(2)
Erreur de
communication de la
télécommande
(1)
(4)
Erreur de
communication réseau
(1)
(6)
Erreur de
communication de
l’unité périphérique
(2)
(6)
Erreur de paramétrage
de l’adresse de l’unité
intérieure
(9)
Erreur de numéro
d’appareil de
raccordement dans
le système de
télécommande filaire
(2)
(3)
(1)
Alimentation de l’unité
intérieure anormale
(3)
(2)
Erreur de la carte
électronique principale
de l’unité intérieure
(3)
(10)
Erreur du circuit de
communication de
l’unité intérieure
(télécommande filaire)
(4)
(1)
Erreur de la sonde de
température ambiante
de l’unité intérieure
(4)
(2)
Erreur de la sonde
de température de
l’échangeur de l’unité
intérieure
(5)
(1)
Erreur du moteur du
ventilateur 1 de l’unité
intérieure
(5)
(2)
Erreur de bobine
(détendeur) de l’unité
intérieure
(5)
(3)
Évacuation d’eau
de l’unité intérieure
anormale
(9)
(15)
(13)
(1)
Mode d’affichage
UTY-RNKY / UTY-RNKG / UTY-RNKYT (type à 3 fils)
Code d’erreur
UTY-RNRY / UTY-RNRG (type à 2 fils)
Touchez [Next Page] ou [previous page] (page
Erreur d’icône suivaante / précédente) pour passer aux
autres informations de l’appareil intérieur.
Touchez [État].
Touchez [Information d’erreur].
Les numéros à 2 chiffres correspondent
au code d’erreur du tableau précédent.
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
UTY-RLRY / UTY-RLRG (type à 2 fils)
Erreur d’icône
Code d’erreur
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
Erreur risques divers
de l’unité extérieure
Erreur du boîtier de
contrôle frigorifique
: 0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)
: 0,1 s ON (ALLUMÉ) / 0,1 s OFF (ÉTEINT)
( ) : Nombre de clignotements
Fr-16
9367702138_IM.indb Sec1:16
12/21/2015 10:52:13 AM

Manuels associés