- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Climatiseurs split system
- LG
- LPNH2863EC0.AERCAAS
- Guide d'installation
▼
Scroll to page 2
of
22
FRANÇAIS MANUALE D’INSTALLAZIONE CLIMATISEUR • Veuillez lire au complet ce manuel d’instructions avant installer le produit. • Conformément aux standards nationaux sur le câblage, l’installation ne doit être effectuée que par du personnel autorisé. • Après l’avoir lu au complet, veuillez conserver ce manuel d’installation pour référence ultérieure. www.lg.com Manuel dʼinstallation du climatiseur sur pied SOMMAIRE CADRE DE LʼINSTALLATION Mesures de sécurité ......................................................................................3 Installation de lʼunité .....................................................................................6 1) Sélection du meilleur emplacement.......................................................................................................................6 2) Installation de lʼunité intérieure ..............................................................................................................................8 3) Installation de lʼunité extérieure .............................................................................................................................8 4) Quantité de fluide frigorigène.................................................................................................................................8 5) Guide dʼinstallation en bord de mer.......................................................................................................................9 6) Méthode dʼinstallation ..........................................................................................................................................10 7) Préparation des pièces et des outils pour lʼinstallation........................................................................................11 8) Préparation de la tuyauterie.................................................................................................................................12 9) Raccordement de la tuyauterie............................................................................................................................13 10) Précautions à propos du cintrage ......................................................................................................................13 11) Raccorder le câble à lʼunité intérieure ...............................................................................................................14 12) Raccorder la tuyauterie à lʼunité extérieure .......................................................................................................15 13) Raccorder le câble à lʼunité extérieure ..............................................................................................................15 14) Alimentation et câblage......................................................................................................................................16 15) Séchage par aspiration des tuyauteries et de lʼunité intérieure.........................................................................17 16) Formation de la tuyauterie .................................................................................................................................18 17) Test de fonctionnement......................................................................................................................................19 18) Codes dʼerreurs .................................................................................................................................................20 Contrôle final...............................................................................................................21 2 Climatiseur sur pied Mesures de sécurité Mesures de sécurité Pour prévenir les blessures occasionnées à lʼutilisateur ou à dʼautres personnes, ainsi que les dommages à des biens, les instructions suivantes doivent être respectées. n Une utilisation incorrecte résultant dʼune instruction qui aura été ignorée peut entraîner des blessures ou des dommages. La gravité est définie par les indications suivantes. n LG Electronics ne peut en aucune façon être tenu responsable d'un dysfonctionnement ou d'un endommagement du produit provoqué par une mauvaise installation ou utilisation. Ce symbole indique la présence dʼun risque de mort ou de blessure grave. ATTENTION Ce symbole indique la présence dʼun risque de blessure ou de dommage. n Signification des symboles utilisés dans ce manuel, comme indiqué ci-dessous. Assurez-vous de ne pas. Assurez-vous de respecter les instructions. AVERTISSEMENT n Installation Nʼutilisez pas un disjoncteur défectueux ou de calibre trop faible. • Il existe un risque dʼincendie ou de choc électrique. Installez le panneau et le couvercle du boîtier de commande de façon sûre. • Il existe un risque dʼincendie ou de choc électrique. Pour tout travail dʼélectricité, contactez le revendeur, un électricien qualifié ou le service après-vente agréé. • Ne démontez, ni ne réparez pas le produit. Il existe un risque dʼincendie ou de choc électrique. Installez toujours un disjoncteur et un circuit dédiés. • Un câblage ou une installation inappropriée peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique. Le produit doit toujours être relié à la terre. • Il existe un risque dʼincendie ou de choc électrique. Utilisez un disjoncteur ou un fusible correctement calibrés. • Il existe un risque dʼincendie ou de choc électrique. Manuel d'installation 3 FRANÇAIS AVERTISSEMENT Mesures de sécurité Ne modifiez pas, ne rallongez pas le câble dʼalimentation. • Il existe un risque dʼincendie ou de choc électrique. Pour lʼinstallation, contactez toujours le revendeur ou un centre de service après-vente agréé. • Il existe un risque dʼincendie, de choc électrique, dʼexplosion ou de blessure. Assurez-vous que la zone dʼinstallation ne se détériorera pas avec le temps. • Si la base sʼeffondre, le climatiseur pourrait chuter également, causant des dommages à des biens, une panne du produit, et des blessures corporelles. n Fonctionnement Nʼentreposez pas, nʼutilisez pas de gaz inflammables ou de combustibles à proximité du produit. • Il existe un risque dʼincendie ou de panne du produit. Gasolin 4 Climatiseur sur pied Déballez et installez le produit avec soin. • Des angles vifs peuvent blesser. Soyez particulièrement prudent avec les angles du coffret, et avec les ailettes du condenseur et de lʼévaporateur. Nʼinstallez pas le produit sur un sol endommagé. • Cela pourrait entraîner des blessures, un accident ou endommager le produit. Ne laissez pas le climatiseur en fonctionnement pendant une longue période, si le taux dʼhumidité est élevé, ou si une porte ou une fenêtre est laissée ouverte. • Lʼhumidité pourrait condenser, mouiller et endommager lʼappareil. Mesures de sécurité ATTENTION n Installation Vérifiez toujours lʼabsence de gaz (réfrigérant) après lʼinstallation ou la réparation du produit. • Un niveau de réfrigérant trop bas peut entraîner la panne du produit. • Pour éviter les vibrations et les fuites dʼeau. • Un mauvais raccord peut entraîner une fuite dʼeau. Nʼinstallez pas le produit dans un lieu où le bruit ou lʼair chaud émis par lʼunité extérieure pourraient gêner le voisinage. • Ceci pourrait occasionner des désagréments à vos voisins. 90˚ Prévoyez deux personnes ou plus pour soulever et transporter le produit. • Pour éviter les blessures aux personnes. Nʼinstallez pas le produit dans un lieu où il serait exposé directement aux embruns maritimes salés. • Ceci pourrait entraîner une corrosion du produit. La corrosion, particulièrement sur les ailettes du condenseur et de lʼévaporateur, peut occasionner un mauvais fonctionnement du produit ou un fonctionnement inefficace. Manuel d'installation 5 FRANÇAIS Vérifiez lʼhorizontalité du produit au moment de lʼinstallation du produit. Installez le tuyau de drainage pour assurer correctement le drainage de lʼeau de condensation. Installation de lʼunité Installation de lʼunité Sélection du meilleur emplacement 1. Unité intérieure • Aucune source de chaleur ou de vapeur ne doit se trouver à proximité de lʼunité. • Aucun obstacle de doit empêcher la circulation dʼair. • Un emplacement pour lequel la circulation de lʼair dans la pièce est adéquate. • Un emplacement pour lequel lʼinstallation de la vidange est aisée. • Un emplacement prenant en compte la prévention contre le bruit. • Nʼinstallez pas lʼunité près dʼune entrée. • Assurez les espaces indiqués par les flèches par rapport aux murs, plafond ou autres obstacles. • Un espace pour la maintenance doit être assuré pour lʼunité intérieure. ces) (2 pou 50mm 400mm(1 6 pouces) 400mm(1 6 pouces) ) 4p (39. mm 000 es ouc 1 2. Unité intérieure • Si une marquise est construite au-dessus de lʼunité pour prévenir lʼexposition directe aux rayons du soleil ou à la pluie, assurezvous de ne pas empêcher le rayonnement de chaleur du condensateur. • Aucun animal ou plante ne doit se trouver à proximité, ils pourraient être affectés par la décharge de lʼair chaud. • Assurez les espaces indiqués par les flèches par rapport aux murs, plafond ou autres obstacles. 6 Climatiseur sur pied 500 mm (20 pouces) minimum Pare-s o leil 500 mm (20 pouces) minimum 500 mm (20 pouces) minimum Haie obstaou cle 500 mm (20 pouces) minimum 1000 mm (39,4 pouces) minimum Installation de lʼunité 3. Longueur de tuyauterie et élévation Modèle (BTU/h) 28k/30k Côté gaz mm (pouces) Côté liquide mm (pouces) Longueur A maximale : m (pieds) 15,88(5/8) 9,52 (3/8) 30(98,5) Dimension de la tuyauterie Longueur B maximale : m (pieds) 20(65,5) FRANÇAIS Unité intérieure A B Unité extérieure ATTENTION : • La capacité est basée sur la longueur standard et la longueur maximale autorisée est fonction de la fiabilité. • Un siphon dʼhuile doit être installé tous les 5-7 mètres. Manuel d'installation 7 Installation de lʼunité Installation de lʼunité intérieure Paroi Scie cloche 200 mm (7,9 pouces) 90 mm (3,5 pouces) 70 mm (2,8 pouces) 70 mm (2,8 pouces) 1. Le sol doit être suffisamment ferme et solide pour empêcher les vibrations. INTÉRIEUR 2. Percez lʼorifice de la tuyauterie avec une scie cloche de 70 mm de diamètre soit à droite ou à gauche de lʼunité intérieure. Lʼorifice doit être légèrement incliné vers le côté extérieur. Tube plastique (bague) EXTÉRIEUR Paroi Inclinaison 3. Insérez le tube plastique dans lʼorifice. 4. Coupez la partie extérieure extrudée du tube plastique, le cas échéant. Coupez si nécessaire 15 mm(0,6 pouces) minimum Installation de lʼunité extérieure 1. Installez lʼunité extérieure sur une dalle béton ou solide horizontalement et de manière sûre en la fixant à lʼaide de boulons (Ø12 mm) et dʼécrous. 2. En cas de vibrations transmises au bâtiment, montez des joints caoutchouc sous lʼunité extérieure. Quantité de fluide frigorigène Avant lʼexpédition, ce climatiseur a été rempli de la quantité normal de fluide frigorigène, y compris de la quantité nécessaire pour la purge dʼair, pour une longueur de conduite de 7,5 m (la quantité nominale de fluide frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique). Exemple : Mais dans le cas ou la longueur de tuyauterie dépasse 7,5 m, une quantité supplémentaire est nécessaire selon le tableau suivant. Dans le cas dʼune longueur de tuyauterie unidirectionnelle de 15 m (50 pieds), la quantité de fluide frigorigène à ajouter est : Modèle Charge de fluide frigorigène 28k/30k (BTU/h) 30 g/m (0,32 onces/pied) Pieds : (50-25)x 0,32 = 8 onces (28k/30k) Mètres : (15-7,5)x 30 = 225 g (25k/30k) 8 Climatiseur sur pied Installation de lʼunité Installation guide at the seaside 1. Les climatiseurs ne devraient pas être installés dans des endroits où sont produits des gaz corrosifs tels que les gaz acides ou alcalins. 2. Ne pas installer le produit dans un emplacement directement exposé au vent marin (embruns salés). Cela peut provoquer la corrosion du produit. La corrosion, tout particulièrement au niveau du condensateur et des serpentins de l’évaporateur, pourrait provoquer un fonctionnement inadapté ou inefficace. 3. Si l’unité extérieure est installée à proximité du bord de mer, évitez toute exposition directe au vent marin. Autrement l’appareil va nécessiter un traitement anti-corrosion supplémentaire au niveau de l’échangeur de chaleur. Sélection de l’emplacement (Unité Extérieure) Vent marin Vent marin 2) Si vous installez l’unité extérieure à proximité du bord de mer, installez un pare vent pour la protéger. Pare vent Vent marin • Doit être suffisamment solide, comme du béton, pour résister au vent. • Les dimensions doivent être environ 1,5 fois plus grandes que celles de l’unité (150%). • Respectez au minimum 70cm entre l’unité et le pare vent pour la circulation de l’air. 3) Sélectionnez un emplacement bien ventilé. 1. Si vous ne pouvez pas respecter les consignes ci-dessus, veuillez contacter LG Electronics pour un traitement anti-corrosion supplémentaire. 2. Faites un nettoyage périodique (plus d’une fois par an) de la poussière et du sel collés sur l’échangeur de chaleur en utilisant de l’eau. Manuel d'installation 9 FRANÇAIS 1) Si l’unité intérieure doit être installée à proximité du bord de mer, évitez toute exposition directe au vent marin Installez l’appareil du côté opposé du sens du vent. Installation de lʼunité Méthode dʼinstallation N° Tâches dʼinstallation 1 Préparation de lʼoutillage et des pièces à installer Préparation de lʼinstallation Evaser les tubes Pour insérer les raccords coniques, montés sur les pièces de raccordement sur lʼunité intérieure et lʼunité extérieure, sur les tuyaux cuivre. Courbage des tubes Pour réduire la résistance à lʼécoulement du fluide frigorigène. 4 Raccordement des pièces dʼinstallation (coudes, douilles, etc ...) Connexion dʼun tuyau long. 5 Serrer le raccord conique (extérieur) Connecter les tuyauteries de lʼunité extérieure. 6 Souffler les tuyaux Pour retirer la poussière et les écailles. 7 Serrer le raccord conique (intérieur) Connecter les tuyauteries de lʼunité intérieure. 8 Contrôler lʼabsence de fuites de gaz au niveau des raccordements des tuyaux. 9 Sécher par aspiration les tuyauteries et lʼunité Lʼair chargé en humidité et demeurant dans le cycle de réfrigération peut entraîner un intérieure. dysfonctionnement du compresseur. 10 Ouvrez les vannes 3 voies (côté liquide et côté gaz). 11 Formez les tuyaux Pour empêcher pertes de calories et suintement Contrôler la purge (unité intérieure) Pour vérifier si lʼeau sʼécoule par le tuyau de vidange de lʼunité intérieure. 13 Raccorder le câble entre lʼunité extérieure et lʼunité intérieure Préparation du fonctionnement 14 Connecter le câble principal à lʼunité extérieure 15 Alimentez le chauffage du carter (avant dʼutiliser lʼunité) 16 Refroidissement (Utilisez la télécommande ou lʼaffichage de lʼunité intérieure) 2 3 12 10 Climatiseur sur pied Description Pour empêcher à tout liquide de refouler vers le compresseur (pompe à chaleur uniquement) Installation de lʼunité Préparation des pièces et des outils pour lʼinstallation N° Pièces à installer, outils Utilisation Pour évaser les tuyaux Fraise Pour supprimer les bavures au niveau des arrêtes vives des tuyaux 3 Coupe-tube (tube cuivre maxi 35 mm) Pour couper les tuyaux 4 Clé (H5, clé hexagonale H4) Pour ouvrir le robinet de service 5 Cintreuse Pour cintrer les tuyaux Détecteur de fuites Pour contrôler lʼabsence de fuites de gaz au niveau des raccordements des tuyaux Jauge manifold Pour mesurer la pression, pour charge le fluide frigorigène 8 Mamelon de charge Pour raccorder une bombe 9 Pompe à vide Pour purger lʼaire dans les tuyaux 10 Balance cylindrique de charge Pour mesurer la quantité de fluide frigorigène Bombe (fréon-22) Pour charger en gaz Pour nettoyer les tuyaux 12 Clé plate Pour serrer les raccordements des tuyaux 13 Clé à molette 14 Tournevis ( 15 Banc (150 mm) Pour couper les câbles 16 Mètre ruban Pour mesurer les longueurs 17 Scie cloche Pour percer des orifices à travers les parois 18 Voltmètre, ampèremètre, clé dynamométrique Pour mesurer le courant et la tension 19 Mesure de la résistance dʼisolation Pour mesurer la résistance dʼisolation Thermomètre en verre Pour mesurer la température de lʼaire en entrée et en sortie de lʼunité intérieure 21 Tubes cuivre Pour utiliser les tuyaux de liaisons 22 Matériau dʼisolation Pour recouvrir les tuyaux de liaisons 23 Ruban adhésif Pour finir les tuyaux de liaisons 24 Disjoncteur par fuite Pour couper lʼalimentation principale Câble Pour raccorder le câble de lʼunité extérieure à lʼunité intérieure Douilles et coudes du tuyau de drainage Pour extraire lʼeau de condensation 2 6 7 11 20 25 26 , ) Manuel d'installation 11 FRANÇAIS Outil à évaser (Ø 6,35 - Ø 19,05) 1 Installation de lʼunité Préparation de la tuyauterie La principale cause des fuites de gaz et un défaut dans la tâche dʼévasement. Réalisez cette tâche en respectant la procédure suivante. Tube cuivre Incliné 90° Irrégulier Brut 1. Coupez les tuyaux et le câble • Utilisez le kit de tuyauterie accessoire ou des tuyaux achetés localement. • Mesurez la distance entre lʼunité intérieure et lʼunité extérieure. • Coupez les tuyaux un peu plus longs que la longueur mesurée. • Coupez le câble 1,5 m plus long que la longueur des tuyaux. Tuyau Fraise Vers le bas 2. Supprimez les bavures • Supprimez complètement les bavures de la section coupée des tuyaux/tubes. • Orientez lʼextrémité du tube/tuyau cuivre vers le bas lorsque vous ébavurez, afin dʼéviter que des bavures ne tombent à lʼintérieur du tube. Raccord conique Tube cuivre 3. Montez les raccords coniques • Retirez les raccords coniques fixés sur les unités intérieure et extérieur, puis montez-les sur les tuyaux/tubes complètement ébavurés (le montage après lʼopération dʼévasement est impossible). Poignée Barre Barre "A" 4. Opération dʼévasement Arcade • Evasez les tubes en utilisant lʼoutil à évaser comme indiqué ci-dessous. Diamètre extérieur mm pouces Ø6.35 1/4 Ø9.52 3/8 Ø12.7 1/2 Ø15.88 5/8 Ø19.05 3/4 A mm 1.1~1.3 1.5~1.7 1.6~1.8 1.6~1.8 1.9~2.1 Cône Tube cuivre Pince Marquage de flèche rouge Lisse tout autour La surface intérieure est brillante sans rayures Maintenez fermement le tube cuivre dans un barre (ou coussinet) à la dimension indiquée par le tableau ci-dessus. =évasement non conforme= 5. Contrôle • Comparez votre tube évasé avec les figures ci-dessous. • Si le tube évasé nʼest pas conforme, recoupez la partie évasée et recommencez le travail dʼévasement. 12 Climatiseur sur pied Incliné Longueur régulière tout autour Surface Craquée Epaisseur endommagée irrégulière Installation de lʼunité Raccordement de la tuyauterie 1. Amenez le tubage intérieur et le tuyau de drainage vers lʼorifice • Retirez le support de tubage et tirez le tubage à lʼextérieur du châssis. 2. Replacez le support du tube dans sa position dʼorigine 3. Passez le tubage et le tuyau de drainage tout droit en arrière. 4. Insérer le câble de connexion dans lʼunité intérieure à travers lʼorifice. • Ne raccordez pas le câble à lʼunité intérieure • Formez une petite boucle avec le câble pour une connexion ultérieure facile. 5. Entourez ensemble le tubage et le câble de connexion avec du ruban adhésif. FRANÇAIS 6. Installation de lʼunité intérieure. 7. Connectez les tubages à lʼunité intérieure. • Alignez les centres des tubages et resserrez suffisamment à la main les raccords coniques. • Finalement, serrez les raccords coniques à lʼaide dʼune clé dynamométrique jusquʼà ce que la clé cliquète. Lorsque vous serrez le raccord conique avec la clé dynamométrique, vérifiez la direction du serrage indiquée par la flèche sur la clé. DIAMETRE DU TUYAU 1/4" 3/8" 1/2" 5/8" 3/4" COUPLE 1,8 à 2,5 kgf.m 3,4 à 4,2 kgf.m 5,5 à 6,6 kgf.m 6,3 à 8,2 kgf.m 9.9 à 12,1 kgf.m Tubage de l’unité intérieure Raccord conique Tubages Clé plate Clé dynamométrique Précautions à propos du cintrage 1. Si vous devez cintrer ou étirer le tubage, utilisez le ressort fourni attaché au tubage plutôt que la cintreuse. • Veuillez faire attention à définir une courbe très douce. • Tenez fermement le tubage avec vos deux mains et cintrez-le ou étirez-le doucement sans générer de fissure. • Rappelez-vous que le rayon de courbure ne doit pas être inférieur à 70 mm (reportez-vous à la figure 1). Ressort R70mm (Fig. 1) 2. Ne répétez pas lʼopération de cintrage afin dʼempêcher le tubage de fissurer ou de sʼécraser. R 3. Gardez en mémoire que la section cintrée ne doit pas être fissurée et que le rayon (R) doit être aussi grand que possible (reportez-vous à la figure 2). (Fig. 2) Manuel d'installation 13 Installation de lʼunité Raccorder le câble à lʼunité intérieure La procédure de raccordement du câble à lʼunité intérieure est la suivante : 1. Ouvrez la porte avant manuellement, comme indiqué dans la fig.1. 2. Ouvrez le couvercle du boitier de commande (A) à lʼaide dʼun tournevis, (⊕ ) comme indiqué par la figure 2. 3. Raccordez les câbles (fournis par LG uniquement pour le modèle LP-Z) au bornier de cosses de lʼunité intérieure 4. Fixez le couvercle du boitier de commande (A) dans sa position dʼorigine à lʼaide dʼun tournevis (⊕ ). 5. Refermez la porte avant A (fig.2) (fig.1) Détail du câblage de lʼunité intérieure – fig.3 2. Modèles avec pompe à chaleur et chauffage électrique Pour l’unité intérieure Pour chauffage électrique Vers l’unité extérieure 14 Climatiseur sur pied Vers la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure 1(L) 2(N) 3 NOIR BLEU NOIR BLEU BRUN BRUN 3 2(N) 1(L) Vers l’unité extérieure 1. Modèles avec pompe à chaleur et refroidissement uniquement (fig.2) L N ALIMENTATION PRINCIPALE DU CHAUFFAGE 1Ø, 220-240 V, 50 Hz Installation de lʼunité Raccorder la tuyauterie à lʼunité extérieure 1. Alignez les centres des tubages et resserrez suffisamment à la main les raccords coniques. 2. Finalement, serrez les raccords coniques à lʼaide dʼune clé dynamométrique jusquʼà ce que la clé cliquète. • Lorsque vous serrez le raccord conique avec la clé dynamométrique, vérifiez la direction du serrage indiquée par la flèche sur la clé. Unité extérieure COUPLE 1,8 à 2,5 kgf.m 3,4 à 4,2 kgf.m 5,5 à 6,6 kgf.m 6,3 à 8,2 kgf.m 9.9 à 12,1 kgf.m Tuyauterie côté liquide Clé dynamométrique Raccorder les câbles à lʼunité extérieure 1. Ouvrez le couvercle du tableau de commande de lʼunité extérieure en retirant les vis. 2. Raccordez individuellement les câbles aux cosses du tableau de commande et fixez les câbles au panneau de commande avec la mâchoire de serrage. 3. Fixez le couvercle du tableau de commande dans sa position dʼorigine avec des vis. ATTENTION : connectez la terre • Ce produit doit être mis à la terre • Le câble de mise à la terre doit être plus long que le câble de connexion pour garantir la sécurité. • Une mise à la terre défaillante peut provoquer un choc électrique. Cosse de l’unité extérieure Bornier de cosses 1(L) 2(N) 1(L) 2(N) 3 5 mm mini (2") ALIMENTATION PRINCIPALE VERS L’UNITE INTERIEURE Panneau de conduite Câble de connexion Cordon d’alimentation Couvercle Manuel d'installation 15 FRANÇAIS DIAMETRE DU TUYAU 1/4" 3/8" 1/2" 5/8" 3/4" Tuyauterie côté gaz Installation de lʼunité Alimentation et câblage Lʼintérieur de lʼunité est intégralement câblé en usine conformément aux règles générales électriques, mais les réglementations locales, le cas échéant, doivent être respectées. Voltage Power source voltage working voltage 1. Alimentation électrique La source dʼalimentation électrique doit remplir les conditions suivantes : • La tension de fonctionnement doit être supérieure à 90% et inférieure à 110% de la tension nominal indiquée sur la plaque signalétique. Starting voltage Starting point Time • La tension de démarrage doit être supérieure à 85% de la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique. 2. Câblage Après la confirmation des conditions ci-dessus, préparez le câblage de la façon suivante : • Utilisez le cordon dʼalimentation fourni (isolation caoutchouc, type Ho7RNF approuvé HAR ou SAA), adapté à la capacité électrique du produit. Câble dʼalimentation UNITÉ Câble dʼinterconnexion (BTU/h) principale H/P 4,0mm2 1,0mm2 28k/30k C/O 4,0mm2 1,0mm2 • Fournissez un disjoncteur reconnu conforme aux caractéristiques ci-dessous entre la source et lʼunité. Un dispositif de déconnexion pour déconnecter de façon adéquate toutes les lignes dʼalimentation doit être monté (pour les opérations de maintenance). UNITÉ (BTU/h) H/P 28k/30k C/O Disjoncteur 30 A 30 A • Les vis qui maintiennent le câblage dans le boitier des raccords électriques sont susceptibles de se desserrer en raison des vibrations générées lors du transport. Vérifiezles et assurez-vous quʼelles sont correctement serrées. (Si elles sont desserrées, vous pourriez brûler les câbles). • Vérifiez que la tension de démarrage est maintenue à plus de 90% de la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique. • Les problèmes suivants peuvent être causés par une chute de tension. Vibration du relais-contacteur, dommage au niveau du point de contact, rupture du fusible, perturbation du fonctionnement normal dʼun dispositif de protection des surcharges. * Séparez lʼalimentation principale et lʼalimentation du chauffage pour le modèle Z (ne pas les raccorder ensemble sur la même alimentation). Du câblage du chauffage 16 Climatiseur sur pied Unité (BTU/h) Câble dʼalimentation Disjoncteur 28k/30k 4,0mm2 30 A Installation de lʼunité Séchage par aspiration des tuyauteries et de lʼunité intérieure Unité intérieure Côté liquide Fermé Unité extérieure Vanne 2 voies / vanne 3 voies Côté gaz Vanne 3 voies Fermé Pompe d’aspiration OUVERT FERMÉ Manuel d'installation 17 FRANÇAIS Lʼair chargé en humidité et demeurant dans le cycle de réfrigération peut entraîner un dysfonctionnement du compresseur. 1. Vérifiez quʼà la fois la vanne latérale pour le liquide et la vanne latérale pour le gaz sont fermées. 2. Après avoir connecté la tuyauterie, vérifier lʼabsence de fuites de gaz au niveau des joints avec le détecteur de fuite de gaz. 3. Retirez le raccord du port de service, et raccordez la jauge manifold et la pompe dʼaspiration au port de service à lʼaide du flexible de charge. 4. Aspirez lʼunité intérieure et les tuyauteries de liaison jusquʼà ce que la pression interne descende sous 7cm Hg. 5. Retirez les écrous de manœuvre des vannes et ouvrez complètement les tiges de manœuvre des vannes 2 voies et 3 voies à lʼaide dʼune clé hexagonale. 6. Serrez les écrous de manœuvre des vannes 2 voies et 3 voies. 7. Déconnectez le flexible de charge et remontez lʼécrou au port de service. (couple de serrage : 1,8 kg.m). Installation de lʼunité Formation de la tuyauterie 1. Entourez la portion de connexion de lʼunité intérieure avec le matériau dʼisolation et fixez-le avec deux bandes plastiques (pour la tuyauterie droite). • Si vous raccordez un tuyau de drainage supplémentaire, lʼextrémité de la sortie du drainage doit être maintenue à distance du sol (ne pas le plonger dans lʼeau, et fixez-la au mur pour éviter quʼelle soit balancée par le vent). Tuyauterie côté gaz Câble principal Dans le cas où lʼunité extérieure est installée à un niveau plus bas que lʼunité intérieure. 2. Entourez la tuyauterie et le câble de connexion avec du ruban adhésif de bas en haut. Mousse PE pour tube Câble de connexion Câble de connexion (pour le chauffage) 3. Formez la tuyauterie en tapotant sur la paroi extérieure et en la fixant au mur à lʼaide dʼun sellette ou équivalent Une boucle est nécessaire pour prévenir l’entrée d’eau dans les parties électriques. Dans le cas où lʼunité extérieure est installée à un niveau plus élevé que lʼunité intérieure. Etanchéifiez une petite ouverture autour de la tuyauterie avec un produit obturant type gomme. Boucle 1. Entourez la tuyauterie et le câble de connexion avec du ruban adhésif de bas en haut. 2. Afin de prévenir lʼeau dʼentrer dans la pièce, formez une boucle et entourez la tuyauterie de ruban adhésif. 3. Fixez la tuyauterie au mur à lʼaide dʼune sellette ou dʼun support. Traitement de lʼeau de drainage de lʼunité extérieure (pompe à chaleur uniquement). 1. Si vous utilisez le coude pour le drainage, utilisez un montage de 3 cm de hauteur au minimum. 2. Dans les régions froides (0°C ou 32°F pour 2 ou 3 jours consécutifs), lʼeau du drainage gèle et la ventilation ne fonctionne plus, nʼutilisez alors pas de coude pour le drainage. 18 Climatiseur sur pied Coude pour le drainage Flexible (diamètre intérieur ø20) Disposez le flexible en pente descendante sans ondulations. Installation de lʼunité Test de fonctionnement Pour réaliser un test de fonctionnement après avoir rechargé lʼunité de fluide frigorigène. Connectez la jauge manifold dans le port basse pression de la vanne de service (Ø15.88) pour contrôler la pression. FAN SPEED ON OFF MODE FRANÇAIS Appuyez simultanément plus de 3 secondes sur le touche dʼabaissement de la température et la touche On/Off. Vérifiez si les deux compresseurs fonctionnent ou non (2 compresseurs fonctionnent systématiquement en mode test) Vérifiez si la pression du fluide frigorigène est suffisante dans lʼunité de cycle (le tableau des pressions est apposé sur le panneau latéral de lʼunité extérieure) A partir des données du tableau des pressions, contrôlez la charge du fluide frigorigène dans lʼunité de cycle Si la pression correspond exactement au tableau, retirez la jauge manifold après avoir arrêté lʼunité Manuel d'installation 19 Installation de lʼunité Codes dʼerreurs Si un code dʼerreur apparait sur lʼaffichage de lʼunité intérieure, contrôlez les éléments spécifiés. - CH01 : erreur du capteur de la pièce - CH02 : erreur du capteur de sortie de lʼévaporateur intérieur - CH05 : erreur de communication intérieur/extérieur en raison dʼun problème de signal extérieur - CH06 : erreur du capteur dʼentrée de lʼévaporateur intérieur - CH33 : trop peu de fluide frigorigène dans le cycle - CH44 : erreur du capteur dʼair extérieur - CH45 : erreur du capteur de sortie du condenseur - CH47 : erreur du capteur de décharge du compresseur - CH48 : erreur de capteur dʼaspiration du compresseur - CH51 : défaut de correspondance des modèles intérieur/extérieur - CH53 : erreur de communication intérieur/extérieur en raison dʼun problème de signal intérieur Les codes dʼerreurs sont conçus pour préserver lʼunité. 20 Climatiseur sur pied Contrôle final Contrôle final Après avoir installé lʼunité, procédez au contrôle final et exécutez les tests comme suit : Points du contrôle final ① Lʼunité est-elle montée en toute sécurité ? ② Lʼemplacement de lʼinstallation est-il adéquat ? ③ La tuyauterie dʼeau fonctionne tʼelle correctement et est-elle exempte de fuites ? ⑤ Le cycle de refroidissement a tʼil été toujours scellé ? ⑥ Le câblage électrique est-il conforme et les vis sont-elles serrées sur les cosses ? Après les contrôles finaux ci-dessus, préparez les tests de fonctionnement suivants : ① Raccordez les manovacuomètres pour contrôler les joints côtés décharge et aspiration du compresseur. ① Réglez la position du commutateur de fonctionnement sur « FAN » (ventilation) pour démarrer le ventilateur. Vérifiez que le bruit du ventilateur est normal. ② Ensuite, réglez-le sur « COOL » (froid) pour démarrer le compresseur. Vérifiez que le bruit du compresseur est normal. ③ Vérifiez les pressions de décharge et dʼaspiration sur les manovacuomètres. ④ Vérifiez la tension de fonctionnement, la concordance des phases et le courant de fonctionnement. ⑤ Vérifiez que la thermistance fonctionne correctement. ⑥ Vérifiez que le commutateur de commande haute pression fonctionne correctement. ② Positionnez tous les commutateurs sur « OFF ». ③ Appuyez sur lʼinterrupteur principal « On ». Manuel d'installation 21 FRANÇAIS ④ Les lignes de drainage sont-elles pourvues de boucles au niveau des connexions du drainage du condensat ? Le test de fonctionnement doit être réalisé comme suit :