ABUW54GRLT0.ANWBAAS | LG ABUW48GRLT0.ANWBAAS Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
ABUW54GRLT0.ANWBAAS | LG ABUW48GRLT0.ANWBAAS Guide d'installation | Fixfr
FRANÇAIS
MANUALE D’INSTALLAZIONE
CLIMATISEUR
• Veuillez lire au complet ce manuel d’instructions avant installer le produit.
• Conformément aux standards nationaux sur le câblage, l’installation ne doit être
effectuée que par du personnel autorisé.
• Après l’avoir lu au complet, veuillez conserver ce manuel d’installation pour
référence ultérieure.
www.lg.com
2
ASTUCES POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE
ASTUCES POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE
FRANÇAIS
Nous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la consommation
d’énergie lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser un climatiseur de manière plus
efficace en vous référant aux instructions ci-dessous :
• Evitez un refroidissement excessif des unités intérieures. Cela pourrait mettre en danger votre
santé et entraîner une plus grande consommation de l’électricité.
• Evitez d'exposer le climatiseur aux rayons solaires ; protégez-le à l’aide des rideaux ou des persiennes.
• Maintenez les portes et les fenêtres complètement fermées lorsque vous utilisez le climatiseur.
• Ajustez le sens de la circulation d’air verticalement ou horizontalement pour permettre la circulation de l’air intérieur.
• Accélérez le ventilateur pour refroidir ou réchauffer rapidement l’air intérieur en peu de temps.
• Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant donné que la qualité de l'air
intérieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures.
• Nettoyez le filtre à air une fois toutes les 2 semaines. La poussière et la saleté qui se sont accumulées à l’intérieur du filtre à air peuvent empêcher la circulation de l’air ou affaiblir les fonctions de
refroidissement / déshumidification.
Pour vos archives
Agrafez votre reçu sur cette page; vous pourrez en avez besoin pour prouver la date d’achat ou pour
des besoins de garantie. Ecrivez le numéro du modèle et le numéro de série ici:
Numéro du modèle :
Numéro de série :
Ces numéros se trouvent sur l’étiquette apposée sur le côté de chaque unité.
Nom du commerçant :
Date d’achat :
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
3
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Respectez toujours les consignes suivantes pour éviter des situations dangereuses et garantir
une performance optimale de votre produit.
! AVERTISSEMENT
Le non respect de ces consignes peut être fatal ou provoquer des blessures graves.
! ATTENTION
Le non respect de ces consignes peut provoquer des blessures légères ou endommager le produit.
! AVERTISSEMENT
• Les travaux d’installation ou de dépannage effectués par des personnes non qualifiées peuvent vous exposer aux risques en même temps que les autres personnes.
• L'installation doit être réalisée conformément aux normes locales en vigueur et effectuée uniquement par du personnel qualifié.
• Les informations contenues dans ce manuel sont destinées à un technicien de maintenance
qualifié qui maîtrise les consignes de sécurité et dispose d’outils et d’instruments de test
appropriés.
• Le fait de ne pas lire attentivement et de ne pas respecter les instructions de ce manuel peut
provoquer un dysfonctionnement de l’équipement, des dégâts matériels, des blessures individuelles et/ou la mort.
Installation
• Mettez toujours à terre le produit. Autrement, vous risquez de provoquer un choc électrique.
• N'utilisez pas un cordon d’alimentation, une fiche d’alimentation ou une prise de courant
endommagés. Autrement, vous risquez de causer un incendie ou un choc électrique.
• Pour l'installation du produit, contactez toujours le centre après-vente ou un service d’installation professionnel. Autrement, vous risquez de provoquer un incendie, un choc électrique,
une explosion ou des blessures.
• Fixez correctement le couvercle de protection des pièces électriques à l’unité intérieure et le
panneau de service à l’unité extérieure. Si le couvercle de protection des pièces électriques
de l’unité intérieure et le panneau de service de l’unité extérieure ne sont pas bien fixés, cela
peut provoquer un incendie ou un choc électrique dus à la poussière, à l’eau, etc.
• Installez toujours un interrupteur pour fuites d’air et un tableau électrique spécialisé. Ne pas le
faire peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne rangez ni n’utilisez de gaz inflammable ni de combustibles près du climatiseur. Autrement,
vous risquez de provoquer un incendie ou le mauvais fonctionnement de l’appareil.
• Assurez-vous que le cadre d’installation de l’unité extérieure ne soit pas endommagé à cause
d’une utilisation prolongée. Cela peut provoquer des blessures ou un accident.
• Ne démontez ni ne réparez le produit en n’importe quel point. Cela peut provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• Utilisez une pompe à vide ou un gaz Inerte (azote) lorsque vous faites des essais de fuite ou la
purge d’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela
pourrait provoquer un incendie ou une explosion. Risque de décès, de blessure, d'incendie ou
d'explosion.
FRANÇAIS
LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
4
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
• N'installez pas le produit dans un endroit d’où il puisse tomber. Autrement, vous risquez de
blesser quelqu’un.
• Soyez prudent pendant le déballage et l’installation. Les bords aiguisés peuvent provoquer
des blessures.
• N'allumez pas le disjoncteur ni l'alimentation lorsque le panneau frontal, le boîtier, le capot
supérieur ou le couvercle du boîtier de commande sont retirés ou ouverts. À défaut, vous
vous exposez à un risque d'incendie, de choc électrique, d'explosion ou de décès.
Fonctionnement
• Ne partagez pas la prise avec d’autres appareils. Cela peut provoquer un choc électrique ou
un incendie à cause de la génération de chaleur.
• N'utilisez pas un cordon d’alimentation endommagé. Vous risquez de provoquer un incendie
ou un choc électrique.
• Ne modifiez ni ne rallongez le cordon d’alimentation en n’importe quel point. Autrement, vous
risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas tiré en cours de fonctionnement.
Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Débranchez l’unité si vous constatez la présence de bruits étranges, d’odeurs ou de fumée
provenant de l’appareil. Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Évitez le contact avec des flammes. Autrement, vous risquez de provoquer un incendie.
• A l’occasion, débranchez la fiche d’alimentation, en la prenant par la tête, et ne la touchez pas
avec les mains mouillées. Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• N`utilisez pas le cordon d’alimentation près des dispositifs de chauffage. Autrement, vous
risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• N’ouvrez pas l’ouverture d’aspiration de l’unité intérieure/extérieure en cours de fonctionnement. Autrement, vous risquez de provoquer un choc électrique ou un mauvais fonctionnement.
• Ne permettez pas que de l’eau entre en contact avec les pièces électriques. Autrement, vous
risquez de provoquer le mauvais fonctionnement de l’appareil ou un choc électrique.
• Prenez la fiche d’alimentation par la tête lorsque vous la débranchez. Cela peut provoquer un
choc électrique ou des dommages.
• Ne touchez jamais les pièces métalliques de l’unité lorsque vous retirez le filtre. Elles sont
aiguisées et peuvent provoquer des blessures.
• Ne montez sur l’appareil ni n’y placez aucun objet. Autrement, vous risquez de vous blesser
en tombant de l’appareil.
• Ne placez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation. Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Contactez le service après-vente si le produit est submergé dans l’eau. Autrement, vous
risquez de causer un incendie ou un choc électrique.
• Veillez à ce que les enfants ne montent pas sur l’unité extérieure. Autrement, ils risquent
d’être sérieusement blessés en tombant.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
5
! ATTENTION
Installation
Fonctionnement
• Évitez le refroidissement excessif et aérez parfois. Autrement, vous risquez de nuire à votre
santé.
• Utilisez un tissu doux pour nettoyer l’appareil. N'employez ni de cire, ni de diluant ni de détergent fort. Autrement, vous risquez de détériorer l’aspect de l’appareil, changer sa couleur ou
provoquer des défauts sur sa surface.
• N'utilisez pas le produit à des buts particuliers, tels que la préservation d’animaux, de plantes,
de dispositifs de précision ou d’objets d'art, etc. Autrement, vous risquez d’endommager vos
biens.
• Ne placez pas d'obstacles autour de l'entrée ou de la sortie du flux d’air. Autrement, vous
risquez de provoquer le mauvais fonctionnement de l’appareil ou un accident.
FRANÇAIS
• Installez le raccord de drainage de manière à assurer un drainage convenable. Autrement,
vous risquez de causer une fuite d'eau.
• Installez le produit de sorte que vos voisins ne soient pas dérangés par le bruit ou par le vent
chaud venant de l'unité extérieure. Autrement, vous risquez de susciter des querelles avec
les voisins.
• Après l’installation ou la réparation du produit, veillez toujours à vérifier qu’il n’y ait pas de
fuite de gaz. Autrement, vous risquez de causer le mauvais fonctionnement de l'appareil.
• Maintenez le niveau lors de l’installation du produit. Autrement, vous risquez de provoquer
des vibrations ou une fuite d'eau.
6
TABLE DES MATIERES
TABLE DES MATIERES
FRANÇAIS
2 ASTUCES POUR ÉCONO-
19 TEST DE FUITE ET ÉVA-
MISER L’ÉNERGIE
3 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
3 LISEZ ENTIEREMENT LES
INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER L’APPAREIL.
7 INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE
10
Réglage du fonctionnement silencieux
de nuit
CUATION
19
Préparation
19
Test de fuite
20
Evacuation
21 TEST DE FONCTIONNEMENT
23 FONCTION
23
24 FONCTION D’AUTO-DIAGNOSTIC
11 CÂBLAGE
24
11
Connexion du câble à l’unité extérieure
12
Branchement des câbles entre le groupe
interne et le groupe externe
14
Connexion du câble à l’unité extérieure
15 TRAVAIL D'ÉVASAGE ET
DE RACCORDEMENT DES
TUYAUX
15
Travail d'évasement
16
Raccordement des tuyaux - Extérieur
18
Montez la tuyauterie
Fonctionnement de Refroidissement en
Mode Forcé
Indicateur d’erreur (Extérieur)
26 GUIDE EN VUE D'UNE
INSTALLATION EN BORD
DE MER
INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE
7
INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE
- Si un auvent est construit au-dessus de l'unité pour la protéger de la lumière directe du soleil ou
de la pluie, assurez-vous de ne pas restreindre la radiation de chaleur du condenseur.
- Assurez-vous de respecter les distances indiquées par les flèches autour de l'avant, l'arrière et
les latéraux de l'unité.
- Ne placez pas d'animaux ou de plantes dans la trajectoire de l'air tiède.
- Tenez compte du poids du climatiseur et choisissez un endroit où le bruit et la vibration soient
minimum.
- Sélectionnez l'emplacement de telle sorte que l'air tiède et le bruit ne dérangent pas les voisins.
Unité : mm
Toi
t
de
So
leil
Plus de
300 mm
Plus de
300 mm
Clô
t
ob ure o
sta u
cle
s
Plus de 600 mm
Plus de 700 mm
Longueur et élévation de la tuyauterie
Free Joint Single Outdoor
Dimensions du tuyau
Modèle
CAPACITÉ
Gaz
AUUQ18GHT0
AUUW18GHT0
AUUQ24GHT0
AUUW24GHT0
AUUQ30GHT0
AUUW30GHT0
AUUQ36GHT0
AUUW36GHT0
AUUQ48GHT0
AUUW48GHT0
AUUQ54GHT0
AUUW54GHT0
AUUQ60GHT0
AUUW60GHT0
18 kBtu/h
Liquide
Elevazione B (m) Réfrigérant
supplémenStandard Maximum Standard Maximum taire(g/m)
Longueur A (m)
Ø 12.7(1/2) Ø 6.35(1/4)
7.5
50
5
30
20
24 kBtu/h Ø 15.88(5/8) Ø 9.52(3/8)
7.5
50
5
30
40
28 kBtu/h Ø 15.88(5/8) Ø 9.52(3/8)
7.5
50
5
30
40
34 kBtu/h Ø 15.88(5/8) Ø 9.52(3/8)
7.5
50
5
30
40
46 kBtu/h Ø 19.05(3/4) Ø 9.52(3/8)
7.5
50
5
30
40
54 kBtu/h Ø 19.05(3/4) Ø 9.52(3/8)
7.5
50
5
30
40
FRANÇAIS
Emplacements d’installation
8
INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE
Ceiling Cassette
Dimensions du tuyau
FRANÇAIS
Modèle
CAPACITÉ
Gaz
Liquide
Elevazione B (m) Réfrigérant
supplémenStandard Maximum Standard Maximum taire(g/m)
Longueur A (m)
ATUQ18GPLT0
ATUW18GPLT0
18 kBtu/h
Ø 12.7(1/2) Ø 6.35(1/4)
7.5
50
5
30
20
ATUQ24GNLT0
ATUW24GNLT0
24 kBtu/h Ø 15.88(5/8) Ø 9.52(3/8)
7.5
50
5
30
40
ATUQ30GNLT0
ATUW30GNLT0
28 kBtu/h Ø 15.88(5/8) Ø 9.52(3/8)
7.5
50
5
30
40
ATUQ36GMLT0
ATUW36GMLT0
34 kBtu/h Ø 15.88(5/8) Ø 9.52(3/8)
7.5
50
5
30
40
ATUQ48GMLT0
ATUW48GMLT0
46 kBtu/h Ø 19.05(3/4) Ø 9.52(3/8)
7.5
50
5
30
40
ATUQ54GMLT0
ATUW54GMLT0
ATUQ60GMLT0
ATUW60GMLT0
54 kBtu/h Ø 19.05(3/4) Ø 9.52(3/8)
7.5
50
5
30
40
Ceiling Suspended Air conditioner
Dimensions du tuyau
Modèle
CAPACITÉ
Gaz
Liquide
Elevazione B (m) Réfrigérant
supplémenStandard Maximum Standard Maximum taire(g/m)
Longueur A (m)
AVUQ18GJLT0
AVUW18GJLT0
18 kBtu/h
Ø 12.7(1/2) Ø 6.35(1/4)
7.5
50
5
30
20
AVUQ24GKLT0
AVUW24GKLT0
24 kBtu/h Ø 15.88(5/8) Ø 9.52(3/8)
7.5
50
5
30
40
AVUQ30GKLT0
AVUW30GKLT0
28 kBtu/h Ø 15.88(5/8) Ø 9.52(3/8)
7.5
50
5
30
40
AVUQ36GLLT0
AVUW36GLLT0
34 kBtu/h Ø 15.88(5/8) Ø 9.52(3/8)
7.5
50
5
30
40
AVUQ48GLLT0
AVUW48GLLT0
46 kBtu/h Ø 19.05(3/4) Ø 9.52(3/8)
7.5
50
5
30
40
AVUQ54GLLT0
AVUW54GLLT0
AVUQ60GLLT0
AVUW60GLLT0
54 kBtu/h Ø 19.05(3/4) Ø 9.52(3/8)
7.5
50
5
30
40
INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE
9
Conduite masquée dans le plafond
Elevazione B (m) Réfrigérant
supplémenStandard Maximum Standard Maximum taire(g/m)
Dimensions du tuyau
Longueur A (m)
CAPACITÉ
Gaz
Liquide
ABUQ18GHLT0
ABUW18GHLT0
18 kBtu/h
Ø 12.7(1/2) Ø 6.35(1/4)
7.5
50
5
30
20
ABUQ24GGLT0
ABUW24GGLT0
24 kBtu/h Ø 15.88(5/8) Ø 9.52(3/8)
7.5
50
5
30
40
ABUQ30GGLT0
ABUW30GGLT0
28 kBtu/h Ø 15.88(5/8) Ø 9.52(3/8)
7.5
50
5
30
40
ABUQ36GRLT0
ABUW36GRLT0
34 kBtu/h Ø 15.88(5/8) Ø 9.52(3/8)
7.5
50
5
30
40
ABUQ48GRLT0
ABUW48GRLT0
ABUQ48LRLT0
ABUW48LRLT0
46 kBtu/h Ø 19.05(3/4) Ø 9.52(3/8)
7.5
50
5
30
40
ABUQ54GRLT0
ABUW54GRLT0
ABUQ60GRLT0
ABUW60GRLT0
ABUQ54LRLT0
ABUW54LRLT0
54 kBtu/h Ø 19.05(3/4) Ø 9.52(3/8)
7.5
50
5
30
40
ABUQ53GRLT0
53 kBtu/h
7.5
50
5
30
40
Ø 19.05(3/4) Ø 9.52(3/8)
Si la longueur du tube installé est inférieure à 7,5 m, il n'est pas nécessaire d'effectuer de
chargement supplémentaire.
Fluide frigorigène supplémentaire = ((A) –7,5) x fluide frigorigène supplémentaire (g)
Unité intérieure
Unité Extérieure
A
B
A
Unité Extérieure
Unité intérieure
B
! ATTENTION
• La capacité est basée sur la longueur standard et la longueur maximale permise est en
fonction de la fiabilité.
• Une charge frigorifique inappropriée peut provoquer un cycle anormal.
FRANÇAIS
Modèle
10 INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE
Réglage du fonctionnement silencieux de nuit
- Ouvrez le panneau Latéral ou le Couvercle supérieure de l’unité extérieure.
- Réglez le commutateur SW01N.
FRANÇAIS
6
AUUQ18GHT0/AUUW18GHT0
(ATUQ18GPLT0/ATUW18GPLT0)
(AVUQ18GJLT0/AVUW18GJLT0)
(ABUQ18GHLT0/ABUW18GHLT0)
AUUQ24GHT0/AUUW24GHT0
(ATUQ24GNLT0/ATUW24GNLT0)
(AVUQ24GKLT0/AVUW24GKLT0)
(ABUQ24GGLT0/ABUW24GGLT0)
AUUQ30GHT0/AUUW30GHT0
(ATUQ30GNLT0/ATUW30GNLT0)
(AVUQ30GKLT0/AVUW30GKLT0)
(ABUQ30GGLT0/ABUW30GGLT0)
AUUQ36GHT0/AUUW36GHT0
(ATUQ36GMLT0/ATUW36GMLT0)
(AVUQ36GLLT0/AVUW36GLLT0)
(ABUQ36GRLT0/ABUW36GRLT0)
AUUQ48GHT0/AUUW48GHT0 ABUW48LRLT0/ABUQ48LRLT0
(ATUQ48GMLT0/ATUW48GMLT0) ABUW54LRLT0/ABUQ54LRLT0
(AVUQ48GLLT0/AVUW48GLLT0)
(ABUQ48GRLT0/ABUW48GRLT0)
AUUQ54GHT0/AUUW54GHT0
(ATUQ54GMLT0/ATUW54GMLT0)
(AVUQ54GLLT0/AVUW54GLLT0)
(ABUQ54GRLT0/ABUW54GRLT0)
AUUQ60GHT0/AUUW60GHT0
(ATUQ60GMLT0/ATUW60GMLT0)
(AVUQ60GLLT0/AVUW60GLLT0)
(ABUQ60GRLT0/ABUW60GRLT0)
ABUQ53GRLT0
SW_DIP
SW01N
SW01N
DIP_SW
- Fermez le panneau Latéral ou le Couvercle supérieure.
6
AUUQ18GHT0/AUUW18GHT0
AUUQ30GHT0/AUUW30GHT0
AUUQ48GHT0/AUUW48GHT0
(ATUQ18GPLT0/ATUW18GPLT0) (ATUQ30GNLT0/ATUW30GNLT0) (ATUQ48GMLT0/ATUW48GMLT0)
(AVUQ18GJLT0/AVUW18GJLT0) (AVUQ30GKLT0/AVUW30GKLT0) (AVUQ48GLLT0/AVUW48GLLT0)
(AUNQ18GHLT0/ABUW18GHLT0) (ABUQ30GGLT0/ABUW30GGLT0) (ABUQ48GRLT0/ABUW48GRLT0)
AUUQ24GHT0/AUUW24GHT0
AUUQ36GHT0/AUUW36GHT0
AUUQ54GHT0/AUUW54GHT0
(ATUQ24GNLT0/ATUW24GNLT0) (ATUQ36GMLT0/ATUW36GMLT0) (ATUQ54GMLT0/ATUW54GMLT0)
(AVUQ24GKLT0/AVUW24GKLT0) (AVUQ36GLLT0/AVUW36GLLT0) (AVUQ54GLLT0/AVUW54GLLT0)
(ABUQ24GGLT0/ABUW24GGLT0) (ABUQ36GRLT0/ABUW36GRLT0) (ABUQ54GRLT0/ABUW54GRLT0)
AUUQ60GHT0/AUUW60GHT0
(ATUQ60GMLT0/ATUW60GMLT0)
(AVUQ60GLLT0/AVUW60GLLT0)
(ABUQ60GRLT0/ABUW60GRLT0)
ABUQ53GRLT0
ABUW48LRLT0/ABUQ48LRLT0
ABUW54LRLT0/ABUQ54LRLT0
CÂBLAGE
11
CÂBLAGE
Effectuez le câblage électrique en fonction
des raccordements électriques.
Source d'énergie
- Tous les câblages doivent être conformes
principale
aux RÈGLES LOCALES.
- Sélectionnez une source d'alimentation capable de fournir le courant nécessaire au climatiseur.
- Placez un disjoncteur à détection de fuite
Intérieur
reconnu (ELCB) entre la source d’alimentation et l’unité.
Un dispositif de déconnexion adapté pour
couper toutes les lignes d’alimentation doit
être installé.
- Uniquement un modèle de disjoncteur préconisé par un personnel agréé
Modèle
AUUQ18GHT0/AUUW18GHT0
(ATUQ18GPLT0/ATUW18GPLT0)
(AVUQ18GJLT0/AVUW18GJLT0)
(ABUQ18GHLT0/ABUW18GHLT0)
AUUQ24GHT0/AUUW24GHT0
(ATUQ24GNLT0/ATUW24GNLT0)
(AVUQ24GKLT0/AVUW24GKLT0)
(ABUQ24GGLT0/ABUW24GGLT0)
AUUQ30GHT0/AUUW30GHT0
(ATUQ30GNLT0/ATUW30GNLT0)
(AVUQ30GKLT0/AVUW30GKLT0)
(ABUQ30GGLT0/ABUW30GGLT0)
AUUQ36GHT0/AUUW36GHT0
(ATUQ36GMLT0/ATUW36GMLT0)
(AVUQ36GLLT0/AVUW36GLLT0)
(ABUQ36GRLT0/ABUW36GRLT0)
AUUQ48GHT0/AUUW48GHT0
(ATUQ48GMLT0/ATUW48GMLT0)
(AVUQ48GLLT0/AVUW48GLLT0)
(ABUQ48GRLT0/ABUW48GRLT0)
AUUQ54GHT0/AUUW54GHT0
(ATUQ54GMLT0/ATUW54GMLT0)
(AVUQ54GLLT0/AVUW54GLLT0)
(ABUQ54GRLT0/ABUW54GRLT0)
AUUQ60GHT0/AUUW60GHT0
(ATUQ60GMLT0/ATUW60GMLT0)
(AVUQ60GLLT0/AVUW60GLLT0)
(ABUQ60GRLT0/ABUW60GRLT0)
ABUQ53GRLT0
ABUQ48LRLT0/ABUW48LRLT0/
ABUQ54LRLT0/ABUW54LRLT0
ELCB
Boîte de
commutation
Extérieur
Phase(Ø)
ELCB
1
25 A
1
25 A
1
30 A
1
30 A
1
40 A
1
40 A
1
40 A
1
40 A
3
20 A
FRANÇAIS
Connexion du câble à l’unité extérieure
12 CÂBLAGE
Branchement des câbles entre le groupe interne et le groupe externe
FRANÇAIS
Unité
Extérieure
Unité
intérieure
3
2
1
3
2
1
! ATTENTION
Le câble d’alimentation connecté à l’unité extérieure doit être conforme aux normes IEC
60245 ou HD 22.4 S4 (Cet équipement doit être équipé d’un ensemble de cordons conformes à la réglementation nationale.)
Modèle
Phase(Ø)
Area(mm2)
AUUQ18GHT0/AUUW18GHT0(ATUQ18GPLT0/ATUW18GPLT0)
(AVUQ18GJLT0/AVUW18GJLT0)(ABUQ18GHLT0/ABUW18GHLT0)
AUUQ24GHT0/AUUW24GHT0(ATUQ24GNLT0/ATUW24GNLT0)
(AVUQ24GKLT0/AVUW24GKLT0)(ABUQ24GGLT0/ABUW24GGLT0)
AUUQ30GHT0/AUUW30GHT0(ATUQ30GNLT0/ATUW30GNLT0)
(AVUQ30GKLT0/AVUW30GKLT0)(ABUQ30GGLT0/ABUW30GGLT0)
AUUQ36GHT0/AUUW36GHT0(ATUQ36GMLT0/ATUW36GMLT0)
(AVUQ36GLLT0/AVUW36GLLT0)(ABUQ36GRLT0/ABUW36GRLT0)
1
2.5
AUUQ48GHT0/AUUW48GHT0(ATUQ48GMLT0/ATUW48GMLT0)
(AVUQ48GLLT0/AVUW48GLLT0)(ABUQ48GRLT0/ABUW48GRLT0)
AUUQ54GHT0/AUUW54GHT0(ATUQ54GMLT0/ATUW54GMLT0)
(AVUQ54GLLT0/AVUW54GLLT0)(ABUQ54GRLT0/ABUW54GRLT0)
AUUQ60GHT0/AUUW60GHT0(ATUQ60GMLT0/ATUW60GMLT0)
(AVUQ60GLLT0/AVUW60GLLT0)(ABUQ60GRLT0/ABUW60GRLT0)
ABUQ53GRLT0
1
6
ABUQ48LRLT0/ABUW48LRLT0/ABUQ54LRLT0/ABUW54LRLT0
3
2.5
10±3 mm
mm
±5
35
GN
/Y
L
20
m
m
Pour la phase 1
10±3 mm
±5
mm
35
GN
/Y
L
20
mm
Pour la phase 3
Le câble de branchement connecté sur l’unité extérieure doit être conforme à IEC 60245
ou HD 22.4 S4 (Cet équipement doit être équipé d’un ensemble de cordons conformes à la
réglementation nationale.)
10±3 mm
±5
mm
35
GN
SURFACE SECTION
TRANSVERSALE
NORMALE 0.75 mm2
Si le ligne située entre l’unité intérieure et l’unité extérieure
dépasse 40 m, raccordez la ligne de communication et la ligne
d’alimentation séparément.
/Y
L
20
m
m
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécial ou
d’assemblage fourni par le fabricant ou le service d’assistance.
CÂBLAGE 13
Soyez vigilant lors de linstallation du câblage dalimentation
Utilisez des bornes de pression de forme arrondie pour les raccordements aux bornes dalimentation.
FRANÇAIS
Borne de pression
de forme arrondie
Câble d’alimentation
Si vous ne disposez pas de câble, suivez les instructions ci-dessous.
- Ne connectez pas des câbles dépaisseurs différentes aux bornes dalimentation (tout jeu au
niveau des câbles dalimentation peut générer une chaleur anormale).
- Lorsque vous raccordez des câbles de même épaisseur, procédez conformément aux schémas
cidessous.
Connectez les câbles de
mêmes épaisseurs des
deux côtés.
Il est interdit de connecter
deux de ces câbles d’un
seul côté.
Il est interdit de
connecter des câbles
d’épaisseurs différentes.
- Pour le câblage, utilisez les câbles dalimentation appropriés et raccordez-les soigneusement.
Veillez également à ce que la pression extérieure ne puisse pas être exercée sur les bornes dalimentation.
- Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis du bornier. Un tournevis doté dune petite tête
risque darracher la partie supérieure de la vis et rendre tout serrage impossible.
- Un serrage excessif des vis du bornier risque de les altérer de manière irréversible.
14 CÂBLAGE
Connexion du câble à l’unité extérieure
FRANÇAIS
Retirez le panneau latéral pour procéder au câblage.
Utilisez l’attache de cordon pour fixer le cordon.
Mise à la terre
- Connectez un câble de diamètre supérieur à la borne-terre disponible dans la boîte de contrôle.
Connexion de
l’extrémité du câble
Extrémité du
cordon d’alimentation
Attache de cordon
Attache de cordon
* Vérifiez que les bagues en caoutchouc
sont correctement placées dans les
débouchures après avoir connecté le
câble d’alimentation principal.
! ATTENTION
- Le schéma de câblage n’est pas soumis à modification sans préavis.
- Veillez à connecter les fils conformément au schéma de câblage.
- Connectez les fils de manière à ne pas pouvoir les retirer facilement.
- Connectez les fils en fonction des codes de couleur en vous reportant au schéma de
câblage.
- Le cordon d’alimentation connecté sur l’appareil doit être sélectionné selon les spécifications suivantes.
TRAVAIL D'ÉVASAGE ET DE RACCORDEMENT DES TUYAUX 15
TRAVAIL D'ÉVASAGE ET DE RACCORDEMENT
DES TUYAUX
La cause principale des fuites de gaz est un défaut dans le travail d'évasement. Effectuez correctement le travail d'évasement en suivant la procédure ci-dessous.
Coupez les conduits et le câble
- Utilisez l'ensemble des tuyaux accessoires
ou bien des tuyaux achetés localement.
- Mesurez la distance entre l'unité intérieure
et l'unité extérieure.
- Coupez les tuyaux un peu plus longs que la
distance mesurée.
- Coupez le câble à une longueur supérieure
de 1,5 m par rapport à la longueur du tuyau.
Tuyau
de cuivre
Incliné Irrégulier Brut
90
Tuyau
Alésoir
Enlevez les bavures
- Retirez complètement toutes les bavures de
la section coupée du tuyau/tube.
- Placez l'extrémité du tube/tuyau de cuivre
vers le bas pendant que vous retirez les
bavures, a fin d'éviter que des bavures tombent à l'intérieur de la tuyauterie.
Pointez ver
le bas
Raccord conique
Montez l'écrou
- Enlevez les raccords coniques attachés aux unités
intérieure et extérieure, puis placez-les dans le
tube/tuyau après avoir enlevé les bavures. (il est
impossible de placer ces raccords après avoir
effectué le travail d'évasement)
Tube en cuivre
Diamètre extérieur
mm
pouces
Ø 6.35
1/4
Ø 9.52
3/8
Ø 12.7
1/2
Ø 15.88
5/8
Ø 19.05
3/4
A
mm
1.1~1.3
1.5~1.7
1.6~1.8
1.6~1.8
1.9~2.1
Soutenez fermement le tuyau de cuivre
dans une filière suivant les dimensions indiquées dans le tableau ci-dessus.
Contrôle
- Comparez votre travail d'évasement avec la
figure ci-dessous.
- Si vous notez que l'évasement est défectueux, coupez la section évasée et refaites
l'évasement.
Barre
Poignée
"A"
Travail d'évasement
- Effectuez le travail d'évasement en utilisant les
outils d'évasement comme montré ci-après.
Barre
Arcade
Cône
Tuyau de cuivre
Poignée de serrage
Marque flèche rouge
Polir tout rond
L'intérieur du tuyau est
brillant et sans rayures
= Evasement incorrect =
Incliné Surface Craqué Epaisseur
endommagée
irrégulière
Même les prolongements
tous ronds
FRANÇAIS
Travail d'évasement
16 TRAVAIL D'ÉVASAGE ET DE RACCORDEMENT DES TUYAUX
Raccordement des tuyaux - Extérieur
FRANÇAIS
Alignez le centre du tuyau et serrez correctement le raccord conique à la main.
Pour terminer, serrez le raccord conique à
l'aide d'une clé dynamométrique jusqu'à l'apparition d'un "clic".
- Lors du serrage des raccords coniques avec
la clé dynamométrique, vérifiez que le sens
de serrage correspond au sens de la flèche
sur la clé.
Diamètre externe
mm
inch
Ø 6.35
1/4
Ø 9.52
3/8
Ø 12.7
1/2
Ø 15.88
5/8
Ø 19.05
3/4
Serrage progressif
Clef
dynamom
-étrique
Torque
N·m
16±2
38±4
55±6
75±7
110±10
h Maintenez le corps hexagonal au
moment du serrage de la conduite.
<Figure 1>
Vers
l'arrière
Vers les côtés
Vers l'avant
Vers le bas
TRAVAIL D'ÉVASAGE ET DE RACCORDEMENT DES TUYAUX 17
<Figure 2>
Panneau
inférieur
<Figure 3>
Tuyauterie côté
liquide
Tuyauterie côté gaz
Câble de
raccordement
Tuyau de drainage
Tuyau de
raccordement
Mastic ou matériau d'isolation
(non fourni)
Pour empêcher les objets étrangers de
pénétrer (Figure 3)
- Bouchez les orifices de passage autour des
tuyaux avec du mastic ou un matériau d'isolation (non fourni), afin d'empêcher la poussière et les objets étrangers de pénétrer (voir
Figure 3).
! ATTENTION
Si des insectes ou des petits animaux
pénétraient dans l'unité extérieure, cela
pourrait provoquer un court-circuit dans le
boîtier électrique.
FRANÇAIS
Trou à ouvrir
En cas de raccordement vers le bas, ouvrez le
trou situé sur le panneau inférieur. (voir Figure
2)
18 TRAVAIL D'ÉVASAGE ET DE RACCORDEMENT DES TUYAUX
Montez la tuyauterie
FRANÇAIS
Montez la tuyauterie en enveloppant la portion
de raccordement de l'unité intérieure avec du
matériel isolant et assurez-le avec deux types
de ruban adhésif.
- Si vous voulez accoupler un raccord de drainage supplémentaire, l'extrémité de la sortie
de drainage doit être acheminée au-dessus
du sol. Assurez convenablement le raccord
de drainage.
Au cas où l'unité extérieure serait installée audessous de l'unité intérieure, faites comme suit
1 Collez avec du ruban adhésif la tuyauterie,
le raccord de drainage et le câble de raccordement du bas en haut.
2 Assurez la tuyauterie collée tout au long du
mur extérieur à l'aide d'une selle ou équivalent.
Scellez une petite
Seal a small
ouverture
autour
opening around
des
the tuyaux
pipingsavec
withde
gomme
pour
sceller
gum type
sealer.
Au cas où l'unité extérieure serait installée audessus de l'unité intérieure, faites comme suit
1 Collez avec du ruban adhésif la tuyauterie
et le câble de raccordement du bas en
haut.
2 Assurez la tuyauterie collée tout au long du
mur extérieur. Faites un siphon pour éviter
que l'eau pénètre à l'intérieur de la pièce.
3 Fixez la tuyauterie au mur à l'aide d’un chariot porte-outil ou équivalent.
Scellez une petite ouverture
autour des tuyaux avec de
gomme pour sceller
Trap
Trap
enveloppe
tuyau de
drainage
bande en
Plastic
plastique
band
tuyaux
câble de
connexion
cordon
d'alimentation
• Il faut un séparateur pour éviter que l’eau
pénètre dans les composants électriques.
TEST DE FUITE ET ÉVACUATION 19
TEST DE FUITE ET ÉVACUATION
Préparation
Vérifiez que chaque tuyau (de liquide et de
gaz) reliant les unités intérieure et extérieure a
été correctement raccordé et que tout le
câblage nécessaire pour tester le fonctionnement a été complété. Enlevez les bouchons
des vannes de service des phase gaz et liquide de l'unité extérieure. Notez que ces deux
vannes de service étaient restées fermées
jusqu'à alors.
! ATTENTION
Pour éviter que l'azote à l'état liquide
pénètre dans le système frigorifique, la
partie supérieure de la bouteille doit se
trouver plus haut que sa partie inférieure
lorsque vous mettez sous pression le système. D'habitude la bouteille est utilisée
en position debout verticale.
- Vérifiez l'étanchéité de tous les joints des
tuyaux (des unités intérieure et extérieure)
ainsi que des vannes de service des faces
gaz et liquide. Les bulles d'air indiquent qu'il
y a une fuite. Assurez-vous d'essuyer le
savon à l'aide d'un chiffon propre.
- Après avoir vérifié que le système n'a pas de
fuites, libérez la pression de l'azote en desserrant le raccord flexible de la bouteille
d'azote. Lorsque la pression du système est
réduite au niveau normal, déconnectez le
flexible de la bouteille.
Unité intérieure
Unité extérieure
Test de fuite
Connectez le manifold (avec manomètres) et
la bouteille d'azote sec à l'orifice de sortie à
l'aide de flexibles.
! ATTENTION
Assurez-vous d'utiliser un manifold pour la
purge de l'air. Si ce n'est pas possible, utilisez une vanne d'arrêt à cette fin. Le bouton
"Hi"(Haut) du manifold doit rester toujours
sur la position fermé.
- Mettez sous pression le système à un
maximum de 551 psi avec de l'azote sec
et fermez le robinet de la bouteille quand
la lecture du niveau atteigne les 551
P.S.I.G. Puis, vérifiez s'il y a des fuites à
l'aide du savon liquide.
Manifold
Lo
Hi
Manomètre
Flexible
Bouteille
d'azote sec
(en position debout
verticale)
FRANÇAIS
L’air et l’humidité qui restent à l’intérieur du
système frigorifique ont les effets indésirables
ci-dessous indiqués
- La pression à l'intérieur du système augmente.
- Le courant de fonctionnement augmente.
- L'efficacité de refroidissement (ou de chauffage) diminue.
- L'humidité dans le circuit réfrigérant peut se
congeler et bloquer les capillaires.
- L'eau peut provoquer la corrosion des pièces
du système frigorifique.
Par conséquent, il faut vérifier s'il y a des
fuites dans l'unité intérieure ainsi que dans la
tuyauterie reliant l'unité intérieure et l'unité
extérieure et il faut vidanger les tuyauteries
afin d'enlever du système tout non-condensable et toute humidité.
20 TEST DE FUITE ET ÉVACUATION
Evacuation
FRANÇAIS
- Raccordez l'extrémité du flexible décrit dans
les pas précédents à la pompe à vide afin d'évacuer la tuyauterie et l'unité intérieure. Vérifiez
que le bouton "Lo" (Bas) du manifold est sur la
position Ouvert. Puis, mettez en marche la
pompe à vide. Le temps d'exécution de l'opération d'évacuation varie en fonction de la
longueur des tuyaux ainsi que de la capacité de
la pompe. Le tableau suivant montre le temps
requis pour l'évacuation.
- Remettez à sa place les bouchons des vannes
ainsi que les vannes de services des phases gaz
et liquide, puis serrez-les complètement.
La purge de l'air à l'aide d'une pompe à vide est
ainsi finie.
Le climatiseur est maintenant prêt pour tester
son fonctionnement.
Unité intérieure
Temps nécessaire pour l'évacuation lorsque
la pompe à vide 30 gal/h est utilisée
Longueur du tube
inférieure à 10 m
Longueur du tube
supérieure à 10 m
30 min. ou plus
60 min. ou plus
Unité extérieure
Tuyau
de gaz
0,7 kPa ou moins
- Une fois que le vide désiré est atteint, fermez le bouton "Lo" (Bas) du manifold et
arrêtez la pompe à vide.
Finition du travail
- A l'aide d'une clé hexagonale, faites tourner la
tige de la vanne de liquide dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre jusqu'à ouvrir complètement la vanne.
- Faite tourner la tige de la vanne de la phase gaz
dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre jusqu'à ouvrir complètement la vanne.
- Desserrez légèrement le flexible connecté à
l'orifice de sortie de la phase gaz pour faire diminuer la pression, puis enlevez le flexible.
- Remettez à sa place le raccord conique et son
chapeau dans l'orifice de sortie de la phase gaz
et serrez le raccord conique à l'aide d'une clé
réglable. Ce processus est très important pour
éviter des fuites.
Manifold
Lo
Hi
Manomètre
Ouvert
Fermé
Pompe à vide
TEST DE FONCTIONNEMENT 21
TEST DE FONCTIONNEMENT
- L'alimentation initiale devrait fournir au moins 90 % de la tension nominale.
Autrement, le climatiseur ne peut pas fonctionner.
! ATTENTION
Pour le test de fonctionnement, effectuez d'abord les opérations de refroidissement même en
hiver. Si vous effectuez d'abord les opérations de chauffage, cela pourrait conduire à des problèmes du compresseur. Donc, faites attention.
Effectuez le test de fonctionnement pendant 5 minutes sans interruption.
(Le test sera effacé 18 minutes plus tard automatiquement).
- Le test de fonctionnement commence en appuyant sur la touche de contrôle de la température
de la pièce et sur la touche minuterie pendant 3 secondes en même temps.
- Pour annuler le test de fonctionnement, appuyez sur n'importe quelle touche.
CONTRÔLEZ LES ÉLÉMENTS SUIVANTS QUAND L'INSTALLATION EST COMPLÈTE
- Après avoir achevé le travail, mesurez et enregistrez les propriétés du test de fonctionnement
et conservez les données mesurées, etc.
- Les éléments à mesurer sont la température de la pièce, la température externe, la température d'aspiration,
la température d'expulsion, la vitesse du vent, la tension, le courant, la présence de vibrations anormales ou
de bruits, la pression de fonctionnement, la température des tuyaux, la pression de compression.
- Pour la structure et l'apparence, contrôlez les éléments suivants :
□ La circulation de l'air est-elle suffisante ?
□ Le drainage se fait-il sans problèmes ?
□ L'isolation à la chaleur est-elle complète
(tuyaux de réfrigérant et de drainage ) ?
□ Y a-t-il des fuites de réfrigérant ?
□ L'interrupteur de la télécommande fonctionne-t-il ?
□ Y a-t-il de mauvais câblages ?
□ Des vis de bornes sont-elles desserrées ?
M4......118 N·cm {12 kgf·cm}
M5......196 N·cm {20 kgf·cm}
M6......245 N·cm {25 kgf·cm}
M8......588 N·cm {60 kgf·cm}
Connexion de l'alimentation
• Branchez le cordon d'alimentation à une prise de courant indépendante.
- Un coupe-circuit est nécessaire.
• Faites fonctionner l'appareil pendant quinze minutes ou plus.
Évaluation des performances
- Mesurez la température de l'air en admission
et en sortie
- Assurez-vous que la différence entre la température de l'air en admission et celle de l'air
en sortie est supérieure à 8 °C (refroidissement) ou inversement. (Chauffage)
Thermomètre
FRANÇAIS
Test De Fonctionnement
22 TEST DE FONCTIONNEMENT
! ATTENTION
FRANÇAIS
Après la confirmation des conditions ci-dessus, préparez les câblages de la manière suivante
1 Il faut absolument que le climatiseur ait une prise de courant spécialisée. Pour la méthode
de câblage, faites-vous guider par les diagrammes de circuit à l'intérieur du couvercle du
boîtier de contrôle.
2 Mettez un coupe-circuit entre la source d'alimentation et l'appareil.
3 Les vis qui serrent le câblage dans la chemise des installations électriques peuvent se
desserrer à cause de vibrations auxquelles l'appareil est soumis pendant le transport.
Contrôlez-les et faites attention qu'elles soient toutes bien serrées. (Si elles sont desserrées, cela pourrait provoquer un court-circuit des câbles).
4 Spécifications de la source d'alimentation.
5 Confirmation que la capacité électrique est suffisante.
6 Contrôlez que la tension de mise en marche soit bien maintenue à au moins 90% de la
tension nominale indiquée sur la plaque.
7 Confirmation que l'épaisseur du câble est bien celle spécifiée dans les spécifications de la
source d'alimentation. (Remarquez en particulier la relation entre la longueur du câble et
son épaisseur).
8 Il faut toujours monter un coupe-fuites dans des endroits humides ou mouillées.
9 Les problèmes suivants pourraient être provoqués par une chute de tension.
- Vibrations de l'interrupteur magnétique, dommage au point de contact, rupture de
fusible, problèmes de fonctionnement du système de protection contre les surcharges.
- Une puissance de mise en marche suffisante n'est pas fournie au compresseur.
FONCTION 23
FONCTION
FRANÇAIS
Fonctionnement de Refroidissement en Mode Forcé
Ajout du refrigérant en hiver.
Procédure de Réglage
- Réglez le Commutateur comme suit ayant au préalable coupé la source d’alimentation en énergie.
6
AUUQ18GHT0/AUUW18GHT0
AUUQ30GHT0/AUUW30GHT0
AUUQ48GHT0/AUUW48GHT0
(ATUQ18GPLT0/ATUW18GPLT0) (ATUQ30GNLT0/ATUW30GNLT0) (ATUQ48GMLT0/ATUW48GMLT0)
(AVUQ18GJLT0/AVUW18GJLT0) (AVUQ30GKLT0/AVUW30GKLT0) (AVUQ48GLLT0/AVUW48GLLT0)
(ABUQ18GHLT0/ABUW18GHLT0) (ABUQ30GGLT0/ABUW30GGLT0) (ABUQ48GRLT0/ABUW48GRLT0)
AUUQ24GHT0/AUUW24GHT0
AUUQ36GHT0/AUUW36GHT0
AUUQ54GHT0/AUUW54GHT0
(ATUQ24GNLT0/ATUW24GNLT0) (ATUQ36GMLT0/ATUW36GMLT0) (ATUQ54GMLT0/ATUW54GMLT0)
(AVUQ24GKLT0/AVUW24GKLT0) (AVUQ36GLLT0/AVUW36GLLT0) (AVUQ54GLLT0/AVUW54GLLT0)
(ABUQ24GGLT0/ABUW24GGLT0) (ABUQ36GRLT0/ABUW36GRLT0) (ABUQ54GRLT0/ABUW54GRLT0)
AUUQ60GHT0/AUUW60GHT0
(ATUQ60GMLT0/ATUW60GMLT0)
(AVUQ60GLLT0/AVUW60GLLT0)
(ABUQ60GRLT0/ABUW60GRLT0)
ABUQ53GRLT0
ABUW48LRLT0/ABUQ48LRLT0
ABUW54LRLT0/ABUQ54LRLT0
- Réinitialisez l’alimentation.
- Le LED Rouge et le LED Vert du PCB s’allume lorsque l’appareil est en marche.
(L’unité intérieure fonctionne par force.)
- Si le fonctionnement est terminé, le LED Rouge s’éteint.
Si le fonctionnement ne se passe pas normalement, le LED Rouge clignote.
- Veuillez fermer la valve du Liquide seulement après que le LED vert se soit éteint (7 minutes
après le démarrage). Ensuite, veuillez fermer la valve du gaz une fois le LED Vert allumé.
! AVERTISSEMENT
• Lorsque le voyant DEL vert de la carte du
PCB est allumé, c’est que le compresseur
est sur le point de s’éteindre suite à la
faible pression.
• Vous devez remettre le Commutateur DIP
en mode de fonctionnement normal
losque que vous avez fini le travail.
• Un mauvais Pompage d’évacuation
entraînera l’écoulement du produit et
l’indicateur à diodes électroluminescentes
ou LED (vert & rouge) va s’éteindre dans
un délai de 20 minutes après son
allumage.
Réglage du commutateur DIP pour l’évacuation
Puissance
(LED rouge allumé, LED vert éteint)
Comp. allumé
(LED rouge allumé, LED vert éteint)
Démarrage Evacuation
(LED rouge allumé, LED vert éteint)
Valve à liquide fermée
Evacuation terminée
(LED rouge éteint, LED vert allumé)
Valve à gaz
fermée
Alimentation coupée
(LED rouge éteint, LED rouge allumé)
24 FONCTION D’AUTO-DIAGNOSTIC
FONCTION D’AUTO-DIAGNOSTIC
FRANÇAIS
Indicateur d’erreur (Extérieur)
2 fois
2 fois
Erreur de l’unité extérieure
Ex) Erreur 21 (Pic CC)
2 fois
LED01G
(ROUGE)
1 Sec.
1 Sec.
1 fois
1 Sec.
1 fois
1 fois
LED02G
(VERT)
2 Sec.
2 Sec.
AUUQ18GHT0/AUUW18GHT0
AUUQ30GHT0/AUUW30GHT0
AUUQ48GHT0/AUUW48GHT0
(ATUQ18GPLT0/ATUW18GPLT0) (ATUQ30GNLT0/ATUW30GNLT0) (ATUQ48GMLT0/ATUW48GMLT0)
(AVUQ18GJLT0/AVUW18GJLT0) (AVUQ30GKLT0/AVUW30GKLT0) (AVUQ48GLLT0/AVUW48GLLT0)
(ABUQ18GHLT0/ABUW18GHLT0) (ABUQ30GGLT0/ABUW30GGLT0) (ABUQ48GRLT0/ABUW48GRLT0)
AUUQ24GHT0/AUUW24GHT0
AUUQ36GHT0/AUUW36GHT0
AUUQ54GHT0/AUUW54GHT0
(ATUQ24GNLT0/ATUW24GNLT0) (ATUQ36GMLT0/ATUW36GMLT0) (ATUQ54GMLT0/ATUW54GMLT0)
(AVUQ24GKLT0/AVUW24GKLT0) (AVUQ36GLLT0/AVUW36GLLT0) (AVUQ54GLLT0/AVUW54GLLT0)
(ABUQ24GGLT0/ABUW24GGLT0) (ABUQ36GRLT0/ABUW36GRLT0) (ABUQ54GRLT0/ABUW54GRLT0)
AUUQ60GHT0/AUUW60GHT0
(ATUQ60GMLT0/ATUW60GMLT0)
(AVUQ60GLLT0/AVUW60GLLT0)
(ABUQ60GRLT0/ABUW60GRLT0)
ABUQ53GRLT0
ABUW48LRLT0/ABUQ48LRLT0
ABUW54LRLT0/ABUQ54LRLT0
FONCTION D’AUTO-DIAGNOSTIC 25
Code
erreur
21
Description
Pic CC (défaut IPM)
LED 1
(rouge)
LED 2
(vert)
État intérieur
2fois ◑
1fois ◑
OFF(Arrêt)
Max. CT(CT2)
2fois ◑
2fois ◑
OFF(Arrêt)
Tension liaison CC basse.
2fois ◑
3fois ◑
OFF(Arrêt)
24
Contact pression/Source de froid.
2fois ◑
4fois ◑
OFF(Arrêt)
26
Erreur position comp. DC
2fois ◑
6fois ◑
OFF(Arrêt)
27
Erreur défaut PSC
2fois ◑
7fois ◑
OFF(Arrêt)
28
Tension liaison CC élevée.
2fois ◑
8fois ◑
OFF(Arrêt)
29
Comp - surintensité
2fois ◑
9fois ◑
OFF(Arrêt)
32
D-Pipe haut(Inv.)
3fois ◑
2fois ◑
OFF(Arrêt)
41
Inv. D-Pipe Th Error (ouvert/fermé)
4fois ◑
1fois ◑
OFF(Arrêt)
44
Outdoor air Th Error (ouvert/fermé)
4fois ◑
4fois ◑
OFF(Arrêt)
45
Cond Middle Pipe Th Error (ouvert/fermé)
4fois ◑
5fois ◑
OFF(Arrêt)
46
Erreur Th tuyau d’évacuation (ouvert/fermé)
4fois ◑
6fois ◑
OFF(Arrêt)
48
Cond. Out-Pipe Th Error (ouvert/fermé)
4fois ◑
8fois ◑
OFF(Arrêt)
51
Sur capacité
5fois ◑
1fois ◑
OFF(Arrêt)
53
Erreur de communication (Intérieur ↔ Extérieur)
5fois ◑
3fois ◑
OFF(Arrêt)
60
Erreur mémoire EEPROM (Extérieur)
6fois ◑
0
OFF(Arrêt)
61
Cond Middle Pipe High
6fois ◑
1fois ◑
OFF(Arrêt)
62
Erreur source de froid (élevé)
6fois ◑
2fois ◑
OFF(Arrêt)
65
Erreur Th source de froid (ouvert/fermé)
6fois ◑
5fois ◑
OFF(Arrêt)
67
Verrou. moteur BLDC de ventilateur (extérieur)
6fois ◑
7fois ◑
OFF(Arrêt)
73
Erreur défaut PFC (S/W)
7fois ◑
3fois ◑
OFF(Arrêt)
Si une tension anormale se produit, les circuits de protection mettront le produit à l’arrêt afin
d’empêcher les dommages de composants. Le produit se remettra automatiquement en marche
après 3 minutes.
FRANÇAIS
22
23
26 GUIDE EN VUE D'UNE INSTALLATION EN BORD DE MER
GUIDE EN VUE D'UNE INSTALLATION EN BORD DE MER
FRANÇAIS
! ATTENTION
• Les climatiseurs ne devraient pas être installés
dans des endroits où sont produits des gaz corrosifs tels que les gaz acides ou alcalins.
• Ne pas installer le produit dans un emplacement directement exposé au vent marin
(embruns salés). Cela peut provoquer la corrosion du produit. La corrosion, tout particulièrement au niveau du condensateur et des serpentins de l’évaporateur, pourrait provoquer un
fonctionnement inadapté ou inefficace.
• Si l’unité extérieure est installée à proximité
du bord de mer, évitez toute exposition
directe au vent marin. Autrement l’appareil
va nécessiter un traitement anti-corrosion
supplémentaire au niveau de l’échangeur de
chaleur.
Sélection de l’emplacement
(Unité Extérieure)
Si vous installez l’unité extérieure à proximité
du bord de mer, installez un pare vent pour la
protéger.
Pare vent
Vent marin
- Doit être suffisamment solide, comme du
béton, pour résister au vent.
- Les dimensions doivent être environ 1,5 fois
plus grandes que celles de l’unité (150 %).
- Respectez au minimum 70 cm entre l’unité
et le pare vent pour la circulation de l’air.
Sélectionnez un emplacement bien ventilé.
Si l’unité intérieure doit être installée à proximité du bord de mer, évitez toute exposition
directe au vent marin. Installez l’appareil du
côté opposé du sens du vent.
Vent marin
Vent marin
• Faites un nettoyage périodique (plus
d’une fois par an) de la poussière et du
sel collés sur l’échangeur de chaleur en
utilisant de l’eau.

Manuels associés