KDDS 6010 KA | KDDS 6010 | Whirlpool KDDD 6010 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
KDDS 6010     KA | KDDS 6010 | Whirlpool KDDD 6010 Guide d'installation | Fixfr
5019_102_00273_INSTAL_F
30-05-2007
13:22
Pagina 1
KDDS 6010 - KDDD 6010
Instructions de montage
*
5019_102_00273_INSTAL_F
30-05-2007
13:22
Pagina 2
5019_102_00273_INSTAL_F
30-05-2007
13:22
Pagina 3
Note a l’installateur
4
Note au client
4
Pieces fournies - Modeles double tirour & tiroir simple
5
Outils requis - Modeles double tiroir & tiroir simple
5
Preparation avant l’installation - Modeles double tiroir &
tiroir simple
6
Informations electriques - Modeles double tiroir & tiroir simple
7
Specifications des tuyaux - Modeles double tiroir
8
Lacavite - Modeles double tiroir
9
Options de plomberie - Modele double tiroir
10
Specifications des tuyaux - Modeles tiroir simple
11
La cavite - Modeles tiroir simple
12
Options de plomberie - Modele tiroir simple
13
Instructions d’installation
14
Etape 1: mise en place du produit dans la cavite
14
Etape 2: retrait du bac
15
Etape 3: reglage des pieds (modeles double tiroir uniquement)
16
Etape 4: comment fixer le produit en place
17
Etape 5: remise en place du bac
17
Etape 6: raccordement des tuyaux de vidange
18
Etape 7: raccordement du tuyau d’arrivee et de l’alimentation
electrique
19
Etape 8: mesure de la barrette
19
Etape 9: coupe de la barrette (modeles double
tiroir uniquement)
20
Etape 10: installation de la barrette sur le produit
(modeles double tiroir uniquement)
20
Etape 11: liste de verification finale (modeles double tiroir
et tiroir simple)
21
Etape 12: assistance clientele
21
5019_102_00273_INSTAL_F
30-05-2007
13:22
Pagina 4
Note a l’installateur
1. Veuillez lire soigneusement ces instructions dans leur intégralité.
2. L’installation de ce
R
requiert des compétences électriques et mécaniques de base.
3. Veuillez vous assurer de laisser ces instructions en la possession du Client.
4. Une fois l’installation du
terminée, l’installateur doit se reporter à la liste de vérification finale
conformément à la section 11 de ces instructions d’installation.
R
5. Retirez tous les emballages accompagnant le
R
.
Note au client
Conservez ces instructions d’installation avec votre guide d’utilisation pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement. Il est impératif que le
R
soit correctement arrimé avant de pouvoir l’utiliser.
AVERTISSEMENT
Il est impératif que ces instructions soient respectées et suivies pour garantir un bon
fonctionnement et une ventilation adéquate du
. En cas de défaillance due à une
mauvaise installation, l’installateur sera tenu responsable de toutes les réparations requises.
R
AVERTISSEMENT
Avant de procéder à l’installation du
, retirez tous les fusibles de la maison ou ouvrez
le disjoncteur. Vérifiez que tous les branchements d’eau sont coupés. Il relève de la
responsabilité du plombier et de l’électricien de s’assurer que chaque installation est en
conformité avec tous les Codes et toutes les Réglementations applicables.
R
AVERTISSEMENT
Il est IMPERATIF que le
soit installé de manière à permettre un enlèvement ultérieur
du logement encastrable pour procéder à la maintenance du lave-vaisselle.
R
AVERTISSEMENT
La Garantie ne couvre pas les installations non conformes aux instructions.
AVERTISSEMENT
Si le
iest déplacé pour être immédiatement réinstallé ailleurs, il doit impérativement
être maintenu en position debout pour éviter tout endommagement par l’eau pouvant se
répandre.
R
4
5019_102_00273_INSTAL_F
30-05-2007
13:22
Pagina 5
Pieces fournies - Modeles double tirour & tiroir simple
KIT D’INSTALLATION DES MODELES DOUBLE
TIROIR (INTEGRES & PREFINIS) N/P 526677
Support du tuyau de
vidange (1)
Raccord du tuyau
de vidange (1)
Pattes
d’installation (2)
Clips
métalliques (2)
Vis à fentes en croix
16mm (7)
Ruban de
protection
contre
l’humidité (1)
n.p. 527208
Barrette
préfinie (1)
Kit de barrette préfinie blanche n.p. 526680
ou kit de barrette préfinie noire n.p. 526681
KIT D’INSTALLATION DES MODELES TIROIR
SIMPLE (INTEGRES & PREFINIS) N/P 526677
Vis à fentes en
croix 16mm (5)
Clips métalliques (1)
Support du
tuyau de
vidange (1)
Raccord du
tuyau de
vidange (1)
Ruban de
protection
contre
l’humidité (1)
n.p. 527208
Outils requis - Modeles double tiroir & tiroir simple
Planche à découper en bois
Mètre mesureur
Niveau à bulle
Lunettes de sécurité
Couteau
Crayon
Papier-émeri
Perceuse et foret cruciforme n°2
Tournevis cruciforme n°2
Tournevis à tête plate
Clé réglable ou douille M5
Scie de perçage de Ø50mm
Pince coupante diagonale
5
5019_102_00273_INSTAL_F
30-05-2007
13:22
Pagina 6
Preparation avant l’installation - Modeles double tiroir
& tiroir simple
PREPARATION ELECTRIQUE
A) La prise de courant-force à commutation de l’appareil devra être installée dans un meuble ou sur un
mur adjacent à l’espace sous le plan de travail dans lequel l’appareil sera installé. Remarque : la prise de
courant-force doit être accessible après l’installation.
B) La prise de courant-force devra être placée à une distance entre 150mm et 450mm de la cavité du
.
R
PREPARATION DE VIDANGE & DE PLOMBERIE
A) Une soupape facile d’accès doit être installée dans le tuyau d’arrivée d’eau.
B) Si la pression d’alimentation dépasse 1000kPa, une soupape de limitation de la pression devra alors être
utilisée.
C) Reportez-vous aux options de plomberie aux pages 4 ou 6. Choisissez la méthode correspondant le
mieux à vos besoins.
D) Un kit de rallonge du tuyau de vidange N/P 525798 permettra de rallonger les tuyaux de vidange de
3,6m. Le kit est disponible auprès de votre agent agréé Fisher & Paykel le plus proche.
PREPARATION DE LA CAVITE
A) Il est important que tous les meubles entourant le
(y compris le dessous du plan de travail)
soient colmatés avec une peinture à l’huile ou du polyuréthane étanche à l’humidité pour empêcher
tout endommagement possible par la vapeur. L’air dans la cavité peut devenir très chaud et humide
(saturé à 50°C).
B) Le ruban auto-adhésif de protection contre l’humidité doit être apposé dessous le plan de travail pour
empêcher tout endommagement par l’humidité (veuillez vous référer au diagramme de la cavité aux
pages 3 ou 5). Vérifiez que les surfaces sont sèches et exemptes de poussière avant de poser le ruban
auto-adhésif.
C) Vérifiez que la cavité offre un support de fixation vous permettant de visser en place le
en
utilisant les pattes de fixation (veuillez vous référer à l’étape 1, page 7). Si la cavité n’offre aucun support
sur lequel vous pourriez visser, ajoutez un support. Veuillez vous référer à la page 3 ou 5 pour les
emplacements des vis.
D) Les trous de raccordement doivent IMPERATIVEMENT être adjacents au coin inférieur arrière du
meuble. Dans le cas contraire, les tuyaux vous empêcheront d’insérer à fond le
dans la
cavité. Le trou peut se situer d’un côté ou de l’autre selon l’emplacement des raccordements.
E) Dans le cas des installations en coin, vérifiez qu’il y a un espace entre le meuble adjacent (par ex les
poignées de porte) et les côtés du
ouvert. Un espace de 13mm minimum est requis.
F) Lors de l’installation de plusieurs lave-vaisselle les uns à côté des autres, un dégagement minimum de
2,5mm devra être respecté autour des
.
G) Vérifiez que les côtés de la cavité sont en position verticale car cela vous aidera pour mettre à niveau le
.
R
R
R
R
R
R
6
5019_102_00273_INSTAL_F
30-05-2007
13:22
Pagina 7
Informations electriques - Modeles double tiroir & tiroir simple
CORDON D’ALIMENTATION ELECTRIQUE
A) Faites très attention lors de l’installation ou du retrait du lave-vaisselle pour éviter d’endommager le
cordon d’alimentation électrique.
B) Si le cordon d’alimentation électrique venait à être endommagé, il est impératif qu’il soit remplacé par
le fabriquant, l’agent agréé ou une autre personne similaire qualifiée en la matière, pour éviter tout
danger.
INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE
A) Ce lave-vaisselle doit être mis à la terre. En cas de mal fonctionnement ou de panne, la mise à la terre
permet de réduire les risques d’électrocution en fournissant un chemin de moindre résistance pour le
courant électrique.
AVERTISSEMENT
Le mauvais raccordement du conducteur de mise à la terre de l’équipement peut entraîner des
risques d’électrocution. Vérifiez auprès d’un électricien qualifié ou un représentant de
maintenance si vous avez des doutes eu égard à la bonne mise à la terre du lavevaisselle.
B) Ce lave-vaisselle est équipé d’un cordon d’alimentation électrique ayant un conducteur de mise à la
terre de l’équipement et une fiche de terre. La prise électrique doit être enfichée dans une prise
appropriée installée et mise à la terre en conformité avec tous les Codes et toutes les Réglementations
locaux applicables.
AVERTISSEMENT
Ne modifiez pas la prise électrique fournie avec le lave-vaisselle – dans le cas où elle ne
rentrerait pas dans la prise de courant, faites installer une prise de courant adaptée par un
électricien qualifié. N’utilisez pas de rallonge, de fiche intermédiaire ni de boîte de jonction
multiple.
7
5019_102_00273_INSTAL_F
30-05-2007
13:22
Pagina 8
Specifications des tuyaux - Modeles double tiroir
RACCORDEMENT DE L’EAU
EAU FROIDE recommandée (maximum 60°C).
Pas de 3/4 “ BSP (GB20) compatible avec rondelle plate.
MODELES AVEC ADOUCISSEUR
Veuillez vous référer au guide d’utilisation du
l’adoucisseur.
R
pour les explications sur l’installation de
PRESSION DE L’EAU
Modèles avec adoucisseur
Autres modèles
Maximum
1000kPa (145 p.s.i.)
1000kPa (145 p.s.i.)
Minimum
100kPa (14,5 p.s.i.)
30kPa (4,3 p.s.i.)
RACCORDEMENT DE VIDANGE
Raccord du tuyau de vidange compatible avec un T de vidange de ± 2mm de Ø19mm.
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Prise de courant en 220-240 (tension du courant alternatif en volt), 9 Amps minimum.
719
LONGUEURS DES TUYAUX
Tuyaux de vidange - 2250mm
Tuyau d’arrivée - 1750mm
Cordon d’alimentation électrique - 1965mm
REMARQUE : Les tuyaux sortent du produit à environ 189mm à gauche ; 550mm du devant et 793mm du
haut.
8mm
819,5 - 879,5mm
Vue latérale
#
719,5mm
2mm patte
de fixation
719,5mm
595mm
*570mm
Ouverture
du tiroir
520m
67mm
*Pour le
intégré, la profondeur du produit est spécifiée avec une épaisseur de panneau de
porte intégré de 18mm.
R
† PROFONDEUR DE LA BARRETTE
67mm moins l’épaisseur du panneau de la barrette (l’épaisseur minimum du panneau en utilisant les vis
fournis est de 9mm).
# HAUTEUR DE LA PORTE AVANT
719,5mm minimum.
8
5019_102_00273_INSTAL_F
30-05-2007
13:22
Pagina 9
Lacavite - Modeles double tiroir
Vissez à 14mm du
devant du meuble
100mm
109,5mm
Installation type
Apposez le ruban à 10mm
du devant du plan de travail
Plan de travail
+
90°
Ruban de
protection
contre
l’humidité
Ruban de protection
contre l’humidité
10mm
822,5mm-882,5mm
645,5mm
L’épaisseur
minimum des
côtés de la
cavité est 16mm
+
Le trou de
raccordement des
tuyaux de Ø50mm
peut se situer d’un
côté ou de l’autre,
immédiatement
adjacent au coin
97mm
5m
50
m
580mm d’un bout à
l’autre de la cavité
600mm
REMARQUE : Toutes les mesures de profondeur sont prises depuis la face avant du meuble adjacent.
Ces repères indiquent les emplacements des vis des pattes de fixation (veuillez vous référer à l’étape 1,
page 7).
AVERTISSEMENT
Vérifiez que les bords du trou de raccordement des tuyaux sont lisses ou recouverts.
9
5019_102_00273_INSTAL_F
30-05-2007
13:22
Pagina 10
Options de plomberie - Modele double tiroir
OPTION 1
et tuyau ascendant de Ø38mm avec
écart anti-retour.
R
VERS ÉVACUATION
ARRIVÉE D’EAU
SOUPAPE
PRISE DE
COURANT
VERS
ÉVACUATION
RAYON DE
COURBURE DE
200MM MINIMUM
DEPUIS LA
SOUPAPE
OPTION 2
avec vide-ordures. Tuyau ascendant de
Ø38mm avec écart anti-retour.
R
VERS ÉVACUATION
VEUILLEZ NOTER : Il est DECONSEILLE de
raccorder le à une quelconque pièce du système
de vide-ordures.
VIDE-ORDURES
ARRIVÉE D’EAU
PRISE DE
COURANT
VERS
ÉVACUATION
SOUPAPE
RAYON DE
COURBURE DE
200MM MINIMUM
DEPUIS LA
SOUPAPE
OPTION 3
utilisant le siphon d’évier avec raccord
du tuyau de vidange.
VENTILATION
RACCORD DU
TUYAU DE
VIDANGE
150mm
MIN
R
VERS ÉVACUATION
ARRIVÉE D’EAU
PRISE DE
COURANT
L’option 1 et l’option 2 sont les options préférées.
Les options 1 & 2 ou l’utilisation d’un double écart
anti-retour à arrivée satisfont aux critères Kosher.
10
SOUPAPE
RAYON DE COURBURE
DE 200MM MINIMUM
DEPUIS LA SOUPAPE
5019_102_00273_INSTAL_F
30-05-2007
13:22
Pagina 11
Specifications des tuyaux - Modeles tiroir simple
*Pour le
intégré, la profondeur du produit est spécifiée
avec une épaisseur de panneau de porte intégré de 18mm.
R
* 570mm
4
RACCORDEMENT DE L’EAU
EAU FROIDE recommandée (maximum 60°C).
Pas de 3/4 “ BSP (GB20) compatible avec rondelle plate.
MODELES AVEC ADOUCISSEUR
Veuillez vous référer au guide d’utilisation du
explications sur l’installation de l’adoucisseur.
R
595mm
pour les
Ouverture
du tiroir
520mm
PRESSION DE L’EAU
Modèles avec adoucisseur
Autres modèles
Maximum
1000kPa (145 p.s.i.)
1000kPa (145 p.s.i.)
Minimum
100kPa (14,5 p.s.i.)
30kPa (4,3 p.s.i.)
RACCORDEMENT DE VIDANGE
Raccord du tuyau de vidange compatible avec un T de vidange de ± 2mm de Ø19mm.
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Prise de courant en 220-240 (tension du courant alternatif en volt), 4,5 Amps minimum.
LONGUEURS DES TUYAUX
Tuyaux de vidange – 2250mm
Tuyau d’arrivée – 1750mm
Cordon d’alimentation électrique – 1965mm
REMARQUE : Les tuyaux sortent du produit à environ 189mm à gauche ; 550mm du devant et 393mm du
haut.
11
5019_102_00273_INSTAL_F
30-05-2007
13:22
Pagina 12
La cavite - Modeles tiroir simple
Installation type
Apposez le ruban à
10mm du devant
du plan de travail
100mm
Ruban de protection
contre l’humidité
Plan de travail
m
505m
+
97mm
67mm
+
+
412mm
90°
Le trou de
raccordement des
tuyaux de Ø50mm
peut se situer d’un
côté ou de l’autre,
immédiatement
adjacent au coin
Ruban de
protection
contre
l’humidité
L’épaisseur
minimum des
côtés de la
cavité est
16mm
10mm
+
580mm d’un bout
à l’autre de la cavité
600mm
Plan de travail
R
Vue latérale du
R
Meuble
Ces repères indiquent les emplacements des vis des pattes de fixation (veuillez vous référer à l’étape 1,
page 7)
REMARQUE : Toutes les mesures de profondeur sont prises depuis la face avant du meuble adjacent.
REMARQUE : Pour aligner l’avant du tiroir avec le meuble adjacent, il est possible d’augmenter la distance
de dégagement entre le produit et le plan de travail de 3mm.
AVERTISSEMENT
Vérifiez que les bords du trou de raccordement des tuyaux sont lisses ou recouverts.
AVERTISSEMENT
Le meuble ne doit pas être saillant par rapport à la base de la cavité.
12
5019_102_00273_INSTAL_F
30-05-2007
13:22
Pagina 13
Options de plomberie - Modele tiroir simple
OPTION 1
et tuyau ascendant de Ø38mm avec
écart anti-retour.
R
PRISE DE COURANT
750mm-870mm
VERS ÉVACUATION
ARRIVÉE D’EAU
SOUPAPE
RAYON DE
COURBURE DE
200MM MINIMUM
DEPUIS LA
SOUPAPE
VERS ÉVACUATION
OPTION 2
avec vide-ordures. Tuyau ascendant de
Ø38mm avec écart anti-retour.
R
PRISE DE COURANT
VERS ÉVACUATION
750mm-870mm
VEUILLEZ NOTER : Il est DECONSEILLE de
raccorder le
à une quelconque pièce du
système de vide-ordures.
R
VIDE-ORDURES
ARRIVÉE D’EAU
SOUPAPE
RAYON DE
COURBURE DE
200MM MINIMUM
DEPUIS LA
SOUPAPE
VERS ÉVACUATION
OPTION 3
utilisant le siphon d’évier avec raccord
du tuyau de vidange.
PRISE DE
COURANT
750mm-870mm
VENTILATION
REMARQUE : L’option 1 et l’option 2 sont les
options préférées. Les options 1 & 2 ou l’utilisation
d’un double écart anti-retour à l’arrivée satisfont
aux critères Kosher.
13
RACCORD DU
TUYAU DE
VIDANGE
150mm
MIN
R
VERS ÉVACUATION
ARRIVÉE D’EAU
SOUPAPE
RAYON DE COURBURE
DE 200MM MINIMUM
DEPUIS LA SOUPAPE
5019_102_00273_INSTAL_F
30-05-2007
13:22
Pagina 14
Instructions d’installation
VEUILLEZ NOTER : Il est possible que votre modèle de
diffère du modèle illustré dans les
diagrammes d’installation. L’installation est similaire pour les modèles double tiroir et simple tiroir. Les
informations faisant référence aux modèles à tiroir simple sont en cursif. Les diagrammes d’installation ont été
simplifiés pour faciliter leur compréhension.
POUR LES PRODUITS INTEGRES, SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DE PREPARATION DES PANNEAUX
INTEGRES N/P 526610, AVANT D’INSERER LE PRODUIT DANS LA CAVITE.
R
VEUILLEZ LIRE SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS DANS LEUR INTEGRALITE.
Etape 1: mise en place du produit dans la cavite
AVERTISSEMENT
Faites attention aux bords tranchants.
1
AVERTISSEMENT
NE poussez PAS les tiroirs par leur milieu.
2
AVERTISSEMENT
Le
doit pouvoir être fermé complètement. Avec les
faces avant des tiroirs intégrés se chevauchant, un
dégagement de 2,5mm doit être prévu entre le meuble et la
face avant du tiroir.
R
OPTIONS DES PATTES DE FIXATION
Les pattes de fixation sont par paire, avec une patte de chaque côté
du produit. Elles sont utilisées pour fixer en place le produit aux
côtés de la cavité. L’installation requiert deux jeux de paire de pattes,
par exemple les paires de pattes A et B. L’installation de toutes les
pattes sera préférable. Une installation minimum requiert l’utilisation
des pattes de fixation B.
1 DOUBLE TIROIR UNIQUEMENT
Option de la patte de fixation C. Si les pattes de fixation
d’installation supérieures C seront utilisées, il vous faut les monter
sur le châssis en les insérant dans les fentes du haut comme
indiqué. Vérifiez que les pattes sont fermement insérées en place.
2 Vérifiez la cavité pour enlever toute obstruction pouvant
empêcher de faire glisser le produit dans la cavité. Dévissez les
pieds sur les MODELES DOUBLE TIROIR UNIQUEMENT.
3 Poussez le produit dans la cavité en le faisant glisser jusqu’à ce
qu’il soit adjacent au meuble. Ne poussez pas par le milieu des
tiroirs. Vérifiez que le tuyau d’arrivée, les tuyaux de vidange et le
cordon d’alimentation électrique ne sont pas gênés ou
endommagés en tirant doucement toute longueur excessive par le
trou des tuyaux de raccordement pendant que vous poussez le
produit dans la cavité.
POUR LES MODELES TIROIR SIMPLE, vérifiez que la base du produit
n’est pas courbée. Ne reposez pas les modèles tiroir simple sur votre
genou lorsque vous le mettez en place dans la cavité.
14
3
5019_102_00273_INSTAL_F
30-05-2007
13:22
Pagina 15
Etape 2: retrait du bac
AVERTISSEMENT
(MODELES TIROIR SIMPLE UNIQUEMENT). Il est possible que
le produit bouge. Faites un repère de la position du châssis sur la
cavité.
4
6
5
4 MODELES TIROIR SIMPLE UNIQUEMENT. Ouvrez doucement le
tiroir et faites un repère de la position du châssis sur la cavité avant
de retirer le bac.
8
5 Ouvrez le tiroir (tiroir du bas dans les MODELES DOUBLE
TIROIR). Retirez le bac en appuyant sur le clip de l’évier à droite
et en le poussant vers l’arrière de 30mm. Recommencez avec le
côté gauche.
6 Soulevez le bac des roulettes du tiroir.
7 Refaites glisser les roulettes dans le produit.
8 Placez le bac par terre.
Pour les MODELES TIROIR SIMPLE, en fonction de la hauteur de la
cavité, le bac aura besoin d’un appui, sur une chaise par exemple.
15
7
5019_102_00273_INSTAL_F
30-05-2007
13:22
Pagina 16
Etape 3: reglage des pieds (modeles double tiroir uniquement)
AVERTISSEMENT
Le produit ne devra PAS supporter une quelconque partie des
meubles de la cuisine.
Dégagement minimum des pattes de fixation
sur la surface supérieure du produit au
3mm
dessous du plan de travail 3mm
9 MODELES DOUBLE TIROIR UNIQUEMENT
Réglez la hauteur du produit avec le meuble en tournant les pieds
depuis l’intérieur du produit en utilisant une clé ou douille M5.
ASTUCE - soulevez légèrement chaque pied pour les
alléger en utilisant la glissière et en tournant à la main.
REMARQUE : pour les produits intégrés, le panneau supérieur
peut être aligné avec le haut du meuble adjacent, à condition
qu’un dégagement minimum de 5mm soit observé depuis le plan
de travail.
AVERTISSEMENT
Le produit doit être à niveau, moyennant une tolérance
2,5mm, de l’avant à l’arrière et d’un côté à l’autre.
ASTUCE – Placez un niveau à bulle sur les roulettes du tiroir
pour mettre le produit à niveau.
16
9
5019_102_00273_INSTAL_F
30-05-2007
13:22
Pagina 17
Etape 4: comment fixer le produit en place
10 MODELES TIROIR SIMPLE UNIQUEMENT
Vérifiez que la position du châssis se situe aux repères faits sur la
cavité avant de fixer en place le produit.
10
11 Il y a quatre trous ronds de 16mm, deux à gauche et deux à droite
dans l’isolation acoustique. Ils permettent d’accéder aux pattes de
fixation.
Patte de
fixation
Pour fixer le produit au meuble, utilisez une vis à fentes en croix
de 16mm dans chaque patte de fixation.
Isolati
12 MODELES DOUBLE TIROIR UNIQUEMENT
Vissez les deux pattes de fixation supérieures au dessous du plan
de travail. Utilisez les vis à fentes en croix de 16mm fournies. Les
pattes de fixation peuvent accepter un écart vertical de 19mm
maximum.
13 Pour remettre en place le bac, vérifiez que les deux loquets à
l’arrière de chaque roulette du tiroir sont orientés vers l’avant.
Vérifiez que les tuyaux sont arqués vers l’avant. Placez le bac sur
les roulettes à demi ouvertes du tiroir et fermez le tiroir.
14 Vérifiez que les clips sont revenus à leur place de chaque côté du
bac. Le cas échéant, tirez sur les clips du bac jusqu’à ce que le
bouton du clip du bac revienne en position.
AVERTISSEMENT
Vérifiez que les clips du bac de chaque côté sont revenus à
leur place.
17
e
ustiqu
11
12
Etape 5: remise en place du bac
AVERTISSEMENT
Avant de remettre en place le bac, vérifiez que les tuyaux ne
sont pas entortillés et que les loquets à l’arrière de chaque
roulette du tiroir sont orientés vers l’avant.
on aco
Roulette
du tiroir
Loquet
Attache du
loquet
13
CLIP DU BAC
14
REMARQUE :
Les MODELES TIROIR SIMPLE n’ont
pas de pattes de fixation supérieures.
5019_102_00273_INSTAL_F
30-05-2007
13:22
Pagina 18
Etape 6: raccordement des tuyaux de vidange
avec raccord de tuyau (veuillez vous référer aux options
de plomberie).
N’oubliez pas de faire glisser en premier les clips métalliques sur les
tuyaux de vidange.
15a
R
CLIP MÉTALLIQUE
SUPPORT DU
TUYAU DE
VIDANGE
RACCORD
POUR TUYAU
DE VIDANGE
SIMPLE
T DE
VIDANGE
CLIP
MÉTALLIQUE
RACCORD POUR TUYAU DE
VIDANGE DOUBLE
T DE
VIDANGE
15a Faites glisser un clip métallique sur chaque tuyau de vidange, puis
poussez fermement les tuyaux dans le raccord du tuyau de
vidange, 5 clics. Placez le clip métallique entre les deux nervures
de positionnement sur le raccord du tuyau de vidange.
15b Attachez le raccord du tuyau de vidange au T de vidange
(veuillez vous référer aux options de plomberie). Vérifiez que
vous avez bien un ajustage à frottement doux. Si requis, vous
pouvez utiliser un collier de serrage pour tuyau.
16 Lorsque vous utilisez l’option du tuyau ascendant (veuillez vous
référer aux options de plomberie), les tuyaux ne devront pas
dépasser de plus de 120mm le tuyau ascendant pour empêcher
le siphonnage.
Attachez le support du tuyau de vidange au meuble (avec la vis
fournie) pour empêcher le siphonnage et empêcher les tuyaux
de s’entortiller. Si requis, vous pouvez couper les tuyaux de
vidange à la longueur requise.
AVERTISSEMENT
Vérifiez que les tuyaux de vidange sont totalement dépliés.
AVERTISSEMENT
Le raccord du tuyau de vidange ne doit pas supporter le poids
des tuyaux. Conservez la longueur excédentaire du tuyau de
vidange sur le côté du
du support du tuyau de
vidange.
R
AVERTISSEMENT
Le support du tuyau de vidange doit impérativement être
utilisé.
AVERTISSEMENT
La taille minimum du trou à raccorder au système de vidange
est de 12,7mm (1/2”).
18
VENTILATION
16
VERS ÉVACUATION
ARRIVÉE D’EAU
15b
PRISE DE
COURANT
TUYAU ASCENDANT Ø38mm
(vous référer aux options 1 ou 2 de plomberie)
5019_102_00273_INSTAL_F
30-05-2007
13:22
Pagina 19
Etape 7: raccordement du tuyau d’arrivee et de l’alimentation
electrique
AVERTISSEMENT
NE raccordez PAS le produit à ce stade.
VENTILATION
VERS
ÉVACUATION
18
AVERTISSEMENT
NE coupez PAS le tuyau d’arrivée.
17 Raccordez le tuyau d’arrivée à l’arrivée d’eau. Vérifiez que la
rondelle d’étanchéité est en place. Le couple de serrage du tuyau
doit être serré d’un autre demi tour une fois qu’il est en contact
avec la rondelle d’étanchéité. ASTUCE – tournez la soupape d’eau
sur ON/MARCHE pour vérifier qu’il n’y a pas de fuites.
ARRIVÉE
D’EAU
SOUPAPE
PRISE DE
COURANT
17
200MM MINIMUM
DE RAYON DE
COURBURE DEPUIS LA
VALVE.
18 Vérifiez que la prise de courant à accessible par le cordon
d’alimentation électrique. Dans le cas où il n’y aurait pas de prise
de courant disponible, faites installer une prise par un électricien
qualifié.
REMARQUE : LES MODELES TIROIR SIMPLE N’ONT PAS DE
BARRETTE A INSTALLER. PASSEZ A L’ETAPE 11 - LISTE DE
VERIFICATION FINALE.
Etape 8: mesure de la barrette
19 Ouvrez partiellement le tiroir du bas. Mettez à l’envers la barrette
préfinie et maintenez-la à la verticale contre le bord inférieur du
côté du bac (pas la face avant du tiroir).
Faites un repère de la position du bord inférieur du côté du bac
sur la barrette.
Choisissez la rainure la plus proche du repère au crayon – cela
vous donnera la barrette la plus courte.
19
Bord inférieur
du côté du bac
19
5019_102_00273_INSTAL_F
30-05-2007
13:22
Pagina 20
Etape 9: coupe de la barrette
(modeles double tiroir uniquement)
20
AVERTISSEMENT
Retirez tous les bords tranchants
IMPORTANT - Avant de couper la barrette, vérifiez
qu’elle est placée sur une planche à découper en bois
pour éviter d’endommager la zone avoisinante.
21
20 Sur la rainure choisie, coupez vers le bas les côtes verticales
au milieu et aux extrémités avec un couteau. Coupez sur
toute la longueur avec un couteau. Tournez la barrette,
pliez-la et coupez-la en commençant par le devant. Poncez
ou dégagez le bord inférieur pour retirer les parties
rugueuses.
22
21 Pour éviter de vous blesser, retirez tous les bords
tranchants dès que vous avez terminé.
22 Retirez les pattes de la barrette en les cassant net.
Etape 10: installation de la barrette sur le produit
(modeles double tiroir uniquement)
AVERTISSEMENT
NE serrez PAS excessivement les vis. Vous risques
d’endommager la construction du montage en plastique si
vous serrez trop fort.
Glissières de
montage de la
barrette
23
23 Ouvrez partiellement le tiroir du bas. Placez la barrette derrière la
porte et faites-la glisser sur les glissières de montage sur le
dessous du bac.
24
24 Fermez le tiroir du bas. Vérifiez qu’il est bord à bord avec le
meuble adjacent. Si requis, ouvrez le tiroir et procédez à un
ajustement.
Remarque : le dégagement entre la barrette et le sol doit être de
12mm min.
Lorsque la barrette est en place, ouvrez le tiroir du bas et serrez
légèrement les vis de la barrette de chaque côté.
20
5019_102_00273_INSTAL_F
30-05-2007
13:22
Pagina 21
Etape 11: liste de verification finale
(modeles double tiroir et tiroir simple)
• Vérifiez que le produit est à niveau, qu’il est fermement fixé au meuble et qu’il s’ouvre et se ferme sans
problème. Le
doit pouvoir se fermer sans aucune résistance en provenance du meuble.
• Vérifiez que le raccordement du tuyau d’arrivée à la soupape est serré d’un autre demi tour une fois
qu’il est en contact avec la rondelle d’étanchéité.
• Vérifiez que tous les trous d’éjection ou bouchons dans le raccordement de vidange ont été percés et
que le raccordement de vidange a été effectué.
• Mettez sous tension et ouvrez l’arrivée d’eau. Le
devrait émettre un signal sonore et
s’allumer.
• Ouvrez le(s) tiroir(s) et vérifiez le fonctionnement du bandeau de commande du programme de lavage
et vérifiez que les bras d’aspersion sont en place et qu’ils peuvent tourner librement.
• Sur le bandeau de commande du programme de lavage, sélectionnez Rinse [Rinçage] et fermez le(s)
tiroir(s). Démarrez le programme en appuyant sur le bouton Start/Pause [Départ/Pause].
• Une fois le programme de rinçage terminé, vérifiez que la machine a bien fonctionné et qu’elle est
complètement vidée.
• Vérifiez le raccordement de l’arrivée d’eau et de vidange pour détecter toute fuite.
• Répétez cette procédure de vérification avec chaque tiroir.
• LAISSEZ TOUTE LA DOCUMENTATION EN LA POSSESSION DU CLIENT.
R
R
EN CAS DE PROBLEMES
• Quantité d’eau excessive retenue au dessus de la plaque filtrante après le cycle de rinçage ; vérifiez que
les tuyaux de vidange ne sont pas entortillés et vérifiez que le raccordement de vidange n’est pas
bloqué.
• Pas d’arrivée d’eau ; vérifiez le raccordement de l’eau, vérifiez que l’arrivée d’eau est ouverte et la
pression de l’eau.
• Le
ne s’allume pas lorsque le bac est ouvert ; vérifiez que le lave-vaisselle est raccordé à la
prise de courant et qu’elle est sous tension.
• Eau autour des raccordements de vidange et d’arrivée d’eau ; vérifiez les raccordements, la plomberie
existante et les tuyaux pour détecter toute fuite.
• En cas de défaillance, veuillez vous reporter à la section sur les codes d’anomalie du guide d’utilisation.
• Dans le cas où vous ne seriez pas en mesure de résoudre le problème, prenez contact avec votre
service clientèle.
R
Etape 12: assistance clientele
Si vous avez des questions concernant l’installation de ce
, veuillez vous reporter au Guide
d’utilisation ou aux renseignements sur la garantie où vous trouverez les coordonnées de votre contact le
plus proche.
R
21
5019_102_00273_INSTAL_F
30-05-2007
13:22
Pagina 22
5019_102_00273_INSTAL_F
30-05-2007
13:22
Pagina 23
5019_102_00273_INSTAL_F
Printed in Italy
05/07
5019 102 00273
30-05-2007
13:22
Pagina 24
n
F
TM
*BIEN PENSÉ. BIEN FABRIQUÉ.

Manuels associés