Mode d'emploi | Baby Lock Coronet Longarm Sewing Machine Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
63 Des pages
Mode d'emploi | Baby Lock Coronet Longarm Sewing Machine Manuel utilisateur | Fixfr
Instruction et
Guide de
Référence
Modèle BLCT16A
Pour l'Amour de la Couture
Pour enregistrer votre garantie de la machine et recevoir les mises à jour du produit Baby
Lock et les offres, consultez www. babylock.com/profile. et pour toutes questions relatives à
votre inscription, visitez votre Revendeur Autorisé Baby Lock
Table des Matières
Comment utiliser ce manuel...................................................................................................................... 2
Federal Communications Commissions (FCC) Déclaration de Conformité (Pour les É-U Seulement) .....3
Déclaration de conformité du ministère des Communications du Canada (Pour Canada Seulement)....3
Interférence Radio (Autre que É-U et Canada) .....................................................................................3
Consignes de Sécurité Importante (English) .........................................................................................4
Contenu de l'Emballage/Inclus les Accessoires ...........................................................................................7
Accessoires en Option ................................................................................................................................ 8
À propos de votre Machine ..................................................................................................................9
Spécifications Générales ..............................................................................................................................9
Faites connaissance avec votre Baby Lock Coronet.................................................................................. 10
Chariot ....................................................................................................................................................... 13
Cordon d'Alimentation...............................................................................................................................14
Poignées et Afficheur............ ......................................................................................................................14
Accessoires en Option: Poignées Arrières et Afficheur....... ........................................................................15
Mat d'Enfilage..... ...................................................................................................................................... 16
Accessoire en Option: Porte-Bobine Horizontal ........................................................................................ 17
Accessoire en Option: Socle de Règle......................................................................................................... 18
Accessoire en Option: Stylet Laser ............................................................................................................ 19
Utilisation de votre Machine ..............................................................................................................21
Interrupteur .............................................................................................................................................. 21
Éclairage.....................................................................................................................................................21
Aiguille de la Machine ...............................................................................................................................21
Pieds ......................................................................................................................................................... 23
Accessoires en Option: Pied Écho et Pied Glissant.....................................................................................24
Canette et Tension de Canette....................................................................................................................24
Tension du Fil Supérieur ...........................................................................................................................26
Accessoire en Option: Kit de Tension «Quick-Set» ...................................................................................27
Enfilage de la Machine.............................................................................................................................. 28
Courtepointe avec Baby Lock Coronet .............................................................................................. 30
Préparation à la Courtepointe...................................................................................................................30
Courtepointe Assisté par Ordinateur en Option: Pro-Stitcher® ............................................................... 31
Utilisation de l'Écran Tactile ..............................................................................................................32
Présentation de l'Écran Principal ...............................................................................................................32
Modes de Piquage.......................................................................................................................................34
Contrôle de l'Éclairage...............................................................................................................................38
Baby Lock Coronet Manuel d'Utilisation
|1
Outils de la Machine.......................................................................................................................... 39
Calculatrice à l'écran ................................................................................................................................ 39
Diagnostics ............................................................................................................................................... 40
Alarmes .................................................................................................................................................... 42
Minuterie de la Courtepointe et Compteur de Points...............................................................................43
Linguistique ............................................................................................................................................. 45
Mise à Jour du Logiciel de la Machine...................................................................................................... 45
Information à l'Écran .........................................................................................................................48
Entretien de la Machine...................................................................................................................... 49
Nettoyer et Lubrifier votre Baby Lock Coronet .........................................................................................49
Calendrier d'Entretien .............................................................................................................................. 50
Dépannage........ ............................................................................................................................... 51
Accessoires en Option.......................................................................................................................56
Comment Utiliser ce Manuel
Consignes Importantes de Sécurité
Remarque: Une REMARQUE indique des informations importantes qui vous aident à
mieux utiliser votre produit Baby Lock.
 IMPORTANT: Une remarque IMPORTANT fournit des informations essentielles à l'utilisation correcte de
votre produit Baby Lock
U Mise en Garde: Une MISE EN GARDE indique un risque d'endommager votre courtepointe, la couette, ou
pour vous même
2 | www.babylock.com
Federal Communications Commissions (FCC) Déclaration de Conformité
(Pour É-U Seulement)
Responsable:
Tacony Corporation
Corporate Center
1760 Gilsinn Lane
Fenton, MO 63026-0730 USA
déclare que le produit
Nom du Produit: Baby Lock Coronet
est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter
toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de classe B,
conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a
aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière.
Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger
l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes:
•
•
•
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
Consulter le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Les changements ou modifications non expressément approuvés par le fabricant ou le distributeur local
peuvent annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
Déclaration de conformité du Ministère des Communications du Canada
(Pour le Canada Seulement)
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B pour l'émission de bruit radioélectrique
provenant des appareils numériques, telles qu'énoncées dans la norme d'équipement causant des
brouillages intitulée «Appareil numérique», ICES-003 du Ministère des Communications.
Interférence Radio (Autre que É-U et Canada)
Cette machine est conforme à la norme EN55022 (CISPR Publication 22) / Classe B et AUS / NZ 55022 /
Classe B.
Baby Lock Coronet Manuel d'Utilisation
|3
Consigne Importante de sécurité
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. L'opération est soumise aux deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence
reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. Voir la déclaration de
conformité complète dans l'annexe.
 IMPORTANT: N'utilisez pas votre machine à courtepointe Baby Lock Coronet avant d'avoir complètement
lu les informations contenues dans ce manuel. Veuillez conserver tous les renseignements sur l'emballage et la
commande à des fins de garantie.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cette machine.
Lors de l'utilisation de cette machine, des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies, y compris
les suivantes:
DANGER — Pour réduire le risque de choc électrique:
•
Une machine à courtepointe ne doit jamais être laissée sans surveillance lorsqu'elle est
branchée. Débranchez toujours la machine de la prise électrique immédiatement après
l'utilisation et avant le nettoyage.
AVERTISSEMENT— Pour réduire les risques de brûlures, d'incendie, d'électrocution ou de blessures
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
corporelles:
La Bay Lock Coronet est très lourde. Ne tentez jamais de la soulever seul. Faites appel à une deuxième
personne pour la soulever. Soulevez toujours la machine à partir de la gorge, non pas à partir des poignées.
Débranchez toujours la Baby Lock Coronet de la prise électrique lors des travaux d'entretien, du
changement d'aiguille, de la suppression des blocages de fil, ou lorsqu'elle est laissée sans surveillance.
Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Pour débrancher, saisir la fiche, non le cordon.
N'approchez pas les doigts des parties mobiles. Faites preuve de prudence lorsque vous vous
approchez de l'aiguille ou de composants externes tranchants.
Changez souvent d'aiguille. N'utilisez pas d'aiguilles tordues ou émoussées. « Chaque courtepointe mérite
une nouvele aiguille ».
Mettez la machine sur la position 0 ou de symbole d'arrêt pour l'éteindre lorsque vous effectuez
des réglages dans la zone de l'aiguille : enfilage de l'aiguille, changement d'aiguille, bobinage de la canette,
changement de pied, etc.
Ne faites jamais tomber et n'insérez jamais d'objets étrangers dans une ouverture.
La Baby Lock Coronet doit être utilisée uniquement à l'intérieur dans un endroit non humide.
La Baby Lock Coronet ne doit pas être rangée ou utilisée à des températures extrêmes.
Utilisez la Baby Lock Coronet uniquement pour son usage prévu indiqué dans ce manuel.
Pour débrancher la machine de la prise murale, mettez l'interrupteur sur arrêt, puis retirez la fiche
de la prise en tirant à partir de la fiche et non du cordon. N'utilisez jamais la Baby Lock Coronet
si le cordon est endommagé ou ne fonctionne pas correctement. En cas de problème mécanique
ou électrique, renvoyez la Baby Lock Coronet au centre de service agréé le plus proche ou au
fabricant pour inspection, réparation, réglage électrique ou mécanique.
ll est déconseillé d'utiliser la machine à courtepointe Baby Lock Coronet avec un cadre de machine à
courtepointe autre que ceux recommandés par Baby Lock.
4 | www.babylock.com
• Utilisez cette machine à courtepointe uniquement pour l'usage prévu décrit dans ce manuel.
Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant décrits dans ce manuel.
• Ne jamais utiliser la machine si des ouvertures d'air sont bloquées. Gardez les ouvertures de
ventilation de la machine libres d'accumulation de peluches, poussières et morceaux de tissu.
• Ne pas utiliser là où des aérosols (vaporisateurs) sont utilisés ou de l'oxygène est administré.
•
•
•
•
•
Ne pas tirer ni pousser trop fort la machine sur le tissu lors de l'exécution des points. Cela pourrait
provoquer une déviation de l'aiguille et en entraîner le bris.
N'utilisez que les aiguilles conçues pour la courtepointe en piqué libre et recommandées par Baby Lock
pour cette machine. D'autres types d'aiguilles risqueraient de se briser en cours de courtepointe normal.
Ne pas laisser les enfants jouer avec la machine. Une attention particulière est nécessaire lorsque
cette machine est utilisée par ou à proximité d'enfants.
Cette machine peut être utilisée par des enfants de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes
atteintes d'un déficit physique, sensoriel ou mental, peu expérimentées ou ayant peu de
connaissances, à condition que ces personnes reçoivent les instructions de sécurité et la supervision
nécessaires à l'utilisation de la machine et qu'elles comprennent les risques encourus.
Les travaux de maintenance et de nettoyage ne peuvent pas être effectués par des enfants sans
supervision.
Conserver ces instructions.
Cette machine est destinée à un usage domestique ou commercial.
Renonciation
Baby Lock et ses représentants ne sont en aucun cas juridiquement responsables des
dommages causés à la Baby Lock Coronet lorsque celle-ci est utilisée de manière inadéquate ou
non conforme aux consignes énoncées dans ce manuel ou lorsqu'elle est utilisée sur des cadres
de machine à courtepointe non recommandés par Baby Lock.
Pour information additionnelle sur le produit, visitez notre Site Web: www.babylock.com.
Pour Utiliser la Machine en toute Sécurité
1. Surveillez attentivement l'aiguille lors de la couture. Ne touchez pas le volant, le levier de releveur,
l'aiguille ou d'autres pièces mobiles.
2. Mettez la machine hors tension et débranchez le cordon dans les cas suivants :
• lorsque vous avez fini d'utiliser la machine
• lorsque vous remplacez ou retirez l'aiguille ou une autre pièce
• lorsque vous inspectez ou nettoyez la machine
• lorsque vous laissez la machine sans surveillance
3. Branchez la machine directement à la prise murale ou à un protecteur de surtension qui se branche
directement à la prise murale. N'utilisez pas de rallonges.
Baby Lock Coronet Manuel d'Utilisation
|5
Pour augmenter la durée de vie de votre machine
1. Ne pas ranger cette machine dans des endroits exposés à la lumière directe du soleil ou à une forte
humidité. Ne jamais utiliser ni ranger la machine à proximité d'un radiateur, d'un fer à repasser, d'une
lampe halogène ou d'autres objets brûlants.
2. Utilisez uniquement des savons ou détergents neutres pour nettoyer la machine. Le benzène, les
solvants et les poudres à récurer peuvent endommager le boîtier et la machine et ne doivent donc
jamais être utilisés.
3. Ne pas faire tomber ou cogner la machine.
4. Consultez toujours le manuel pour remplacer ou réparer le pied, l'aiguille ou toute autre
pièce de la machine.
Mise à laTerre Facultative pour É-U pour les clients disposant de connexions 120 V c.a.
PRISES ÉLECTRIQUES MISES À LA TERRE
LANGUETTE
POUR VIS DE
MISE À LA TERRE
GOUPILLE DE MISE À LA
TERRE
(A)
VIS
MISE À
LA TERRE
ADAPTATEUR
(B)
(C)
Ce produit est prévu pour le raccordement à un circuit électrique de 120 V ou 220 V (tension nominale) et
dispose d’une fiche avec mise à la terre correspondant au dessin A ci-dessus. Utilisez un adaptateur
temporaire (dessins B et C) pour raccorder cette fiche à une prise de courant bipolaire (dessin B) si une
prise correctement mise à la terre n’est pas disponible. N’utilisez l’adaptateur temporaire que jusqu’à ce
qu’un électricien spécialisé installe une prise avec mise à la terre conforme. La languette rigide verte
attachée à l'adaptateur, l'écrou ou ce qui lui ressemble, doit être connecté à une mise à la terre
permanente telle qu'un couvercle de boîte de prise de courant correctement mise à la terre. Si un
adaptateur est utilisé, il doit être fixé par la vis métallique.
 IMPORTANT: au Canada, l’utilisation d’un adaptateur temporaire est interdite par le Code
Électrique Canadien.
Pour réparer ou régler la machine
Si la machine tombe en panne ou doit être réglée, consultez d'abord les consignes de dépannage figurant en
annexe pour inspecter et régler la machine vous-même. Autrement, contactez votre détaillant autorisé
Baby Lock.
Pour plus d'informations et les mises à jour de produit, consultez notre site Web : www.babylock.com.
Le contenu de ce manuel et les spécifications du produit sont sujets à modification sans préavis.
6 | www.babylock.com
Contenu de l'Emballage/Inclus les Accessoires
Nom de la Pièce
Machine à Courtepointe Baby Lock Coronet
Chariot
Poignées Avants et Afficheur
Cable Ruban
Bobineur
Brosse à Charpie
Canettes de Classe M (5 pièces: une dans le boîtier de canette, quatre
dans la boîte d'accessoire)
Aiguille (134 MR) taille 16 (paquet de 10)
Aiguille (134 MR) taille18 (paquet de 10)
Boîtier de Canette (dans la machine)
Mat d'Enfilage
Huilier
Vis (boîtier de canette)
Cordon d'alimentation
Clé Allen de 2.5 mm
Clé Allen de 4 mm
Clé à ouverture de 8 mm
Pied Sauteur (installé à la machine)
Pied Sauteur à Large Ouverture
Tableau de Référence Rapide
Instruction et Guide de Référence
Code de la Pièce
BLCT16A
QF09517
QM29452
QM20791
BLQBW
JW010270
BLJ-BOB (3 paquet)
134FG-100
134FG-110
JW000586
JW010214
JW010272
JW010269
JW020277
QM10286
QM10288
QM40235
QM10511
QM10510
QM30278
IBBLCT16A
Baby Lock Coronet Manuel d'Utilisation
|7
Accessoires en Option
Accessoires en Option pour la Machine Coronet
Nom de la Pièce
Poignées Arrières et Afficheur de la Coronet
Règle Basique de la Coronet
Tension «Quick Set»
Ensemble de pieds pour couture à plat
«couching»
Pied Glissant (en forme de bol)
Porte-Bobine Horizontal
Canelure de Direction
Stylet à Éclairage Laser
Plaque d'Adaptation et Support pour Stylet
Aiguille (134 MR) Taille 12 (paquet de 10)
Aiguille (134 MR) Taille 14 (paquet de 10)
Aiguille (134 MR) Taille 20 (paquet de 10)
Pro-Stitcher 3
(Recommandé pour utiliser avec
l'Encadrement Pearl)
Code de la Pièce
BLCT16-RH
BLCT16-RB
BLQ-QST
BLQ-CCF
BLQ-GF
BLJ18-HS
BLJ18-CL
BLCT16-LL
BLJ18-SA
BLJ18-ST
134FG-80
134FG-90
134FG-125
BLPS3
Montré à la page 16 et 56
Montré à la page 19 et 56
Montré à la page 27 et 56
Montré à la page 25 et 56
Mntré à la page 25 et 57
Montré à la page 18 et 57
Montré à la page 57
Montré à la page 20 et 57
Montré à la page 58
Montré à la page 58
Non montré
Non montré
Non montré
Montré à la page 31 et 58
Accessoire en Option pour l'Encadrement de la Coronet
Nom de la Pièce
Brides Facile à Saisir (ensemble de 2)
Brides Deluxe à Courtepointe Brides
à Courtepointe 5cm (petites,
ensemble de 2)
Brides à Courtepointe 7.6 cm
(larges, ensemble de 2)
Brides Élastiques (ensemble de 4)
Roulettes (paquet de 2)
8 | www.babylock.com
Code de la Pièce
BLQ-EQC
BLQ-DQC
BLQ-SQC
Montré à la page 58
Montré à la page 58
Montré à la page 59
BLQ-LQC
Montré à la page 59
BLQ-BC
BLQ-CASTER
Non montré
Montré à la page 59
À Propos de Votre Machine
Spécifications Générales
La Baby Lock Coronet utilise de l'électronique de pointe et une interface utilisateur innovante à base
d'écran tactile afin d'offrir aux personnes qui confectionnent des courtepointes à domicile un niveau
de fonctionnalités et une facilité d'utilisation inégalés dans l'industrie de la courtepointe. La machine à
courtepointe Baby Lock Coronet est une machine de grande qualité qui présente des caractéristiques
de conception robustes et facile à entretenir.
Dimensions d'ouverture de couture
245mm X 610mm (8.25 pouces X 16 pouces)
Vitesse de la Couture
Mode manuel : de 25 à 1800 points par minute
Mode régulateur : de 0 point par minute à pleine
Points au cm
vitesse de 4 à 18 points par 2.5cm
Système d'Aiguille
134 (135 X 7)
Taille d'Aiguille (recommandé) de 12/80 à 20/125
Système de Crochet
Rotatif, axe horizontal, canette de classe M
Type de Canette
Aluminium, classe M
Boîtier de Canette
Type MF
Type de Moteur
Sans balais à c.c.
Positionnement de l'Aiguille
En haut et en bas, point d'arrêt
Alimentation Électrique
US/Canada:
Reste du Monde*:
105 – 120 V c.a., 47-63 Hz, crête de 600 W
100 – 250 V c.a., 47-63 Hz, crête de 600 W
* Conforme aux certifications internationales
Course / Levée du Pied de Couture
5 mm
Course de la Barre Aiguille
35.3 mm
Course du Releveur
73 mm
Lubrification, principaux composants Lubrifiant Kluber, permanent
Lubrification du crochet
Velocite 10, Texaco 22
Baby Lock Coronet Manuel d'Utilisation
|9
Faites connaissance avec votre Baby Lock Coronet
Vue latérale droite
1
2
3
7
10
6
8
4
5
9
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Mat d'Enfilage
Guide Fil A
Guide Fil à Trois Trous B
Guide Fil C
Ensemble de Tension du Fil Supérieur
Guide-Fil de l'Étrier E
Levier du Releveur
Guide Fil F
Enveloppe Avant
Volant
Trou de Support du Stylet Laser Latéral
10 |
www.babylock.com
11
Vue latérale gauche
19. Trous Filetés de Montage de l'Afficheur Avant
20. Socle Avant
21. Revêtement Arrière
22. Socle Arrière
23. Connecteur USB Couleur à Écran Tactile
24. Trou Fileté de Montage du Porte-Bobine Horizontal
25. Vis de Serrage de la Barre Aiguille
26. Régulateur de Point de la Machine (Déplacement -Y)
12. Barre Aiguille
13. Guide-Fil de la Barre Aiguille
14. Aiguille
15. Pied de Règle
16. Plaque Aiguille
17. Support de Pied
18. Barre du Pied Presseur
18
12
25
23
13
24
17
14
19
16
15
DETAIL A
22
26
21
20
Baby Lock Coronet Manuel d'Utilisation
| 11
Vues arrières et avants
27. Interrupteur Marche/Arrêt (On/Off )
28. Prise du Cordon d'Alimentation
29. Prise d'Alimentation des Accessoires
30. Port Série du Régulateur de Points
31. Connecteur d'Alimentation du Stylet Laser
32. Port Série USB des Poignées Arrières
33. Trous Filetés des Poignées Arrières
34. Porte-Bobine 1
35. Boîtier de Commande Éectronique (C-Pod)
36. Ensemble Canette
37. Anneau d'Éclairage DEL
38. Boîtier d'Alimentation (P-Pod)
39. Porte-Bobine 2
39
34
38
35
31
30
27
37
28
32
12 |
www.babylock.com
Rear
33
29
36
Front
Installation et Configuration
Chariot
Vous devez avoir déjà mis en place le Cadre de la Coronet . Reportez-vous au manuel du cadre pour
obtenir des instructions détaillées sur la mise en place du cadre.
Pour installer le chariot et la machine sur le cadre
1. Placez le chariot sur les rails de la table, en
veillant à ce que le régulateur de point fasse
face à l'arrière du cadre.
2. Placez la machine sur le chariot.
U Attention: La Baby Lock Coronet est très lourde.
Ne tentez jamais de la soulever seul. Faites
appel à une deuxième personne pour la
soulever. Soulevez toujours la machine à
partir de la gorge, non pas à partir des
poignées ou de la barre d'aiguille.
3. Branchez le câble ruban du connecteur du
régulateur de point à l'arrière de la machine
(voir Vue Arrière à la page précédente, nº 30)
au régulateur de point sur le chariot.
 IMPORTANT: si vous avez besoin de retirer la machine du chariot, débranchez le câble ruban du
régulateur de point à l'arrière du chariot. Si vous ne débranchez pas le câble lorsque vous
retirez la machine du chariot, cela peut endommager le câble, les encodeurs et le chariot.
 IMPORTANT: Le connecteur est doté d'un raccordement. Assurez-vous que la partie à raccorder
du connecteur du câble est alignée avec la partie correspondante du connecteur de l'encodeur.
Ne forcez pas.
Baby Lock Coronet Manuel d'Utilisation
| 13
Cordon d'Alimentation
Pour installer le cordon d'alimentation
•
Insérez le cordon dans la prise de courant à l'arrière de la machine. Sécurisez le câble à l'aide de la
pince métallique. Branchez l'extrémité à trois broches à la source d'alimentation. N'allumez pas la
machine avant d'installer les poignées et l'afficheur.
Pour débrancher le cordon d'alimentation
•
Débranchez le cordon de la prise de courant. Relâchez la pince métallique à l'endroit où le
cordon et la machine sont connectés, puis retirez le câble.
Pour plus d'informations, voir Interrupteur d'alimentation à la section Utilisation de votre machine de ce manuel.
Remarque: assurez-vous que la machine est éteinte avant de la brancher à la source
d'alimentation. L'interrupteur d'alimentation arrière doit être en position 0, ou Arrêt.
Poignées et Afficheur
U Attention: pour éviter tout dommage électrique aux poignées, éteignez toujours toutes les
alimentations de la machine lorsque vous branchez ou débranchez les poignées.
Pour installer les poignées
1. Assurez-vous que la machine est débranchée de la prise de courant.
2. Repérez les trois longues vis à tête. À l'aide de
la clé Allen de 4 mm, alignez les trous sur le
dessus des poignées avec les trous pré-percés
sur le dessus de la machine.
3. Faites glisser un boulon dans un des trous
jusqu'à ce qu'il s'arrête. Serrez le boulon à
la main suffisamment pour que les poignées
soient fixées sur le dessus de la machine, mais
que vous puissiez quand même les faire pivoter.
Insérez puis serrez à la main les deux boulons
restants de la poignée.
4. Utilisez la clé Allen de 4 mm pour fixer les
poignées à l'avant de la machine.
14 |
www.babylock.com
5. Lorsque les boulons sont en place, branchez le
câble à la connexion USB située sur le côté
avant gauche de la machine.
6. Retirez la protection en plastique de l'écran tactile avant de l'utiliser.
Pour utiliser les boutons de poignées
Appuyez une fois
sur Monter/
Descendre pour
faire effectuer un
demi-point à
l'aiguille.
Appuyez sur le
bouton Démarrer/
Arrêter pour
démarrer ou arrêter
le piquage de la
machine.
Appuyez sur les boutons Accélérer ou Ralentir pour
modifier le réglage de points par minute (mode
manuel) ou de points par cm (mode régulateur).
Accessoire en Option: Poignées Arrières et Afficheur
Pour installer les poignées arrières et l'afficheur en option
 IMPORTANT: Procédez à l'installation
des poignées arrières et de l'afficheur après
celle des poignées et de l'afficheur avant.
1. Assurez-vous que la machine est débranchée de la
prise de courant.
U Attention: La machine doit être complètement
hors tension lors de l'installation des
poignées arrières. Sinon, la machine
risque d'être endommagée.
2. Les poignées arrières sont livrées montées sur un support. Alignez les deux trous sur le support avec
ceux à l'arrière de la machine.
Baby Lock Coronet Manuel d'Utilisation
| 15
3. Insérez les deux boulons dans les trous jusqu'à ce qu'ils s'arrêtent. Serrez-les à la main, puis utilisez la clé
Allen 4 mm pour fixer les poignées à l'arrière de la machine.
4. Lorsque les deux boulons sont en place, branchez la petite extrémité du connecteur du câble au port
situé sur le côté gauche de l'écran. Poussez sur la prise jusqu'à son insertion complète.
5. Branchez l'autre extrémité du câble au port situé à l'arrière de la machine sous les
poignées.
REMARQUE: référez-vous aux instructions livrées avec les Poignées Arrières et l'Afficheur.
 IMPORTANTune fois les poignées complètement installées et branchées, testez-les en mettant en
marche la Baby Lock Coronet et en regardant l'afficheur arrière. Si rien n'apparaît sur l'écran, vérifiez
que les câbles des poignées avants et arrières sont bien branchés, que votre machine est sous tension
et que le cordon d'alimentation est branché à la machine ainsi qu'à une source d'alimentation.
Mat d'Enfilage
Installation du mât d'enfilage
1. Localisez le trou fileté situé sur le dessus de la
machine près de l'arrière à proximité du volant.
2. Le mât d'enfilage est livré avec une rondelle et
un écrou. Enlevez l'écrou et la rondelle, et
replacez l'écrou sur le mât en faisant deux ou
trois tours.
3. Placez la rondelle sur le trou et insérez le mât
d'enfilage. La rondelle protège la surface peinte
lorsque l'écrou est serré.
4. Tournez le mât d'enfilage quelques tours dans le
sens horaire, en vous arrêtant quand les œillets du
mât sont positionnés directement au-dessus des
porte-bobine.
5. Serrez l'écrou pour fixer le mât à la machine.
16 |
www.babylock.com
Accessoire en Option: Porte-Bobine Horizontal
Un porte-bobine horizontal en option est disponible pour les fils métalliques et spécialisés
enroulés sur une bobine (pas un cône).
Pour installer le porte-bobine horizontal en option
1. Retirez l'écrou et la rondelle de la tige. Placez la
rondelle sur le trou fileté sur le dessus de la
machine.
2. Replacez l'écrou et vissez la tige dans le
trou fileté. Serrez l'écrou.
3. Placez la pince sur la tige et placez le portebobine restant dans la pince. Resserrez la vis
pour maintenir l'ensemble en place.
4. Élevez l'extrémité du porte-bobine légèrement au-dessus de l'horizontale pour empêcher la bobine de
tomber.
5. Enfilez la machine à partir du porte-bobine horizontal, en contournant le mât d'enfilage. Lorsque vous
utilisez des fils délicats sur le porte-bobine horizontal, sautez le guide-fil A. Enfilez seulement le trou
supérieur du guide-fil B trois trous, de l'arrière vers l'avant. (Voir Vue latérale droite, éléments 2 et 3.)
6. Continuez d'enfiler la machine comme décrit aux étapes 3 à 6 de la section Enfilage de votre
machine de ce manuel.
Baby Lock Coronet Manuel d'Utilisation
| 17
Accessoire en Option: Règle Basique
Si vous prévoyez d'utiliser des règles et des gabarits avec la Baby Lock Coronet, vous devrez acheter la
règle basique pour disposer d'une grande surface stable sur laquelle poser la règle ou le modèle. La règle
basique, les règles et gabarits sont des accessoires en option. Pour en savoir plus, voyez votre revendeur
autorisé Baby Lock.
Pour installer la règle basique en option
1. En commençant par le côté gauche, placez la règle
basique en faisant un angle de sorte que les trous de
gauche de la base correspondent aux encoches sur la
machine.
2. Pliez légèrement le côté droit de la règle basique pour
la mettre en place.
Pour retirer la règle de basique
•
Commencez par soulever légèrement le côté droit de la
règle basique en dehors des encoches sur la machine,
puis retirez le côté gauche.
Pour utiliser des règles et les gabarits avec votre machine à courtepointe
U ATTENTION: utilisez seulement des règles et des modèles d'un quart de pouce d'épaisseur avec
votre machine. N'utilisez pas de règles de coupe rotative, car elles sont trop minces et peuvent
facilement glisser sous le pied. Utilisez toujours un socle de règle ou une table à rallonge pour stabiliser
la règle.
Gardez la règle à plat et ne piquez que si vous tenez fermement la règle. Évitez de perdre le contrôle
en déplaçant la main le long de la règle ou en arrêtant et repositionnant à la main la règle.
•
Appliquez une légère pression à trois points sur la règle, comme suit:
1. Appuyez la règle contre un des côtés du pied sauteur.
2. Appuyez la règle contre la machine.
3. Appuyez la règle contre la base en utilisant seulement la force nécessaire pour empêcher la
règle de glisser. Une pression excessive empêcherait la machine de se déplacer.
Le pied sauteur de la machine coud une ligne à 3/16 mm (un quart de pouce) du bord de la règle. Les
marques sur toutes les règles Baby Lock en tiennent compte.
REMARQUE: réglez la machine pour qu'elle s'arrête dans la position d'aiguille en bas pour
empêcher la machine de se déplacer lorsque vous ajustez la règle.
18 |
www.babylock.com
Accessoire en Option: Stylet d'Éclairage Laser
L'éclairage laser (à utiliser avec des pantographes en papier qui permet de reproduire, réduire ou agrandir
mécaniquement ) se fixe à un support de montage avec une pince. Le support de montage se fixe à un trou
fileté situé du côté du chemin d'enfilage de la Baby Lock Coronet.
Pour installer le stylet en option
1. Placez l'écrou sur le support du stylet laser en
mettant la rondelle dessous et vissez le support
de stylet laser dans le trou fileté, près du
support des roues arrières. Tournez jusqu'à ce
qu'il soit bien en place. Verrouillez avec l'écrou.
REMARQUE: La rondelle se place sous
l'écrou afin de protéger la peinture de la
machine. Vous pouvez également monter
le stylet laser sur un porte-bobine non
utilisé.
2. Insérez le stylet laser dans la pince pour laser.
3. Faites glisser la pince pour laser sur le support à la hauteur désirée et assurez-vous qu'il est bien fixé.
4. Branchez le câble du stylet laser au connecteur d'alimentation (voir le Schéma Vue arrière, n°31)
situé du côté du boîtier de commande. Lorsque ce câble est branché, le laser est alimenté et est
allumé. Pour éteindre le stylet laser, débranchez le câble.
Le laser projette un faisceau droit visible sous la forme d'un point sur les surfaces qu'il atteint.
Utilisez le point laser comme guide, ou stylet, pour tracer des dessins de pantographe imprimés
et piquer le motif en continu sur une courtepointe.
Le stylet laser peut se déplacer dans n'importe quelle direction. Il suffit de tourner la pince sur le
support et de faire pivoter le stylet laser vers le haut ou le bas. Pour effectuer un réglage, desserrez les
vis noires, changez de position et resserrez.
 IMPORTANT: une étiquette fixée sur le boîtier du stylet laser contient une flèche qui indique la direction
du faisceau laser lorsque qu'il est sous tension. L'étiquette doit rester en place sur le
stylet laser. Le retrait de l'étiquette annule la garantie du stylet laser.
Baby Lock Coronet Manuel d'Utilisation
| 19
Utilisation du Stylet Laser et Sécurité
Vérifiez que le stylet laser est fixé à la machine et dirigé vers le bas en direction de la table avant de
le brancher au port. Ne jamais pointer le stylet laser dans une direction qui risquerait de projeter le
faisceau dans les yeux de quelqu'un. Si le stylet laser ne fonctionne plus, vérifiez que la fiche est bien
insérée dans le port laser de la Baby Lock Coronet.
Mise au Point du Laser et Taille de l'Image
Effectuez la mise au point du stylet laser en tournant le boîtier fileté entourant l'objectif dans le sens
des aiguilles d'une montre ou le sens inverse. L'image laser peut être réglée pour projeter un point ou
une taille focale plus ou moins grands. Le sens de rotation nécessaire est déterminé par la distance du
faisceau laser à la surface du pantographe. Tournez l'embout fileté pour obtenir la taille focale
souhaitée.
Consignes de Sécurité Concernant le Laser
Lorsque vous utilisez le stylet laser, respectez les consignes de sécurité de base suivantes:
•
•
•
•
•
Ne jamais diriger le faisceau laser directement dans les yeux.
Le stylet laser ne doit jamais être laissé allumé sans surveillance.
Ne pas utiliser le stylet laser comme un jouet.
Faites très attention lorsque le stylet laser est utilisé à proximité d'enfants ou d'animaux domestiques.
Utilisez le stylet laser uniquement pour l'usage prévu indiqué dans ce manuel.
REMARQUE: si vous ne pouvez pas voir le boîtier fileté, l'objectif est peut-être vissé trop loin dans
le fuselage du stylet laser. Utilisez un grand tournevis plat pour le tourner dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le boîtier soit visible. Vous pouvez ensuite le tourner avec les
doigts pour effectuer la mise au point de la lumière. Faites bien attention de ne pas rayer l'objectif
avec le tournevis.
U ATTENTION: l'utilisation de commandes ou de réglages ou l'exécution d'autres procédures que
celles spécifiées ici peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.
20 |
www.babylock.com
Utilisation de Votre Machine
Interrupteur d'Alimentation
L'interrupteur d'alimentation se situe à l'arrière de la machine. Allumez la machine en basculant
l'interrupteur de la position 0 à la position 1.
 IMPORTANT: si vous ne comptez pas utiliser la machine pendant plus d'une journée, nous vous
recommandons d'éteindre la machine et de débrancher le cordon d'alimentation de la source
d'alimentation.
 IMPORTANT: reportez-vous aux consignes de sécurité.
Allumage
La Baby Lock Coronet inclut un anneau de lumière DEL qui éclaire la zone de l'aiguille et de piquage. La
lumière s'allume automatiquement lors de la mise sous tension de la machine. Pour éteindre les
lumières, utilisez le bouton Lumières sur l'Afficheur Principal. Pour plus d'informations sur la mise sous
et hors tension de l'anneau d'éclairage DEL voir Présentation de l'Afficheur Principal dans la section
Utilisation de l'Afficheur Tactile de ce manuel.
Aiguille de la Machine
Utilisez uniquement le système d'aiguille recommandé pour votre machine à courtepointe Baby lock
Coronet. La machine a été programmée pour utiliser ce type spécifique d'aiguille, conçue pour
fonctionner avec les vitesses élevées pour courtepointe et le piquage multidirectionnel offerts par la
Baby Lock Coronet.
La Baby Lock Coronet utilise le système d'aiguille 134. Notez que l'aiguille a un talon arrondi au lieu du
talon avec méplat utilisé par les machines à coudre domestiques.
Si vous utilisez l'aiguille recommandée, vous enregistrerez :
• Moins de points manquants
• Moins d'aiguilles cassées
• Moins de ruptures de fil, en particulier à des vitesses élevées
• Moins de plissage ou de lacération de fil
• Une protection optimale du tissu
 IMPORTANT: changez souvent d'aiguille. Nous vous recommandons de changer d'aiguille pour chaque
nouvelle courtepointe chargée sur la machine et lorsque l'aiguille se courbe, est émoussée ou
pour débarrasser les aspérités d'ébavures.
U ATTENTION: une aiguille endommagée peut entraîner une mauvaise qualité de piquage ou peut
même endommager la machine ou votre courtepointe.
Pour changer l'aiguille
1. Déplacez la barre d'aiguille en position haute en appuyant sur la commande aiguille en haut / en bas sur
les poignées.
2. Coupez l'alimentation de la machine.
Baby Lock Coronet Manuel d'Utilisation
| 21
3. Desserrez la vis de serrage de la barre
d'aiguille à l'aide de la clé Allen de 2.5 mm.
vis de serrage de la
barre d'aiguille
Trou
d'observation
4. Retirez la vieille aiguille en la tirant vers le bas. Débarrassez-vous de la vieille aiguille de manière sûre.
5. Avec l'entaille de l'aiguille (située à l'arrière de
l'aiguille juste au-dessus du chas) tournée vers
l'arrière de la machine, et la longue rainure
située en bas de la partie avant de l'aiguille
tournée vers l'avant de la machine, poussez
entièrement l'aiguille dans la barre d'aiguille
jusqu'à ce qu'elle s'arrête.
Vue de coté
Rainure
(avant)
Entaille
(arrière)
U ATTENTION: assurez-vous que l'aiguille est complètement insérée et ne peut pas remonter plus loin
dans la barre d'aiguille. La barre d'aiguille est dotée d'une fenêtre d'observation au-dessus de
la vis de serrage de la barre d'aiguille. Assurez-vous que l'aiguille est en contact avec le haut de
la fenêtre d'observation. Si ce n'est pas le cas, la machine ne sera pas synchronisée et il est
possible que l'aiguille entre en collision avec des pièces internes et cause des dommages non
couverts par la garantie.
6. Serrez soigneusement la vis de serrage de la barre d'aiguille.
U ATTENTION: bien que vous puissiez utiliser vos doigts pour serrer la vis de serrage de la barre
aiguille, nous vous recommandons d'utiliser en plus la clé Allen de 2.5 mm pour la serrer un peu
plus. La Baby Lock Coronet fonctionne à des vitesses très élevées, et cela permettra de s'assurer
que l'aiguille ne se desserre pas lors du piquage de la courtepointe.
U ATTENTION: ne serrez pas trop la vis de serrage de la barre d'aiguille, car cela pourrait
endommager le filetage de la vis. Les filetages détériorés ne sont pas couverts par la garantie. Il
peut aussi devenir difficile d'insérer correctement l'aiguille dans la barre d'aiguille. Lorsque la vis
ne tourne plus librement à la main, tournez doucement le tournevis jusqu'à ce que la vis soit bien
serrée.
22 |
www.babylock.com
Taille d'aiguille
12/80 and 14/90
16/100
Taille de filetage
Monofilament, poids de 100 (soie), poids de 60 (poly, mylar)
Monofilament, hologramme, poids de 100, 80, 60, 50, 40 (soie, poly ou coton)
18/110
Poids de 40 (cotons et poly), 30 (cotons et poly)
20/125
Tout fil de poids de 30 et plus lourd : poids de 12, 19, 30.
Conseil pour Piquer à la Machine : Exigences d'Aiguilles
Pour piquer la courtepointe, en général une aiguille de taille 16/100 convient à la plupart
des fils et tissus. Les fils plus lourds, tels que les fils de surpiqûre et certains fils
décoratifs, nécessitent une aiguille plus grosse, comme du 18/110 ou 20/125. Les
molletons épais et les tissus lourds, tels que le denim, la toile ou le tissu au tissage dense,
peuvent exiger une aiguille plus grosse.
Pieds
Votre machine est livrée avec deux pieds sauteurs: un pied de règle (installé) et un pied ouvert.
Utilisez le pied de règle pour la courtepointe habituelle et les travaux avec règle, et le pied ouvert
lorsque vous avez besoin d'une plus grande visibilité de point (comme pour une micro-courtepointe).
Pour changer le pied
1. Retirez le pied monté à l'aide de la clé Allen
de 2.5 mm en desserrant suffisamment la vis
de fixation pour faire glisser le pied hors de
son support.
2. Faites glisser le nouveau pied sur le support.
Notez que l'ouverture sur le côté du pied est
alignée avec le trou de vis. Poussez le pied vers
le haut aussi loin que possible.
NOTE: vous devrez peut-être pousser la
barre de pression vers le haut (voir Vue
Latérale Gauche, Détail A, élément 18)
pour changer le pied.
3. Serrez la vis à fond en utilisant la clé
Allen de 2.5 mm.
Baby Lock Coronet Manuel d'Utilisation|
23
Accessoires en Option: Pied Couture à Plat (Couching) Pied Écho et Pied
Glissant
En plus du pied de règle et du pied ouvert livrés avec votre Baby Lock Coronet, Baby Lock propose des pieds
spécialisés pour améliorer le piquage de votre courtepointe: le kit de pieds couture à plat (couching),
le pied écho et le pied glissant.
Canette et Tension de Canette
La machine à courtepointe Baby Lock Coronet utilise des canettes de classe M qui sont plus grandes que les
canettes de classe L ou classe 15 de machine à coudre. Ces plus grandes canettes comportent plus de fil, ce
qui vous permettra de piquer votre courtepointe pendant plus longtemps avant de changer de canette.
Pour bobiner la canette
La Baby Lock Coronet est livrée avec un bobineur séparé. Pour des instructions complètes sur l'utilisation
du bobineur, voir le manuel d'utilisation livré avec le bobineur.
Pour insérer la canette dans le boîtier de la canette
U ATTENTION: Pour prévenir les blessures, éteignez toujours l'interrupteur d'alimentation avant
d'insérer et / ou de retirer le boîtier de canette ou à chaque fois que vos mains sont à
proximité de la zone de l'aiguille, par exemple lorsque vous changez d'aiguille.
1. Placez la canette dans le boîtier de canette de
sorte que le fil sorte dans le sens des aiguilles
d'une montre lorsque vous regardez le côté
ouvert.
2. Faites glisser le fil à travers la fente et sous le
ressort de tension, en laissant pendre environ
douze à quinze centimètres de fil.
Pour tester la tension de canette
La tension de canette est la tension de base de l'ensemble de la machine. Commencez toujours
par régler la tension de canette.
REMARQUE: vérifiez la tension de canette à chaque fois qu'une nouvelle canette est insérée.
1. La canette étant correctement insérée dans le boîtier de canette, tenez le boîtier de canette dans la
paume de votre main avec l'extrémité ouverte vers le haut.
2. Enroulez le fil autour de l'index de la main opposée en faisant deux à trois tours et soulevez la canette.
Le boîtier de canette doit se soulever sur le côté, et sortir légèrement de votre main. Si la canette ne
se soulève pas sur le côté, la tension de canette est trop lâche et si elle sort de votre main, la tension
est trop tendue.
24 |
www.babylock.com
Pour régler la tension de canette
•
Effectuez le réglage avec la vis située au centre
du ressort de tension. Tournez dans le sens
horaire pour augmenter la tension de canette
et dans le sens antihoraire pour la relâcher.
Effectuez des réglages très fins de la tension de
canette et testez à nouveau.
Pour insérer le boîtier de canette dans la machine
1. Déplacez l'aiguille en position haute. Coupez l'alimentation de la machine.
2. Placez la canette dans le boîtier de canette de sorte que le fil sorte dans le sens des
aiguilles d'une montre lorsque vous regardez le côté ouvert.
3. Faites glisser le fil à travers la fente et sous le ressort de tension, en laissant pendre douze à
quinze centimètres (5 à 6 pouces) de fil.
4. Pour monter le boîtier de canette sur l'axe du
crochet dans la machine, orientez le boîtier de
la canette comme indiqué sur la photo avec
l'encoche d'alignement à droite. Poussez le
boîtier de canette jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
REMARQUE: ne pas insérer le boîtier de
canette dans la machine en soulevant le
levier du boîtier de la canette. Utilisez le
levier seulement pour enlever le boîtier
de canette.
Baby Lock Coronet Manuel d'Utilisation
| 25
Tension du Fil Supérieur
L'un des plaisirs de la cortepointe avec la Baby Lock Coronet est sa capacité à prendre en charge de
nombreux types de fil. Vous pouvez piquer avec pratiquement n'importe quel fil de haute qualité à partir du
moment où vous réglez d'abord la tension de canette, puis la tension supérieure en fonction du fil choisi.
Des plissements, accumulations et ruptures de fil se produisent lorsque la tension supérieure est trop
serrée. Des boucles et nids de fil se produisent quand la tension du fil supérieur est trop lâche ou que la
canette est mal enroulée. Il peut être nécessaire de régler la tension, en fonction du tissu, du fil ou du
molleton utilisés dans votre projet.
REMARQUE: la tension supérieure doit être réglée après le réglage de la tension de base
du boîtier de canette.
REMARQUE: les fils foncés sont plus épais (en raison du colorant) que les fils clairs de même poids.
Le type ou la marque de fil peuvent également influer sur les réglages de tension. À chaque fois
que vous changez de fil, vérifiez la tension.
 IMPORTANT: avant de régler la tension supérieure, n'oubliez pas de faire passer le fil supérieur
dans les disques de tension (pour le coincer). Sinon, il flottera à l'extérieur des disques et
présentera peu ou pas de tension supérieure. Cela pourrait causer des problèmes de nids de fil sur
la face inférieure de la courtepointe.
Conseil pour Piquer à la Machine : testez les réglages de tension avant de piquer
La meilleure façon de s'assurer que les réglages de tension supérieure et inférieure sont
équilibrés est de piquer la pièce. Gardez des carrés de 10 cm (4 pouces) de tissu uni léger à votre
disposition à placer à côté de la courtepointe sur l'excès de molleton et de dos. Matelasser
quelques boucles et spirales et examinez les points sur le dessus et en dessous pour vous assurer
que la tension semble bonne. Réglez la tension si nécessaire.
Pour régler la tension supérieure
•
Testez le piquage avec une chute de tissu placée sur l'excès de molleton et de dos à côté de la
courtepointe. Réglez le bouton de tension comme suit jusqu'à ce que vous ayez équilibré la tension.
Continuez à tester le piquage sur la chute de tissu jusqu'à ce que soyez satisfaite de la tension.
Pour augmenter la tension supérieure
•
Pour augmenter la tension supérieure, tournez le bouton de tension dans le sens des aiguilles d'une
montre.
Pour relâcher la tension supérieure
•
Pour réduire la tension du fil supérieure, tournez le bouton de tension dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre.
REMARQUE: Contrairement au réglage de la tension du boîtier de canette, qui nécessite des
réglages minutieux, la molette de tension supérieure peut exiger des tours allant de 1/4 de tour
à 2-4 tours pour obtenir une tension équilibrée.
26 |
www.babylock.com
Accessoire en Option: Kit Quick-Set Tension™
Le Kit Tension Quick-Set remplace le bouton de tension de la machine. Il affiche le réglage de la tension
supérieure sous forme de valeur numérique sur un écran. Après avoir établi le réglage de la tension pour
un fil particulier (marque, poids et couleur), notez la valeur afin de pouvoir revenir facilement à ce
réglage de tension lors de la réutilisation de ce fil spécifique.
Guide de Démarrage Rapide de la Tension Quick -Set
Les réglages de canette sont très fins, comme le
tic-tac de l'horloge.
1. Réglez toujours la tension du fil de canette en
premier. Ensuite, piquez pour vérifier la tension
supérieure.
2. Si le fil supérieur ressemble au fil illustré dans le
Schéma A
Problème: le fil supérieur est trop tendu.
Solution: Pour réduire la tension du fil
supérieure, tournez le bouton de tension dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre.
3. Si le fil supérieur ressemble au au fil illustré
dans le Schéma B
Problème: le fil supérieur est trop tendu.
Solution: Pour augmenter la tension
supérieure, tournez le bouton de tension
dans le sens des aiguilles d'une montre.
Baby Lock Coronet Manuel d'Utilisation
| 27
Enfilage de la Machine
Baby Lock vous recommande de sélectionner et d'utiliser uniquement des fils de haute qualité pour vos
courtepointes.
Pour enfiler la machine
1. Placez le cône de fil sur la tige de bobine ①, insérez le fil dans l'œillet du mât d'enfilage ② de
l'arrière vers l'avant, en continuant vers le guide-fil ③.
2. Continuez jusqu'au guide-fil à trois trous ④. Enroulez le fil à travers les trois trous d'arrière en avant, en
faisant attention à ne pas croiser les fils. Cela est recommandé pour la plupart des fils. Cependant,
certains fils très délicats ou les fils métalliques peuvent exiger de réduire la tension. Si vous rencontrez
des problèmes de rupture de fil, essayez d'enfiler seulement un ou deux trous du guide-fil.
3. Le fil continue le long du guide-fil ⑤ jusqu'à l'ensemble de tension ⑥.
 IMPORTANT: le fil doit passer entre les deux disques de tension. Si le fil n'est pas bien placé entre
les deux disques de tension, il reposera au-dessus des disques de tension (sans tension) et cela
peut créer des boucles de fil sur le dessous de la courtepointe.
28 |
www.babylock.com
4. Lorsque le fil est en place, assurez-vous qu'il rentre dans le ressort du releveur, puis tirez-le vers le bas
sous le guide-fil en forme d'étrier ⑦.
5. Faites remonter le fil à travers le releveur d'arrière en avant ⑧, puis faites-le passer par le guide-fil en
queue de cochon ⑨ et à travers le trou de guide-fil de la barre aiguille ⑩.
6. Assurez-vous que le fil suit la rainure située en bas sur le devant de l'aiguille et insérez le fil à travers le
chas de l'aiguille d'avant en arrière. Lorsque vous tirez le fil à travers le chas de l'aiguille, veillez à ce
que le fil ne se torde pas autour de l'aiguille.
REMARQUE: avant d'enfiler l'aiguille, vérifiez que la machine est correctement enfilée et que la
tension est correcte en tirant doucement le fil supérieur. Il doit sortir de manière fluide avec une
légère ou moyenne tension. Si le fil sort librement sans aucune tension, refaites l'enfilage de la
machine, en veillant à ce que le fil soit bien pris dans les disques de tension.
 IMPORTANT: La Baby Lock Coronet n'a pas de levier de pied presseur ou de système de relâchement
de la tension supérieure comme une machine à coudre domestique. Sur une machine à coudre
domestique, la tension supérieure est relâchée lorsque le pied presseur est relevé, ce qui permet
au fil de sortir librement de la machine. Quand une machine domestique est enfilée, les disques de
tension sont relâchés et ouverts afin que le fil puisse tomber facilement entre les disques. Ce n'est
pas le cas avec la machine à courtepointe Baby Lock Coronet. La tension supérieure est toujours
tendue et les disques de tension ne sont jamais ouverts. Le fil doit donc être tiré vers le haut ou
passé entre les disques de tension, sinon il reposera sur l'extérieur des disques et flottera sans
tension, causant de sérieux problèmes de tension et / ou des nids de fil.
Baby Lock Coronet Manuel d'Utilisation
| 29
Courtepointe avec la Baby Lock Coronet
Préparation de la Courtepointe
1. Assurez-vous que votre machine a été nettoyée, lubrifiée, a une nouvelle aiguille, et que les rails du
cadre sont exempts de fils ou d'autres débris. Si la machine n'est pas encore branchée, branchez-la
maintenant.
2. Sélectionnez votre fil et bobinez une ou plusieurs canettes.
3. Mettez la machine sous tension à l'aide de l'interrupteur situé à l'arrière de la machine.
4. Réglez la tension de canette et enfilez votre machine.
5. Après le chargement de votre courtepointe utilisez une retaille de tissu le long du bord du dos de la
courtepointe et du molleton pour tester votre tension supérieure. Réglez la tension supérieure au
besoin.
Pour amener le fil de canette au-dessus de la courtepointe
1. Une fois la machine enfilée, déplacez-la sur la courtepointe
jusqu'à votre position de départ.
2. Tout en tenant fermement la queue du fil d'aiguille, appuyez deux fois sur
le bouton aiguille en haut / en bas, pour abaisser l'aiguille à travers le
sandwich de la courtepointe puis la remettre en position haute. Ou
appuyez et maintenez le bouton haut/bas jusqu'à ce que l'aiguille fasse un
tour complet, puis relâchez le bouton.
3. Déplacez la machine de dix à quinze centimètres (quatre à six pouces) tout en maintenant le fil
d'aiguille en place. Le fil de canette sortira à travers le dessus de la courtepointe.
4. Saisissez la boucle de fil de canette et tirez-le à la longueur désirée. Repositionnez l'aiguille à la
position de départ, nouez les fils tout en exécutant la courtepointe par quelques points sur
place. Ensuite, commencez à piquer.
Pour démarrer ou arrêter de piquer
•
Pour arrêter la machine à tout moment, appuyez sur le bouton Start/
Stop (Démarrer / Arrêter) situé sur les poignées.
30 |
www.babylock.com
Conseil pour Piquer à la Machine : Détendez-Vous !
Pendant que vous matelassez, détendez vos mains et maintenez un léger contact sur les
poignées. Le fait de saisir les poignées de manière trop tendue peut provoquer des
tensions corporelles aboutissant à une mauvaise qualité de piquage. La Baby Lock Coronet,
en combinaison avec le système d'encadrement Coronet ou le système d'encadrement
Baby Lock Pearl, vous permettra de glisser en douceur tout en réalisant la courtepointe.
Courtepointe Assistée par Ordinateur en Option : Pro-Stitcher®
REMARQUE: L'option Pro-Stitcher fonctionne mieux si votre Baby Lock Coronet est installée sur
un cadre Pearl de Baby Lock.
Le système pour courtepointe Pro-Stitcher® permet d'intégrer les machines à courtepointe de Baby
Lock, incluant la Baby Lock Coronet, avec la meilleure technologie informatique de courtepointe
assistée par ordinateur à partir de motifs numériques. Le logiciel est géré à partir d'un ordinateur
tablette de pointe monté de manière pratique au-dessus de la machine.
Ce logiciel riche en fonctionnalités est facile à apprendre et simplifie le piquage de la courtepointe
avec précision pour le rendre ludique ! Pour plus d'informations sur le fonctionnement de ProStitcher, voir le manuel d'utilisation de Pro-Stitcher.
Lorsque Pro-Stitcher est installé et communique avec la Baby Lock Coronet, le nom Pro-Stitcher
est montré au haut de l'écran de la Baby Lock Coronet:
Baby Lock Coronet Manuel d'Utilisation
| 31
Utilisation de l'Écran Tactile
La Baby Lock Coronet est dotée d'un écran tactile situé sur les poignées avants. Utilisez l'écran pour
accéder aux fonctionnalités de la Baby Lock Coronet, par exemple pour alterner entre les modes
régulateur / non-régulateur de points, pour contrôler les réglages relatifs à la façon dont vous préférez
que votre machine fonctionne, et pour utiliser des outils tels que le comptage des points sur une
courtepointe ou l'enregistrement du temps qu'il a fallu pour terminer votre courtepointe.
Les boutons sont sélectionnés, ou activés, quand ils sont or et affichent du texte ou des graphiques
en blanc. Les boutons sont désactivés quand ils sont gris et affichent du texte ou des graphiques en
blanc. Lorsque vous appuyez sur un bouton, il s'active ou se désactive, ouvre une zone de saisie
d'informations, ou affiche un écran présentant plus d'options.
Buton sélectionné
ou activé.
Le bouton est
désélectionné, ou
désactivé.
Le Bouton
a un fond
or.
Le Bouton
a un fond
gris
Présentation de l'Écran Principal
L'écran principal de la Baby Lock Coronet fournit un accès rapide à toutes les fonctions.
32 |
www.babylock.com
Options de Barre d'Outils
La barre d'outils se situe en permanence dans le coin supérieur droit de l'écran. Le
bouton devient or lorsqu'il est sélectionné.
Appuyez sur l'icône d'accueil lorsque vous avez besoin de retourner à l'écran
principal.
Appuyez sur l'icône Outils pour ouvrir les Outils. Pour plus d'informations
sur les divers outils, voir la section Outils de la Machine de ce manuel.
Appuyez sur l'icône d'information pour afficher les informations système, par
ex. les numéros de version du matériel et du logiciel de la machine, ainsi que le
compteur de points correspondant à la durée de vie de la machine. Pour plus
d'informations sur les informations du système disponibles, voir Écrans
d'Information à la section Options de la Barre d'Outils de ce manuel.
Autres Boutons sur l'Écran Principal
18
Bouton d'arrêt de l'aiguille: Appuyez sur le bouton pour alterner entre l'arrêt
de l'aiguille en position haute ou basse lorsque vous arrêtez de piquer. Votre
choix s'affiche en couleur or (comme indiqué à gauche).
Ce bouton ne déplace pas l'aiguille, mais indique votre préférence relative à
la position finale de l'aiguille lors de l'arrêt du piquage.
Indicateur Marche / Arrêt: le cercle situé au-dessus du bouton d'arrêt de
l'aiguille devient vert lorsque vous appuyez sur le bouton Démarrer/Arrêter
sur les poignées, ce qui indique que l'aiguille est en mouvement. Lorsque vous
arrêtez de matelasser en appuyant de nouveau sur le bouton Démarrer/
Arrêter sur les poignées, le cercle devient rouge, ce qui indique que l'aiguille
est arrêtée.
Bouton d'éclairage DEL : Appuyez sur le bouton d'éclairage DEL pour allumer
ou éteindre les lumières.
Baby Lock Coronet Manuel d'Utilisation
| 33
Modes de Piquage
La Baby Lock Coronet vous permet de choisir entre deux modes de régulateur de point (Croisière
ou Précision) ou le piquage manuel.
Mode de Piquage Manuel
Lorsque vous utilisez le mode de piquage manuel, la longueur du point est déterminée par la vitesse à
laquelle vous déplacez la machine autour de la courtepointe, en combinaison avec le nombre de points
par minute (jusqu'à 1800) que vous avez sélectionné. Pour obtenir une longueur de point régulière, vous
devez déplacer la machine à une vitesse constante. Essayez différentes combinaisons de vitesse de
piquage et de points par minute pour trouver ce qui fonctionne de manière optimale pour vous.
Pour utiliser le mode de piquage manuel
•
Appuyez sur le bouton Manuel, puis spécifiez le nombre de points par minute (PPM) en appuyant
sur les boutons (+) ou (-) de l'écran ou en sélectionnant l'une des deux zones de couleur or
indiquant des préréglages de points par minute. Appuyer sur les boutons (+) ou (-) de l'écran pour
changer le nombre de points par minute a le même effet qu'appuyer sur les boutons (+) ou (-) des
poignées en mode Manuel.
Pour configurer les vitesses de préréglage du mode de piquage manuel
Les vitesses de préréglage du mode manuel allant de deux points par minute à 1800 points par minute (PPM)
sont enregistrées pour que vous puissiez y accéder rapidement à partir de l'Écran principal. Après avoir défini les
vitesses, vous pouvez choisir un des préréglages en mode de piquage Manuel et celui-ci devient alors la vitesse
actuelle. Vous voudrez peut-être une vitesse pour la courtepointe en général et une vitesse différente pour la
micro-courtepointe.
34 |
www.babylock.com
Appuyez pour
enregistrer le
réglage actuel
de PPM comme
préréglage.
1. Sélectionnez le mode de piquage manuel en appuyant sur le bouton Mode Manuel.
2. Appuyez sur le bouton (+) ou (-) pour augmenter ou diminuer le réglage du nombre de points par
minute actuel.
3. Appuyez sur le bouton Enregistrer situé à côté de l'un des préréglages de points par minute pour
enregistrer le réglage actuel comme préréglage.
Conseil pour Matelasser à la Machine : Prise en Main du Mode Manuel
Réglez la machine sur une vitesse moyenne (par exemple 900) et commencez à la déplacer
jusqu'à ce que vous vous habituiez à sentir la résistance. Lorsque vous déplacez la machine plus
rapidement, les points commencent à s'allonger. Vous pouvez soit augmenter la vitesse de
piquage, soit déplacer la machine plus lentement afin d'obtenir la longueur de points désirée.
Lorsque vous déplacez la machine plus lentement, les points sont plus courts. Lorsque vous
déplacez la machine plus lentement, les points peuvent s'accumuler l'un au-dessus de l'autre,
casser le fil ou le rendre extrêmement difficile à défaire. Diminuez La vitesse de piquage, tout en
déplaçant la machine de manière constante, afin d'obtenir la longueur de point désirée.
Régulateur de Points
Grâce au régulateur de points la longueur des points (points par cm) est régulière, quelle que soit la
vitesse (rapide ou lente) à laquelle vous déplacez la machine.
Conseil pour Matelasser à la Machine : Prise en main du régulateur de points
Réglez la machine à votre longueur de point souhaitée. Commencez à déplacer la machine
pour vous habituer à la résistance. Le moteur de la machine va ralentir ou accélérer pour
maintenir une longueur de point constante en fonction de la vitesse à laquelle vous déplacez
la machine. Si vous déplacez la machine trop rapidement ou effectuez des mouvements
brusques ou saccadés, la fonction du régulateur de points ne pourra pas s'appliquer.
Conseil pour Matelasser à la Machine : Vitesse de la courtepointe en mode régulateur de points
Il est peu probable que vous déplaciez trop vite la Baby Lock Coronet sur la courtepointe.
Toutefois, si vous le faites, cela se traduira par une survitesse si la machine ne peut pas
maintenir le régulateur de points.
Baby Lock Coronet Manuel d'Utilisation
| 35
Il existe deux modes le régulateur de points : Croisière et Précision.
Pour utiliser la régulateur de points Croisière
•
Appuyez sur le bouton Régulateur, puis sur le bouton Croisière.
Appuyez pour
sélectionner le
réglage des points.
Appuyez sur les
boutons (+) ou (-)
pour changer le
réglage du nombre
de points par cm.
Appuyez sur les
boutons (+) ou (-)
pour changer le
réglage du nombre
de points par
minute.
Appuyez pour
sélectionner le mode
Croisière.
Après que vous appuyez sur le bouton Démarrer / Arrêter des poignées, la machine commence
immédiatement à piquer selon les réglages de points par minute et points par cm. De même, lorsque
vous vous voulez arrêter de matelasser, l'aiguille continue de piquer à la vitesse de croisière (points par
minute) tant que vous n'appuyez pas sur le bouton d'arrêt des poignées. La vitesse minimale de l'aiguille
dépend du réglage de points par minute choisi. Baby Lock recommande de commencer avec une valeur
de 75.
Conseil pour Matelasser à la Machine : Quand utiliser le régulateur de points en Mode Croisière
La vitesse minimale constante de piquage disponible dans la régulation de point Croisière
est utile pour obtenir un placement précis des points, comme quand on doit faire marche
arrière le long de plumes ou lors de la création de points formant des angles aigus tels
que les points d'une étoile ou du bas d'un cœur.
36 |
www.babylock.com
Pour utiliser le régulateur de points en Mode Précision
•
Appuyez sur le bouton du Régulateur, puis sur le bouton Précision.
Appuyez pour
sélectionner le
réglage des points.
Appuyez pour
sélectionner le
mode Précision
Appuyez sur les
boutons (+) ou (-)
pour changer le
réglage du nombre
de points par cm.
Après avoir appuyé sur le bouton Démarrer / Arrêter situé sur les poignées, commencez à déplacer la
machine pour qu'elle commence à piquer en fonction du réglage de points par cm. Lorsque vous
commencez à déplacer la machine, le piquage commence. Lorsque vous arrêtez de déplacer la
machine, le piquage s'arrête jusqu'à ce que vous vous la déplaciez à nouveau.
REMARQUE: Lorsque vous utilisez le régulateur de points en Mode Précision, si vous arrêtez de
déplacer la machine, mais n'appuyez pas sur le bouton Arrêt / Pause, au bout de deux minutes le
délai expire et un message vous informe que vous devez appuyer sur le bouton Démarrer /
Arrêter pour reprendre le piquage de la courtepointe.
U ATTENTION: vérifiez toujours que l'alimentation est coupée lorsque vous changez d'aiguille,
remettez la canette en place, ou placez vos mains près de l'aiguille, afin d'éviter un piquage indésirable
sur votre coutepointe ou sur vos doigts.
Conseil pour Matelasser à la Machine : Quand utiliser le régulateur de points en Mode Précision
Le régulatieur de points en Mode Précision est utile pour les travaux avec une règle.
Piquez le long de la longueur de la règle sur l'étendue de votre main et arrêtez de déplacer
la machine, mais n'appuyez pas sur le bouton Arrêt. Lorsque vous arrêtez de déplacer la
machine, l'aiguille s'arrête. Déplacez la règle et puis commencez à déplacer la machine
pour continuer à matelasser. La régulateur de points en Mode Précision vous aide à éviter
la formation de boules et de points irréguliers.
Baby Lock Coronet Manuel d'Utilisation
| 37
Contrôle de l'Éclairage
Votre Baby Lock Coronet est livrée équipée d'un anneau d'éclairage DEL.
Pour contrôler l'éclairage sur la machine
•
Pour allumer/éteindre l'anneau d'éclairage DEL, appuyez
sur le bouton Lights (Lumières) de l'écran principal.
Lorsque les lumières sont allumées, le bouton marche /
arrêt est affiché de couleur or. Appuyez sur le bouton
marche / arrêt qui apparaîtra en gris pour éteindre
rapidement la lumière.
38 |
www.babylock.com
Outils de la Machine
Pour ouvrir les outils de la machine, appuyez sur l'icône d'Outils dans la barre
d'outils. Une fois sélectionnée, l'icône devient or. Choisissez l'un des outils à
l'écran.
Ouvrir la
calculatrice à
l'écran.
Ouvrir l'écran
Diagnostics.
Ouvre l'écran
alarmes.
Ouvre l'écran
minuteries.
Appuyez sur l'icône
du drapeau pour
dérouler les options
linguistique.
Ouvre l'écran
Mises à jour.
Après avoir sélectionner une option, l'écran change pour vous permettre de personnaliser ce réglage.
Calculatrice sur l'Écran
La Baby Lock Coronet comprend une simple calculatrice sur l'écran. Elle fonctionne comme toutes les
calculatrices de base. Par exemple, appuyez sur une touche numérique et une touche de fonction
suivie d'une autre touche numérique. Les touches de fonction comprennent l'addition (+), la
soustraction (-), la multiplication (x) et la division (÷). Après avoir appuyé sur les chiffres et les touches
de fonction, appuyez sur le signe égal (=) pour obtenir la réponse.
• Appuyez sur le bouton Outils dans la barre d'outils. Ensuite, appuyez sur
le bouton Calculatrice. Appuyez sur le bouton Accueil pour revenir à
l'écran principal.
Baby Lock Coronet Manuel d'Utilisation
| 39
Diagnostics
Le support technique Baby Lock ou les représentants revendeurs autorisés Baby Lock agréés
peuvent vous demander d'effectuer plusieurs tests de diagnostic. Ces fonctions testent les
encodeurs de déplacement, les fonctions de commande du moteur, les principaux interrupteurs et
les capteurs de position internes.
•
Appuyez sur le bouton Outils dans la barre d'outils. Ensuite, appuyez sur le
bouton Diagnostics. Effectuez les tests de diagnostic au besoin. Appuyez sur
le bouton Accueil pour revenir à l'écran principal.
Motor Sensor Test
(Test du capteur du moteur)
Motor Speed Test
(Test de vitesse du moteur)
Test du capteur de
déplacement Y
40 |
www.babylock.com
Needle Sensor Test
(Test du capteur d'aiguille)
Test du clavier
Test du capteur de déplacement X
Pour effectuer le Test du Capteur du Moteur
Le test du capteur du moteur peut vous aider à déterminer la présence d'un problème touchant le
moteur de la Baby Lock Coronet.
•
Appuyez sur le bouton de test du capteur du moteur. Tourner lentement le volant. Tout en
tournant, vous devriez entendre un bip sonore de pulsation. Si vous entendez un bip constant ou
pas de bip du tout, le test a échoué et la machine doit être inspectée par un technicien
réparateur Baby Lock qualifié.
Pour effectuer le Test du Capteur d'Aiguille
Le test du capteur d'aiguille indique si le capteur de position de l'aiguille fonctionne correctement.
•
Appuyez sur le bouton de test du capteur de l'aiguille. Tourner le volant. La rotation du volant doit
se traduire par un « bip » pour la moitié d'un cycle de point suivi d'aucun « bip » pour l'autre
moitié. Si vous entendez un bip constant ou pas de bip du tout pour une rotation complète de 360 °
du volant, cela indique que le test a échoué et que la machine doit être inspectée par un technicien
réparateur Baby Lock qualifié.
Pour effectuer le Test du Capteur de Vitesse du Moteur
Le test du capteur de vitesse du moteur peut vous aider à déterminer la présence d'un problème
touchant le capteur de vitesse de la Baby Lock.
REMARQUE: Avant d'effectuer ce test, retirez le boîtier de canette et le fil supérieur.
•
Appuyez sur le bouton du capteur de vitesse du moteur. Ensuite, appuyez sur le bouton Démarrer
sur les poignées et la machine commence à tourner lentement. L'écran affiche alors un nombre qui
doit se stabiliser à 100 si le capteur fonctionne correctement. Appuyez de nouveau sur Démarrer
pour arrêter la machine et le test.
Pour effectuer le Test du Clavier
Le test du clavier vérifie que la Baby Lock Coronet lit les boutons des poignées lorsqu'ils sont
pressés.
•
Appuyez sur le bouton de test du clavier. Appuyez ensuite sur l'un des boutons de la poignée.
Lorsque vous appuyez sur la touche, le nom de la touche apparaît dans une boîte blanche sur
l'écran. Lorsque vous relâchez la touche, le nom disparaît.
Pour effectuer le Test du Capteur de Déplacement Y
Utilisez le test du capteur de déplacement Y pour vérifier la fonctionnalité de l'encodeur du régulateur
de points Y (l'encodeur est monté sur la roue arrière de la machine du côté du boîtier d'alimentation).
•
Appuyez sur le bouton de test du capteur de déplacement Y. Déplacez lentement la machine vers
vous et loin de vous. Vous devriez entendre un bip de pulsation qui s'accélère lorsque vous
déplacez la machine plus rapidement. Un bip constant, aucun bip, ou des périodes de bips
irréguliers (avec un déplacement constant) indiquent un problème de l'encodeur de l'axe Y.
Baby Lock Coronet Manuel d'Utilisation
| 41
REMARQUE: la cause la plus probable du problème est une roue du régulateur de point qui n'entre
pas constamment en contact avec le rail. Vérifiez la tension du ressort sur l'ensemble de capteur sur
la machine pour vous assurer qu'il reviendra facilement à la position d'extension complète (vers le
bas) après avoir été comprimé. Assurez-vous également que le rail est bien droit, sans déclivités ou
entailles et qu'il est propre et exempt de contamination. Autres causes possibles : un câble débranché
ou endommagé ou peut-être un problème avec la carte de commande principale.
Pour effectuer le Test du Capteur de Déplacement X
Utilisez le test du capteur de déplacement X pour vérifier la fonctionnalité de l'encodeur
du régulateur de points X (l'encodeur est monté à l'arrière du chariot).
•
Appuyez sur le bouton de test du capteur de déplacement X. Déplacez lentement la machine à
gauche et à droite. Vous devriez entendre un bip de pulsation qui s'accélère lorsque vous déplacez
le chariot plus rapidement. Un bip constant, aucun bip, ou des périodes de bips irréguliers (avec un
déplacement constant) indiquent un problème de l'encodeur de l'axe X.
REMARQUE: la cause la plus probable du problème est une roue du régulateur de point qui
n'entre pas constamment en contact avec le rail. Vérifiez la tension du ressort sur l'ensemble de
capteur sur le chariot pour s'assurer qu'il reviendra facilement à la position d'extension complète
après avoir été comprimé. Assurez-vous également que le rail est bien droit, sans déclivités ou
entailles et qu'il est propre et exempt de contamination. Autres causes possibles : un câble
débranché, endommagé ou peut-être un problème avec la carte de commande principale.
Alarmes
L'afficheur Alarmes a deux alarmes : l'alarme de survitesse et l'alarme de courtepointe.
•
Appuyez sur l'icône d'Outils dans la barre d'outils. Ensuite, appuyez sur le
bouton Alarmes pour ouvrir l'afficheur Alarmes.
L'alarme de survitesse
vous alerte si vous
déplacez la machine plus
vite que 100 % de la
capacité du moteur.
L'alarme de
courtepointe
vous permet de
confugurer des
rappels
chronométrés
42 |
www.babylock.com
Pour contrôler l'alarme de survitesse
L'alarme de survitesse vous alerte si vous déplacez la machine plus vite que 100 % de la capacité
du moteur et que vous piquez donc trop vite pour permettre au régulateur de points de
fonctionner correctement.
Appuyez sur l'icône
d'alarme pour activer ou
désactiver l'alarme de
survitesse. Elle apparaît de
couleur or lorsqu'elle est
activée.
1. Appuyez sur le bouton d'alarme pour l'allumer ou l'éteindre. Elle est activée quand elle apparaît de
couleur or avec les symboles d'ondes sonores. Elle est désactivée quand elle apparaît en gris.
2. Appuyez sur le bouton Accueil pour revenir à l'écran principal.
Pour régler l'alarme de la courtepointe
Après l'activation de l'alarme, le compte à rebours commence. Cette alarme mesure le temps écoulé, non
pas le temps du piquage à la machine. L'exemple ci-dessous montre qu'il reste seulement 57 minutes et
23 secondes avant que l'alarme retentisse.
Affiche le réglage actuel de
l'alarme de la courtepointe.
Appuyez sur les boutons
(+) ou (-) pour changer le
réglage de l'alarme.
Appuyez sur l'icône d'alarme pour activer ou
désactiver l'alarme de la courtepointe. Elle
apparaît en couleur or lorsqu'elle est activée.
1. Spécifiez le temps qui doit s'écouler avant que l'alarme se déclenche. Affiner le réglage de l'alarme en
appuyant sur les boutons (+) ou (-), qui modifient le réglage de l'alarme d'une minute à la fois.
2. Appuyez sur l'icône d'alarme pour activer l'alarme de la courtepointe. Lorsque le temps est écoulé, une
alarme retentit.
Minuterie de la Courtepointe et Compteur de Points
L'écran de minuteries vous permet de suivre votre temps de travail sur une courtepointe, et de
suivre le nombre de points effectués sur la coutepointe.
•
Appuyez sur l'icône d'Outils dans la barre d'outils. Ensuite, appuyez sur le
bouton Minuteries. Appuyez sur le bouton Accueil pour revenir à l'écran
principal.
Baby Lock Coronet Manuel d'Utilisation
| 43
Minuterie de la
courtepointe
Compteur de points
Pour suivre le temps que vous passez à la réalisation d'une courtepointe
Utilisez la minuterie de la courtepointe pour suivre le temps que vous passez à la réalisation d'une
courtepointe. La minuterie de la courtepointe mesure le temps de piquage de la machine, non le
temps pendant lequel la machine est allumée mais en veille.
Appuyez sur Lecture pour
enregistrer le temps passé
à la réalisation d'une
courtepointe.
Bouton Réinitialiser :
appuyez pour remettre
la minuterie de la
courtepointe à zéro.
1. Lorsque vous commencez une nouvelle courtepointe, appuyez sur Réinitialiser.
2. Lorsque vous êtes prêt à commencer à suivre le temps passé à la réalisation d'une courtepointe,
appuyez sur Lecture. Commencez la courtepointe. Lorsque vous voulez interrompre de matelasser
pour un moment, appuyez sur Pause.
3. Lorsque vous recommencez à matelasser, appuyez à nouveau sur Lecture. La minuterie de la
courtepointe continuera de suivre votre temps et l'ajoutera au temps précédemment enregistré.
Pour suivre le nombre de points d'une courtepointe
Utilisez le compteur de points pour compter le nombre de points d'une courtepointe.
•
Appuyez sur le bouton Réinitialisation pour remettre le compteur à zéro lorsque vous
commencez une nouvelle courtepointe. Pour voir le compteur de points correspondant à la
durée de vie de votre machine, voir l'Écran d'Information.
44 |
www.babylock.com
Bouton Réinitialiser : Appuyez
pour remettre le compteur de
points de la courtepointe à zéro.
Configurer la Linguistique
Le réglage linguistique détermine la langue utilisée sur les écrans d'information de la Baby Lock
Coronet. Les options sont : anglais, français, allemand et espagnol.
Pour sélectionner une langue
1. Appuyez sur l'icône d'Outils dans la barre d'outils. L'écran Outils s'affiche.
2. Appuyez sur l'image du drapeau pour dérouler les options de langue :
English (Anglais), French (Français), German (Deutsch) et Spanish (Español).
3. Lorsque le drapeau représentant la langue que vous souhaitez utiliser
apparaît, appuyez sur le bouton Accueil pour revenir à l'écran principal.
Appuyez sur l'icone en
forme de drapeau pour
passer d'une langue
disponible à l'autre.
Mettre à Jour le Logiciel de la Machine
Baby Lock publie de temps à autre des mises à jour logicielles de ses machines. Cette fonction de mise à
jour vous permet de profiter des dernières nouvelles fonctions ajoutées aux machines. Lorsqu'une mise
à jour est publiée, téléchargez le où les fichiers de mise à jour (www.babylock.com/downloads) sur une
clé USB en utilisant un ordinateur connecté à Internet. Vous aurez généralement besoin de télécharger
deux fichiers : un pour le logiciel de la machine et un autre pour le logiciel de l'écran. Notez les noms des
fichiers et celui qui correspond à la machine et celui qui correspond à l'écran.
Baby Lock Coronet Manuel d'Utilisation
| 45
REMARQUE: Enregistrez le(s) fichier(s) dans le répertoire racine de la clé USB. (Cela signifie qu'ils
ne sont pas stockés dans un sous-répertoire de la clé USB, mais dans le répertoire principal, ou
racine.)
Après avoir téléchargé le logiciel mis à jour sur une clé USB, insérez la clé dans le port USB sur le côté droit
de l'écran. La flèche clignote jusqu'à ce que la clé USB soit complètement insérée. L'écran change pour
montrer que la clé USB est insérée dans la machine. Si l'image ne change pas, retirez et insérer à nouveau
la clé USB. Ensuite, appuyez sur le bouton Machine ou Écran en fonction du logiciel que vous souhaitez
mettre à jour.
•
Appuyez sur l'icône d'Outils dans la barre d'outils. Ensuite, appuyez sur le
bouton Mise à jour. Appuyez sur le bouton Accueil pour revenir à l'écran
principal.
Pour mettre à jour le logiciel de la machine
L'image de la clé USB se
connecte à l'écran lorsque
la clé USB est reconnue.
 IMPORTANT: Si vous avez installé les poignées arrières en option, débranchez temporairement les
poignées arrières pendant que vous mettez à jour le logiciel de la machine. Rebranchez
les poignées arrières lorsque la mise à jour est terminée.
 IMPORTANT: Si vous choisissez de mettre à jour le logiciel de la machine à partir des poignées arrières en
option, débranchez temporairement les poignées avants. Rebranchez les poignées avants lorsque la mise à
jour est terminée.
1. Insérez la clé USB dans le port USB situé sur le côté droit de
l'écran avant. Ensuite, appuyez sur l'icône de la machine
pour mettre à jour le logiciel de la machine. Le bouton reste
couleur or jusqu'à ce que la mise à jour soit terminée.
46 |
www.babylock.com
2. La Baby Lock Coronet cherche le fichier de mise à jour de la machine sur la clé USB. Lorsque la mise
à jour est terminée, le bouton Machine repasse du or au gris.
Pour mettre à jour le logiciel d'affichage
1. Insérez la clé USB dans le port USB situé sur le côté droit de
l'écran avant. Ensuite, appuyez sur l'icône de la machine
pour mettre à jour le logiciel d'affichage. Le bouton reste or
jusqu'à ce que la mise à jour soit terminée.
2. La Baby Lock Coronet cherche le fichier de mise à jour de l'écran sur la clé USB. Lorsque la mise à
jour est terminée, l'écran principal apparaît sur l'écran.
REMARQUE: si vous n'avez pas les poignées arrières en option, vous entendrez trois bips
lorsque l'écran avant est mise à jour.
Pour mettre à jour le logiciel de l'écran arrière en option
Si vous avez les poignées arrières et l'afficheur en option, vous aurez besoin de mettre à jour également
l'afficheur arrière.
•
Pour mettre à jour l'affficheur arrière, insérez la clé USB dans le port situé sur le côté droit de
l'afficheur l'arrière et exécutez la fonction de mise à jour de l'écran depuis l'afficheur arrière.
Baby Lock Coronet Manuel d'Utilisation
| 47
Écran d'Information
Pour ouvrir l'écran information, appuyez sur l'icône Information située dans la
barre d'outils. Une fois sélectionnée, l'icône devient or. Choisissez l'une des
options d'information à l'écran.
Pour surveiller les informations du système de votre machine
Vous pouvez avoir à fournir des informations du système à Baby Lock ou à un représentant Baby Lock
Agréé lors de l'achat d'accessoires de la machine ou d'une assistance technique.
•
Appuyez sur l'icône Information située dans la barre d'outils.
Affiche le comte de points
sur la durée de vie de la
machine.
Affiche le numéro de version de
l'électronique de la machine.
Affiche le numéro de version
du logiciel de la machine..
Affiche le numéro de
version de l'écran.
Affiche le numéro de version
du logiciel de l'écran
48 |
www.babylock.com
Entretien de la Machine
Nettoyer et Lubrifier votre Baby Lock Coronet
L'ensemble crochet de canette est la seule pièce de votre machine que vous devez lubrifier régulièrement.
Si l'ensemble crochet n'est pas maintenu lubrifié, cela peut causer de graves dommages à la machine.
Nous vous recommandons de lubrifier l'ensemble crochet à chaque changement de canette et avant
utilisation si vous n'avez pas utilisé la machine depuis plusieurs jours. Un changement de bruit de la
machine pendant le piquage de la courtepointe indique également qu'il peut avoir besoin d'être lubrifié.
REMARQUE: : une lubrification interne doit être effectuée lorsque la machine est apportée à un
représentant Baby Lock autorisé pour entretien et nettoyage périodiques, tous les 12 mois ou 24
mois (selon l'utilisation).
 IMPORTANT: n'utilisez que de l'huile légère de machine à coudre pour lubrifier le crochet de votre
machine
Pour nettoyer la zone de la canette et lubrifier le crochet de canette
1. Éteignez complètement la machine. Ensuite, retirez la canette et le boîtier de canette.
2. Nettoyez les ensembles canette et crochet avec une brosse douce pour enlever les peluches.
3. Mettez une petite goutte d'huile sur le crochet
à l'endroit où se rejoignent l'ensemble panier
de canette et le crochet rotatif. L'huile atteindra
la zone de verrouillage du crochet et du panier
de canette.
4. Replacez la canette et le boîtier de canette et allumez la machine.
Conseil pour Matelasser à la Machine : après avoir lubrifié votre machine
Après la lubrification, cousez toujours sur une retaille de tissu sur le côté de la courtepointe,
car l'huile peut s'accrocher au fil. Une lubrification excessive peut provoquer un écoulement
à partir de l'ensemble canette.
 IMPORTANT: La fréquence de lubrification de votre machine dépend de l'usage que vous en faites.
Nous vous recommandons de lubrifier la machine avant de l'utiliser si celle-ci n'est pas utilisée
régulièrement, ou après tous les deux changements de canette, si elle est utilisée fréquemment.
Le défaut de maintenir la machine lubrifiée affectera la qualité des points et peut entraîner un
changement du bruit de la machine.
Baby Lock Coronet Manuel d'Utilisation
| 49
Pour nettoyer l'écran tactile
•
Utilisez un chiffon doux ou un tissu microfibre imbibé d'alcool isopropylique et essuyez doucement
l'écran pour enlever la poussière ou les marques de doigts.
U ATTENTION: : n'utilisez jamais de produits chimiques pour nettoyer votre écran, car cela peut
affecter la réaction de l'écran tactile.
Calendrier d'Entretien
En plus du nettoyage et de la lubrification en continu, vous devez faire réviser votre machine par un
représentant Baby Lock Agréé tous les 12 mois ou 24 mois, selon son utilisation. Celui-ci se chargera
de lubrifier les pièces internes et de s'assurer que la machine est en parfait état de marche.
50 |
www.babylock.com
Dépannage
Vous pouvez corriger tout(e) seul(e) de nombreux problèmes. Si vous avez besoin d'aide supplémentaire,
contactez votre revendeur Baby Lock Agrée.
Vérifiez d'abord les points suivants :
1. Le cordon d'alimentation est correctement branché et les deux interrupteurs d'alimentation sont allumés.
2. Vérifiez que tous les câbles sont bien insérés.
3. Éteignez complètement la machine. Attendez au moins dix secondes, puis rallumez-la.
Si les vérifications ci-dessus n'ont pas résolu le problème, reportez-vous aux informations ci-dessous.
Omissions de Points
L'aiguille est endommagée,
émoussée, tordue, ou mal
installée
Aiguille de mauvaise taille
Le tissu est trop tendu sur
le cadre
Fil trop tendu
Mesure(s) Corrective(s)
• Remplacez l'aiguille de façon régulière, au moins une fois par
courtepointe. Utilisez uniquement le système d'aiguille
recommandé.
• Changez toujours l'aiguille si l'aiguille a frappé un objet dur
comme une épingle droite, etc. La pointe de l'aiguille peut être
endommagée ou ébavurée, causant des dommages de tissu ainsi
que des omissions de points, et des ruptures ou décompositions
de fil.
• Changez toujours l'aiguille si elle a été heurtée, cognée ou
décentrée lorsque vous manœuvriez la machine sur la
courtepointe. Une aiguille légèrement courbée peut être une
cause majeure d'omissions de points.
• Utilisez la bonne taille d'aiguille pour le travail effectué et le fil utilisé.
Certains molletons et tissus utilisés pour piquer, peuvent serrer ou
entraver le passage du fil par la rainure avant de l'aiguille. Cela
diminue la levée de boucle nécessaire pour la formation des points.
En général, une aiguille plus grosse permet de résoudre le problème.
Cependant, l'utilisation de certaines tailles d'aiguille plus petites et
d'aiguilles à pointe sphérique permet de résoudre certains problèmes
spécifiques. Faites des essais pour déterminer ce qui fonctionne le
mieux avec votre combinaison de tissu, fil et molleton.
• Relâchez la tension du montant sur le cadre. Le tissu enroulé de
manière trop tendue amène les fibres à se séparer et le tissu à
rebondir pendant la confection de la courtepointe. Cela réduit le
frottement de l'aiguille sur le fil, ce qui entraîne une boucle de fil
plus petite ou des points sautés.
• Vérifiez la tension du boîtier de canette, puis la tension du fil
supérieur.(Pour plus d'informations sur le réglage de la tension,
voir Canette et tension de canette et Tension du fil supérieur à la
section Utilisation de votre machine de ce manuel.)
Baby Lock Coronet Manuel d'Utilisation
| 51
L'aiguille n'est pas bien
positionnée
• Positionnez l'aiguille correctement sur la barre d'aiguille. Inspectez
la position de l'aiguille pour vous assurer que l'aiguille est sur la
position de 6 heures. Quand vous vous tenez directement face à
l'aiguille (en face du côté boîtier de canette de la machine), vous
devez voir la totalité du chas de l'aiguille directement face à vous.
C'est la position de 6 heures.)
• Assurez-vous que (a) l'aiguille est installée entièrement dans la
barre d'aiguille jusqu'au trou d'arrêt de l'aiguille, (b) la longue
rainure de l'aiguille est dirigée vers l'avant (côté boîtier de la
canette), et (c) l'entaille / la partie creusée à l'arrière de l'aiguille
est dirigée vers l'arrière de la machine.
•
L'aiguille peut parfois être tournée vers 5 heures (légèrement à
droite) ou 7 heures (légèrement à gauche) afin d'ajuster pour une
prise de boucle de fil plus positive par le point d'accrochage.
Mauvais enfilage
•
Assurez-vous que la machine est bien enfilée.
L'aiguille se Casse
L'aiguille est tordue ou
n'est pas bien installée
Mesure(s) Corrective(s)
• Remplacez l'aiguille. Assurez-vous que l'aiguille est poussée à fond
dans la bague de serrage de la barre d'aiguille. Vérifiez
visuellement qu'elle arrive jusqu'en haut du trou d'arrêt /
d'observation situé au-dessus de la vis de serrage de la barre
d'aiguille. Si l'aiguille n'est pas placée correctement, cela peut
endommager la zone de canette et la plaque aiguille.
• Placez correctement l'aiguille, la plaque aiguille ou le pied.
Remplacez-la par une nouvelle aiguille.
L'aiguille entre en contact
avec la plaque d'aiguille
Les Points sont Froncés
La tension n'est pas équilibrée
Les tensions supérieures et
inférieures sont trop élevées.
Mesure(s) Corrective(s)
• Équilibrez la tension du fil d'aiguille après vérification de la
tension de canette. (Pour plus d'informations sur le réglage de la
tension, voir Canette et tension de canette et Tension du fil
supérieur à la section Utilisation de votre machine de ce manuel.)
L'aiguille est trop grande pour le • Remplacez l'aiguille par une aiguille de taille mieux adaptée au tissu.
tissu de la courtepointe
Mauvaise Qualité de Point
Mesure(s) Corrective(s)
• Équilibrez la tension du fil d'aiguille après vérification de la
La tension n'est pas équilibrée
tension de canette. (Pour plus d'informations sur le réglage de la
tension, voir Canette et tension de canette et Tension du fil
supérieur à la section Utilisation de votre machine de ce manuel.)
52 |
www.babylock.com
Le boîtier de canette est
endommagé, rouillé,
sale, etc.
Déplacement de la machine
trop rapide pour la vitesse
d'aiguille sélectionnée (mode
manuel)
Mauvaise Tension
Peluches attrapées sous le
ressort de tension de la
canette
Le Volant de Tourne pas
Le fil est emmêlé et pris dans
le crochet
Nids de Fil sous la Courtepointe
Tension insuffisante
sur le fil supérieur
Étant donné que le fil glisse sur la surface du boîtier de canette à
grande vitesse, assurez-vous que le boîtier est exempt de toute
matière étrangère ou de peluches susceptibles de gêner le
passage du fil à travers la machine.
• Synchronisez le déplacement de la machine et la vitesse de
l'aiguille pour obtenir environ 8 à 10 points par 2.5cm. Les points
allongés indiquent un déplacement trop rapide de la machine
pour la vitesse actuelle.
Mesure(s) Corrective(s)
• Si vous utilisez des fils à fibres courtes, peu coûteux, ou des fils
industriels ou enduits, des peluches et d'autres matières vont
s'accumuler sous le ressort de tension et commencer à soulever le
ressort, réduisant ainsi la capacité de compression du ressort
contre le fil. Insérez une aiguille ou une carte de visite sous le
ressort et éliminez les peluches. La tension de canette se
rapprochera de la tension prédéfinie. Testez la tension avant de
piquer.
Mesure(s) Corrective(s)
• Éteignez la machine et débranchez-la de la prise électrique.
Lubrifiez le crochet, tournez fortement le volant dans le sens
horaire et, au besoin, anti-horaire plusieurs fois, puis retirez le fil
pris dans le crochet.
•
Mauvais enfilage
Mesure(s) Corrective(s)
• Vérifiez que la machine est bien enfilée. Assurez-vous que le fil
est bien en place entre les deux disques de tension. Si la machine
est bien enfilée, augmentez la tension supérieure en tournant le
bouton de tension dans le sens des aiguilles d'une montre. (Pour
plus d'informations sur le réglage de la tension, voir Canette et
tension de canette et Tension du fil supérieur à la section
Utilisation de votre machine de ce manuel.)
• Reportez-vous au schéma d'enfilage et aux instructions d'enfilage.
Machine Difficile à Guider
Les roues de chariot ne sont
pas centrées sur le rail
Mesure(s) Corrective(s)
• Centrez les roues du chariot sur le dessus du rail en continu.
Vérifiez que le chariot de la machine n'a pas déraillé.
Le fil pris dans les roues
Le Moteur ne Fonctionne pas
Interrupteur Marche / Arrêt
(ON/OFF) éteint
•
Retirez tous les fils ou débris présents dans les roues. Vérifiez
que les rails sont exempts de peluches et de fils.
Mesure(s) Corrective(s)
• Mettez la machine en marche à l'aide de l'interrupteur situé à
l'arrière du boîtier d'alimentation.
Baby Lock Coronet Manuel d'Utilisation|
53
La machine n'est pas alimentée
•
Vérifiez que le connecteur d'alimentation est bien branché à
l'arrière de la machine et que l'embout à trois broches est
branché à la source d'alimentation.
Motif de Courtepointe Irrégulier Mesure(s) Corrective(s)
• Assurez-vous que le tissu n'est pas enroulé de manière trop serrée, ce qui
Les rouleaux de releveur sont
peut causer l'inflexion des montants. Vérifiez que les montants sont
peut-être courbés ou pliés
insérés à fond avec les punaises en place afin qu'il n'y ait pas d'inflexion.
Ruptures de Fil
Le fil est de mauvaise
qualité ou présente une
forte torsion ou pourriture
Mesure(s) Corrective(s)
• Recherchez les indices de forte torsion de fils après avoir tiré
30 à 38cm (12 à 15 pouces), en pinçant ensemble les
extrémités. Les fils de coton sont particulièrement sensibles à
la pourriture sèche ou humide qui fragilise le fil. Ne pas utiliser
de fil de mauvaise qualité, ni de fil pourri ou cassant.
Tensions du fil
supérieur et du fil de
canette non équilibrées
•
La tête de la machine a été
mal enfilée ou les bobines de
fil ne sont pas bien
positionnées
Équilibrez la tension du fil d'aiguille après vérification de la
tension de canette. (Pour plus d'informations sur le réglage de la
tension, voir Canette et tension de canette et Tension du fil
supérieur à la section Utilisation de votre machine de ce manuel.)
•
Vérifiez que la machine est bien enfilée.
•
Vérifiez la présence de double fil sur les guide-fils.
•
Inspectez le mât d'enfilage en s'assurant que les œillets du
mât sont placés directement au-dessus des bobines.
•
Inspectez le positionnement vertical des cônes de fil. Les cônes
inclinés peuvent affecter considérablement la tension du fil et
provoquer une rupture.
Vérifiez la présence de particules et enlevez les peluches ou débris.
Débris dans les disques de tension •
La rotation de la canette
n'est pas uniforme
•
Changez la canette. La moindre hésitation de rotation de la
canette peut entraîner un changement important de tension et
une rupture de fil.
L'aiguille est ébavurée, tordue
ou émoussée, ou mal installée
•
L'aiguille n'est pas adaptée au fil
•
Changez l'aiguille au moins une fois par courtepointe. Assurezvous que l'aiguille est insérée jusqu'en haut du trou d'arrêt dans
la barre d'aiguille.
Remplacez l'aiguille par une aiguille mieux adaptée au fil.
Utilisez une aiguille de taille appropriée.
Hésitation trop longue à un
endroit du motif
• Déplacez-vous plus rapidement, afin que les points ne se
chevauchent pas ou ne s'accumulent pas. Lors du démarrage de la
machine, commencez à vous déplacer immédiatement. Si vous
cousez trop longtemps à un endroit donné, le fil va se casser.
54 |
www.babylock.com
Mauvaise relation
aiguille / crochet
•
La synchronisation de la machine doit être vérifiée. Consultez
un technicien Baby Lock Agréé.
Dommages ou bavures au niveau
du trou d'aiguille de la plaque
aiguille ou d'une autre pièce
manipulant le fil
•
Mauvais type d'aiguille
•
N'utilisez que les aiguilles recommandées par Baby Lock :
134 (135x7) Tailles 12 à 20.
Autres problèmes possibles
•
•
L'aiguille est trop près du crochet, ce qui provoque des
frottements et une possible collision entre le point de crochet et
l'aiguille (causant une rupture de fil).
Plaque aiguille endommagée
•
Crochet endommagé
Si le fil se décompose au niveau de la plaque aiguille, vérifiez la présence
de bavures ou de bords irréguliers. Frottez doucement avec un tissu à
mailles métalliques pour éliminer le bord tranchant. Consultez un
technicien en réparation pour polir toute surface délicate ou difficile à
atteindre, ou si la bavure est à l'intérieur de la gorge.
Aiguilles cassées ou bague de serrage de barre aiguille
endommagée
Mesure(s) Corrective(s)
• Repérez les câbles noirs qui se branchent à l'écran tactile et se
connectent sur le côté de la machine. Assurez-vous que les deux
extrémités sont bien branchées.
•
Rien de Visible à l'Écran
Câbles d'écran débranchés
Baby Lock Coronet Manuel d'Utilisation
| 55
Accessoires en Option
Poignées Arrières et Afficheur de la Coronet
BLCT16-RH
Règle Basique de la Coronet
BLCT16-RB
Tension «Quick-Set»
BLQ-QST
Ensemble de
Pieds pour
Couture à Plat
«Couching»
BLQ-CCF
56 |
www.babylock.com
Pied Glissant
BLQ-GF
Porte-Bobine
Horizontal
BLJ18-HS
Canelure de
Direction
BLJ18-CL
Montant du Stylet Laser
BLCT16-LL
Baby Lock Coronet Manuel d'Utilisation
| 57
Stylet
Plaque d'Adaptation et Support du Stylet
BLJ18-SA
3
Stylet
BLJ18-ST
Pro-Stitcher 3
BLPS3
Accessoires en Option pour Encadremnt de la Coronet
Bride à Courtepointe Deluxe
BLQ-DQC
Brides à Courtepointe Facile à Saisir (ensemble de 2)
BLQ-EQC
58 |
www.babylock.com
Brides à Courtepointe de 5cm
(petites, ensemble de 2)
BLQ-SQC
Brides à Courtepointe de 7.6cm
(larges, ensemble de 2)
BLQ-LQC
Roulettes (paquet de 2)
BLQ-CASTER
Baby Lock Coronet Manuel d'Utilisation|
59
60 |
www.babylock.com
Francais
Printed in USA
Imprimé aux Etats-Unis
Item # IBFBLCT16

Manuels associés