Mode d'emploi | Baby Lock Coronet Longarm Sewing Machine Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels63 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
63
Instruction et Guide de Référence Modèle BLCT16A Pour l'Amour de la Couture Pour enregistrer votre garantie de la machine et recevoir les mises à jour du produit Baby Lock et les offres, consultez www. babylock.com/profile. et pour toutes questions relatives à votre inscription, visitez votre Revendeur Autorisé Baby Lock Table des Matières Comment utiliser ce manuel...................................................................................................................... 2 Federal Communications Commissions (FCC) Déclaration de Conformité (Pour les É-U Seulement) .....3 Déclaration de conformité du ministère des Communications du Canada (Pour Canada Seulement)....3 Interférence Radio (Autre que É-U et Canada) .....................................................................................3 Consignes de Sécurité Importante (English) .........................................................................................4 Contenu de l'Emballage/Inclus les Accessoires ...........................................................................................7 Accessoires en Option ................................................................................................................................ 8 À propos de votre Machine ..................................................................................................................9 Spécifications Générales ..............................................................................................................................9 Faites connaissance avec votre Baby Lock Coronet.................................................................................. 10 Chariot ....................................................................................................................................................... 13 Cordon d'Alimentation...............................................................................................................................14 Poignées et Afficheur............ ......................................................................................................................14 Accessoires en Option: Poignées Arrières et Afficheur....... ........................................................................15 Mat d'Enfilage..... ...................................................................................................................................... 16 Accessoire en Option: Porte-Bobine Horizontal ........................................................................................ 17 Accessoire en Option: Socle de Règle......................................................................................................... 18 Accessoire en Option: Stylet Laser ............................................................................................................ 19 Utilisation de votre Machine ..............................................................................................................21 Interrupteur .............................................................................................................................................. 21 Éclairage.....................................................................................................................................................21 Aiguille de la Machine ...............................................................................................................................21 Pieds ......................................................................................................................................................... 23 Accessoires en Option: Pied Écho et Pied Glissant.....................................................................................24 Canette et Tension de Canette....................................................................................................................24 Tension du Fil Supérieur ...........................................................................................................................26 Accessoire en Option: Kit de Tension «Quick-Set» ...................................................................................27 Enfilage de la Machine.............................................................................................................................. 28 Courtepointe avec Baby Lock Coronet .............................................................................................. 30 Préparation à la Courtepointe...................................................................................................................30 Courtepointe Assisté par Ordinateur en Option: Pro-Stitcher® ............................................................... 31 Utilisation de l'Écran Tactile ..............................................................................................................32 Présentation de l'Écran Principal ...............................................................................................................32 Modes de Piquage.......................................................................................................................................34 Contrôle de l'Éclairage...............................................................................................................................38 Baby Lock Coronet Manuel d'Utilisation |1 Outils de la Machine.......................................................................................................................... 39 Calculatrice à l'écran ................................................................................................................................ 39 Diagnostics ............................................................................................................................................... 40 Alarmes .................................................................................................................................................... 42 Minuterie de la Courtepointe et Compteur de Points...............................................................................43 Linguistique ............................................................................................................................................. 45 Mise à Jour du Logiciel de la Machine...................................................................................................... 45 Information à l'Écran .........................................................................................................................48 Entretien de la Machine...................................................................................................................... 49 Nettoyer et Lubrifier votre Baby Lock Coronet .........................................................................................49 Calendrier d'Entretien .............................................................................................................................. 50 Dépannage........ ............................................................................................................................... 51 Accessoires en Option.......................................................................................................................56 Comment Utiliser ce Manuel Consignes Importantes de Sécurité Remarque: Une REMARQUE indique des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre produit Baby Lock.  IMPORTANT: Une remarque IMPORTANT fournit des informations essentielles à l'utilisation correcte de votre produit Baby Lock U Mise en Garde: Une MISE EN GARDE indique un risque d'endommager votre courtepointe, la couette, ou pour vous même 2 | www.babylock.com Federal Communications Commissions (FCC) Déclaration de Conformité (Pour É-U Seulement) Responsable: Tacony Corporation Corporate Center 1760 Gilsinn Lane Fenton, MO 63026-0730 USA déclare que le produit Nom du Produit: Baby Lock Coronet est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes: • • • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur. Consulter le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté pour obtenir de l'aide. Les changements ou modifications non expressément approuvés par le fabricant ou le distributeur local peuvent annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement. Déclaration de conformité du Ministère des Communications du Canada (Pour le Canada Seulement) Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B pour l'émission de bruit radioélectrique provenant des appareils numériques, telles qu'énoncées dans la norme d'équipement causant des brouillages intitulée «Appareil numérique», ICES-003 du Ministère des Communications. Interférence Radio (Autre que É-U et Canada) Cette machine est conforme à la norme EN55022 (CISPR Publication 22) / Classe B et AUS / NZ 55022 / Classe B. Baby Lock Coronet Manuel d'Utilisation |3 Consigne Importante de sécurité Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. L'opération est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. Voir la déclaration de conformité complète dans l'annexe.  IMPORTANT: N'utilisez pas votre machine à courtepointe Baby Lock Coronet avant d'avoir complètement lu les informations contenues dans ce manuel. Veuillez conserver tous les renseignements sur l'emballage et la commande à des fins de garantie. INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cette machine. Lors de l'utilisation de cette machine, des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies, y compris les suivantes: DANGER — Pour réduire le risque de choc électrique: • Une machine à courtepointe ne doit jamais être laissée sans surveillance lorsqu'elle est branchée. Débranchez toujours la machine de la prise électrique immédiatement après l'utilisation et avant le nettoyage. AVERTISSEMENT— Pour réduire les risques de brûlures, d'incendie, d'électrocution ou de blessures • • • • • • • • • • • • corporelles: La Bay Lock Coronet est très lourde. Ne tentez jamais de la soulever seul. Faites appel à une deuxième personne pour la soulever. Soulevez toujours la machine à partir de la gorge, non pas à partir des poignées. Débranchez toujours la Baby Lock Coronet de la prise électrique lors des travaux d'entretien, du changement d'aiguille, de la suppression des blocages de fil, ou lorsqu'elle est laissée sans surveillance. Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Pour débrancher, saisir la fiche, non le cordon. N'approchez pas les doigts des parties mobiles. Faites preuve de prudence lorsque vous vous approchez de l'aiguille ou de composants externes tranchants. Changez souvent d'aiguille. N'utilisez pas d'aiguilles tordues ou émoussées. « Chaque courtepointe mérite une nouvele aiguille ». Mettez la machine sur la position 0 ou de symbole d'arrêt pour l'éteindre lorsque vous effectuez des réglages dans la zone de l'aiguille : enfilage de l'aiguille, changement d'aiguille, bobinage de la canette, changement de pied, etc. Ne faites jamais tomber et n'insérez jamais d'objets étrangers dans une ouverture. La Baby Lock Coronet doit être utilisée uniquement à l'intérieur dans un endroit non humide. La Baby Lock Coronet ne doit pas être rangée ou utilisée à des températures extrêmes. Utilisez la Baby Lock Coronet uniquement pour son usage prévu indiqué dans ce manuel. Pour débrancher la machine de la prise murale, mettez l'interrupteur sur arrêt, puis retirez la fiche de la prise en tirant à partir de la fiche et non du cordon. N'utilisez jamais la Baby Lock Coronet si le cordon est endommagé ou ne fonctionne pas correctement. En cas de problème mécanique ou électrique, renvoyez la Baby Lock Coronet au centre de service agréé le plus proche ou au fabricant pour inspection, réparation, réglage électrique ou mécanique. ll est déconseillé d'utiliser la machine à courtepointe Baby Lock Coronet avec un cadre de machine à courtepointe autre que ceux recommandés par Baby Lock. 4 | www.babylock.com • Utilisez cette machine à courtepointe uniquement pour l'usage prévu décrit dans ce manuel. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant décrits dans ce manuel. • Ne jamais utiliser la machine si des ouvertures d'air sont bloquées. Gardez les ouvertures de ventilation de la machine libres d'accumulation de peluches, poussières et morceaux de tissu. • Ne pas utiliser là où des aérosols (vaporisateurs) sont utilisés ou de l'oxygène est administré. • • • • • Ne pas tirer ni pousser trop fort la machine sur le tissu lors de l'exécution des points. Cela pourrait provoquer une déviation de l'aiguille et en entraîner le bris. N'utilisez que les aiguilles conçues pour la courtepointe en piqué libre et recommandées par Baby Lock pour cette machine. D'autres types d'aiguilles risqueraient de se briser en cours de courtepointe normal. Ne pas laisser les enfants jouer avec la machine. Une attention particulière est nécessaire lorsque cette machine est utilisée par ou à proximité d'enfants. Cette machine peut être utilisée par des enfants de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes atteintes d'un déficit physique, sensoriel ou mental, peu expérimentées ou ayant peu de connaissances, à condition que ces personnes reçoivent les instructions de sécurité et la supervision nécessaires à l'utilisation de la machine et qu'elles comprennent les risques encourus. Les travaux de maintenance et de nettoyage ne peuvent pas être effectués par des enfants sans supervision. Conserver ces instructions. Cette machine est destinée à un usage domestique ou commercial. Renonciation Baby Lock et ses représentants ne sont en aucun cas juridiquement responsables des dommages causés à la Baby Lock Coronet lorsque celle-ci est utilisée de manière inadéquate ou non conforme aux consignes énoncées dans ce manuel ou lorsqu'elle est utilisée sur des cadres de machine à courtepointe non recommandés par Baby Lock. Pour information additionnelle sur le produit, visitez notre Site Web: www.babylock.com. Pour Utiliser la Machine en toute Sécurité 1. Surveillez attentivement l'aiguille lors de la couture. Ne touchez pas le volant, le levier de releveur, l'aiguille ou d'autres pièces mobiles. 2. Mettez la machine hors tension et débranchez le cordon dans les cas suivants : • lorsque vous avez fini d'utiliser la machine • lorsque vous remplacez ou retirez l'aiguille ou une autre pièce • lorsque vous inspectez ou nettoyez la machine • lorsque vous laissez la machine sans surveillance 3. Branchez la machine directement à la prise murale ou à un protecteur de surtension qui se branche directement à la prise murale. N'utilisez pas de rallonges. Baby Lock Coronet Manuel d'Utilisation |5 Pour augmenter la durée de vie de votre machine 1. Ne pas ranger cette machine dans des endroits exposés à la lumière directe du soleil ou à une forte humidité. Ne jamais utiliser ni ranger la machine à proximité d'un radiateur, d'un fer à repasser, d'une lampe halogène ou d'autres objets brûlants. 2. Utilisez uniquement des savons ou détergents neutres pour nettoyer la machine. Le benzène, les solvants et les poudres à récurer peuvent endommager le boîtier et la machine et ne doivent donc jamais être utilisés. 3. Ne pas faire tomber ou cogner la machine. 4. Consultez toujours le manuel pour remplacer ou réparer le pied, l'aiguille ou toute autre pièce de la machine. Mise à laTerre Facultative pour É-U pour les clients disposant de connexions 120 V c.a. PRISES ÉLECTRIQUES MISES À LA TERRE LANGUETTE POUR VIS DE MISE À LA TERRE GOUPILLE DE MISE À LA TERRE (A) VIS MISE À LA TERRE ADAPTATEUR (B) (C) Ce produit est prévu pour le raccordement à un circuit électrique de 120 V ou 220 V (tension nominale) et dispose d’une fiche avec mise à la terre correspondant au dessin A ci-dessus. Utilisez un adaptateur temporaire (dessins B et C) pour raccorder cette fiche à une prise de courant bipolaire (dessin B) si une prise correctement mise à la terre n’est pas disponible. N’utilisez l’adaptateur temporaire que jusqu’à ce qu’un électricien spécialisé installe une prise avec mise à la terre conforme. La languette rigide verte attachée à l'adaptateur, l'écrou ou ce qui lui ressemble, doit être connecté à une mise à la terre permanente telle qu'un couvercle de boîte de prise de courant correctement mise à la terre. Si un adaptateur est utilisé, il doit être fixé par la vis métallique.  IMPORTANT: au Canada, l’utilisation d’un adaptateur temporaire est interdite par le Code Électrique Canadien. Pour réparer ou régler la machine Si la machine tombe en panne ou doit être réglée, consultez d'abord les consignes de dépannage figurant en annexe pour inspecter et régler la machine vous-même. Autrement, contactez votre détaillant autorisé Baby Lock. Pour plus d'informations et les mises à jour de produit, consultez notre site Web : www.babylock.com. Le contenu de ce manuel et les spécifications du produit sont sujets à modification sans préavis. 6 | www.babylock.com Contenu de l'Emballage/Inclus les Accessoires Nom de la Pièce Machine à Courtepointe Baby Lock Coronet Chariot Poignées Avants et Afficheur Cable Ruban Bobineur Brosse à Charpie Canettes de Classe M (5 pièces: une dans le boîtier de canette, quatre dans la boîte d'accessoire) Aiguille (134 MR) taille 16 (paquet de 10) Aiguille (134 MR) taille18 (paquet de 10) Boîtier de Canette (dans la machine) Mat d'Enfilage Huilier Vis (boîtier de canette) Cordon d'alimentation Clé Allen de 2.5 mm Clé Allen de 4 mm Clé à ouverture de 8 mm Pied Sauteur (installé à la machine) Pied Sauteur à Large Ouverture Tableau de Référence Rapide Instruction et Guide de Référence Code de la Pièce BLCT16A QF09517 QM29452 QM20791 BLQBW JW010270 BLJ-BOB (3 paquet) 134FG-100 134FG-110 JW000586 JW010214 JW010272 JW010269 JW020277 QM10286 QM10288 QM40235 QM10511 QM10510 QM30278 IBBLCT16A Baby Lock Coronet Manuel d'Utilisation |7 Accessoires en Option Accessoires en Option pour la Machine Coronet Nom de la Pièce Poignées Arrières et Afficheur de la Coronet Règle Basique de la Coronet Tension «Quick Set» Ensemble de pieds pour couture à plat «couching» Pied Glissant (en forme de bol) Porte-Bobine Horizontal Canelure de Direction Stylet à Éclairage Laser Plaque d'Adaptation et Support pour Stylet Aiguille (134 MR) Taille 12 (paquet de 10) Aiguille (134 MR) Taille 14 (paquet de 10) Aiguille (134 MR) Taille 20 (paquet de 10) Pro-Stitcher 3 (Recommandé pour utiliser avec l'Encadrement Pearl) Code de la Pièce BLCT16-RH BLCT16-RB BLQ-QST BLQ-CCF BLQ-GF BLJ18-HS BLJ18-CL BLCT16-LL BLJ18-SA BLJ18-ST 134FG-80 134FG-90 134FG-125 BLPS3 Montré à la page 16 et 56 Montré à la page 19 et 56 Montré à la page 27 et 56 Montré à la page 25 et 56 Mntré à la page 25 et 57 Montré à la page 18 et 57 Montré à la page 57 Montré à la page 20 et 57 Montré à la page 58 Montré à la page 58 Non montré Non montré Non montré Montré à la page 31 et 58 Accessoire en Option pour l'Encadrement de la Coronet Nom de la Pièce Brides Facile à Saisir (ensemble de 2) Brides Deluxe à Courtepointe Brides à Courtepointe 5cm (petites, ensemble de 2) Brides à Courtepointe 7.6 cm (larges, ensemble de 2) Brides Élastiques (ensemble de 4) Roulettes (paquet de 2) 8 | www.babylock.com Code de la Pièce BLQ-EQC BLQ-DQC BLQ-SQC Montré à la page 58 Montré à la page 58 Montré à la page 59 BLQ-LQC Montré à la page 59 BLQ-BC BLQ-CASTER Non montré Montré à la page 59 À Propos de Votre Machine Spécifications Générales La Baby Lock Coronet utilise de l'électronique de pointe et une interface utilisateur innovante à base d'écran tactile afin d'offrir aux personnes qui confectionnent des courtepointes à domicile un niveau de fonctionnalités et une facilité d'utilisation inégalés dans l'industrie de la courtepointe. La machine à courtepointe Baby Lock Coronet est une machine de grande qualité qui présente des caractéristiques de conception robustes et facile à entretenir. Dimensions d'ouverture de couture 245mm X 610mm (8.25 pouces X 16 pouces) Vitesse de la Couture Mode manuel : de 25 à 1800 points par minute Mode régulateur : de 0 point par minute à pleine Points au cm vitesse de 4 à 18 points par 2.5cm Système d'Aiguille 134 (135 X 7) Taille d'Aiguille (recommandé) de 12/80 à 20/125 Système de Crochet Rotatif, axe horizontal, canette de classe M Type de Canette Aluminium, classe M Boîtier de Canette Type MF Type de Moteur Sans balais à c.c. Positionnement de l'Aiguille En haut et en bas, point d'arrêt Alimentation Électrique US/Canada: Reste du Monde*: 105 – 120 V c.a., 47-63 Hz, crête de 600 W 100 – 250 V c.a., 47-63 Hz, crête de 600 W * Conforme aux certifications internationales Course / Levée du Pied de Couture 5 mm Course de la Barre Aiguille 35.3 mm Course du Releveur 73 mm Lubrification, principaux composants Lubrifiant Kluber, permanent Lubrification du crochet Velocite 10, Texaco 22 Baby Lock Coronet Manuel d'Utilisation |9 Faites connaissance avec votre Baby Lock Coronet Vue latérale droite 1 2 3 7 10 6 8 4 5 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Mat d'Enfilage Guide Fil A Guide Fil à Trois Trous B Guide Fil C Ensemble de Tension du Fil Supérieur Guide-Fil de l'Étrier E Levier du Releveur Guide Fil F Enveloppe Avant Volant Trou de Support du Stylet Laser Latéral 10 | www.babylock.com 11 Vue latérale gauche 19. Trous Filetés de Montage de l'Afficheur Avant 20. Socle Avant 21. Revêtement Arrière 22. Socle Arrière 23. Connecteur USB Couleur à Écran Tactile 24. Trou Fileté de Montage du Porte-Bobine Horizontal 25. Vis de Serrage de la Barre Aiguille 26. Régulateur de Point de la Machine (Déplacement -Y) 12. Barre Aiguille 13. Guide-Fil de la Barre Aiguille 14. Aiguille 15. Pied de Règle 16. Plaque Aiguille 17. Support de Pied 18. Barre du Pied Presseur 18 12 25 23 13 24 17 14 19 16 15 DETAIL A 22 26 21 20 Baby Lock Coronet Manuel d'Utilisation | 11 Vues arrières et avants 27. Interrupteur Marche/Arrêt (On/Off ) 28. Prise du Cordon d'Alimentation 29. Prise d'Alimentation des Accessoires 30. Port Série du Régulateur de Points 31. Connecteur d'Alimentation du Stylet Laser 32. Port Série USB des Poignées Arrières 33. Trous Filetés des Poignées Arrières 34. Porte-Bobine 1 35. Boîtier de Commande Éectronique (C-Pod) 36. Ensemble Canette 37. Anneau d'Éclairage DEL 38. Boîtier d'Alimentation (P-Pod) 39. Porte-Bobine 2 39 34 38 35 31 30 27 37 28 32 12 | www.babylock.com Rear 33 29 36 Front Installation et Configuration Chariot Vous devez avoir déjà mis en place le Cadre de la Coronet . Reportez-vous au manuel du cadre pour obtenir des instructions détaillées sur la mise en place du cadre. Pour installer le chariot et la machine sur le cadre 1. Placez le chariot sur les rails de la table, en veillant à ce que le régulateur de point fasse face à l'arrière du cadre. 2. Placez la machine sur le chariot. U Attention: La Baby Lock Coronet est très lourde. Ne tentez jamais de la soulever seul. Faites appel à une deuxième personne pour la soulever. Soulevez toujours la machine à partir de la gorge, non pas à partir des poignées ou de la barre d'aiguille. 3. Branchez le câble ruban du connecteur du régulateur de point à l'arrière de la machine (voir Vue Arrière à la page précédente, nº 30) au régulateur de point sur le chariot.  IMPORTANT: si vous avez besoin de retirer la machine du chariot, débranchez le câble ruban du régulateur de point à l'arrière du chariot. Si vous ne débranchez pas le câble lorsque vous retirez la machine du chariot, cela peut endommager le câble, les encodeurs et le chariot.  IMPORTANT: Le connecteur est doté d'un raccordement. Assurez-vous que la partie à raccorder du connecteur du câble est alignée avec la partie correspondante du connecteur de l'encodeur. Ne forcez pas. Baby Lock Coronet Manuel d'Utilisation | 13 Cordon d'Alimentation Pour installer le cordon d'alimentation • Insérez le cordon dans la prise de courant à l'arrière de la machine. Sécurisez le câble à l'aide de la pince métallique. Branchez l'extrémité à trois broches à la source d'alimentation. N'allumez pas la machine avant d'installer les poignées et l'afficheur. Pour débrancher le cordon d'alimentation • Débranchez le cordon de la prise de courant. Relâchez la pince métallique à l'endroit où le cordon et la machine sont connectés, puis retirez le câble. Pour plus d'informations, voir Interrupteur d'alimentation à la section Utilisation de votre machine de ce manuel. Remarque: assurez-vous que la machine est éteinte avant de la brancher à la source d'alimentation. L'interrupteur d'alimentation arrière doit être en position 0, ou Arrêt. Poignées et Afficheur U Attention: pour éviter tout dommage électrique aux poignées, éteignez toujours toutes les alimentations de la machine lorsque vous branchez ou débranchez les poignées. Pour installer les poignées 1. Assurez-vous que la machine est débranchée de la prise de courant. 2. Repérez les trois longues vis à tête. À l'aide de la clé Allen de 4 mm, alignez les trous sur le dessus des poignées avec les trous pré-percés sur le dessus de la machine. 3. Faites glisser un boulon dans un des trous jusqu'à ce qu'il s'arrête. Serrez le boulon à la main suffisamment pour que les poignées soient fixées sur le dessus de la machine, mais que vous puissiez quand même les faire pivoter. Insérez puis serrez à la main les deux boulons restants de la poignée. 4. Utilisez la clé Allen de 4 mm pour fixer les poignées à l'avant de la machine. 14 | www.babylock.com 5. Lorsque les boulons sont en place, branchez le câble à la connexion USB située sur le côté avant gauche de la machine. 6. Retirez la protection en plastique de l'écran tactile avant de l'utiliser. Pour utiliser les boutons de poignées Appuyez une fois sur Monter/ Descendre pour faire effectuer un demi-point à l'aiguille. Appuyez sur le bouton Démarrer/ Arrêter pour démarrer ou arrêter le piquage de la machine. Appuyez sur les boutons Accélérer ou Ralentir pour modifier le réglage de points par minute (mode manuel) ou de points par cm (mode régulateur). Accessoire en Option: Poignées Arrières et Afficheur Pour installer les poignées arrières et l'afficheur en option  IMPORTANT: Procédez à l'installation des poignées arrières et de l'afficheur après celle des poignées et de l'afficheur avant. 1. Assurez-vous que la machine est débranchée de la prise de courant. U Attention: La machine doit être complètement hors tension lors de l'installation des poignées arrières. Sinon, la machine risque d'être endommagée. 2. Les poignées arrières sont livrées montées sur un support. Alignez les deux trous sur le support avec ceux à l'arrière de la machine. Baby Lock Coronet Manuel d'Utilisation | 15 3. Insérez les deux boulons dans les trous jusqu'à ce qu'ils s'arrêtent. Serrez-les à la main, puis utilisez la clé Allen 4 mm pour fixer les poignées à l'arrière de la machine. 4. Lorsque les deux boulons sont en place, branchez la petite extrémité du connecteur du câble au port situé sur le côté gauche de l'écran. Poussez sur la prise jusqu'à son insertion complète. 5. Branchez l'autre extrémité du câble au port situé à l'arrière de la machine sous les poignées. REMARQUE: référez-vous aux instructions livrées avec les Poignées Arrières et l'Afficheur.  IMPORTANTune fois les poignées complètement installées et branchées, testez-les en mettant en marche la Baby Lock Coronet et en regardant l'afficheur arrière. Si rien n'apparaît sur l'écran, vérifiez que les câbles des poignées avants et arrières sont bien branchés, que votre machine est sous tension et que le cordon d'alimentation est branché à la machine ainsi qu'à une source d'alimentation. Mat d'Enfilage Installation du mât d'enfilage 1. Localisez le trou fileté situé sur le dessus de la machine près de l'arrière à proximité du volant. 2. Le mât d'enfilage est livré avec une rondelle et un écrou. Enlevez l'écrou et la rondelle, et replacez l'écrou sur le mât en faisant deux ou trois tours. 3. Placez la rondelle sur le trou et insérez le mât d'enfilage. La rondelle protège la surface peinte lorsque l'écrou est serré. 4. Tournez le mât d'enfilage quelques tours dans le sens horaire, en vous arrêtant quand les œillets du mât sont positionnés directement au-dessus des porte-bobine. 5. Serrez l'écrou pour fixer le mât à la machine. 16 | www.babylock.com Accessoire en Option: Porte-Bobine Horizontal Un porte-bobine horizontal en option est disponible pour les fils métalliques et spécialisés enroulés sur une bobine (pas un cône). Pour installer le porte-bobine horizontal en option 1. Retirez l'écrou et la rondelle de la tige. Placez la rondelle sur le trou fileté sur le dessus de la machine. 2. Replacez l'écrou et vissez la tige dans le trou fileté. Serrez l'écrou. 3. Placez la pince sur la tige et placez le portebobine restant dans la pince. Resserrez la vis pour maintenir l'ensemble en place. 4. Élevez l'extrémité du porte-bobine légèrement au-dessus de l'horizontale pour empêcher la bobine de tomber. 5. Enfilez la machine à partir du porte-bobine horizontal, en contournant le mât d'enfilage. Lorsque vous utilisez des fils délicats sur le porte-bobine horizontal, sautez le guide-fil A. Enfilez seulement le trou supérieur du guide-fil B trois trous, de l'arrière vers l'avant. (Voir Vue latérale droite, éléments 2 et 3.) 6. Continuez d'enfiler la machine comme décrit aux étapes 3 à 6 de la section Enfilage de votre machine de ce manuel. Baby Lock Coronet Manuel d'Utilisation | 17 Accessoire en Option: Règle Basique Si vous prévoyez d'utiliser des règles et des gabarits avec la Baby Lock Coronet, vous devrez acheter la règle basique pour disposer d'une grande surface stable sur laquelle poser la règle ou le modèle. La règle basique, les règles et gabarits sont des accessoires en option. Pour en savoir plus, voyez votre revendeur autorisé Baby Lock. Pour installer la règle basique en option 1. En commençant par le côté gauche, placez la règle basique en faisant un angle de sorte que les trous de gauche de la base correspondent aux encoches sur la machine. 2. Pliez légèrement le côté droit de la règle basique pour la mettre en place. Pour retirer la règle de basique • Commencez par soulever légèrement le côté droit de la règle basique en dehors des encoches sur la machine, puis retirez le côté gauche. Pour utiliser des règles et les gabarits avec votre machine à courtepointe U ATTENTION: utilisez seulement des règles et des modèles d'un quart de pouce d'épaisseur avec votre machine. N'utilisez pas de règles de coupe rotative, car elles sont trop minces et peuvent facilement glisser sous le pied. Utilisez toujours un socle de règle ou une table à rallonge pour stabiliser la règle. Gardez la règle à plat et ne piquez que si vous tenez fermement la règle. Évitez de perdre le contrôle en déplaçant la main le long de la règle ou en arrêtant et repositionnant à la main la règle. • Appliquez une légère pression à trois points sur la règle, comme suit: 1. Appuyez la règle contre un des côtés du pied sauteur. 2. Appuyez la règle contre la machine. 3. Appuyez la règle contre la base en utilisant seulement la force nécessaire pour empêcher la règle de glisser. Une pression excessive empêcherait la machine de se déplacer. Le pied sauteur de la machine coud une ligne à 3/16 mm (un quart de pouce) du bord de la règle. Les marques sur toutes les règles Baby Lock en tiennent compte. REMARQUE: réglez la machine pour qu'elle s'arrête dans la position d'aiguille en bas pour empêcher la machine de se déplacer lorsque vous ajustez la règle. 18 | www.babylock.com Accessoire en Option: Stylet d'Éclairage Laser L'éclairage laser (à utiliser avec des pantographes en papier qui permet de reproduire, réduire ou agrandir mécaniquement ) se fixe à un support de montage avec une pince. Le support de montage se fixe à un trou fileté situé du côté du chemin d'enfilage de la Baby Lock Coronet. Pour installer le stylet en option 1. Placez l'écrou sur le support du stylet laser en mettant la rondelle dessous et vissez le support de stylet laser dans le trou fileté, près du support des roues arrières. Tournez jusqu'à ce qu'il soit bien en place. Verrouillez avec l'écrou. REMARQUE: La rondelle se place sous l'écrou afin de protéger la peinture de la machine. Vous pouvez également monter le stylet laser sur un porte-bobine non utilisé. 2. Insérez le stylet laser dans la pince pour laser. 3. Faites glisser la pince pour laser sur le support à la hauteur désirée et assurez-vous qu'il est bien fixé. 4. Branchez le câble du stylet laser au connecteur d'alimentation (voir le Schéma Vue arrière, n°31) situé du côté du boîtier de commande. Lorsque ce câble est branché, le laser est alimenté et est allumé. Pour éteindre le stylet laser, débranchez le câble. Le laser projette un faisceau droit visible sous la forme d'un point sur les surfaces qu'il atteint. Utilisez le point laser comme guide, ou stylet, pour tracer des dessins de pantographe imprimés et piquer le motif en continu sur une courtepointe. Le stylet laser peut se déplacer dans n'importe quelle direction. Il suffit de tourner la pince sur le support et de faire pivoter le stylet laser vers le haut ou le bas. Pour effectuer un réglage, desserrez les vis noires, changez de position et resserrez.  IMPORTANT: une étiquette fixée sur le boîtier du stylet laser contient une flèche qui indique la direction du faisceau laser lorsque qu'il est sous tension. L'étiquette doit rester en place sur le stylet laser. Le retrait de l'étiquette annule la garantie du stylet laser. Baby Lock Coronet Manuel d'Utilisation | 19 Utilisation du Stylet Laser et Sécurité Vérifiez que le stylet laser est fixé à la machine et dirigé vers le bas en direction de la table avant de le brancher au port. Ne jamais pointer le stylet laser dans une direction qui risquerait de projeter le faisceau dans les yeux de quelqu'un. Si le stylet laser ne fonctionne plus, vérifiez que la fiche est bien insérée dans le port laser de la Baby Lock Coronet. Mise au Point du Laser et Taille de l'Image Effectuez la mise au point du stylet laser en tournant le boîtier fileté entourant l'objectif dans le sens des aiguilles d'une montre ou le sens inverse. L'image laser peut être réglée pour projeter un point ou une taille focale plus ou moins grands. Le sens de rotation nécessaire est déterminé par la distance du faisceau laser à la surface du pantographe. Tournez l'embout fileté pour obtenir la taille focale souhaitée. Consignes de Sécurité Concernant le Laser Lorsque vous utilisez le stylet laser, respectez les consignes de sécurité de base suivantes: • • • • • Ne jamais diriger le faisceau laser directement dans les yeux. Le stylet laser ne doit jamais être laissé allumé sans surveillance. Ne pas utiliser le stylet laser comme un jouet. Faites très attention lorsque le stylet laser est utilisé à proximité d'enfants ou d'animaux domestiques. Utilisez le stylet laser uniquement pour l'usage prévu indiqué dans ce manuel. REMARQUE: si vous ne pouvez pas voir le boîtier fileté, l'objectif est peut-être vissé trop loin dans le fuselage du stylet laser. Utilisez un grand tournevis plat pour le tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le boîtier soit visible. Vous pouvez ensuite le tourner avec les doigts pour effectuer la mise au point de la lumière. Faites bien attention de ne pas rayer l'objectif avec le tournevis. U ATTENTION: l'utilisation de commandes ou de réglages ou l'exécution d'autres procédures que celles spécifiées ici peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. 20 | www.babylock.com Utilisation de Votre Machine Interrupteur d'Alimentation L'interrupteur d'alimentation se situe à l'arrière de la machine. Allumez la machine en basculant l'interrupteur de la position 0 à la position 1.  IMPORTANT: si vous ne comptez pas utiliser la machine pendant plus d'une journée, nous vous recommandons d'éteindre la machine et de débrancher le cordon d'alimentation de la source d'alimentation.  IMPORTANT: reportez-vous aux consignes de sécurité. Allumage La Baby Lock Coronet inclut un anneau de lumière DEL qui éclaire la zone de l'aiguille et de piquage. La lumière s'allume automatiquement lors de la mise sous tension de la machine. Pour éteindre les lumières, utilisez le bouton Lumières sur l'Afficheur Principal. Pour plus d'informations sur la mise sous et hors tension de l'anneau d'éclairage DEL voir Présentation de l'Afficheur Principal dans la section Utilisation de l'Afficheur Tactile de ce manuel. Aiguille de la Machine Utilisez uniquement le système d'aiguille recommandé pour votre machine à courtepointe Baby lock Coronet. La machine a été programmée pour utiliser ce type spécifique d'aiguille, conçue pour fonctionner avec les vitesses élevées pour courtepointe et le piquage multidirectionnel offerts par la Baby Lock Coronet. La Baby Lock Coronet utilise le système d'aiguille 134. Notez que l'aiguille a un talon arrondi au lieu du talon avec méplat utilisé par les machines à coudre domestiques. Si vous utilisez l'aiguille recommandée, vous enregistrerez : • Moins de points manquants • Moins d'aiguilles cassées • Moins de ruptures de fil, en particulier à des vitesses élevées • Moins de plissage ou de lacération de fil • Une protection optimale du tissu  IMPORTANT: changez souvent d'aiguille. Nous vous recommandons de changer d'aiguille pour chaque nouvelle courtepointe chargée sur la machine et lorsque l'aiguille se courbe, est émoussée ou pour débarrasser les aspérités d'ébavures. U ATTENTION: une aiguille endommagée peut entraîner une mauvaise qualité de piquage ou peut même endommager la machine ou votre courtepointe. Pour changer l'aiguille 1. Déplacez la barre d'aiguille en position haute en appuyant sur la commande aiguille en haut / en bas sur les poignées. 2. Coupez l'alimentation de la machine. Baby Lock Coronet Manuel d'Utilisation | 21 3. Desserrez la vis de serrage de la barre d'aiguille à l'aide de la clé Allen de 2.5 mm. vis de serrage de la barre d'aiguille Trou d'observation 4. Retirez la vieille aiguille en la tirant vers le bas. Débarrassez-vous de la vieille aiguille de manière sûre. 5. Avec l'entaille de l'aiguille (située à l'arrière de l'aiguille juste au-dessus du chas) tournée vers l'arrière de la machine, et la longue rainure située en bas de la partie avant de l'aiguille tournée vers l'avant de la machine, poussez entièrement l'aiguille dans la barre d'aiguille jusqu'à ce qu'elle s'arrête. Vue de coté Rainure (avant) Entaille (arrière) U ATTENTION: assurez-vous que l'aiguille est complètement insérée et ne peut pas remonter plus loin dans la barre d'aiguille. La barre d'aiguille est dotée d'une fenêtre d'observation au-dessus de la vis de serrage de la barre d'aiguille. Assurez-vous que l'aiguille est en contact avec le haut de la fenêtre d'observation. Si ce n'est pas le cas, la machine ne sera pas synchronisée et il est possible que l'aiguille entre en collision avec des pièces internes et cause des dommages non couverts par la garantie. 6. Serrez soigneusement la vis de serrage de la barre d'aiguille. U ATTENTION: bien que vous puissiez utiliser vos doigts pour serrer la vis de serrage de la barre aiguille, nous vous recommandons d'utiliser en plus la clé Allen de 2.5 mm pour la serrer un peu plus. La Baby Lock Coronet fonctionne à des vitesses très élevées, et cela permettra de s'assurer que l'aiguille ne se desserre pas lors du piquage de la courtepointe. U ATTENTION: ne serrez pas trop la vis de serrage de la barre d'aiguille, car cela pourrait endommager le filetage de la vis. Les filetages détériorés ne sont pas couverts par la garantie. Il peut aussi devenir difficile d'insérer correctement l'aiguille dans la barre d'aiguille. Lorsque la vis ne tourne plus librement à la main, tournez doucement le tournevis jusqu'à ce que la vis soit bien serrée. 22 | www.babylock.com Taille d'aiguille 12/80 and 14/90 16/100 Taille de filetage Monofilament, poids de 100 (soie), poids de 60 (poly, mylar) Monofilament, hologramme, poids de 100, 80, 60, 50, 40 (soie, poly ou coton) 18/110 Poids de 40 (cotons et poly), 30 (cotons et poly) 20/125 Tout fil de poids de 30 et plus lourd : poids de 12, 19, 30. Conseil pour Piquer à la Machine : Exigences d'Aiguilles Pour piquer la courtepointe, en général une aiguille de taille 16/100 convient à la plupart des fils et tissus. Les fils plus lourds, tels que les fils de surpiqûre et certains fils décoratifs, nécessitent une aiguille plus grosse, comme du 18/110 ou 20/125. Les molletons épais et les tissus lourds, tels que le denim, la toile ou le tissu au tissage dense, peuvent exiger une aiguille plus grosse. Pieds Votre machine est livrée avec deux pieds sauteurs: un pied de règle (installé) et un pied ouvert. Utilisez le pied de règle pour la courtepointe habituelle et les travaux avec règle, et le pied ouvert lorsque vous avez besoin d'une plus grande visibilité de point (comme pour une micro-courtepointe). Pour changer le pied 1. Retirez le pied monté à l'aide de la clé Allen de 2.5 mm en desserrant suffisamment la vis de fixation pour faire glisser le pied hors de son support. 2. Faites glisser le nouveau pied sur le support. Notez que l'ouverture sur le côté du pied est alignée avec le trou de vis. Poussez le pied vers le haut aussi loin que possible. NOTE: vous devrez peut-être pousser la barre de pression vers le haut (voir Vue Latérale Gauche, Détail A, élément 18) pour changer le pied. 3. Serrez la vis à fond en utilisant la clé Allen de 2.5 mm. Baby Lock Coronet Manuel d'Utilisation| 23 Accessoires en Option: Pied Couture à Plat (Couching) Pied Écho et Pied Glissant En plus du pied de règle et du pied ouvert livrés avec votre Baby Lock Coronet, Baby Lock propose des pieds spécialisés pour améliorer le piquage de votre courtepointe: le kit de pieds couture à plat (couching), le pied écho et le pied glissant. Canette et Tension de Canette La machine à courtepointe Baby Lock Coronet utilise des canettes de classe M qui sont plus grandes que les canettes de classe L ou classe 15 de machine à coudre. Ces plus grandes canettes comportent plus de fil, ce qui vous permettra de piquer votre courtepointe pendant plus longtemps avant de changer de canette. Pour bobiner la canette La Baby Lock Coronet est livrée avec un bobineur séparé. Pour des instructions complètes sur l'utilisation du bobineur, voir le manuel d'utilisation livré avec le bobineur. Pour insérer la canette dans le boîtier de la canette U ATTENTION: Pour prévenir les blessures, éteignez toujours l'interrupteur d'alimentation avant d'insérer et / ou de retirer le boîtier de canette ou à chaque fois que vos mains sont à proximité de la zone de l'aiguille, par exemple lorsque vous changez d'aiguille. 1. Placez la canette dans le boîtier de canette de sorte que le fil sorte dans le sens des aiguilles d'une montre lorsque vous regardez le côté ouvert. 2. Faites glisser le fil à travers la fente et sous le ressort de tension, en laissant pendre environ douze à quinze centimètres de fil. Pour tester la tension de canette La tension de canette est la tension de base de l'ensemble de la machine. Commencez toujours par régler la tension de canette. REMARQUE: vérifiez la tension de canette à chaque fois qu'une nouvelle canette est insérée. 1. La canette étant correctement insérée dans le boîtier de canette, tenez le boîtier de canette dans la paume de votre main avec l'extrémité ouverte vers le haut. 2. Enroulez le fil autour de l'index de la main opposée en faisant deux à trois tours et soulevez la canette. Le boîtier de canette doit se soulever sur le côté, et sortir légèrement de votre main. Si la canette ne se soulève pas sur le côté, la tension de canette est trop lâche et si elle sort de votre main, la tension est trop tendue. 24 | www.babylock.com Pour régler la tension de canette • Effectuez le réglage avec la vis située au centre du ressort de tension. Tournez dans le sens horaire pour augmenter la tension de canette et dans le sens antihoraire pour la relâcher. Effectuez des réglages très fins de la tension de canette et testez à nouveau. Pour insérer le boîtier de canette dans la machine 1. Déplacez l'aiguille en position haute. Coupez l'alimentation de la machine. 2. Placez la canette dans le boîtier de canette de sorte que le fil sorte dans le sens des aiguilles d'une montre lorsque vous regardez le côté ouvert. 3. Faites glisser le fil à travers la fente et sous le ressort de tension, en laissant pendre douze à quinze centimètres (5 à 6 pouces) de fil. 4. Pour monter le boîtier de canette sur l'axe du crochet dans la machine, orientez le boîtier de la canette comme indiqué sur la photo avec l'encoche d'alignement à droite. Poussez le boîtier de canette jusqu'à ce qu'il s'enclenche. REMARQUE: ne pas insérer le boîtier de canette dans la machine en soulevant le levier du boîtier de la canette. Utilisez le levier seulement pour enlever le boîtier de canette. Baby Lock Coronet Manuel d'Utilisation | 25 Tension du Fil Supérieur L'un des plaisirs de la cortepointe avec la Baby Lock Coronet est sa capacité à prendre en charge de nombreux types de fil. Vous pouvez piquer avec pratiquement n'importe quel fil de haute qualité à partir du moment où vous réglez d'abord la tension de canette, puis la tension supérieure en fonction du fil choisi. Des plissements, accumulations et ruptures de fil se produisent lorsque la tension supérieure est trop serrée. Des boucles et nids de fil se produisent quand la tension du fil supérieur est trop lâche ou que la canette est mal enroulée. Il peut être nécessaire de régler la tension, en fonction du tissu, du fil ou du molleton utilisés dans votre projet. REMARQUE: la tension supérieure doit être réglée après le réglage de la tension de base du boîtier de canette. REMARQUE: les fils foncés sont plus épais (en raison du colorant) que les fils clairs de même poids. Le type ou la marque de fil peuvent également influer sur les réglages de tension. À chaque fois que vous changez de fil, vérifiez la tension.  IMPORTANT: avant de régler la tension supérieure, n'oubliez pas de faire passer le fil supérieur dans les disques de tension (pour le coincer). Sinon, il flottera à l'extérieur des disques et présentera peu ou pas de tension supérieure. Cela pourrait causer des problèmes de nids de fil sur la face inférieure de la courtepointe. Conseil pour Piquer à la Machine : testez les réglages de tension avant de piquer La meilleure façon de s'assurer que les réglages de tension supérieure et inférieure sont équilibrés est de piquer la pièce. Gardez des carrés de 10 cm (4 pouces) de tissu uni léger à votre disposition à placer à côté de la courtepointe sur l'excès de molleton et de dos. Matelasser quelques boucles et spirales et examinez les points sur le dessus et en dessous pour vous assurer que la tension semble bonne. Réglez la tension si nécessaire. Pour régler la tension supérieure • Testez le piquage avec une chute de tissu placée sur l'excès de molleton et de dos à côté de la courtepointe. Réglez le bouton de tension comme suit jusqu'à ce que vous ayez équilibré la tension. Continuez à tester le piquage sur la chute de tissu jusqu'à ce que soyez satisfaite de la tension. Pour augmenter la tension supérieure • Pour augmenter la tension supérieure, tournez le bouton de tension dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour relâcher la tension supérieure • Pour réduire la tension du fil supérieure, tournez le bouton de tension dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. REMARQUE: Contrairement au réglage de la tension du boîtier de canette, qui nécessite des réglages minutieux, la molette de tension supérieure peut exiger des tours allant de 1/4 de tour à 2-4 tours pour obtenir une tension équilibrée. 26 | www.babylock.com Accessoire en Option: Kit Quick-Set Tension™ Le Kit Tension Quick-Set remplace le bouton de tension de la machine. Il affiche le réglage de la tension supérieure sous forme de valeur numérique sur un écran. Après avoir établi le réglage de la tension pour un fil particulier (marque, poids et couleur), notez la valeur afin de pouvoir revenir facilement à ce réglage de tension lors de la réutilisation de ce fil spécifique. Guide de Démarrage Rapide de la Tension Quick -Set Les réglages de canette sont très fins, comme le tic-tac de l'horloge. 1. Réglez toujours la tension du fil de canette en premier. Ensuite, piquez pour vérifier la tension supérieure. 2. Si le fil supérieur ressemble au fil illustré dans le Schéma A Problème: le fil supérieur est trop tendu. Solution: Pour réduire la tension du fil supérieure, tournez le bouton de tension dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. 3. Si le fil supérieur ressemble au au fil illustré dans le Schéma B Problème: le fil supérieur est trop tendu. Solution: Pour augmenter la tension supérieure, tournez le bouton de tension dans le sens des aiguilles d'une montre. Baby Lock Coronet Manuel d'Utilisation | 27 Enfilage de la Machine Baby Lock vous recommande de sélectionner et d'utiliser uniquement des fils de haute qualité pour vos courtepointes. Pour enfiler la machine 1. Placez le cône de fil sur la tige de bobine ①, insérez le fil dans l'œillet du mât d'enfilage ② de l'arrière vers l'avant, en continuant vers le guide-fil ③. 2. Continuez jusqu'au guide-fil à trois trous ④. Enroulez le fil à travers les trois trous d'arrière en avant, en faisant attention à ne pas croiser les fils. Cela est recommandé pour la plupart des fils. Cependant, certains fils très délicats ou les fils métalliques peuvent exiger de réduire la tension. Si vous rencontrez des problèmes de rupture de fil, essayez d'enfiler seulement un ou deux trous du guide-fil. 3. Le fil continue le long du guide-fil ⑤ jusqu'à l'ensemble de tension ⑥.  IMPORTANT: le fil doit passer entre les deux disques de tension. Si le fil n'est pas bien placé entre les deux disques de tension, il reposera au-dessus des disques de tension (sans tension) et cela peut créer des boucles de fil sur le dessous de la courtepointe. 28 | www.babylock.com 4. Lorsque le fil est en place, assurez-vous qu'il rentre dans le ressort du releveur, puis tirez-le vers le bas sous le guide-fil en forme d'étrier ⑦. 5. Faites remonter le fil à travers le releveur d'arrière en avant ⑧, puis faites-le passer par le guide-fil en queue de cochon ⑨ et à travers le trou de guide-fil de la barre aiguille ⑩. 6. Assurez-vous que le fil suit la rainure située en bas sur le devant de l'aiguille et insérez le fil à travers le chas de l'aiguille d'avant en arrière. Lorsque vous tirez le fil à travers le chas de l'aiguille, veillez à ce que le fil ne se torde pas autour de l'aiguille. REMARQUE: avant d'enfiler l'aiguille, vérifiez que la machine est correctement enfilée et que la tension est correcte en tirant doucement le fil supérieur. Il doit sortir de manière fluide avec une légère ou moyenne tension. Si le fil sort librement sans aucune tension, refaites l'enfilage de la machine, en veillant à ce que le fil soit bien pris dans les disques de tension.  IMPORTANT: La Baby Lock Coronet n'a pas de levier de pied presseur ou de système de relâchement de la tension supérieure comme une machine à coudre domestique. Sur une machine à coudre domestique, la tension supérieure est relâchée lorsque le pied presseur est relevé, ce qui permet au fil de sortir librement de la machine. Quand une machine domestique est enfilée, les disques de tension sont relâchés et ouverts afin que le fil puisse tomber facilement entre les disques. Ce n'est pas le cas avec la machine à courtepointe Baby Lock Coronet. La tension supérieure est toujours tendue et les disques de tension ne sont jamais ouverts. Le fil doit donc être tiré vers le haut ou passé entre les disques de tension, sinon il reposera sur l'extérieur des disques et flottera sans tension, causant de sérieux problèmes de tension et / ou des nids de fil. Baby Lock Coronet Manuel d'Utilisation | 29 Courtepointe avec la Baby Lock Coronet Préparation de la Courtepointe 1. Assurez-vous que votre machine a été nettoyée, lubrifiée, a une nouvelle aiguille, et que les rails du cadre sont exempts de fils ou d'autres débris. Si la machine n'est pas encore branchée, branchez-la maintenant. 2. Sélectionnez votre fil et bobinez une ou plusieurs canettes. 3. Mettez la machine sous tension à l'aide de l'interrupteur situé à l'arrière de la machine. 4. Réglez la tension de canette et enfilez votre machine. 5. Après le chargement de votre courtepointe utilisez une retaille de tissu le long du bord du dos de la courtepointe et du molleton pour tester votre tension supérieure. Réglez la tension supérieure au besoin. Pour amener le fil de canette au-dessus de la courtepointe 1. Une fois la machine enfilée, déplacez-la sur la courtepointe jusqu'à votre position de départ. 2. Tout en tenant fermement la queue du fil d'aiguille, appuyez deux fois sur le bouton aiguille en haut / en bas, pour abaisser l'aiguille à travers le sandwich de la courtepointe puis la remettre en position haute. Ou appuyez et maintenez le bouton haut/bas jusqu'à ce que l'aiguille fasse un tour complet, puis relâchez le bouton. 3. Déplacez la machine de dix à quinze centimètres (quatre à six pouces) tout en maintenant le fil d'aiguille en place. Le fil de canette sortira à travers le dessus de la courtepointe. 4. Saisissez la boucle de fil de canette et tirez-le à la longueur désirée. Repositionnez l'aiguille à la position de départ, nouez les fils tout en exécutant la courtepointe par quelques points sur place. Ensuite, commencez à piquer. Pour démarrer ou arrêter de piquer • Pour arrêter la machine à tout moment, appuyez sur le bouton Start/ Stop (Démarrer / Arrêter) situé sur les poignées. 30 | www.babylock.com Conseil pour Piquer à la Machine : Détendez-Vous ! Pendant que vous matelassez, détendez vos mains et maintenez un léger contact sur les poignées. Le fait de saisir les poignées de manière trop tendue peut provoquer des tensions corporelles aboutissant à une mauvaise qualité de piquage. La Baby Lock Coronet, en combinaison avec le système d'encadrement Coronet ou le système d'encadrement Baby Lock Pearl, vous permettra de glisser en douceur tout en réalisant la courtepointe. Courtepointe Assistée par Ordinateur en Option : Pro-Stitcher® REMARQUE: L'option Pro-Stitcher fonctionne mieux si votre Baby Lock Coronet est installée sur un cadre Pearl de Baby Lock. Le système pour courtepointe Pro-Stitcher® permet d'intégrer les machines à courtepointe de Baby Lock, incluant la Baby Lock Coronet, avec la meilleure technologie informatique de courtepointe assistée par ordinateur à partir de motifs numériques. Le logiciel est géré à partir d'un ordinateur tablette de pointe monté de manière pratique au-dessus de la machine. Ce logiciel riche en fonctionnalités est facile à apprendre et simplifie le piquage de la courtepointe avec précision pour le rendre ludique ! Pour plus d'informations sur le fonctionnement de ProStitcher, voir le manuel d'utilisation de Pro-Stitcher. Lorsque Pro-Stitcher est installé et communique avec la Baby Lock Coronet, le nom Pro-Stitcher est montré au haut de l'écran de la Baby Lock Coronet: Baby Lock Coronet Manuel d'Utilisation | 31 Utilisation de l'Écran Tactile La Baby Lock Coronet est dotée d'un écran tactile situé sur les poignées avants. Utilisez l'écran pour accéder aux fonctionnalités de la Baby Lock Coronet, par exemple pour alterner entre les modes régulateur / non-régulateur de points, pour contrôler les réglages relatifs à la façon dont vous préférez que votre machine fonctionne, et pour utiliser des outils tels que le comptage des points sur une courtepointe ou l'enregistrement du temps qu'il a fallu pour terminer votre courtepointe. Les boutons sont sélectionnés, ou activés, quand ils sont or et affichent du texte ou des graphiques en blanc. Les boutons sont désactivés quand ils sont gris et affichent du texte ou des graphiques en blanc. Lorsque vous appuyez sur un bouton, il s'active ou se désactive, ouvre une zone de saisie d'informations, ou affiche un écran présentant plus d'options. Buton sélectionné ou activé. Le bouton est désélectionné, ou désactivé. Le Bouton a un fond or. Le Bouton a un fond gris Présentation de l'Écran Principal L'écran principal de la Baby Lock Coronet fournit un accès rapide à toutes les fonctions. 32 | www.babylock.com Options de Barre d'Outils La barre d'outils se situe en permanence dans le coin supérieur droit de l'écran. Le bouton devient or lorsqu'il est sélectionné. Appuyez sur l'icône d'accueil lorsque vous avez besoin de retourner à l'écran principal. Appuyez sur l'icône Outils pour ouvrir les Outils. Pour plus d'informations sur les divers outils, voir la section Outils de la Machine de ce manuel. Appuyez sur l'icône d'information pour afficher les informations système, par ex. les numéros de version du matériel et du logiciel de la machine, ainsi que le compteur de points correspondant à la durée de vie de la machine. Pour plus d'informations sur les informations du système disponibles, voir Écrans d'Information à la section Options de la Barre d'Outils de ce manuel. Autres Boutons sur l'Écran Principal 18 Bouton d'arrêt de l'aiguille: Appuyez sur le bouton pour alterner entre l'arrêt de l'aiguille en position haute ou basse lorsque vous arrêtez de piquer. Votre choix s'affiche en couleur or (comme indiqué à gauche). Ce bouton ne déplace pas l'aiguille, mais indique votre préférence relative à la position finale de l'aiguille lors de l'arrêt du piquage. Indicateur Marche / Arrêt: le cercle situé au-dessus du bouton d'arrêt de l'aiguille devient vert lorsque vous appuyez sur le bouton Démarrer/Arrêter sur les poignées, ce qui indique que l'aiguille est en mouvement. Lorsque vous arrêtez de matelasser en appuyant de nouveau sur le bouton Démarrer/ Arrêter sur les poignées, le cercle devient rouge, ce qui indique que l'aiguille est arrêtée. Bouton d'éclairage DEL : Appuyez sur le bouton d'éclairage DEL pour allumer ou éteindre les lumières. Baby Lock Coronet Manuel d'Utilisation | 33 Modes de Piquage La Baby Lock Coronet vous permet de choisir entre deux modes de régulateur de point (Croisière ou Précision) ou le piquage manuel. Mode de Piquage Manuel Lorsque vous utilisez le mode de piquage manuel, la longueur du point est déterminée par la vitesse à laquelle vous déplacez la machine autour de la courtepointe, en combinaison avec le nombre de points par minute (jusqu'à 1800) que vous avez sélectionné. Pour obtenir une longueur de point régulière, vous devez déplacer la machine à une vitesse constante. Essayez différentes combinaisons de vitesse de piquage et de points par minute pour trouver ce qui fonctionne de manière optimale pour vous. Pour utiliser le mode de piquage manuel • Appuyez sur le bouton Manuel, puis spécifiez le nombre de points par minute (PPM) en appuyant sur les boutons (+) ou (-) de l'écran ou en sélectionnant l'une des deux zones de couleur or indiquant des préréglages de points par minute. Appuyer sur les boutons (+) ou (-) de l'écran pour changer le nombre de points par minute a le même effet qu'appuyer sur les boutons (+) ou (-) des poignées en mode Manuel. Pour configurer les vitesses de préréglage du mode de piquage manuel Les vitesses de préréglage du mode manuel allant de deux points par minute à 1800 points par minute (PPM) sont enregistrées pour que vous puissiez y accéder rapidement à partir de l'Écran principal. Après avoir défini les vitesses, vous pouvez choisir un des préréglages en mode de piquage Manuel et celui-ci devient alors la vitesse actuelle. Vous voudrez peut-être une vitesse pour la courtepointe en général et une vitesse différente pour la micro-courtepointe. 34 | www.babylock.com Appuyez pour enregistrer le réglage actuel de PPM comme préréglage. 1. Sélectionnez le mode de piquage manuel en appuyant sur le bouton Mode Manuel. 2. Appuyez sur le bouton (+) ou (-) pour augmenter ou diminuer le réglage du nombre de points par minute actuel. 3. Appuyez sur le bouton Enregistrer situé à côté de l'un des préréglages de points par minute pour enregistrer le réglage actuel comme préréglage. Conseil pour Matelasser à la Machine : Prise en Main du Mode Manuel Réglez la machine sur une vitesse moyenne (par exemple 900) et commencez à la déplacer jusqu'à ce que vous vous habituiez à sentir la résistance. Lorsque vous déplacez la machine plus rapidement, les points commencent à s'allonger. Vous pouvez soit augmenter la vitesse de piquage, soit déplacer la machine plus lentement afin d'obtenir la longueur de points désirée. Lorsque vous déplacez la machine plus lentement, les points sont plus courts. Lorsque vous déplacez la machine plus lentement, les points peuvent s'accumuler l'un au-dessus de l'autre, casser le fil ou le rendre extrêmement difficile à défaire. Diminuez La vitesse de piquage, tout en déplaçant la machine de manière constante, afin d'obtenir la longueur de point désirée. Régulateur de Points Grâce au régulateur de points la longueur des points (points par cm) est régulière, quelle que soit la vitesse (rapide ou lente) à laquelle vous déplacez la machine. Conseil pour Matelasser à la Machine : Prise en main du régulateur de points Réglez la machine à votre longueur de point souhaitée. Commencez à déplacer la machine pour vous habituer à la résistance. Le moteur de la machine va ralentir ou accélérer pour maintenir une longueur de point constante en fonction de la vitesse à laquelle vous déplacez la machine. Si vous déplacez la machine trop rapidement ou effectuez des mouvements brusques ou saccadés, la fonction du régulateur de points ne pourra pas s'appliquer. Conseil pour Matelasser à la Machine : Vitesse de la courtepointe en mode régulateur de points Il est peu probable que vous déplaciez trop vite la Baby Lock Coronet sur la courtepointe. Toutefois, si vous le faites, cela se traduira par une survitesse si la machine ne peut pas maintenir le régulateur de points. Baby Lock Coronet Manuel d'Utilisation | 35 Il existe deux modes le régulateur de points : Croisière et Précision. Pour utiliser la régulateur de points Croisière • Appuyez sur le bouton Régulateur, puis sur le bouton Croisière. Appuyez pour sélectionner le réglage des points. Appuyez sur les boutons (+) ou (-) pour changer le réglage du nombre de points par cm. Appuyez sur les boutons (+) ou (-) pour changer le réglage du nombre de points par minute. Appuyez pour sélectionner le mode Croisière. Après que vous appuyez sur le bouton Démarrer / Arrêter des poignées, la machine commence immédiatement à piquer selon les réglages de points par minute et points par cm. De même, lorsque vous vous voulez arrêter de matelasser, l'aiguille continue de piquer à la vitesse de croisière (points par minute) tant que vous n'appuyez pas sur le bouton d'arrêt des poignées. La vitesse minimale de l'aiguille dépend du réglage de points par minute choisi. Baby Lock recommande de commencer avec une valeur de 75. Conseil pour Matelasser à la Machine : Quand utiliser le régulateur de points en Mode Croisière La vitesse minimale constante de piquage disponible dans la régulation de point Croisière est utile pour obtenir un placement précis des points, comme quand on doit faire marche arrière le long de plumes ou lors de la création de points formant des angles aigus tels que les points d'une étoile ou du bas d'un cœur. 36 | www.babylock.com Pour utiliser le régulateur de points en Mode Précision • Appuyez sur le bouton du Régulateur, puis sur le bouton Précision. Appuyez pour sélectionner le réglage des points. Appuyez pour sélectionner le mode Précision Appuyez sur les boutons (+) ou (-) pour changer le réglage du nombre de points par cm. Après avoir appuyé sur le bouton Démarrer / Arrêter situé sur les poignées, commencez à déplacer la machine pour qu'elle commence à piquer en fonction du réglage de points par cm. Lorsque vous commencez à déplacer la machine, le piquage commence. Lorsque vous arrêtez de déplacer la machine, le piquage s'arrête jusqu'à ce que vous vous la déplaciez à nouveau. REMARQUE: Lorsque vous utilisez le régulateur de points en Mode Précision, si vous arrêtez de déplacer la machine, mais n'appuyez pas sur le bouton Arrêt / Pause, au bout de deux minutes le délai expire et un message vous informe que vous devez appuyer sur le bouton Démarrer / Arrêter pour reprendre le piquage de la courtepointe. U ATTENTION: vérifiez toujours que l'alimentation est coupée lorsque vous changez d'aiguille, remettez la canette en place, ou placez vos mains près de l'aiguille, afin d'éviter un piquage indésirable sur votre coutepointe ou sur vos doigts. Conseil pour Matelasser à la Machine : Quand utiliser le régulateur de points en Mode Précision Le régulatieur de points en Mode Précision est utile pour les travaux avec une règle. Piquez le long de la longueur de la règle sur l'étendue de votre main et arrêtez de déplacer la machine, mais n'appuyez pas sur le bouton Arrêt. Lorsque vous arrêtez de déplacer la machine, l'aiguille s'arrête. Déplacez la règle et puis commencez à déplacer la machine pour continuer à matelasser. La régulateur de points en Mode Précision vous aide à éviter la formation de boules et de points irréguliers. Baby Lock Coronet Manuel d'Utilisation | 37 Contrôle de l'Éclairage Votre Baby Lock Coronet est livrée équipée d'un anneau d'éclairage DEL. Pour contrôler l'éclairage sur la machine • Pour allumer/éteindre l'anneau d'éclairage DEL, appuyez sur le bouton Lights (Lumières) de l'écran principal. Lorsque les lumières sont allumées, le bouton marche / arrêt est affiché de couleur or. Appuyez sur le bouton marche / arrêt qui apparaîtra en gris pour éteindre rapidement la lumière. 38 | www.babylock.com Outils de la Machine Pour ouvrir les outils de la machine, appuyez sur l'icône d'Outils dans la barre d'outils. Une fois sélectionnée, l'icône devient or. Choisissez l'un des outils à l'écran. Ouvrir la calculatrice à l'écran. Ouvrir l'écran Diagnostics. Ouvre l'écran alarmes. Ouvre l'écran minuteries. Appuyez sur l'icône du drapeau pour dérouler les options linguistique. Ouvre l'écran Mises à jour. Après avoir sélectionner une option, l'écran change pour vous permettre de personnaliser ce réglage. Calculatrice sur l'Écran La Baby Lock Coronet comprend une simple calculatrice sur l'écran. Elle fonctionne comme toutes les calculatrices de base. Par exemple, appuyez sur une touche numérique et une touche de fonction suivie d'une autre touche numérique. Les touches de fonction comprennent l'addition (+), la soustraction (-), la multiplication (x) et la division (÷). Après avoir appuyé sur les chiffres et les touches de fonction, appuyez sur le signe égal (=) pour obtenir la réponse. • Appuyez sur le bouton Outils dans la barre d'outils. Ensuite, appuyez sur le bouton Calculatrice. Appuyez sur le bouton Accueil pour revenir à l'écran principal. Baby Lock Coronet Manuel d'Utilisation | 39 Diagnostics Le support technique Baby Lock ou les représentants revendeurs autorisés Baby Lock agréés peuvent vous demander d'effectuer plusieurs tests de diagnostic. Ces fonctions testent les encodeurs de déplacement, les fonctions de commande du moteur, les principaux interrupteurs et les capteurs de position internes. • Appuyez sur le bouton Outils dans la barre d'outils. Ensuite, appuyez sur le bouton Diagnostics. Effectuez les tests de diagnostic au besoin. Appuyez sur le bouton Accueil pour revenir à l'écran principal. Motor Sensor Test (Test du capteur du moteur) Motor Speed Test (Test de vitesse du moteur) Test du capteur de déplacement Y 40 | www.babylock.com Needle Sensor Test (Test du capteur d'aiguille) Test du clavier Test du capteur de déplacement X Pour effectuer le Test du Capteur du Moteur Le test du capteur du moteur peut vous aider à déterminer la présence d'un problème touchant le moteur de la Baby Lock Coronet. • Appuyez sur le bouton de test du capteur du moteur. Tourner lentement le volant. Tout en tournant, vous devriez entendre un bip sonore de pulsation. Si vous entendez un bip constant ou pas de bip du tout, le test a échoué et la machine doit être inspectée par un technicien réparateur Baby Lock qualifié. Pour effectuer le Test du Capteur d'Aiguille Le test du capteur d'aiguille indique si le capteur de position de l'aiguille fonctionne correctement. • Appuyez sur le bouton de test du capteur de l'aiguille. Tourner le volant. La rotation du volant doit se traduire par un « bip » pour la moitié d'un cycle de point suivi d'aucun « bip » pour l'autre moitié. Si vous entendez un bip constant ou pas de bip du tout pour une rotation complète de 360 ° du volant, cela indique que le test a échoué et que la machine doit être inspectée par un technicien réparateur Baby Lock qualifié. Pour effectuer le Test du Capteur de Vitesse du Moteur Le test du capteur de vitesse du moteur peut vous aider à déterminer la présence d'un problème touchant le capteur de vitesse de la Baby Lock. REMARQUE: Avant d'effectuer ce test, retirez le boîtier de canette et le fil supérieur. • Appuyez sur le bouton du capteur de vitesse du moteur. Ensuite, appuyez sur le bouton Démarrer sur les poignées et la machine commence à tourner lentement. L'écran affiche alors un nombre qui doit se stabiliser à 100 si le capteur fonctionne correctement. Appuyez de nouveau sur Démarrer pour arrêter la machine et le test. Pour effectuer le Test du Clavier Le test du clavier vérifie que la Baby Lock Coronet lit les boutons des poignées lorsqu'ils sont pressés. • Appuyez sur le bouton de test du clavier. Appuyez ensuite sur l'un des boutons de la poignée. Lorsque vous appuyez sur la touche, le nom de la touche apparaît dans une boîte blanche sur l'écran. Lorsque vous relâchez la touche, le nom disparaît. Pour effectuer le Test du Capteur de Déplacement Y Utilisez le test du capteur de déplacement Y pour vérifier la fonctionnalité de l'encodeur du régulateur de points Y (l'encodeur est monté sur la roue arrière de la machine du côté du boîtier d'alimentation). • Appuyez sur le bouton de test du capteur de déplacement Y. Déplacez lentement la machine vers vous et loin de vous. Vous devriez entendre un bip de pulsation qui s'accélère lorsque vous déplacez la machine plus rapidement. Un bip constant, aucun bip, ou des périodes de bips irréguliers (avec un déplacement constant) indiquent un problème de l'encodeur de l'axe Y. Baby Lock Coronet Manuel d'Utilisation | 41 REMARQUE: la cause la plus probable du problème est une roue du régulateur de point qui n'entre pas constamment en contact avec le rail. Vérifiez la tension du ressort sur l'ensemble de capteur sur la machine pour vous assurer qu'il reviendra facilement à la position d'extension complète (vers le bas) après avoir été comprimé. Assurez-vous également que le rail est bien droit, sans déclivités ou entailles et qu'il est propre et exempt de contamination. Autres causes possibles : un câble débranché ou endommagé ou peut-être un problème avec la carte de commande principale. Pour effectuer le Test du Capteur de Déplacement X Utilisez le test du capteur de déplacement X pour vérifier la fonctionnalité de l'encodeur du régulateur de points X (l'encodeur est monté à l'arrière du chariot). • Appuyez sur le bouton de test du capteur de déplacement X. Déplacez lentement la machine à gauche et à droite. Vous devriez entendre un bip de pulsation qui s'accélère lorsque vous déplacez le chariot plus rapidement. Un bip constant, aucun bip, ou des périodes de bips irréguliers (avec un déplacement constant) indiquent un problème de l'encodeur de l'axe X. REMARQUE: la cause la plus probable du problème est une roue du régulateur de point qui n'entre pas constamment en contact avec le rail. Vérifiez la tension du ressort sur l'ensemble de capteur sur le chariot pour s'assurer qu'il reviendra facilement à la position d'extension complète après avoir été comprimé. Assurez-vous également que le rail est bien droit, sans déclivités ou entailles et qu'il est propre et exempt de contamination. Autres causes possibles : un câble débranché, endommagé ou peut-être un problème avec la carte de commande principale. Alarmes L'afficheur Alarmes a deux alarmes : l'alarme de survitesse et l'alarme de courtepointe. • Appuyez sur l'icône d'Outils dans la barre d'outils. Ensuite, appuyez sur le bouton Alarmes pour ouvrir l'afficheur Alarmes. L'alarme de survitesse vous alerte si vous déplacez la machine plus vite que 100 % de la capacité du moteur. L'alarme de courtepointe vous permet de confugurer des rappels chronométrés 42 | www.babylock.com Pour contrôler l'alarme de survitesse L'alarme de survitesse vous alerte si vous déplacez la machine plus vite que 100 % de la capacité du moteur et que vous piquez donc trop vite pour permettre au régulateur de points de fonctionner correctement. Appuyez sur l'icône d'alarme pour activer ou désactiver l'alarme de survitesse. Elle apparaît de couleur or lorsqu'elle est activée. 1. Appuyez sur le bouton d'alarme pour l'allumer ou l'éteindre. Elle est activée quand elle apparaît de couleur or avec les symboles d'ondes sonores. Elle est désactivée quand elle apparaît en gris. 2. Appuyez sur le bouton Accueil pour revenir à l'écran principal. Pour régler l'alarme de la courtepointe Après l'activation de l'alarme, le compte à rebours commence. Cette alarme mesure le temps écoulé, non pas le temps du piquage à la machine. L'exemple ci-dessous montre qu'il reste seulement 57 minutes et 23 secondes avant que l'alarme retentisse. Affiche le réglage actuel de l'alarme de la courtepointe. Appuyez sur les boutons (+) ou (-) pour changer le réglage de l'alarme. Appuyez sur l'icône d'alarme pour activer ou désactiver l'alarme de la courtepointe. Elle apparaît en couleur or lorsqu'elle est activée. 1. Spécifiez le temps qui doit s'écouler avant que l'alarme se déclenche. Affiner le réglage de l'alarme en appuyant sur les boutons (+) ou (-), qui modifient le réglage de l'alarme d'une minute à la fois. 2. Appuyez sur l'icône d'alarme pour activer l'alarme de la courtepointe. Lorsque le temps est écoulé, une alarme retentit. Minuterie de la Courtepointe et Compteur de Points L'écran de minuteries vous permet de suivre votre temps de travail sur une courtepointe, et de suivre le nombre de points effectués sur la coutepointe. • Appuyez sur l'icône d'Outils dans la barre d'outils. Ensuite, appuyez sur le bouton Minuteries. Appuyez sur le bouton Accueil pour revenir à l'écran principal. Baby Lock Coronet Manuel d'Utilisation | 43 Minuterie de la courtepointe Compteur de points Pour suivre le temps que vous passez à la réalisation d'une courtepointe Utilisez la minuterie de la courtepointe pour suivre le temps que vous passez à la réalisation d'une courtepointe. La minuterie de la courtepointe mesure le temps de piquage de la machine, non le temps pendant lequel la machine est allumée mais en veille. Appuyez sur Lecture pour enregistrer le temps passé à la réalisation d'une courtepointe. Bouton Réinitialiser : appuyez pour remettre la minuterie de la courtepointe à zéro. 1. Lorsque vous commencez une nouvelle courtepointe, appuyez sur Réinitialiser. 2. Lorsque vous êtes prêt à commencer à suivre le temps passé à la réalisation d'une courtepointe, appuyez sur Lecture. Commencez la courtepointe. Lorsque vous voulez interrompre de matelasser pour un moment, appuyez sur Pause. 3. Lorsque vous recommencez à matelasser, appuyez à nouveau sur Lecture. La minuterie de la courtepointe continuera de suivre votre temps et l'ajoutera au temps précédemment enregistré. Pour suivre le nombre de points d'une courtepointe Utilisez le compteur de points pour compter le nombre de points d'une courtepointe. • Appuyez sur le bouton Réinitialisation pour remettre le compteur à zéro lorsque vous commencez une nouvelle courtepointe. Pour voir le compteur de points correspondant à la durée de vie de votre machine, voir l'Écran d'Information. 44 | www.babylock.com Bouton Réinitialiser : Appuyez pour remettre le compteur de points de la courtepointe à zéro. Configurer la Linguistique Le réglage linguistique détermine la langue utilisée sur les écrans d'information de la Baby Lock Coronet. Les options sont : anglais, français, allemand et espagnol. Pour sélectionner une langue 1. Appuyez sur l'icône d'Outils dans la barre d'outils. L'écran Outils s'affiche. 2. Appuyez sur l'image du drapeau pour dérouler les options de langue : English (Anglais), French (Français), German (Deutsch) et Spanish (Español). 3. Lorsque le drapeau représentant la langue que vous souhaitez utiliser apparaît, appuyez sur le bouton Accueil pour revenir à l'écran principal. Appuyez sur l'icone en forme de drapeau pour passer d'une langue disponible à l'autre. Mettre à Jour le Logiciel de la Machine Baby Lock publie de temps à autre des mises à jour logicielles de ses machines. Cette fonction de mise à jour vous permet de profiter des dernières nouvelles fonctions ajoutées aux machines. Lorsqu'une mise à jour est publiée, téléchargez le où les fichiers de mise à jour (www.babylock.com/downloads) sur une clé USB en utilisant un ordinateur connecté à Internet. Vous aurez généralement besoin de télécharger deux fichiers : un pour le logiciel de la machine et un autre pour le logiciel de l'écran. Notez les noms des fichiers et celui qui correspond à la machine et celui qui correspond à l'écran. Baby Lock Coronet Manuel d'Utilisation | 45 REMARQUE: Enregistrez le(s) fichier(s) dans le répertoire racine de la clé USB. (Cela signifie qu'ils ne sont pas stockés dans un sous-répertoire de la clé USB, mais dans le répertoire principal, ou racine.) Après avoir téléchargé le logiciel mis à jour sur une clé USB, insérez la clé dans le port USB sur le côté droit de l'écran. La flèche clignote jusqu'à ce que la clé USB soit complètement insérée. L'écran change pour montrer que la clé USB est insérée dans la machine. Si l'image ne change pas, retirez et insérer à nouveau la clé USB. Ensuite, appuyez sur le bouton Machine ou Écran en fonction du logiciel que vous souhaitez mettre à jour. • Appuyez sur l'icône d'Outils dans la barre d'outils. Ensuite, appuyez sur le bouton Mise à jour. Appuyez sur le bouton Accueil pour revenir à l'écran principal. Pour mettre à jour le logiciel de la machine L'image de la clé USB se connecte à l'écran lorsque la clé USB est reconnue.  IMPORTANT: Si vous avez installé les poignées arrières en option, débranchez temporairement les poignées arrières pendant que vous mettez à jour le logiciel de la machine. Rebranchez les poignées arrières lorsque la mise à jour est terminée.  IMPORTANT: Si vous choisissez de mettre à jour le logiciel de la machine à partir des poignées arrières en option, débranchez temporairement les poignées avants. Rebranchez les poignées avants lorsque la mise à jour est terminée. 1. Insérez la clé USB dans le port USB situé sur le côté droit de l'écran avant. Ensuite, appuyez sur l'icône de la machine pour mettre à jour le logiciel de la machine. Le bouton reste couleur or jusqu'à ce que la mise à jour soit terminée. 46 | www.babylock.com 2. La Baby Lock Coronet cherche le fichier de mise à jour de la machine sur la clé USB. Lorsque la mise à jour est terminée, le bouton Machine repasse du or au gris. Pour mettre à jour le logiciel d'affichage 1. Insérez la clé USB dans le port USB situé sur le côté droit de l'écran avant. Ensuite, appuyez sur l'icône de la machine pour mettre à jour le logiciel d'affichage. Le bouton reste or jusqu'à ce que la mise à jour soit terminée. 2. La Baby Lock Coronet cherche le fichier de mise à jour de l'écran sur la clé USB. Lorsque la mise à jour est terminée, l'écran principal apparaît sur l'écran. REMARQUE: si vous n'avez pas les poignées arrières en option, vous entendrez trois bips lorsque l'écran avant est mise à jour. Pour mettre à jour le logiciel de l'écran arrière en option Si vous avez les poignées arrières et l'afficheur en option, vous aurez besoin de mettre à jour également l'afficheur arrière. • Pour mettre à jour l'affficheur arrière, insérez la clé USB dans le port situé sur le côté droit de l'afficheur l'arrière et exécutez la fonction de mise à jour de l'écran depuis l'afficheur arrière. Baby Lock Coronet Manuel d'Utilisation | 47 Écran d'Information Pour ouvrir l'écran information, appuyez sur l'icône Information située dans la barre d'outils. Une fois sélectionnée, l'icône devient or. Choisissez l'une des options d'information à l'écran. Pour surveiller les informations du système de votre machine Vous pouvez avoir à fournir des informations du système à Baby Lock ou à un représentant Baby Lock Agréé lors de l'achat d'accessoires de la machine ou d'une assistance technique. • Appuyez sur l'icône Information située dans la barre d'outils. Affiche le comte de points sur la durée de vie de la machine. Affiche le numéro de version de l'électronique de la machine. Affiche le numéro de version du logiciel de la machine.. Affiche le numéro de version de l'écran. Affiche le numéro de version du logiciel de l'écran 48 | www.babylock.com Entretien de la Machine Nettoyer et Lubrifier votre Baby Lock Coronet L'ensemble crochet de canette est la seule pièce de votre machine que vous devez lubrifier régulièrement. Si l'ensemble crochet n'est pas maintenu lubrifié, cela peut causer de graves dommages à la machine. Nous vous recommandons de lubrifier l'ensemble crochet à chaque changement de canette et avant utilisation si vous n'avez pas utilisé la machine depuis plusieurs jours. Un changement de bruit de la machine pendant le piquage de la courtepointe indique également qu'il peut avoir besoin d'être lubrifié. REMARQUE: : une lubrification interne doit être effectuée lorsque la machine est apportée à un représentant Baby Lock autorisé pour entretien et nettoyage périodiques, tous les 12 mois ou 24 mois (selon l'utilisation).  IMPORTANT: n'utilisez que de l'huile légère de machine à coudre pour lubrifier le crochet de votre machine Pour nettoyer la zone de la canette et lubrifier le crochet de canette 1. Éteignez complètement la machine. Ensuite, retirez la canette et le boîtier de canette. 2. Nettoyez les ensembles canette et crochet avec une brosse douce pour enlever les peluches. 3. Mettez une petite goutte d'huile sur le crochet à l'endroit où se rejoignent l'ensemble panier de canette et le crochet rotatif. L'huile atteindra la zone de verrouillage du crochet et du panier de canette. 4. Replacez la canette et le boîtier de canette et allumez la machine. Conseil pour Matelasser à la Machine : après avoir lubrifié votre machine Après la lubrification, cousez toujours sur une retaille de tissu sur le côté de la courtepointe, car l'huile peut s'accrocher au fil. Une lubrification excessive peut provoquer un écoulement à partir de l'ensemble canette.  IMPORTANT: La fréquence de lubrification de votre machine dépend de l'usage que vous en faites. Nous vous recommandons de lubrifier la machine avant de l'utiliser si celle-ci n'est pas utilisée régulièrement, ou après tous les deux changements de canette, si elle est utilisée fréquemment. Le défaut de maintenir la machine lubrifiée affectera la qualité des points et peut entraîner un changement du bruit de la machine. Baby Lock Coronet Manuel d'Utilisation | 49 Pour nettoyer l'écran tactile • Utilisez un chiffon doux ou un tissu microfibre imbibé d'alcool isopropylique et essuyez doucement l'écran pour enlever la poussière ou les marques de doigts. U ATTENTION: : n'utilisez jamais de produits chimiques pour nettoyer votre écran, car cela peut affecter la réaction de l'écran tactile. Calendrier d'Entretien En plus du nettoyage et de la lubrification en continu, vous devez faire réviser votre machine par un représentant Baby Lock Agréé tous les 12 mois ou 24 mois, selon son utilisation. Celui-ci se chargera de lubrifier les pièces internes et de s'assurer que la machine est en parfait état de marche. 50 | www.babylock.com Dépannage Vous pouvez corriger tout(e) seul(e) de nombreux problèmes. Si vous avez besoin d'aide supplémentaire, contactez votre revendeur Baby Lock Agrée. Vérifiez d'abord les points suivants : 1. Le cordon d'alimentation est correctement branché et les deux interrupteurs d'alimentation sont allumés. 2. Vérifiez que tous les câbles sont bien insérés. 3. Éteignez complètement la machine. Attendez au moins dix secondes, puis rallumez-la. Si les vérifications ci-dessus n'ont pas résolu le problème, reportez-vous aux informations ci-dessous. Omissions de Points L'aiguille est endommagée, émoussée, tordue, ou mal installée Aiguille de mauvaise taille Le tissu est trop tendu sur le cadre Fil trop tendu Mesure(s) Corrective(s) • Remplacez l'aiguille de façon régulière, au moins une fois par courtepointe. Utilisez uniquement le système d'aiguille recommandé. • Changez toujours l'aiguille si l'aiguille a frappé un objet dur comme une épingle droite, etc. La pointe de l'aiguille peut être endommagée ou ébavurée, causant des dommages de tissu ainsi que des omissions de points, et des ruptures ou décompositions de fil. • Changez toujours l'aiguille si elle a été heurtée, cognée ou décentrée lorsque vous manœuvriez la machine sur la courtepointe. Une aiguille légèrement courbée peut être une cause majeure d'omissions de points. • Utilisez la bonne taille d'aiguille pour le travail effectué et le fil utilisé. Certains molletons et tissus utilisés pour piquer, peuvent serrer ou entraver le passage du fil par la rainure avant de l'aiguille. Cela diminue la levée de boucle nécessaire pour la formation des points. En général, une aiguille plus grosse permet de résoudre le problème. Cependant, l'utilisation de certaines tailles d'aiguille plus petites et d'aiguilles à pointe sphérique permet de résoudre certains problèmes spécifiques. Faites des essais pour déterminer ce qui fonctionne le mieux avec votre combinaison de tissu, fil et molleton. • Relâchez la tension du montant sur le cadre. Le tissu enroulé de manière trop tendue amène les fibres à se séparer et le tissu à rebondir pendant la confection de la courtepointe. Cela réduit le frottement de l'aiguille sur le fil, ce qui entraîne une boucle de fil plus petite ou des points sautés. • Vérifiez la tension du boîtier de canette, puis la tension du fil supérieur.(Pour plus d'informations sur le réglage de la tension, voir Canette et tension de canette et Tension du fil supérieur à la section Utilisation de votre machine de ce manuel.) Baby Lock Coronet Manuel d'Utilisation | 51 L'aiguille n'est pas bien positionnée • Positionnez l'aiguille correctement sur la barre d'aiguille. Inspectez la position de l'aiguille pour vous assurer que l'aiguille est sur la position de 6 heures. Quand vous vous tenez directement face à l'aiguille (en face du côté boîtier de canette de la machine), vous devez voir la totalité du chas de l'aiguille directement face à vous. C'est la position de 6 heures.) • Assurez-vous que (a) l'aiguille est installée entièrement dans la barre d'aiguille jusqu'au trou d'arrêt de l'aiguille, (b) la longue rainure de l'aiguille est dirigée vers l'avant (côté boîtier de la canette), et (c) l'entaille / la partie creusée à l'arrière de l'aiguille est dirigée vers l'arrière de la machine. • L'aiguille peut parfois être tournée vers 5 heures (légèrement à droite) ou 7 heures (légèrement à gauche) afin d'ajuster pour une prise de boucle de fil plus positive par le point d'accrochage. Mauvais enfilage • Assurez-vous que la machine est bien enfilée. L'aiguille se Casse L'aiguille est tordue ou n'est pas bien installée Mesure(s) Corrective(s) • Remplacez l'aiguille. Assurez-vous que l'aiguille est poussée à fond dans la bague de serrage de la barre d'aiguille. Vérifiez visuellement qu'elle arrive jusqu'en haut du trou d'arrêt / d'observation situé au-dessus de la vis de serrage de la barre d'aiguille. Si l'aiguille n'est pas placée correctement, cela peut endommager la zone de canette et la plaque aiguille. • Placez correctement l'aiguille, la plaque aiguille ou le pied. Remplacez-la par une nouvelle aiguille. L'aiguille entre en contact avec la plaque d'aiguille Les Points sont Froncés La tension n'est pas équilibrée Les tensions supérieures et inférieures sont trop élevées. Mesure(s) Corrective(s) • Équilibrez la tension du fil d'aiguille après vérification de la tension de canette. (Pour plus d'informations sur le réglage de la tension, voir Canette et tension de canette et Tension du fil supérieur à la section Utilisation de votre machine de ce manuel.) L'aiguille est trop grande pour le • Remplacez l'aiguille par une aiguille de taille mieux adaptée au tissu. tissu de la courtepointe Mauvaise Qualité de Point Mesure(s) Corrective(s) • Équilibrez la tension du fil d'aiguille après vérification de la La tension n'est pas équilibrée tension de canette. (Pour plus d'informations sur le réglage de la tension, voir Canette et tension de canette et Tension du fil supérieur à la section Utilisation de votre machine de ce manuel.) 52 | www.babylock.com Le boîtier de canette est endommagé, rouillé, sale, etc. Déplacement de la machine trop rapide pour la vitesse d'aiguille sélectionnée (mode manuel) Mauvaise Tension Peluches attrapées sous le ressort de tension de la canette Le Volant de Tourne pas Le fil est emmêlé et pris dans le crochet Nids de Fil sous la Courtepointe Tension insuffisante sur le fil supérieur Étant donné que le fil glisse sur la surface du boîtier de canette à grande vitesse, assurez-vous que le boîtier est exempt de toute matière étrangère ou de peluches susceptibles de gêner le passage du fil à travers la machine. • Synchronisez le déplacement de la machine et la vitesse de l'aiguille pour obtenir environ 8 à 10 points par 2.5cm. Les points allongés indiquent un déplacement trop rapide de la machine pour la vitesse actuelle. Mesure(s) Corrective(s) • Si vous utilisez des fils à fibres courtes, peu coûteux, ou des fils industriels ou enduits, des peluches et d'autres matières vont s'accumuler sous le ressort de tension et commencer à soulever le ressort, réduisant ainsi la capacité de compression du ressort contre le fil. Insérez une aiguille ou une carte de visite sous le ressort et éliminez les peluches. La tension de canette se rapprochera de la tension prédéfinie. Testez la tension avant de piquer. Mesure(s) Corrective(s) • Éteignez la machine et débranchez-la de la prise électrique. Lubrifiez le crochet, tournez fortement le volant dans le sens horaire et, au besoin, anti-horaire plusieurs fois, puis retirez le fil pris dans le crochet. • Mauvais enfilage Mesure(s) Corrective(s) • Vérifiez que la machine est bien enfilée. Assurez-vous que le fil est bien en place entre les deux disques de tension. Si la machine est bien enfilée, augmentez la tension supérieure en tournant le bouton de tension dans le sens des aiguilles d'une montre. (Pour plus d'informations sur le réglage de la tension, voir Canette et tension de canette et Tension du fil supérieur à la section Utilisation de votre machine de ce manuel.) • Reportez-vous au schéma d'enfilage et aux instructions d'enfilage. Machine Difficile à Guider Les roues de chariot ne sont pas centrées sur le rail Mesure(s) Corrective(s) • Centrez les roues du chariot sur le dessus du rail en continu. Vérifiez que le chariot de la machine n'a pas déraillé. Le fil pris dans les roues Le Moteur ne Fonctionne pas Interrupteur Marche / Arrêt (ON/OFF) éteint • Retirez tous les fils ou débris présents dans les roues. Vérifiez que les rails sont exempts de peluches et de fils. Mesure(s) Corrective(s) • Mettez la machine en marche à l'aide de l'interrupteur situé à l'arrière du boîtier d'alimentation. Baby Lock Coronet Manuel d'Utilisation| 53 La machine n'est pas alimentée • Vérifiez que le connecteur d'alimentation est bien branché à l'arrière de la machine et que l'embout à trois broches est branché à la source d'alimentation. Motif de Courtepointe Irrégulier Mesure(s) Corrective(s) • Assurez-vous que le tissu n'est pas enroulé de manière trop serrée, ce qui Les rouleaux de releveur sont peut causer l'inflexion des montants. Vérifiez que les montants sont peut-être courbés ou pliés insérés à fond avec les punaises en place afin qu'il n'y ait pas d'inflexion. Ruptures de Fil Le fil est de mauvaise qualité ou présente une forte torsion ou pourriture Mesure(s) Corrective(s) • Recherchez les indices de forte torsion de fils après avoir tiré 30 à 38cm (12 à 15 pouces), en pinçant ensemble les extrémités. Les fils de coton sont particulièrement sensibles à la pourriture sèche ou humide qui fragilise le fil. Ne pas utiliser de fil de mauvaise qualité, ni de fil pourri ou cassant. Tensions du fil supérieur et du fil de canette non équilibrées • La tête de la machine a été mal enfilée ou les bobines de fil ne sont pas bien positionnées Équilibrez la tension du fil d'aiguille après vérification de la tension de canette. (Pour plus d'informations sur le réglage de la tension, voir Canette et tension de canette et Tension du fil supérieur à la section Utilisation de votre machine de ce manuel.) • Vérifiez que la machine est bien enfilée. • Vérifiez la présence de double fil sur les guide-fils. • Inspectez le mât d'enfilage en s'assurant que les œillets du mât sont placés directement au-dessus des bobines. • Inspectez le positionnement vertical des cônes de fil. Les cônes inclinés peuvent affecter considérablement la tension du fil et provoquer une rupture. Vérifiez la présence de particules et enlevez les peluches ou débris. Débris dans les disques de tension • La rotation de la canette n'est pas uniforme • Changez la canette. La moindre hésitation de rotation de la canette peut entraîner un changement important de tension et une rupture de fil. L'aiguille est ébavurée, tordue ou émoussée, ou mal installée • L'aiguille n'est pas adaptée au fil • Changez l'aiguille au moins une fois par courtepointe. Assurezvous que l'aiguille est insérée jusqu'en haut du trou d'arrêt dans la barre d'aiguille. Remplacez l'aiguille par une aiguille mieux adaptée au fil. Utilisez une aiguille de taille appropriée. Hésitation trop longue à un endroit du motif • Déplacez-vous plus rapidement, afin que les points ne se chevauchent pas ou ne s'accumulent pas. Lors du démarrage de la machine, commencez à vous déplacer immédiatement. Si vous cousez trop longtemps à un endroit donné, le fil va se casser. 54 | www.babylock.com Mauvaise relation aiguille / crochet • La synchronisation de la machine doit être vérifiée. Consultez un technicien Baby Lock Agréé. Dommages ou bavures au niveau du trou d'aiguille de la plaque aiguille ou d'une autre pièce manipulant le fil • Mauvais type d'aiguille • N'utilisez que les aiguilles recommandées par Baby Lock : 134 (135x7) Tailles 12 à 20. Autres problèmes possibles • • L'aiguille est trop près du crochet, ce qui provoque des frottements et une possible collision entre le point de crochet et l'aiguille (causant une rupture de fil). Plaque aiguille endommagée • Crochet endommagé Si le fil se décompose au niveau de la plaque aiguille, vérifiez la présence de bavures ou de bords irréguliers. Frottez doucement avec un tissu à mailles métalliques pour éliminer le bord tranchant. Consultez un technicien en réparation pour polir toute surface délicate ou difficile à atteindre, ou si la bavure est à l'intérieur de la gorge. Aiguilles cassées ou bague de serrage de barre aiguille endommagée Mesure(s) Corrective(s) • Repérez les câbles noirs qui se branchent à l'écran tactile et se connectent sur le côté de la machine. Assurez-vous que les deux extrémités sont bien branchées. • Rien de Visible à l'Écran Câbles d'écran débranchés Baby Lock Coronet Manuel d'Utilisation | 55 Accessoires en Option Poignées Arrières et Afficheur de la Coronet BLCT16-RH Règle Basique de la Coronet BLCT16-RB Tension «Quick-Set» BLQ-QST Ensemble de Pieds pour Couture à Plat «Couching» BLQ-CCF 56 | www.babylock.com Pied Glissant BLQ-GF Porte-Bobine Horizontal BLJ18-HS Canelure de Direction BLJ18-CL Montant du Stylet Laser BLCT16-LL Baby Lock Coronet Manuel d'Utilisation | 57 Stylet Plaque d'Adaptation et Support du Stylet BLJ18-SA 3 Stylet BLJ18-ST Pro-Stitcher 3 BLPS3 Accessoires en Option pour Encadremnt de la Coronet Bride à Courtepointe Deluxe BLQ-DQC Brides à Courtepointe Facile à Saisir (ensemble de 2) BLQ-EQC 58 | www.babylock.com Brides à Courtepointe de 5cm (petites, ensemble de 2) BLQ-SQC Brides à Courtepointe de 7.6cm (larges, ensemble de 2) BLQ-LQC Roulettes (paquet de 2) BLQ-CASTER Baby Lock Coronet Manuel d'Utilisation| 59 60 | www.babylock.com Francais Printed in USA Imprimé aux Etats-Unis Item # IBFBLCT16