Manuel du propriétaire | Philips BTM2280 Manuel utilisateur | Fixfr
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/support
Des
questions ?
Contactez
Philips
Mode d'emploi
BTM2280
Table des matières
1 Sécurité
Signification des symboles de sécurité
Consignes de sécurité importantes
Sécurité d'écoute
2 Votre micro-chaîne
Introduction
Contenu de l'emballage
Présentation de l'unité principale
Présentation de la télécommande
2
2
2
3
4
4
4
5
6
3 Avant utilisation
8
Connexion de l'antenne FM
8
Alimentation
8
Installation de la pile de la télécommande 8
4 Guide de démarrage
Mise sous tension
Régler l'horloge
Sélection d'une source
Réglage de la luminosité de l'afficheur
LCD
5 Lecture à partir d'un disque dur
Lecture d'un disque
Lecture à partir d'un périphérique de
stockage USB
Contrôle de la lecture
Programmation des pistes
6 Utilisation de périphériques
Bluetooth
Connecter un périphérique
Lecteur de musique via Bluetooth
Suppression des informations de
couplage
9
9
9
10
10
10
10
10
11
12
12
12
13
13
7 Écoute de stations de radio FM
Réglage d'une station de radio FM
Programmation automatique des
stations de radio
Programmation manuelle des stations
de radio
Réglage d'une station de radio
présélectionnée
14
14
14
14
15
8 Réglage du son
15
15
15
15
9 Autres fonctions
16
16
16
Sélection d'un effet sonore prédéfini
Réglage du volume sonore
Désactivation du son
Utilisation de l'alarme
Utilisation de l'arrêt programmé
Écoute de la musique à partir d'un
périphérique externe
Utilisation du casque
Charge de votre périphérique USB
17
17
17
10 Informations sur le produit
18
18
19
19
19
11 Dépannage
20
12 Avertissement
22
22
22
Caractéristiques techniques
Informations de compatibilité USB
Formats de disque MP3 pris en charge
Entretien
Conformité
Protection de l'environnement
Remarques liées à la marque
commerciale
Droits d’auteur
23
23
FR
1
1 Sécurité
Prenez soin de bien lire et comprendre toutes
les instructions avant d'utiliser votre microchaîne. Si le produit est endommagé suite au
non respect de ces instructions, la garantie ne
s'appliquera pas.
Signification des symboles de
sécurité
Ce symbole éclair signifie que les composants
non isolés de votre appareil peuvent provoquer
une décharge électrique. Pour la sécurité de
votre entourage, ne retirez pas le couvercle du
produit.
Le point d'exclamation signale des points
importants et vous invite à consulter
la documentation fournie afin d'éviter
tout problème de fonctionnement et de
maintenance.
AVERTISSEMENT : afin de limiter les risques
d'incendie ou de décharge électrique, cet
appareil doit être conservé à l'abri de la pluie
ou de l'humidité. Aucun objet rempli de liquide,
tel qu'un vase par exemple, ne doit être placé
sur l'appareil.
ATTENTION : pour éviter tout risque
d'électrocution, insérez complètement la fiche.
(Pour les pays utilisant des fiches polarisées :
pour éviter tout risque d'électrocution,
alignez la broche large sur l'orifice large
correspondant.)
2
FR
Consignes de sécurité
importantes
Risque d'électrocution ou d'incendie !
• Conservez toujours le produit et ses
accessoires à l’abri de la pluie ou de
l’eau. Ne placez jamais de récipients
remplis de liquide (vases par exemple) à
proximité du produit. Dans l’éventualité
où un liquide serait renversé sur votre
produit, débranchez-le immédiatement
de la prise secteur. Contactez le Service
Consommateurs pour faire vérifier le
produit avant de l’utiliser.
• Ne placez jamais le produit et ses
accessoires à proximité d'une flamme nue
ou d'autres sources de chaleur, telle que la
lumière directe du soleil.
• N'insérez jamais d'objet dans les orifices
de ventilation ou dans un autre orifice du
produit.
• Si la fiche d'alimentation ou un coupleur
d'appareil est utilisé comme dispositif
de sectionnement, celui-ci doit rester
facilement accessible.
• En cas d'orage, débranchez le produit de la
prise secteur.
• Lorsque vous déconnectez le cordon
d'alimentation, tirez toujours la fiche et pas
le câble.
Risque de court-circuit ou d'incendie !
• Avant de brancher le produit sur la
prise secteur, vérifiez que la tension
d'alimentation correspond à la valeur
imprimée à l'arrière du produit. Ne
branchez jamais le produit sur la prise
secteur si la tension est différente.
• N'exposez jamais la télécommande ou les
piles à la pluie, à l'eau ou à une chaleur
excessive.
• Évitez d'exercer une pression sur les fiches
d'alimentation. Des fiches d'alimentation
mal fixées peuvent provoquer la formation
d'un arc ou d'un incendie.
Risque de blessures ou de dommages !
• Utilisez uniquement des alimentations
indiquées dans le manuel d'utilisation.
• Rayonnement laser visible et invisible à
l'ouverture. Évitez de vous exposer au
rayon.
• Ne touchez pas la lentille optique à
l'intérieur du compartiment du disque.
• Ne placez jamais le produit ou tout autre
objet sur les cordons d'alimentation ou sur
un autre appareil électrique.
• Si le produit a été transporté à des
températures inférieures à 5 °C, déballez-le
et attendez que sa température remonte à
celle de la pièce avant de le brancher sur la
prise secteur.
Risque de surchauffe !
• N'installez jamais ce produit dans un
espace confiné. Laissez toujours un espace
d’au moins 10 cm autour du produit pour
assurer une bonne ventilation.
• Assurez-vous que des rideaux ou d'autres
objets n'obstruent pas les orifices de
ventilation du produit.
Risque de contamination !
• Ôtez la pile si celle-ci est usagée ou si vous
savez que vous ne vous servirez pas de
la télécommande pendant une période
prolongée.
• Les piles contiennent des substances
chimiques : elles doivent être mises au
rebut de manière adéquate.
Avertissement
•• Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
•• Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
•• Ne posez jamais cet appareil sur un autre équipement
électrique.
•• Conservez cet appareil à l'abri des rayons du soleil, des
flammes nues et de toute source de chaleur.
•• Ne regardez jamais le rayon laser émis par l'appareil.
•• Veillez à maintenir un accès facile au cordon
d'alimentation, à la fiche ou à l'adaptateur pour
débrancher l'appareil.
Sécurité d'écoute
Écoutez à un volume modéré.
• L'utilisation des écouteurs à un volume
élevé peut entraîner des pertes
auditives. Ce produit peut générer un
volume sonore capable de détériorer
les fonctions auditives d'un individu
aux facultés normales, même en cas
d'exposition inférieure à une minute. Les
niveaux sonores élevés sont destinés aux
personnes ayant déjà subi une diminution
de leurs capacités auditives.
• Le son peut être trompeur. Au fil du temps,
votre niveau de confort auditif s'adapte à
des volumes plus élevés. Après une écoute
prolongée, un niveau sonore élevé et
nuisible à vos capacités auditives pourra
vous sembler normal. Pour éviter cela,
réglez le volume à un niveau non nuisible
assez longtemps pour que votre ouïe s'y
habitue et ne le changez plus.
Pour définir un volume non nuisible :
• Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
• Augmentez progressivement le volume
jusqu'à ce que votre écoute soit
confortable et claire, sans distorsion.
Limitez les périodes d'écoute :
• Une exposition prolongée au son, même à
des niveaux normaux et non nuisibles, peut
entraîner des pertes auditives.
• Veillez à utiliser votre équipement de façon
raisonnable et à interrompre l'écoute de
temps en temps.
Veillez à respecter les recommandations
suivantes lors de l'utilisation de vos écouteurs.
• Écoutez à des volumes raisonnables
pendant des durées raisonnables.
• Veillez à ne pas régler le volume lorsque
votre ouïe est en phase d'adaptation.
FR
3
•
•
Ne montez pas le volume de sorte
que vous n'entendiez plus les sons
environnants.
Faites preuve de prudence dans l'utilisation
des écouteurs ou arrêtez l'utilisation dans
des situations potentiellement dangereuses.
Remarque
•• La plaque signalétique est située à l'arrière du produit.
2 Votre microchaîne
Félicitations pour votre achat et bienvenue
dans le monde de Philips ! Pour profiter
pleinement de l'assistance offerte par Philips,
enregistrez votre produit à l'adresse suivante :
www.philips.com/welcome.
Si vous contactez le Service Consommateurs
Philips, vous devrez fournir les numéros de
modèle et de série de cet appareil. Les numéros
de série et de modèle sont indiqués à l’arrière
de l’appareil. Notez ces numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________
Introduction
Avec ce produit, vous pouvez :
• écouter le son d'un disque ou d'un
périphérique de stockage USB ;
• écouter le son d'un appareil externe via
Bluetooth ;
• écouter le son d'un appareil externe via un
câble d'entrée audio ;
• écouter des stations de radio FM ;
• charger vos périphériques USB.
Contenu de l'emballage
Vérifiez et identifiez les différentes pièces
contenues dans l'emballage :
• Micro-chaîne
• Télécommande (avec une pile AAA)
• Adaptateur secteur
• Kit de fixation murale (2 chevilles et 2 vis)
• Antenne FM
• Fiche de sécurité
• Bref mode d'emploi
• Instructions relatives à la fixation murale
4
FR
b SOURCE
• Appuyez plusieurs fois sur ce bouton
pour sélectionner une source.
c
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question?
Contact
Philips
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question?
Contact
Philips
Short User Manual
d
Wall Mounting
Instructions
e
Présentation de l'unité
principale
ab c d e
f
g h i
•
Permet de lancer, d'interrompre ou de
reprendre la lecture.
•
Permet d'arrêter la lecture de la
musique.
•
Permet de connecter un périphérique
de stockage USB compatible pour la
lecture de musique.
Permet de connecter un périphérique
USB compatible pour la charge.
•
f Logement du disque
g
h
•
•
•
jk l
•
Appuyez pour éjecter le disque du
logement du disque.
/
Permet de passer à la piste précédente
ou suivante.
Maintenez ces touches enfoncées pour
faire une recherche dans une piste.
Permet de régler une station de radio
de votre choix.
i VOL+/VOL• Permet d'augmenter ou de réduire le
volume.
mn o p
a
•
•
Permet de mettre l'appareil sous
tension.
Permet de passer en mode veille
normal ou en mode veille d'économie
d'énergie.
j LED
• Il s'allume en rouge lorsque le produit
est en mode veille d'économie
d'énergie.
• Indique l'état de la connexion
Bluetooth.
k Capteur infrarouge
• Permet de recevoir des signaux
infrarouges de la télécommande.
l Afficheur LCD
FR
5
m DC IN
• Permet de brancher un adaptateur
secteur CA.
n
•
Permet de brancher un casque à l'aide
d'un connecteur 3,5 mm.
o AUDIO IN
• Permet de brancher à la sortie audio
(d'ordinaire la prise casque) d'un
périphérique externe.
p FM ANT
• Permet de brancher l'antenne FM.
Présentation de la
télécommande
a
b
c
d
r
e
q
f
p
g
h
o
i
j
n
k
m
l
a
b
6
FR
•
•
Permet de mettre l'appareil sous
tension.
Permet de passer en mode veille
normal ou en mode veille d'économie
d'énergie.
•
Permet d'éjecter le disque.
c CD
• Permet de basculer la source sur le
disque dans le logement du disque.
d FM/
• Permet de basculer la source sur le
tuner FM ou le contenu audio diffusé
depuis un périphérique Bluetooth.
e PRESET/ALBUM /
• Permet de passer à l'album précédent
ou suivant.
• Permet de choisir une présélection
radio.
f
•
•
•
/
Permet de passer à la piste précédente
ou suivante.
Maintenez ces touches enfoncées pour
faire une recherche dans une piste.
Permet de régler une station de radio
de votre choix.
g + VOL • Permet d'augmenter ou de réduire le
volume.
h
•
Permet d'arrêter la lecture de la
musique.
m TIMER/SLEEP
• Permet de régler la minuterie de
l'alarme.
• Permet de régler l'arrêt programmé.
n PROG
• Permet de programmer des stations
de radio.
• Permet de programmer des pistes
stockées sur un disque ou un
périphérique de stockage USB.
o SHUFFLE
• Permet d'activer ou de désactiver la
lecture aléatoire des pistes.
p REPEAT
• Permet de sélectionner un mode de
répétition pour les pistes.
q
•
Permet de lancer, d'interrompre ou de
reprendre la lecture.
r USB/AUDIO IN
• Permet de basculer la source sur le
périphérique de stockage USB ou
l'entrée audio transférée via la prise
AUDIO IN.
i DISPLAY
• En mode de fonctionnement, appuyez
sur cette touche pour afficher l'heure
actuelle.
• En mode veille normal, maintenez
cette touche enfoncée pour régler la
luminosité de l'afficheur LCD.
j MUTE
• Permet de couper et de rétablir le son.
k SON
• Permet de sélectionner un effet sonore
prédéfini.
l CLOCK
• Permet de régler l'horloge.
FR
7
3 Avant utilisation
Connexion de l'antenne FM
Remarque
DC IN
•• Pour une réception optimale, déployez entièrement
l'antenne et ajustez sa position, ou branchez une
antenne extérieure.
•• Ce produit ne prend pas en charge la réception radio
AM (Amplitude Modulation, modulation d'amplitude).
Connectez l'adaptateur secteur à :
• la prise DC IN sur le panneau arrière ; et
• au secteur.
»»
clignote.
Installation de la pile de la
télécommande
a
c
b
Connectez l'antenne FM au produit.
Alimentation
Remarque
•• Avant de brancher le cordon d'alimentation, vérifiez
que vous avez effectué toutes les autres connexions.
8
FR
1
2
3
Ouvrez le compartiment à piles.
Insérez une pile AAA en respectant la
polarité (+/-) indiquée.
Fermez le compartiment à piles.
4 Guide de
démarrage
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l'ordre énoncé.
Passage manuel d'un mode à l'autre :
• Maintenez la touche enfoncée pour faire
passer l'appareil :
• du mode de fonctionnement ou du
mode veille normal au mode veille
d'économie d'énergie ; ou
• du mode veille d'économie d'énergie
au mode veille normal.
• Appuyez sur la touche pour faire passer
l'appareil
• du mode de fonctionnement au mode
veille normal ou inversement ; ou
• du mode veille d'économie d'énergie
au mode veille normal.
Mise sous tension
Régler l'horloge
Attention
•• L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autre procédure que celles données dans ce document
risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à des
radiations dangereuses.
Appuyez sur le bouton .
»» L'appareil bascule sur la dernière source
sélectionnée.
Passage d'un mode à l'autre
Passage automatique d'un mode à l'autre :
• Lorsque ce produit reste inactif pendant
15 minutes, il passe automatiquement en
mode veille normal.
»» L'horloge est affichée.
»» Si l'horloge n'est pas définie,
clignote.
•
Lorsque ce produit reste en mode
veille normal pendant 15 minutes, il
passe automatiquement en mode veille
d'économie d'énergie.
»»
défile, puis l'afficheur
LCD s'éteint.
»» Le voyant situé à côté de l'afficheur
LCD s'allume en rouge.
Remarque
•• Pendant le réglage, si aucune sélection n'est faite dans
les 90 secondes, le produit quitte le réglage de l'horloge
sans enregistrer les opérations précédentes.
1
2
3
4
En mode veille, maintenez la touche
CLOCK enfoncée pour accéder au mode
de réglage de l'horloge.
»»
ou
s'affiche.
Appuyez sur + VOL - ou
/
pour
sélectionner
ou
, puis appuyez
sur CLOCK.
•
: format 24 heures
•
: format 12 heures
»» Les chiffres des heures se mettent à
clignoter.
Appuyez sur + VOL -ou
/
pour
régler l'heure, puis sur CLOCK.
»» Les chiffres des minutes commencent
à clignoter.
Appuyez sur + VOL - ou
/
pour
régler les minutes, puis sur CLOCK/.
»» L'horloge s'affiche.
FR
9
Sélection d'une source
Sur le produit, appuyez sur SOURCE à plusieurs
reprises pour sélectionner une source.
•
: contenu audio diffusé depuis un
périphérique Bluetooth
•
: entrée audio via la prise
AUDIO IN
•
: disque dans le logement du disque
•
: fichiers .mp3 stockés sur le
périphérique de stockage USB connecté
•
: tuner FM
Vous pouvez également appuyer sur les touches
source de la télécommande pour sélectionner
une source.
• FM/ : tuner FM ou contenu audio diffusé
depuis un périphérique Bluetooth
• CD : disque dans le logement du disque
• AUDIO IN/USB : entrée audio par la prise
AUDIO IN ou fichiers .mp3 enregistrés
sur le périphérique de stockage USB
connecté
2
En mode veille normal, maintenez
DISPLAY enfoncé jusqu'à ce que
ou
apparaisse.
Appuyez sur VOL +/- ou
sélectionner
,
/ pour
ou
.
Lecture d'un disque
Remarque
•• Assurez-vous que le disque contient des fichiers audio
compatibles.
1
Réglage de la luminosité de
l'afficheur LCD
1
5 Lecture à partir
d'un disque dur
2
,
Appuyez sur CD ou SOURCE pour
basculer la source sur
.
Insérez un disque dans le logement du
disque, face imprimée orientée vers le haut.
»» La lecture démarre automatiquement
après quelques secondes.
»» Si la lecture ne démarre pas
automatiquement, appuyez sur
pour lancer la lecture.
Lecture à partir d'un
périphérique de
stockage USB
Ce produit peut lire des fichiers .mp3
copiés sur un périphérique de stockage USB
compatible.
• Clé USB
• Lecteur de cartes mémoire
10
FR
•
Disque dur (ce produit détecte un disque
dur portable dont l'intensité maximale
de l'alimentation USB ne dépasse pas
500 mA.)
Remarque
Contrôle de la lecture
Pendant la lecture, suivez les instructions cidessous pour contrôler la lecture.
Boutons
•• Gibson Innovations ne garantit pas la compatibilité avec
tous les périphériques de stockage USB.
•• Le système de fichiers NTFS (New Technology File
System) n'est pas pris en charge.
/
/
REPEAT
1
2
Connectez le périphérique de
stockage USB à la prise .
Appuyez sur USB ou SOURCE pour
basculer la source sur
.
»» La lecture démarre automatiquement.
Si la lecture ne démarre pas
automatiquement :
1
2
3
Appuyez sur
dossier.
/
pour sélectionner un
Appuyez sur
un fichier.
/
Appuyez sur
lecture.
pour commencer la
pour sélectionner
SHUFFLE
Fonctions
Permet de suspendre ou de
reprendre la lecture.
Permet d'arrêter la lecture.
Permet de passer à la piste
précédente ou suivante.
Maintenez l'une de ces touches
enfoncée pour effectuer une
avance/un retour rapide dans la
piste.
Permet de passer à l'album
précédent ou suivant lorsqu'il
existe un ou plusieurs albums.
Permet de sélectionner un mode
de répétition.
•
: répétition de la
piste en cours
•
: répétition de
toutes les pistes
•
: répétition du dossier en cours
• Pour lire les pistes dans
l'ordre, appuyez sur cette
touche à plusieurs reprises
jusqu'à ce que REP disparaisse.
Permet de lire les pistes de façon
aléatoire ou dans l'ordre.
•
: lecture des pistes
dans un ordre aléatoire.
• Appuyez sur cette touche à
plusieurs reprises jusqu'à ce que
SHUF disparaisse pour lire les
pistes dans l'ordre.
FR
11
Programmation des pistes
Vous pouvez programmer jusqu'à 20 pistes.
1
2
3
4
5
Lorsqu'aucune piste n'est lue, appuyez
sur PROG.
»» Le numéro de la piste actuelle clignote
sur l'afficheur.
Appuyez sur
/
un numéro de piste.
pour sélectionner
6 Utilisation de
périphériques
Bluetooth
Grâce à ce produit, vous pouvez écouter de
la musique à partir d'un appareil externe via
Bluetooth.
Appuyez sur PROG pour confirmer.
Répétez des étapes 2 et 3 pour
programmer d'autres pistes.
Appuyez sur
pour lire les pistes
programmées.
• Pour effacer la programmation,
appuyez deux fois sur .
Remarque
•• Gibson Innovations ne garantit pas la compatibilité avec
tous les appareils Bluetooth.
•• Avant de coupler un appareil avec ce produit, lisez
son manuel d'utilisation afin de vous assurer de la
compatibilité Bluetooth.
•• Le produit peut mémoriser jusqu'à 5 appareils couplés.
•• Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur
votre appareil et que celui-ci est défini comme visible
pour tous les autres périphériques Bluetooth.
•• La portée entre ce produit et un périphérique
Bluetooth est de 10 mètres environ.
•• Tout obstacle entre ce produit et un périphérique
Bluetooth peut réduire la portée.
•• Tenez le système à distance de tout autre dispositif
électronique susceptible de provoquer des
interférences.
Connecter un périphérique
1
2
3
12
FR
Appuyez sur
.
pour basculer la source sur
Sur votre appareil, recherchez des
périphériques Bluetooth.
Dans la liste des périphériques,
sélectionnez PHILIPS BTM2280.
• Si un message vous demande
l'autorisation pour la connexion
Bluetooth avec PHILIPS BTM2280,
confirmez-le.
• Si un mot de passe est requis, saisissez
0000, puis confirmez.
»» Le produit émet un signal sonore une
fois la connexion Bluetooth établie.
Voyant Bluetooth
Le voyant Bluetooth situé à côté de l'afficheur
indique l'état de la connexion Bluetooth.
Voyant Bluetooth
Connexion Bluetooth
Bleu clignotant
Connexion en cours ou
en attente
Connecté
Bleu continu
Déconnexion d'un périphérique
Sur votre périphérique, désactivez la connexion
Bluetooth avec ce produit.
Remarque
•• Avant de connecter un autre périphérique Bluetooth,
commencez par déconnecter le périphérique actuel.
Reconnecter un périphérique
•
•
Pour un périphérique Bluetooth couplé
sur lequel la reconnexion automatique est
activée, ce produit s'y reconnecte dès qu'il
l'a détecté.
Pour un périphérique Bluetooth couplé
ne prenant pas en charge la reconnexion
automatique, reconnectez-le à ce produit
manuellement.
Lecteur de musique via
Bluetooth
Remarque
•• Si le périphérique Bluetooth connecté prend en charge
le profil de distribution audio avancée (A2DP), vous
pouvez écouter des pistes mémorisées sur votre
périphérique sur le produit.
•• Si l'appareil prend également en charge le profil de
commande audio/vidéo à distance (AVRCP), vous
pouvez contrôler la lecture sur le système.
•• Si l'appareil connecté ne prend pas en charge le profil
AVRCP, contrôlez la lecture sur l'appareil connecté.
•• En cas d'appel entrant sur le téléphone portable
connecté, la lecture de la musique est interrompue.
Boutons
/
Fonctions
Permet de lancer, d'interrompre ou
de reprendre la lecture.
Appuyez sur ces boutons pour
passer à la piste précédente/suivante.
Permet d'arrêter la lecture.
Suppression des informations
de couplage
En mode Bluetooth, maintenez enfoncé
la télécommande pendant 8 secondes.
sur
FR
13
7 Écoute de
stations de
radio FM
Programmation automatique
des stations de radio
Remarque
•• Vous pouvez programmer jusqu'à 20 stations de radio
présélectionnées.
Réglage d'une station de
radio FM
Remarque
•• Vérifiez que vous avez connecté et déployé
entièrement l'antenne FM.
Maintenez PROG enfoncé jusqu'à ce que la
fréquence commence à changer.
»» Toutes les stations disponibles sont
programmées dans l'ordre de qualité de
réception des fréquences.
»» La première station de radio programmée
est diffusée automatiquement.
Programmation manuelle des
stations de radio
Remarque
1
2
•• Vous pouvez programmer jusqu'à 20 stations de radio
Appuyez sur FM ou SOURCE à plusieurs
reprises pour basculer la source sur
.
Maintenez les touches
/
enfoncées
jusqu'à ce que la fréquence commence à
changer.
»» Le produit sélectionne
automatiquement la station
précédente ou suivante présentant un
signal puissant.
•
Pour régler une station sur une
fréquence spécifique, appuyez plusieurs
fois sur
/
jusqu'à ce que sa
fréquence s'affiche.
présélectionnées.
•• Pour remplacer une station de radio programmée,
enregistrez une autre station avec son numéro de
séquence.
1
2
3
Conseil
•• En mode FM, vous pouvez appuyer sur
pour basculer le réglage audio entre stéréo et
monophonique.
14
FR
4
Permet de régler une station de radio de
votre choix.
Appuyez sur PROG pour activer la
programmation.
»» Le numéro de séquence clignote.
Appuyez sur / pour attribuer un
numéro entre 1 et 20 à cette station
de radio, puis appuyez sur PROG pour
confirmer.
»» Le numéro de séquence
présélectionné et la fréquence de cette
station de radio s'affichent.
Répétez les étapes 1 à 3 pour programmer
d'autres stations.
Réglage d'une station de
radio présélectionnée
Appuyez sur / pour sélectionner le
numéro de séquence de la station de radio
présélectionnée.
8 Réglage du son
Les opérations suivantes sont applicables pour
tous les supports pris en charge.
Sélection d'un effet sonore
prédéfini
•
Appuyez sur SON à plusieurs reprises
pour sélectionner un effet sonore prédéfini.
• DSC1, DSC2, DSC3, DSC4 et DSC5
Réglage du volume sonore
•
•
Appuyez plusieurs fois sur la touche
VOL +/- de la télécommande.
Sur l'unité principale, appuyez sur VOL+/
VOL- à plusieurs reprises.
Désactivation du son
•
Appuyez sur MUTE pour couper ou
rétablir le son.
FR
15
9 Autres fonctions
Désactivation et réactivation de
l'alarme
En mode veille, appuyez sur SLEEP/TIMER.
»» Si TIMER disparaît, l'alarme est désactivée.
Utilisation de l'alarme
Cet appareil peut être utilisé comme un radioréveil. Vous pouvez sélectionner le disque, les
stations FM ou les fichiers .mp3 enregistrés
sur un périphérique de stockage USB comme
source de l'alarme.
»» Si TIMER s'affiche, l'alarme est activée.
Arrêt d'une alarme
Lorsqu'une alarme sonne, appuyez sur
SLEEP/TIMER pour l'arrêter.
Remarque
Remarque
•• Assurez-vous que vous avez correctement réglé
l'horloge.
•• Si la source d'alarme sélectionnée est indisponible, ce
•• Si vous n'arrêtez pas une alarme, elle continue de
sonner pendant 30 minutes, puis le produit passe
automatiquement en mode veille normal.
produit bascule automatiquement en mode FM.
1
2
3
4
5
6
16
En mode veille normal, maintenez
SLEEP/TIMER enfoncé.
»» L'heure de l'alarme s'affiche avec les
chiffres des heures qui clignotent.
»» TIMER s'affiche.
Appuyez plusieurs fois sur + VOL - ou
/
pour régler l'heure, puis sur
SLEEP/TIMER pour confirmer votre choix.
»» Les chiffres des minutes clignotent.
Appuyez sur + VOL - ou
/
pour
régler les minutes, puis sur SLEEP/TIMER
pour confirmer votre choix.
»» Le nom de la source d'alarme clignote.
Appuyez sur + VOL - ou
/
sélectionner une source d'alarme.
pour
Appuyez sur SLEEP/TIMER pour confirmer.
»»
XX (XX indique le volume de
l'alarme) clignote.
Appuyez sur + VOL - pour régler le
volume de l'alarme, puis sur SLEEP/TIMER
pour confirmer.
FR
ou
Utilisation de l'arrêt
programmé
Vous pouvez définir une période après laquelle
le produit bascule automatiquement en mode
veille normal.
En mode de fonctionnement, appuyez plusieurs
fois sur SLEEP/TIMER pour sélectionner une
période préréglée (120, 90, 60, 45, 30 ou
15 minutes).
»» Lorsque l'arrêt programmé est activé,
s'affiche.
••
Pour désactiver l'arrêt programmé,
appuyez sur SLEEP/TIMER à plusieurs
reprises jusqu'à ce que
s'affiche.
3
Démarrez la lecture sur le périphérique
externe (reportez-vous à son mode
d'emploi).
Utilisation du casque
Branchez un casque sur la prise
avant de l'unité principale.
du panneau
Charge de votre périphérique
USB
Écoute de la musique à partir
d'un périphérique externe
Vous pouvez également écouter de la musique
sur cet appareil à partir d'un périphérique audio
externe, par exemple un lecteur MP3.
Connectez votre périphérique USB, par
exemple un smartphone ou une tablette, à ce
produit au moyen du câble USB pour la charge.
Remarque
•• Gibson Innovations ne garantit pas la compatibilité avec
tous les appareils USB.
AUDIO
IN
1
2
Appuyez sur AUDIO IN ou SOURCE à
plusieurs reprises pour basculer la source
sur
.
Connectez un câble d'entrée audio doté
d'un connecteur 3,5 mm à :
• la prise AUDIO IN située sur le
panneau arrière de ce produit, et
• la prise casque du périphérique
externe.
FR
17
10 Informations sur
le produit
Remarque
•• Les informations sur le produit sont sujettes à
modifications sans notification préalable.
Caractéristiques techniques
Informations générales
Adaptateur secteur
Consommation
électrique en mode
de fonctionnement
Consommation
électrique en mode
veille Éco
USB Direct
Dimensions : Unité
principale (l x H x P)
Poids
- Avec emballage
- Unité principale
Modèle : AS300-120AE250 (Philips)
Entrée : 100 - 240 V ~,
50/60 Hz, 1,1 A
Sortie : 12 V 2,5 A
20 W
≤ 0,5 W
Version 1.1, 2.0
420 x 226 x 97 mm
3,4 kg
2,1 kg
Amplificateur
Puissance de sortie
maximale
Réponse en fréquence
Rapport signal/bruit
ENTRÉE AUDIO
2 x 10 W
60 Hz -16 kHz
≥ 60 dBA
650 mV RMS
20 kOhm
Disque
Type de laser
Diamètre du disque
Disques pris en
charge
CNA audio
Distorsion
harmonique totale
Réponse en fréquence
Rapport signal/bruit
FR
60 Hz - 16 kHz
(44,1 kHz)
> 55 dB
Tuner (FM)
Gamme de
fréquences
Grille de syntonisation
Sensibilité
-M
ono, rapport
signal/bruit 26 dB
- S téréo, rapport
signal/bruit 46 dB
Sélectivité de
recherche
Distorsion
harmonique totale
Rapport signal/bruit
87,5 – 108 MHz
50 kHz
< 22 dBf
> 43 dBf
< 28 dBf
<3%
> 55 dB
Bluetooth
Version Bluetooth
Fréquence de
transmission
Portée
V3.0
Bande ISM 2,402 GHz
~ 2,480 GHz
10 m (sans obstacle)
Enceintes
Impédance
Enceinte
Sensibilité
18
Semi-conducteur
12 cm
CD-DA, CD-R, CDRW, MP3-CD
24 bits/44,1 kHz
< 1,5 % (1 kHz)
6 Ohms
2,75'' à gamme
étendue X 2
> 83 dB/m/W
Informations de compatibilité
USB
Périphériques USB compatibles :
• Mémoires flash USB (USB 2.0 ou USB 1.1)
• Lecteurs flash USB (USB 2.0 ou USB 1.1)
• Cartes mémoire (lecteur de carte
supplémentaire requis pour votre appareil)
Formats pris en charge :
• USB ou format de fichier mémoire FAT12,
FAT16, FAT32 (taille du secteur : 512 Ko)
• Débit binaire MP3 (taux de données) : 32 320 Kbit/s et débit binaire variable
• Imbrication de répertoires jusqu'à
8 niveaux
• Nombre d'albums/dossiers : 999 maximum
• Nombre de pistes/titres : 999 maximum
• ID3 tag version 2.0 ou ultérieure
• Nom de fichier dans Unicode UTF8
(longueur maximale : 128 octets)
Formats non pris en charge :
• Albums vides : un album vide est un album
ne contenant pas de fichiers .mp3. Il
n'apparaît pas sur l'afficheur.
• Les formats de fichiers non pris en charge
sont ignorés. Par exemple, les documents
Word (.doc) ou les fichiers MP3 dont
l'extension est .dlf sont ignorés et ne sont
pas lus.
• Fichiers audio AAC, WAV et PCM
Formats de disque MP3 pris
en charge
•
•
•
•
•
Entretien
Nettoyage du boîtier
• Utilisez un chiffon doux légèrement
imprégné d'une solution détergente douce.
N'utilisez pas de solutions à base d'alcool,
de solvant, d'ammoniaque ni de produits
abrasifs.
Nettoyage des disques
• En cas d'encrassement d'un disque,
nettoyez-le avec un chiffon. Essuyez le
disque du centre vers l'extérieur.
•
N'utilisez pas de solvants comme le
benzène, les diluants, les détergents
disponibles dans le commerce ou les
aérosols antistatiques pour disques
analogiques.
Nettoyage de la lentille
• Suite à une utilisation prolongée, des
impuretés ou de la poussière peuvent
s'accumuler sur la lentille. Pour garantir une
lecture de bonne qualité, nettoyez la lentille
en utilisant le nettoyeur de lentille pour
lecteur de CD de Philips ou d'une autre
marque. Suivez les instructions fournies
avec le nettoyeur.
ISO9660, Joliet
Nombre de pistes/fichiers maximum : 999
(selon la longueur des noms de fichier)
Nombre d'albums maximum : 99
Fréquences d'échantillonnage prises en
charge : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Débits binaires pris en charge :
32 - 320 Kbit/s, débits binaires variables
FR
19
11 Dépannage
Problèmes
La télécommande
ne fonctionne pas.
Avertissement
•• Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez
jamais de réparer le système vous-même.
En cas de problème lors de l’utilisation
de cet appareil, vérifiez les points suivants
avant de faire appel au service d’assistance.
Si aucune solution à votre problème n’a
été trouvée, visitez le site Web Philips
(www.philips.com/support). Lorsque vous
contactez le Service Consommateurs, gardez
votre produit à portée de main et veillez à avoir
le numéro de modèle et le numéro de série de
l’appareil à disposition.
Problèmes
Pas d'alimentation.
Solutions
Assurez-vous que
l'adaptateur secteur est
connecté de manière
sécurisée à l'alimentation
et à l'appareil.
Assurez-vous que la prise
secteur est alimentée.
Pas de son ou son Réglez le volume.
faible.
Déconnectez le casque.
Assurez-vous que vous
avez sélectionné la source
audio correcte.
Aucune réponse de Rebranchez l'adaptateur
l'appareil.
secteur.
Aucun disque
détecté.
Périphérique de
stockage USB non
pris en charge.
20
FR
Solutions
Avant d'appuyer sur
une touche de fonction,
sélectionnez la source
appropriée à l'aide de
la télécommande (au
lieu de passer par l'unité
principale).
Rapprochez la
télécommande de l'unité
principale.
Insérez la pile
en respectant la
polarité (signes +/–)
conformément aux
indications.
Remplacez la pile.
Dirigez la télécommande
directement vers le
capteur situé à l'avant de
l'unité principale.
Insérez un disque de
12 cm de diamètre
uniquement.
Assurez-vous que la face
imprimée du disque est
orientée vers vous.
Attendez que la
condensation sur la lentille
se soit évaporée.
Remplacez ou nettoyez le
disque.
Assurez-vous que le
disque enregistré est
finalisé et que le format
est pris en charge.
Vérifiez que le
périphérique de
stockage USB est
compatible avec l'appareil.
Essayez un autre
périphérique.
Problèmes
Impossible de lire
certains fichiers du
périphérique de
stockage USB.
Solutions
Assurez-vous que le
format de fichier est pris
en charge.
Assurez-vous que la
quantité de fichiers ne
dépasse pas le maximum.
La réception radio Éloignez l'appareil
est faible.
des autres appareils
électriques.
Déployez entièrement
l'antenne et réglez sa
position.
Branchez plutôt une
antenne FM extérieure.
Le programmateur Réglez correctement
ne fonctionne pas. l'horloge.
Activez le programmateur.
Le réglage de
L'alimentation est
l'horloge/du
interrompue ou coupée.
programmateur est Réglez à nouveau
effacé.
l'horloge/le
programmateur.
La lecture de
Le périphérique Bluetooth
musique est
ne permet pas de lire sans
impossible sur
fil de la musique sur ce
le produit alors
produit.
que la connexion
Bluetooth a réussi.
La qualité audio
La réception Bluetooth
devient médiocre
est faible. Rapprochez
après connexion
le périphérique de ce
d'un périphéproduit ou enlevez tout
rique Bluetooth.
obstacle entre eux.
Problèmes
Impossible de
connecter un
périphérique
compatible
Bluetooth à ce
produit.
Le téléphone
portable associé
ne cesse de se
connecter et de se
déconnecter.
Solutions
Le périphérique ne prend
pas en charge les profils
requis par ce produit.
La fonction Bluetooth
du périphérique n'est
pas activée. Reportezvous au mode d'emploi
du périphérique pour
savoir comment activer la
fonction.
Ce produit n'est pas en
mode de couplage.
Ce produit est déjà
connecté à un autre
périphérique compatible
Bluetooth. Déconnectez
ce périphérique, puis
réessayez.
La réception Bluetooth
est faible. Rapprochez
le périphérique de ce
produit ou enlevez tout
obstacle entre eux.
Certains téléphones
portables peuvent
se connecter et se
déconnecter sans cesse,
lorsque vous effectuez
ou terminez un appel.
Ceci n'indique pas une
défaillance du produit.
Sur certains périphériques,
la connexion Bluetooth
se désactive
automatiquement pour
économiser l'énergie.
Ceci n'indique pas une
défaillance du produit.
FR
21
12 Avertissement
Toute modification apportée à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément par
Gibson Innovations peut invalider l’habilitation
de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Conformité
Ce produit est conforme aux spécifications
d'interférence radio de la Communauté
Européenne.
Par la présente, Gibson Innovations déclare
que ce produit est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE. La déclaration
de conformité est disponible sur le site :
www.philips.com/support.
Protection de
l'environnement
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle sur
roues barrée sur un produit indique que ce
dernier est conforme à la directive européenne
2002/96/CE.
Veuillez vous renseigner sur votre système
local de gestion des déchets d'équipements
électriques et électroniques.
Respectez la réglementation locale et ne jetez
pas vos anciens appareils avec les ordures
ménagères. La mise au rebut correcte de
votre ancien appareil permet de préserver
l'environnement et la santé.
Cet appareil présente l'étiquette suivante :
Symbole d'équipement de classe II :
Appareil de CLASSE II avec système de double
isolation et sans connexion protégée (mise à la
terre) fournie.
22
FR
Cet appareil contient des piles relevant de
la directive européenne 2006/66/CE, qui
ne peuvent être jetées avec les ordures
ménagères.Renseignez-vous sur les dispositions
en vigueur dans votre région concernant la
collecte séparée des piles. La mise au rebut
correcte permet de préserver l'environnement
et la santé.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superflu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
Remarques liées à la marque
commerciale
Les logos et la marque Bluetooth® sont des
marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. ;
toutes les utilisations de ces marques par
Gibson Innovations sont régies par des accords
de licence.
Droits d’auteur
2015 © Gibson Innovations Limited. Tous droits
réservés.
Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des
marques déposées de Koninklijke Philips N.V.
et sont utilisés par Gibson Innovations Limited
sous licence de Koninklijke Philips N.V.”
Les caractéristiques mentionnées dans le
présent manuel sont susceptibles d’être
modifiées sans notification préalable. Gibson se
réserve le droit de modifier les produits à tout
moment, mais n’est pas contraint de modifier
les offres précédentes en conséquence.
FR
23
2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved.
This product has been manufactured by, and is sold under
the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson
Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks
of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from
Koninklijke Philips N.V.
BTM2280_12_UM_V4.0