Manuel du propriétaire | Philips DTM5096 Manuel utilisateur | Fixfr
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/welcome
Des
questions ?
Contactez
Philips
Mode d'emploi
DTM5096
Table des matières
1 Sécurité et remarques
Sécurité
Avertissement
2
2
4
2 Votre station d'accueil pour baladeur 5
Introduction
Contenu de l'emballage
Présentation de l'unité principale
Présentation de la télécommande
3 Prise en main
Connexion de l'antenne FM
Alimentation
Préparation de la télécommande
Réglage de l'horloge
Mise sous tension
4 Lecture
Lecture à partir d'un disque
Lecture à partir d'un iPod/iPhone/iPad
Lecture à partir d'un périphérique USB
Lecture à partir d'un périphérique
Bluetooth
5
5
5
7
9
9
9
9
10
10
11
11
11
13
15
15
15
15
15
15
15
16
6 Écoute de la radio
17
17
17
Réglage d'une station de radio
Programmation des stations de radio
Sélection d'une station de radio
présélectionnée
Affichage des informations de lecture
Réglage du volume
Sélection d'un effet sonore prédéfini
Renforcement des basses
Ecoute de la musique sur une zone
plus étendue
Désactivation du son
8 Autres fonctions
19
19
19
19
19
19
20
20
20
Réglage de l'arrêt programmé
Réglage de l'alarme
Écoute de la musique à partir d'un
périphérique externe
20
9 Informations sur le produit
22
22
23
23
10 Dépannage
24
Caractéristiques techniques
Informations de compatibilité USB
Formats de disque MP3 pris en charge
13
5 Options de lecture
Interruption/reprise de la lecture
Arrêter la lecture
Permet d'accéder à une piste.
Recherche dans une piste
Répétition et lecture aléatoire
Programmation des pistes
Affichage des informations ID3
7 Réglage du son
18
18
FR
1
1 Sécurité et
remarques
Protection de votre produit
•
•
N'insérez pas d'autres objets que des
disques dans le logement pour disques.
N'insérez pas de disques gondolés ou
fissurés dans le logement pour disques.
Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil
pendant une période prolongée, retirez les
disques du compartiment du disque.
Utilisez uniquement un chiffon en
microfibre pour nettoyer le produit.
Assurez-vous d'avoir bien lu et compris
l'ensemble des instructions avant d'utiliser ce
produit. Si le produit est endommagé suite au
non respect de ces instructions, la garantie ne
s'appliquera pas.
•
Sécurité
Protection de l'environnement
Sécurité
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
Avertissement
•
•• Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
•• Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
•• Ne regardez jamais le rayon laser émis par l'appareil.
•• Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement
électrique.
•• Conservez l'appareil à l'abri des rayons du soleil, des
flammes nues et de toute source de chaleur.
•• Veillez à maintenir un accès facile au cordon
d'alimentation, à la fiche ou à l'adaptateur pour
débrancher l'appareil.
•
•
•
•
•
2
Votre appareil ne doit pas être exposé à
des fuites ou éclaboussures.
Ne placez pas d'objets susceptibles
d'endommager votre appareil sur celui-ci
(par ex., des objets remplis de liquide ou
des bougies allumées).
Si la fiche d'alimentation ou un coupleur
d'appareil est utilisé comme dispositif de
découplage, celui-ci doit rester facilement
accessible.
Assurez-vous que l'espace libre autour de
l'appareil est suffisant pour la ventilation.
Utilisez uniquement les pièces de fixation/
accessoires spécifié(e)s par le fabricant.
FR
La présence du symbole de poubelle sur
roues barrée sur un produit indique que ce
dernier est conforme à la directive européenne
2002/96/CE.
Veuillez vous renseigner sur votre système
local de gestion des déchets d'équipements
électriques et électroniques.
Respectez la réglementation locale et ne jetez
pas vos anciens appareils avec les ordures
ménagères. La mise au rebut correcte de
votre ancien appareil permet de préserver
l'environnement et la santé.
Cet appareil contient des piles relevant de
la directive européenne 2006/66/CE, qui
ne peuvent être jetées avec les ordures
ménagères.Renseignez-vous sur les dispositions
en vigueur dans votre région concernant la
collecte séparée des piles. La mise au rebut
correcte permet de préserver l'environnement
et la santé.
Conformité
•
Ce produit est conforme aux spécifications de
la directive 1999/5/CE.
Une copie de la déclaration de conformité CE
est disponible dans la version PDF du manuel
d'utilisation à l'adresse suivante www.philips.
com/support.
Cet appareil présente l'étiquette suivante :
Remarque
•• La plaque signalétique est située à l'arrière de l'appareil.
Sécurité d'écoute
Avertissement
•• Pour éviter toute perte d'audition éventuelle, n'écoutez
pas à un volume élevé pendant une longue durée.
Écoutez à un volume modéré.
• L'utilisation des écouteurs à un volume
élevé peut entraîner des pertes
auditives. Ce produit peut générer un
volume sonore capable de détériorer
les fonctions auditives d'un individu
aux facultés normales, même en cas
d'exposition inférieure à une minute. Les
niveaux sonores élevés sont destinés aux
personnes ayant déjà subi une diminution
de leurs capacités auditives.
Le son peut être trompeur. Au fil du temps,
votre niveau de confort auditif s'adapte à
des volumes plus élevés. Après une écoute
prolongée, un niveau sonore élevé et
nuisible à vos capacités auditives pourra
vous sembler normal. Pour éviter cela,
réglez le volume à un niveau non nuisible
assez longtemps pour que votre ouïe s'y
habitue et ne le changez plus.
Pour définir un volume non nuisible :
• Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
• Augmentez progressivement le volume
jusqu'à ce que votre écoute soit
confortable et claire, sans distorsion.
Limitez les périodes d'écoute :
• Une exposition prolongée au son, même à
des niveaux normaux et non nuisibles, peut
entraîner des pertes auditives.
• Veillez à utiliser votre équipement de façon
raisonnable et à interrompre l'écoute de
temps en temps.
Veillez à respecter les recommandations
suivantes lors de l'utilisation de vos écouteurs.
• Écoutez à des volumes raisonnables
pendant des durées raisonnables.
• Veillez à ne pas régler le volume lorsque
votre ouïe est en phase d'adaptation.
• Ne montez pas le volume de sorte
que vous n'entendiez plus les sons
environnants.
• Faites preuve de prudence dans l'utilisation
des écouteurs ou arrêtez l'utilisation dans
des situations potentiellement dangereuses.
N'utilisez pas les écouteurs lorsque vous
conduisez ou que vous êtes en vélo, sur un
skate, etc. : cette utilisation peut s'avérer
dangereuse sur la route et est illégale dans
de nombreuses régions.
FR
3
Avertissement
Toute modification apportée à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément par
WOOX Innovations peut invalider l'habilitation
de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superflu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
La réalisation de copies non autorisées de
contenu protégé contre la copie, notamment de
programmes informatiques, fichiers, diffusions et
enregistrement sonores, peut représenter une
violation de droits d'auteur et une infraction à la
loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé
à de telles fins.
Windows Media et le logo Windows sont des
marques commerciales, déposées ou non, de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou
dans d'autres pays
« Made for iPod » (Compatible avec l'iPod),
« Made for iPhone » (Compatible avec
l'iPhone) et « Made for iPad » (Compatible
avec l'iPad) signifient qu'un appareil
4
FR
électronique est conçu spécialement pour être
connecté à un iPod, iPhone ou iPad et que le
développeur certifie que le produit satisfait
aux normes de performances Apple. Apple
n'est pas responsable du fonctionnement de
cet appareil ou de sa conformité aux normes
de sécurité et aux normes réglementaires.
Notez que l'utilisation de cet accessoire avec
un iPod, un iPhone ou un iPad peut affecter les
performances sans fil.
iPod et iPhone sont des marques commerciales
d'Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans
d'autres pays. iPad est une marque commerciale
d'Apple, Inc.
Les logos et la marque de nom Bluetooth®
sont des marques déposées de Bluetooth SIG,
Inc. ; toutes les utilisations de ces marques
par WOOX Innovations sont régies par des
accords de licence.
2 Votre station
d'accueil pour
baladeur
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez
Philips ! Pour bénéficier de tous les avantages
de l'assistance Philips, enregistrez votre produit
à l'adresse www.philips.com/welcome.
Introduction
Avec cet appareil, vous pouvez :
• écouter de la musique à partir de disques,
de périphériques USB, d'un iPod, d'un
iPhone, d'un iPad, de périphériques
Bluetooth et d'autres périphériques
externes ;
• écouter des stations de radio.
Vous pouvez améliorer la qualité du son
diffusé grâce aux effets sonores suivants :
• l'amplification dynamique des basses (DBB)
• Digital Sound Control (DSC, contrôle du
son numérique)
• LivingSound
L'appareil prend en charge les formats
multimédias suivants :
Contenu de l'emballage
Vérifiez et identifiez les différentes pièces
contenues dans l'emballage :
• Unité principale
• Télécommande munie de 2 piles AAA
• Cordons d'alimentation
• Câble MP3 link
• Antenne FM
• Bref mode d'emploi
• Fiche de sécurité et d'avertissement
Présentation de l'unité
principale
o
p
q
n
m
a
l
b
c
d
e
f
k
j
i
h
g
r
s
a DOCK
• Station d'accueil pour iPod/iPhone/iPad.
b PRESET +/• Dans la source tuner, appuyez pour
sélectionner une station de radio
présélectionnée.
• Dans la source DISC/USB, appuyez
pour passer à l'album précédent/
suivant.
c SRC
• Sélectionnez une source : DISC, FM
TUNER, DOCK, USB, AUX ou BT.
FR
5
d
•
•
Permet d'allumer l'unité.
Permet de passer en mode veille ou en
mode veille d'économie d'énergie.
e PROG
• Dans la source DISC/USB, maintenez
enfoncé pour programmer des pistes.
• Dans la source tuner, maintenez
enfoncé pour programmer des stations
de radio.
• En mode veille, maintenez enfoncé
pour régler l'horloge.
f SUB VOL
• Permet de régler le volume du caisson
de basses.
g Logement du disque
h LED
i
•
Permet d'éjecter le disque.
j Afficheur
• Permet d'afficher l'état en cours.
k VOL +/• Permet de régler le volume.
l
m
n
6
/
Dans la source DISC/USB/DOCK,
appuyez pour passer à la piste
précédente/suivante.
• Dans la source DISC/USB/DOCK,
maintenez enfoncé pour effectuer une
recherche dans une piste.
• Dans la source tuner, appuyez pour
rechercher une station de radio.
• Appuyez pour régler l'horloge et le
programmateur.
•
•
Permet d'arrêter la lecture ou de
supprimer un programme.
•
Permet de démarrer ou de suspendre
la lecture.
FR
o OUVERTURE
• Tirer pour ouvrir le panneau de
protection.
p AUX
• Permet de connecter un appareil audio
externe.
q
•
Prise USB.
r FM AERIAL
• Permet de connecter l'antenne FM.
s AC MAIN~
• Prise d'alimentation
d
Présentation de la
télécommande
•
•
e
a
b
c
s
d
e
BT
f
g
h
r
q
p
i
k
o
l
n
m
/
Dans la source DISC/USB/DOCK,
appuyez pour passer à la piste
précédente/suivante.
• Dans la source DISC/USB/DOCK,
appuyez pour effectuer une recherche
dans une piste.
• Dans la source tuner, appuyez pour
rechercher une station de radio.
• Permet de régler l'horloge et le
programmateur.
•
f MP3 LINK/USB
• Permet de sélectionner la source MP3
LINK ou USB.
g MENU/
• Permet d'accéder au menu iPod/
iPhone/iPad.
• Permet d'arrêter la lecture ou de
supprimer un programme.
h
j
/OK
Permet de démarrer ou de suspendre
la lecture.
Permet de confirmer une sélection.
•
Permet de couper ou de rétablir le
son.
i VOL +/• Permet de régler le volume.
j Pavé numérique
• Permet de sélectionner une piste.
• Permet de choisir une présélection
radio.
a
•
•
Permet d'allumer l'unité.
Permet de passer en mode veille ou en
mode veille d'économie d'énergie.
b EJECT
• Permet d'éjecter le disque.
c CD/ID3
• Permet de sélectionner la source CD.
• Permet d'afficher des informations ID3.
k PROG/CLOCK SET
• Dans la source DISC/USB, maintenez
enfoncé pour programmer des pistes.
• Dans la source tuner, maintenez
enfoncé pour programmer des stations
de radio.
• En mode veille, maintenez enfoncé
pour régler l'horloge.
FR
7
l SLEEP/TIMER
• Permet de régler l'arrêt programmé.
• Permet de régler la minuterie de
l'alarme.
m DSC
• Permet de sélectionner un réglage
sonore prédéfini.
n DBB
• Permet d'activer/de désactiver
l'amplification dynamique des basses
(DBB).
o REPEAT/SHUFFLE
• Permet de sélectionner un mode de
répétition ou de lecture aléatoire.
p Living Sound
• Permet d'activer/de désactiver l'effet
LivingSound.
q DOCK/BT
• Permet de sélectionner la source iPod/
iPhone/iPad.
• Permet de sélectionner la source
Bluetooth.
r PRESET/ALBUM /
• Permet de choisir une présélection
radio.
• Permet de passer à l'album précédent/
suivant.
• Permet de parcourir le menu iPod/
iPhone/iPad.
s TUNER/RDS
• Permet de sélectionner la source FM.
• Permet d'afficher les informations RDS
(Radio Data System).
8
FR
3 Prise en main
Attention
•• L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autre procédure que celles données dans ce document
risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à des
radiations dangereuses.
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l'ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir
les numéros de modèle et de série de cet
appareil. Les numéros de série et de modèle
sont indiqués à l'arrière de l'appareil. Notez ces
numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________
Alimentation
Attention
•• Risque d'endommagement du produit ! Vérifiez que
la tension d'alimentation correspond à la valeur de
tension imprimée sous ou au dos de l'appareil.
•• Risque d'électrocution ! Lorsque vous débranchez
le cordon d'alimentation, tirez sur la fiche électrique.
jamais sur le cordon.
•• Avant de brancher le cordon d'alimentation, vérifiez
que vous avez effectué toutes les autres connexions.
Branchez le cordon d'alimentation sur :
• la prise AC~MAINS à l'arrière de
l'unité principale.
• la prise murale.
Connexion de l'antenne FM
Conseil
•• Pour une réception optimale, déployez entièrement
l'antenne FM et modifiez-en la position.
Connectez l'antenne FM fournie à la prise FM
AERIAL située à l'arrière de l'unité principale.
Préparation de la
télécommande
Attention
•• Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de toute
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne
jetez jamais vos batteries dans le feu.
FR
9
Pour insérer les piles de la télécommande :
1
2
3
2
Ouvrez le compartiment à piles.
Insérez 2 piles AAA en respectant la
polarité (+/-) indiquée.
Fermez le compartiment à piles.
3
4
5
Appuyez sur
/
pour sélectionner
le format 12 heures ou 24 heures, puis
appuyez sur PROG/CLOCK SET.
»» Les chiffres des heures s'affichent et se
mettent à clignoter.
Appuyez sur
/
pour régler les
heures, puis appuyez sur PROG/CLOCK
SET.
»» Les chiffres des minutes s'affichent et
se mettent à clignoter.
Appuyez sur
minutes.
/
pour régler les
Appuyez sur PROG/CLOCK SET pour
confirmer.
Mise sous tension
Appuyez sur le bouton .
»» L'appareil bascule sur la dernière
source sélectionnée.
Passage en mode de veille
Remarque
•• Retirez les piles si vous pensez ne pas utiliser la
télécommande pendant un certain temps.
•• Ne mélangez pas des piles usagées et neuves ou des
piles de différents types.
•• Les piles contiennent des substances chimiques : elles
doivent donc être mises au rebut de manière adéquate.
Réglage de l'horloge
1
10
En mode veille, maintenez la touche
PROG/CLOCK SET enfoncée pendant
plus de deux secondes pour activer le
mode de réglage de l'horloge.
»» Le format 12 heures ou 24 heures
s'affiche.
FR
Appuyez à nouveau sur pour activer le mode
veille de votre appareil.
»» Le rétroéclairage de l'afficheur diminue.
»» Si vous avez préalablement réglé
l'horloge, celle-ci apparaît sur l'afficheur.
Pour passer en mode veille d'économie
d'énergie :
Maintenez enfoncé pendant plus de deux
secondes.
»» Le rétroéclairage de l'afficheur s'éteint.
Pour basculer entre le mode veille normal et
le mode veille d'économie d'énergie :
Maintenez enfoncé pendant plus de deux
secondes.
Remarque
•• Lorsque vous n'appuyez sur aucune touche pendant
plus de 15 minutes en mode veille, l'appareil passe
automatiquement en mode veille d'économie d'énergie.
4 Lecture
Lecture à partir d'un disque
1
2
Appuyez plusieurs fois sur la touche CD/
ID3de la télécommande ou sur le bouton
SRC de l'unité principale pour sélectionner
la source CD.
Insérez un disque dans le compartiment
du disque, face imprimée orientée vers le
haut.
»» La lecture du fichier démarre
automatiquement. Si rien ne se produit,
appuyez sur
.
•
Lecture à partir d'un iPod/
iPhone/iPad
Grâce à cette station d'accueil, vous pouvez
diffuser la musique d'un iPod/iPhone/iPad.
Compatible iPod/iPhone/iPad
La station d'accueil prend en charge les
modèles d'iPod/iPhone/iPad suivants :
• Modèles d’iPod :
• iPod touch 5e génération / iPod nano
• Modèles d’iPhone :
• iPhone 5S / iPhone 5C / iPhone 5 /
iPhone 4S / iPhone 3GS
• Modèles d’iPad :
• Tous les iPad
Appuyez sur EJECT pour retirer le
disque du tiroir-disque.
FR
11
Basculement de la station d'accueil
Vous pouvez basculer la station d'accueil sur
le connecteur 30 broches ou le connecteur
Lightning.
1
2
Appuyez sur le bouton sur le côté gauche
de la station d'accueil.
Faites pivoter le centre pour basculer la
station d'accueil.
Écoute de l'iPod/iPhone/iPad
Remarque
•• Assurez-vous que votre iPod/iPhone/iPad a été
correctement chargé.
1
2
Appuyez plusieurs fois sur la touche
DOCK de la télécommande ou sur le
bouton SRC de l'unité principale pour
sélectionner la source DOCK.
Lecture du contenu audio de l'iPod/
iPhone/iPad.
»» Le son de l'iPod/iPhone/iPad connecté
est automatiquement diffusé à partir
de cette station d'accueil. Si rien ne se
produit, appuyez sur
.
•
Installation de l'iPod/iPhone/iPad
Placez l'iPod/iPhone/iPad sur la station d'accueil.
Pour parcourir le menu : appuyez sur
MENU/ et sur / /
/
pour
sélectionner une option, puis sur OK
pour confirmer.
Charge de l'iPod/iPhone/iPad
Lorsque l'appareil est sous tension, l'iPod/
iPhone/iPad placé sur la station d'accueil
commence à se charger automatiquement.
Retrait de l'iPod/iPhone/iPad
Retirez l'iPod/iPhone/iPad de la station d'accueil.
12
FR
Lecture à partir d'un
périphérique USB
Remarque
•• Assurez-vous que le périphérique USB contient des
Lecture à partir d'un
périphérique Bluetooth
Vous pouvez écouter un périphérique
Bluetooth via l'appareil.
fichiers audio compatibles.
1
2
Remarque
Appuyez plusieurs fois sur la touche MP3
LINK/USB ou sur le bouton SRC de l'unité
principale pour sélectionner la source USB.
Insérez le périphérique USB dans la prise
(USB) à l'arrière de l'appareil.
»» La lecture du fichier démarre
automatiquement. Si rien ne se produit,
appuyez sur
.
•• Avant de connecter un périphérique Bluetooth à
l'appareil, familiarisez-vous avec les fonctionnalités
Bluetooth du périphérique.
•• Éloignez l'appareil de tout autre appareil électronique
susceptible de causer des interférences.
•• La portée effective entre l'appareil et le périphérique
apparié est d'environ 10 mètres.
•• Tout obstacle situé entre l'appareil et le périphérique
peut réduire la portée.
1
2
3
4
Appuyez plusieurs fois sur le bouton SRC
de l'unité principale ou sur la touche
DOCK/BT de la télécommande pour
sélectionner la source Bluetooth.
Activez la fonction Bluetooth sur votre
périphérique Bluetooth (voir le mode
d'emploi correspondant).
Sur votre périphérique, recherchez les
appareils pouvant être couplés.
»» « PHILIPS DTM5096 » s'affiche dans
votre liste d'appareils.
Sélectionnez « PHILIPS DTM5096 »
sur votre périphérique pour initialiser le
couplage.
»» Le voyant Bluetooth s'allume en bleu.
»» L'unité émet deux signaux sonores.
•
5
Sur certains périphériques, vous devrez
peut-être saisir « 0000 » comme mot
de passe de couplage.
Lancez la lecture de la musique sur votre
périphérique Bluetooth.
FR
13
BT
BT
BT
PHILIPS
DTM5096
PIN
0000
Conseil
•• Si l'unité bascule de la source Bluetooth vers d'autres
sources, le périphérique Bluetooth connecté se
déconnecte automatiquement.
Effacement des informations de
connexion Bluetooth
L'unité peut mémoriser jusqu'à 8 périphériques
Bluetooth précédemment connectés. Vous
pouvez effacer les informations de connexion
Bluetooth.
1
2
Appuyez sur
pour allumer l'appareil.
Maintenez enfoncé le bouton
de l'unité principale pendant plus de
8 secondes.
»» L'unité émet un signal sonore lorsque
les informations ont été effacées.
»» L'unité redémarre automatiquement.
14
FR
5 Options de
lecture
Répétition et lecture
aléatoire
1
Interruption/reprise de la
lecture
Pendant la lecture, appuyez sur
pour
interrompre/reprendre la lecture.
2
Arrêter la lecture
Pendant la lecture, appuyez sur
la lecture.
pour arrêter
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois
sur REPEAT/SHUFFLE pour sélectionner :
•
(répéter) : la piste en cours est lue
en boucle.
•
(répéter tout) : toutes les pistes
sont lues en boucle.
•
(lecture aléatoire) : toutes les
pistes sont lues de façon aléatoire.
Pour revenir à la lecture normale, appuyez
plusieurs fois sur REPEAT/SHUFFLE
jusqu'à ce que le mode de répétition/
lecture aléatoire ne s'affiche plus à l'écran.
Remarque
•• Les fonctions de répétition et de lecture aléatoire ne
peuvent pas être activées en même temps.
Permet d'accéder à une piste.
•• Vous ne pouvez pas sélectionner la lecture aléatoire
lorsque des pistes programmées sont lues.
Pour un CD :
1
Appuyez sur
/
pour sélectionner
une autre piste.
• Pour sélectionner directement une
piste, appuyez sur une touche du pavé
numérique.
Pour un disque MP3 et un périphérique USB :
1
2
Programmation des pistes
Vous pouvez programmer jusqu'à 20 pistes.
1
Appuyez sur / pour sélectionner un
album ou un dossier.
Appuyez sur
/
pour sélectionner
une piste ou un fichier.
2
Recherche dans une piste
3
1
4
2
Pendant la lecture, maintenez la touche
/
enfoncée pour effectuer une
recherche dans une piste.
En mode CD/USB, à l'arrêt, appuyez sur
PROG/CLOCK SET pour activer le mode
de programmation.
»» [PROG] (programmation) clignote sur
l'afficheur.
Pour les pistes MP3/WMA, appuyez sur
/ pour sélectionner un album.
Appuyez sur
/
pour sélectionner un
numéro de piste, puis sur PROG/CLOCK
SET pour confirmer.
Répétez les étapes 2 et 3 pour
programmer d'autres pistes.
Relâchez pour reprendre la lecture
normale.
FR
15
5
Appuyez sur
pour lire les pistes
programmées.
»» Pendant la lecture, [PROG]
(programmation) s'affiche.
•
Pour effacer la programmation,
appuyez sur en mode d'arrêt.
Affichage des informations
ID3
En mode CD, pendant la lecture, appuyez
sur CD/ID3 pour afficher les informations
suivantes :
• Numéro de la piste
• Temps de lecture
• Nom du titre
• Nom de l'artiste
• Nom de l'album
16
FR
6 Écoute de la
radio
Réglage d'une station de
radio
Programmation automatique des
stations de radio
En mode tuner, maintenez la touche PROG/
CLOCK SET enfoncée pendant plus de
deux secondes pour activer le mode de
programmation automatique.
»» [AUTO SRCH] (recherche auto.)
s'affiche.
»» Toutes les stations disponibles sont
programmées dans l'ordre de qualité
de réception des fréquences.
Conseil
»» La première station de radio
programmée est diffusée
automatiquement.
•• Pour une réception FM optimale, déployez entièrement
l'antenne FM et modifiez-en la position.
1
2
3
Appuyez plusieurs fois sur la touche
TUNER/RDS de la télécommande ou sur
le bouton SRC de l'unité principale pour
sélectionner la source tuner.
Maintenez
/
enfoncé pendant plus
de deux secondes.
»» [SEARCH] (recherche) s'affiche.
»» La radio se règle automatiquement
sur une station présentant un signal
puissant.
Répétez l'étape 2 pour régler d'autres
stations de radio.
• Pour régler une station dont le signal
est faible, appuyez plusieurs fois sur
/
jusqu'à obtention de la réception
optimale.
Programmation des stations
de radio
Conseil
•• Vous pouvez programmer jusqu'à 20 stations de radio
présélectionnées.
Programmation manuelle des stations
de radio
1
2
3
4
Permet de régler une station de radio de
votre choix.
Appuyez sur PROG/CLOCK SET pour
activer le mode de programmation.
»» [PROG] (programmation) clignote sur
l'afficheur.
Appuyez sur / pour attribuer un
numéro (de 1 à 20) à la station de radio
en cours, puis appuyez sur PROG/CLOCK
SET pour confirmer.
»» Le numéro de présélection et la
fréquence de la station présélectionnée
s'affichent.
Répétez les étapes ci-dessus pour
programmer d'autres stations.
Remarque
•• Pour remplacer une station présélectionnée, mémorisez
une autre station à sa place.
FR
17
Sélection d'une station de
radio présélectionnée
En mode tuner, appuyez sur / pour
sélectionner un numéro de présélection.
• Vous pouvez également utiliser le
pavé numérique pour sélectionner
directement un numéro de
présélection.
Affichage des informations de
lecture
Le système RDS (Radio Data System) est un
service qui permet aux stations FM d'afficher
des informations supplémentaires.
En mode tuner, appuyez plusieurs fois sur
TUNER/RDS pour afficher des informations
RDS.
18
FR
7 Réglage du son
Réglage du volume
Pendant la lecture, appuyez sur VOL +/- pour
augmenter/diminuer le volume.
Réglage du volume du caisson de
basses
Pendant la lecture, appuyez sur le bouton SUB
VOL de l'unité principale pour augmenter/
diminuer le volume du caisson de basses.
Ecoute de la musique sur une
zone plus étendue
Pendant la lecture, appuyez sur Living Sound
pour activer ou désactiver l'effet LivingSound.
»» Si la fonction LivingSound est activée,
s'affiche.
Désactivation du son
Pendant la lecture, appuyez sur
ou rétablir le son.
pour couper
Sélection d'un effet sonore
prédéfini
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur
DSC pour sélectionner :
• [JAZZ] (jazz)
• [POP] (pop)
• [FLAT] (neutre)
• [ROCK] (rock)
• [CLASSIC] (classique)
Renforcement des basses
Pendant la lecture, appuyez sur DBB pour
activer ou désactiver le renforcement
dynamique des basses.
»» Si DBB est activé, la fonctionnalité DBB
est activée.
FR
19
8 Autres fonctions
4
Réglage de l'arrêt programmé
5
Cette station d'accueil peut passer
automatiquement en mode veille après une
durée définie.
1
Lorsque l'appareil est sous tension,
appuyez plusieurs fois sur SLEEP/TIMER
pour sélectionner une durée (en minutes).
»» Lorsque l'arrêt programmé est activé,
s'affiche.
Pour désactiver l'arrêt programmé :
1
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP/TIMER
jusqu'à ce que [SLEEP OFF] (veille
désactivée) s'affiche.
»» Lorsque l'arrêt programmé est
désactivé, disparaît.
6
Appuyez sur
/
pour régler les
heures, puis appuyez de nouveau sur
SLEEP/TIMER.
»» Les chiffres des minutes s'affichent et
se mettent à clignoter.
Appuyez sur
minutes.
/
pour régler les
Appuyez sur SLEEP/TIMER pour confirmer.
»» L'alarme est réglée et activée.
Remarque
•• Pour quitter le réglage de l'heure de l'alarme sans
enregistrer, appuyez sur MENU/
.
Activation et désactivation de l'alarme
En mode veille, appuyez plusieurs fois
sur SLEEP/TIMER pour activer ou désactiver
l'alarme.
»» Si l'alarme est activée, s'affiche.
»» Si l'alarme est désactivée,
Réglage de l'alarme
Vous pouvez utiliser la station d'accueil comme
réveil. Vous pouvez sélectionner les sources
d'alarme CD, TUNER FM, iPod/iPhone/iPad ou
USB.
Remarque
•• Vérifiez que vous avez correctement réglé l'horloge.
1
2
3
20
En mode veille, maintenez la touche
SLEEP/TIMER enfoncée jusqu' à ce que
[SET TIMER] (réglage du programmateur)
s'affiche.
Appuyez sur CD, USB, DOCK ou
TUNER pour sélectionner une source.
Appuyez sur SLEEP/TIMER pour confirmer.
»» Les chiffres des heures s'affichent et se
mettent à clignoter.
FR
disparaît.
Remarque
•• Si la source CD/USB/DOCK est sélectionnée
mais qu'aucun disque n'a été inséré ou qu'aucun
périphérique USB/iPod/iPhone/iPad n'est connecté,
l'unité se règle automatiquement sur TUNER FM.
Écoute de la musique à partir
d'un périphérique externe
Vous pouvez également écouter la musique
d'un appareil audio externe via cette station
d'accueil.
1
2
Appuyez sur MP3 LINK pour sélectionner
la source d'entrée audio.
Connectez le câble MP3 Link fourni à :
• la prise MP3 LINK au dos de l'unité ;
• la prise casque du périphérique.
3
Lancez la lecture de l'appareil audio
(consultez le manuel d'utilisation de
l'appareil).
FR
21
9 Informations sur
le produit
Remarque
•• Les informations sur le produit sont sujettes à
modifications sans notification préalable.
Caractéristiques techniques
Rapport signal/bruit
Entrée MP3 LINK
200 W
100 Hz - 16 kHz,
± 3 dB
> 70 dB
< 600 mV RMS
Disque
Type de laser
Diamètre du disque
Disques pris en charge
CNA audio
Distorsion harmonique
totale
Réponse en fréquence
Rapport signal/bruit
22
FR
Gamme de fréquences
Grille de syntonisation
Sensibilité
- Mono, rapport signal/
bruit 26 dB
- Stéréo, rapport signal/
bruit 46 dB
Sélectivité de recherche
Distorsion harmonique
totale
Rapport signal/bruit
FM : 87,5 – 108 MHz
50 kHz
< 22 dBf
< 51 dBf
< 30 dBf
<3%
>70 dBA
Enceintes
Amplificateur
Puissance de sortie
nominale
Réponse en fréquence
Tuner
Semi-conducteur
12 cm
CD-DA, CD-R,
CD-RW, CD-MP3,
CD-WMA
24 bits / 44,1 kHz
<1%
60 Hz -16 kHz
(44,1 kHz)
> 65 dBA
Impédance
Enceinte
Sensibilité
6 ohms + 3 x 6 ohms
Haut-parleur de graves 5,25" +
large bande 3 x 2,75"
> 82 dB/m/W
Informations générales
Alimentation CA
Consommation
électrique en mode
veille
USB Direct
Charge USB
Dimensions
- Unité principale
(l x H x P)
Poids
- Avec emballage
- Unité principale
220 - 240 V, 50/60 Hz
< 1W
Version 2.0/1.1
≤ 500 mA
350 x 978 x 350 mm
15 kg
11,5 kg
Informations de compatibilité
USB
Formats de disque MP3 pris
en charge
Périphériques USB compatibles :
• Mémoires flash USB (USB 2.0 ou
USB 1.1)
• Lecteurs flash USB (USB 2.0 ou
USB 1.1)
• Cartes mémoire (lecteur de carte
supplémentaire requis pour votre
appareil)
•
•
•
•
•
ISO9660, Joliet
Nombre de titres maximum : 512 (selon la
longueur des noms de fichier)
Nombre d'albums maximum : 255
Fréquences d'échantillonnage prises en
charge : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Débits binaires pris en charge : 32 - 256
(Kbit/s), débits variables
Formats pris en charge :
• USB ou format de fichier mémoire
FAT12, FAT16, FAT32 (taille du
secteur : 512 Ko)
• Débit binaire MP3 (taux de données) :
32 - 320 Kbit/s et débit binaire variable
• WMA version 9 ou ultérieure
• Imbrication de répertoires jusqu'à
8 niveaux
• Nombre d'albums/dossiers : 99
maximum
• Nombre de pistes/titres : 999
maximum
• ID3 tag version 2.0 ou ultérieure
• Nom de fichier dans Unicode UTF8
(longueur maximale : 128 octets)
Formats non pris en charge :
• Albums vides : un album vide est un
album ne contenant pas de fichiers
MP3/WMA. Il n'apparaît pas sur
l'afficheur.
• Les formats de fichiers non pris en
charge sont ignorés. Par exemple, les
documents Word (.doc) ou les fichiers
MP3 dont l'extension est .dlf sont
ignorés et ne sont pas lus.
• Fichiers audio AAC, WAV et PCM
• Fichiers WMA protégés contre la copie
(DRM) (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
• Fichiers WMA au format Lossless
FR
23
10 Dépannage
Avertissement
•• Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez
jamais de réparer le système vous-même.
En cas de problème lors de l'utilisation de ce
produit, vérifiez les points suivants avant de faire
appel au service d'assistance. Si aucune solution
à votre problème n'a été trouvée, rendezvous sur le site Web Philips (www.philips.
com/support). Lorsque vous contactez Philips,
vérifiez que l'unité se trouve à proximité et que
le numéro de modèle et le numéro de série
sont disponibles.
Pas d'alimentation
•• Assurez-vous que le cordon d'alimentation
CA de l'appareil est correctement branché.
•• Assurez-vous que la prise secteur est
alimentée.
•• L'appareil dispose d'une fonction
d'économie d'énergie. Par conséquent,
le système s'éteint automatiquement
15 minutes après la fin de la lecture de
la piste lorsqu'aucune commande n'a été
utilisée.
Pas de son ou son faible
•• Réglez le volume.
•• Débranchez les écouteurs.
•• Vérifiez que les enceintes sont bien
connectées.
•• Vérifiez si les câbles d'enceinte dénudés
sont fixés.
Aucune réponse de l'appareil
•• Débranchez et rebranchez la prise
d'alimentation secteur, puis rallumez
l'appareil.
•• L'appareil dispose d'une fonction
d'économie d'énergie. Par conséquent,
le système s'éteint automatiquement
15 minutes après la fin de la lecture de
24
FR
la piste lorsqu'aucune commande n'a été
utilisée.
La télécommande ne fonctionne pas
•• Avant d'appuyer sur une touche de
fonction, commencez par sélectionner
la source appropriée à l'aide de la
télécommande (au lieu de passer par
l'unité principale).
•• Rapprochez la télécommande de l'appareil.
•• Insérez les piles en respectant la polarité
(signes +/–) conformément aux indications.
•• Remplacez les piles.
•• Dirigez la télécommande directement vers
le capteur situé à l'avant de l'appareil.
Aucun disque détecté
•• Insérez un disque.
•• Vérifiez que le disque n'a pas été inséré à
l'envers.
•• Attendez que la condensation sur la lentille
se soit évaporée.
•• Remplacez ou nettoyez le disque.
•• Utilisez un CD finalisé ou un disque dont
le format est compatible.
Impossible d'afficher certains fichiers du
périphérique USB
•• Le nombre de dossiers ou de fichiers
du périphérique USB dépasse une
certaine limite. Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement de l'appareil.
•• Le format de ces fichiers n'est pas pris en
charge.
Périphérique USB non pris en charge
•• Le périphérique USB est incompatible avec
l'appareil. Essayez un autre périphérique.
Mauvaise qualité de la réception radio
•• Éloignez l'appareil de votre téléviseur ou
magnétoscope.
•• Déployez entièrement l'antenne FM.
•• Branchez plutôt une antenne FM
extérieure.
Le programmateur ne fonctionne pas.
•• Réglez correctement l'horloge.
•• Activez le programmateur.
Les réglages de l'horloge/du programmateur
sont effacés.
•• Une coupure de courant s'est produite ou
le cordon d'alimentation a été débranché.
•• Réglez à nouveau l'horloge/le
programmateur.
Lecture de fichiers musicaux indisponible
après une connexion réussie
•• Le périphérique Bluetooth est
incompatible avec l'appareil.
Erreur de connexion du périphérique
Bluetooth
•• Le périphérique ne prend pas en charge
les profils requis par l'appareil.
•• L'appareil est déjà connecté sur un autre
périphérique Bluetooth. Débranchez
ce périphérique ou tous les autres
périphériques connectés, puis essayez à
nouveau.
Le téléphone portable apparié ne cesse de se
connecter et se déconnecter
•• La réception Bluetooth est faible.
Rapprochez le téléphone portable de
l'appareil ou supprimez tout obstacle placé
entre le téléphone portable et l'appareil.
•• Certains téléphones portables peuvent se
connecter et se déconnecter sans cesse,
lorsque vous effectuez ou terminez un
appel. Ceci n'indique pas une défaillance de
l'appareil.
•• Sur certains téléphones portables,
la connexion Bluetooth se désactive
automatiquement pour économiser
l'énergie. Ceci n'indique pas une défaillance
de l'appareil.
FR
25
Specifications are subject to change without notice
2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by
WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
DTM5096_12_UM_V2.0