Manuel du propriétaire | Thomson LE PLANAR 72 XP 01 Manuel utilisateur | Fixfr
 Pl иа алая 1 Ca ir E
A ОК
lew ww
ee EE
E e ADE
= r
-"
LE PLANAR
/2 XP 0]
D'UTILISATION
THOMSON vous remercie de lire attentivement ce mode
d'emploi et de le conserver pour toute référence ultérieure.
Avant la mise en service de l'appareil
9
rey
THOMSON vous remercie de lui avoir fait confiance
en choisissant ce téléviseur.
Le modèle que vous avez acheté bénéficie des
dernières techniques de pointe de la recherche
électronique : le châssis incorpore les
technologies de composants “melif” |
d'alimentation à découpage, de tuner à plat, de
vidéoprocesseur et de processeur de puissance.
Les avantages pratiques dont vous bénéficiez, sont les
suivants : |”
Une image de grande qualité grâce à
l'intégration d'un régulateur de couleur et d'un
expanseur de contrastes,
U agréable commodité d'utilisation grâce à |
l'affichage interactif des fonctions.
U.- consommation tres réduite : seulement
3,5W en veille.
Uo amélioration sensible de la fiabilité, donc
sécurité accrue.
U: confort de vision grâce à notre tube plat
traité antireflet |
THOMSON souhaite que ce modèle vous procure le plus
longtemps possible, le service que vous en attendez.
но e —— AL o
VOTRE
TELEVISEUR
De conception moderne, il
peut être adapté aux
techniques de reception et de
reproduction actuelles et
futures. Avant de mettre le
téléviseur en service nous ne
saurions trop vous recom-
mander de lire attentivement
la notice afin de pouvoir
exploiter ses nombreuses
possibilites et de vous fami-
liariser avec sa télécom-
mande. Celle-ci vous permet
d'effectuer toutes les opé-
rations de prereglage, d'uti-
isation quotidienne et donne
accès aux fonctions spéciales
de votre téléviseur.
Zn
PRINCIPALES POSSIBILITES
e Hecevoir les émissions en systèmes couleurs PAL, SECAM,
normes B, L, D, K€ (VHF bandes |, Il), G, H, |, L, K (UHF bandes
IVY, V) et les canaux de la télévision par câble
e Décoder le système couleur NTSC par la prise péritélévision
e Mémoriser 39 programmes dont 3 audiovisuels (appareils
‘accordés à la prise d'antenne) et un audiovisuel extérieur (appareil |
raccordé à |a prise péritélévision).
e Etre équipé pour la réception du système télétexte.
e Etre équipé pour |a réception des émissions par satellite.
INSTALLATION
- Eviter d'exposer l'appareil à
une source de chaleur,
- Ne pas se placer trop près de
lécran pour éviter la fatigue
visuelle.
- Disposer le récepteur de telle
sorte qu'il soit convena-
blement aéré notamment s'il
est encastré dans un meuble
ou une cloison.
te BRANCHER L'ANTENNE
P» BRANCHER LE CORDON
SECTEUR (220-240 V 50 Hz)
MISE SOUS
TENSIO
| Appuyez sur l'interrupteur général pour mettre sous tension
Br E MARQUE ; le mbr doit toujours étre sous tension pour étre télécommandé
n cas dabsence prolongée nous vous recommandons de mettre le téléviseur hors
TT | tension.
TELECOMMANDE
|
REMPLACEMENT DE LA PILE
De Ouvrir la trappe
24 Enlever la pile usée
>> Mettre la nouvelle pile
type SIZE J au 7K67).
Remettre la trappe.
/ ÉCRAN и
ANTIREFLET
-———— ———— ee
Entretien :
- Le nettoyage de l'écran peut
s'effectuer avec des produits
liquides d'entretien courant pour
vitres.
- Eviter de frotter et de passer des = |
produits abrasifs, pour пе pas
détériorer la pellicule antireflet
/ POSSIBILITÉS DE | An и
| RACCORDEMENTS CAMESCOPE
. a
ou
MICRC-ORDINATELIR
ou
MAGNETOSCOPE ||
=
PRISE oi TEL?
PRISE PÉRITEL 1
ef
\ ||| =PRISE ANTENNE
MAGNETOSCOPE |
en eT
La télécommande
A A ame ee A EA a e a a ——
Г Y
SATELLITE y— SON ELARGI |
À | O |
N |
BALANCE MEMORISATION
”— ET STEREO
RECHERCHE y
AUTOMATIQUE
/— GRAVES
CONTRASTE _~— NON UTILISÉE
LA AIGUS
ACCORD FIN
_—— MODE ANTIOPE
MODE 1
TELEVISION
+ ET — Y
CLAVIER DÉCIMAL
PROGRAMMES ET CANAUX
EA mass Man (rss) |] AUDIOVISUEL
| А
COULEUR A VOLUME SONORE
|
SUPPRESSION N ii
| DU SON +
| x
d b
| VALEURS MOYENNES —” NN LUMIÉRE |
| % — = /)
Les affichages et les commandes
PF ER
Pr On:
STEREO e © æ
<> +»
Sá
gd VOLUME SON
| «= CONTRASTE
<a RÉGLAGE FIN
о <
(1) SON STEREOPHONIQUE : STEREO
(2) SON | : 5.1
© SON II : 5.2
(4) SON ELARGI : ==
(5) SON MONOPHONIQUE : \/
(6) VEILLE : (0)
© AFFICHAGE : Pr]
|
—| |P[ ]+ | -—#— PROGRAMMES
e STEREO
е <
ых
+/—
je
+
+;
4 VALEURS MOYENNES DES RÉGLAGES
RECHERCHE AUTOMATIQUE DES CANAUX
GUIDE PRATIQUE
TRES IMPORTANT : nous vous conseillons de bie
tuer les opérations décrites,
Prenez la télécommande et s
Vous avez bien sûr installé votre téléviseur, raccordé le câble d’antenne
et branché le cordon secteur sur une prise de courant comme indiqué dans
les pages précédentes. Vous |'avez également mis sous tension par
l’interrupteur général.
n lire le chapitre qui vous intéresse avant d'effec-
car le temps pour les effectuer est limité à quelques secondes.
uivez pas á pas les opérations á exécuter selon le schéma
suivant:
+
Désignation
1» d'une touche ou
d'un ensemble
1% Opération =>conséquence
Indication du clignotement : ou Pr
e Vous installez vous-même votre appareil :
- Vous ne connaissez pas les émetteurs reçus dans votre région. Votre appareil les recherchera
automatiquement :
POUR RECHERCHER AUTOMATIQUEMENT LE
UN NUMERO DE PROGRAMME
- Vous êtes de ceux qui connaissent les numéros de canaux des émetteurs reçus dans votre région,
Vous pouvez les appeler directement :
POUR APPELER DIRECTEMENT UNE EMISSION
DE PAOGRAMME
-Vous êtes dans la zone de réception des canaux Italiens AGE Fou
votre appareil sur le canal de votre magnétoscope ou de votre Jeu vide
ac... RECHERCHE AUTOMATIQUE LENTE
S EMISSIONS ET LES MEMORISER DANS
BE FB 4 E Rd A ARA EA EA A
ET LA MEMORISER DANS UN NUMERO
G, ou blen vous voulez régler
0
page 11 . .
® L'image et le son sont perturbés par une
'émetteur n'est pas exactement calé sur la
améliorer |’Image et le son :
-. ACCORD FIN (décalage de l'accord)
émission voisine de celle que vous regardez, ou bien
fréquence programmée de votre appareil. Vous pouvez
page 12
e Votre appareil à été livré, Installé et préréglé par un professionnel:
, UTILISATION QUOTIDIENNE
® ‘ous voulez en connaître plus sur les fonctions possibles à partir de la télécommande :
AUTRES FONCTIONS
— © 5 vous avez égaré la télécommande ou si la pile est
votré appareil à partir du clavier du téléviseur
UTILISATION A PARTIA DU CLAVIER DU TELEVISEUR
usée, |! est tout de même possible d'utiliser
e Les fonctions spéciales de votre appareil :
sea... FONCTIONS PARTICULIERES
PESAN ASA e SECURITES ENFANTS
e Votre appareil à été équipé d'un module TELETEXTE :
5... TELETEXTE (ANTIOPE)
e Si vous voulez connaître toutes les possibl
exemple un micro-ardinateur :
...... POSSIBILITES DE RACCORDEMENT
Més de raccordement, comment connecter et utiliser par
fr
=
Pour rechercher automatiquement les émissions
et les mémoriser dans un numéro de programme
Si l‘apparell est an veille, affichage +... 1. 2000500 a ae ee 000 A
appuyer d’abord sur une des touches 5» pour le mettre en marche.
1P uvriría trappe.
TRES IMPORTANT: 5i votre appareil n'est pas équipé d'un décodeur ANTIOPE
l’appui sur la touche ANT rend inopérantes certaines touches de la télécom-
mande et du clavier, Eu
Dans ce cas appuyer sur la touche T.V. pour retrouver un fonctionnement normal,
2H |C Maintenir la pression = (‘affichage devient ................... ==
Effectuer immédiatement 3»
3 P | Sélectionner la norme par la touche :
== Allemagne, Suisse, Autriche, Italie, ae -Bäs, ym Uni, 2e
normes B, G, H, ! . a Tr a ra ME
@= France, Luxembourg... normes L' jie с
El => LASS., Roumanie, TOM DOM... normes s D, K, К.
[dl => Systéme francais relransmis a I"élranger (ouest de la Suisse) , .
[5 => Systéme étranger retransmis en France (application future) .
Aemarque: La sélection de la norme doit être effectuée tant que le premier segment
de | afficheur clignote
4% | — Appuyer brièvement = recherche automatique des émissions | Катей
les numéros de canaux defilent dans | afficheur: У
Le défilement cesse => émission trouvée. EN
| SI celle-ci correspond à |'émission désirée, elfectuar immédiatement 5» , sinon ZE
| répéter 4»
Remarques: Suivant la norme sélectionnée
e Les canaux Mertziens (réception par une antenne) sont Indiqués dans l’afficheur
par les lettres: CP, CF, UN, FC qu PC.
e Les canaux par câble sont indiqués dans l’afficheur par les lettres: cP, CF, eN, EPS
Fe оу PC. >
e En maintenant la pression sur 4, la recherche s'effectue dans le sens décrois- FY i
sant. Relácher pour arréter,
5 P | Choisir un numéro de programme el mettre en mémoire: . |
Nous vous suggérons de choisir le numéro 1 pour la première chaîne, le numero 9
pour la deuxième, le numéro 3 pour là troisième, etc.
Important: Le choix du numéro de programme doit être effectué impérativement
PARE BI an Tu Sent Fraser ©
5! 5’ ес\а!ге амат!, || est necessaire de racommencer 4», 5»
Appuyer el maintenir la pression sur la touche correspondant au numéro chaisi
jusqu’a I"arrét du clignotement des lettres Pr, L'émission est alors en mémoire dans
ce numéro de programme... ............... | EEE
Numéros de programmes
e Vous pouvez choisir 39 numéros de programmes (1 à 39), Pour choisir ces
Numéros:
149 => appuyer sur la touche correspondante.
108439 = appuyer autant de fois sur la touche 0 qu'il y a
de dizaines puis sur une des touches | à 9,
Maintenir la pression sur la dernière touche utilisée pour
la mémorisation (jusqu'à l'arrêt du clignotement des let-
tres Pr)
e Les numéros de programmes 10, 20 at 30 sont plus particulièrement réservés à
là lecture d'un magnétoscope branché sur la prise d'antenne. ls sont indiqués
dans |'afficheur par les lettres PA
Repeter 4» at 5» pour mettre en mémoire toutes les émissions de la norme choisie.
Repéter 2» à 5# pour les émissions des différentes normes recues dans votre
région,
Pour appeler directement une émission
et la mémoriser dans un numéro de programme
1»
|
2» Cot pro la norme.
3»
i»
C Maintenir la pression = ‘affichage devient
Effectuer immédiatement 2%
Lette opération est identique à celle décrite en 3W> dans le chapitre précédent.
Si vous appelez Un canal par câble, autre que français y compris le système étranger
retransmis en France apouyer brièvement une deuxième fois sur 1» => affichage:
NormesB, GH |. ........ sere
Normes D, K, K' Ai ta EEE ln
système français retransmis á létranger ................
Composer le numéro du canal. Les numéros de canaux doivent abligatoirement
comporter deux chiffres
Important: Les chiffres dolvent être composés pendant le clignotement du segment
correspondant de l’afficheur. |
Exemples:
Canal 8 => арриуег sur
DUNS Sur
Canal 10 =» appuyer sur
pus sur
Canal 25 => appuyer sur
puis sur
LL
LL]
TR :
AL
% P
>]
К]
|]
——
Гы
LL]
[|
|
й #7
| НЯ
Ls
==
Los
a, mE ER “8
"=
Lh =
= dl
e
L Sem a i ST E
J FL TO TT
th y > Oo CS
Numéros de canaux possibles
e HERTZIENS:
CP 02 à CP 12 - CP 21 à CP 69
CF 02 - 04 à CF 10 - CF 21 à CF 69
CN 02 à CN 12 - CN 21 а СМ 69
FC 02 - 04 à FC 12 - FC 21 à FC 69
PC 02 à FC 10 - PC 21 à PC 69
e CABLES:
cP 01 à cP 20 - cP 75 à cP 79
CF 80 à GF 95
cN 01 à cN 20 - с№ 75 а сМ 79,
РС О1 аРс 20 - Рс 75 & Ес 79.
PC BO a РС 95
Choisir un numéro de programme et mettre en mémoire.
Gette opération est identique à celle décrile en 5» dans le chapitre précédent
=
ET ¿a EE nl
Recherche automatique lente
3 (Ce
|
=
ET =)
7 EX [+]
pe da,
ns ||
a
1»
>
3
4»
or
1»
Celle-ci n’est possible que pour les normes B, G, H, | et le système français retrans-
mis à l'étranger (affichage CP, cP, FC, Fc, CN ou eN).
= E A A A E ES E A a CE A
Appuyer = suppression du san
C Maintenir la pression => ‘affichage devient
Appuyer = sélection de fa norme.
-— Appuyer brièvement = recherche automatique lente des émissions.
| Le défllement cesse = émission trouvée
SI celle-ci correspond à l‘émission désirée, effectuer Immédiatement 8» sinon
répéter 4
| Choisir un numéro de programme el mettre en mémoire.
Cette opération est identique à celle décrite en 8» dans le premier chapitre.
«| Appuyer = pour arrêter cette fonction et rétablir le son.
Accord fin (décalage de l'accord)
о»
7»
0 P
— Appuyer => [‘affichage devient ........ aaa.
Retoucher par pressions successives => pour éliminer le browillage:
+ = fréquence plus élevés (plus de piqué d'image). ..............e...
— = fréquence plus basse (moins de contour d'image)
$ Maintenir la pression = pour mettre en mémoire ce réglage: l'affichage
devient
AHemarque: Si le brouillage est occasionnel, vous pouvez n’effectuer que 6» et
i».
Dans ce cas 1'émission conservera son réglage Initial lorsque vous la rappéllerez,
11
+
Utilisation quotidienne
Votre appareil doit avoir été mis sous tension par Minterrupteur général ........ FC
0 ERES 14.07%, 70 ana RR E EAS ee ere. O
MARCHE ET SELECTION DES PROGRAMMES
1 P | Appuyer sur la ou les touches correspondant à l’émission désirée,
Lorsque l'appareil était en veille, quelques instants sont nécessaires pour que
Image et le son apparaissent.
2» | ® REGLAGE DE LACOULEUR ................ aa
J» | * REGLAGEDELALUMIERE ... .. ... ....... ...... ........
4% | = REGLAGE DUVOLUMESOMORE...........................
À régler à votre convenance (par exemple le volume sonore):
CV MII OU ra neh te heres |
CE qu TEE EE I 0 as
VOS IGN ra ae TT a ee Se
COUPURE DU SON
À utiliser par exemple, lorsque le téléphone sonne.
of Appuyer — COUDUrE du son ......... ec ...0:0.r0eree.. | 50
Appuyer de nouveau pour rétablir le son.
VALEURS MOYENNES
6D |. Appuyer = ramène les réglages de l'image et du son à leur valeur
SEIT TT NE WANE ue RRR ra dr sn Ee
Ces valeurs moyennes sont préréglées en usine, mals vous pouvez mettre en
mémoire des valeurs personnelles (voir page 13).Chaque mise sous tension , ou la
mise en marche par 1», ramène automatiquement tous les réglages à ces valeurs.
MISE EN VEILLE
7» 10 APPUYER = l’appareil est en veille ......................., ©
Remarques: |
e Afin de conserver la pureté des couleurs nous vous conselllons d’éteindre, de
temps à autre, l'apparell par l“interrupteur général, ceci permettant la démagné-
tisation de l'écran.
e Lors d'une absence prolongée || est recommandé d’éteindre l’appareil par l‘in-
terrupteur général.
ARRET AUTOMATIQUE
SI l‘apparell ne capte plus d'émission, par exemple en fin de programme, II se met
automatiquement en veille au bout de cing minutes ............ ........ O
COUPURE SECTEUR
Après Une coupure secteur l’appareil se remet automatiquement:
e €n veille s'il était auparavant dans cet état,
® en marché sur le programme 1 s°I| était en fonctionnement.
Autres fonctions
IE CIE Nai e tra JE
TD | ANS Tias mea ea ina a Mana МОЯ,
TO IE: rr E Nam Neu da
à régler à votre convenance,
Appuyer puis régler par 2» (par exemple le contraste)
O6 VEN TNT 1 1 sam aa bait oma TS A |
ld Et A
valeur médiane ......... eee |
-
LU [J
"E
Ll
Li = |
li Fall
= | = |||
= = ~ BALANCE :
| | Ce réglage doit être effectué avec une émission monophonique.
o 1P |. Appuyer puis régler par 2»
+ = => balance maximum à droite. ER UT
- == palance maximumagauche. ................
| balance équilibrée . .......... ............
| La - _
MODE DE REPRODUCTION DU SON
| ne ‘ = = Votre téléviseur reproduit automatigementt le son dans le mode où || est émis.
| = 5 ей rm Ns aan Wa | LY
: MISSION STÉrÉOPNONIQUE. 111212200244 4 4e 4 AA te ie ere ates | STERY
2 30 |S Aspuyer
J => pour passer du son stéréophonique au son monophonique voyants TERED
| SIDA NA ANNE romance ar aa Vv
Emission biphonique:
=> Pour choisir le son lors d'une émission biphonigue:
| dt 05210 474000 00 RR BELLE Ne Se 5.14
| son 2 reproduit............ rear arar ao. # 5.2
| SON ELARGI
4? | = Appuyer = pour passer en son élargl .............. ee... * «>
Appuyer de nouveau pour revenir au son normal,
Remarque En position AUE, le téléviseur est automatiquement commuté en stéréo-
phonie: si vous n'avez du son que sur le haut-parleur de gauche ou de droite appuyer
une ou deux fois sur JW pour avoir le son sur les deux haut-parleurs,
| | REGLAGE ET MEMORISATION DES VALEURS PERSONNEL-
== of LES
5 | Appuyer => pour régier & volre convenance la couleur, la lumiére et le volume
sonore,
1» | Appuyer == puis régler A votre convenance par 2» le contraste, la balance, les
graves et les aigus.
J» |S Maintenir la pression = pour meftre en mémoire ces valeurs, |usqu'à
l’obtention dans l’afficheur a care omissions à done drame ares dense de use | ===
Toutes ces valeurs sont mémorisées simultanément .
RETOUR AUX VALEURS PERSONNELLES
6» | + Appuyer brièvement => ramène tous les réglages aux valeurs réglées ci-
er re em era ct E
RETOUR AUX VALEURS MOYENNES
6 » | + Maintenir la pression = pour obtenir ii EE
Toutes ces valeurs sont ramenées à leur valeur moyenne Co50, Lu50, $050, C50
| etc.
13
14
Utilisation a partir du clavier du téléviseur
1»
ir
2»
3»
4»
>>
6 >
>
7»
— —
Votre appareil doit avoir été mis sous tension par Minterrupteur général ........
09 ИО НИИ -=-5.0-==->-— ear ire ral CEN Saa
MARCHE
SELECTION DES PROGRAMMES
P + Appuyer brièvement => pour passér au numéro de programme suivant
P — Appuyer brièvement — pour passer au numéro de programme précé-
Se EE ST zi e
Remarque: En maintenant la pression sur 1» ou 2% les numéros de programmes
défilent respectivement dans le sens croissant ou décroissant,
® AEGLAGE DU GONTRASTE................—......... rem.
= REGLAGE DU VOLUME SONORE................— e.
À régler à votre convenance (par exemple pour le contraste)
GE VAUT gem) m
ä Valeur MaxXiMUM ee ee A A AN LL :
ACCORD FIN (décalage de l'accord) . . ...... .................
— Retoucher par pressions successives = pour éliminer un éventuel
brouillage
+ = fréquence plus élevée (plus de piqué d'image). ............ .—....
— = [réquence plus basse (moins de contour d'image) ........
| RETOUR AUX VALEURS PERSONNELLES
| — Appuyer brièvement = fous (es réglages sont ramenés aux valeurs que
A aa rs ed TEASER VAN EN TE Ce SEE SEE |
RETOUR AUX VALEURS MOYENNES
== Maintenir la pression => pour Obfenir . 110 1
Tous les réglages sont ramenés à leur valeur moyenne Co 50, Lu 50, So 50, etc
RECHERCHE AUTOMATIQUE DES EMISSIONS
— Cette opération est identique à celle décrite en 4» page 9
1»
7 2»
Г
à
Ш > 3»
| 9 | 3»
| 1»
glk.
В UA
- NE a
ui
Rl 7 |
d | Ex) ETE
EEE
y
TINS
, 4 >
|
|
| = = 3 3»
т
|
у
à
|
|
Й
y -
5»
A
|
Fonctions particulieres
ECOUTE SUR CASQUE
Le réglage du niveau d'écoute est indépendant du volume sonore des haut-parleurs,
4 Appuyer => suppression di son ,........... oe eres,
| = Appuyer = pour régler le niveau d'écoute
de valeur minimum ...........
à valeur maximum...
S Maintenir la nea = pour mettre en mémoire ce Leu no à l’ob-
tention dans l’afficheur . eee ue + asia ie y 00 E eE
5 Appuyer brievement => pour choisir le mode de reproduction; monophonie
/ stéréophonie ou san 1 / son 2 en cas d'émission biphonique.
4 Appuyer = pour rétablir le son.
Remarques.
e Le son sélectionné pour le casque l’est également sur les prises magnétophone
et sur la prise péritélévision.
Lors d'une émission biphonique !afichage relatif á cette sélection correspond
au son reproduit par les haut-parleurs,
Les touches de balance, son élargi, algus et graves n’ont pas d’action pour
l'écoute sur casque.
ECLAIREMENT DE L'AFFICHAGE
Vous pouvez régler à votre convenance !’éclairement de l’affichage.
| 4 Appuyer = suppression du son... …. |
% Appuyer = pour régler l’éclairement:
de ! eclairement maximum ..
à l’éclairement minimum
BR EP ERA AE FE he ER Em ba ok 9о@
$ Maintenir la pression == pour metire ce A. en mémoire jusqu’à l’ob-
tention dans l’afficheur Eee er
=] Appuyer => pour rétablir le son.
Remarque: A chaque mise en marche, changement de programme ou modification
de l’un des réglages de l’image ou du son, l’éclairement est automatiquement remis
au maximum puis revient à la valeur mémorisée,
TELEVISION PAR SATELLITE
Après adjonction d’un décodeur la touche CS de la télécommande vous permettra la
réception des émissions de télévision par satellite.
'S Maintenir la pression = pour obtenir
CS Après appui sur cette touche l’affichage devient PS au lieu de Pr, PA où PE
ou bien C3 au lieu de CF ou CE. Pour instant cette touche vous permet, lors de la
réception sur les programmes audiovisuels 10, 20 et 30, de recevoir les images par
le canal HF et le son d’un appareil raccordé à la prise péritétévision. Cette fonction
peut être mise en mémoire.
REGLAGE DE LA TEINTE
Ce téléviseur est équipé d'un décodeur couleur NTSC pour reproduire à partir de la
prise péritélévision les enregistements effectués dans ce système.
1» | 4 Appuyer — suppression du son ....
6 > | x Appuyer = davantage de bleu... 212200 e a ae a aa aan aan e0 .
GP | Appuyer — davantage de rouge ., .. 2.200100 e ea een ea 2000
3» | $ Maintenir la pression = pour mettre ce réglage en mémoire jusqu'à l’ob-
REPARA AG hn PAE E PA EA
1P | 4 Appuyer = pour rétablir le son.
Sécurité enfants
CLE ELECTRONIQUE
Cette possibilité condamne l’utilisation du téléviseur à partir de san clavier,
|» | Ÿ Appuyer = suppression di SOM ........._..e..
2 » | © Maintenir la pression jusqu'à l'affichage => pour verrouiller le clavier . . .
= 3
ee REMISE EN MARCHE
3 | Appuyer sur la ou les touches correspondant à l'émission désirée = pour
remettre le téléviseur en marche,
Remarque: Si le téléviseur est remis en marche à partir de son clavier ou d'un
a | apparell brancné sur la prise péritélévision, I'écran 5 écialre mais Il ny a ni son ni
image: |! s'arrêtera automatiquement au bout de cing minutes,
CODE SECRET
Се code vous permet de condamner |‘accés des programmes, partiellement ou en
totalité,
IMPORTANT: Ce code est absolument nécessaire pour
retrouver l’utilisation normale de votre appareil. Il est donc
important de vous en souvenir. Cependant, en cas d'oubli,
nous vous donnons en fin de notice la procédure à suivre
pour remettre votre appareil en service.
A) CONDAMNATION PARTIELLE
Supposans par exemple que vous vouliez laisser le libre accès au programme 1 avec
le code 10725.
4P | 4 Maintenir la pression => pour obtenir . . |
5 P | Composer successivement les 4 chiffres du code secret. ...............
Pendant le clignotement du segment correspondant ..........._ o e er:
SE
pl le [Eq
— == 3 № | Appuyer sur là ou ‘es touches correspondant au programme dont vous désirez
6 laisser le libre accès (notre eXBMPIe) e. _eeeeererrena |
| 6P |. Maintenir la pression = /usqu'à l'arrêt du clignotement ...........
Répéter les opérations a» et 65 pour tous les programmes dont vous désirez
| laisser le libre acces
\ ee} 18 e Appuyer immédialement => pour melire (apparel! en veille .......... ©
16
"т yw РР rar -N———
№ сов & вы
| тн „5
[FEET
Ie A
SHE
Te
(EN) Ten EE
О Е
4 Al mid ri ape : PE HT MA RA 4]
Y
CTE =
f
x
B) CONDAMNATION TOTALE
4 | à Maintenir la pression = pour oblenir . . FEE
5» | Composer successivement les 4 chiffres du code secret pendant le clignotement
du segment correspondant... 1.1.1 eri. | HEE
2 » | © Appuyer immédiatement = pour mettre l’appareil en veille O
Remarques:
e Vous pouvez appeler les programmes accessibles à partir de la télécommande
ou du clavier du téléviseur.
e Si vous appelez un programme condamné, le numéro de ce programme s“inscrit
mais If n'y a mi son ni Image : le téléviseur se mettra automatiquement en veille
au bout de cing minutes.
C) MISE EN SERVICE
3 | Appuyer = pour appeler un programme condamné ou non
7» | * Maintenir la pression = pour oblenir ............... Е
3 | Composer successivement les 4 chiffres de votre code secret pendant le cli-
gnotement du segment correspondant => vous pouvez alors vous servir normale-
ment de votre léleviseur. . .................
Télétexte (ANTIOPE)
er EEE ae de A SA
Le lélétexte est une possibilité supplémentaire consistant en Informations de textes
el de graphiques d'intérêt général comme par exemple: Informations politiques, pré-
visions du temps, sports, programmes de télévision et de radio.
Geci nécessite |‘installation, par notre distributeur, d’un décodeur approprié.
If
Raccordements
CASQUE (côté gauche du téléviseur sous la trappe).
Raccordez un casque ayant une impédance d'au moins 220 Ohms, La sélection et le м
1 1 réglage du son s'effectuent comme décrit page 15,
ENCEINTES
| E
Al Cm — a
О «— POSITION A
Ate Y Prise DIN permettant le branchement d'un pied “Boomer” d'une impédance
EE mm: minimum de 8 © et d'une puissance minimum de 25W efficaces soit 40W musicaux,
E Le branchement dans cette position ne coupe pas les haut-parleurs du téléviseur,
POSITION B
Prise DIN permettant le branchement d’enceintes extérieures d’une impédance
minimum de 4 © et d’une puissance minimum de 25W efficaces soit 40W musicaux,
Le branchement dans cette position met hors service les haut-parleurs du téléviseur.
MAGNETOPHONE OU CHAINE HIFI
aii
Ces prises permettent l’enregistrement et la reproduction du son Issu du téléviseur E
| (prises E) au la reproduction du son d'une chaine HIFI (prises D).Pour mettre en 3
service les prises D abaisser le commutateur C situé au-dessus d'elles et appeler le —,
programme AUT.
Remarque: Après l’utilisation de ces prises, remettre le commutateur G sur sa
position Initiale, sinon le son serait coupé sur la prise péritélévision (lecture),
PRISES PERITELEVISION
Ces prises permettent d'adapter votre téléviseur à tous les systèmes, nécessitant un
écran de visualisation, tels que: magnétoscope, jeux vidéo, apparells de télétexte,
micro-ordinateurs, etc...
PRISE 1 (à l'arrière du téléviseur)
Certains de ces appareils fournissent une tension de commutation qui met automat!-
quement le téléviseur en position AUX (Audio Visuel Extérieur); d’autres ne fournis-
sent pas cette tension: || faut alors appeler le programme AU1 en appuyant sur la
tauche AV de la télécommande ou á partir des touches de programme du clavier du
téléviseur,
== Certains [eux video ou micro-ordinateurs ne fournissent pas un signal de validation
a e R.V.B.: dans ce cas || faut appeler le programme À = 1 en appuyant deux fois sur la
nn touche AV de la télécommande ou à partir des touches de programme du clavier du
" téléviseur.
Pendant l’utilisation de l’un de ces appareils || est possible d'appeler et de regarder
un autre programme: l“affichage signale PE au lieu de Pr pour un programme ou GE
au lleu de CF pour un canal. Four revenir en AUT ou A=1 || faut appeler à nouveau
ce programme par le clavier ou la télécommande.
Si le téléviseur est en veille, l’utilisation d’un appareil fournissant la tension de com-
mutation mettra automatiquement le téléviseur en marche sur le programme AUT. À
l’arrêt de cet appareil, le téléviseur reviendra en veille sauf si vous avez appelé un
autre programme,
IMPORTANT:
Le décodeur CANAL + doit impérativement être branché sur cette prise,
Terme
CANAL
VHF
PAL/SECAM
NTSC
PRISE 2 (cóté gauche du téléviseur sous la trappe)
Cette prise permet les entrées son, vidéo, el A.V.B (ex: ordinateur, caméra
de surveillance, lecteur vidéo),
Certains jeux vidéo ou micro-ordinateur fournissent un signal de validation A.V.B qui
met automatiquement le téléviseur en position A= 2, D’autres ne fournissent pas ce
signal; il faut alors appeler ce programme en appuyant deux fois sur la touche AV
de la télécommande ou à partir des touches programme du clavier du téléviseur,
SELECTION DE LA PRISE.
Le téleviseur étant en position AUT ou R.V.B. appuyer.sur la touche € de la télé-
commande pour sélectionner la prise utilisée,
Lexique des termes utilisés
Gamme de fréquences utilisée en télévision, Quatre bandes sont utilisées:
@ les bandes | et |I| en YHF
e les bandes | el Y en UHF,
Numéro à deux chiffres attribué à chaque émetteur pour son Identification,
Lettre définissant un système de transmission en télévision,
Numéro attribué à une chaîne lors de la programmation du téléviseur.
De l'anglais « Ultra High Frequency » (ultra haute fréquence) gamme d'ondes utilisée en télévision.
De l'anglais « Very High Frequency » (très haute fréquence) gamme d'ondes utilisée en télévision.
Deux systémes de cadage couleur sont principalement utilisés en EUROPE:
e le système PAL (Allemagne, Espagne, Italie, Pays-Bas, Royaume Uni, Suéde,...)
® le systeme SECAM (France, Luxembourg, Monte-Carlo,...)
Ce système de codage couleur est principalement utilisé au Japon et aux U.S.A.
Votre téléviseur ne peut le recevoir que par la prise péritélévision,
ENTRETIEN
Nettoyez la façade et le coffret de votre appareil à l’aide d'un chiffon doux imprégné d'un détergent neutre.
ATTENTION : L'utilisation de solvants forts tels que white-spirit ou produits à base d'alcool risque dendommager
votre apparail,
19
LES OPTIONS
Le téléviseur 72 XP 01 peut étre |
directement équipé :
|
| N |
|
| |
| |
Pe - 4
d'un coffret -«
VBX 01 |
«d— pour magnétoscope a
standard à
chargement frontal.
d'un piètement
| caisson de basses
MT | SBX 01
+: équipé dun
= hoomer » 2 21 cm
| double bobine :
— dimpédance 2 x 8 ohms
— de puissance maximum
2x 40 W
— de bande passante
40 à 400 Hz.
ee
= TEE
mo
20
CARACTERISTIQUES PRINCIPALES
STANDARDS RECUS .............
SYSTEME COULEUR .............
ALIMENTATION .................
CONSOMMATION HORAIRE ......
SON AM/FM DIGITAL ............
MICROPROCESSEUR.............
CLAVIER LOCAL ...........
FONCTIONS TELECOMMANDEES . .
PRISES . ... ........ .. ... ..
OPTIONS 0200 a ai
Récepteur couleur à télécommande Infrarouge 72 XP 01 .
110°(PIL autoconvergent),
MC4 (Full-square Black Matrix),
Planar avec dalle antireflet.
/2cm (A68EAU00X01 - Videocolor).
Normes: B, D, K”, L" VHF 625 lignes (Bandes 1 et 3),
Normes: G, H, |, K, LUHF 625 lignes (bandes 4 et 5),
Canaux GGETT et CATV,
PAL, SECAM, NTSC, 3,58 et 4 43,
Commutation automatique.
Circuit d’amélioration de transition couleur (CTI).
220/240V-50/60Hz,
BOWh-3,5Wh en veille.
ivi 2 x 14W efficaces soit 2 x 20W musicaux sous 2 x 6Q en
nterne
ou 2 x 25W efficaces soit 2 x 40W musicaux avec pied
ou 2 x 25W efficaces soit 2 x 40W musicaux sur haut-parleur extérieurs de
40 minimum,
6 haut-parleurs internes: 2 boomers 80 x 160,
2 mediums 75 x 130,
2 tweeters,
Appel direct ou recherche automatique des canaux,
système d'accord par synthèse de fréquence,
Mémorisation possible de 39 programmes, dont 3 spécifiques aux pro-
Re audio-visuels par |'antenne (Pa 10, 20, 307,
Programmes audio-visuels sur prises péritélévision (Vidéo ou AVB).
10 touches: Programmes +, Accord Fin +, Contraste +, Son +.
Recherche automatique et valeurs moyennes,
Appel direct des programmes.
Toutes les fonctions sont accessibles par la télécommande.
2 DIN haut-parleur extérieur (2 x 402, 2 x 40W).
2 DIN "Boomer (2 x 8Q, 2 x 40W).
2 Péritélévisions dont 1 uniquement en entrées.
2 GINCH entrée son extérieur (avec commutation CINCH/Péritélévision),
2 GINCH sortie son,
Antenne
Jack @ 6,35 Casque stéreo,
Pied caisson de basses "SBX 01” (avec grille métallique amovible), com-
prenant un haut-parleur Boomer de ® 21cm, double bobine, 2 x 80, 2 x40W,
Coffret magnétoscope”VBX O1”
Décadeur antiope, ou vidéotex.
21
22
Pour remettre votre téléviseur en service
1»
2»
3»
Tres important
Nous vous donnons ci-après la procédure de remise en service de votre télévi-
seur Cependant, afin de préserver l’Intégralité du codé secret, nous vous conseillons
de détacher cette page et de la conserver en lieu sûr.
Votre appareil doit avoir été mis hors tension par l'interrupteur général 1.11...
Maintenir là pression sur ces touches et smultanément remettre la télévi-
seur en marche,
Continuer à maintenir la pression sur 1» = pour obtenir...
Si cet affichage n'apparait pas recommencer ces deux opérations,
Nota: l‘indication des deux afficheurs de droite est fonction des caractéristiques de
votre téléviseur,
$ Appuyer brièvement. = pour annuler le code-secret.
© Appuyer = pour mettre l’appareil en veille .. ....
Meltre | apparel! hors tension, attendra quelques secondes el le remettre sous
tension
Le téléviseur doit alors fonétionner normalement.
ен
THOMSON c'est aussi :
Lo gamme vidéo avec les magnétoscopes,
caméras et camescopes. q
Lo gamme audio avec les chaînes électro-
acoustiques, les radio-cassettes stéréo,
les lecteurs de cassettes.
Le matériel électroménager avec les
appareils de lavage, de réfrigération et de
cuisson.
GARANTIE LONGUE DUREE |
TUBE IMAGE COULEUR
Sl vous le desirez, la garantie normale du |
lube Image peut étre étendue á 5 ans, en
Demandez à votre distributeur que lors
d'une intervention d'entretien seules des
Pièces détachées certillées d'origine
solant utilisées. |
Comme celles quí se trouvent dans votre
appareil, elles sont fabriquées avec 3
PIECES D'ORIGINE |
sousérivant Un Contrat = Garantie Longue
Burée sv pour un montant forfaitaire, dans
les 6 mois maximum suivant l'achat de
l'appareil
même soin par les mêmes hommes qui leur
font sublr les mêmes contrôles,
Les descriptions et caractéristiques figurant sur ce document sont données à titre d'Information et non d’engagement.En effet soucieux de la qualité
de nos produits, nous nous réservons le drait d'effectuer sans préavis toute modification ou amélioration.
TET FEE Ie
Tous droits de reproduction, de traduction, d'adaptation et d'exécution réservés pour tous pays,
THOMSON +
D EV ANT
0289 - 563916-00/TCM -942TX0204 - C72 A P90 TH-5PC93 P — Ed.2 A COFADEL SERVICE SA au Capital de 39 600 000 F