Manuel du propriétaire | Miele T8822C Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d'emploi
Sèche-linge à pompe à chaleur
Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre
en service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et d'endommager votre matériel.
fr-FR
M.-Nr. 10 999 480
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ..................................... 6
Consignes de sécurité et mises en garde .......................................................... 7
Commande du sèche-linge ................................................................................
Bandeau de commande ........................................................................................
Commande par touches sensitives.......................................................................
Écran .....................................................................................................................
Exemples d'utilisation ...........................................................................................
19
19
20
21
21
Première mise en service ................................................................................... 22
Temps de repos après l'installation....................................................................... 22
Enlever le film de protection et l'autocollant ........................................................ 22
Economies d'énergie .......................................................................................... 25
Economies d'énergie............................................................................................. 25
EcoFeedback......................................................................................................... 26
1. Conseils d'entretien de votre linge ................................................................
A respecter dès le lavage ......................................................................................
Préparer les textiles pour le sèche-linge ...............................................................
Séchage ................................................................................................................
Respecter les symboles d'entretien .................................................................
Sélectionner le bon palier de séchage .............................................................
27
27
27
28
28
28
2. Sélectionner un programme........................................................................... 29
3. Charger le sèche-linge.................................................................................... 31
Charger le linge ..................................................................................................... 31
4. Sélectionner les paramètres du programme ................................................
Paramètres de programme....................................................................................
Sélectionner les paliers de séchage pour les programmes correspondants ...
Sélectionner les autres programmes et les programmes à durée modulable ..
Sélectionner une option ........................................................................................
 Départ différé/SmartStart.................................................................................
32
32
32
32
33
33
5. Démarrer un programme ................................................................................ 35
6. Fin du programme – Sortir le linge ................................................................ 36
Fin du programme ................................................................................................. 36
Sortir le linge ......................................................................................................... 36
Tableau des programmes ................................................................................... 37
Programmes sur le bandeau de commande ......................................................... 37
Autres programmes ............................................................................................... 41
2
Table des matières
Options .................................................................................................................
Rythme délicat ......................................................................................................
Rafraîchir ...............................................................................................................
Infroissable ............................................................................................................
Signal sonore.........................................................................................................
Tableau des programmes de séchage - Options ..................................................
43
43
43
43
43
44
Interventions en cours de programme .............................................................. 45
Réservoir à eau condensée................................................................................ 47
Vider le réservoir à eau condensée ....................................................................... 47
Préparer le réservoir à eau condensée pour le programme Finish vapeur............ 48
Flacon de parfum pour sèche-linge Miele ........................................................
FragranceDos – 2 emplacements pour le flacon de parfum .................................
Utilisation du flacon de parfum .............................................................................
Retirer la languette de protection du flacon de parfum....................................
Installation du flacon de parfum.......................................................................
Ouvrir le flacon de parfum.....................................................................................
Fermer le flacon de parfum ...................................................................................
Retirer / Remplacer le flacon de parfum ...............................................................
49
49
49
49
50
51
51
52
Nettoyage et entretien ........................................................................................
Filtres à peluches ..................................................................................................
Retirer le flacon de parfum ...............................................................................
Retirer les peluches visibles .............................................................................
Nettoyage complet des filtres à peluches et de la zone d'aération .................
Nettoyer les filtres à peluches à l'eau...............................................................
Nettoyer le filtre de socle.......................................................................................
Démonter le filtre ..............................................................................................
Nettoyer le filtre de socle..................................................................................
Trappe d'accès au filtre de socle......................................................................
Contrôle de l'échangeur thermique..................................................................
Insérer le filtre de socle ....................................................................................
Nettoyage du sèche-linge .....................................................................................
53
53
53
53
54
55
56
56
57
57
58
58
59
En cas d'anomalie ...............................................................................................
Messages d'instruction ou d'anomalie .................................................................
Séchage insatisfaisant ..........................................................................................
Le séchage dure très longtemps. ..........................................................................
Problèmes d'ordre général ....................................................................................
Nettoyer le filtre à peluches dans le réservoir à eau condensée...........................
Remplacer la buse de pulvérisation pour le programme Finish vapeur ................
60
60
62
63
64
66
67
3
Table des matières
Service après-vente ............................................................................................
Contact en cas d'anomalies..................................................................................
Accessoires en option ...........................................................................................
Garantie .................................................................................................................
68
68
68
68
Installation et raccordement ..............................................................................
Vue de face............................................................................................................
Vue de dos ............................................................................................................
Transport du sèche-linge.......................................................................................
Transport sur le lieu d'installation.....................................................................
Installation .............................................................................................................
Ajustement du sèche-linge...............................................................................
Temps de repos après l'installation..................................................................
Ventilation .........................................................................................................
Déménagement ................................................................................................
Autres conseils d'installation.................................................................................
Vidanger l'eau condensée.....................................................................................
Conditions de raccordement spécifiques avec nécessité de clapet
anti-retour.........................................................................................................
Poser le tuyau de vidange ................................................................................
Exemples..........................................................................................................
Branchement électrique ........................................................................................
69
69
70
70
70
71
71
71
71
71
72
73
73
74
75
77
Caractéristiques techniques .............................................................................. 78
Fiche produit concernant les sèche-linge domestiques à tambour ...................... 79
Déclaration de conformité ..................................................................................... 81
Données relatives à la consommation .............................................................. 82
4
Table des matières
Réglages ..............................................................................................................
Ouvrir le menu Réglages .......................................................................................
Langue  ...............................................................................................................
Paliers de séchage ................................................................................................
Temp.refroidissemt................................................................................................
Mélodie d'accueil ..................................................................................................
Bip de validation....................................................................................................
Volume sign. sonore ..............................................................................................
Rappel nettoyage ..................................................................................................
Conductivité ..........................................................................................................
Consommation ......................................................................................................
Code verrouillage ..................................................................................................
Luminosité .............................................................................................................
Luminosité affichage ........................................................................................
Touches "on" ....................................................................................................
Touches lum.variable........................................................................................
Règle veille affichage.............................................................................................
Mémoire ................................................................................................................
Infroissable ............................................................................................................
Info programme .....................................................................................................
Miele@home ..........................................................................................................
Commande distance .............................................................................................
SmartGrid ..............................................................................................................
RemoteUpdate ......................................................................................................
Déroulement d'une mise à jour à distance.......................................................
83
83
84
84
84
84
85
85
85
86
86
87
87
87
87
87
88
88
88
89
89
90
90
91
91
5
Votre contribution à la protection de l'environnement
Emballages de transport
Votre ancien appareil
Votre revendeur reprend les emballages
ayant servi au transport de votre appareil. Les matériaux d'emballage ont été
sélectionnés pour leurs critères environnementaux et leur facilité d'élimination :
ils sont donc recyclables.
Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils
contiennent aussi des substances
toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si
vous déposez ces appareils usagés
avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous
risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères !
En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser
les matières premières et à réduire le
volume des déchets. Pour ce faire,
veuillez remettre cet emballage à votre
revendeur.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, votre
revendeur ou Miele, ou rapportez votre
appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce
type d'appareil. Vous êtes légalement
responsable de la suppression des
éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à
éliminer. Jusqu'à son enlèvement,
veillez à ce que votre ancien appareil ne
présente aucun danger pour les enfants.
6
Consignes de sécurité et mises en garde
 Veuillez impérativement lire le mode d'emploi.
Ce sèche-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute autre utilisation comporte des risques pour les personnes et l'appareil.
Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser votre sèche-linge pour la
première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la
sécurité, l'utilisation et l'entretien du sèche-linge. Vous vous protégerez ainsi et éviterez d'endommager le sèche-linge.
Conservez ce mode d'emploi et remettez-le en cas de cession de
votre appareil.
Utilisation conforme
 Ce sèche-linge est destiné à être utilisé dans un cadre domestique ou dans des conditions proches de l'usage domestique.
 Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé en extérieur.
 Le sèche-linge est réservé à un usage domestique. Il doit uniquement servir au séchage de textiles lavés à l'eau et dont l'étiquette
d'entretien du fabricant autorise le passage au sèche-linge.
Tout autre type d'utilisation est à proscrire. Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte, non
conforme aux consignes.
7
Consignes de sécurité et mises en garde
 Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce sèche-linge
en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou
mentales, de leur inexpérience ou de leur ignorance ne doivent pas
l'utiliser sans la surveillance ni sans les instructions d'une personne
responsable.
Précautions à prendre avec les enfants
 Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du
sèche-linge à moins d'être constamment surveillés.
 Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le
sèche-linge sans surveillance qu'après leur avoir expliqué comment
l'utiliser sans danger. Il est nécessaire de s'assurer qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
 Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur le sèchelinge sans être sous la surveillance d'un adulte.
 Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité du sèchelinge. Ne les laissez pas jouer avec le sèche-linge.
8
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
 Veuillez tenir compte des instructions au chapitre « Installation et
raccordement » ainsi qu'au chapitre « Caractéristiques techniques »
 Vérifiez que le sèche-linge ne présente aucune détérioration visible avant de l'installer.
N'installez et ne mettez jamais en service un appareil endommagé.
 Comparez impérativement les données de branchement (fusible,
tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles
du réseau électrique. En cas de doute, interrogez un électricien.
 Le fonctionnement fiable et sûr du sèche-linge est uniquement
garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau électrique public.
 La sécurité électrique du sèche-linge n'est garantie que s'il est
raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est primordial
de respecter cette condition de sécurité élémentaire et en cas de
doute de faire contrôler l'installation domestique par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dommages
causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse.
 Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque
d'incendie dû à la surchauffe).
9
Consignes de sécurité et mises en garde
 Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez
les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
 Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers
pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens
agréés Miele, faute de quoi vous perdez le bénéfice de la garantie en
cas de pannes ultérieures.
 La fiche doit toujours être accessible pour pouvoir débrancher le
sèche-linge de l'alimentation électrique.
 Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit
impérativement être remplacé par un technicien agréé par Miele afin
d'éviter tout risque à l'utilisateur.
 En cas de panne ou en cas de nettoyage ou d'entretien, mettre le
sèche-linge hors tension en :
– débranchant la fiche ou en
– déclenchant le fusible
10
Consignes de sécurité et mises en garde
 Explications concernant les pompes à chaleur et les fluides frigorigènes :
ce sèche linge fonctionne avec un fluide frigorigène sous forme de
gaz, comprimé par un compresseur. Le fluide frigorigène, porté à
haute température et liquéfié suite à la compression, est conduit
dans un circuit fermé traversant le bloc de l'échangeur thermique où
il est associé à l'air de séchage circulant.
 Dommages sur le sèche-linge liés à une mise en service prématurée.
La pompe à chaleur peut alors être endommagée.
Après l'installation, attendez une heure avant de mettre le sèchelinge en marche.
– En cours de séchage, il est possible que vous perceviez des ronflements dus à la pompe à chaleur. Le fonctionnement correct du
sèche-linge n'est pas remis en cause.
– Le fluide frigorigène n'est ni inflammable ni explosif.
– Ce sèche-linge contient des gaz à effet de serre fluorés. Fermeture hermétique.
Désignation du fluide frigorigène : R134a
Quantité de produit frigorigène : 0,48 kg
Potentiel de réchauffement global de produit frigorigène : 1430 kg
CO2 e
Potentiel de réchauffement global de l'appareil : 686 kg CO2 e
11
Consignes de sécurité et mises en garde
 Ne réduisez en aucun cas l'espace entre le bas du sèche-linge et
le sol par des fileurs de finition ou une moquette à poils hauts, etc.,
faute de quoi l'apport d'air serait insuffisant.
 Aucune porte, porte coulissante ou porte avec les charnières du
côté opposé ne doit se trouver dans la plage de pivotement de la
porte du sèche-linge.
 Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement.
 N'effectuez aucune modification sur le sèche-linge qui ne soit pas
expressément autorisée par Miele.
 Ce sèche-linge est équipé d'une ampoule spéciale en raison
d'exigences particulières (par ex. en matière de température, d'humidité, de résistance chimique, de résistance aux frottements et de vibration). Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation
prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage de pièce. Seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de l'échange.
12
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation
 N'installez pas votre sèche-linge dans une pièce exposée au gel.
Les températures autour de 0°C perturbent le fonctionnement de
l'appareil. Si l'eau gèle dans la pompe et dans le tuyau de vidange
cela peut entraîner des dégâts.
 La capacité maximale de charge est de 9,0 kg (linge sec).
Vous pouvez consulter les capacités de charge maximales des différents programmes au chapitre « Tableau des programmes ».
 Risque d'incendie !
Ce sèche-linge ne doit pas être raccordé à une prise programmable
(par exemple avec une minuterie ou une installation électrique avec
coupure de délestage).
Si le programme de séchage est interrompu avant la fin de la phase
de refroidissement, le linge risque de prendre feu.
 Attention : n'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du programme de séchage, sauf si vous sortez toutes les pièces immédiatement et que vous les étalez de manière à ce que la chaleur se dissipe.
 La phase de chauffage est suivie par une phase de refroidissement dans de nombreux programmes pour s'assurer que les vêtements restent à une température à laquelle ils ne s'abîmeront pas
(ex. : pour éviter le risque que le linge prenne feu). Le programme
n'est terminé qu'après le refroidissement.
Enlevez toujours la totalité du linge juste après la fin du programme.
13
Consignes de sécurité et mises en garde
 Pour éviter tout incendie, les textiles suivants ne doivent pas être
séchés en machine :
– textiles non lavés.
– textiles insuffisamment lavés ou qui présentent des tâches ou
d'autres résidus (ex. : du linge avec des tâches d'huile, de
graisse, de restes de produits cosmétiques). En cas de textiles insuffisamment nettoyés, le linge peut prendre feu et provoquer un
incendie, même après la fin du séchage et en dehors du sèchelinge.
– textiles maculés de produits nettoyants inflammables ou de restes
d'acétone, d'alcool, d'essence, de pétrole, de kérosène, de produit anti-taches, de térébenthine, de cire ou de détachant pour
cire ou de produits chimiques (ex. : sur les franges, les serpillères,
les chiffons).
– textiles imprégnés de gel, laque à cheveux, dissolvant ou autres
résidus de même type.
Nettoyez bien ce genre de linge très sale :
utilisez suffisamment de lessive et sélectionnez une température
élevée. Lavez plusieurs fois en cas de doute.
 Videz soigneusement les poches, contenant notamment des briquets, allumettes.
14
Consignes de sécurité et mises en garde
 Pour éviter tout incendie, les textiles ou produits suivants ne
doivent en aucun cas être séchés en machine :
– si des produits chimiques industriels ont été utilisés pour le nettoyage (nettoyage à sec par exemple)
– qui comportent de la mousse, du caoutchouc ou des matières similaires. Ce sont par exemple des produits en mousse de latex,
les charlottes pour douche, les textiles imperméables, les articles
et vêtements caoutchoutés, les oreillers remplis d'élastomère alvéolaire.
– qui sont ouatinés et endommagés (blousons ou coussins). Si la
doublure ou l'enveloppe est endommagée, le garnissage peut
prendre feu.
 Fermez la porte après chaque séchage. Vous éviterez ainsi
– que les enfants grimpent dans le sèche-linge ou y cachent des
objets.
– que de petits animaux s'introduisent dans le sèche-linge.
 Ne vous appuyez pas sur la porte et ne vous y adossez pas. Le
sèche-linge risquerait de basculer.
 Nettoyez les filtres à peluches après chaque séchage !
 Séchez toujours les filtres à peluches et le filtre de socle après les
avoir nettoyés sous l'eau. Des filtres à peluches ou un filtre de socle
mouillés risquent de provoquer une anomalie de fonctionnement
pendant le séchage.
15
Consignes de sécurité et mises en garde
 N'utilisez jamais votre sèche-linge si :
– les filtres à peluches ne sont pas dans le sèche-linge ou sont en
mauvais état
– le filtre de socle n'est pas dans le sèche-linge ou est en mauvais
état
Le cas échéant, les peluches s'éparpillent partout dans le sèchelinge, ce qui entraîne une anomalie de fonctionnement !
 Vous évacuez l'eau condensée par le tuyau de vidange ? Bloquez
le tuyau afin d'empêcher qu'il glisse, par exemple si vous évacuez
l'eau dans un évier, faute de quoi le tuyau peut glisser et l'eau
condensée qui s'en échappe causer des dégâts.
 L'eau condensée n'est pas potable.
Ne pas en boire ou en donner à un animal, car la consommation de
l'eau condensée est mauvaise pour la santé.
 Assurez-vous que le local du sèche-linge est toujours propre,
sans poussière ni peluches.
Les particules de poussière présentes dans l'air de refroidissement
pourraient à la longue encrasser l'échangeur thermique.
 Ne pas nettoyer le sèche-linge avec un jet d'eau.
 Les produits adoucissants ou de même type peuvent être utilisés
si cela est spécifié sur l'emballage de l'adoucissant.
16
Consignes de sécurité et mises en garde
Conseils d'utilisation du flacon de parfum (en option)
 Utilisez uniquement le flacon de parfum Miele.
 Conservez toujours le flacon de parfum dans son emballage. Ne
jetez pas l'emballage.
 Attention ! Maintenez le flacon de parfum bien droit, que le filtre à
peluches ait été monté ou non. Ne laissez jamais le flacon de parfum
en position horizontale et ne le renversez pas, le contenu du flacon
risquant alors de s'échapper !
 Le cas échéant, essuyez immédiatement toutes les surfaces sur
lesquelles s'est déversé le parfum avec un chiffon absorbant (sol,
sèche-linge, filtre à peluches, etc.).
 Evitez tout contact avec le parfum ! Le cas échéant, lavez soigneusement la peau à l'eau savonneuse. Rincez les yeux à l'eau
claire pendant au moins 15 minutes. En cas d'ingestion, rincez soigneusement la bouche à l'eau claire. En cas de contact oculaire ou
d'ingestion, consultez aussitôt un médecin !
 Retirez immédiatement les vêtements qui auraient été en contact
avec ce parfum. Lavez-les soigneusement.
 Afin de prévenir tout risque d'incendie ou de dommages sur votre
sèche-linge, respectez toujours les consignes suivantes :
– n'ajoutez jamais de parfum dans le flacon.
– n'utilisez jamais de flacon endommagé.
 Une fois vide, jetez le flacon avec vos déchets ménagers. Ne le
réutilisez pas pour un autre usage.
 Respectez les informations jointes au flacon de parfum.
17
Consignes de sécurité et mises en garde
Accessoires
 Les accessoires ne doivent être montés que s'ils sont agréés expressément par Miele.
Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
 Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en
superposant un sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Pour ce
faire, il est nécessaire d'utiliser un cadre de superposition, disponible
comme accessoire en option. Il faut vérifier que le cadre de superposition convient aux modèles de sèche-linge et lave-linge Miele.
 Vérifiez que le socle Miele, accessoire disponible en option,
convient à ce sèche-linge.
 Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au
non-respect des consignes de sécurité et des mises en garde.
18
Commande du sèche-linge
Bandeau de commande
a Bandeau de commande
Le bandeau de commande est composé d'un écran et de plusieurs
touches sensitives. Vous trouverez
davantage d'informations sur les
touches sensitives ci-après.
b Écran
L'écran permet d'afficher et/ou de
sélectionner les valeurs suivantes :
1. le nom, le palier de séchage et la
durée du programme sélectionné,
2. les valeurs des listes de sélection
pour les réglages.
c Touches sensitives 
Les touches sensitives  permettent de modifier les valeurs à
l'écran. La touche sensitive  permet d'augmenter une valeur ou de
remonter dans la liste de sélection.
La touche sensitive  permet de diminuer une valeur ou de descendre
dans la liste de sélection.
e Diode  Perfect Dry
Les programmes à paliers de séchage sont équipés du système Perfect Dry qui détecte l'humidité résiduelle des textiles, pour un séchage
parfait de votre linge.
La diode Perfect Dry . . .
. . . clignote après le départ du programme et s'éteint lorsque la durée
du programme est affichée.
. . . s'allume peu avant la fin du programme, une fois le palier de séchage atteint.
. . . reste sombre durant les programmes suivants : Finish laine, Finish soie, Air froid, Air chaud, Programme panier.
d Touche OK
La touche sensitive OK permet de
valider les valeurs sélectionnées.
19
Commande du sèche-linge
f Interface optique
Sert de point de transfert au service
après-vente.
g Touches sensitives pour les Options
Les options vous permettent de personnaliser les programmes de séchage.
Si un programme de séchage est sélectionné, les touches sensitives des
options possibles s'allument avec un
éclairage atténué.
h Touche sensitive 
La touche sensitive  permet d'obtenir une estimation de la consommation d'énergie du programme sélectionné.
Pour plus d'informations, consultez
le chapitre « Economies d'énergie »,
paragraphe « EcoFeedback ».
i Touches sensitives 
La touche sensitive  permet de
lancer un départ différé. Le départ
différé vous permet de reporter le
départ du programme. Il est possible
de différer le départ du programme
de 15 minutes à 24 heures au maximum. Vous pouvez ainsi profiter des
tarifs de nuit plus avantageux, par
exemple.
Pour plus d'informations, consultez
le chapitre « 4. Sélectionner les paramètres du programme ».
20
j Touche sensitive Départ/Arrêt
Effleurez la touche sensitive Départ/
Arrêt pour démarrer le programme
sélectionné ou pour interrompre un
programme démarré. La touche sensitive clignote dès qu'un programme
peut être démarré et brille en continu
après le départ du programme.
k Sélecteur de programme
Pour la sélection de programme et la
désactivation. Le sèche-linge est enclenché via la sélection de programme et éteint par la position 
du sélecteur de programme.
Commande par touches sensitives
Les touches sensitives réagissent au
contact du bout des doigts. La sélection est possible tant que la touche
sensitive correspondante est éclairée.
Une touche sensitive avec un éclairage
clair signifie qu'elle est actuellement sélectionnée.
Une touche sensitive avec un éclairage
atténué signifie que la sélection est
possible.
Commande du sèche-linge
Sélection cochée
Écran
Pour les programmes à paliers de séchage, l'affichage de base indique les
valeurs suivantes :

Séch. normal

0:55
OK
– Le palier de séchage sélectionné et la
durée de programme prévue.
– Après démarrage du programme, le
palier de séchage atteint et la durée
de programme restante.
Pour les programmes à durée prédéfinie, l'affichage de base indique seulement la durée du programme :

2:00
OK


activé


OK

Si une option est activée dans la liste
de sélection, elle est suivie d'une
coche .
Réglage des données chiffrées

Départ dans 00 :00 h.

OK
La valeur qui peut être réglée est surlignée en blanc. La touche  permet de
réduire le chiffre, la touche  de l'augmenter. Pour valider les chiffres saisis,
effleurez OK.
Quitter un menu
Pour quitter un menu, sélectionnez retour .
Exemples d'utilisation
Faire défiler une liste de sélection
La barre de défilement  à l'écran indique qu'une liste de sélection est disponible.

Langue 

OK

Effleurez la touche sensitive  pour
faire défiler la liste de sélection vers le
bas, et la touche sensitive  pour la
faire défiler vers le haut. La touche sensitive OK permet d'activer l'option actuellement affichée.
21
Première mise en service
Temps de repos après l'installation
 Dommages sur le sèche-linge
liés à une mise en service prématurée.
La pompe à chaleur peut alors être
endommagée.
Après l'installation, attendez une
heure avant de mettre le sèche-linge
en marche.
Enlever le film de protection et
l'autocollant
 Enlevez :
– le film de protection de la porte.
– tous les autocollants publicitaires (s'il
y en a) de la façade et du couvercle.
Ne pas enlever les autocollants qui
ne sont visibles que porte ouverte
(par exemple la plaque signalétique).
Mettre le sèche-linge en
marche
 Tournez le sélecteur de programme
sur Coton.
La mélodie d'accueil retentit et l'écran
d'accueil s'affiche.
22
Régler la langue d'affichage
Le système vous invite à régler la
langue qui apparaîtra à l'écran. Vous
pouvez modifier la langue de l'interface
à tout moment en tournant le sélecteur
sur la position Autres programmes/
puis en accédant au menu Réglages .

deutsch 


OK
 Effleurez les touches sensitives 
jusqu'à ce que la langue souhaitée
soit affichée.
 Confirmez la langue en appuyant sur
la touche OK.
Première mise en service
Application Miele@mobile
Activer Miele@home
Votre sèche-linge est équipé d'un module Wi-Fi intégré. Il peut être connecté à votre réseau Wi-Fi domestique.
Une fois connecté, vous pourrez
contrôler votre sèche-linge à distance
via l'application Miele@mobile.
Vous pouvez télécharger gratuitement
les Apps Miele@mobile depuis l'Apple
®
App Store ou depuis Google Play Store™.
L'écran affiche le message suivant :
 Miele@home
 Effleurez la touche sensitive OK.
Connexion par WPS

Installer

OK

 Si vous souhaitez activer
Miele@home immédiatement :
effleurez la touche sensitive OK.
 Si vous souhaitez remettre la configuration à plus tard :
effleurez la touche sensitive  jusqu'à ce que Installation ultérieure s'affiche à l'écran. Confirmez avec la
touche OK.
 Utilisez l'écran pour sélectionner la
méthode de connexion.
1. connecter par WPS
Votre routeur Wi-Fi doit pouvoir gérer
le protocole WPS (WiFi Protected Setup).
 Suivez les instructions affichées à
l'écran.
Si la connexion n’a pas pu être établie,
c’est que vous n’avez peut-être pas activé la fonction WPS assez rapidement
sur votre routeur. Veuillez répéter les
étapes indiquées ci-dessus.
Conseil : si votre routeur Wi-Fi ne
prend pas en charge la méthode de
connexion par WPS, utilisez la mise en
réseau via l'application Miele@mobile.
2. connecter via l'App
Assurez-vous que le signal de votre
réseau Wi-Fi est suffisamment fort
sur le lieu d'installation de votre
sèche-linge.
23
Première mise en service
Connexion via l'application
Poursuivre la mise en service
Il est possible de créer une connexion
réseau avec l'application Miele@mobile.
 Validez en effleurant la touche sensitive OK.
 Installez l'application Miele@mobile
sur votre terminal mobile.
 Lisez le chapitre « 1. Conseils d'entretien de votre linge ».
 Suivez les instructions de l'application.
 Vous pouvez ensuite sélectionner un
programme et charger votre sèchelinge comme décrit au chapitre « 2.
Sélectionner un programme » et « 3.
Charger le sèche-linge ».
Pour la connexion, vous avez besoin :
1. du mot de passe de votre réseau WiFi,
2. du mot de passe de votre sèchelinge
Le mot de passe du sèche-linge correspond aux neuf derniers chiffres du numéro de série qui se trouve sur la
plaque signalétique.
Si la connexion a réussi, le message
suivant s'affiche :

 Connexion réussie
OK

 Validez en effleurant la touche sensitive OK.
24
On considère que la première mise en
service est terminée dès qu'un programme d'une durée supérieure à une
heure se termine.
Economies d'énergie
Economies d'énergie
Ce sèche-linge pompe à chaleur est
conçu pour assurer le séchage le plus
économe en énergie possible. Grâce
aux mesures suivantes, il est possible
d'économiser encore plus d'énergie,
car la durée de séchage n'est pas prolongée de manière inutile.
– Pour pouvoir laver économiquement,
vous pouvez utiliser votre tarif heures
creuses. Renseignez-vous auprès de
votre compagnie d'électricité. Cette
option vous permet de démarrer automatiquement le processus de séchage dans les 24 prochaines
heures.
– Essorez votre linge dans votre lavelinge à la vitesse d'essorage maximale.
Vous pourrez économiser environ
20% d'énergie et de temps au séchage si vous essorez par exemple à
1600 tr/min au lieu de 1000 tr/min.
– Utilisez la capacité de charge maximale du programme de séchage. La
consommation d'énergie rapportée à
la quantité de linge sera ainsi optimisée.
– Veillez à maintenir une température
peu élevée dans la pièce. Si d'autres
appareils produisant de la chaleur se
trouvent dans la pièce, aérez la pièce
ou arrêtez-les.
– Nettoyez les filtres à peluches placés
dans l'ouverture du chargement
après chaque séchage.
Vous trouverez tous les conseils sur le
nettoyage du filtre à peluches et le filtre
de socle, au chapitre « Nettoyage et entretien ».
25
Economies d'énergie
EcoFeedback
2. Consulter la consommation réelle
En activant la touche sensitive , vous
obtenez des informations sur la
consommation énergétique du sèchelinge.
Vous pouvez consulter la consommation réelle en énergie en cours et en fin
de programme.
Les informations suivantes s'affichent à
l'écran :
– Une estimation de la consommation
d'énergie avant le départ du programme.
– La consommation réelle en énergie
en cours ou en fin de programme.
1. Consulter l'estimation
 Une fois le programme sélectionné,
effleurez la touche sensitive .
Le diagramme en barres indique la prévision de consommation d'énergie.
OK
Plus les barres sont nombreuses (), plus
la consommation d'énergie sera élevée.
La prévision change en fonction du programme de séchage et des options sélectionnés.
 Effleurez la touche sensitive OK ou
attendez que l'écran revienne automatiquement à l'affichage de base.
26

Energie
< 0,1 kWh
OK

L'affichage de la consommation évolue
au fur et à mesure de l'avancée du programme.
A la fin du programme, avant d'ouvrir
la porte, vous pouvez consulter le degré de salissure des filtres exprimé en
pourcentage.
 Effleurez la touche tactile  pour
basculer dans l’affichage Filtre.
= peu sale, 50 % = sale, 100 % =
très sale.
Plus le degré de salissure augmente,
plus la consommation énergétique est
importante.
0%

 

 Effleurez la touche sensitive .
Lorsque vous ouvrez la porte ou que
le sèche-linge se désactive automatiquement en fin de programme, l'affichage rebascule vers les données
prévisionnelles de consommation.
Conseil : dans le menu Réglages ,
Consommation, vous pouvez consulter
les données de consommation du dernier programme de séchage.
1. Conseils d'entretien de votre linge
A respecter dès le lavage
 Risque d'incendie en cas de
– Veillez à laver soigneusement le linge
très sale : utilisez suffisamment de
lessive et optez pour une température
élevée. En cas de doute, relavez votre
linge jusqu'à ce qu'il soit propre.
mauvaise utilisation et de mauvaise
manipulation.
Le linge peut brûler et détruire le
sèche-linge et la pièce.
Veuillez lire et suivre le chapitre
« Consignes de sécurité et mises en
garde ».
– Ne mettez pas de linge mal essoré
dans le sèche-linge. Optez pour une
vitesse d'essorage maximale. Plus la
vitesse d'essorage est élevée, plus
vous économiserez d'énergie et de
temps de séchage.
– Quand vous séchez des textiles de
couleur pour la première fois, lavezles séparément et ne les mettez pas à
sécher avec du linge clair. Les textiles
neufs sont susceptibles de déteindre
sur les tissus clairs mais aussi sur les
éléments en plastique du sèche-linge.
Des peluches de couleurs différentes
risquent aussi de s'incruster.
– Le linge amidonné va au sèche-linge
mais doublez la dose d'amidon si
vous voulez obtenir le même effet.
– Triez vos textiles par matière, taille,
symbole d'entretien ou palier de séchage.
– Vérifiez que les ourlets et les coutures
tiennent bien pour éviter que le rembourrage des tissus se disperse.
Risque d'incendie en cours de séchage !
– Aérez vos textiles.
– Nouez ensemble les ceintures en tissu et les lanières.
– Fermez les housses de couettes et
d'oreillers afin que les petites pièces
de linge ne se prennent pas dedans.
– Fermez les agrafes et les oeillets.
Préparer les textiles pour le
sèche-linge
 Dommages causés par des
corps étrangers non retirés dans le
linge.
Ces corps étrangers pourraient
fondre brûler ou exploser.
Retirez du linge tout ce qui n'est pas
textile (ex. : boule doseuse, briquet,
etc.) !
– Laissez les vestes et les longues fermetures éclair ouvertes pour que les
textiles sèchent uniformément.
– Retirez ou cousez les baleines de
soutien-gorge qui tiennent mal.
– Le cas échéant, allégez la charge.
Plus la charge est importante, plus
les textiles synthétiques risquent de
se froisser. Cette règle se vérifie surtout avec les textiles fragiles comme
les chemises ou les chemisiers.
27
1. Conseils d'entretien de votre linge
Séchage
Conseil : Lisez le chapitre « Tableau
des programmes ».
Vous y trouverez la liste de tous les programmes et les charges de programmes.
– Veuillez respecter la capacité maximale pour chaque programme. La
consommation d'énergie rapportée à
la quantité de linge sera ainsi optimisée.
– Selon leur qualité, le rembourrage des
tissus garnis de duvet a parfois tendance à rétrécir. Optez toujours pour
le programme Défroissage.
– Vous ne devez sécher les tissus pur
lin que si l'étiquette d'entretien l'indique. Sinon le tissu risque de devenir rêche. Optez toujours pour le programme Défroissage.
– Les textiles en laine pure ou mélangée ont tendance à se feutrer et à rétrécir. Optez toujours pour le programme Finish laine.
– Les textiles tricotés (par ex. t-shirts,
sous-vêtements) rétrécissent souvent
lors du premier lavage. Ne pas trop
sécher les textiles pour éviter tout rétrécissement supplémentaire. Acheter
éventuellement des textiles tricotés
une ou deux tailles au-dessus.
– Quand vous faites sécher des textiles
qui craignent la chaleur et se froissent
facilement, réduisez la charge et sélectionnez l'option Rythme délicat.
28
Respecter les symboles d'entretien
Séchage
 température normale/élevée
 Température réduite*
* Sélectionner Rythme délicat
 ne doit pas être séché au sèchelinge
Fer à repasser et repasseuse
 brûlant
 très chaud
 chaud
 ne pas repasser
(fer/repasseuse)
Sélectionner le bon palier de séchage
– Séchage intensif si vous faites sécher
des textiles épais ou multicouches.
– Séchage normal + si vous voulez plier
et ranger le linge après le séchage.
– Séchage normal pour les textiles qui
peuvent rétrécir. Ou pour les textiles
en coton léger ou en jersey.
– Légère humidité pour les textiles particulièrement fragiles qui doivent ensuite sécher à l'air libre ou en buanderie.
– Fer à repasser / ou Repasseuse si
vous voulez repasser le linge avec un
fer ou une repasseuse après le séchage.
2. Sélectionner un programme
Mettre le sèche-linge en
marche
Le sèche-linge est enclenché via la sélection de programme et éteint par la
position  du sélecteur de programme.
Sélectionner un programme
Vous disposez de trois possibilités pour
sélectionner un programme.
1. Sélection d'un programme standard avec le sélecteur
 Tournez le sélecteur sur un programme.
Une fois le programme sélectionné, le
nom du programme et la charge maximale autorisée s'affichent à l'écran
pendant quelques secondes (poids du
linge à sec).
 Tournez le sélecteur de programme
sur le programme souhaité.
L'écran affiche le programme sélectionné. L'affichage de base apparaît ensuite
à l'écran.
29
2. Sélectionner un programme
2. Sélection d'un programme avec la
position « Autres programmes/ » et
l'affichage
3. Sélection d'un programme avec la
position MobileControl  et l'application Miele@mobile
Conseil : pour utiliser la fonction MobileControl , le sèche-linge doit être
connecté au réseau Wi-Fi et la Commande à distance doit être activée.
 Tournez le sélecteur de programme.
Vous pouvez sélectionner le programme
souhaité via l'écran.
 Effleurez les touches sensitives 
jusqu'à ce que le programme souhaité s'affiche.

Jeans

OK

 Validez le programme avec la touche
sensitive OK.
L'écran affiche le programme sélectionné. L'affichage de base apparaît ensuite
à l'écran.
30
 Tournez le sélecteur de programme.
 Suivez les instructions affichées à
l'écran.
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Arrêt.
Vous pouvez désormais contrôler votre
sèche-linge sur votre terminal mobile
via l'application Miele@mobile.
3. Charger le sèche-linge
Charger le linge
Les textiles peuvent être endommagés.
Avant de charger votre sèche-linge,
lisez tout d'abord le chapitre « 1.
Conseils d'entretien de votre linge ».
 Défroissez le linge avant de le charger
dans le tambour.
Ne surchargez jamais le tambour. Les
textiles risquent d'être abîmés et le résultat de séchage ne sera pas satisfaisant. Cela froisserait les vêtements.
2 emplacements pour le flacon de
parfum
Il est décrit au chapitre « Flacon de
parfum » comment manipuler le flacon
de parfum.
Si vous séchez votre linge sans utiliser
le flacon de parfum : descendez la
languette du curseur jusqu'en bas
(flèche) pour fermer l'emplacement.
Autrement, des peluches pourraient
s'y déposer.
Fermeture de porte
Le linge pourrait être détérioré.
Lorsque vous fermez la porte, ne
coincez pas de tissu dans l'ouverture.
 Fermez la porte d'un coup sec.
31
4. Sélectionner les paramètres du programme
Paramètres de programme
Sélectionner les paliers de séchage
pour les programmes correspondants
Coton, Synthétique, Fin, Défroissage,
Chemises, Express, Jeans, Textiles outdoor, Textiles sport, Finish vapeur,
Draps, Automatic plus
Vous pouvez modifier le palier de séchage préréglé.

Séch. normal

Air chaud, Air froid, Programme panier
Vous pouvez moduler la durée par paliers de 10 minutes.
Air froid : 20 min – 1:00 h
Air chaud : 20 min – 2:00 h
Programme panier : 40 min – 2:30 h

2:00
0:55
OK
 Sélectionnez un palier de séchage en
effleurant la touche sensitive  ou .
Avec les programmes Coton, Express et
Draps, vous pouvez choisir n'importe
quel palier de séchage. Avec les autres
programmes, le choix est plus limité.
Si vous choisissez Défroissage vapeur,
vous devez avoir rempli le réservoir à
eau condensée en respectant les instructions du présent mode d'emploi
(voir chapitre « Réservoir à eau
condensée »).
32
Sélectionner les autres programmes
et les programmes à durée modulable
OK

 Sélectionnez une durée en effleurant
la touche sensitive  ou .
Coton , Finish laine, Oreillers, Imperméabilisation, Finish soie
Le résultat de séchage est déterminé
par le sèche-linge et n'est pas modifiable.
4. Sélectionner les paramètres du programme
Sélectionner une option
Rafraîchir
Rythme délicat
Infroissable
Signal sonore
 Pour sélectionner une option, effleurez la touche sensitive correspondante.
La touche s'allume en clair.
Les options Rafraîchir et Rythme délicat ne sont pas combinables. Pour
plus d'informations, consultez le chapitre « Options ».
 Départ différé/SmartStart
Départ différé
Le départ différé vous permet de reporter le départ du programme.
Cette fonction est disponible lorsque
le réglage SmartGrid est désactivé.
Vous pouvez régler les heures dans un
intervalle compris entre 00 et 24. Vous
pouvez régler les minutes par paliers de
15 minutes, dans un intervalle compris
entre 00 et 45.
Configurer un départ différé
 Effleurez la touche sensitive .
Le message suivant s'affiche :

Départ dans 00 :00 h.

OK
 Réglez les heures via les touches
sensitives . Validez en effleurant
la touche sensitive OK.
L'affichage change :

Départ dans 06: 45 h.

OK
 Réglez les minutes via les touches
sensitives . Validez en effleurant
la touche sensitive OK.
Conseil : si vous maintenez la touche
sensitive  ou  enfoncée, les valeurs
numériques augmentent ou diminuent
automatiquement.
Modifier le départ différé
Il est possible de modifier un départ différé avant le démarrage du programme.
 Effleurez la touche sensitive .
 Modifiez le délai qui s'affiche puis
confirmez en effleurant la touche OK.
33
4. Sélectionner les paramètres du programme
Annuler le départ différé
Il est possible de supprimer un départ
différé avant le démarrage du programme.
 Effleurez la touche sensitive .
Le délai de départ différé s'affiche à
l'écran.
 A l'aide des touches , configurez
une durée de 00:00 h. Validez en effleurant la touche sensitive OK.
Le délai de départ différé a été effacé.
Si le programme a déjà commencé,
annulez-le pour pouvoir modifier ou
supprimer le délai de départ différé.
SmartStart
La fonction SmartStart vous permet
de définir une plage horaire durant laquelle votre sèche-linge démarre automatiquement. L'enclenchement s'effectue via un signal, envoyé par
exemple par votre fournisseur d’énergie lorsque le tarif d'électricité est le
plus attractif.
Cette fonction est disponible lorsque
le réglage SmartGrid est activé.
Vous pouvez définir une plage horaire
entre 15 minutes et 24 heures. Pendant
cette période, le sèche-linge attend le
signal du fournisseur d’énergie. En l'absence de signal pendant la plage définie, le sèche-linge démarre automatiquement le programme de séchage.
34
Définir une plage horaire
Si vous avez activé la fonction
SmartGrid dans les paramètres,
SmartStart dans remplace Départ dans à
l'écran après avoir effleuré la touche
sensitive  (voir chapitre « Réglages », section « SmartGrid »).
Le déroulement correspond au réglage
du temps du départ différé.
 Réglez les heures avec les touches
sensitives  et validez en effleurant
la touche sensitive OK.
Les heures sont enregistrées et le bloc
minutes est en surbrillance.
 Réglez les minutes avec les touches
sensitives  et validez en effleurant
la touche sensitive OK.
 Effleurez la touche Départ/Arrêt pour
lancer le programme de séchage
avec SmartStart.
Le message suivant s'affiche :

SmartStart


OK
5. Démarrer un programme
La touche sensitive Départ/Arrêt s'allume et Séchage s'affiche à l'écran.
Si vous avez sélectionné un programme
à paliers de séchage, l'écran indique le
palier actuellement atteint.
Vous pouvez consulter le palier ou la
durée sélectionné(e) avec la manipulation suivante :
Remarques
 effleurez la touche sensitive  ou .
Si un départ différé a été sélectionné, il
est décompté dans l'affichage de
temps. La durée de programme estimée
s'affiche une fois le délai de départ différé écoulé ou immédiatement après le
démarrage.
– Le linge se refroidit avant la fin du
programme.
Démarrer un programme
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Arrêt clignotante.
Pour un départ différé prolongé, le tambour tourne de temps à autre pour séparer le linge. Ceci n'est pas une anomalie.
– La diode Perfect Dry clignote / s'allume uniquement dans les programmes à paliers de séchage (voir
aussi chapitre « Utilisation »).
Économie d'énergie
Les éléments d'affichage s'assombrissent au bout de 10 minutes et la
touche sensitive Départ/Arrêt clignote.
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Arrêt pour réactiver les éléments d'affichage (cela n'a aucune incidence
sur le programme en cours).
L’éclairage du tambour s’éteint après le
démarrage du programme.
– Ce sèche-linge mesure le degré d'humidité résiduelle et détermine la durée de programme nécessaire.
Si le sèche-linge est rempli de peu de
linge ou de linge sec, celui-ci doit
être séché/aéré dans un intervalle de
temps fixe. Dans ce cas, Perfect Dry
ne s'allume pas à la fin du programme.
Cela risque d'abîmer les textiles et
les pièces de linge inutilement !
Evitez un séchage trop intensif de
vos textiles.
35
6. Fin du programme – Sortir le linge
Fin du programme
Si Arrêt/Infroissable ou Arrêt s'affiche,
c'est que le programme est terminé. La
touche Départ/Arrêt s'éteint.
Ce sèche-linge s'éteint automatiquement 15 minutes après la fin du cycle
Infroissable (et pour les programmes
sans option Infroissable, 15 minutes
après la fin du programme).
Sortir le linge
N'ouvrez la porte que lorsque le processus de séchage est terminé.
Votre linge risquerait sinon de ne pas
être sec et refroidi.
 Pour ouvrir la porte, attrapez le creux
de la poignée puis tirez.
 Enlevez les peluches des 2 filtres placés dans l'ouverture de porte (chapitre « Nettoyage et entretien », « Nettoyer les filtres à peluches »).
 Fermez la porte du sèche-linge d'un
léger coup sec.
 Videz le réservoir à eau condensée.
Conseil : vous pouvez utiliser l'eau
condensée pour le programme Finish
vapeur (voir chapitre « Réservoir à eau
condensée », section « Préparer le réservoir à eau condensée pour le programme Finish vapeur »).
Quand vous faites sécher une charge
pleine avec les programmes Coton et
Coton , nous recommandons de
dévier l'écoulement de l'eau condensée
vers l'extérieur via le tuyau de vidange.
Cela vous évitera d'avoir à vider le réservoir pendant le programme de séchage.
Eclairage de tambour
Le tambour est éclairé pour que vous
ne manquiez aucune pièce lors du déchargement.
L'éclairage du tambour s'éteint automatiquement (économie d'énergie).
 Sortez le linge.
Si vous séchez de nouveau une
pièce de linge oubliée dans le tambour, elle peut s'abîmer.
Sortez toutes les pièces de linge du
tambour.
 Tournez le sélecteur de programme
sur la position .
36
Tableau des programmes
Tous les poids marqués d'un * se réfèrent au poids de linge sec.
Programmes sur le bandeau de commande
Coton 
Textiles
9 kg maximum*
Textiles en coton normalement humide, tel que décrit sous Coton
Séchage normal
Remarque – Dans ce programme, le séchage est uniquement effectué en palier
Séchage normal.
– Si le taux d'humidité de votre linge est normal, c'est le programme
Coton  qui est le plus efficace en terme de consommation
d'énergie.
Remarque – Le programme Coton  est le programme de contrôle
pour les
conforme au règlement délégué 392/2012/EU pour l'étiquette
instituts
énergie, mesuré suivant EN 61121
de contrô– Avec le programme Coton ou Coton , évacuez l'eau condenle :
sée vers l'extérieur par le tuyau de vidange.
Coton
9 kg maximum*
Séchage intensif, Séchage normal +, Séchage normal, Légère humidité
Textiles
Coton monocouche ou multicouches. Ce sont par ex. des tee-shirts,
des sous-vêtements, de la layette, des tenues de travail, des vestes,
des couvertures, des tabliers, des blouses, des serviettes, des serviettes éponge, des peignoirs de bain en tissu éponge, des draps en
flanelle ou en tissu éponge.
Conseil
– Sélectionnez Séchage intensif si vous faites sécher des textiles variés, épais ou multicouches.
– Ne séchez pas la maille (tee-shirts, sous-vêtements, layette) en
Séchage intensif. Ces textiles risquent de rétrécir.
Fer à repasser , Fer à repasser , Repasseuse
Textiles
Tous les textiles en coton ou lin qui doivent être repassés. Par ex. :
nappes, draps, linge amidonné.
Conseil
Nous recommandons d'enrouler le linge à repasser pour qu'il
conserve son humidité.
37
Tableau des programmes
Synthétique
4 kg maximum*
Séchage normal +, Séchage normal, Légère humidité, Fer à repasser , Fer
à repasser 
Textiles
Textiles faciles d'entretien en coton, fibres mélangées ou synthétiques. Par ex. : vêtements de travail, blouses, pulls, robes, pantalons, linge de table, bas.
Fin
2,5 kg maximum*
Séchage normal +, Séchage normal, Légère humidité, Fer à repasser , Fer
à repasser 
Textiles
Textiles délicats portant le symbole d'entretien  en fibres synthétiques, fibres mélangées, viscose ou coton facile d'entretien. Par
ex. : chemises, chemisiers, lingerie, textiles avec applications.
Conseil
Pour un séchage pratiquement sans faux plis, réduisez la charge.
Finish Laine
Textiles
2 kg maximum*
Textiles en pure laine ou en laine mélangée : pulls, gilets, chaussettes
Remarque – Vous pouvez défroisser et redonner du volume aux lainages en un
rien de temps. Sortez-les toutefois avant qu'ils soient complètement secs.
– Déchargez immédiatement le linge en fin de programme.
Chemises
2 kg maximum*
Séchage normal +, Séchage normal, Légère humidité, Fer à repasser , Fer
à repasser 
Textiles
Pour les chemises et les chemisiers.
MobileControl 
La sélection de programme et la commande du sèche-linge s'effectuent via l'application Miele@mobile.
38
Tableau des programmes
Finish vapeur
1 kg maximum*
Séchage normal, Fer à repasser 
Textiles
– Tous les textiles en coton ou en lin.
– Textiles faciles d'entretien en coton, fibres mélangées ou synthétiques. Par ex. : pantalons en coton, anoraks, chemises.
Conseil
– Pour humidifier les textiles avant le repassage.
– Pour lisser les textiles qui présentent des faux plis.
– Sélectionnez Fer à repasser si les textiles doivent être repassés.
Remarque – Au début du programme, l'eau condensée récupérée dans le réservoir est pulvérisée dans le tambour. Vous devez donc vérifier
que le niveau d'eau dans le réservoir à eau condensée atteint ou
dépasse le repère –min–.
– Vous pouvez entendre un ronflement lorsque l'eau est pulvérisée
dans le tambour.
Draps
4 kg maximum*
Séchage normal, Séchage normal +, Légère humidité, Fer à repasser , Fer
à repasser , Repasseuse
Textiles
Draps, housses de couette, taies d'oreiller
39
Tableau des programmes
Imperméabilisation
Textiles
2,5 kg maximum*
Pour les textiles qui vont au sèche-linge, comme la microfibre, les
tenues de ski et les vêtements en fibres modernes pour l'extérieur, la
popeline de coton et les nappes.
Remarque – Dans ce programme, le séchage est uniquement effectué en palier
Séchage normal.
– Ce programme comprend une phase de fixation supplémentaire
pour imperméabiliser les tissus.
– N'utilisez que des produits d'imperméabilisation portant la mention « approprié au textile à membrane ». Ces produits ont une
base fluor.
– Ne mettez jamais au sèche-linge les textiles imprégnés d'un produit à base de paraffine. Risque d'incendie !
Défroissage
1 kg maximum*
Séchage normal, Fer à repasser 
Textiles
– Textiles en coton ou en lin.
– Textiles faciles d'entretien en coton, fibres mélangées ou synthétiques. Par ex. : pantalons en coton, anoraks, chemises.
Conseil
– Ce programme permet d'atténuer les faux plis formés pendant
l'essorage du lave-linge.
– Ce programme convient également aux textiles secs.
– Déchargez immédiatement le linge en fin de programme.
40
Tableau des programmes
Autres programmes
Jeans
3 kg maximum*
Séchage normal +, Séchage normal, Légère humidité, Fer à repasser , Fer
à repasser 
Textiles
Tous les textiles en jean. Par ex. : pantalons, jupes, chemises.
Air chaud
Textiles
8 kg maximum*
– Pour parfaire le séchage de textiles multicouches au séchage hétérogène (ex. : vestes, coussins, sacs de couchage et autres
pièces volumineuses).
– Pour sécher différentes pièces textiles : serviettes de bain, maillots
de bain, torchons.
Conseil
Choisissez une durée intermédiaire puis affinez votre réglage au
bout de plusieurs essais.
Textiles outdoor
2,5 kg maximum*
Séchage normal, Fer à repasser 
Textiles
Textiles modernes pouvant passer au sèche-linge.
Express
4 kg maximum*
Séchage normal, Séchage normal +, Légère humidité, Fer à repasser , Fer
à repasser , Repasseuse
Textiles
Convient aux textiles peu fragiles comme pour le programme Coton.
Remarque La durée du programme est raccourcie.
Textiles sport
3 kg maximum*
Séchage normal +, Séchage normal, Légère humidité, Fer à repasser , Fer
à repasser 
Textiles
Vêtements de sport pouvant passer au sèche-linge.
Automatic plus
5 kg maximum*
Séchage normal +, Séchage normal, Légère humidité, Fer à repasser , Fer
à repasser 
Textiles
Textiles mélangés adaptés aux programmes Coton et Synthétique.
41
Tableau des programmes
Oreillers
1 à 2 oreiller(s) de 40 x 80 cm ou
1 oreiller de 80 x 80 cm
Textiles
Oreillers garnis de plumes, duvet ou synthétique qui passent au
sèche-linge.
Conseil
Dans ce programme, le séchage est uniquement effectué en palier
Séchage normal.
Remarque – Les plumes ont tendance à dégager une odeur lorsqu'on les
chauffe. Aérez les oreillers en dehors du sèche-linge après le séchage.
– Il arrive que la garniture soit encore humide en fin de programme.
Vous pouvez relancer ce programme plusieurs fois jusqu'à ce que
les oreillers soient bien secs à l'intérieur.
Air froid
Textiles
8 kg maximum*
Pour les textiles qui ont besoin d'être aérés.
Programme panier
Charge maximale du panier 3,5 kg
Remarque – Sélectionnez ce programme uniquement si votre sèche-linge est
équipé du panier de séchage Miele TRK 555 (disponible en option).
– Respectez le mode d'emploi du panier de séchage.
Textiles /
Articles
Finish Soie
Textiles
Utilisez ce programme pour sécher ou aérer des articles qui passent
au sèche-linge mais ne supportent pas des manipulations trop intenses.
1 kg maximum*
Textiles en soie avec passage au sèche-linge autorisé : chemisiers et
chemises.
Remarque – Programme qui prévient les faux plis sans sécher complètement le
linge.
– Déchargez immédiatement le linge en fin de programme.
42
Options
Vous pouvez complémenter les programmes de séchage avec différentes
options. Cependant, les options Rafraîchir et Rythme délicat ne sont pas
combinables entre elles.
Rafraîchir
Rythme délicat
Infroissable
Signal sonore
Rythme délicat
Le séchage des textiles délicats (symbole d'entretien ), notamment du linge
en acrylique, doit s'effectuer à basse
température et pendant une durée prolongée.
Infroissable
Après la fin du programme, le tambour
tourne selon un rythme particulier. Cela
permet de réduire les faux plis si vous
ne retirez pas immédiatement le linge
après le séchage.
Signal sonore
Le sèche-linge vous indique la fin du
programme par un signal sonore. La
sonnerie continue du signal sonore en
cas d'anomalie n'est pas impactée par
ce réglage.
Rafraîchir
Utilisez Rafraîchir pour éliminer ou atténuer les odeurs désagréables sur les
vêtements encore propres (secs ou humides).
L'air du séchage est tempéré pendant
une durée précise puis sans apport
d'air chaud supplémentaire, les textiles
sont aérés jusqu'à atteindre le palier de
séchage Séchage normal. Ce réglage
n'est pas modifiable.
L'effet rafraichissant sera encore plus
perceptible sur linge humide, si vous
utilisez le flacon de parfum Miele et si la
charge est réduite. La réduction des
odeurs est moins efficace sur des vêtements en fibres synthétiques.
43
Options
Tableau des programmes de séchage - Options
Rafraîchir
Rythme déli1
cat
Infroissable
Signal sonore
Coton 
–
–
X
X
Coton
X
X
X
X
Synthétique
X
X
X
X
Fin
–

X
X
Finish laine
–
–
X
X
Chemises
X
X
X
X
Finish vapeur
–
–
X
X
Draps
–
–
X
X
Imperméabilisa-
–
–
X
X
Défroissage
–

X
X
Jeans
X
X
X
X
Air chaud
–
X
X
X
Textiles outdoor
–

X
X
Express
–
–
X
X
Textiles sport
–
X
X
X
Automatic plus
–
X
X
X
Oreiller normal
–
–
X
X
Air froid
–
–
X
X
Programme pa-
–
–
–
X
–
–
X
X
1
tion
nier
Finish soie
1
= ces options ne sont pas combinables entre elles
X = au choix
– = pas disponible
 = activation automatique
44
Interventions en cours de programme
Changer le programme en
cours
Sélectionner un autre programme
Un changement de programme n'est
plus possible (protection contre toute
modification involontaire).
 Tournez le sélecteur sur un autre programme.
Si vous modifiez la position du sélecteur de programme,  Non modifiable
s'affiche à l'écran jusqu'à ce que vous
reveniez au programme d'origine.
Exception : le sèche-linge est éteint par
la position  du sélecteur de programme.
Pour choisir un autre programme, vous
devez d'abord annuler le programme en
cours.
 Fermez la porte.
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Arrêt.
Ajouter ou retirer du linge
 Risque de brûlure en cas de
contact avec des textiles brûlants ou
le tambour du sèche-linge.
Vous pouvez vous brûler.
Laissez refroidir le linge dans le tambour et retirez le avec précaution.
 Risque d'incendie en cas de
 Ouvrez la porte.
mauvaise utilisation et de mauvaise
manipulation.
Le linge peut brûler et détruire le
sèche-linge et la pièce.
Veuillez lire et suivre le chapitre
« Consignes de sécurité et mises en
garde ».
 Ajoutez ou retirez du linge.
 Fermez la porte.
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Arrêt.
Le programme démarre.
Annuler un programme
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Arrêt.
Annuler programme
s'affiche à l'écran.
 Validez en effleurant la touche sensitive OK.
s'affiche à l'écran à
condition qu'une certaine durée et
qu'une certaine température de séchage aient été atteintes.
Arrêt/Refroidissement
L'écran affiche : Programme annulé.
 Ouvrez la porte.
45
Interventions en cours de programme
Ajouter du linge lors du départ
différé en cours
Vous pouvez ouvrir la porte puis ajouter
ou retirer du linge.
– Tous les réglages des programmes
restent identiques.
– Si vous le souhaitez, vous avez encore la possibilité de changer de palier de séchage.
 Ouvrez la porte.
 Ajoutez ou retirez du linge.
 Fermez la porte.
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Arrêt pour que le départ différé se
poursuive.
Durée du programme
Des modifications apportées au déroulement de programme peuvent entraîner
des variations de la durée affichée à
l'écran.
46
Réservoir à eau condensée
Vider le réservoir à eau
condensée
L'eau condensée qui se forme pendant le séchage est recueillie dans le
réservoir.
Videz le réservoir à eau condensée
après chaque séchage.
Lorsque la capacité maximale du réservoir est atteinte, Vider réservoir voir 
s'affiche.
Pour supprimer le message :
 ouvrez puis refermez la porte du
sèche-linge pendant que celui-ci est
en marche.
 Endommagement de la porte et
de la poignée lors du retrait du réservoir à eau condensée.
La porte et la poignée du réservoir
d'eau condensée peuvent être endommagées.
Fermez toujours la porte complètement.
 Videz le réservoir d'eau condensée.
 Remettez le réservoir à eau condensée dans le sèche-linge.
Il serait dangereux d'en consommer
ou d'en donner à boire aux animaux.
L'eau condensée n'est pas potable !
Vous pouvez utiliser l'eau condensée
pour le programme Finish vapeur. Vérifiez au préalable que le réservoir à eau
condensée est bien rempli (voir ciaprès).
 Sortez le réservoir d'eau condensée.
 Portez-le horizontalement afin que
l'eau ne déborde pas. Tenez-le par la
poignée et par l'extrémité.
47
Réservoir à eau condensée
Préparer le réservoir à eau
condensée pour le programme
Finish vapeur
Au début du programme Finish vapeur, l'eau condensée récupérée dans
le réservoir est pulvérisée dans le tambour. Vous devez donc vérifier que le
niveau d'eau dans le réservoir à eau
condensée atteint ou dépasse le repère –min–. A défaut, le sèche-linge
signalera une anomalie.
Le repère –min– se trouve à l'avant,
sur le côté gauche.
1 Raccord d'écoulement, 2 Joint en
caoutchouc
 Faites couler l'eau dans les orifices
du raccord d'écoulement 1.
Respectez les instructions suivantes
pour éviter d'obstruer la buse de pulvérisation.
N'utilisez que de l'eau propre.
N'ajoutez pas de parfum, de lessive
ou d'autres substances.
Contrôler régulièrement le joint en
caoutchouc
Utilisez l'eau condensée accumulée
pendant le séchage.
Remplir le réservoir à eau condensée
 Vous pouvez remplir le réservoir avec
de l'eau déminéralisée vendue dans
le commerce pour le repassage.
N'utilisez l'eau du robinet qu'à titre exceptionnel : une utilisation régulière
risque d'entartrer la buse de pulvérisation placée dans l'ouverture de porte.
48
Si vous utilisez trop souvent l'eau du robinet, des taches blanchâtres sont susceptibles d'apparaître sur le joint en
caoutchouc 2.
 Nettoyez soigneusement les résidus
de calcaire éventuellement présents
sur le joint en caoutchouc 2 en frottant avec un chiffon humide.
Flacon de parfum pour sèche-linge Miele
FragranceDos – 2 emplaceUtilisation du flacon de parfum
ments pour le flacon de parfum
Le flacon de parfum (accessoires en
option) vous permet de donner une
note de parfum à votre linge lors du
séchage.
Ce sèche-linge dispose de 2 emplacements pour le flacon de parfum. Plusieurs possibilités d'utilisation s'offrent
à vous.
Retirer la languette de protection du
flacon de parfum
Maintenir le flacon de parfum comme
illustré. Ne pas tenir le flacon de biais
ou le renverser sinon le parfum pourrait s'écouler.
– Utilisez les deux emplacements pour
passer d'un parfum à un autre. Vous
pouvez fermer le flacon de parfum inutile.
– Utilisez les deux emplacements pour
renforcer l'intensité avec le même
parfum.
– Utilisez un emplacement si vous souhaitez utiliser un seul parfum.
 Risque pour la santé et risque
d'incendie en cas de mauvaise utilisation du flacon de parfum.
Evitez tout contact avec le parfum !
Cela pourrait nuire à votre santé.
L'écoulement de parfum peut entraîner un incendie.
Avant d'utiliser le flacon de parfum,
consultez le chapitre « Consignes de
sécurité et mises en garde », « Utilisation du flacon de parfum (en option) ».
 Lorsque vous l'ouvrez puis l'installez
dans le sèche-linge, tenez fermement
le flacon afin de ne pas laisser échapper son contenu !
 Retirez la languette de protection.
49
Flacon de parfum pour sèche-linge Miele
Installation du flacon de parfum
 Ouvrir la porte du sèche-linge.
Installez le flacon de parfum dans le
filtre à peluches supérieur. Les emplacements prévus à cet effet sont sur la
gauche et la droite, près de la poignée.
Pour éviter l'accumulation de peluches, le curseur de l'emplacement
non utilisé doit rester fermé.
Descendez la languette du curseur
jusqu'en bas (flèche). Vous entendrez
un clic.
 Enfoncez le flacon de parfum dans
l'emplacement jusqu’à la butée.
 Ouvrez le curseur en tirant sur la languette jusqu'à ce que cette dernière
se retrouve complètement en haut.
50
Les repères  et  doivent se faire
face.
Flacon de parfum pour sèche-linge Miele
Le parfum ne se diffuse bien que sur du
linge humide, pendant des temps de
séchage assez longs et avec une diffusion de chaleur suffisante. On peut
d'ailleurs sentir le parfum dans la pièce
où se trouve le sèche-linge. Le programme Air froid ne permet pas la diffusion du parfum.
Fermer le flacon de parfum
 Tournez la bague extérieure  un peu
vers la droite.
Le flacon de parfum doit être fermé
après le séchage afin d'éviter une diffusion inutile du parfum.
Le flacon de parfum peut glisser.
Tournez la bague extérieure de sorte
que les repères  et  soient alignés.
Ouvrir le flacon de parfum
L'intensité du parfum peut se régler
avant le séchage.
 Tournez la bague extérieure vers la
gauche jusqu'à ce que le repère b se
trouve en position _.
Si vous souhaitez sécher de temps à
autre votre linge sans parfum : retirez
le flacon de parfum et replacez le dans
son emballage d'origine.
 Tournez la bague extérieure un peu
vers la droite : plus vous ouvrez le flacon de parfum, plus l'odeur est intense.
Si l'intensité du parfum n'est plus assez puissante, remplacez le flacon par
un nouveau.
51
Flacon de parfum pour sèche-linge Miele
Retirer / Remplacer le flacon
de parfum
 Tournez la bague extérieure vers la
gauche afin que les repères a et b
soient alignés.
 Remplacez le flacon de parfum.
Vous pouvez conserver le flacon de
parfum dans son emballage d'origine.
Vous pouvez commander le flacon de
parfum auprès de votre revendeur
Miele, du service après-vente Miele ou
sur Internet.
52
Du parfum peut s'écouler.
Ne posez pas le flacon de parfum à
plat.
– Si vous avez besoin de mettre un flacon de parfum de côté, ne le retournez pas afin de ne pas en renverser le
contenu. Autrement le parfum
s'échappera.
– Conservez-le toujours dans un endroit frais et sec, et à l'abri de la lumière du soleil.
– Quand vous en achetez un nouveau,
ne retirez la languette de protection
qu'au moment de l'utiliser.
Nettoyage et entretien
Filtres à peluches
Ce sèche-linge est équipé de 2 filtres
à peluches : un filtre inférieur et un
filtre supérieur. Placés dans l'ouverture
de porte, ces filtres récupèrent les peluches générées pendant le séchage.
Retirer les peluches visibles
Conseil : L'aspirateur vous permet
d'éliminer toutes les peluches sans
avoir à les toucher.
 Ouvrez la porte.
Nettoyez les filtres après chaque séchage. Vous éviterez ainsi d'allonger
les durées de programme.
Nettoyez également les filtres à peluches lorsque le message Nettoyer le
filtre à peluche et à socle Voir  apparaît.
Pour supprimer le message :
 validez en effleurant OK.
Retirer le flacon de parfum
 Pour sortir le filtre supérieur, soulevez-le en le tirant vers vous.
Si vous ne nettoyez pas les filtres à peluches et le filtre de socle, l'intensité du
parfum diminue de manière significative !
 Retirez le flacon de parfum. Voir chapitre « flacon de parfum », paragraphe « Retirer / Remplacer le flacon
de parfum ».
 Retirez toutes les peluches (voir
flèches).
53
Nettoyage et entretien
 Enlevez les peluches (voir flèches) de
la surface des filtres et du déflecteur
de linge perforé.
 Remettez le filtre à peluches supérieur en place jusqu'à ce qu'il s'enclenche correctement.
 Tournez le bouton jaune placé sur le
filtre inférieur dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre jusqu'à ce
que vous entendiez un clic.
 Fermez la porte.
Nettoyage complet des filtres à peluches et de la zone d'aération
Si vous constatez une augmentation
du temps de séchage, une obstruction
ou un encrassement des surfaces des
filtres, nous vous recommandons de
procéder à un nettoyage complet de
ces derniers.
 Retirez le flacon de parfum. Voir chapitre « flacon de parfum ».
 Pour sortir le filtre supérieur, soulevez-le en le tirant vers vous.
54
 Pour sortir le filtre supérieur, soulevez-le par le bouton jaune en le tirant
vers vous.
Nettoyage et entretien
Nettoyer les filtres à peluches à l'eau
 Nettoyez les surfaces plastiques
lisses des filtres à peluches à l'aide
d'un chiffon humide.
 Passez les grilles des filtres sous
l'eau chaude.
 Secouez bien les filtres à peluches
puis essuyez-les soigneusement.
 Utilisez l'aspirateur et le grand suceur
pour éliminer les peluches visibles
dans la zone du conduit d'air supérieur (orifices).
Procédez pour terminer au nettoyage
à l'eau des filtres à peluches.
Un taux d'humidité excessif des
filtres à peluches peut entraîner un
dysfonctionnement de l'appareil.
 Remettez le filtre inférieur en place
puis verrouillez le bouton jaune.
 Remettez bien le filtre à peluches
supérieur.
 Fermez la porte.
55
Nettoyage et entretien
Nettoyer le filtre de socle
Démonter le filtre
Nettoyez le filtre de socle lorsque Nettoyer le filtre à peluche et à socle Voir 
s'affiche ou si la durée du programme
a augmenté.
Pour supprimer le message :
 validez en effleurant OK.
 Pour ouvrir l'échangeur thermique,
appuyez sur la partie incurvée de la
trappe.
La trappe s'ouvre.
 Sortez le filtre de socle en le tirant par
sa poignée.
La cheville de guidage droite se retrouve à l'extérieur du sèche-linge. Elle empêche la fermeture de la trappe de
l'échangeur thermique si le filtre de
socle n'a pas été inséré dans le bon
sens.
56
Nettoyage et entretien
Nettoyer le filtre de socle
 Avec un chiffon humide, retirez toutes
les peluches.
N'abîmez pas le joint en caoutchouc !
 Vérifiez si les lamelles de refroidissement sont encrassées (voir la suite).
 Tirez sur la poignée pour la sortir du
filtre de socle.
 Lavez soigneusement le filtre de
socle en le passant sous l'eau.
 Absorbez bien toute l'eau qui s'y
trouve.
Quand vous le remettez en place, le
filtre de socle ne doit plus être
mouillé. Dans le cas contraire, il y a
risque de dysfonctionnement.
 Retirez toutes les peluches de la poignée avec un chiffon humide.
Trappe d'accès au filtre de socle
57
Nettoyage et entretien
Contrôle de l'échangeur thermique
Insérer le filtre de socle
 Risque de blessure au contact
des lamelles de refroidissement tranchantes.
Vous pourriez vous couper.
Ne touchez jamais aux lamelles de
refroidissement.
 Regardez si des peluches se sont accumulées.
En cas d'encrassement visible :
 Risque de dommages en raison
d'un nettoyage inadapté de l'échangeur thermique.
Si les lamelles de refroidissement
sont endommagées ou pliées, le
sèche-linge ne sèche pas suffisamment.
Nettoyez à l'aide d'un aspirateur
équipé d'une brosse à meubles. Passez la brosse à meubles légèrement
sur les lamelles de refroidissement
de l'échangeur thermique, sans forcer.
 Encastrez bien le filtre de socle sur la
poignée.
Pour bien positionner le filtre de socle
devant le bloc de l'échangeur thermique :
 enfilez la poignée et le filtre de socle
sur les deux chevilles de guidage :
– L'inscription Miele sur la poignée ne
doit pas être à l'envers !
 Enfoncez complètement le filtre de
socle.
 Aspirez toutes les salissures visibles
avec précaution.
58
En même temps, la goupille de guidage
droite est insérée.
 Refermez la trappe d'accès à
l'échangeur thermique.
Nettoyage et entretien
 Dommages ou séchage inefficace si l'on sèche sans filtre de socle
ou avec la trappe de l'échangeur
thermique ouverte.
Des accumulations excessives de
peluches peuvent endommager à la
longue le sèche-linge. Un système
non étanche entraîne un séchage inefficace.
Une fois le filtre de socle en place et
la trappe d'accès à l'échangeur thermique refermée, vous pouvez de
nouveau utiliser votre sèche-linge.
Nettoyage du sèche-linge
Débranchez le sèche-linge.
 Dommages causés par l'utilisation de produits d'entretien inadaptés.
Ces produits risquent d'endommager les surfaces plastiques et
d'autres pièces de l'appareil.
N'utilisez aucun détergent contenant
des solvants, produit abrasif, produit
à vitres ou nettoyant multi-usages.
 Nettoyez le sèche-linge et le joint situé sur la face interne de la porte
avec un chiffon légèrement imbibé
d'eau et un détergent doux ou de
l'eau savonneuse.
 Séchez tous les éléments avec un
chiffon doux.
59
En cas d'anomalie
Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même.
Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car
vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une anomalie et à y remédier.
Certaines des instructions affichées à l'écran s'inscrivent sur plusieurs lignes.
Pour les lire intégralement, effleurez les touches sensitives  ou .
Messages d'instruction ou d'anomalie
Message
Cause et solution
000
s'affiche après la
mise en marche.
Le code PIN est activé.
 Entrez le code et validez-le. Désactivez le code si
ce message ne doit pas apparaître la prochaine
fois que vous enclencherez l'appareil.
Arrêt/Refroidissement
Le linge est refroidi peu avant la fin du programme.
 Vous pouvez retirer le linge et l'étendre à plat ou le
laisser refroidir dans le tambour.

Il s'agit d'un rappel : le programme Finish vapeur utilise
de l'eau provenant du réservoir à eau condensée.
Vous devez donc vérifier que le niveau d'eau dans le
réservoir à eau condensée atteint ou dépasse le repère –min–.
 Remplissez le réservoir à eau condensée.
Remplir réservoir
d'eau condensée
Pour désactiver le message :
 validez en effleurant OK.

Nettoyer le filtre à
peluche et à socle
s'affiche
en fin de programme.
Voir 
Présence excessive de peluches.
 Nettoyez les filtres à peluches.
 Nettoyez le filtre de socle.
Consultez le chapitre « Nettoyage et entretien ».
Pour désactiver le message :
 validez en effleurant OK.
Vous pouvez influencer vous-même l'activation de ce
message : voir chapitre « Réglages », section « Rappel nettoyage ».
60
En cas d'anomalie
Message
Cause et solution

Ouvrir+fermer porte
Une fois le programme Finish vapeur sélectionné, l'appareil vous invite à charger le linge.
 Mettez le linge dans le tambour.

Nettoyer le filtre à
Des peluches se sont accumulées dans les filtres.
 Nettoyez les filtres à peluches.
 Nettoyez le filtre de socle.
 Nettoyez la zone de circulation d'air sous les filtres
à peluches.
 Nettoyez l'échangeur thermique.
peluche et à socle
s'affiche
après une interruption de programme.
Voir 
Pour désactiver le message :
 arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche.

Vider réservoir voir
s'affiche
après une interruption de programme.


Blocage détecté.
s'affiche
après une interruption de programme.
Voir 

SAV  défaut F XXX
s'affiche après
une interruption
de programme.
Le réservoir à eau condensée est plein ou le tuyau de
vidange est tordu.
 Videz le réservoir à eau condensée.
 Contrôlez le tuyau de vidange.
Pour désactiver le message :
 ouvrez puis refermez la porte du sèche-linge en
marche ou éteignez/rallumez le sèche-linge.
Le linge s'est mal réparti ou il s'est enroulé.
 Ouvrez la porte et séparez les pièces de linge. Retirez éventuellement une partie du linge.
 Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche.
 Démarrez un programme.
La cause n'est pas identifiable.
 Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche.
 Démarrez un programme.
Si le programme s'arrête encore et que le message
d'anomalie s'affiche de nouveau, une panne est survenue. Contactez le service après-vente Miele.
61
En cas d'anomalie
Séchage insatisfaisant
Problème
Cause et solution
Le linge n'est pas suffisamment sec.
La charge est composée de textiles différents.
 Finissez le séchage en sélectionnant Air chaud.
 Sélectionnez un programme adapté la prochaine
fois.
Conseil : vous pouvez moduler l'humidité résiduelle
de certains programmes selon vos besoins. Voir chapitre « Réglages ».
Le linge ou les oreillers
remplis de plume dégagent une odeur désagréable après le séchage
Le linge a été lavé avec trop peu de lessive.
Les plumes ont la propriété de dégager une odeur
lorsqu'elles sont chauffées.
 utiliser suffisamment de lessive au lavage.
 laisser les oreillers s'aérer en dehors du
sèche-linge.
 Pour le séchage, utilisez le flacon de parfum (accessoire en option) si vous préférez un parfum particulier.
Les pièces de linge en
Les textiles synthétiques ont tendance à se charger
fibres synthétiques sont électriquement.
chargées d’électricité
 Pendant le lavage en machine, l'utilisation d'un asstatique après le sésouplissant au dernier rinçage peut diminuer l'acchage
cumulation d'électricité statique au séchage.
Des peluches se sont
accumulées
62
Les peluches qui se détachent des tissus pendant le
séchage proviennent de l'usure naturelle des vêtements que l'on porte ou que l'on lave. Le sèche-linge
en lui même ne sollicite que très peu les textiles.
Les filtres à peluches et le filtre de socle récupèrent
ces peluches. Il est très facile de les enlever (Chapitre
« Nettoyage et entretien »).
 Consultez le chapitre « Nettoyage et entretien »
En cas d'anomalie
Le séchage dure très longtemps.
Problème
Cause et solution
Le séchage dure très
longtemps ou est interrompu.*
La pièce où se trouve l'appareil est trop chaude.
 Aérez bien.
Des résidus de détergent, des cheveux ou des peluches ultrafines peuvent obstruer les filtres.
 Nettoyez les filtres à peluches et le filtre de socle :
voir chapitre « Nettoyage et entretien », paragraphes « Nettoyer le filtre à peluche » et « Nettoyer le filtre de socle ».
 Retirez les peluches visibles de l'échangeur thermique (voir chapitre « Nettoyage et entretien », paragraphe « Nettoyer le filtre de socle »).
Le linge s'est mal réparti ou il s'est enroulé.
Le tambour est surchargé.
 Séparez les pièces de linge et retirez-en éventuellement une partie.
 Démarrez un programme.
La grille en bas à droite est obstruée.
 Enlevez la corbeille à linge ou tout autre objet placé devant la grille d'aspiration d'air de refroidissement.
Les filtres à peluches et le filtre de socle ont été remis
en place alors qu'ils n'étaient pas complètement secs.
 En effet, les filtres à peluches et le filtre de socle
doivent être bien secs.
Les textiles sont mal essorés.
 Remettez votre linge au lave-linge et choisissez
une vitesse d'essorage plus élevée.
Des fermetures éclair métalliques ont faussé le calcul
automatique du degré d'humidité du linge.
 Dorénavant ouvrez les fermetures éclair avant de
mettre le linge à sécher.
 Si le problème se reproduit, préférez le programme
Air chaud pour faire sécher les vêtements avec de
grandes fermetures éclair.
* Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche avant de commencer un nouveau programme.
63
En cas d'anomalie
Problèmes d'ordre général
Problème
Cause et solution
Vous percevez des
bruits de fonctionnement (ronronnements,
bourdonnements).
Ceci n'est pas une anomalie.
Ces bruits inhabituels proviennent du compresseur
(pompe à chaleur) ou du programme Finish vapeur.
 Vous n'avez pas besoin d'intervenir. Il s'agit de
bruits normaux dus au fonctionnement du compresseur ou de la pompe à eau condensée.
Impossible de démarrer La cause n'est pas identifiable.
un programme
 Branchez la fiche
 Mettez le sèche-linge en marche
 Fermez la porte du sèche-linge
 Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a
sauté
Panne de courant ? Une fois le courant rétabli, le programme en cours auparavant redémarre automatiquement là où il s'est arrêté.
L'affichage est sombre
et la touche Départ/Arrêt clignote lentement.
L'écran s'éteint automatiquement afin d'économiser
de l'énergie (mode veille).
Si le sèche-linge est en mode Infroissable, le tambour
ne tourne que de temps en temps.
 Appuyez sur une touche. Le mode veille est
désactivé.
Le sèche-linge s'éteint
une fois le programme
terminé.
L'appareil s'arrête automatiquement. Il ne s'agit pas
d'un défaut, mais d'une fonction dont dispose l'appareil.
 Voir chapitre « Réglages ».
Une langue étrangère
s'affiche à l'écran.
Une autre langue a été sélectionnée dans « Réglages,
Langue  ».
 Sélectionnez la langue souhaitée. Le symbole de
drapeau vous servira de repère.
L'éclairage du tambour
ne s'allume pas.
Ceci n'est pas une anomalie. L'éclairage du tambour
s'éteint automatiquement dans les cas suivants :
lorsque la porte est fermée,
lorsque la porte reste ouverte pendant un certain
temps.
64
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
Vaporisation d'eau insuffisante pour le programme Finish vapeur.
Le filtre à peluches du réservoir à eau condensée est
bouché.
 Nettoyez le filtre à peluches du réservoir à eau
condensée. Voir la section « Nettoyer le filtre à peluches dans le réservoir à eau condensée ».
La buse de pulvérisation qui se trouve dans l'ouverture de porte est très entartrée.
 Remplacez la buse de pulvérisation. Voir la section
« Remplacer la buse de pulvérisation pour le programme Finish vapeur ».
 Utilisez uniquement de l'eau condensée, jamais
d'eau du robinet.
En cas d'utilisation répétée, l'eau du robinet peut entraîner la formation de tartre.
65
En cas d'anomalie
Nettoyer le filtre à peluches
dans le réservoir à eau
condensée
Dans certaines circonstances, des
problèmes peuvent survenir lors du
déroulement du programme Finish vapeur. Il se peut que le filtre à peluches,
raccordé au joint en caoutchouc du
réservoir via un tuyau, soit obstrué.
Tirez sans forcer sur le tuyau, sinon il
risque de casser.
 Faites passer l'extrémité du tuyau
dans l'ouverture.
 Tenez-la bien.
 De l'autre main, retirez le filtre à peluches de l'extrémité du tuyau.
 Sortez le réservoir à eau condensée.
 Passez le filtre à peluches sous l'eau
jusqu'à ce que toutes les peluches
soient éliminées.
 Remontez le filtre à peluches propre
sur l'extrémité du tuyau.
 Laissez le tuyau et son filtre à peluches se repositionner dans le réservoir à eau condensée.
 Replacez correctement le raccord
d'écoulement dans l'orifice du réservoir à eau condensée. Utilisez l'illustration pour vous guider.
 Passez le doigt sous l'ergot latéral.
 Sortez le raccord d'écoulement.
66
En cas d'anomalie
Remplacer la buse de pulvérisation pour le programme Finish vapeur
La présence de dépôts de calcaire sur
la buse de pulvérisation a des répercussions sur le jet d'aspersion.
Le cas échéant, retirez la buse de pulvérisation et remplacez-la par une
nouvelle buse (disponible en option).
 Ouvrez la porte du sèche-linge.
La buse de pulvérisation se trouve en
haut à gauche de l'ouverture de chargement.
Le remplacement de la buse de pulvérisation nécessite un outil spécial fourni avec la nouvelle buse.
 Risque d'endommagement en
cas d'utilisation d'outils inadaptés.
La buse de pulvérisation ou le
sèche-linge risque d'être endommagé(e).
Utilisez uniquement l'outil fourni avec
la nouvelle buse.
N'utilisez jamais le programme Finish
vapeur si la buse de pulvérisation
n'est pas correctement vissée.
 Positionnez l'outil sur la buse de pulvérisation.
 Tournez l'outil vers la gauche puis
sortez la buse de pulvérisation.
 Placez la nouvelle buse dans l'outil.
 Tournez l'outil vers la droite pour fixer
la buse de pulvérisation.
67
Service après-vente
Contact en cas d'anomalies
Accessoires en option
Vous n'arrivez pas à résoudre la panne
par vous même ? Contactez le service
après-vente Miele ou votre revendeur
Miele.
Les accessoires de ce sèche-linge sont
disponibles chez les revendeurs Miele
ou au SAV Miele.
Les numéros de téléphone du service
après-vente Miele figurent en fin de
notice.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
La plaque signalétique est visible
lorsque vous ouvrez la porte de votre
sèche-linge :
Vous pouvez vous procurer tous nos
produits en toute simplicité sur la boutique en ligne de Miele.
Panier de séchage
Vous pouvez ainsi sécher ou aérer des
produits dont vous ne voulez pas qu'ils
subissent des frottements mécaniques.
Flacon de parfum
Vous pouvez parfumer votre linge avec
plusieurs parfums au choix.
Garantie
La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par
le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois.
Pour plus d'informations reportez-vous
aux conditions de garantie fournies.
68
Installation et raccordement
Vue de face
a Câble d'alimentation
b Bandeau de commande
c Réservoir à eau condensée
(vider après séchage)
d Porte
(laisser fermée pendant séchage)
e Trappe d'accès à l'échangeur thermique
(laisser fermée pendant séchage)
f 4 pieds à vis réglables en hauteur
g Ouverture d'aspiration pour de refroidissement (ne pas bloquer avec une
corbeille à linge, etc.)
h Tuyau de vidange eau condensée
69
Installation et raccordement
Vue de dos
a Prises pour le transport accessibles
sous le couvercle (voir flèches)
b Accessoires pour le raccordement
externe de l'eau condensée : collier
de serrage, adaptateur et portetuyau
c Tuyau de vidange de l'eau condensée
d Câble d'alimentation
Transport du sèche-linge
 Dommages corporels et matériels liés à un transport inapproprié.
Si le sèche-linge bascule, vous pouvez vous blesser et provoquer des
dommages.
Lors du transport du sèche-linge,
veillez à ce qu'il ne bascule pas.
70
 En cas de transport couché : couchez
le sèche-linge uniquement sur la paroi latérale gauche ou droite.
 En cas de transport debout : si vous
utilisez un chariot, transportez également le sèche linge uniquement sur la
paroi latérale gauche ou droite.
Transport sur le lieu d'installation
 Selon certaines circonstances, la
fixation arrière du couvercle peut devenir cassante.
Le couvercle peut s'arracher lors du
transport.
Veillez à la stabilité du couvercle
avant de transporter l'appareil.
 Portez le sèche-linge par les pieds
avant et le rebord arrière du couvercle.
Installation et raccordement
Installation
Ajustement du sèche-linge
On ne doit trouver dans l'axe d'ouverture de porte du sèche-linge aucune porte battante, coulissante ou à
charnière montée du côté opposé.
Temps de repos après l'installation
 Dommages sur le sèche-linge
liés à une mise en service prématurée.
La pompe à chaleur peut alors être
endommagée.
Après l'installation, attendez une
heure avant de mettre le sèche-linge
en marche.
Ventilation
Ne jamais obstruer l'ouverture d'arrivée d'air froid de la façade. Sinon le
refroidissement de l'échangeur thermique n’est pas suffisant.
Assurez-vous que le sèche-linge est
bien à la verticale afin de garantir un
fonctionnement optimal.
Ne réduisez en aucun cas la fente
d'aération par des fileurs de finition
ou une moquette à poils hauts, etc.
Sinon l’apport d’air frais nécessaire
n’est pas suffisant.
L'air chaud évacué pour le refroidissement de l'air de l'échangeur thermique
réchauffe l'air ambiant. Pour cette raison, veillez à aérer suffisamment la
pièce, par exemple en ouvrant la fenêtre. Sinon la durée de séchage sera
plus importante (consommation d'énergie plus importante).
Déménagement
Les inégalités du sol peuvent être compensées par le réglage des pieds à vis.
Si après le séchage il reste un peu
d'eau dans la pompe, cette eau est
susceptible de se répandre sur le sol
quand vous basculez le sèche-linge.
Conseil : démarrez le programme Air
chaud environ 1 minute avant le transport. Le reste d'eau condensée pourra
ainsi être évacué dans le réservoir, par
le tuyau de vidange.
71
Installation et raccordement
Autres conseils d'installation
 Risque de blessure provoqué par
électrocution si un technicien doit retirer le couvercle du sèche-linge.
L'appareil peut provoquer des décharges électriques, car il est possible de toucher des pièces sous
tension dans le sèche-linge.
Pour des raisons de sécurité, il faut
débrancher le sèche-linge.
Encastrement sous un plan de travail
ou dans une armoire
Anomalie en raison d'accumulation
de chaleur.
Veillez à ce que l'air chaud qui
s'échappe du sèche-linge puisse à
son tour être évacué.
– Le raccordement électrique doit être
installé à proximité du sèche-linge et
être accessible.
– Le temps de séchage est susceptible
d'augmenter légèrement.
Eviter toute accumulation de chaleur :
– dévissez les pieds du sèche-linge
afin de garder un espace minimal de
20 mm entre le sol et le dessous du
sèche-linge.
– Attention ! Ne recouvrez pas le bas
du sèche-linge ! N'obstruez jamais le
bas du sèche-linge avec une plinthe.
– Pratiquer des ouvertures dans l'armoire.
Encastrable sous plan
Vous pouvez installer ce sèche-linge
sous un plan de travail sans démonter
le couvercle de l'appareil.
72
Commander des accessoires
– Jeu d'encastrement
En cas d'installation sous un plan de
travail avec démontage du couvercle
de l'appareil, un jeu d'encastrement
sous plan de travail est nécessaire.
Le montage / démontage doit être
effectué par un spécialiste.
La tôle jointe au jeu d'encastrement
vient remplacer le couvercle de l'appareil. Vous devez impérativement installer cette tôle afin de respecter les
normes de sécurité électrique.
Une notice de montage est fournie avec
le jeu d'encastrement.
– Accessoire de raccordement lavage-séchage
Vous pouvez concevoir une colonne en
superposant ce sèche-linge avec un
lave-linge Miele. Utilisez uniquement
l'accessoire de raccordement lavelinge / sèche-linge Miele prévu à cet effet.
– Socle
Un socle avec tiroir intégré est disponible pour ce sèche-linge.
Installation et raccordement
Vidanger l'eau condensée
Remarque
Pendant le séchage, l'eau qui se
forme suite à la condensation est
pompée par le tuyau de vidange à l'arrière du sèche-linge puis envoyée vers
le réservoir à eau condensée.
Vous pouvez aussi évacuer l'eau
condensée vers l'extérieur à l'aide du
tuyau de vidange, ce qui vous évite de
vider le réservoir à l'eau condensée.
Longueur des flexibles : 1,60 m
Hauteur de pompe max. : 1,50 m
Longueur de pompe max. : 4 m
Accessoires disponibles sur demande :
– une rallonge de flexible,
– le kit de montage « clapet anti-refoulement » pour un raccordement à
l'eau externe avec rallonge de
flexible.
Conditions de raccordement spécifiques avec nécessité de clapet antiretour
 Dommages matériels dus au retour d'eau condensée.
L'eau peut retourner dans le sèchelinge et être aspiré. L'eau peut endommager le sèche-linge et provoquer des dégâts dans la pièce dans
laquelle l'appareil est installé.
Utilisez le clapet anti-retour lorsque
l'extrémité du tuyau est immergée
dans l'eau ou lorsqu'il est installé à
divers raccords conducteurs d'eau.
Hauteur maximale de la pompe avec
clapet anti-retour : 1,00 m
Conditions dans lesquelles un raccordement spécifique nécessite un clapet
anti-retour :
– vidange dans un évier ou une évacuation au sol si extrémité du tuyau
plongée dans l'eau,
– raccordement à un siphon dans un
évier,
– plusieurs possibilités de raccordement avec notamment raccordement
d'un lave-linge / lave-vaisselle.
En cas de montage erroné du clapet
anti-retour, aucune évacuation n'est
possible.
Montez le clapet anti-retour de telle
sorte que la flèche visible sur ce dernier pointe en direction de l'écoulement.
73
Installation et raccordement
Poser le tuyau de vidange
 Ne tirez pas sur le tuyau de vidange, ne le tournez pas et ne le tordez pas.
Vous pourriez l'abîmer !
Le tuyau de vidange contient un peu
d'eau résiduelle. Gardez toujours une
cuvette ou tout autre récipient à portée
de main.
 Guidez le tuyau vers la droite ou vers
la gauche selon les besoins.
– Pour une pose à droite, coincez le
tuyau dans la rainure.
– Laissez le tuyau attaché à la partie inférieure du support afin de prévenir
toute pliure involontaire.
 Déboîtez le tuyau de vidange de la tubulure.
 Déroulez le tuyau qui se trouve sur
l'enrouleur puis procédez à l'extraction lente des supports.
 Faites couler l'eau résiduelle dans la
cuvette.
74
Installation et raccordement
Exemples
– Vidange dans un évier / écoulement
au sol
Utilisez le support de tuyau pour éviter
toute pliure involontaire.
 Enfoncez vos pouces dans les petits
ergots de verrouillage situés à gauche
et à droite du support de tuyau (voir
flèches sombres) puis...
 Détachez le support de tuyau en le tirant vers vous (voir flèches claires).*
 Si vous placez le tuyau de vidan-
* Vous pourrez remonter le tuyau sur
son support quand vous aurez évacué toute l'eau condensée à l'extérieur.
– Raccordement direct au siphon
d’un évier
 Enlevez l'adaptateur 1 situé sur la
partie supérieure au dos du sèchelinge ainsi que le collier de serrage 3
qui est monté juste derrière.
 Pour raccorder le tuyau de vidange,
veuillez suivre les instructions ci-dessous.
ge dans un évier par exemple, bloquez-le bien afin de l'empêcher de
glisser. Vous pouvez l'attacher
comme indiqué sur le croquis de la
façade.
L'eau d'écoulement est susceptible
de provoquer des dommages.
 Vous pouvez fixer le clapet anti-refoulement sur l'extrémité du tuyau.
75
Installation et raccordement
 Fixez l'adaptateur 1 et l'écrou moleté
2 sur le siphon de l'évier.
Cet écrou moleté est vendu en général avec une rondelle qu'il vous faut
tout d'abord enlever.
 Posez l'extrémité du tuyau 4 sur
l'adaptateur 1.
 Utilisez le support de tuyau.
 Vissez le collier de serrage 3 juste
derrière l'écrou moleté.
1. Adaptateur
2. Ecrou moleté pour évier
3. Collier de serrage
4. Extrémité du tuyau (fixé à son support)
5. Clapet anti-refoulement
6. Clapet anti-refoulement du sèchelinge
76
 Enfoncez le clapet anti-refoulement 5
dans le tuyau de vidange 6 du sèchelinge.
Montez le clapet anti-refoulement 5
de telle sorte que la flèche pointe
dans le sens d'écoulement, soit en
direction de l'évier.
 Fixez le clapet anti-retour à l'aide des
colliers de serrage.
Installation et raccordement
Branchement électrique
Ce sèche-linge est équipé d'un câble
d'alimentation et d'une prise réseau
prêts à être branchés.
La fiche doit toujours être accessible
pour pouvoir débrancher le sèche-linge
de l'alimentation électrique.
Le branchement doit être conforme aux
normes EDF.
Il est interdit de brancher le sèche-linge
en utilisant des rallonges, boîtiers multiprises, etc. pour éviter tout risque d'incendie potentiel.
La plaque signalétique vous indique la
puissance de raccordement et la protection électrique adaptée. Comparez
ces indications avec celles de votre réseau électrique.
77
Caractéristiques techniques
Hauteur
850 mm
Largeur
596 mm
Profondeur
636 mm
Profondeur avec porte ouverte
1054 mm
Hauteur pour installation sous plan
820 mm (+8/-2 mm)
Largeur pour installation sous plan
600 mm
Profondeur pour installation sous plan
600 mm
Encastrable sous plan
oui
Colonne lave-linge/sèche-linge
oui
Poids
62 kg
Volume du tambour
120 l
Capacité de chargement
1,0-9,0 kg (Poids du linge à sec)
Volume du réservoir à eau condensée
4,8 l
Longueur flexible
1,60 m
Hauteur maximale de la pompe
1,50 m
Longueur maximale de la pompe
4,00 m
Longueur du câble d’alimentation électrique
2,00 m
Tension électrique
Veuillez consulter la plaque signalétique
Puissance de raccordement
Veuillez consulter la plaque signalétique
Fusible
Veuillez consulter la plaque signalétique
Labels de conformité
Veuillez consulter la plaque signalétique
Consommation énergétique
Veuillez consulter le chapitre « Données
de consommation ».
DEL ou diodes électroluminescentes
Classe 1
Bande de fréquences
2,412 GHz – 2,472 GHz
Puissance maximale d'émission
< 100 mW
78
Caractéristiques techniques
Fiche produit concernant les sèche-linge domestiques à tambour
selon le règlement délégué (UE) N°392/2012
MIELE
Identification du modèle
Capacité nominale
TCJ680WP
1
9,0 kg
Type de sèche-linge domestique (A évacuation d'air / à condensation)
-/●
Classe d’efficacité énergétique
A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité)
2
A+++
Consommation énergétique annuelle pondérée (AEc)
193 kWh par an
sèche-linge (automatique / non automatique)
●/-
Consommation d'énergie du programme coton standard
Consommation d'énergie à pleine charge
1,63 kWh
Consommation d'énergie à demi-charge
0,86 kWh
Consommation énergétique pondérée à l'arrêt (Po)
0,20 W
Consommation d’énergie pondérée en mode laissé sur marche (Pl)
0,20 W
Durée du mode laissé sur marche (Tl)
3
programme standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur
l’étiquette et sur la fiche
15 min
Coton avec flèche
4
Durée du programme coton standard
Durée du programme pondérée
160 min
Durée du programme à pleine charge
208 min
Durée du programme à demi-charge
124 min
Taux de condensation
5
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)
A
taux de condensation pondéré du « programme coton standard à pleine
charge et à demi-charge »
94 %
taux de condensation moyen du « programme coton standard à pleine
charge »
94 %
taux de condensation moyen du « programme coton standard à demicharge »
94 %
niveau de puissance acoustique (LWA)
6
Appareil intégrable
64 dB(A) re 1 pW
-
● Oui, si disponible
1
en kg de linge en coton pour le programme coton standard à pleine charge
79
Caractéristiques techniques
2
3
4
5
6
sur la base de 160 cycles de séchage pour le programme coton standard à pleine charge et à demicharge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie par
cycle dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
si le sèche-linge domestique à tambour est équipé d’un système de gestion de la consommation
d’électricité
Ce programme convient pour le séchage de textiles en coton normalement humides et il constitue le
programme le plus efficace en termes de consommation d’énergie pour le coton.
si le sèche-linge domestique à tambour est à condensation
pour le programme coton standard à pleine charge
80
Caractéristiques techniques
Déclaration de conformité
Par la présente, Miele déclare que ce sèche-linge pompe à chaleur est conforme à
la directive 2014/53/EU.
Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresse
Internet suivante :
– Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr
– Onglet Services, Demande de documentations, Modes d'emploi, sur
www.miele.fr/electromenager/demande-d-informations-385.htm en indiquant le
nom du produit ou le numéro de série
81
Données relatives à la consommation
Charge
1
Vitesse d'essorage Humidi- Energie
du lave-linge
té résiduelle
Durée
kg
tr/min
%
kWh
min
9,0
4,5
1 000
1 000
60
60
1,63
0,86
208
124
Coton Séchage normal
9,0
9,0
9,0
1 200
1 400
1 600
53
50
44
1,45
1,40
1,25
189
179
160
Coton Séchage normal
Rythme délicat inclus
9,0
1 000
60
1,70
200
Coton Fer à repasser 
9,0
9,0
9,0
9,0
1 000
1 200
1 400
1 600
60
53
50
44
1,25
1,10
1,00
0,85
147
129
120
102
Synthétique Séchage normal
4,0
1 200
40
0,50
70
Synthétique Séchage normal
Rythme délicat inclus
4,0
1 200
40
0,50
72
Fin Séchage normal
2,5
800
50
0,55
75
Finish Laine
2,0
1 000
50
0,02
5
Chemises Séchage normal
2,0
600
60
0,45
65
Express Séchage normal
4,0
1 000
60
0,85
110
Jeans Séchage normal
3,0
900
60
1,00
125
Imperméabilisation Séchage
normal
2,5
800
50
0,90
120
Coton 
1
2
Poids du linge à sec
2
Programme de contrôle conforme au règlement délégué 392/2012/UE pour l'étiquette énergie, mesuré suivant la norme EN 61121.
Toutes les valeurs non signalées sont conformes à la norme EN 61121.
Remarque concernant les essais comparatifs :
Contrôles suivant EN 61121 : effectuer une phase de séchage avec 3 kg de linge coton présentant une
humidité résiduelle de 70 % au départ en programme Coton Séchage normal sans option, avant de
procéder aux contrôles d'évaluation.
Avec le programme Coton , évacuez l'eau condensée vers l'extérieur par le tuyau de vidange.
Les valeurs de consommation annoncées peuvent différer de celles qui sont annoncées en fonction de la charge, du type de textile, de l’humidité résiduelle après l’essorage, des variations sur
le réseau d’alimentation électrique ou de la dureté d'eau.
Les données de consommation indiquées par la fonction EcoFeedback peuvent différer des données
mentionnées ici. Ces variations sont dues aux différents mode de transmission des données dans le
sèche-linge. La durée du programme peut par exemple être influencée par des différences de composition ou d'humidité résiduelle des tissus, données qui impactent la consommation énergétique.
82
Réglages
Sélectionner les réglages
Ouvrir le menu Réglages
Dans le menu Réglages, vous pouvez
adapter l'électronique du sèche-linge
à vos besoins.
Vous pouvez modifier les réglages à
tout moment.
 Tournez le sélecteur de programme
sur Autres programmes/.

Jeans

OK

 Effleurez une fois la touche sensitive .
L'affichage indique :

Réglages 


OK
 Validez en effleurant la touche sensitive OK.

Langue 

OK

Vous vous trouvez à présent dans le
sous-menu Réglages.
 Effleurez la touche sensitive  ou 
jusqu'à ce que le réglage souhaité
s'affiche à l'écran.
– La touche sensitive  permet de faire
défiler la liste de sélection vers le
bas.
– La touche sensitive  permet de faire
défiler la liste de sélection vers le
haut.
 Effleurez la touche sensitive OK pour
modifier le réglage affiché.
Modifier les réglages
 Pour savoir quelles options sont disponibles pour ce réglage, effleurez les
touches sensitives  ou .
Vous pouvez au choix :
– sélectionner une valeur (l'option activée est alors cochée ),
– augmenter ou diminuer le nombre de
barres,
– modifier des chiffres.
 Si la sélection souhaitée est affichée
à l'écran, effleurez la touche sensitive OK pour l'activer.
Quitter le menu Réglages
 Tournez le sélecteur de programme.
83
Réglages
Langue 
Plusieurs langues d'affichage vous
sont proposées.
Le drapeau  derrière le mot Langue
sert de fil conducteur au cas où vous
auriez sélectionné une langue que vous
ne comprenez pas.
La langue sélectionnée est enregistrée.
Paliers de séchage
Vous pouvez configurer les paliers de
séchage des programmes Coton, Synthétique, Automatic plus selon vos besoins.
Temp.refroidissemt
Le linge est refroidi peu avant la fin du
programme. Pour tous les programmes avec paliers de séchage,
vous pouvez renforcer la phase de refroidissement automatique avant la fin
du programme. Cela a pour effet d'allonger la phase de refroidissement.
Sélection
Le réglage s'effectue par paliers de
1 °C.
– 55 °C (réglage d'usine)
– ...
– 40 °C
Sélection
–        (plus humide)
la durée du programme est raccourcie
–        (réglage d'usine)
–        (plus sec)
la durée du programme est prolongée
Mélodie d'accueil
Vous disposez de 7 positions de réglage du volume.
Sélection
–
désactivé
–        (faible)
–        (réglage d'usine)
–        (fort)
84
Réglages
Bip de validation
Un signal sonore confirme chaque activation de touche sensitive.
Sélection
–
désactivé
(réglage d'usine)
–        (faible)
–        (fort)
En cas de sélection non autorisée, un
signal sonore négatif retentit.
Rappel nettoyage
Les peluches doivent être enlevées
après le séchage. Un rappel s'affiche
dès qu'une certaine quantité de peluches s'est accumulée :
 Nettoyer le filtre à peluche et à socle Voir

Le rappel réagissant en fonction de
cette quantité, vous pouvez fixer vousmême le moment auquel il doit s'activer.
Sélection
Volume sign. sonore
Le signal sonore vous indique que le
programme est terminé. Vous pouvez
baisser ou augmenter le volume du signal sonore.
Déterminez par tests successifs l'option
qui correspond le mieux à vos besoins.
–
Le rappel n'apparaît pas. Cependant,
en cas de grave obstruction du circuit
d'air, l'interruption de programme et
l'affichage du message  Nettoyer le
filtre à peluche et à socle Voir  s'enclenchent, que cette option soit activée ou non.
Sélection
–        (faible)
–        (réglage d'usine)
–        (fort)
désactivé
–
peu sensible
Le rappel ne s’affiche que si la quantité de peluches est importante.
–
normal
(réglage d'usine)
–
sensible
Le rappel s’affiche dès qu’une petite
quantité de peluches s'accumule.
85
Réglages
Conductivité
Ce réglage est pertinent uniquement
pour les régions où l'eau est très
douce.
Si l'eau de votre localité est douce, il
est possible que le résultat de séchage ne soit pas satisfaisant.
Sélectionnez ce réglage uniquement
si l'eau qui a servi pour le lave-linge
est extrêmement douce et que la
conductivité est inférieure à 150 μS/
cm. La conductivité de l'eau potable
peut être demandée auprès de
l'usine de distribution d'eau.
Sélection
–
normal
–
faible <150mS
86
(réglage d'usine)
(seulement pour les régions à l'eau très douce)
Consommation
Vous pouvez consulter la consommation globale.
Sélection
–
Dernier programme
indique la consommation énergétique
du dernier programme
–
Total consommation
indique le total de consommation
–
Fonction mise à zéro
supprime les données du total de
consommation
Réglages
Code verrouillage
Le code PIN permet de protéger votre
sèche-linge contre un usage non autorisé.
Luminosité
Vous pouvez régler la luminosité de
l'écran et des touches sensitives (activées ou activables).
Sélection
Sélection
–
Luminosité affichage
activer
Vous pouvez activer le code PIN
(code par défaut : 250).
Lorsque le code PIN est activé, il doit
être entré après avoir enclenché le
sèche-linge pour pouvoir utiliser ce
dernier.
–
désactiver
Si vous souhaitez utiliser le sèchelinge sans saisir de code. Cette option apparaît seulement si vous aviez
activé le code PIN.
–
modifier
Vous pouvez modifier le code PIN et
en choisir un nouveau.
Permet de régler la luminosité de
l'écran.
–        (sombre)
–        (réglage d'usine)
–        (clair)
Touches "on"
Permet de régler la luminosité des
touches sensitives activées.
–        (sombre)
–        (clair)
Touches lum.variable
 Notez le nouveau code PIN. Si
vous l'oubliez, seul le service aprèsvente Miele sera en mesure de déverrouiller l'appareil.
Permet de régler la luminosité des
touches sensitives activables.
–        (sombre)
–        (clair)
Conseil : veillez à garder un contraste
marqué entre les touches activées
(pleine luminosité) et les touches activables (luminosité atténuée). Cela facilitera l'utilisation de votre appareil.
87
Réglages
Règle veille affichage
Pour des raisons d'économies d'énergie, l'affichage de la durée et l'éclairage des touches s'éteignent au bout
de 10 minutes. La touche Départ/Arrêt
commence à clignoter plus lentement.
Toutefois, vous pouvez modifier ce réglage.
Mémoire
Le sèche-linge enregistre les derniers
réglages d'un programme de séchage
(palier de séchage et/ou option ou encore durée pour certains programmes).
Sélection
Lorsque ce programme de séchage est
de nouveau sélectionné, le sèche-linge
affiche les réglages enregistrés.
–
Sélection
(réglage d'usine)
L'affichage s'éteint (au bout de
10 min) :
activé
– si aucune sélection n'est effectuée
après la mise en marche,
– en cours de programme,
– une fois le programme terminé.
–
–
activé
(réglage d'usine)
L'activation du départ différé, du signal
sonore et les données de
l'EcoFeedback ne sont pas sauvegardées.
Infroissable
Vous pouvez modifier la durée de la
rotation Infroissable.
désactivé
L'affichage reste allumé.
Vous pouvez rallumer les témoins en
appuyant sur une touche quelconque.
88
désactivé
activé sauf pdt prg
L'écran s'éteint comme décrit ci-dessus mais pas en cours de programme.
–
–
Sélection
–
1h
–
2h
(réglage d'usine)
Réglages
Info programme
Vous pouvez désactiver l'affichage du
nom de programme et de la charge
qui s'active en tournant le sélecteur
rotatif.
– Etat de connexion (visible si
Miele@home est activé)
Les informations suivantes sont affichées :
– qualité de réception du Wi-Fi
Sélection
– nom du réseau
–
désactivé
– adresse IP
–
Nom programme
(pas d'affichage du nom de
programme ni de la charge)
(pas d'affichage de la
charge)
–
Prog. + charge max
(affichage complet,
réglage d'usine)
Miele@home
Configurez la connexion de votre
sèche-linge à votre réseau Wi-Fi domestique.
Le sous-menu contient les options suivantes :
– Installation
– Nouvelle installation (visible si déjà
configuré)
La connexion au réseau Wi-Fi est réinitialisée, vous pouvez la reconfigurer.
– retour réglage usine (visible si déjà
configuré)
– La connexion Wi-Fi est désactivée.
– La connexion Wi-Fi est restaurée aux
valeurs d'usine.
La configuration Miele@home a été effacée. Pour pouvoir réutiliser
Miele@home, vous devez effectuer une
nouvelle installation.
Ce message apparaît uniquement si le
sèche-linge n'est pas encore connecté
à un réseau Wi-Fi.
Pour plus d'informations, consultez le
chapitre « Première mise en service ».
– Désactiver (visible si Miele@home est
activé)
La configuration Miele@home est
conservée, la fonction Wi-Fi est désactivée.
– Activation (visible si Miele@home est
désactivé)
La fonction Wi-Fi est réactivée.
89
Réglages
Commande distance
Le réglage Commande distance est
seulement visible si la fonction
Miele@home a été configurée et activée.
Si vous avez installé l’application
Miele@mobile sur votre terminal mobile, vous pouvez vérifier l’état de
votre sèche-linge partout où vous
vous trouvez, l'allumer et le contrôler à
distance grâce au programme MobileControl.
Vous pouvez désactiver le paramètre
Commande distance si vous ne souhaitez
plus commander votre sèche-linge avec
votre terminal mobile.
Il est également possible d’annuler un
programme via l’application si la fonction Commande distance n’est pas activée.
Avec la touche « Départ différé », configurez une plage horaire durant laquelle
vous souhaitez démarrer votre sèchelinge puis lancez le départ différé (voir
chapitre « Départ différé/SmartStart »).
Vous pouvez démarrer le sèche-linge
dans le créneau horaire enregistré par
vos soins en envoyant un signal.
Si vous n’avez envoyé aucun signal jusqu’à l’heure de départ la plus tardive
possible, le sèche-linge démarre automatiquement.
La commande à distance est activée
par défaut.
90
SmartGrid
Le réglage SmartGrid est seulement visible si la fonction Miele@home a été
configurée et activée.
Grâce à cette fonction, vous pouvez
faire démarrer automatiquement votre
sèche-linge aux heures creuses.
Quand vous activez SmartGrid, la touche
Départ différé a une nouvelle fonction.
Elle permet de configurer la fonction
SmartGrid. Le sèche-linge se met en
marche dans le créneau horaire indiqué
par vos soins dès la réception du signal
envoyé par votre fournisseur d'énergie.
Si vous n’avez reçu aucun signal de départ jusqu’à l’heure de départ la plus
tardive, le sèche-linge démarre automatiquement (voir chapitre « Départ différé/SmartStart »).
La fonction SmartGrid est désactivée
par défaut.
Réglages
RemoteUpdate
La fonction RemoteUpdate (mise à jour
à distance) permet de mettre à jour le
logiciel de votre sèche-linge.
La fonction RemoteUpdate est désactivée par défaut.
Si vous choisissez de ne pas installer
une mise à jour à distance, cela n'impacte pas l'utilisation de votre sèchelinge. Miele recommande néanmoins
d'installer les mises à jour à distance.
Activation
L'option RemoteUpdate (mise à jour à
distance) s'affiche uniquement si vous
avez raccordé votre sèche-linge à
votre réseau Wi-Fi (voir chapitre « Réglages », section « Miele@home »).
La fonction RemoteUpdate est seulement disponible si votre sèche-linge est
raccordé à votre réseau Wi-Fi et que
vous possédez un compte dans l'application Miele@mobile. Le sèche-linge
doit être enregistré dans l'application.
Les conditions d'utilisation sont disponibles dans l'application Miele@mobile.
Déroulement d'une mise à jour à distance
L'affichage vous informe automatiquement si une mise à jour à distance est
disponible pour votre sèche-linge.
Vous pouvez choisir de lancer immédiatement la mise à jour à distance ou de
la reporter à plus tard. Si vous sélectionnez « Mise à jour ultérieure », l'appareil vous redemandera si vous souhaitez installer la mise à jour lors du
prochain démarrage.
La mise à jour à distance peut prendre
plusieurs minutes.
Remarques :
– Si vous ne recevez pas de message à
ce sujet, c'est qu'aucune mise à jour
à distance n'est disponible.
– Une fois qu'une mise à jour à distance est installée, vous ne pouvez
pas revenir à une version précédente.
– N'éteignez pas le sèche-linge pendant la mise à jour à distance. A défaut, la mise à jour est annulée et
n'est pas installée.
Certaines mises à jour du logiciel
peuvent uniquement être réalisées par
le service après-vente Miele.
91
MIELE France
Siège social
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
Miele Experience Center
Paris Rive Droite
55 Boulevard Malesherbes
75008 Paris
Miele Experience Center
Paris Rive Gauche
30 rue du Bac
75007 Paris
Miele Experience Center Nice
Secteur Cap 3000
285 avenue de Verdun
06700 Saint-Laurent du Var
Siège en Allemagne
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh
TCJ 680 WP
fr-FR
M.-Nr. 10 999 480 / 00