Manuel du propriétaire | Miele TKB 540 WPTKB540WP Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
76 Des pages
Manuel du propriétaire | Miele TKB 540 WPTKB540WP Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d'emploi
Sèche-linge à pompe à chaleur
Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre
en service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et d'endommager votre matériel.
fr-FR
M.-Nr. 10 765 680
Votre contribution à la protection de l'environnement
Emballages de transport
Votre ancien appareil
Votre revendeur reprend les emballages
ayant servi au transport de votre appareil. Les matériaux d'emballage ont été
sélectionnés pour leurs critères environnementaux et leur facilité d'élimination :
ils sont donc recyclables.
Les appareils électrique et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils
contiennent aussi des substances
toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si
vous déposez ces appareils usagés
avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous
risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères !
En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser
les matières premières et à réduire le
volume des déchets. Pour ce faire,
veuillez remettre cet emballage à votre
revendeur.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, votre
revendeur ou Miele, ou rapportez votre
appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce
type d'appareil. Vous êtes légalement
responsable de la suppression des
éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à
éliminer. Jusqu'à son enlèvement,
veillez à ce que votre ancien appareil ne
présente aucun danger pour les enfants.
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ..................................... 2
Consignes de sécurité et mises en garde .......................................................... 6
Utilisation ............................................................................................................. 18
Bandeau de commande ........................................................................................ 18
Fonctionnement du bandeau de commande ........................................................ 19
Première mise en service ................................................................................... 21
Economies d'énergie .......................................................................................... 22
1. Conseils d'entretien de votre linge ................................................................
A respecter dès le lavage ......................................................................................
Préparer les textiles pour le sèche-linge ...............................................................
Symboles d'entretien .......................................................................................
Protection des textiles au sèche-linge ..................................................................
23
23
23
24
24
2. Comment charger votre sèche-linge............................................................. 25
3. Sélectionner et lancer un programme...........................................................
Sélection du programme .......................................................................................
Sélectionner Rythme délicat (si disponible) .....................................................
Sélectionner départ différé (si disponible) ........................................................
Démarrer le programme ........................................................................................
26
26
27
28
28
4. Sortir le linge en fin de programme ............................................................... 29
Fin de programme / Infroissable ........................................................................... 29
Sortir le linge ......................................................................................................... 29
Départ différé....................................................................................................... 30
Tableau des programmes ................................................................................... 31
Interventions en cours de programme .............................................................. 35
Nettoyage et entretien ........................................................................................
Vider le réservoir à eau de condensation ..............................................................
Filtres à peluches ..................................................................................................
Retirer les peluches visibles .............................................................................
Nettoyage complet des filtres à peluches et de la zone d'aération .................
36
36
37
37
38
3
Table des matières
Filtre de socle ........................................................................................................
Démonter le filtre ..............................................................................................
Nettoyage .........................................................................................................
Trappe d'accès au filtre de socle......................................................................
Contrôle de l'échangeur thermique (condenseur) ............................................
Remonter le filtre ..............................................................................................
39
39
39
40
40
41
Flacon de parfum pour sèche-linge Miele ........................................................ 43
Installation du flacon de parfum............................................................................ 43
Remplacer le flacon de parfum ............................................................................. 45
En cas d'anomalie ...............................................................................................
Diodes de contrôle et conseils ..............................................................................
Séchage insatisfaisant ..........................................................................................
Autres problèmes ..................................................................................................
47
47
49
50
Service après-vente ............................................................................................
Contact en cas d'anomalies..................................................................................
Accessoires en option ...........................................................................................
Garantie .................................................................................................................
52
52
52
52
Installation et raccordement .............................................................................. 53
Vue de face............................................................................................................ 53
Vue de dos ............................................................................................................ 54
Transport sur le lieu d'installation.......................................................................... 54
Installation ............................................................................................................. 55
Conseils d'installation ...................................................................................... 55
Ventilation ......................................................................................................... 55
Déménagement ................................................................................................ 55
Autres conseils d'installation................................................................................. 56
Vidanger l'eau de condensation............................................................................ 57
Conditions de raccordement spécifiques avec nécessité de clapet anti-retour ...
57
Poser le tuyau de vidange ................................................................................ 58
Exemples.......................................................................................................... 59
Branchement électrique ........................................................................................ 61
Données relatives à la consommation .............................................................. 62
Caractéristiques techniques .............................................................................. 63
Fiche produit concernant les sèche-linge domestiques à tambour ...................... 64
4
Table des matières
Fonctions programmables..................................................................................
Programmation ......................................................................................................
 Paliers de séchage Coton ...............................................................................
 Paliers de séchage Synthétique .....................................................................
 Prolonger le temps de refroidissement ..........................................................
 Bip touches ....................................................................................................
 Code PIN ........................................................................................................
 Conductivité ...................................................................................................
 Mise en veille bandeau de commande .............................................................
 Mise en veille sèche-linge ...............................................................................
 Mémoire...........................................................................................................
 Infroissable ......................................................................................................
 Luminosité des champs lumineux atténuée ...................................................
66
66
68
68
68
69
69
69
70
70
70
71
71
5
Consignes de sécurité et mises en garde
 Veuillez impérativement lire le mode d'emploi.
Ce sèche-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute autre utilisation comporte des risques pour les personnes et l'appareil.
Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser votre sèche-linge pour la
première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la
sécurité, l'utilisation et l'entretien du sèche-linge. Vous vous protégerez ainsi et éviterez d'endommager le sèche-linge.
Conservez ce mode d'emploi et remettez-le en cas de cession de
votre appareil.
Utilisation conforme
 Ce sèche-linge est destiné à être utilisé dans un cadre domestique ou dans des conditions proches de l'usage domestique.
 Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé en extérieur.
 Le sèche-linge est réservé à un usage domestique. Il doit uniquement servir au séchage de textiles lavés à l'eau et dont l'étiquette
d'entretien du fabricant autorise le passage au sèche-linge.
Tout autre type d'utilisation est à proscrire. Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte, non
conforme aux consignes.
 Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce sèche-linge
en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou
mentales, de leur inexpérience ou de leur ignorance ne doivent pas
l'utiliser sans la surveillance ni sans les instructions d'une personne
responsable.
6
Consignes de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
 Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du
sèche-linge à moins d'être constamment surveillés.
 Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le
sèche-linge sans surveillance qu'après leur avoir expliqué comment
l'utiliser sans danger. Il est nécessaire de s'assurer qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
 Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur le sèchelinge sans être sous la surveillance d'un adulte.
 Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité du sèchelinge. Ne les laissez pas jouer avec le sèche-linge.
7
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
 Vérifiez que le sèche-linge ne présente aucune détérioration visible avant de l'installer.
N'installez et ne mettez jamais en service un appareil endommagé.
 Comparez impérativement les données de branchement (fusible,
tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles
du réseau électrique. En cas de doute, interrogez un électricien.
 Le fonctionnement fiable et sûr du sèche-linge est uniquement
garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau électrique public.
 La sécurité électrique du sèche-linge n'est garantie que s'il est
raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est primordial
de respecter cette condition de sécurité élémentaire et en cas de
doute de faire contrôler l'installation domestique par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dommages
causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse.
 Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque
d'incendie dû à la surchauffe).
 Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit
impérativement être remplacé par un technicien agréé par Miele afin
d'éviter tout risque à l'utilisateur.
8
Consignes de sécurité et mises en garde
 Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers
pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens
agréés Miele, faute de quoi vous perdez le bénéfice de la garantie en
cas de pannes ultérieures.
 Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez
les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
 En cas de panne ou en cas de nettoyage ou d'entretien, mettre le
sèche-linge hors tension en :
– débranchant la fiche ou en
– déclenchant le fusible
 Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement.
 N'effectuez aucune modification sur le sèche-linge qui ne soit pas
expressément autorisée par Miele.
9
Consignes de sécurité et mises en garde
 Explications sur la pompe à chaleur et sur le fluide frigorigène :
Ce sèche-linge fonctionne avec un fluide frigorigène condensé par
un compresseur. Le fluide frigorigène condensé atteint une température supérieure en se liquéfiant et est ensuite dirigé en circuit fermé à
travers l'échangeur thermique (condenseur), où l'échange de chaleur
s'opère avec l'air de séchage.
– Le léger bourdonnement pendant le séchage est normal, il est lié
au fonctionnement de la pompe à chaleur. Le fonctionnement du
sèche-linge n'est pas affecté.
– Le fluide frigorigène n'est ni inflammable ni explosif.
– Si le sèche-linge a été transporté correctement (voir chapitre
"Montage et installation"), il n'est pas nécessaire de le faire reposer.
Dans le cas contraire : respecter le temps de repos, sans quoi la
pompe à chaleur risque d'être endommagée.
– Ce sèche-linge contient des gaz à effet de serre fluorés. Fermeture hermétique.
Désignation du fluide frigorigène : R134a
Quantité de produit frigorigène : 0,34 kg
Potentiel de réchauffement global de produit frigorigène : 1430 kg
CO2 e
Potentiel de réchauffement global de l'appareil : 486 kg CO2 e
10
Consignes de sécurité et mises en garde
 Veuillez tenir compte des instructions au chapitre "Installation et
raccordement" ainsi qu'au chapitre "Caractéristiques techniques"
 La fiche doit toujours être accessible pour pouvoir débrancher le
sèche-linge de l'alimentation électrique.
 Ne réduisez en aucun cas l'espace entre le bas du sèche-linge et
le sol par des fileurs de finition ou une moquette à poils hauts, etc.,
faute de quoi l'apport d'air serait insuffisant.
 Aucune porte, porte coulissante ou porte avec les charnières du
côté opposé ne doit se trouver dans la plage de pivotement de la
porte du sèche-linge.
 Ce sèche-linge est équipé d'une ampoule spéciale en raison
d'exigences particulières (par ex. en matière de température, d'humidité, de résistance chimique, de résistance aux frottements et de vibration). Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation
prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage de pièce. Seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de l'échange.
11
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation
 La capacité maximale de charge est de 8,0 kg (linge sec).
Vous pouvez consulter les capacités de charge maximales des différents programmes au chapitre "Tableau des programmes".
 Pour éviter tout incendie, les textiles suivants ne doivent pas être
séchés en machine :
– textiles non lavés.
– textiles insuffisamment lavés ou qui présentent des tâches ou
d'autres résidus (ex. : du linge avec des tâches d'huile, de
graisse, de restes de produits cosmétiques). En cas de textiles insuffisamment nettoyés, le linge peut prendre feu et provoquer un
incendie, même après la fin du séchage et en dehors du sèchelinge.
– textiles maculés de produits nettoyants inflammables ou de restes
d'acétone, d'alcool, d'essence, de pétrole, de kérosène, de produit anti-taches, de térébenthine, de cire ou de détachant pour
cire ou de produits chimiques (ex. : sur les franges, les serpillères,
les chiffons).
– textiles imprégnés de gel, laque à cheveux, dissolvant ou autres
résidus de même type.
Nettoyez bien ce genre de linge très sale :
utilisez suffisamment de lessive et sélectionnez une température
élevée. Lavez plusieurs fois en cas de doute.
12
Consignes de sécurité et mises en garde
 Risque d'incendie !
Ce sèche-linge ne doit pas être raccordé à une prise programmable
(par exemple avec une minuterie ou une installation électrique avec
coupure de délestage).
Si le programme de séchage est interrompu avant la fin de la phase
de refroidissement, le linge risque de prendre feu.
 Videz soigneusement les poches, contenant notamment des briquets, allumettes.
 Attention : n'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du programme de séchage, sauf si vous sortez toutes les pièces immédiatement et que vous les étalez de manière à ce que la chaleur se dissipe.
 Les produits adoucissants ou de même type peuvent être utilisés
si cela est spécifié sur l'emballage de l'adoucissant.
 Pour éviter tout incendie, les textiles ou produits suivants ne
doivent en aucun cas être séchés en machine :
– si des produits chimiques industriels ont été utilisés pour le nettoyage (nettoyage à sec par exemple)
– qui comportent de la mousse, du caoutchouc ou des matières similaires. Ce sont par exemple des produits en mousse de latex,
les charlottes pour douche, les textiles imperméables, les articles
et vêtements caoutchoutés, les oreillers remplis d'élastomère alvéolaire.
– qui sont ouatinés et endommagés (blousons ou coussins). Si la
doublure ou l'enveloppe est endommagée, le garnissage peut
prendre feu.
13
Consignes de sécurité et mises en garde
 La phase de chauffage est suivie par une phase de refroidissement dans de nombreux programmes pour s'assurer que les vêtements restent à une température à laquelle ils ne s'abîmeront pas
(ex. : pour éviter le risque que le linge prenne feu). Le programme
n'est terminé qu'après le refroidissement.
Enlevez toujours la totalité du linge juste après la fin du programme.
 Ne vous appuyez pas sur la porte et ne vous y adossez pas. Le
sèche-linge risquerait de basculer.
 Fermez la porte après chaque séchage. Vous éviterez ainsi
– que les enfants grimpent dans le sèche-linge ou y cachent des
objets.
– que de petits animaux s'introduisent dans le sèche-linge.
 N'utilisez jamais votre sèche-linge si :
– les filtres à peluches ne sont pas dans le sèche-linge ou sont en
mauvais état
– le filtre de socle n'est pas dans le sèche-linge ou est en mauvais
état
Le cas échéant, les peluches s'éparpillent partout dans le sèchelinge, ce qui entraîne une anomalie de fonctionnement !
 Nettoyez les filtres à peluches après chaque séchage !
 Séchez toujours les filtres à peluches et le filtre de socle après les
avoir nettoyés sous l'eau. Des filtres à peluches ou un filtre de socle
mouillés risquent de provoquer une anomalie de fonctionnement
pendant le séchage.
14
Consignes de sécurité et mises en garde
 N'installez pas votre sèche-linge dans une pièce exposée au gel.
Les températures autour de 0°C perturbent le fonctionnement de
l'appareil. Si l'eau gèle dans la pompe et dans le tuyau de vidange
cela peut entraîner des dégâts.
 Vous évacuez l'eau de condensation par le tuyau de vidange ?
Bloquez le tuyau afin d'empêcher qu'il glisse, par exemple si vous
évacuez l'eau dans un évier, faute de quoi le tuyau peut glisser et
l'eau de condensation qui s'en échappe causer des dégâts.
 L'eau de condensation n'est pas potable.
Ne pas en boire ou en donner à un animal, car la consommation de
l'eau de condensation est mauvaise pour la santé.
 Assurez-vous que le local du sèche-linge est toujours propre,
sans poussière ni peluches.
Les particules de poussière présentes dans l'air de refroidissement
pourraient à la longue encrasser l'échangeur thermique.
 Ne pas nettoyer le sèche-linge avec un jet d'eau.
15
Consignes de sécurité et mises en garde
Conseils d'utilisation du flacon de parfum (en option)
 Utilisez uniquement le flacon de parfum Miele.
 Conservez toujours le flacon de parfum dans son emballage. Ne
jetez pas l'emballage.
 Attention ! Maintenez le flacon de parfum bien droit, que le filtre à
peluches ait été monté ou non. Ne laissez jamais le flacon de parfum
en position horizontale et ne le renversez pas, le contenu du flacon
risquant alors de s'échapper !
 Le cas échéant, essuyez immédiatement toutes les surfaces sur
lesquelles s'est déversé le parfum avec un chiffon absorbant (sol,
sèche-linge, filtre à peluches, etc.).
 Evitez tout contact avec le parfum ! Le cas échéant, lavez soigneusement la peau à l'eau savonneuse. Rincez les yeux à l'eau
claire pendant au moins 15 minutes. En cas d'ingestion, rincez soigneusement la bouche à l'eau claire. En cas de contact oculaire ou
d'ingestion, consultez aussitôt un médecin !
 Retirez immédiatement les vêtements qui auraient été en contact
avec ce parfum. Lavez-les soigneusement.
 Afin de prévenir tout risque d'incendie ou de dommages sur votre
sèche-linge, respectez toujours les consignes suivantes :
– n'ajoutez jamais de parfum dans le flacon.
– n'utilisez jamais de flacon endommagé.
 Une fois vide, jetez le flacon avec vos déchets ménagers. Ne le
réutilisez pas pour un autre usage.
 Respectez les informations jointes au flacon de parfum.
16
Consignes de sécurité et mises en garde
Accessoires
 Les accessoires ne doivent être montés que s'ils sont agréés expressément par Miele.
Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
 Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en
superposant un sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Pour ce
faire, il est nécessaire d'utiliser un cadre de superposition, disponible
comme accessoire en option. Il faut vérifier que le cadre de superposition convient aux modèles de sèche-linge et lave-linge Miele.
 Vérifiez que le socle Miele, accessoire disponible en option,
convient à ce sèche-linge.
 Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au
non-respect des consignes de sécurité et des mises en garde.
17
Utilisation
Bandeau de commande
a Bandeau de commande
f Touches sensitives   
pour la sélection horaire
b Touches sensitives pour paliers de
g Touche sensitive Départ/Arrêt
séchage
pour le départ/l'interruption du proc Les diodes de contrôle   
gramme
s'allument en cas de besoin
d Touche sensitive Rythme délicat
pour un séchage doux
h Interface optique
réservé au service après-vente !
e Affichage de la durée
pour la durée du programme
i Sélecteur de programme
pour la sélection de programme et la
désactivation. Le sèche-linge est enclenché via la sélection de programme et éteint par la position 
du sélecteur de programme.
18
Utilisation
Fonctionnement du bandeau
de commande
 Diodes de contrôle
– 
s'allume lorsque le réservoir à eau
condensée doit être vidé.
– 
s'allume lorsque le filtre de socle doit
être nettoyé.
Les touches sensitives , ,  et 
réagissent au contact du bout des
doigts. La sélection est possible tant
que la touche sensitive correspondante est éclairée.
Une touche sensitive avec un éclairage
clair signifie qu'elle est actuellement sélectionnée
Une touche sensitive avec un éclairage
atténué signifie que la sélection est
possible
 Touches sensitives pour paliers de
séchage
Après avoir sélectionné un programme
de palier de séchage à l'aide du sélecteur de programme, le palier de séchage proposé s'allume.
Les paliers de séchage sélectionnables
s'allument de manière atténuée.
–  PerfectDry
Le système Perfect Dry mesure l'humidité résiduelle du linge dans les
programmes avec paliers de séchage
et assure ainsi un séchage parfaitement adapté.
Ce témoin . . .
. . . clignote après le démarrage du
programme jusqu'à ce que la durée
du programme soit calculée, puis
s'éteint.
. . . s'allume avec le palier de séchage atteint, vers la fin du programme.
. . . reste éteint pour les programmes
suivants : Finish laine, Air chaud.
 Touche sensitive Rythme délicat
Pour sécher des textiles sensibles à la
chaleur avec le symbole . En cas de
contact, Rythme délicat s'allume en
clair.
Pour certains programmes, Rythme délicat est toujours activé (allumé) ou
désactivé (éteint).
19
Utilisation
 Affichage durée
La durée restante du programme s’affiche en heures et en minutes.
La durée de la plupart des programmes
peut varier ou "sauter". Elle dépend notamment de la quantité, du type ou de
l'humidité résiduelle du linge. L'électronique intelligente s'adapte donc en
conséquence et de manière de plus en
plus précise.
 Touches sensitives   
– 
Après avoir effleuré la touche sensitive , un démarrage ultérieur du
programme (départ différé) est sélectionné. En cas de sélection,  s'allume en clair.
– 
Effleurer la touche sensitive  ou 
pour sélectionner la durée du départ
différé ou du programme Air chaud.
 Touche sensitive Départ/Arrêt
Effleurer la touche sensitive Départ/Arrêt pour démarrer le programme sélectionné ou pour interrompre un programme démarré. La touche sensitive
clignote dès qu'un programme peut
être démarré et brille en continu après
le départ du programme.
20
Première mise en service
Enlever le film de protection et
les autocollants
 Enlevez
– le film de protection de la porte
– tous les autocollants publicitaires (s'il
y en a) de la façade et du couvercle.
 N'enlevez surtout pas les autocollants qui ne sont visibles que
porte ouverte (par exemple la plaque
signalétique) !
Après installation
 Avant la première mise en service, vérifiez que l'installation et le
raccordement du sèche-linge sont
conformes. Respectez impérativement un temps de repos d'une heure
avant de brancher le sèche-linge si le
transport n'a pas été effectué dans
les règles (voir "Montage et installation").
Première mise service en
conformité avec les instructions du présent mode d'emploi
 Lisez les chapitres "1. Conseils d'entretien de votre linge" et "2. Comment
charger votre sèche-linge".
 Vous pouvez ensuite charger votre
sèche-linge et sélectionner un programme comme décrit au chapitre "3.
Sélectionner et lancer un programme".
21
Economies d'énergie
Pour éviter d'allonger inutilement le
temps de séchage et de consommer
trop d'énergie,
– essorez le linge avec une vitesse
d'essorage maximale en lave-linge.
Vous pourrez économiser environ
20 % d'énergie et de temps au séchage si vous essorez par exemple à
1600 tr/min au lieu de 1000 tr/min.
– Utilisez la capacité de charge maximale du programme de séchage. La
consommation d'énergie rapportée à
la quantité de linge sera ainsi optimisée.
– Veillez à maintenir une température
peu élevée dans la pièce. Si d'autres
appareils produisant de la chaleur se
trouvent dans la pièce, aérez la pièce
ou éteignez-les.
– Nettoyez les filtres à peluches placés
dans l'ouverture du chargement
après chaque séchage
Vous trouverez tous les conseils sur le
nettoyage du filtre à peluches et le filtre
de socle, au chapitre "Nettoyage et entretien".
22
– Pour pouvoir laver économiquement,
vous pouvez utiliser votre tarif heures
creuses. Renseignez-vous auprès de
votre compagnie d'électricité. Cette
option vous permet de démarrer automatiquement le processus de séchage dans les 24 prochaines
heures.
1. Conseils d'entretien de votre linge
A respecter dès le lavage
 Veuillez lire le chapitre
– Veillez à laver soigneusement le linge
très sale : utilisez suffisamment de
lessive et optez pour une température
élevée. En cas de doute, relavez votre
linge jusqu'à ce qu'il soit propre.
"Consignes de sécurité et mises en
garde".
En cas d'erreur d'utilisation ou de
mauvais manipulation, il y a risque
d'incendie !
– Ne mettez pas de linge mal essoré
dans le sèche-linge. Optez pour une
vitesse d'essorage maximale. Plus la
vitesse d'essorage est élevée, plus
vous économiserez d'énergie et de
temps de séchage.
– Triez vos textiles par matière, taille,
symbole d'entretien ou palier de séchage.
– Quand vous séchez des textiles de
couleur pour la première fois, lavezles séparément et ne les mettez pas à
sécher avec du linge clair. Les textiles
neufs sont susceptibles de déteindre
sur les tissus clairs mais aussi sur les
éléments en plastique du sèche-linge.
Des peluches de couleurs différentes
risquent aussi de s'incruster.
– Le linge amidonné va au sèche-linge
mais doublez la dose d'amidon si
vous voulez obtenir le même effet.
Préparer les textiles pour le
sèche-linge
 Retirez du linge tout ce qui n'est
pas textile (ex. : boule doseuse, briquet, etc.) !
Ces objets risquent de fondre ou
d'exploser et d'abîmer votre sèchelinge et votre linge.
– Vérifiez que les ourlets et les coutures
tiennent bien pour éviter que le rembourrage des tissus ne s'éparpille.
Risque d'incendie pendant le séchage !
– Aérez vos textiles.
– Attachez ensemble les ceintures en
tissu et les lanières.
– Fermez bien :
les housses de couettes et d'oreillers
pour que les petites pièces de tissus
ne se prennent pas dedans, les crochets et les œillères.
– Retirez ou cousez les baleines de
soutien-gorge qui tiennent mal.
– Laissez les vestes et les longues fermetures éclair ouvertes pour que les
textiles sèchent uniformément.
– Plus la charge est importante, plus
les textiles synthétiques risquent de
se froisser. Cette règle se vérifie surtout avec les textiles fragiles comme
les chemises ou les chemisiers. Le
cas échéant, allégez la charge.
23
1. Conseils d'entretien de votre linge
Symboles d'entretien
Séchage
 Température normale/élevée
 température réduite : sélectionner
Rythme délicat (pour les textiles
fragiles)
 ne doit pas être séché au sèchelinge
Fer à repasser et repasseuse
 brûlant
 très chaud
 chaud
 ne pas repasser (fer/repasseuse)
Protection des textiles au
sèche-linge
Lisez le chapitre "Tableau des programmes".
Vous y trouverez la liste de tous les
programmes et les charges de programmes.
– Pour adapter au mieux la consommation d'énergie à la charge totale, respectez la charge maximale indiquée
pour chaque programme.
– Sélectionnez un palier de séchage à
la demande, par ex. . . .
. . . Séchage normal, si vous voulez
plier et ranger le linge après le séchage.
. . . Repasseuse, si vous voulez traiter
le linge après le séchage, par ex. le
repasser à la repasseuse.
24
– Vous ne devez sécher les tissus pur
lin que si l'étiquette d'entretien l'indique. Sinon le tissu risque de devenir rêche.
– Les textiles en laine pure ou mélangée ont tendance à se feutrer et à rétrécir. Optez toujours pour le programme Finish laine.
– Selon leur qualité, les tissus en maille
(tee-shirts, sous-vêtements...) ont
tendance à rétrécir au premier lavage.
Evitez les séchages trop intensifs qui
risqueraient d'amplifier ce phénomène. Achetez plutôt des vêtements
d'une ou deux tailles au-dessus.
– Quand vous faites sécher des textiles
qui craignent la chaleur et se froissent
facilement, réduisez la charge et sélectionnez l'option Rythme délicat.
2. Comment charger votre sèche-linge
 Vous devez absolument lire le
chapitre "1. Conseils d'entretien
de votre linge" avant de remplir
votre sèche-linge.
Ouvrir la porte
Vous séchez votre linge sans utiliser
le flacon de parfum ? Descendez la
languette du curseur jusqu'en bas
(flèche).
Fermeture de porte
 Pour ouvrir la porte, attrapez le creux
de la poignée puis tirez.
 Défroissez le linge avant de le charger
dans le tambour.
Ne surchargez jamais le tambour.
Si vous chargez n'importe comment,
votre linge risque de s'abîmer et le
résultat de séchage ne sera pas satisfaisant (faux plis, etc.).
Lorsque vous fermez la porte, ne
coincez pas de tissu dans l'ouverture.
Votre linge risque de s'abîmer !
 Fermez la porte d'un coup sec.
25
3. Sélectionner et lancer un programme
Sélection du programme
Programmes à paliers de séchage
Le sèche-linge est enclenché via la sélection de programme et éteint par la
position  du sélecteur de programme.
– Coton, Synthétique, Fin, Express,
Chemises, Jeans, Textiles modernes, Défroissage
Après avoir sélectionné l'un de ces
programmes, choisissez le palier de
séchage qui vous convient.
 Tournez le sélecteur de programme.
De plus, un palier de séchage peut s'allumer et des durées s'affichent dans
l'affichage de temps.
 Effleurez la touche sensitive du palier
de séchage souhaité, qui s'allume ensuite en clair.
Avec les programmes Coton et Express,
vous pouvez choisir n'importe quel palier de séchage. Avec les autres programmes, le choix est plus limité.
26
3. Sélectionner et lancer un programme
Autres programmes et programmes à
durée modulable
– Coton , Finish laine, Imperméabilisation
L'intensité/la durée du séchage est
automatiquement déterminée par le
sèche-linge et ne doit pas être modifiée.
– Air chaud
Vous pouvez sélectionner une durée
par intervalles de dix minutes : de 
minutes à  heures.
Sélectionner Rythme délicat (si disponible)
Le séchage des textiles délicats notamment du linge en acrylique (symbole d'entretien ) doit s'effectuer à
basse température et pendant une durée prolongée.
 Effleurez la touche sensitive Rythme
délicat, qui s'allume en clair.
– Rythme délicat peut être sélectionné
avec ces programmes :
– Coton
– Synthétique
– Chemises
– Jeans
– Air chaud
– Avec Fin, Défroissage, Textiles modernes, Rythme délicat est toujours
activé/ne peut pas être désactivé.
 Effleurez la touche sensitive  ou 
jusqu'à ce que la durée de programme souhaitée s'allume dans l'affichage de temps.
27
3. Sélectionner et lancer un programme
Sélectionner départ différé (si disponible)
Vous pouvez sélectionner un départ
ultérieur du programme avec le départ
différé : de  minutes à 
(heures).
Mais : le départ différé en combinaison
avec Air chaud n'est pas possible.
Pour plus d'informations, consultez le
chapitre "Départ différé".
Démarrer le programme
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Arrêt clignotante.
Départ/Arrêt s'allume
Remarques :
– La diode Perfect Dry clignote / s'allume uniquement dans les programmes à paliers de séchage (cf.
aussi chapitre "Utilisation").
– Ce sèche-linge mesure le degré d'humidité résiduelle et détermine la durée de programme nécessaire.
Si le sèche-linge est rempli de peu de
linge ou de linge sec, celui-ci doit
être séché/aéré dans un intervalle de
temps fixe. Dans ce cas, Perfect Dry
ne s'allume pas à la fin du programme.
Evitez un séchage trop intensif de
vos textiles.
Cela risque de les abîmer !
 Effleurez la touche sensitive .
 s'allume en clair
 Effleurez la touche sensitive  ou 
jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'allume dans l'affichage de
temps.
28
Economie d'énergie :
les éléments d'affichage s'assombrissent après 10 minutes et la touche
sensitive Départ/Arrêt clignote.
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Arrêt pour réactiver les éléments d'affichage (n'a aucune action sur le programme en cours).
4. Sortir le linge en fin de programme
Fin de programme / Infroissable
Fin de programme :  s'allume et la
touche sensitive Départ/Arrêt n'est plus
allumée.
Le cycle Infroissable s'ajoute à la fin du
programme pour max. 2 h. Pas de cycle
Infroissable : Finish laine.
Voir chapitre "Fonction de programmation", paragraphe " Infroissable".
Economie d'énergie :
– 10 minutes après la fin du programme, la touche sensitive Départ/
Arrêt clignote et les éléments d'affichage s'assombrissent.
– Ce sèche-linge s'éteint automatiquement 15 minutes après la fin du cycle
Infroissable (et pour les programmes
sans option Infroissable, 15 minutes
après la fin du programme).
Sortir le linge
 N'ouvrez jamais la porte avant la
fin du séchage.
 Pour ouvrir la porte, attrapez le creux
de la poignée puis tirez.
 Sortez le linge.
N'oubliez pas de linge dans le tambour !
Si vous oubliez du linge, vous risquez de l'abîmer en le faisant sécher
de nouveau.
 Tournez le sélecteur de programme
sur .
 Enlevez les peluches des 2 filtres placés dans l'ouverture de porte (chapitre "Nettoyage et entretien", "Filtres
à peluches").
 Fermez la porte d'un coup sec.
 Videz le réservoir à eau condensée.
Eclairage de tambour
Le tambour est éclairé pour que vous
ne manquiez aucune pièce lors du déchargement.
L'éclairage du tambour s'éteint automatiquement (économie d'énergie).
29
Départ différé
Sélectionner
– Le décompte du temps restant avant
le départ différé s'affiche d'abord en
heures jusqu'à  puis en minutes
jusqu'au démarrage du programme.
– De brèves rotations du tambour s'effectuent toutes les heures jusqu'au
départ du programme afin de limiter
la formation de faux plis.
Modification
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Arrêt.
 Effleurez la touche sensitive .
 s'allume en clair
 Effleurez la touche sensitive  ou 
jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'allume dans l'affichage de
temps.
 Vous pouvez modifier le temps à
l'aide des touches sensitives  .
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Arrêt pour que le départ différé se
poursuive.
Ajouter / Retirer du linge
– La sélection s'effectue par intervalles
d'une demi-heure de  (minutes)
jusqu'à  (heures), puis par intervalles d'une heure jusqu'à .
 Vous pouvez ouvrir la porte puis ajouter ou retirer du linge.
– En appuyant longuement sur la
touche sensitive  ou , le temps
avance/recule.
– Si vous le souhaitez, vous avez encore la possibilité de changer de palier de séchage.
– Si la touche sensitive  est de nouveau effleurée, alors le temps sélectionné est supprimé.
 Fermez la porte.
Démarrer
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Arrêt.
– Départ/Arrêt et  s'allument
– Les touches sensitives   ne s'allument plus
30
– Tous les réglages des programmes
restent identiques.
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Arrêt pour que le départ différé se
poursuive.
Annuler
 Tournez le sélecteur de programme
sur  pour la désactivation.
Tableau des programmes
Coton  **
Textiles
8,0 kg* maximum
Textiles en coton avec un taux d'humidité normal, tel que décrit sous
Coton Séchage normal
Remarque – Le séchage s'effectue uniquement en Séchage normal.
– Si le taux d'humidité de votre linge est normal, c'est le programme
Coton  qui est le plus efficace en terme de consommation
d'énergie.
Coton
8,0 kg* maximum
Séchage intensif, Séchage normal
Textiles
Textiles en coton mono ou multicouches : tee-shirts, sous-vêtements, layette, tenues de travail, vestes, couvertures, tabliers,
blouses, serviettes de bain et peignoirs en éponge, draps
Fer à repasser, Repasseuse
Textiles
Textiles en coton ou lin qui doivent être repassés : nappes, draps,
linge amidonné
Remarque Afin qu'il reste humide, nous recommandons d'enrouler le linge à repasser
Synthétique
4 kg maximum
Séchage normal, Fer à repasser
Textiles
Textiles faciles d'entretien en synthétique, coton ou fibres mélangées : vêtements de travail, blouses, pulls, robes, pantalons, linge
de table
* Poids du linge sec
**Remarque pour instituts de contrôle :
Programme de contrôle conforme au règlement délégué 392/2012/EU pour l'étiquette énergie, mesuré suivant EN 61121
31
Tableau des programmes
Fin
2,5 kg maximum*
Séchage normal, Fer à repasser
Textiles
Textiles délicats portant le symbole d'entretien  en fibres synthétiques, mélanges de fibres, viscose ou coton peu fragile (ex. : chemises, chemisiers, lingerie, textiles à applications)
Remarque Pour un séchage sans plis, réduisez la charge.
Finish laine
Textiles
2 kg maximum
Textiles en pure laine ou en laine mélangée : pulls, gilets, chaussettes
Remarque – Vous pouvez défroisser et redonner du volume aux lainages en un
rien de temps. Sortez-les toutefois avant qu'ils soient complètement secs
– Déchargez immédiatement le linge en fin de programme
Chemises
2,0 kg maximum*
Séchage normal, Fer à repasser
Textiles
Chemises et corsages
Express
4 kg maximum
Séchage intensif, séchage normal, fer à repasser, repasseuse
Textiles
Textiles peu fragiles pour le programme Coton
Remarque Diminuer la durée
* Poids du linge à sec
32
Tableau des programmes
Jeans
3 kg maximum
Séchage normal, Fer à repasser
Textiles
Tous les vêtements en toile de jean : pantalons, vestes, jupes, chemises...
Textiles modernes
2,5 kg maximum*
Séchage normal, Fer à repasser 
Textiles
Textiles modernes pouvant passer en sèche-linge.
Imperméabilisation
2,5 kg maximum*
Séchage normal
Textiles
Pour les textiles qui vont au sèche-linge, comme la microfibre, les
tenues de ski et les vêtements en fibres modernes pour l'extérieur, la
popeline de coton et les nappes
Remarque – Ce programme comprend une phase de fixation supplémentaire
pour imperméabiliser les tissus.
– N'utilisez que des produits d'imperméabilisation portant la mention "approprié au textile à membrane". Ces produits ont une base
fluor.
– Ne mettez jamais au sèche-linge les textiles imprégnés d'un produit à base de paraffine. Risque d'incendie !
* Poids du linge à sec
33
Tableau des programmes
Défroissage
1,0 kg maximum*
Séchage normal, Fer à repasser
Textiles
– Textiles en coton ou en lin
– Textiles faciles d'entretien en coton, fibres mélangées ou synthétiques : pantalons en coton, anoraks, chemises
Conseil
– Programme de défroissage des plis formés pendant l'essorage en
lave-linge.
– Convient également aux textiles secs.
– Déchargez immédiatement le linge en fin de programme
Air chaud
Article
8,0 kg maximum*
– Pour parfaire le séchage de textiles multicouches au séchage hétérogène (ex. : vestes, coussins, sacs de couchage et autres
pièces volumineuses)
– Pour sécher différentes pièces textiles : serviettes de bain, maillots
de bain, torchons.
Remarque :
Choisissez une durée intermédiaire puis affinez votre réglage au
bout de plusieurs essais.
Conseil :
Utilisez le programme Air chaud pour éliminer ou atténuer les odeurs
désagréables des textiles propres en coton (durée : entre 30 et 60
minutes). Pour plus d'efficacité, humidifiez le linge au préalable et
utilisez le flacon de parfum (accessoire en option). L'action désodorisante est moins perceptible sur les vêtements en fibres synthétiques.
* Poids du linge à sec
34
Interventions en cours de programme
Un changement de programme n'est
plus possible (protection contre toute
modification involontaire).
Si la position du sélecteur de programme est modifiée,  reste allumé
jusqu'à ce que le programme d'origine
soit réglé.
Exception : le sèche-linge est éteint par
la position  du sélecteur de programme.
Pour choisir un autre programme, vous
devez d'abord annuler le programme en
cours.
N'oubliez pas qu'après l'ouverture
de la porte des vapeurs d'eau
chaudes peuvent s'échapper.
Arrêter le programme en cours
puis en sélectionner un nouveau
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Arrêt.
Une fois atteints la température et le
temps de séchage programmés, les
textiles commencent à refroidir.
Si, entre-temps, vous appuyez de nouveau sur la touche Départ/Arrêt, 
s'allume.
 Tournez le sélecteur de programme
sur  pour la désactivation.
Ajouter ou retirer du linge
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Arrêt.
Une fois atteints la température et le
temps de séchage programmés, les
textiles commencent à refroidir.
Si, entre-temps, vous appuyez de nouveau sur la touche Départ/Arrêt, 
s'allume.
 Risque de brûlures !
Ne touchez jamais le fond du tambour quand vous ajoutez ou retirez
du linge ! Les températures qui
règnent dans le tambour sont très
élevées.
 Ajoutez un peu de linge ou retirez-en
un peu.
 Fermez la porte.
Poursuivre le programme :
(le cas échéant, modifier le palier de séchage au préalable)
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Arrêt.
Durée du programme
Toute modification apportée au déroulement du programme entraîne un changement potentiel de la durée de séchage affichée à l'écran.
 Faites votre choix puis démarrez ce
nouveau programme.
35
Nettoyage et entretien
Vider le réservoir à eau de
condensation
L'eau de condensation qui se forme
au séchage est recueillie dans le réservoir.
Videz le réservoir d'eau de condensation après chaque séchage !
Une fois atteinte la quantité maximale
du réservoir à eau condensée,  s'allume.
Pour éteindre , ouvrez puis refermez la
porte du sèche-linge en marche.
 Conseils pour éviter d'endommager la porte et la poignée du réservoir à eau de condensation quand
vous sortez ce dernier du sèchelinge : fermez toujours la porte complètement.
 Videz le réservoir à eau de condensation.
 Remettez le réservoir à eau de
condensation dans le sèche-linge.
 Ne buvez jamais l'eau de
condensation ! La consommation
d'eau de condensation peut s'avérer
dangereuse pour les humains
comme pour les animaux.
Vous pouvez l'utiliser à des fins domestiques (pour le fer à repasser ou un saturateur). Filtrez cependant préalablement l'eau avec une passoire fine ou un
filtre à café. Ceci permet d'éliminer les
peluches fines, qui pourraient endommager vos appareils.
 Sortez le réservoir à eau de condensation.
 Glissez une de vos mains dans la poignée du réservoir, tirez doucement à
l'horizontale pour que l'eau ne déborde pas puis de l'autre, attrapez la
partie arrière et sortez le réservoir.
36
Nettoyage et entretien
Filtres à peluches
Ce sèche-linge est équipé de 2 filtres
à peluches, le filtre inférieur et le filtre
supérieur. Placés dans l'ouverture de
porte, ces filtres récupèrent toutes les
peluches générées pendant le séchage.
Retirer les peluches visibles
A la fin de chaque séchage, retirez
les peluches récupérées.
Conseil : l'aspirateur vous permet d'éliminer toutes les peluches sans avoir à
les toucher.
 Retirez toutes les peluches (voir
flèches)...
 Ouvrez la porte.
 Le cas échéant, retirez le flacon
de parfum (voir chapitre "Flacon de
parfum").
 des filtres à peluches,
 du déflecteur de linge perforé.
 Remettez le filtre à peluches supérieur en place jusqu'à ce qu'il s'enclenche correctement.
 Fermez la porte.
 Pour sortir le filtre supérieur, soulevez-le en le tirant vers vous.
En cas d'obstruction particulièrement importante : voirci-dessous.
37
Nettoyage et entretien
Nettoyage complet des filtres à peluches et de la zone d'aération
Si vous constatez une augmentation
du temps de séchage, une obstruction ou un encrassement des surfaces des filtres, nous vous recommandons de procéder à un nettoyage complet de ces derniers.
 Le cas échéant, commencez par
retirer le flacon de parfum.
 Pour sortir le filtre supérieur, soulevez-le en le tirant vers vous.
 Tournez le bouton jaune placé sur le
filtre inférieur dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre jusqu'à ce
que vous entendiez un déclic.
 Pour sortir le filtre supérieur, soulevez-le par le bouton jaune en le tirant
vers vous.
 Utilisez l'aspirateur et le grand suceur
pour éliminer les peluches visibles
dans la zone du conduit d'air supérieur (orifices).
Nettoyage à l'eau des filtres à peluches
 Passez les grilles des filtres sous
l'eau chaude.
 Secouez bien les filtres à peluches
puis essuyez-les soigneusement.
38
Nettoyage et entretien
 Un taux d'humidité excessif des
filtres à peluches peut entraîner un
dysfonctionnement de l'appareil.
 Remettez le filtre inférieur en place
puis verrouillez le bouton jaune.
 Remettez bien le filtre à peluches
supérieur.
 Fermez la porte.
Filtre de socle
Ne nettoyez le filtre de socle qu'une
fois  allumé.
Pour éteindre  : Ouvrez puis refermez
la porte du sèche-linge pendant que celui-ci est en marche.
Démonter le filtre
 Sortez le filtre de socle en le tirant par
sa poignée.
La cheville de guidage droite se retrouve à l'extérieur du sèche-linge. Elle empêche la fermeture de la trappe de
l'échangeur thermique si le filtre de
socle n'a pas été inséré dans le bon
sens.
Nettoyage
 Pour ouvrir l'échangeur thermique,
appuyez sur la partie incurvée de la
trappe.
La trappe s'ouvre.
 Tirez sur la poignée pour la sortir du
filtre de socle.
 Vous pouvez ensuite retirer ou aspirer
à l'aide d'un aspirateur les accumulations importantes de peluches sur le
filtre de socle.
 Lavez soigneusement le filtre de
socle en le passant sous l'eau.
39
Nettoyage et entretien
 Absorbez bien toute l'eau qui s'y
trouve.
Contrôle de l'échangeur thermique
(condenseur)
 Quand vous le remettez en
 Risque de blessures ! Ne tou-
place, le filtre de socle ne doit plus
être mouillé. Dans le cas contraire, il
y a risque de dysfonctionnement.
chez pas les lamelles de refroidissement avec les mains. Vous pourriez
vous couper !
 Enlevez les peluches de la poignée
avec un chiffon humide.
 Regardez si des peluches se sont accumulées.
Trappe d'accès au filtre de socle
Le cas échéant :
 Utilisez l'aspirateur et la brosse
ronde. Passez doucement la brosse
ronde, sans appuyer sur les lamelles
en veillant à ne pas les déformer !
 Avec un chiffon humide, retirez toutes
les peluches.
N'abîmez pas le joint en caoutchouc !
 Vérifiez si les lamelles de refroidissement sont encrassées (voir la suite).
40
 Aspirez toutes les salissures visibles
avec précaution.
Nettoyage et entretien
Remonter le filtre
 Refermez la trappe d'accès à
l'échangeur thermique.
 Une fois le filtre de socle en
place et la trappe d'accès à l'échangeur thermique refermée, vous pouvez de nouveau utiliser votre sèchelinge. L'étanchéité du système d'eau
de condensation et le bon fonctionnement du sèche-linge ne sont assurés qu'une fois la trappe refermée !
 Encastrez bien le filtre de socle sur la
poignée.
Pour bien positionner le filtre de socle
devant le bloc de l'échangeur thermique :
Sèche-linge
 Débranchez le sèche-linge.
 N'utilisez aucun détergent contenant des solvants, produit abrasif,
produit à vitres ou nettoyant multiusages.
Ces produits risquent d'endommager les surfaces plastiques et autres
pièces de l'appareil.
 Nettoyez le sèche-linge avec un chiffon légèrement imbibé d'eau et du
produit détergent doux / de l'eau savonneuse.
 enfilez la poignée et le filtre de socle
sur les deux chevilles de guidage :
– L'inscription Miele sur la poignée ne
doit pas être à l'envers !
 enfoncez complètement le filtre de
socle.
La cheville de guidage de droite s'enfonce en même temps que le filtre de
socle.
 Nettoyez le joint de contreporte avec
un chiffon humide.
41
Nettoyage et entretien
 Séchez tous les éléments avec un
chiffon doux.
 Si vous le souhaitez, vous pouvez
nettoyer les parties en inox (tambour
par exemple) avec un produit nettoyant spécial inox.
42
Flacon de parfum pour sèche-linge Miele
Si vous souhaitez que votre linge exhale un parfum original à la sortie du
sèche-linge, nous vous recommandons l'utilisation du flacon de parfum
Miele (en option).
 Avant d'utiliser le flacon de parfum, consultez le chapitre
"Consignes de sécurité et mises en
garde", "Utilisation du flacon de parfum (en option)".
Installez le flacon de parfum dans le
filtre à peluches supérieur. L'emplacement prévu à cet effet est sur la droite,
près de la poignée.
Si vous n'utilisez pas de flacon de
parfum, laissez toujours le curseur
fermé. Il doit être repoussé à fond
avec la languette tout en bas.
Installation du flacon de parfum
Maintenez toujours le flacon de parfum dans la position indiquée sur
l'illustration. Ne tenez jamais le flacon de parfum penché ni à l'envers,
faute de quoi son contenu se renverserait aussitôt.
 Ouvrez le curseur en tirant sur la languette jusqu'à ce que cette dernière
se retrouve en haut à droite.
 Lorsque vous l'ouvrez puis l'installez
dans le sèche-linge, tenez fermement
le flacon afin de ne pas laisser échapper son contenu !
 Enlevez le sceau de protection du flacon de parfum.
 Enfoncez le flacon de parfum dans
l'ouverture jusqu’à la butée.
 Ouvrez la porte du sèche-linge.
43
Flacon de parfum pour sèche-linge Miele
– Vous sentez une petite résistance et
percevez un léger "clic".
Le repère  doit se trouver en position  : c'est à ce moment-là que
vous percevez une légère résistance.
Avant le séchage
Vous pouvez choisir l'intensité du parfum.
Les repères  et  doivent se faire
face.
 Tournez la bague extérieure un peu
vers la droite : plus vous ouvrez le flacon de parfum, plus l'odeur est intense.
 Tournez la bague extérieure  un peu
vers la droite.
44
Le parfum ne se diffuse bien que sur du
linge humide et pendant des durées de
séchage assez longs avec une diffusion
de chaleur suffisante. On peut d'ailleurs
sentir le parfum dans la pièce où se
trouve le sèche-linge.
Flacon de parfum pour sèche-linge Miele
Après le séchage
Remplacer le flacon de parfum
Pour éviter que le parfum s'évapore inutilement :
Si l'intensité du parfum n'est plus assez
puissante :
 tournez la bague extérieure vers la
gauche jusqu'à ce que le repère b se
trouve en position _.
 tournez la bague extérieure vers la
gauche afin que les repères a et b
soient alignés.
– vous ressentez une légère résistance.
Si vous souhaitez de temps à autre
sécher votre linge sans parfum, il suffit
de retirer le flacon et de le ranger dans
son emballage d'origine (voir ci-dessous).
 remplacez le flacon de parfum.
Vous pouvez commander vos flacons
de parfum auprès de votre revendeur
Miele, du service après-vente Miele ou
sur Internet.
45
Flacon de parfum pour sèche-linge Miele
– Quand vous en achetez un nouveau,
ne retirez le sceau de protection
qu'au moment de l'utiliser.
Nettoyer les filtres à peluches
Si vous ne nettoyez pas les filtres à peluches et le filtre de socle, l'intensité du
parfum diminue de manière significative !
 Sortez toujours le flacon de par Ne couchez jamais le flacon afin
de ne pas en renverser le contenu !
Stocker le flacon de parfum dans son
emballage d'origine uniquement
fum avant de nettoyer le filtre à peluches.
 Pour éviter les pertes de parfum,
conservez-le, même provisoirement,
dans son emballage d'origine uniquement (voir croquis) !
 Nettoyez les filtres à peluches et le
filtre de socle : voir chapitre "Nettoyage et entretien".
– Si vous avez besoin de mettre un flacon de parfum de côté, pendant que
vous nettoyez le filtre à peluches par
exemple, ne le retournez pas afin de
ne pas en renverser le contenu.
– Conservez-le dans un endroit frais et
sec.
– Conservez-le à l'abri de la lumière du
soleil.
46
En cas d'anomalie
Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même.
Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car
vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une anomalie et à y remédier.
Diodes de contrôle et conseils
Problème
Cause et solution
 s'allume après une interruption de programme, un signal retentit
Le réservoir à eau de condensation est plein ou le
tuyau de vidange est replié.
 Videz le réservoir à eau de condensation.
 Contrôlez le tuyau de vidange.
 Voir le chapitre "Nettoyage et entretien".
Pour éteindre  :
 Ouvrez puis refermez la porte du sèche-linge pendant que celui-ci est en marche.
 s'allume en fin de
programme.
Une quantité excessive de peluches rend un nettoyage nécessaire.
 Nettoyez les filtres à peluches.
 Nettoyez le filtre de socle.
Consultez le chapitre "Nettoyage et entretien"
 Pour éteindre  : Ouvrez puis refermez la porte du
sèche-linge pendant que celui-ci est en marche
 s'allume
La position du sélecteur de programme a été modifiée.
 Sélectionnez le programme d'origine, la durée restante s'allumera de nouveau.
A la fin du programme, Le programme est terminé mais le refroidissement du
des crochets clilinge est en cours.
gnotent : ........  Vous pouvez retirer le linge et l'aérer ou le laisser
.
refroidir dans le tambour.
Après le démarrage du Le code est activé.
sèche-linge,  cli Consultez le chapitre "Fonctions de programmagnote / s'allume et vous
tion", " Code"
ne pouvez plus sélectionner de programme
47
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
 et  clignotent
après une interruption
de programme, un signal retentit
Des peluches se sont accumulées dans les filtres.
 Nettoyez les filtres à peluches.
 Nettoyez le filtre de socle.
 Nettoyez le circuit d'air : la zone de circulation
d'air située en dessous du filtre de socle et
l'échangeur thermique.
 Voir le chapitre "Nettoyage et entretien".
Pour éteindre   :
 Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche.
 et une autre combinaison de chiffres clignotent après une interruption de programme,
un signal retentit
La cause n'est pas identifiable.
 Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche.
 Démarrez un programme.
: est allumé et le
programme a été interrompu, un signal retentit
Le linge s'est mal réparti ou il s'est enroulé.
 Séparez les pièces de linge et retirez-en éventuellement une partie.
 Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche.
 Démarrez un programme.
48
Si le programme s'interrompt de nouveau et que le
message d'erreur réapparaît, on est en présence
d'une panne. Le cas échéant, contactez le service
après-vente Miele.
En cas d'anomalie
Séchage insatisfaisant
Problème
Cause et solution
Le linge n'est pas suffisamment sec
La charge est composée de textiles différents.
 Finissez le séchage en sélectionnant Air chaud.
 Sélectionnez la prochaine fois un programme approprié.
Conseil : vous pouvez adapter individuellement certains programmes. Voir chapitre "Fonctions de programme", paragraphe " Paliers de séchage Coton", " Paliers de séchage Synthétique".
Le linge ou les oreillers
remplis de plume dégagent une odeur désagréable après le séchage
Le linge a été lavé avec trop peu de lessive.
Les plumes ont la propriété de dégager une odeur
lorsqu'elles sont chauffées.
 utiliser suffisamment de lessive au lavage.
 laisser les oreillers s'aérer en dehors du
sèche-linge.
 Pour le séchage, utilisez le flacon de parfum (accessoire en option) si vous préférez un parfum particulier.
Les pièces de linge en
Les textiles synthétiques ont tendance à se charger
fibres synthétiques sont électriquement.
chargées d’électricité
 Pendant le lavage en machine, l'utilisation d'un asstatique après le sésouplissant au dernier rinçage peut diminuer l'acchage
cumulation d'électricité statique au séchage.
Des peluches se sont
accumulées
Les peluches qui se détachent des tissus pendant le
séchage proviennent de l'usure naturelle des vêtements que l'on porte ou que l'on lave. Le sèche-linge
en lui même ne sollicite que très peu les textiles.
Les filtres à peluches et le filtre de socle récupèrent
ces peluches. Il est très facile de les enlever (Chapitre
"Nettoyage et entretien").
 Consultez le chapitre "Nettoyage et entretien"
49
En cas d'anomalie
Autres problèmes
Problème
Cause et solution
Le séchage dure très
longtemps ou est interrompu*
La pièce où se trouve l'appareil est trop chaude.
 Aérez bien.
Des résidus de détergent, des cheveux ou des peluches ultrafines peuvent obstruer les filtres.
 Nettoyez les filtres à peluches et le filtre de socle.
 Enlevez les peluches visibles, en bas à gauche
derrière la trappe située dans le logement de
l'échangeur thermique (voir chapitre "Nettoyage et
entretien", paragraphe "Filtre de socle").
La grille en bas à droite est obstruée.
 Enlevez la corbeille à linge ou tout autre objet placé devant la grille d'aspiration d'air de refroidissement.
Les filtres à peluches et le filtre de socle ont été remis
en place alors qu'ils n'étaient pas complètement secs
 En effet, les filtres à peluches et le filtre de socle
doivent être bien secs.
Les textiles sont mal essorés.
 Remettez votre linge au lave-linge et choisissez
une vitesse d'essorage plus élevée.
Le tambour est surchargé.
 Respectez la charge maximale de chaque programme de séchage.
Des fermetures éclair métalliques ont faussé le calcul
automatique du degré d'humidité du linge.
 Dorénavant ouvrez les fermetures éclair avant de
mettre le linge à sécher.
 Si le problème se reproduit, préférez le programme
Air chaud pour faire sécher les vêtements avec de
grandes fermetures éclair.
* Avant de démarrer un nouveau programme :
 Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche.
Des bruits de fonctionnement (ronronnement /
bourdonnement) sont
audibles.
50
Il ne s'agit pas d'une anomalie ! Le compresseur est
en marche.
Il s'agit de bruits normaux liés au fonctionnement du
compresseur.
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
Impossible de démarrer La cause n'est pas identifiable.
un programme
 Branchez la fiche
 Mettez le sèche-linge en marche
 Fermez la porte du sèche-linge
 Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a
sauté
Panne de courant ? Une fois le courant rétabli, le programme en cours auparavant redémarre automatiquement là où il s'est arrêté.
Seule la touche sensitive Départ/Arrêt clignote encore
10 minutes après la fin du programme, la touche sensitive Départ/Arrêt clignote et les éléments d'affichage
s'assombrissent : économie d'énergie. Il ne s'agit pas
d'un défaut, mais d'une fonction dont dispose l'appareil.
Si le sèche-linge est en mode Infroissable, le tambour
ne tourne que de temps en temps.
 Effleurez une touche sensitive pour réactiver les
éléments d'affichage.
Voir le chapitre "Fonctions de programmation", paragraphe " Mise en veille bandeau de commande".
Le sèche-linge s'éteint
une fois le programme
terminé.
Le sèche-linge s'arrête automatiquement : économie
d'énergie. Il s'agit de son fonctionnement normal et
non d'une anomalie.
 Sélectionnez un programme pour activer le sèchelinge.
Conseil : vous pouvez le modifier. Voir chapitre "Fonction de programme", paragraphe " Mise en veille
sèche-linge".
L'éclairage du tambour
ne s'allume pas
L'éclairage du tambour s'éteint automatiquement
- une fois la porte refermée
- porte ouverte, au bout de quelques minutes (économies d'énergie).
L'éclairage du tambour s'allume à l'ouverture de la
porte lorsque le sèche-linge est activé.
51
Service après-vente
Contact en cas d'anomalies
Accessoires en option
Vous n'arrivez pas à résoudre la panne
par vous même ? Contactez le service
après-vente Miele ou votre revendeur
Miele.
Les accessoires de ce sèche-linge sont
disponibles chez les revendeurs Miele
ou au SAV Miele.
Les numéros de téléphone du service
après-vente Miele figurent en fin de
notice.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
La plaque signalétique est visible
lorsque vous ouvrez la porte de votre
sèche-linge :
Vous pouvez commander ces articles et
bien d'autres encore sur Internet :
Panier de séchage
Vous pouvez sécher ou aérer des produits dont vous ne voulez pas qu'ils subissent des frottements mécaniques.
Flacon de parfum pour sèche-linge
Miele
Le flacon de parfum pour sèche-linge
Miele est disponible en plusieurs versions.
Garantie
La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par
le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois.
Pour plus d'informations reportez-vous
aux conditions de garantie fournies.
52
Installation et raccordement
Vue de face
a Câble d'alimentation
b Bandeau de commande
c Réservoir à eau de condensation
(vider après séchage)
d Porte
(laisser fermée pendant séchage)
e Trappe d'accès à l'échangeur thermique
(laisser fermée pendant séchage)
f 4 pieds à vis réglables en hauteur
g Ouverture d'aspiration pour de refroidissement (ne pas bloquer avec une
corbeille à linge, etc.)
h Tuyau de vidange eau de condensation
53
Installation et raccordement
Vue de dos
 Transportez le sèche-linge
comme indiqué sur l'illustration. Si
vous transportez le sèche-linge en
position allongée, posez-le sur le côté gauche uniquement !
Si vous n'avez pas suivi ces
consignes de transport, respectez
impérativement un temps de repos
d'une heure environ avant de brancher votre sèche-linge au réseau.
Dans le cas contraire, vous risquez
d'endommager la pompe à chaleur
de votre sèche-linge !
a Prises pour le transport accessibles
sous le couvercle (voir flèches)
b Accessoires pour le raccordement
externe de l'eau de condensation :
collier de serrage, adaptateur et
porte-tuyau
c Tuyau de vidange de l'eau de
condensation
d Câble d'alimentation
Transport sur le lieu d'installation
 Selon certaines circonstances, la
fixation arrière du couvercle peut devenir cassante.
Le couvercle peut s'arracher lors du
transport.
Veillez à la stabilité du couvercle
avant de transporter l'appareil.
 Portez le sèche-linge par les pieds
avant et le rebord arrière du couvercle.
54
Installation et raccordement
Installation
Conseils d'installation
 On ne doit trouver dans l'axe
d'ouverture de porte du sèche-linge
aucune porte battante, coulissante
ou à charnière montée du côté opposé.
Ventilation
 N'obstruez jamais l'ouverture
d'arrivée d'air froid de la façade,
faute de quoi l'alimentation en air
froid de l'échangeur thermique
risque d'être insuffisante.
 Afin d'assurer une arrivée d'air
suffisante, ne placez jamais de fileurs
de finition, de moquette à poils longs
ou tout autre obstacle sur l'ouverture
d'aération située entre la partie
basse du sèche-linge et le sol.
Assurez-vous que le sèche-linge est
bien à la verticale afin de garantir un
fonctionnement optimal.
En s'échappant de l'échangeur thermique pour le refroidir, l'air chaud réchauffe l'air ambiant. Nous recommandons d'aérer suffisamment la pièce
dans laquelle se trouve votre sèchelinge, par exemple en ouvrant la fenêtre.
Dans le cas contraire, la durée de séchage de votre linge risque de se prolonger, avec pour autre conséquence
une augmentation de la consommation
énergétique.
Déménagement
Si après le séchage il reste un peu
d'eau dans la pompe, cette eau est
susceptible de se répandre sur le sol
quand vous basculez le sèche-linge.
Conseil : démarrez le programme Air
chaud environ 1 minute avant le transport. Le reste de l'eau de condensation
pourra ainsi être évacué dans le réservoir / par le tuyau de vidange.
Vous pouvez visser ou dévisser les
pieds de l'appareil jusqu'à un-demi
centimètre pour rattraper les différences
de dénivellation du sol.
55
Installation et raccordement
Autres conseils d'installation
 Pour des raisons de sécurité, débranchez le sèche-linge.
Encastrement sous plan de travail /
dans une armoire
 Attention, accumulation de chaleur ! L'air chaud qui s'échappe du
sèche-linge doit à son tour être évacué, faute de quoi une anomalie
risque d'être signalée.
– Placez le sèche-linge près du raccordement électrique. Ce dernier doit
rester accessible.
– Le temps de séchage est susceptible
d'augmenter légèrement.
Voici comment prévenir toute accumulation de chaleur :
– dévissez les pieds du sèche-linge
afin de garder un espace minimal de
20 mm entre le sol et le dessous du
sèche-linge.
– Attention ! Ne recouvrez pas le bas
du sèche-linge ! N'obstruez jamais le
bas du sèche-linge avec une plinthe.
– Pratiquez des ouvertures dans l'armoire.
Encastrable sous plan
Vous pouvez installer ce sèche-linge
sous un plan de travail sans démonter
le couvercle de l'appareil.
56
– Jeu d'encastrement
 Si vous optez pour un encastrement du sèche-linge sous un plan de
travail avec démontage du couvercle,
un jeu ou kit d'encastrement s'avère
nécessaire.
Seul un spécialiste est habilité à procéder aux opérations de montage et
de démontage.
La tôle jointe au jeu d'encastrement
vient remplacer le couvercle de l'appareil. Vous devez impérativement installer cette tôle afin de respecter les
normes de sécurité électrique.
Une notice de montage est fournie avec
le jeu d'encastrement.
Commander des accessoires
– Accessoire de raccordement lavage-séchage
Vous pouvez concevoir une colonne en
superposant ce sèche-linge avec un
lave-linge Miele. Utilisez uniquement
l'accessoire de raccordement lavelinge / sèche-linge Miele prévu à cet effet.
– Socle
Un socle avec tiroir intégré est disponible pour ce sèche-linge.
Installation et raccordement
Vidanger l'eau de
condensation
Remarque
Pendant le séchage, l'eau qui se
forme suite à la condensation est
pompée par le tuyau de vidange à l'arrière du sèche-linge puis envoyée vers
le réservoir à eau de condensation.
Vous pouvez aussi évacuer l'eau de
condensation vers l'extérieur à l'aide du
tuyau de vidange, ce qui vous évite de
vider le réservoir à eau de condensation.
Longueur des flexibles : 1,60 m
Max. hauteur de pompe : 1,50 m
Max. longueur de pompe : 4 m
Accessoires disponibles sur demande :
– une rallonge de flexible,
– le kit de montage "clapet anti-refoulement" pour un raccordement à
l'eau externe avec rallonge de
flexible.
Conditions de raccordement spécifiques avec nécessité de clapet antiretour
 Sans clapet anti-retour, l'eau est
susceptible de refluer / d'être aspirée
dans le sèche-linge avec un potentiel
risque de fuite.
Cette eau risque de provoquer des
dommages dans votre sèche-linge et
dans vos locaux.
En cas de raccordement spécifique
tel que décrit ci-dessous, nous recommandons d’utiliser un
clapet anti-refoulement.
Hauteur maximale de la pompe avec
clapet anti-refoulement : 1 mètre
Conditions dans lesquelles un raccordement spécifique nécessite un clapet
anti-retour :
– vidange dans un évier ou une évacuation au sol si extrémité du tuyau
plongée dans l'eau,
– raccordement à un siphon dans un
évier,
– plusieurs possibilités de raccordement avec notamment raccordement
d'un lave-linge / lave-vaisselle.
 Montez le clapet anti-refoulement de telle sorte que la flèche visible sur ce dernier pointe en direction de l'écoulement.
Dans le cas contraire, il est impossible de vidanger.
57
Installation et raccordement
Poser le tuyau de vidange
 Ne tirez pas sur le tuyau de vidange, ne le tournez pas et ne le tordez pas.
Vous pourriez l'abîmer !
Le tuyau de vidange contient un peu
d'eau résiduelle. Gardez toujours une
cuvette ou tout autre récipient à portée
de main.
 Guidez le tuyau vers la droite ou vers
la gauche selon les besoins.
– Pour une pose à droite, coincez le
tuyau dans la rainure.
– Laissez le tuyau attaché à la partie inférieure du support afin de prévenir
toute pliure involontaire.
 Déboîtez le tuyau de vidange de la tubulure.
 Déroulez le tuyau qui se trouve sur
l'enrouleur puis procédez à l'extraction lente des supports.
 Faites couler l'eau résiduelle dans la
cuvette.
58
Installation et raccordement
Exemples
– Vidange dans un évier / écoulement
au sol
Utilisez le support de tuyau pour éviter
toute pliure involontaire.
 Enfoncez vos pouces dans les petits
ergots de verrouillage situés à gauche
et à droite du support de tuyau (voir
flèches sombres) puis...
 Détachez le support de tuyau en le tirant vers vous (voir flèches claires).*
 Si vous placez le tuyau de vidange dans un évier par exemple, bloquez-le bien afin de l'empêcher de
glisser. Vous pouvez l'attacher
comme indiqué sur le croquis de la
façade.
L'eau d'écoulement est susceptible
de provoquer des dommages.
* Vous pourrez remonter le tuyau sur
son support quand vous aurez évacué toute l'eau de condensation à
l'extérieur.
– Raccordement direct au siphon
d’un évier
 Enlevez l'adaptateur 1 situé sur la
partie supérieure au dos du sèchelinge ainsi que le collier de serrage 3
qui est monté juste derrière.
 Pour raccorder le tuyau de vidange,
veuillez suivre les instructions ci-dessous.
 Vous pouvez fixer le clapet anti-refoulement sur l'extrémité du tuyau.
59
Installation et raccordement
 Fixez l'adaptateur 1 et l'écrou moleté
2 sur le siphon de l'évier.
Cet écrou moleté est vendu en général avec une rondelle qu'il vous faut
tout d'abord enlever.
 Posez l'extrémité du tuyau 4 sur
l'adaptateur 1.
 Utilisez le support de tuyau.
 Vissez le collier de serrage 3 juste
derrière l'écrou moleté.
1. Adaptateur
2. Ecrou moleté pour évier
3. Collier de serrage
4. Extrémité du tuyau (fixé à son support)
5. Clapet anti-refoulement
6. Clapet anti-refoulement du sèchelinge
60
 Enfoncez le clapet anti-refoulement 5
dans le tuyau de vidange 6 du sèchelinge.
Montez le clapet anti-refoulement 5
de telle sorte que la flèche pointe
dans le sens d'écoulement, soit en
direction de l'évier.
 Fixez le clapet anti-retour à l'aide des
colliers de serrage.
Installation et raccordement
Branchement électrique
Ce sèche-linge est équipé d'un câble
d'alimentation et d'une prise réseau
prêts à être branchés.
La fiche doit toujours être accessible
pour pouvoir débrancher le sèche-linge
de l'alimentation électrique.
Le branchement doit être conforme aux
normes EDF.
Il est interdit de brancher le sèche-linge
en utilisant des rallonges, boîtiers multiprises, etc. pour éviter tout risque d'incendie potentiel.
La plaque signalétique vous indique la
puissance de raccordement et la protection électrique adaptée. Comparez
ces indications avec celles de votre réseau électrique.
61
Données relatives à la consommation
Charge
1
Vitesse d'essorage Humidi- Energie
du lave-linge
té résiduelle
Durée
kg
tr/min
%
kWh
min
8,0
4,0
1000
1000
60
60
1,91
1,05
156
92
Coton Séchage normal
8,0
8,0
8,0
1200
1400
1600
53
50
44
1,70
1,60
1,45
143
136
121
Coton Séchage normal
Rythme délicat inclus
8,0
1000
60
2,04
165
Coton Fer à repasser
8,0
8,0
8,0
8,0
1000
1200
1400
1600
60
53
50
44
1,45
1,25
1,20
1,00
115
101
94
80
Synthétique Séchage normal
4,0
1200
40
0,65
57
Synthétique Séchage normal
Rythme délicat inclus
4,0
1200
40
0,66
59
Imperméabilisation
2,5
800
50
1,22
110
Finish laine
2,0
1000
50
0,03
5
Express Séchage normal
4,0
1000
60
1,10
97
Chemises Séchage normal
2,0
600
60
0,60
58
Jeans Séchage normal
3,0
900
60
1,28
116
Textiles modernes Séchage normal
2,5
800
50
0,85
76
Coton 
1
2
Poids du linge à sec
2
Programme de contrôle conforme au règlement délégué 392/2012/EU pour l'étiquette énergie, mesuré suivant EN 61121
Toutes les valeurs non signalées sont conformes à la norme EN 61121.
Remarque concernant les essais comparatifs
Contrôles suivant EN 61121 : effectuer une phase de séchage avec 3 kg de coton présentant une humidité résiduelle de 70% au départ en programme Coton Séchage normal avant de procéder aux
contrôles d'évaluation.
Les valeurs de consommation annoncées peuvent différer de celles qui sont annoncées en fonction de la charge, du type de textile, de l’humidité résiduelle après l’essorage, des variations sur
le réseau d’alimentation électrique.
62
Caractéristiques techniques
Hauteur
850 mm
Largeur
596 mm
Profondeur
636 mm
Profondeur avec porte ouverte
1054 mm
Hauteur pour installation sous plan
820 mm (+8/-2 mm)
Largeur pour installation sous plan
600 mm
Profondeur pour installation sous plan
600 mm
Encastrable sous plan
oui
Colonne lave-linge/sèche-linge
oui
Poids
62 kg
Volume du tambour
120 l
Capacité de chargement
1,0-8,0 kg (Poids du linge à sec)
Volume du réservoir à eau de condensation
4,8 l
Longueur flexible
1,60 m
Hauteur maximale de la pompe
1,50 m
Longueur maximale de la pompe
4,00 m
Longueur du câble d’alimentation électrique
2,00 m
Tension électrique
Veuillez consulter la plaque signalétique
Puissance de raccordement
Veuillez consulter la plaque signalétique
Fusible
Veuillez consulter la plaque signalétique
Labels de conformité
Veuillez consulter la plaque signalétique
Consommation énergétique
Veuillez consulter le chapitre "Données
de consommation".
DEL ou diodes électroluminescentes
Classe 1
63
Caractéristiques techniques
Fiche produit concernant les sèche-linge domestiques à tambour
selon le règlement délégué (UE) N°392/2012
MIELE
Identification du modèle
Capacité nominale
TDD220 WP
1
8,0 kg
Type de sèche-linge domestique (A évacuation d'air / à condensation)
-/●
Classe d’efficacité énergétique
A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité)
Consommation énergétique annuelle pondérée (AEc)
2
sèche-linge (automatique / non automatique)
A++
230 kWh par an
●/-
Consommation d'énergie du programme coton standard
Consommation d'énergie à pleine charge
1,91 kWh
Consommation d'énergie à demi-charge
1,05 kWh
Consommation énergétique pondérée à l'arrêt (Po)
0,40 W
Consommation d’énergie pondérée en mode laissé sur marche (Pl)
1,50 W
Durée du mode laissé sur marche (Tl)
3
programme standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur
l’étiquette et sur la fiche
15 min
Coton avec flèche
4
Durée du programme coton standard
Durée du programme pondérée
119 min
Durée du programme à pleine charge
156 min
Durée du programme à demi-charge
92 min
Taux de condensation
5
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)
A
taux de condensation pondéré du « programme coton standard à pleine
charge et à demi-charge »
94 %
taux de condensation moyen du « programme coton standard à pleine
charge »
95 %
taux de condensation moyen du « programme coton standard à demicharge »
93 %
niveau de puissance acoustique (LWA)
6
Appareil intégrable
● Oui, si disponible
1
en kg de linge en coton pour le programme coton standard à pleine charge
64
66 dB(A) re 1 pW
-
Caractéristiques techniques
2
3
4
5
6
sur la base de 160 cycles de séchage pour le programme coton standard à pleine charge et à demicharge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie par
cycle dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
si le sèche-linge domestique à tambour est équipé d’un système de gestion de la consommation
d’électricité
Ce programme convient pour le séchage de textiles en coton normalement humides et il constitue le
programme le plus efficace en termes de consommation d’énergie pour le coton.
si le sèche-linge domestique à tambour est à condensation
pour le programme coton standard à pleine charge
65
Fonctions programmables
Programmation
Les fonctions de programmation vous
permettent d'adapter l'électronique du
sèche-linge à vos besoins.
La programmation s'effectue en
8 étapes (, ,  ... ) à l'aide de
touches sensitives.
Accès au niveau de programmation
Préalables
– Le sèche-linge est enclenché : un
programme quelconque est sélectionné.
– La porte du sèche-linge est ouverte.
Sélectionner et désélectionner une
fonction de programmation
Le numéro qui correspond à la fonction de programmation sélectionnée
s'affiche à côté de la durée  associée
à un chiffre, soit par exemple :
.
 En effleurant la touche sensitive 
ou , vous sélectionnez pas à pas la
fonction de programmation suivante
ou précédente :
Fonction de programmation

Paliers de séchage Coton

Paliers de séchage Synthétique
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Arrêt et maintenez-la enfoncée pendant les étapes -.

Prolonger le temps de refroidissement
 Fermez la porte du sèche-linge.

Bip touches
Attendez que la touche sensitive Départ/Arrêt reste allumée en permanence ...

Code PIN

Conductivité

Mise en veille bandeau de commande

Mise en veille sèche-linge

Mémoire

Infroissable

Luminosité des champs lumineux atténuée
 ... puis relâchez la touche sensitive
Départ/Arrêt.
 Validez la fonction de programmation
sélectionnée avec la touche sensitive
Départ/Arrêt.
66
Fonctions programmables
Modifier et enregistrer la fonction de
programmation
 Validez la sélection effectuée avec la
touche sensitive Départ/Arrêt.
Vous pouvez soit activer/désactiver une
fonction de programmation, soit sélectionner diverses options.
Le numéro de la fonction de programmation s'allume de nouveau, par
exemple .
 En effleurant la touche sensitive 
ou , vous activez/désactivez la
fonction de programmation ou sélectionnez une option :
Quitter le niveau de programmation
La programmation est maintenant enregistrée. Vous pouvez la modifier à tout
moment.
Fonction de programmation
Options de sélection


     

X
X
X
O
X
X
X

X
X
X
O
X
X
X
X
X
X

O
X

O
X

O
X


O
X


à
X
O
O
X

O
X

X
X
O
X
O

 Tournez le sélecteur de programme
sur .
X
X
X
X
X
X
X = au choix
O = réglage d'usine
67
Fonctions programmables
 Paliers de séchage Coton
Vous pouvez adapter individuellement
les paliers de séchage du programme
Coton selon 7 niveaux.
Options possibles

= encore plus humide
 = plus humide
 = légèrement humide
 = réglage d'usine
 = légèrement sec
 Prolonger le temps de refroidissement
Tous les programmes à paliers de séchage permettent de renforcer le refroidissement du linge. Le cas
échéant, interrompez le programme
avant son terme puis, par paliers de 2
minutes, ajoutez jusqu'à 18 minutes
de temps supplémentaire à la phase
de refroidissement.
Options possibles
 = plus sec
 = Réglage d'usine
 = encore plus sec

Exception :
vous ne pouvez pas modifier le programme Coton .
 Paliers de séchage Synthétique
Vous pouvez adapter individuellement
les paliers de séchage du programme
Synthétique selon 7 niveaux.
Options possibles

= encore plus humide
 = plus humide
 = légèrement humide
 = réglage d'usine
 = légèrement sec
 = plus sec
 = encore plus sec
68
= Phase de refroidissement prolongée de 2 minutes
 = Phase de refroidissement prolongée de 4 minutes
 = Phase de refroidissement prolongée de 6 minutes
 = Phase de refroidissement prolongée de 8 minutes
 = Phase de refroidissement prolongée de 10 minutes
 = Phase de refroidissement prolongée de 12 minutes
 = Phase de refroidissement prolongée de 14 minutes
 = Phase de refroidissement prolongée de 16 minutes
 = Phase de refroidissement prolongée de 18 minutes
Fonctions programmables
 Bip touches
Vous pouvez activer/désactiver une
tonalité qui se fera entendre à chaque
pression sur une touche sensitive.
Options possibles
 = désactivé

= activé (réglage d'usine)
En cas de sélection non autorisée, un
signal sonore négatif retentit.
 Code PIN
Le code PIN permet de protéger votre
sèche-linge contre un usage non autorisé.
Une fois le code activé, mettez le
sèche-linge en marche puis saisissezle.
Options possibles
 = désactivé (réglage d'usine)

= activé
Si vous avez sélectionné , vous devrez entrer votre code à avant toute utilisation du sèche-linge.
Utilisation du sèche-linge avec code
 Entrez les deux autres chiffres de la
même manière.
Vous pouvez utiliser votre sèche-linge
normalement dès que vous avez saisi
puis validé le nombre .
 Conductivité
 Cette fonction programmable ne
doit être réglée que dans le cas où
l'humidité résiduelle est mal calculée
à cause d'une eau extrêmement
douce.
Options possibles

= désactivé (réglage d'usine)
 = faible
Condition
L'eau qui a servi à laver votre linge est
extrêmement douce, avec une conductivité inférieure à 150 µS. Demandez la
conductivité de votre eau du robinet à
la compagnie de distribution des eaux
de votre commune.
 N'activez  que lorsque la
condition mentionnée préalablement
est remplie.
Dans le cas contraire, le résultat de
séchage ne sera pas satisfaisant !
A chaque fois que vous démarrez le
sèche-linge,  se met à clignoter dans
la zone d'affichage de la durée.
Votre code est . Vous ne pouvez
plus le modifier.
 Effleurez la touche sensitive , jusqu'à ce que  s'affiche en premier.
 Validez avec la touche sensitive Départ/Arrêt.
69
Fonctions programmables
 Mise en veille bandeau de
commande
Pour des raisons d'économie d'énergie, l'affichage de l'heure et les
touches sensitives s'assombrissent au
bout de 10 minutes et la touche sensitive Départ/Arrêt clignote. Vous pouvez modifier ce réglage.
– Ouvrez la porte tant que le sèchelinge est en marche.
 Mise en veille sèche-linge
Le sèche-linge s'éteint automatiquement au bout de 15 minutes afin
d'économiser de l'énergie. Vous pouvez raccourcir ou rallonger ce délai.
Mais : pas de déclenchement automatique en cas d'anomalie.
L'arrêt automatique s'enclenche au
bout de 15, 20 ou 30 minutes,
Options possibles
– si vous n'activez aucune fonction
après avoir mis le sèche-linge en
marche,
 = désactivé
L'affichage de temps et les
touches sensitives ne s'assombrissent pas lorsque le sèchelinge est enclenché.
 = activé (réglage d'usine)
L'affichage de temps et les
touches sensitives s'assombrissent après 10 minutes . . .
. . . après l'enclenchement, aucune sélection n'est effectuée.
. . . après le démarrage du programme.
Mais : à expiration de la durée
programmée pour le départ différé, à la fin du programme ou
de la phase Infroissable, l'affichage de temps et les touches
sensitives restent activés pendant 10 minutes.
Réactiver les affichages
– Tournez le sélecteur de programme
(pas sur ) ou effleurez une touche
sensitive. Ces opérations n'ont aucune incidence sur le programme en
cours.
70
– à la fin du cycle Infroissable,
– à la fin d'un programme sans cycle
Infroissable.
Mais : pas de déclenchement automatique en cas d'anomalie.
Options possibles

= au bout de 15 minutes (réglage d'usine)
 = au bout de 20 minutes
 = au bout de 30 minutes
 Mémoire
Réglages possibles : pour le programme sélectionné, l'électronique
enregistre le palier de séchage ou une
sélection. De plus, la durée du cycle
Air chaud est également enregistrée. A
la prochaine sélection de programme,
ces réglages s'afficheront.
Options possibles
 = désactivé (réglage d'usine)

= activé
Fonctions programmables
Exception :
vous ne pouvez pas modifier le programme Coton .
 Infroissable
Si vous ne sortez pas votre linge sec
immédiatement, le tambour continuera
de tourner jusqu'à 2 heures à un
rythme spécifique au cycle "Infroissable", vous évitant ainsi de retrouver
votre linge tout fripé. Vous pouvez raccourcir la durée de ce programme si
nécessaire.
Options possibles
 = pas de cycle Infroissable

 Luminosité des champs lumineux atténuée
La luminosité des touches sensitives
atténuées dans le bandeau de commande peut être réglée selon sept niveaux.
La luminosité est modifiée dès que
vous sélectionnez un autre niveau.
Options possibles

= niveau le plus foncé
 = réglage d'usine
...
 = niveau le plus clair
= 1 heure
 = 2 heures (réglage d'usine)
71
MIELE France
Siège social
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
Miele Experience Center
Paris Rive Droite
55 Boulevard Malesherbes
75008 Paris
Miele Experience Center
Paris Rive Gauche
30 rue du Bac
75007 Paris
Miele Experience Center Nice
Secteur Cap 3000
285 avenue de Verdun
06700 Saint-Laurent du Var
Siège en Allemagne
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh
TDD 220 WP Active Family

fr-FR
M.-Nr. 10 765 680 / 02

Manuels associés