PDR 300 SmartBiz HP | TCB 140 WP | TWJ 660 WPTWJ660 WP | Miele TWF 640 WP Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
84 Des pages
PDR 300 SmartBiz HP | TCB 140 WP | TWJ 660 WPTWJ660 WP | Miele TWF 640 WP Manuel du propriétaire | Fixfr
Mode d'emploi
Sèche-linge à pompe à chaleur
Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre
en service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et d'endommager votre matériel.
fr-FR
M.-Nr. 10 938 171
Votre contribution à la protection de l'environnement
Emballages de transport
Votre ancien appareil
Votre revendeur reprend les emballages
ayant servi au transport de votre appareil. Les matériaux d'emballage ont été
sélectionnés pour leurs critères environnementaux et leur facilité d'élimination :
ils sont donc recyclables.
Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils
contiennent aussi des substances
toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si
vous déposez ces appareils usagés
avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous
risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères !
En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser
les matières premières et à réduire le
volume des déchets. Pour ce faire,
veuillez remettre cet emballage à votre
revendeur.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, votre
revendeur ou Miele, ou rapportez votre
appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce
type d'appareil. Vous êtes légalement
responsable de la suppression des
éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à
éliminer. Jusqu'à son enlèvement,
veillez à ce que votre ancien appareil ne
présente aucun danger pour les enfants.
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ..................................... 2
Consignes de sécurité et mises en garde .......................................................... 6
Utilisation ............................................................................................................. 18
Bandeau de commande ........................................................................................ 18
Fonctionnement du bandeau de commande ........................................................ 19
Première mise en service ................................................................................... 21
Economies d'énergie .......................................................................................... 22
1. Conseils d'entretien de votre linge ................................................................
A respecter dès le lavage ......................................................................................
Préparer les textiles pour le sèche-linge ...............................................................
Symboles d'entretien .......................................................................................
Protection des textiles au sèche-linge ..................................................................
23
23
23
24
24
2. Comment charger votre sèche-linge............................................................. 25
3. Sélectionner et lancer un programme...........................................................
Sélection du programme .......................................................................................
Sélectionner Rythme délicat (si disponible) .....................................................
Sélectionner départ différé (si disponible)........................................................
Démarrer le programme ........................................................................................
26
26
27
28
28
4. Sortir le linge en fin de programme ............................................................... 29
Fin de programme / Infroissable ........................................................................... 29
Sortir le linge ......................................................................................................... 29
Départ différé....................................................................................................... 30
Tableau des programmes ................................................................................... 31
Interventions en cours de programme .............................................................. 35
Nettoyage et entretien ........................................................................................
Vider le réservoir à eau condensée .......................................................................
Filtres à peluches ..................................................................................................
Retirer les peluches visibles .............................................................................
Nettoyage complet des filtres à peluches et de la zone d'aération .................
36
36
37
37
38
3
Table des matières
Filtre de socle ........................................................................................................
Démonter le filtre ..............................................................................................
Nettoyer le filtre de socle..................................................................................
Trappe d'accès au filtre de socle......................................................................
Contrôle de l'échangeur thermique..................................................................
Insérer le filtre de socle ....................................................................................
40
40
40
41
41
42
Flacon de parfum pour sèche-linge Miele ........................................................ 44
Installation du flacon de parfum............................................................................ 44
Remplacer le flacon de parfum ............................................................................. 46
En cas d'anomalie ...............................................................................................
Diodes de contrôle et conseils ..............................................................................
Séchage insatisfaisant ..........................................................................................
Autres problèmes ..................................................................................................
48
48
50
51
Service après-vente ............................................................................................
Contact en cas d'anomalies..................................................................................
Accessoires en option ...........................................................................................
Garantie .................................................................................................................
53
53
53
53
Installation et raccordement ..............................................................................
Vue de face............................................................................................................
Vue de derrière ......................................................................................................
Transport du sèche-linge.......................................................................................
Transport sur le lieu d'installation.....................................................................
Installation .............................................................................................................
Ajustement du sèche-linge...............................................................................
Temps de repos après l'installation..................................................................
Ventilation .........................................................................................................
Déménagement ................................................................................................
Autres conseils d'installation.................................................................................
Vidanger l'eau condensée.....................................................................................
Conditions de raccordement spécifiques avec nécessité de clapet
anti-retour.........................................................................................................
Poser le tuyau de vidange ................................................................................
Exemples : Vidanger l'eau de condensation ....................................................
Inverser le dispositif d'ouverture de porte.............................................................
Inversion des charnières ..................................................................................
Montage ...........................................................................................................
Branchement électrique ........................................................................................
54
54
55
55
56
56
56
56
57
57
57
58
58
59
60
62
62
67
68
Données relatives à la consommation .............................................................. 69
4
Table des matières
Caractéristiques techniques .............................................................................. 70
Fiche produit concernant les sèche-linge domestiques à tambour ...................... 71
Fonctions programmables..................................................................................
Programmation ......................................................................................................
 Paliers de séchage Coton ...............................................................................
 Paliers de séchage Synthétique .....................................................................
 Prolonger le temps de refroidissement ..........................................................
 Volume du signal sonore ................................................................................
 Bip touches ....................................................................................................
 Code PIN ........................................................................................................
 Conductivité ...................................................................................................
 Mise en veille bandeau de commande .............................................................
 Mise en veille sèche-linge ...............................................................................
 Mémoire...........................................................................................................
 Infroissable ......................................................................................................
 Signal sonore activé ........................................................................................
 Affichage de nettoyage du circuit d'air ..........................................................
 Luminosité des champs lumineux atténuée ...................................................
73
73
75
75
75
75
76
76
77
77
78
78
78
79
79
80
5
Consignes de sécurité et mises en garde
 Veuillez impérativement lire le mode d'emploi.
Ce sèche-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute autre utilisation comporte des risques pour les personnes et l'appareil.
Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser votre sèche-linge pour la
première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la
sécurité, l'utilisation et l'entretien du sèche-linge. Vous vous protégerez ainsi et éviterez d'endommager le sèche-linge.
Conservez ce mode d'emploi et remettez-le en cas de cession de
votre appareil.
Utilisation conforme
 Ce sèche-linge est destiné à être utilisé dans un cadre domestique ou dans des conditions proches de l'usage domestique.
 Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé en extérieur.
 Le sèche-linge est réservé à un usage domestique. Il doit uniquement servir au séchage de textiles lavés à l'eau et dont l'étiquette
d'entretien du fabricant autorise le passage au sèche-linge.
Tout autre type d'utilisation est à proscrire. Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte, non
conforme aux consignes.
6
Consignes de sécurité et mises en garde
 Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce sèche-linge
en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou
mentales, de leur inexpérience ou de leur ignorance ne doivent pas
l'utiliser sans la surveillance ni sans les instructions d'une personne
responsable.
Précautions à prendre avec les enfants
 Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du
sèche-linge à moins d'être constamment surveillés.
 Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le
sèche-linge sans surveillance qu'après leur avoir expliqué comment
l'utiliser sans danger. Il est nécessaire de s'assurer qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
 Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur le sèchelinge sans être sous la surveillance d'un adulte.
 Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité du sèchelinge. Ne les laissez pas jouer avec le sèche-linge.
7
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
 Veuillez tenir compte des instructions au chapitre « Installation et
raccordement » ainsi qu'au chapitre « Caractéristiques techniques »
 Vérifiez que le sèche-linge ne présente aucune détérioration visible avant de l'installer.
N'installez et ne mettez jamais en service un appareil endommagé.
 Comparez impérativement les données de branchement (fusible,
tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles
du réseau électrique. En cas de doute, interrogez un électricien.
 Le fonctionnement fiable et sûr du sèche-linge est uniquement
garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau électrique public.
 La sécurité électrique du sèche-linge n'est garantie que s'il est
raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est primordial
de respecter cette condition de sécurité élémentaire et en cas de
doute de faire contrôler l'installation domestique par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dommages
causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse.
 Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque
d'incendie dû à la surchauffe).
8
Consignes de sécurité et mises en garde
 Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez
les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
 Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers
pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens
agréés Miele, faute de quoi vous perdez le bénéfice de la garantie en
cas de pannes ultérieures.
 La fiche doit toujours être accessible pour pouvoir débrancher le
sèche-linge de l'alimentation électrique.
 Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit
impérativement être remplacé par un technicien agréé par Miele afin
d'éviter tout risque à l'utilisateur.
 En cas de panne ou en cas de nettoyage ou d'entretien, mettre le
sèche-linge hors tension en :
– débranchant la fiche ou en
– déclenchant le fusible
9
Consignes de sécurité et mises en garde
 Explications concernant les pompes à chaleur et les fluides frigorigènes :
ce sèche linge fonctionne avec un fluide frigorigène sous forme de
gaz, comprimé par un compresseur. Le fluide frigorigène, porté à
haute température et liquéfié suite à la compression, est conduit
dans un circuit fermé traversant le bloc de l'échangeur thermique où
il est associé à l'air de séchage circulant.
 Dommages sur le sèche-linge liés à une mise en service prématurée.
La pompe à chaleur peut alors être endommagée.
Après l'installation, attendez une heure avant de mettre le sèchelinge en marche.
– En cours de séchage, il est possible que vous perceviez des ronflements dus à la pompe à chaleur. Le fonctionnement correct du
sèche-linge n'est pas remis en cause.
– Le fluide frigorigène n'est ni inflammable ni explosif.
– Ce sèche-linge contient des gaz à effet de serre fluorés. Fermeture hermétique.
Désignation du fluide frigorigène
R134a
R134a
R450A
Quantité de produit frigorigène
0,48 kg
0,30 kg
0,31 kg
Potentiel de réchauffement glo- 1430 kg CO2 e 1430 kg CO2 e 605 kg CO2 e
bal de produit frigorigène
Potentiel de réchauffement glo- 686 kg CO2 e
bal de l'appareil
429 kg CO2 e
188 kg CO2 e
La désignation et la quantité de produit frigorigène correspondantes à ce séchelinge ainsi que le potentiel de réchauffement global figurent sur la plaque signalétique (au dos du sèche-linge).
10
Consignes de sécurité et mises en garde
 Ne réduisez en aucun cas l'espace entre le bas du sèche-linge et
le sol par des fileurs de finition ou une moquette à poils hauts, etc.,
faute de quoi l'apport d'air serait insuffisant.
 Aucune porte, porte coulissante ou porte avec les charnières du
côté opposé ne doit se trouver dans la plage de pivotement de la
porte du sèche-linge.
 Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement.
 N'effectuez aucune modification sur le sèche-linge qui ne soit pas
expressément autorisée par Miele.
 Ce sèche-linge est équipé d'une ampoule spéciale en raison
d'exigences particulières (par ex. en matière de température, d'humidité, de résistance chimique, de résistance aux frottements et de vibration). Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation
prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage de pièce. Seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de l'échange.
11
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation
 N'installez pas votre sèche-linge dans une pièce exposée au gel.
Les températures autour de 0°C perturbent le fonctionnement de
l'appareil. Si l'eau gèle dans la pompe et dans le tuyau de vidange
cela peut entraîner des dégâts.
 La capacité maximale de charge est de 8,0 kg (linge sec).
Vous pouvez consulter les capacités de charge maximales des différents programmes au chapitre « Tableau des programmes ».
 Risque d'incendie !
Ce sèche-linge ne doit pas être raccordé à une prise programmable
(par exemple avec une minuterie ou une installation électrique avec
coupure de délestage).
Si le programme de séchage est interrompu avant la fin de la phase
de refroidissement, le linge risque de prendre feu.
 Attention : n'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du programme de séchage, sauf si vous sortez toutes les pièces immédiatement et que vous les étalez de manière à ce que la chaleur se dissipe.
 La phase de chauffage est suivie par une phase de refroidissement dans de nombreux programmes pour s'assurer que les vêtements restent à une température à laquelle ils ne s'abîmeront pas
(ex. : pour éviter le risque que le linge prenne feu). Le programme
n'est terminé qu'après le refroidissement.
Enlevez toujours la totalité du linge juste après la fin du programme.
12
Consignes de sécurité et mises en garde
 Pour éviter tout incendie, les textiles suivants ne doivent pas être
séchés en machine :
– textiles non lavés.
– textiles insuffisamment lavés ou qui présentent des tâches ou
d'autres résidus (ex. : du linge avec des tâches d'huile, de
graisse, de restes de produits cosmétiques). En cas de textiles insuffisamment nettoyés, le linge peut prendre feu et provoquer un
incendie, même après la fin du séchage et en dehors du sèchelinge.
– textiles maculés de produits nettoyants inflammables ou de restes
d'acétone, d'alcool, d'essence, de pétrole, de kérosène, de produit anti-taches, de térébenthine, de cire ou de détachant pour
cire ou de produits chimiques (ex. : sur les franges, les serpillères,
les chiffons).
– textiles imprégnés de gel, laque à cheveux, dissolvant ou autres
résidus de même type.
Nettoyez bien ce genre de linge très sale :
utilisez suffisamment de lessive et sélectionnez une température
élevée. Lavez plusieurs fois en cas de doute.
 Videz soigneusement les poches, contenant notamment des briquets, allumettes.
13
Consignes de sécurité et mises en garde
 Pour éviter tout incendie, les textiles ou produits suivants ne
doivent en aucun cas être séchés en machine :
– si des produits chimiques industriels ont été utilisés pour le nettoyage (nettoyage à sec par exemple)
– qui comportent de la mousse, du caoutchouc ou des matières similaires. Ce sont par exemple des produits en mousse de latex,
les charlottes pour douche, les textiles imperméables, les articles
et vêtements caoutchoutés, les oreillers remplis d'élastomère alvéolaire.
– qui sont ouatinés et endommagés (blousons ou coussins). Si la
doublure ou l'enveloppe est endommagée, le garnissage peut
prendre feu.
 Fermez la porte après chaque séchage. Vous éviterez ainsi
– que les enfants grimpent dans le sèche-linge ou y cachent des
objets.
– que de petits animaux s'introduisent dans le sèche-linge.
 Ne vous appuyez pas sur la porte et ne vous y adossez pas. Le
sèche-linge risquerait de basculer.
 Nettoyez les filtres à peluches après chaque séchage !
 Séchez toujours les filtres à peluches et le filtre de socle après les
avoir nettoyés sous l'eau. Des filtres à peluches ou un filtre de socle
mouillés risquent de provoquer une anomalie de fonctionnement
pendant le séchage.
14
Consignes de sécurité et mises en garde
 N'utilisez jamais votre sèche-linge si :
– les filtres à peluches ne sont pas dans le sèche-linge ou sont en
mauvais état
– le filtre de socle n'est pas dans le sèche-linge ou est en mauvais
état
Le cas échéant, les peluches s'éparpillent partout dans le sèchelinge, ce qui entraîne une anomalie de fonctionnement !
 Vous évacuez l'eau condensée par le tuyau de vidange ? Bloquez
le tuyau afin d'empêcher qu'il glisse, par exemple si vous évacuez
l'eau dans un évier, faute de quoi le tuyau peut glisser et l'eau
condensée qui s'en échappe causer des dégâts.
 L'eau condensée n'est pas potable.
Ne pas en boire ou en donner à un animal, car la consommation de
l'eau condensée est mauvaise pour la santé.
 Assurez-vous que le local du sèche-linge est toujours propre,
sans poussière ni peluches.
Les particules de poussière présentes dans l'air de refroidissement
pourraient à la longue encrasser l'échangeur thermique.
 Ne pas nettoyer le sèche-linge avec un jet d'eau.
 Les produits adoucissants ou de même type peuvent être utilisés
si cela est spécifié sur l'emballage de l'adoucissant.
15
Consignes de sécurité et mises en garde
Conseils d'utilisation du flacon de parfum (en option)
 Utilisez uniquement le flacon de parfum Miele.
 Conservez toujours le flacon de parfum dans son emballage. Ne
jetez pas l'emballage.
 Attention ! Maintenez le flacon de parfum bien droit, que le filtre à
peluches ait été monté ou non. Ne laissez jamais le flacon de parfum
en position horizontale et ne le renversez pas, le contenu du flacon
risquant alors de s'échapper !
 Le cas échéant, essuyez immédiatement toutes les surfaces sur
lesquelles s'est déversé le parfum avec un chiffon absorbant (sol,
sèche-linge, filtre à peluches, etc.).
 Evitez tout contact avec le parfum ! Le cas échéant, lavez soigneusement la peau à l'eau savonneuse. Rincez les yeux à l'eau
claire pendant au moins 15 minutes. En cas d'ingestion, rincez soigneusement la bouche à l'eau claire. En cas de contact oculaire ou
d'ingestion, consultez aussitôt un médecin !
 Retirez immédiatement les vêtements qui auraient été en contact
avec ce parfum. Lavez-les soigneusement.
 Afin de prévenir tout risque d'incendie ou de dommages sur votre
sèche-linge, respectez toujours les consignes suivantes :
– n'ajoutez jamais de parfum dans le flacon.
– n'utilisez jamais de flacon endommagé.
 Une fois vide, jetez le flacon avec vos déchets ménagers. Ne le
réutilisez pas pour un autre usage.
 Respectez les informations jointes au flacon de parfum.
16
Consignes de sécurité et mises en garde
Accessoires
 Les accessoires ne doivent être montés que s'ils sont agréés expressément par Miele.
Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
 Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en
superposant un sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Pour ce
faire, il est nécessaire d'utiliser un cadre de superposition, disponible
comme accessoire en option. Il faut vérifier que le cadre de superposition convient aux modèles de sèche-linge et lave-linge Miele.
 Vérifiez que le socle Miele, accessoire disponible en option,
convient à ce sèche-linge.
 Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au
non-respect des consignes de sécurité et des mises en garde.
17
Utilisation
Bandeau de commande
a Bandeau de commande
f Touches sensitives   
pour la sélection horaire
b Touches sensitives pour paliers de
g Touche sensitive Départ/Arrêt
séchage
pour le départ/l'interruption du proc Les diodes de contrôle   
gramme
s'allument en cas de besoin
d Touche sensitive Rythme délicat
pour un séchage doux
h Interface optique
réservée au service après-vente !
e Affichage de la durée
pour la durée du programme
i Sélecteur de programme
pour la sélection de programme et la
désactivation. Le sèche-linge est enclenché via la sélection de programme et éteint par la position 
du sélecteur de programme.
18
Utilisation
Fonctionnement du bandeau
de commande
 Diodes de contrôle
– 
s'allume lorsque le réservoir à eau
condensée doit être vidé.
– 
s'allume lorsque le filtre de socle doit
être nettoyé.
Les touches sensitives , ,  et 
réagissent au contact du bout des
doigts. La sélection est possible tant
que la touche sensitive correspondante est éclairée.
Une touche sensitive avec un éclairage
clair signifie qu'elle est actuellement sélectionnée
Une touche sensitive avec un éclairage
atténué signifie que la sélection est
possible
 Touches sensitives pour paliers de
séchage
Après avoir sélectionné un programme
de palier de séchage à l'aide du sélecteur de programme, le palier de séchage proposé s'allume.
Les paliers de séchage sélectionnables
s'allument de manière atténuée.
–  PerfectDry
Le système Perfect Dry mesure l'humidité résiduelle du linge dans les
programmes avec paliers de séchage
et assure ainsi un séchage parfaitement adapté.
Ce témoin . . .
. . . clignote après le démarrage du
programme jusqu'à ce que la durée
du programme soit calculée, puis
s'éteint.
. . . s'allume avec le palier de séchage atteint, vers la fin du programme.
. . . reste éteint pour les programmes
suivants : Finish laine, Air chaud.
 Touche sensitive Rythme délicat
Pour sécher des textiles sensibles à la
chaleur avec le symbole . En cas de
contact, Rythme délicat s'allume en
clair.
Pour certains programmes, Rythme délicat est toujours activé (allumé) ou
désactivé (éteint).
19
Utilisation
 Affichage durée
La durée restante du programme s’affiche en heures et en minutes.
La durée de la plupart des programmes
peut varier ou « sauter ». Elle dépend
notamment de la quantité, du type ou
de l'humidité résiduelle du linge. L'électronique intelligente s'adapte donc en
conséquence et de manière de plus en
plus précise.
 Touches sensitives   
– 
Après avoir effleuré la touche sensitive , un démarrage ultérieur du
programme (départ différé) est sélectionné. En cas de sélection,  s'allume en clair.
– 
Effleurer la touche sensitive  ou 
pour sélectionner la durée du départ
différé ou du programme Air chaud.
 Touche sensitive Départ/Arrêt
Effleurer la touche sensitive Départ/Arrêt pour démarrer le programme sélectionné ou pour interrompre un programme démarré. La touche sensitive
clignote dès qu'un programme peut
être démarré et brille en continu après
le départ du programme.
20
Première mise en service
Enlever le film de protection et
les autocollants
 Enlevez
– le film de protection de la porte
– tous les autocollants publicitaires (s'il
y en a) de la façade et du couvercle.
 N'enlevez surtout pas les autocollants qui ne sont visibles que
porte ouverte (par exemple la plaque
signalétique) !
Après installation
 Avant la première mise en service, vérifiez que l'installation et le
raccordement du sèche-linge sont
conformes. Respectez impérativement un temps de repos d'une heure
avant de brancher le sèche-linge si le
transport n'a pas été effectué dans
les règles (voir « Montage et installation »).
Première mise service en
conformité avec les instructions du présent mode d'emploi
 Lisez les chapitres « 1. Conseils d'entretien de votre linge » et « 2. Comment charger votre sèche-linge ».
 Vous pouvez ensuite charger votre
sèche-linge et sélectionner un programme comme décrit au chapitre
« 3. Sélectionner et lancer un programme ».
21
Economies d'énergie
Pour éviter d'allonger inutilement le
temps de séchage et de consommer
trop d'énergie,
– essorez le linge avec une vitesse
d'essorage maximale en lave-linge.
Vous pourrez économiser environ
20 % d'énergie et de temps au séchage si vous essorez par exemple à
1600 tr/min au lieu de 1000 tr/min.
– Utilisez la capacité de charge maximale du programme de séchage. La
consommation d'énergie rapportée à
la quantité de linge sera ainsi optimisée.
– Veillez à maintenir une température
peu élevée dans la pièce. Si d'autres
appareils produisant de la chaleur se
trouvent dans la pièce, aérez la pièce
ou éteignez-les.
– Nettoyez les filtres à peluches placés
dans l'ouverture du chargement
après chaque séchage
Vous trouverez tous les conseils sur le
nettoyage du filtre à peluches et le filtre
de socle, au chapitre « Nettoyage et entretien ».
22
– Pour pouvoir laver économiquement,
vous pouvez utiliser votre tarif heures
creuses. Renseignez-vous auprès de
votre compagnie d'électricité. Cette
option vous permet de démarrer automatiquement le processus de séchage dans les 24 prochaines
heures.
1. Conseils d'entretien de votre linge
A respecter dès le lavage
 Risque d'incendie en cas de
– Veillez à laver soigneusement le linge
très sale : utilisez suffisamment de
lessive et optez pour une température
élevée. En cas de doute, relavez votre
linge jusqu'à ce qu'il soit propre.
mauvaise utilisation et de mauvaise
manipulation.
Le linge peut brûler et détruire le
sèche-linge et la pièce.
Veuillez lire et suivre le chapitre
« Consignes de sécurité et mises en
garde ».
– Ne mettez pas de linge mal essoré
dans le sèche-linge. Optez pour une
vitesse d'essorage maximale. Plus la
vitesse d'essorage est élevée, plus
vous économiserez d'énergie et de
temps de séchage.
– Quand vous séchez des textiles de
couleur pour la première fois, lavezles séparément et ne les mettez pas à
sécher avec du linge clair. Les textiles
neufs sont susceptibles de déteindre
sur les tissus clairs mais aussi sur les
éléments en plastique du sèche-linge.
Des peluches de couleurs différentes
risquent aussi de s'incruster.
– Le linge amidonné va au sèche-linge
mais doublez la dose d'amidon si
vous voulez obtenir le même effet.
– Triez vos textiles par matière, taille,
symbole d'entretien ou palier de séchage.
– Vérifiez que les ourlets et les coutures
tiennent bien pour éviter que le rembourrage des tissus se disperse.
Risque d'incendie en cours de séchage !
– Aérez vos textiles.
– Nouez ensemble les ceintures en tissu et les lanières.
– Fermez les housses de couettes et
d'oreillers afin que les petites pièces
de linge ne se prennent pas dedans.
– Fermez les agrafes et les oeillets.
Préparer les textiles pour le
sèche-linge
 Dommages causés par des
corps étrangers non retirés dans le
linge.
Ces corps étrangers pourraient
fondre brûler ou exploser.
Retirez du linge tout ce qui n'est pas
textile (ex. : boule doseuse, briquet,
etc.) !
– Laissez les vestes et les longues fermetures éclair ouvertes pour que les
textiles sèchent uniformément.
– Retirez ou cousez les baleines de
soutien-gorge qui tiennent mal.
– Le cas échéant, allégez la charge.
Plus la charge est importante, plus
les textiles synthétiques risquent de
se froisser. Cette règle se vérifie surtout avec les textiles fragiles comme
les chemises ou les chemisiers.
23
1. Conseils d'entretien de votre linge
Symboles d'entretien
Séchage
 Température normale/élevée
 température réduite : sélectionner
Rythme délicat (pour les textiles
fragiles)
 ne doit pas être séché au sèchelinge
Fer à repasser et repasseuse
 brûlant
 très chaud
 chaud
 ne pas repasser (fer/repasseuse)
Protection des textiles au
sèche-linge
Lisez le chapitre « Tableau des programmes ».
Vous y trouverez la liste de tous les
programmes et les charges de programmes.
– Pour adapter au mieux la consommation d'énergie à la charge totale, respectez la charge maximale indiquée
pour chaque programme.
– Sélectionnez un palier de séchage à
la demande, par ex. . . .
. . . Séchage normal, si vous voulez
plier et ranger le linge après le séchage.
. . . Repasseuse, si vous voulez traiter
le linge après le séchage, par ex. le
repasser à la repasseuse.
24
– Vous ne devez sécher les tissus pur
lin que si l'étiquette d'entretien l'indique. Sinon le tissu risque de devenir rêche.
– Les textiles en laine pure ou mélangée ont tendance à se feutrer et à rétrécir. Optez toujours pour le programme Finish laine.
– Selon leur qualité, les tissus en maille
(tee-shirts, sous-vêtements...) ont
tendance à rétrécir au premier lavage.
Evitez les séchages trop intensifs qui
risqueraient d'amplifier ce phénomène. Achetez plutôt des vêtements
d'une ou deux tailles au-dessus.
– Quand vous faites sécher des textiles
qui craignent la chaleur et se froissent
facilement, réduisez la charge et sélectionnez l'option Rythme délicat.
2. Comment charger votre sèche-linge
 Vous devez absolument lire le
chapitre « 1. Conseils d'entretien
de votre linge » avant de remplir
votre sèche-linge.
Ouvrir la porte
Vous séchez votre linge sans utiliser
le flacon de parfum ? Descendez la
languette du curseur jusqu'en bas
(flèche).
Fermeture de porte
 Tirez sur le côté de la porte au niveau
du marquage orange.
 Défroissez le linge avant de le charger
dans le tambour.
 Ne surchargez jamais le tambour.
Si vous chargez n'importe comment,
votre linge risque de s'abîmer et le
résultat de séchage ne sera pas satisfaisant (faux plis, etc.).
 Lorsque vous fermez la porte, ne
 Fermez la porte d'un coup sec.
coincez pas de tissu dans l'ouverture.
Votre linge risque de s'abîmer !
25
3. Sélectionner et lancer un programme
Sélection du programme
Programmes à paliers de séchage
Le sèche-linge est enclenché via la sélection de programme et éteint par la
position  du sélecteur de programme.
– Coton, Synthétique, Fin, Express,
Chemises, Jeans, Textiles modernes, Défroissage
Après avoir sélectionné l'un de ces
programmes, choisissez le palier de
séchage qui vous convient.
 Tournez le sélecteur de programme.
De plus, un palier de séchage peut s'allumer et des durées s'affichent dans
l'affichage de temps.
 Effleurez la touche sensitive du palier
de séchage souhaité, qui s'allume ensuite en clair.
Avec les programmes Coton et Express,
vous pouvez choisir n'importe quel palier de séchage. Avec les autres programmes, le choix est plus limité.
26
3. Sélectionner et lancer un programme
Autres programmes et programmes à
durée modulable
– Coton , Finish laine, Imperméabilisation
L'intensité/la durée du séchage est
automatiquement déterminée par le
sèche-linge et ne doit pas être modifiée.
– Air chaud
Vous pouvez sélectionner une durée
par intervalles de dix minutes : de 
minutes à  heures.
Sélectionner Rythme délicat (si disponible)
Le séchage des textiles délicats notamment du linge en acrylique (symbole d'entretien ) doit s'effectuer à
basse température et pendant une durée prolongée.
 Effleurez la touche sensitive Rythme
délicat, qui s'allume en clair.
– Rythme délicat peut être sélectionné
avec ces programmes :
– Coton
– Synthétique
– Chemises
– Jeans
– Air chaud
– Avec Fin, Défroissage, Textiles modernes, Rythme délicat est toujours
activé/ne peut pas être désactivé.
 Effleurez la touche sensitive  ou 
jusqu'à ce que la durée de programme souhaitée s'allume dans l'affichage de temps.
27
3. Sélectionner et lancer un programme
Sélectionner départ différé (si disponible)
Vous pouvez sélectionner un départ
ultérieur du programme avec le départ
différé : de  minutes à 
(heures).
Mais : le départ différé en combinaison
avec Air chaud n'est pas possible.
Pour plus d'informations, consultez le
chapitre « Départ différé ».
Démarrer le programme
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Arrêt clignotante.
Départ/Arrêt s'allume
Remarques :
– La diode Perfect Dry clignote / s'allume uniquement dans les programmes à paliers de séchage (cf.
aussi chapitre « Utilisation »).
– Ce sèche-linge mesure le degré d'humidité résiduelle et détermine la durée de programme nécessaire.
Si le sèche-linge est rempli de peu de
linge ou de linge sec, celui-ci doit
être séché/aéré dans un intervalle de
temps fixe. Dans ce cas, Perfect Dry
ne s'allume pas à la fin du programme.
 Evitez un séchage trop intensif
 Effleurez la touche sensitive .
 s'allume en clair
 Effleurez la touche sensitive  ou 
jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'allume dans l'affichage de
temps.
28
de vos textiles.
Cela risque de les abîmer !
Economie d'énergie :
les éléments d'affichage s'assombrissent après 10 minutes et la touche
sensitive Départ/Arrêt clignote.
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Arrêt pour réactiver les éléments d'affichage (n'a aucune action sur le programme en cours).
4. Sortir le linge en fin de programme
Fin de programme / Infroissable
Fin de programme :  s'allume et la
touche sensitive Départ/Arrêt n'est plus
allumée.
Le cycle Infroissable s'ajoute à la fin du
programme pour max. 2 h. Pas de cycle
Infroissable : Finish laine.
Voir chapitre « Fonction de programmation », paragraphe «  Infroissable ».
Economie d'énergie :
– 10 minutes après la fin du programme, la touche sensitive Départ/
Arrêt clignote et les éléments d'affichage s'assombrissent.
– Ce sèche-linge s'éteint automatiquement 15 minutes après la fin du cycle
Infroissable (et pour les programmes
sans option Infroissable, 15 minutes
après la fin du programme).
Sortir le linge
N'ouvrez la porte que lorsque le processus de séchage est terminé.
Votre linge risquerait sinon de ne pas
être sec et refroidi.
 Tirez sur le côté de la porte au niveau
du marquage orange.
 Sortez le linge.
Si vous séchez de nouveau une
pièce de linge oubliée dans le tambour, elle peut s'abîmer.
Sortez toutes les pièces de linge du
tambour.
 Tournez le sélecteur de programme
sur .
 Enlevez les peluches des 2 filtres placés dans l'ouverture de porte (chapitre « Nettoyage et entretien »,
« Filtres à peluches »).
 Fermez la porte d'un coup sec.
 Videz le réservoir à eau condensée.
Eclairage de tambour
Le tambour est éclairé pour que vous
ne manquiez aucune pièce lors du déchargement.
L'éclairage du tambour s'éteint automatiquement (économie d'énergie).
29
Départ différé
Sélectionner
– Le décompte du temps restant avant
le départ différé s'affiche d'abord en
heures jusqu'à  puis en minutes
jusqu'au démarrage du programme.
– De brèves rotations du tambour s'effectuent toutes les heures jusqu'au
départ du programme afin de limiter
la formation de faux plis.
Modification
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Arrêt.
 Effleurez la touche sensitive .
 s'allume en clair
 Effleurez la touche sensitive  ou 
jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'allume dans l'affichage de
temps.
 Vous pouvez modifier le temps à
l'aide des touches sensitives  .
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Arrêt pour que le départ différé se
poursuive.
Ajouter / Retirer du linge
– La sélection s'effectue par intervalles
d'une demi-heure de  (minutes)
jusqu'à  (heures), puis par intervalles d'une heure jusqu'à .
 Vous pouvez ouvrir la porte puis ajouter ou retirer du linge.
– En appuyant longuement sur la
touche sensitive  ou , le temps
avance/recule.
– Si vous le souhaitez, vous avez encore la possibilité de changer de palier de séchage.
– Si la touche sensitive  est de nouveau effleurée, alors le temps sélectionné est supprimé.
 Fermez la porte.
Démarrer
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Arrêt.
– Départ/Arrêt et  s'allument
– Les touches sensitives   ne s'allument plus
30
– Tous les réglages des programmes
restent identiques.
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Arrêt pour que le départ différé se
poursuive.
Annuler
 Tournez le sélecteur de programme
sur  pour la désactivation.
Tableau des programmes
Coton  **
Textiles
8,0 kg maximum*
Textiles en coton avec un taux d'humidité normal, tel que décrit sous
Coton Séchage normal
Remarque – Le séchage s'effectue uniquement en Séchage normal.
– Si le taux d'humidité de votre linge est normal, c'est le programme
Coton  qui est le plus efficace en terme de consommation
d'énergie.
Coton
8,0 kg maximum*
Séchage intensif, Séchage normal
Textiles
Textiles en coton mono ou multicouches : tee-shirts, sous-vêtements, layette, tenues de travail, vestes, couvertures, tabliers,
blouses, serviettes de bain et peignoirs en éponge, draps
Fer à repasser, Repasseuse
Textiles
Textiles en coton ou lin qui doivent être repassés : nappes, draps,
linge amidonné
Remarque Afin qu'il reste humide, nous recommandons d'enrouler le linge à repasser
Synthétique
4,0 kg maximum*
Séchage normal, Fer à repasser
Textiles
Textiles faciles d'entretien en synthétique, coton ou fibres mélangées : vêtements de travail, blouses, pulls, robes, pantalons, linge
de table
* Poids du linge sec
**Remarque pour instituts de contrôle :
Programme de contrôle conforme au règlement délégué 392/2012/EU pour l'étiquette énergie, mesuré suivant EN 61121
31
Tableau des programmes
Fin
2,5 kg maximum*
Séchage normal, Fer à repasser
Textiles
Textiles délicats portant le symbole d'entretien  en fibres synthétiques, mélanges de fibres, viscose ou coton peu fragile (ex. : chemises, chemisiers, lingerie, textiles à applications)
Remarque Pour un séchage sans plis, réduisez la charge.
Finish laine
Textiles
2,0 kg maximum*
Textiles en pure laine ou en laine mélangée : pulls, gilets, chaussettes
Remarque – Vous pouvez défroisser et redonner du volume aux lainages en un
rien de temps. Sortez-les toutefois avant qu'ils soient complètement secs
– Déchargez immédiatement le linge en fin de programme
Chemises
2,0 kg maximum*
Séchage normal, Fer à repasser
Textiles
Chemises et corsages
Express
4,0 kg maximum*
Séchage intensif, séchage normal, fer à repasser, repasseuse
Textiles
Textiles peu fragiles pour le programme Coton
Remarque Diminuer la durée
* Poids du linge à sec
32
Tableau des programmes
Jeans
3,0 kg maximum*
Séchage normal, Fer à repasser
Textiles
Tous les vêtements en toile de jean : pantalons, vestes, jupes, chemises...
Textiles modernes
2,5 kg maximum*
Séchage normal, Fer à repasser 
Textiles
Textiles modernes pouvant passer en sèche-linge.
Imperméabilisation
2,5 kg maximum*
Séchage normal
Textiles
Pour les textiles qui vont au sèche-linge, comme la microfibre, les
tenues de ski et les vêtements en fibres modernes pour l'extérieur, la
popeline de coton et les nappes
Remarque – Ce programme comprend une phase de fixation supplémentaire
pour imperméabiliser les tissus.
– N'utilisez que des produits d'imperméabilisation portant la mention « approprié au textile à membrane ». Ces produits ont une
base fluor.
– Ne mettez jamais au sèche-linge les textiles imprégnés d'un produit à base de paraffine. Risque d'incendie !
* Poids du linge à sec
33
Tableau des programmes
Défroissage
1,0 kg maximum*
Séchage normal, Fer à repasser
Textiles
– Textiles en coton ou en lin
– Textiles faciles d'entretien en coton, fibres mélangées ou synthétiques : pantalons en coton, anoraks, chemises
Conseil
– Programme de défroissage des plis formés pendant l'essorage en
lave-linge.
– Convient également aux textiles secs.
– Déchargez immédiatement le linge en fin de programme
Air chaud
Article
8,0 kg maximum*
– Pour parfaire le séchage de textiles multicouches au séchage hétérogène (ex. : vestes, coussins, sacs de couchage et autres
pièces volumineuses)
– Pour sécher différentes pièces textiles : serviettes de bain, maillots
de bain, torchons.
Remarque :
Choisissez une durée intermédiaire puis affinez votre réglage au
bout de plusieurs essais.
Conseil :
Utilisez le programme Air chaud pour éliminer ou atténuer les odeurs
désagréables des textiles propres en coton (durée : entre 30 et 60
minutes). Pour plus d'efficacité, humidifiez le linge au préalable et
utilisez le flacon de parfum (accessoire en option). L'action désodorisante est moins perceptible sur les vêtements en fibres synthétiques.
* Poids du linge à sec
34
Interventions en cours de programme
Un changement de programme n'est
plus possible (protection contre toute
modification involontaire).
Si la position du sélecteur de programme est modifiée,  reste allumé
jusqu'à ce que le programme d'origine
soit réglé.
Exception : le sèche-linge est éteint par
la position  du sélecteur de programme.
Pour choisir un autre programme, vous
devez d'abord annuler le programme en
cours.
 N'oubliez pas qu'après l'ouverture de la porte des vapeurs d'eau
chaudes peuvent s'échapper.
Arrêter le programme en cours
puis en sélectionner un nouveau
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Arrêt.
Une fois atteints la température et le
temps de séchage programmés, les
textiles commencent à refroidir.
Si, entre-temps, vous appuyez de nouveau sur la touche Départ/Arrêt, 
s'allume.
 Tournez le sélecteur de programme
sur  pour la désactivation.
Ajouter ou retirer du linge
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Arrêt.
Une fois atteints la température et le
temps de séchage programmés, les
textiles commencent à refroidir.
Si, entre-temps, vous appuyez de nouveau sur la touche Départ/Arrêt, 
s'allume.
 Risque de brûlures !
Ne touchez jamais le fond du tambour quand vous ajoutez ou retirez
du linge ! Les températures qui
règnent dans le tambour sont très
élevées.
 Ajoutez un peu de linge ou retirez-en
un peu.
 Fermez la porte.
Poursuivre le programme :
(le cas échéant, modifier le palier de séchage au préalable)
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Arrêt.
Durée du programme
Toute modification apportée au déroulement du programme entraîne un changement potentiel de la durée de séchage affichée à l'écran.
 Faites votre choix puis démarrez ce
nouveau programme.
35
Nettoyage et entretien
Vider le réservoir à eau
condensée
L'eau condensée qui se forme au séchage est recueillie dans le réservoir.
Videz le réservoir d'eau condensée
après chaque séchage !
Une fois atteinte la quantité maximale
du réservoir à eau condensée,  s'allume.
Pour éteindre , ouvrez puis refermez la
porte du sèche-linge en marche.
 Endommagement de la porte et
de la poignée lors du retrait du réservoir à eau condensée.*
La porte et la poignée peuvent être
endommagées.
Fermez toujours la porte complètement.
* Vous pouvez ignorer cette mise en
garde si votre modèle est doté d'une
butée de porte à droite.
 Sortez le réservoir d'eau condensée.
 Portez-le horizontalement afin que
l'eau ne déborde pas. Tenez-le par la
poignée et par l'extrémité.
36
 Videz le réservoir d'eau condensée.
 Remettez le réservoir à eau condensée dans le sèche-linge.
Il serait dangereux d'en consommer
ou d'en donner à boire aux animaux.
L'eau condensée n'est pas potable !
Vous pouvez l'utiliser à des fins domestiques (pour le fer à repasser ou un saturateur). Filtrez cependant préalablement l'eau avec une passoire fine ou un
filtre à café. Ceci permet d'éliminer les
peluches fines, qui pourraient endommager vos appareils.
Nettoyage et entretien
Filtres à peluches
Ce sèche-linge est équipé de 2 filtres
à peluches, le filtre inférieur et le filtre
supérieur. Placés dans l'ouverture de
porte, ces filtres récupèrent toutes les
peluches générées pendant le séchage.
Retirer les peluches visibles
A la fin de chaque séchage, retirez
les peluches récupérées.
Conseil : l'aspirateur vous permet d'éliminer toutes les peluches sans avoir à
les toucher.
 Retirez toutes les peluches (voir
flèches)...
 Ouvrez la porte.
 Le cas échéant, retirez le flacon
de parfum (voir chapitre « Flacon de
parfum »).
 des filtres à peluches,
 du déflecteur de linge perforé.
 Remettez le filtre à peluches supérieur en place jusqu'à ce qu'il s'enclenche correctement.
 Fermez la porte.
 Pour sortir le filtre supérieur, soulevez-le en le tirant vers vous.
 En cas d'obstruction particulièrement importante : voirci-dessous.
37
Nettoyage et entretien
Nettoyage complet des filtres à peluches et de la zone d'aération
 Si vous constatez une augmentation du temps de séchage, une
obstruction ou un encrassement des
surfaces des filtres, nous vous recommandons de procéder à un nettoyage complet de ces derniers.
 Le cas échéant, commencez par
retirer le flacon de parfum.
 Pour sortir le filtre supérieur, soulevez-le en le tirant vers vous.
 Pour sortir le filtre supérieur, soulevez-le par le bouton jaune en le tirant
vers vous.
 Tournez le bouton jaune placé sur le
filtre inférieur dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre jusqu'à ce
que vous entendiez un déclic.
 Utilisez l'aspirateur et le grand suceur
pour éliminer les peluches visibles
dans la zone du conduit d'air supérieur (orifices).
38
Nettoyage et entretien
Nettoyage à l'eau des filtres à peluches
 Passez les grilles des filtres sous
l'eau chaude.
 Secouez bien les filtres à peluches
puis essuyez-les soigneusement.
 Un taux d'humidité excessif des
filtres à peluches peut entraîner un
dysfonctionnement de l'appareil.
 Remettez le filtre inférieur en place
puis verrouillez le bouton jaune.
 Remettez bien le filtre à peluches
supérieur.
 Fermez la porte.
39
Nettoyage et entretien
Filtre de socle
Ne nettoyez le filtre de socle qu'une
fois  allumé.
Pour éteindre  : Ouvrez puis refermez
la porte du sèche-linge pendant que celui-ci est en marche.
La cheville de guidage droite se retrouve à l'extérieur du sèche-linge. Elle empêche la fermeture de la trappe de
l'échangeur thermique si le filtre de
socle n'a pas été inséré dans le bon
sens.
Nettoyer le filtre de socle
Démonter le filtre
 Tirez sur la poignée pour la sortir du
filtre de socle.
 Pour ouvrir l'échangeur thermique,
appuyez sur la partie incurvée de la
trappe.
La trappe s'ouvre.
 Lavez soigneusement le filtre de
socle en le passant sous l'eau.
 Absorbez bien toute l'eau qui s'y
trouve.
Quand vous le remettez en place, le
filtre de socle ne doit plus être
mouillé. Dans le cas contraire, il y a
risque de dysfonctionnement.
 Retirez toutes les peluches de la poignée avec un chiffon humide.
 Sortez le filtre de socle en le tirant par
sa poignée.
40
Nettoyage et entretien
Trappe d'accès au filtre de socle
 Risque de dommages en raison
d'un nettoyage inadapté de l'échangeur thermique.
Si les lamelles de refroidissement
sont endommagées ou pliées, le
sèche-linge ne sèche pas suffisamment.
Nettoyez à l'aide d'un aspirateur
équipé d'une brosse à meubles. Passez la brosse à meubles légèrement
sur les lamelles de refroidissement
de l'échangeur thermique, sans forcer.
 Avec un chiffon humide, retirez toutes
les peluches.
N'abîmez pas le joint en caoutchouc !
 Vérifiez si les lamelles de refroidissement sont encrassées (voir la suite).
Contrôle de l'échangeur thermique
 Risque de blessure au contact
des lamelles de refroidissement tranchantes.
Vous pourriez vous couper.
Ne touchez jamais aux lamelles de
refroidissement.
 Regardez si des peluches se sont accumulées.
 Aspirez toutes les salissures visibles
avec précaution.
En cas d'encrassement visible :
41
Nettoyage et entretien
Insérer le filtre de socle
 Encastrez bien le filtre de socle sur la
poignée.
Pour bien positionner le filtre de socle
devant le bloc de l'échangeur thermique :
 enfilez la poignée et le filtre de socle
sur les deux chevilles de guidage :
– L'inscription Miele sur la poignée ne
doit pas être à l'envers !
 Enfoncez complètement le filtre de
socle.
En même temps, la goupille de guidage
droite est insérée.
 Refermez la trappe d'accès à
l'échangeur thermique.
42
 Dommages ou séchage inefficace si l'on sèche sans filtre de socle
ou avec la trappe de l'échangeur
thermique ouverte.
Des accumulations excessives de
peluches peuvent endommager à la
longue le sèche-linge. Un système
non étanche entraîne un séchage inefficace.
Une fois le filtre de socle en place et
la trappe d'accès à l'échangeur thermique refermée, vous pouvez de
nouveau utiliser votre sèche-linge.
Nettoyage et entretien
Sèche-linge
 Débranchez le sèche-linge.
 N'utilisez aucun détergent contenant des solvants, produit abrasif,
produit à vitres ou nettoyant multiusages.
Ces produits risquent d'endommager les surfaces plastiques et autres
pièces de l'appareil.
 Nettoyez le sèche-linge avec un chiffon légèrement imbibé d'eau et du
produit détergent doux / de l'eau savonneuse.
 Nettoyez le joint de contreporte avec
un chiffon humide.
 Séchez tous les éléments avec un
chiffon doux.
 Si vous le souhaitez, vous pouvez
nettoyer les parties en inox (tambour
par exemple) avec un produit nettoyant spécial inox.
43
Flacon de parfum pour sèche-linge Miele
Si vous souhaitez que votre linge exhale un parfum original à la sortie du
sèche-linge, nous vous recommandons l'utilisation du flacon de parfum
Miele (en option).
 Avant d'utiliser le flacon de parfum, consultez le chapitre
« Consignes de sécurité et mises en
garde », « Utilisation du flacon de
parfum (en option) ».
Installez le flacon de parfum dans le
filtre à peluches supérieur. L'emplacement prévu à cet effet est sur la droite,
près de la poignée.
 Si vous n'utilisez pas de flacon
de parfum, laissez toujours le curseur fermé. Il doit être repoussé à
fond avec la languette tout en bas.
Installation du flacon de parfum
Maintenez toujours le flacon de parfum dans la position indiquée sur
l'illustration. Ne tenez jamais le flacon de parfum penché ni à l'envers,
faute de quoi son contenu se renverserait aussitôt.
 Ouvrez le curseur en tirant sur la languette jusqu'à ce que cette dernière
se retrouve en haut à droite.
 Lorsque vous l'ouvrez puis l'installez
dans le sèche-linge, tenez fermement
le flacon afin de ne pas laisser échapper son contenu !
 Enlevez le sceau de protection du flacon de parfum.
 Ouvrez la porte du sèche-linge.
44
 Enfoncez le flacon de parfum dans
l'ouverture jusqu’à la butée.
Flacon de parfum pour sèche-linge Miele
– Vous sentez une petite résistance et
percevez un léger « clic ».
Le repère  doit se trouver en position  : c'est à ce moment-là que
vous percevez une légère résistance.
Avant le séchage
Vous pouvez choisir l'intensité du parfum.
Les repères  et  doivent se faire
face.
 Tournez la bague extérieure un peu
vers la droite : plus vous ouvrez le flacon de parfum, plus l'odeur est intense.
 Tournez la bague extérieure  un peu
vers la droite.
Le parfum ne se diffuse bien que sur du
linge humide et pendant des durées de
séchage assez longs avec une diffusion
de chaleur suffisante. On peut d'ailleurs
sentir le parfum dans la pièce où se
trouve le sèche-linge.
45
Flacon de parfum pour sèche-linge Miele
Après le séchage
Remplacer le flacon de parfum
Pour éviter que le parfum s'évapore inutilement :
Si l'intensité du parfum n'est plus assez
puissante :
 tournez la bague extérieure vers la
gauche jusqu'à ce que le repère b se
trouve en position _.
 tournez la bague extérieure vers la
gauche afin que les repères a et b
soient alignés.
– vous ressentez une légère résistance.
Si vous souhaitez de temps à autre
sécher votre linge sans parfum, il suffit
de retirer le flacon et de le ranger dans
son emballage d'origine (voir ci-dessous).
 remplacez le flacon de parfum.
Vous pouvez commander vos flacons
de parfum auprès de votre revendeur
Miele, du service après-vente Miele ou
sur Internet.
46
Flacon de parfum pour sèche-linge Miele
– Quand vous en achetez un nouveau,
ne retirez le sceau de protection
qu'au moment de l'utiliser.
Nettoyer les filtres à peluches
Si vous ne nettoyez pas les filtres à peluches et le filtre de socle, l'intensité du
parfum diminue de manière significative !
 Sortez toujours le flacon de par Ne couchez jamais le flacon afin
de ne pas en renverser le contenu !
Stocker le flacon de parfum dans son
emballage d'origine uniquement
fum avant de nettoyer le filtre à peluches.
 Pour éviter les pertes de parfum,
conservez-le, même provisoirement,
dans son emballage d'origine uniquement (voir croquis) !
 Nettoyez les filtres à peluches et le
filtre de socle : voir chapitre « Nettoyage et entretien ».
– Si vous avez besoin de mettre un flacon de parfum de côté, pendant que
vous nettoyez le filtre à peluches par
exemple, ne le retournez pas afin de
ne pas en renverser le contenu.
– Conservez-le dans un endroit frais et
sec.
– Conservez-le à l'abri de la lumière du
soleil.
47
En cas d'anomalie
Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même.
Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car
vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une anomalie et à y remédier.
Diodes de contrôle et conseils
Problème
Cause et solution
 s'allume après une interruption de programme, un signal retentit
Le réservoir à eau condensée est plein ou le tuyau de
vidange est replié.
 Videz le réservoir à eau condensée.
 Contrôlez le tuyau de vidange.
 Voir le chapitre « Nettoyage et entretien ».
Pour éteindre  :
 Ouvrez puis refermez la porte du sèche-linge pendant que celui-ci est en marche.
 s'allume en fin de
programme.
Présence excessive de peluches.
 Nettoyez les filtres à peluches.
 Nettoyez le filtre de socle.
 Consultez le chapitre « Nettoyage et entretien ».
Pour éteindre  :
 Ouvrez puis refermez la porte du sèche-linge pendant que celui-ci est en marche.
Vous pouvez influencer vous même l'activation du témoin  : voir chapitre « Fonctions programmables »,
section «  Affichage de nettoyage du circuit
d'air ».
 s'allume
La position du sélecteur de programme a été modifiée.
 Sélectionnez le programme d'origine, la durée restante s'allumera de nouveau.
A la fin du programme,
des crochets clignotent :
.........
Le programme est terminé mais le refroidissement du
linge est en cours.
 Vous pouvez retirer le linge et l'aérer ou le laisser
refroidir dans le tambour.
48
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
Après le démarrage du Le code est activé.
sèche-linge,  cli Consultez le chapitre « Fonctions de programmagnote / s'allume et vous
tion », «  Code »
ne pouvez plus sélectionner de programme
 et  clignotent
après une interruption
de programme, un signal retentit
Des peluches se sont accumulées dans les filtres.
 Nettoyez les filtres à peluches.
 Nettoyez le filtre de socle.
 Nettoyez le circuit d'air : la zone de circulation
d'air située en dessous du filtre de socle et
l'échangeur thermique.
 Voir le chapitre « Nettoyage et entretien ».
Pour éteindre   :
 Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche.
 et une autre combinaison de chiffres clignotent après une interruption de programme,
un signal retentit
La cause n'est pas identifiable.
 Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche.
 Démarrez un programme.
: est allumé et le
programme a été interrompu, un signal retentit
Le linge s'est mal réparti ou il s'est enroulé.
 Séparez les pièces de linge et retirez-en éventuellement une partie.
 Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche.
 Démarrez un programme.
Si le programme s'interrompt de nouveau et que le
message d'erreur réapparaît, on est en présence
d'une panne. Le cas échéant, contactez le service
après-vente Miele.
49
En cas d'anomalie
Séchage insatisfaisant
Problème
Cause et solution
Le linge n'est pas suffisamment sec.
La charge est composée de textiles différents.
 Finissez le séchage en sélectionnant Air chaud.
 Sélectionnez un programme adapté la prochaine
fois.
Conseil : vous pouvez moduler les paliers de séchage
de certains programmes selon vos besoins. Voir chapitre « Fonctions de programme », paragraphe
« Paliers de séchage Coton », « Paliers de séchage Synthétique ».
Le linge ou les oreillers
remplis de plume dégagent une odeur désagréable après le séchage
Le linge a été lavé avec trop peu de lessive.
Les plumes ont la propriété de dégager une odeur
lorsqu'elles sont chauffées.
 utiliser suffisamment de lessive au lavage.
 laisser les oreillers s'aérer en dehors du
sèche-linge.
 Pour le séchage, utilisez le flacon de parfum (accessoire en option) si vous préférez un parfum particulier.
Les pièces de linge en
Les textiles synthétiques ont tendance à se charger
fibres synthétiques sont électriquement.
chargées d’électricité
 Pendant le lavage en machine, l'utilisation d'un asstatique après le sésouplissant au dernier rinçage peut diminuer l'acchage
cumulation d'électricité statique au séchage.
Des peluches se sont
accumulées
50
Les peluches qui se détachent des tissus pendant le
séchage proviennent de l'usure naturelle des vêtements que l'on porte ou que l'on lave. Le sèche-linge
en lui même ne sollicite que très peu les textiles.
Les filtres à peluches et le filtre de socle récupèrent
ces peluches. Il est très facile de les enlever (Chapitre
« Nettoyage et entretien »).
 Consultez le chapitre « Nettoyage et entretien »
En cas d'anomalie
Autres problèmes
Problème
Cause et solution
Le séchage dure très
longtemps ou est interrompu*
La pièce où se trouve l'appareil est trop chaude.
 Aérez bien.
Des résidus de détergent, des cheveux ou des peluches ultrafines peuvent obstruer les filtres.
 Nettoyez les filtres à peluches et le filtre de socle.
 Enlevez les peluches visibles, en bas à gauche
derrière la trappe située dans le logement de
l'échangeur thermique (voir chapitre « Nettoyage
et entretien », paragraphe « Filtre de socle »).
La grille en bas à droite est obstruée.
 Enlevez la corbeille à linge ou tout autre objet placé devant la grille d'aspiration d'air de refroidissement.
Les filtres à peluches et le filtre de socle ont été remis
en place alors qu'ils n'étaient pas complètement secs
 En effet, les filtres à peluches et le filtre de socle
doivent être bien secs.
Les textiles sont mal essorés.
 Remettez votre linge au lave-linge et choisissez
une vitesse d'essorage plus élevée.
Le tambour est surchargé.
 Respectez la charge maximale de chaque programme de séchage.
Des fermetures éclair métalliques ont faussé le calcul
automatique du degré d'humidité du linge.
 Dorénavant ouvrez les fermetures éclair avant de
mettre le linge à sécher.
 Si le problème se reproduit, préférez le programme
Air chaud pour faire sécher les vêtements avec de
grandes fermetures éclair.
* Avant de démarrer un nouveau programme :
 Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche.
Des bruits de fonctionnement (ronronnement /
bourdonnement) sont
audibles.
Il ne s'agit pas d'une anomalie ! Le compresseur est
en marche.
Il s'agit de bruits normaux liés au fonctionnement du
compresseur.
51
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
Impossible de démarrer La cause n'est pas identifiable.
un programme
 Branchez la fiche
 Mettez le sèche-linge en marche
 Fermez la porte du sèche-linge
 Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a
sauté
Panne de courant ? Une fois le courant rétabli, le programme en cours auparavant redémarre automatiquement là où il s'est arrêté.
Seule la touche sensitive Départ/Arrêt clignote encore.
10 minutes après la fin du programme, la touche sensitive Départ/Arrêt clignote et les éléments d'affichage
s'assombrissent : économie d'énergie. Il ne s'agit pas
d'un défaut, mais d'une fonction dont dispose l'appareil.
Si le sèche-linge est en mode Infroissable, le tambour
ne tourne que de temps en temps.
 Effleurez une touche sensitive pour réactiver les
éléments d'affichage.
Voir le chapitre « Fonctions de programmation », paragraphe « Mise en veille bandeau de commande ».
Le sèche-linge s'éteint
une fois le programme
terminé.
Le sèche-linge s'arrête automatiquement : économie
d'énergie. Il s'agit de son fonctionnement normal et
non d'une anomalie.
 Sélectionnez un programme pour activer le sèchelinge.
Conseil : vous pouvez le modifier. Voir chapitre
« Fonction de programme », paragraphe «  Mise en
veille sèche-linge ».
L'éclairage du tambour
ne s'allume pas
52
L'éclairage du tambour s'éteint automatiquement
- une fois la porte refermée
- porte ouverte, au bout de quelques minutes (économies d'énergie).
L'éclairage du tambour s'allume à l'ouverture de la
porte lorsque le sèche-linge est activé.
Service après-vente
Contact en cas d'anomalies
Accessoires en option
Vous n'arrivez pas à résoudre la panne
par vous même ? Contactez le service
après-vente Miele ou votre revendeur
Miele.
Les accessoires de ce sèche-linge sont
disponibles chez les revendeurs Miele
ou au SAV Miele.
Les numéros de téléphone du service
après-vente Miele figurent en fin de
notice.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
La plaque signalétique est visible
lorsque vous ouvrez la porte de votre
sèche-linge :
Vous pouvez commander ces articles et
bien d'autres encore sur Internet :
Panier de séchage
Vous pouvez sécher ou aérer des produits dont vous ne voulez pas qu'ils subissent des frottements mécaniques.
Flacon de parfum pour sèche-linge
Miele
Le flacon de parfum pour sèche-linge
Miele est disponible en plusieurs versions.
Garantie
La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par
le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois.
Pour plus d'informations reportez-vous
aux conditions de garantie fournies.
53
Installation et raccordement
Vue de face
a Câble d'alimentation
b Bandeau de commande
c Réservoir à eau condensée
(vider après séchage)
d Porte
(laisser fermée pendant séchage)
e Trappe d'accès à l'échangeur thermique
(laisser fermée pendant séchage)
f 4 pieds à vis réglables en hauteur
g Ouverture d'aspiration pour de refroidissement (ne pas bloquer avec une
corbeille à linge, etc.)
h Tuyau de vidange eau condensée
54
Installation et raccordement
Vue de derrière
En fonction du modèle de votre
sèche-linge, le système de guidage du
tuyau de vidange pour l'eau de
condensation au dos de l'appareil
peut être différent.
Modèle 2
Le tuyau de vidange b pour l'eau de
condensation est enroulé au milieu au
dos du sèche-linge. L'accessoire pour
le raccordement externe de l'eau de
condensation est joint.
Modèle 1
Le tuyau de vidange c pour l'eau de
condensation est enroulé en haut à
gauche. L'accessoire b pour le raccordement externe de l'eau de condensation se situe sur le sèche-linge.
a Couvercle en saillie avec prises pour
le transport (voir flèches)
b Tuyau de vidange de l'eau de
condensation
c Crochet pour l'enroulement du câble
d'alimentation électrique lors du
transport
a Couvercle en saillie avec prises pour
le transport (voir flèches)
b Accessoires pour le raccordement
externe de l'eau de condensation :
collier de serrage, adaptateur et
porte-tuyau
c Tuyau de vidange de l'eau de
condensation
d Câble d'alimentation électrique
d Câble d'alimentation électrique
Transport du sèche-linge
 Dommages corporels et matériels liés à un transport inapproprié.
Si le sèche-linge bascule, vous pouvez vous blesser et provoquer des
dommages.
Lors du transport du sèche-linge,
veillez à ce qu'il ne bascule pas.
55
Installation et raccordement
 En cas de transport couché : couchez
le sèche-linge uniquement sur la paroi latérale gauche ou droite.
Assurez-vous que le sèche-linge est
bien à la verticale afin de garantir un
fonctionnement optimal.
 En cas de transport debout : si vous
utilisez un chariot, transportez également le sèche linge uniquement sur la
paroi latérale gauche ou droite.
Transport sur le lieu d'installation
 Selon certaines circonstances, la
fixation arrière du couvercle peut devenir cassante.
Le couvercle peut s'arracher lors du
transport.
Veillez à la stabilité du couvercle
avant de transporter l'appareil.
 Portez le sèche-linge par les pieds
avant et le rebord arrière du couvercle.
Installation
Ajustement du sèche-linge
On ne doit trouver dans l'axe d'ouverture de porte du sèche-linge aucune porte battante, coulissante ou à
charnière montée du côté opposé.
56
Les inégalités du sol peuvent être compensées par le réglage des pieds à vis.
Temps de repos après l'installation
 Dommages sur le sèche-linge
liés à une mise en service prématurée.
La pompe à chaleur peut alors être
endommagée.
Après l'installation, attendez une
heure avant de mettre le sèche-linge
en marche.
Installation et raccordement
Ventilation
Ne jamais obstruer l'ouverture d'arrivée d'air froid de la façade. Sinon le
refroidissement de l'échangeur thermique n’est pas suffisant.
Ne réduisez en aucun cas la fente
d'aération par des fileurs de finition
ou une moquette à poils hauts, etc.
Sinon l’apport d’air frais nécessaire
n’est pas suffisant.
L'air chaud évacué pour le refroidissement de l'air de l'échangeur thermique
réchauffe l'air ambiant. Pour cette raison, veillez à aérer suffisamment la
pièce, par exemple en ouvrant la fenêtre. Sinon la durée de séchage sera
plus importante (consommation d'énergie plus importante).
Déménagement
Si après le séchage il reste un peu
d'eau dans la pompe, cette eau est
susceptible de se répandre sur le sol
quand vous basculez le sèche-linge.
Conseil : démarrez le programme Air
chaud environ 1 minute avant le transport. Le reste d'eau condensée pourra
ainsi être évacué dans le réservoir, par
le tuyau de vidange.
 Attention, accumulation de chaleur ! L'air chaud qui s'échappe du
sèche-linge doit à son tour être évacué, faute de quoi une anomalie
risque d'être signalée.
– Il est impossible de démonter le couvercle de l'appareil.
– Le raccordement électrique doit être
installé à proximité du sèche-linge et
rester accessible.
– Le temps de séchage est susceptible
d'augmenter légèrement.
Commander des accessoires
– Accessoire de raccordement lavage-séchage
Vous pouvez concevoir une colonne en
superposant ce sèche-linge avec un
lave-linge Miele. Utilisez uniquement
l'accessoire de raccordement lavelinge / sèche-linge Miele prévu à cet effet.
– Socle
Un socle avec tiroir intégré est disponible pour ce sèche-linge.
Autres conseils d'installation
Encastrable sous plan
Vous pouvez installer ce sèche-linge
sous un plan de travail sans démonter
le couvercle de l'appareil.
57
Installation et raccordement
Vidanger l'eau condensée
Remarque
L'eau condensée produite lors du séchage est pompée dans le réservoir
prévu à cet effet par le tuyau de vidange se trouvant à l'arrière du sèchelinge.
Vous pouvez aussi évacuer l'eau de
condensation vers l'extérieur à l'aide du
tuyau de vidange, ce qui vous évite de
vider le réservoir à eau condensée.
Longueur des flexibles : 1,49 m
Hauteur de pompe max. : 1,50 m
Longueur de pompe max. : 4,00 m
Accessoire d'évacuation
Conditions de raccordement spécifiques avec nécessité de clapet antiretour
 Dommages matériels dus au retour d'eau condensée.
L'eau peut retourner dans le sèchelinge et être aspiré. L'eau peut endommager le sèche-linge et provoquer des dégâts dans la pièce dans
laquelle l'appareil est installé.
Utilisez le clapet anti-retour lorsque
l'extrémité du tuyau est immergée
dans l'eau ou lorsqu'il est installé à
divers raccords conducteurs d'eau.
Hauteur maximale de la pompe avec
clapet anti-retour : 1,00 m
Conditions dans lesquelles un raccordement spécifique nécessite un clapet
anti-retour :
– vidange dans un évier ou une évacuation au sol si extrémité du tuyau
plongée dans l'eau,
– raccordement à un siphon dans un
évier,
– accessoires fournis : adaptateur (b),
collier de serrage (c), support de
tuyau (e) ;
– disponible auprès de Miele : le kit de
montage “clapet anti-retour” pour un
raccordement à l'eau externe. Le clapet anti-retour (d), la rallonge de
tuyaux (a) et les colliers de serrage (c)
sont fournis.
58
– plusieurs possibilités de raccordement avec notamment raccordement
d'un lave-linge / lave-vaisselle.
En cas de montage erroné du clapet
anti-retour, aucune évacuation n'est
possible.
Montez le clapet anti-retour de telle
sorte que la flèche visible sur ce dernier pointe en direction de l'écoulement.
Installation et raccordement
Poser le tuyau de vidange
 Endommagement du tuyau de
vidange en raison de manipulation
inappropriée.
Si le tuyau de vidange est endommagé, l'eau de vidange pourrait provoquer des dégâts.
Ne tirez pas de manière excessive
sur le tuyau de vidange, ne le tournez
pas et ne le tordez pas.
Le tuyau de vidange contient un peu
d'eau résiduelle. Gardez toujours une
cuvette ou tout autre récipient à portée
de main.
Modèle 2
 Déboîtez le tuyau de vidange de la tubulure.
 Déroulez le tuyau qui se trouve sur
l'enrouleur puis procédez à l'extraction lente des supports.
 Faites couler l'eau résiduelle dans la
cuvette.
Modèle 1
 Guidez le tuyau vers la droite ou vers
la gauche selon les besoins.
– Pour une pose à droite, coincez le
tuyau dans la rainure.
59
Installation et raccordement
– Laissez le tuyau attaché à la partie inférieure du support afin de prévenir
toute pliure involontaire.
Exemples : Vidanger l'eau de
condensation
Le retrait de l'accessoire pour le raccordement externe de l'eau de
condensation est illustré pour le modèle 1. Pour le modèle 2 l'accessoire
pour le raccordement externe de l'eau
de condensation est joint.
– Vidange dans un évier / écoulement
au sol
Utilisez le support de tuyau pour éviter
toute pliure involontaire.
 Enfoncez vos pouces dans les petits
ergots de verrouillage situés à gauche
et à droite du support de tuyau (voir
flèches sombres) puis...
 Détachez le support de tuyau en le tirant vers vous (voir flèches claires).*
60
 Si vous placez le tuyau de vidange dans un évier par exemple, bloquez-le bien afin de l'empêcher de
glisser. Vous pouvez l'attacher
comme indiqué sur le croquis de la
façade.
L'eau d'écoulement est susceptible
de provoquer des dommages.
 Vous pouvez fixer le clapet anti-refoulement sur l'extrémité du tuyau.
* Vous pourrez remonter le tuyau sur
son support quand vous aurez évacué toute l'eau condensée à l'extérieur.
– Raccordement direct au siphon
d’un évier
 Enlevez l'adaptateur 1 situé sur la
partie supérieure au dos du sèchelinge ainsi que le collier de serrage 3
qui est monté juste derrière.
 Pour raccorder le tuyau de vidange,
veuillez suivre les instructions ci-dessous.
Installation et raccordement
 Fixez l'adaptateur 1 et l'écrou moleté
2 sur le siphon de l'évier.
Cet écrou moleté est vendu en général avec une rondelle qu'il vous faut
tout d'abord enlever.
 Posez l'extrémité du tuyau 4 sur
l'adaptateur 1.
 Utilisez le support de tuyau.
 Vissez le collier de serrage 3 juste
derrière l'écrou moleté.
1. Adaptateur
2. Ecrou moleté pour évier
3. Collier de serrage
4. Extrémité du tuyau (fixé à son support)
5. Clapet anti-refoulement
 Enfoncez le clapet anti-refoulement 5
dans le tuyau de vidange 6 du sèchelinge.
Montez le clapet anti-refoulement 5
de telle sorte que la flèche pointe
dans le sens d'écoulement, soit en
direction de l'évier.
 Fixez le clapet anti-retour à l'aide des
colliers de serrage.
6. Clapet anti-refoulement du sèchelinge
61
Installation et raccordement
Inverser le dispositif d'ouverture de porte
Vous pouvez inverser vous-même le
dispositif d'ouverture de porte de ce
sèche-linge.
Pour des raisons de sécurité, débranchez le sèche-linge au préalable.
 Maintenez fermement la porte puis tirez-la vers vous : vous devez aussi
extraire le support de charnière de
porte ainsi que les 2 pivots qui maintiennent la porte en place.
Afin de prévenir tout risque de
rayures, posez la porte du sèchelinge sur un support moelleux.
Liste des accessoires dont vous avez
besoin :
2. Changer le système de fermeture
de porte du sèche-linge
– Tournevis Torx T20 et T30
 Avec le tournevis Torx T 30, retirez les
deux vis qui maintiennent le système
de fermeture de porte en place .
– Tournevis à tête plate ou d'une pince
à bec fin
– « Cache-gond » fourni
– « Cache-charnière » fourni
– Support moelleux
Inversion des charnières
1. Démonter la porte du sèche-linge
 Ouvrez la porte.
 Faites pression sur le système de fermeture de porte avec le tournevis en
tirant vers le haut.
Le système de fermeture de porte se
déboîte et peut être retiré.
 Desserrez les deux vis du pied de la
charnière de porte  avec le tournevis Torx T30.
La porte ne peut pas tomber.
62
Installation et raccordement
 Faites pivoter le système de fermeture de porte de 180°.
 Du côté opposé de l'ouverture de
porte, appuyez le système de fermeture pour l'emboîter dans les orifices
.
3. Démonter les gonds de la porte
 Commencez par retirer le joint en
caoutchouc de la porte et mettez-le
de côté.
 Positionnez le système de fermeture
de porte afin d'aligner les trous de
vissage de la serrure et ceux de la façade .
 Vissez-y les vis Torx afin de fixer le
système de fermeture de porte.
 Avec le tournevis T20, retirez la vis 
du gond de porte.
 Faites sortir le gond en même temps
que le cache-gond .
63
Installation et raccordement
4. Démonter la charnière de porte
Pour sortir le cache-gond, alignez-le
avec la rainure d'emboitement .
 Retirez le gond du cache-gond.
Dorénavant, vous n'aurez plus besoin
de ce cache-gond.
 Avec un tournevis, appuyez doucement sur la rainure d'emboitement 
du cache-charnière.
 Pour sortir le cache-charnière , tirez
fermement dessus.
Dorénavant, vous n'aurez plus besoin
de ce cache-charnière.
 Insérez maintenant le gond dans le
cache-gond neuf joint à votre sèchelinge.
 Mettez le cache-gond de côté pour
l'instant.
64
Installation et raccordement
5. Changer la charnière de porte
La charnière de porte est fixée à la
porte avec 2 gonds coudés. Ces
gonds coudés doivent être retirés à
l'aide d'un tournevis ou d'une pince à
bec fin.
Conseil : il arrive parfois que les gonds
coudés soient difficiles à déloger. Le
cas échéant, effectuez des mouvements de levier et de traction à l'aide du
tournevis ou de la pince à bec fin pour
faciliter le retrait.
 Sortez la charnière et faites-la pivoter
sur 180°.
 Positionnez la charnière du côté opposé de l'ouverture de porte.
 Glissez la pointe de votre tournevis
sous les gonds coudés  puis tournez ces derniers en position verticale.
 Fixez la charnière à l'aide des deux
gonds coudés .
 Glissez la pointe du tournevis sous
les gonds coudés puis repositionnezles dans leur position initiale .
 A l'aide de votre tournevis ou d'une
pince à bec fin, ramenez le premier
puis le deuxième gond coudé  vers
le centre jusqu'à les sortir complètement.
65
Installation et raccordement
Vous avez maintenant besoin du
cache-charnière neuf fourni avec votre
sèche-linge.
 Enfoncez le nouveau « cache-charnière » de porte  jusqu'à ce qu'il
s'emboîte.
6. Changer les gonds de porte
Vous avez maintenant besoin du
cache-gond neuf joint à votre sèchelinge sur lequel vous avez déjà placé
le gond.
 Enfoncez le cache-gond  avec le
gond.
 Serrez bien la vis .
66
Installation et raccordement
Montage
 Le fait que vous ayez inversé le
7. Monter la porte
sens d'ouverture de porte fait qu'à
présent vous devez tirer du coté opposé.
 Repositionnez le joint en caoutchouc
en l'enfonçant bien dans la rainure.
 Placez la porte devant le sèche-linge.
 Placez le support de charnière et les
2 pivots dans les orifices du sèchelinge.
Le support de charnière de porte doit
reposer sur la façade du sèche-linge, ce
qui empêche la porte de tomber.
 Déplacez le marquage orange du côté opposé afin de vous rappeler quel
est le sens d'ouverture de porte.
Remarque
 Conservez les deux caches dont
vous n'avez plus besoin (cache-charnière et cache-gond). Ils peuvent
s'avérer utiles en cas de déménagement par exemple, si vous souhaitez
inverser de nouveau le sens d'ouverture de porte.
 Vissez la porte sur le support de
charnière  du sèche-linge.
67
Installation et raccordement
Branchement électrique
Ce sèche-linge est équipé d'un câble
d'alimentation et d'une prise réseau
prêts à être branchés.
La fiche doit toujours être accessible
pour pouvoir débrancher le sèche-linge
de l'alimentation électrique.
Le branchement doit être conforme aux
normes EDF.
Il est interdit de brancher le sèche-linge
en utilisant des rallonges, boîtiers multiprises, etc. pour éviter tout risque d'incendie potentiel.
La plaque signalétique vous indique la
puissance de raccordement et la protection électrique adaptée. Comparez
ces indications avec celles de votre réseau électrique.
68
Données relatives à la consommation
Charge
1
Vitesse d'essorage Humidi- Energie
du lave-linge
té résiduelle
Durée
kg
tr/min
%
kWh
min
8,0
4,0
1000
1000
60
60
1,41
0,78
177
106
Coton Séchage normal
8,0
8,0
8,0
1200
1400
1600
53
50
44
1,25
1,20
1,05
160
152
136
Coton Séchage normal
Rythme délicat inclus
8,0
1000
60
1,47
188
Coton Fer à repasser
8,0
8,0
8,0
8,0
1000
1200
1400
1600
60
53
50
44
1,20
1,05
1,00
0,85
154
135
126
107
Synthétique Séchage normal
4,0
1200
40
0,48
71
Synthétique Séchage normal
Rythme délicat inclus
4,0
1200
40
0,48
71
Imperméabilisation
2,5
800
50
0,82
117
Finish laine
2,0
1000
50
0,02
5
Express Séchage normal
4,0
1000
60
0,82
114
Chemises Séchage normal
2,0
600
60
0,45
71
Jeans Séchage normal
3,0
900
60
1,00
146
Textiles modernes Séchage normal
2,5
800
50
0,55
82
Coton 
1
2
Poids du linge à sec
2
Programme de contrôle conforme au règlement délégué 392/2012/EU pour l'étiquette énergie, mesuré suivant EN 61121
Toutes les valeurs non signalées sont conformes à la norme EN 61121.
Remarque concernant les essais comparatifs
Contrôles suivant EN 61121 : effectuer une phase de séchage avec 3 kg de coton présentant une humidité résiduelle de 70% au départ en programme Coton Séchage normal avant de procéder aux
contrôles d'évaluation.
Les valeurs de consommation annoncées peuvent différer de celles qui sont annoncées en fonction de la charge, du type de textile, de l’humidité résiduelle après l’essorage, des variations sur
le réseau d’alimentation électrique.
69
Caractéristiques techniques
Hauteur
850 mm
Largeur
596 mm
Profondeur
643 mm
Profondeur avec porte ouverte
1077 mm
Encastrable sous plan
oui
Colonne lave-linge/sèche-linge
oui
Poids
62 kg
Volume du tambour
120 l
Capacité de chargement
1,0-8,0 kg (Poids du linge à sec)
Volume du réservoir d'eau de condensation
4,8 l
Longueur flexible
1,49 m
Hauteur maximale de la pompe
1,50 m
Longueur maximale de la pompe
4m
Longueur du câble d’alimentation
2m
Tension
Voir plaque signalétique
Puissance de raccordement
Voir plaque signalétique
Fusible
Voir plaque signalétique
Labels de conformité
Voir plaque signalétique
Consommation énergétique
Voir le chapitre « Données de consommation ».
DEL ou diodes électroluminescentes
Classe 1
70
Caractéristiques techniques
Fiche produit concernant les sèche-linge domestiques à tambour
selon le règlement délégué (UE) N°392/2012
MIELE
Identification du modèle
Capacité nominale
TWF500WP
1
8,0 kg
Type de sèche-linge domestique (A évacuation d'air / à condensation)
-/●
Classe d’efficacité énergétique
A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité)
Consommation énergétique annuelle pondérée (AEc)
2
sèche-linge (automatique / non automatique)
A+++
171 kWh par an
●/-
Consommation d'énergie du programme coton standard
Consommation d'énergie à pleine charge
1,41 kWh
Consommation d'énergie à demi-charge
0,78 kWh
Consommation énergétique pondérée à l'arrêt (Po)
0,40 W
Consommation d’énergie pondérée en mode laissé sur marche (Pl)
0,40 W
Durée du mode laissé sur marche (Tl)
3
programme standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur
l’étiquette et sur la fiche
15 min
Coton avec flèche
4
Durée du programme coton standard
Durée du programme pondérée
136 min
Durée du programme à pleine charge
177 min
Durée du programme à demi-charge
106 min
Taux de condensation
5
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)
A
taux de condensation pondéré du « programme coton standard à pleine
charge et à demi-charge »
94 %
taux de condensation moyen du « programme coton standard à pleine
charge »
93 %
taux de condensation moyen du « programme coton standard à demicharge »
94 %
niveau de puissance acoustique (LWA)
6
Appareil intégrable
66 dB(A) re 1 pW
-
● Oui, si disponible
1
en kg de linge en coton pour le programme coton standard à pleine charge
71
Caractéristiques techniques
2
3
4
5
6
sur la base de 160 cycles de séchage pour le programme coton standard à pleine charge et à demicharge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie par
cycle dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
si le sèche-linge domestique à tambour est équipé d’un système de gestion de la consommation
d’électricité
Ce programme convient pour le séchage de textiles en coton normalement humides et il constitue le
programme le plus efficace en termes de consommation d’énergie pour le coton.
si le sèche-linge domestique à tambour est à condensation
pour le programme coton standard à pleine charge
72
Fonctions programmables
Programmation
Les fonctions de programmation vous
permettent d'adapter l'électronique du
sèche-linge à vos besoins.
La programmation s'effectue en
8 étapes (, ,  ... ) à l'aide de
touches sensitives.
Accès au niveau de programmation
Préalables
– Le sèche-linge est enclenché : un
programme quelconque est sélectionné.
– La porte du sèche-linge est ouverte.
Sélectionner et désélectionner une
fonction de programmation
Le numéro qui correspond à la fonction de programmation sélectionnée
s'affiche à côté de la durée  associée
à un chiffre, soit par exemple :
.
 En effleurant la touche sensitive 
ou , vous sélectionnez pas à pas la
fonction de programmation suivante
ou précédente :
Fonction de programmation

Paliers de séchage Coton

Paliers de séchage Synthétique
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Arrêt et maintenez-la enfoncée pendant les étapes -.

Prolongation du temps de refroidissement
 Fermez la porte du sèche-linge.

Volume du signal sonore
Attendez que la touche sensitive Départ/Arrêt reste allumée en permanence ...

Bip touches

Code PIN

Conductivité

Mise en veille bandeau de commande

Mise en veille du sèche-linge

Mémoire

Infroissable

Signal sonore activé

Affichage de nettoyage du circuit d'air

Luminosité des champs lumineux atténuée
 ... puis relâchez la touche sensitive
Départ/Arrêt.
 Validez la fonction de programmation
sélectionnée avec la touche sensitive
Départ/Arrêt.
73
Fonctions programmables
Modifier et enregistrer la fonction de
programmation
Vous pouvez soit activer/ désactiver
une fonction de programmation, soit sélectionner diverses options.
 En effleurant la touche sensitive 
ou , vous activez/ désactivez la
fonction de programmation ou sélectionnez une option :
Fonction de programmation
Options de sélection


     

X
X
X
O
X
X
X

X
X
X
O
X
X
X
X
X
X
X
X
O

O


X
O

O
X


O
X

X
O
O
X
X

O
X

X
X

X
O

X
X
O
X
X
O
X


à
O
X
X
X
X
X = au choix
O = réglage d'usine
 Validez la sélection effectuée avec la
touche sensitive Départ/Arrêt.
Le numéro de la fonction de programmation s'allume de nouveau, par
exemple .
74
Quitter le niveau de programmation
 Tournez le sélecteur de programme
sur .
La programmation est maintenant enregistrée. Vous pouvez la modifier à tout
moment.
Fonctions programmables
 Paliers de séchage Coton
Vous pouvez adapter individuellement
les paliers de séchage du programme
Coton selon 7 niveaux.
Sélection

= encore plus humide
 = plus humide
 = légèrement humide
 = Réglage d'usine
 = légèrement sec
 Prolonger le temps de refroidissement
Tous les programmes à paliers de séchage permettent de renforcer le refroidissement du linge. Le cas
échéant, interrompez le programme
avant son terme puis, par paliers de 2
minutes, ajoutez jusqu'à 18 minutes
de temps supplémentaire à la phase
de refroidissement.
Sélection
 = plus sec
 = Réglage d'usine
 = encore plus sec

Exception :
vous ne pouvez pas modifier le programme Coton .
 Paliers de séchage Synthétique
Vous pouvez adapter individuellement
les paliers de séchage du programme
Synthétique selon 7 niveaux.
Sélection

= encore plus humide
 = plus humide
 = légèrement humide
 = Réglage d'usine
 = légèrement sec
 = plus sec
 = encore plus sec
= Phase de refroidissement prolongée de 2 minutes
 = Phase de refroidissement prolongée de 4 minutes
 = Phase de refroidissement prolongée de 6 minutes
 = Phase de refroidissement prolongée de 8 minutes
 = Phase de refroidissement prolongée de 10 minutes
 = Phase de refroidissement prolongée de 12 minutes
 = Phase de refroidissement prolongée de 14 minutes
 = Phase de refroidissement prolongée de 16 minutes
 = Phase de refroidissement prolongée de 18 minutes
 Volume du signal sonore
Le volume sonore peut être modifié et
la modification s'applique directement.

= moins fort
 = Réglage d'usine
75
Fonctions programmables
 Bip touches
Vous pouvez activer / désactiver une
tonalité qui se fera entendre à chaque
pression sur une touche sensitive.
 Code PIN
Le code PIN permet de protéger votre
sèche-linge contre un usage non autorisé.
C'est la fonction de programmation
« Volume signal sonore » qui permet
de baisser ou d'augmenter le volume.
Une fois le code activé, mettez le
sèche-linge en marche puis saisissezle.
Sélection
Options possibles
 = désactivé
 = désactivé (réglage d'usine)


= activé (réglage d'usine)
En cas de sélection non autorisée, un
signal sonore négatif retentit.
= activé
Si vous avez sélectionné , vous devrez entrer votre code à avant toute utilisation du sèche-linge.
Utilisation du sèche-linge avec code
A chaque fois que vous démarrez le
sèche-linge,  se met à clignoter dans
la zone d'affichage de la durée.
Votre code est . Vous ne pouvez
plus le modifier.
 Effleurez la touche sensitive , jusqu'à ce que  s'affiche en premier.
 Validez avec la touche sensitive Départ/Arrêt.
 Entrez les deux autres chiffres de la
même manière.
Vous pouvez utiliser votre sèche-linge
normalement dès que vous avez saisi
puis validé le nombre .
76
Fonctions programmables
 Conductivité
Cette fonction programmable ne doit
être réglée que dans le cas où l'humidité résiduelle est mal calculée à
cause d'une eau extrêmement douce.
Sélection

= désactivé (réglage d'usine)
 = faible
Condition
L'eau dans laquelle les textiles ont été
lavés est extrêmement douce et la
conductivité est inférieure à 150 μS/cm.
La conductivité de l'eau potable peut
être demandée auprès de l'usine de
distribution d'eau.
N'activez  que lorsque la condition mentionnée préalablement est
remplie.
Dans le cas contraire, le résultat de
séchage ne sera pas satisfaisant !
 Mise en veille bandeau de
commande
Pour des raisons d'économie d'énergie, l'affichage de l'heure et les
touches sensitives s'assombrissent au
bout de 10 minutes et la touche sensitive Départ/Arrêt clignote. Vous pouvez modifier cela.
Mais : pas de déclenchement automatique en cas d'anomalie.
Sélection
 = désactivé
L'affichage de temps et les
touches sensitives ne s'assombrissent pas lorsque le sèchelinge est enclenché.
 = activé (réglage d'usine)
L'affichage de temps et les
touches sensitives s'assombrissent après 10 minutes . . .
. . . si vous n'activez aucune
fonction après avoir mis le
sèche-linge en marche,
. . après le démarrage du programme.
Attention : à l'expiration de la
durée programmée pour le départ différé, à la fin du programme ou de la phase Infroissable, l'affichage de temps et
les touches sensitives s'allument pendant 10 minutes.
« Réactiver » les affichages
– Tourner le sélecteur de programme
(pas sur ) ou effleurer une touche
sensitive. Ces opérations n'ont aucune incidence sur le programme en
cours.
– Ouvrir la porte tant que le sèche-linge
est en marche.
77
Fonctions programmables
 Mise en veille sèche-linge
Le sèche-linge s'éteint automatiquement au bout de 15 minutes afin
d'économiser de l'énergie. Vous pouvez raccourcir ou rallonger ce délai.
L'arrêt automatique s'enclenche au
bout de 15, 20 ou 30 minutes,
– si vous n'activez aucune fonction
après avoir mis le sèche-linge en
marche,
– à la fin du cycle Infroissable,
– à la fin d'un programme sans cycle
Infroissable.
 Mémoire
Réglages possibles : l'électronique enregistre un programme donné avec
palier de séchage ou autres options. Il
enregistre aussi la durée du programme d'air chaud. L'ensemble de
ces réglages s'affichera la prochaine
fois qu'un programme de séchage sera sélectionné.
Sélection
 = désactivé (réglage d'usine)

= activé
Mais : pas de déclenchement automatique en cas d'anomalie.
Exception :
vous ne pouvez pas modifier le programme Coton .
Options possibles
 Infroissable

= au bout de 15 minutes (réglage d'usine)
 = au bout de 20 minutes
 = au bout de 30 minutes
Si vous ne sortez pas votre linge sec
immédiatement, le tambour continuera
de tourner jusqu'à 2 heures à un
rythme spécifique au cycle « Infroissable », vous évitant ainsi de retrouver
votre linge tout fripé. Vous pouvez raccourcir la durée de ce programme si
nécessaire.
Options possibles
 = pas de cycle Infroissable

= 1 heure
 = 2 heures (réglage d'usine)
78
Fonctions programmables
 Signal sonore activé
Le signal sonore vous indique que le
programme est terminé. Il pourra ensuite être désactivé ou activé.
La sonnerie continue du signal sonore
en cas d'anomalie n'est pas impactée
par ce réglage.
Sélection
 = désactivé

= activé (réglage d'usine)
 Affichage de nettoyage du
circuit d'air
Les peluches doivent être enlevées
après le séchage. De plus, le rappel
s'allume dès qu'une certaine quantité
de peluches s'est accumulée : 
Le témoin réagissant en fonction de
cette quantité, vous pouvez fixer vousmême le moment auquel il doit s'activer.
Déterminez par tests successifs l'option
qui correspond le mieux à vos besoins.
Sélection
 = désactivé
 ne s'allume pas. Cependant, en cas de grave obstruction du circuit d'air, l'interruption de programme et l'affichage du message   s'enclenchent, que cette option
soit activée ou non.

= peu sensible
 ne s'allume que si la quantité de peluches qui obstruent
les entrées est importante.
 = normal (réglage d'usine)
 = sensible
 s'allume dès qu'une petite
quantité de peluches s'accumule.
79
Fonctions programmables
 Luminosité des champs lumineux atténuée
La luminosité des touches sensitives
atténuées dans le bandeau de commande peut être réglée selon sept niveaux.
La luminosité est modifiée dès que
vous sélectionnez un autre niveau.
Options possibles

= niveau le plus foncé
 = réglage d'usine
...
 = niveau le plus clair
80
MIELE France
Siège social
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
Miele Experience Center
Paris Rive Droite
55 Boulevard Malesherbes
75008 Paris
Miele Experience Center
Paris Rive Gauche
30 rue du Bac
75007 Paris
Miele Experience Center Nice
Secteur Cap 3000
285 avenue de Verdun
06700 Saint-Laurent du Var
Siège en Allemagne
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh
TWF 500 WP EditionEco
fr-FR
M.-Nr. 10 938 171 / 00

Manuels associés