Manuel du propriétaire | Powerplus POW8002 Manuel utilisateur

Manuel du propriétaire | Powerplus POW8002 Manuel utilisateur | Fixfr
POW8002
FR
1
DESCRIPTION ................................................................................. 3
2
LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ........... 3
3
PICTOGRAMMES ............................................................................ 4
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ................................... 4
4.1
Lieu de travail .......................................................................................................... 4
4.2
Sécurité électrique .................................................................................................. 4
4.3
Sécurité des personnes .......................................................................................... 5
4.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ........................ 5
4.5
Entretien .................................................................................................................. 6
5
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES ..................... 6
6
MONTAGE ........................................................................................ 7
6.1
Montage sur établi .................................................................................................. 7
6.2
Bouton de désengagement .................................................................................... 7
6.3
Levier de blocage de la broche .............................................................................. 7
6.4
Remplacement de la lame ...................................................................................... 7
6.5
Installation du sac à poussière .............................................................................. 7
7
REGLAGES ...................................................................................... 8
7.1
Installation de l’angle de biseau............................................................................. 8
7.2
Réglage de l’angle d’onglet .................................................................................... 8
7.3
Étalonnage de l’indicateur d’angle de biseau ....................................................... 8
8
UTILISATION ................................................................................... 9
8.1
Sciage ...................................................................................................................... 9
8.2
Installation de la rallonge de support de la pièce à travailler ............................... 9
9
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ...................................................... 10
9.1
Nettoyage .............................................................................................................. 10
9.2
Entretien ................................................................................................................ 10
10
DONNEES TECHNIQUES ............................................................. 10
11
BRUIT ............................................................................................. 10
12
GARANTIE ..................................................................................... 11
13
ENVIRONNEMENT ........................................................................ 11
Copyright © 2015 VARO
P a g e |1
www.varo.com
14
POW8002
FR
DECLARATION DE CONFORMITE .............................................. 12
Copyright © 2015 VARO
P a g e |2
www.varo.com
FR
POW8002
SCIE À ONGLETS 1400W
POW8002
Mise en garde Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel
d’utilisation avant d’utiliser la machine. Si vous cédez votre appareil,
joignez-y toujours ce mode d'emploi.
1 DESCRIPTION
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Protecteur de lame amovible
Levier de blocage du protecteur de
lame amovible
Poignée
Capot de balai de charbon
Vis de réglage de l’angle à 90°
Butée
Indicateur d’angle
Table d’appui
Protecteur de surface
Orifice de montage
Commutateur
Protecteur
Lame de scie
14. Touche de verrouillage pour le
réglage de l’angle
15. Vis de réglage de l’angle à 45°
16. Socle
17. Sac à poussière
18. Bouton de désengagement
19. Dispositif de blocage d'arbre
20. Poignée de transport
21. Indicateur d’angle pour angle de
biseau
22. Bouton de blocage pour angle de
biseau
23. Orifice d’évacuation de la poussière
2 LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE





Retirez tous les matériaux d’emballage.
Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant).
Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton.
Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous
les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport.
Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la
période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut
des déchets.
Avertissement : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les
enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque
de suffocation!
Machine
1 clé à ergots
clé Allen
Manuel
Sac de récupération
Ensemble de balais de charbon de
rechange
Poignée latérale
Lame de scie
En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre
revendeur.
Copyright © 2015 VARO
P a g e |3
www.varo.com
FR
POW8002
3 PICTOGRAMMES
Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine :
Risque de lésion corporelle ou
de dégâts matériels.
Lisez le manuel avant
utilisation.
CE Conformément aux
normes Européennes
d’application en matière de
sécurité.
Machine de la classe II –
Double isolation – vous
n’avez pas besoin d’une prise
avec mise à terre.
Portez des protections
auditives.
Portez une protection
oculaire.
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
Attention, toutes les instructions doivent être consultées ! Un non-respect des instructions et
mises en garde suivantes peut entraîner des décharges électriques, des incendies et/ou des
blessures graves. Conservez toutes les instructions et mises en garde pour une consultation
ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un outil électrique
connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique alimenté par
batterie (sans fil).
4.1
Lieu de travail
 Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et
manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents.
 N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque
d’explosion et contenant des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils
électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la
poussière ou des vapeurs.
 Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil
électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction.
4.2
Sécurité électrique
La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette
des caractéristiques.




La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche
secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps
que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises
adaptées réduisent le risque de décharge électrique.
Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets,
chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique
augmente lorsque votre corps est mis à la terre.
Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans
un appareil électrique augmente le risque de décharge.
N'utilisez pas le câble secteur pour porter ou suspendre l’outil électrique ou encore pour
retirer la fiche secteur de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile,
des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs
endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique.
Copyright © 2015 VARO
P a g e |4
www.varo.com
POW8002


FR
Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges
autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à une
utilisation extérieure réduit le risque de décharge électrique.
Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une
alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation
d’un RCD réduit le risque de décharge.
4.3
Sécurité des personnes
 Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et utilisez toujours un outil électrique
avec précaution. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous
l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant
l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves.
 Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en
toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque
anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou
protections acoustiques, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque des blessures.
 Evitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en
position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident
existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez
celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée.
 Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil électrique en
circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est
susceptible de provoquer des blessures.
 Ne vous surestimez pas. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre
équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les
situations inattendues.
 Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux.
Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart des pièces mobiles. Les vêtements
amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les parties mobiles.
 Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous
que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit
les risques inhérents à la poussière.
4.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques
 Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un
outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans
le champ d'application concerné.
 N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne
pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé.
 Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des
accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise
en marche impromptue de l’outil électrique.
 Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des
personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces
instructions utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés
par des personnes inexpérimentées.
 Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est
décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver
le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser
l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques.
 Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus
avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à
diriger.
Copyright © 2015 VARO
P a g e |5
www.varo.com
POW8002

FR
Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils rapportés ou autres en respectant ces
instructions et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez
compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à
des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses.
4.5
Entretien
 Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces
de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil.
5 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES




















Utilisez uniquement la bride de serrage de la lame prévue pour cet outil.
Veillez à ne pas endommager la broche, la bride de serrage (particulièrement la surface
d’installation) ou l’écrou. Si l’une de ces pièces était endommagée, la lame pourrait
casser.
Assurez-vous que la base de la table est bien fixe et qu’elle ne bouge pas pendant le
fonctionnement de l’outil.
Pour votre sécurité, avant chaque utilisation, enlevez les débris et les déchets de travail et
autres de la surface de la table et à l’intérieur de la tubulure d’évacuation.
Evitez de scier dans des clous ; enlevez tous les clous de la pièce à travailler avant de
scier.
Assurez-vous que le bouton de verrouillage de l’arbre est débloqué avant de mettre en
marche la scie.
Assurez-vous que la lame n’entre pas en contact avec la base lorsqu’elle est en position
la plus basse.
Tenez fermement la poignée.
N’effectuez aucun travail sans les mains. La pièce à travailler doit être fixée fermement
sur la base et contre le rail de butée avec l’étau pendant toutes les opérations, utilisez la
main pourrait donner lieu à de graves blessures.
Gardez les mains en dehors de la trajectoire de la lame de la scie, ne jamais approcher la
lame de la scie.
Assurez-vous que la lame ne touche pas la pièce à travailler avant d’enclencher
l’interrupteur.
Avant de réaliser la première découpe avec la scie, laissez-la tourner un peu en étant
attentif aux vibrations ou oscillations qui pourraient indiquer une mauvaise installation ou
une lame mal équilibrée. Réglez ou remplacez si nécessaire.
Laissez la lame tourner à pleine vitesse avant de scier.
Arrêtez immédiatement d’utiliser la machine si vous constatez quoi que ce soit d’anormal.
N’essayez pas de bloquer l’interrupteur en position ON.
Attendez que la lame de la scie s’arrête complètement et débranchez du secteur avant
d’effectuer l’entretien ou régler l’outil.
Soyez attentif chaque instant, particulièrement en cas de tâches répétitives, monotones.
Ne vous endormez pas dans un faux sentiment de sécurité. Les lames sont extrêmement
impitoyables.
L’utilisation d’accessoires non-appropriés tels que des disques abrasifs peut endommager
la scie et l’espace environnant et accroître le risque de blessure.
Arrêtez la scie et attendez son arrêt complet avant de bouger la pièce à travailler ou de
changer les réglages.
Ne modifiez pas la scie pour effectuer des tâches autres que celles prévues.
Copyright © 2015 VARO
P a g e |6
www.varo.com
FR
POW8002
6 MONTAGE
MISE EN GARDE! Retirer la fiche de prise de courant avant d'effectuer tout
réglage ou entretien.
6.1
Montage sur établi
Le socle de scie comporte des orifices de montage (10) à chacun de ses coins pour faciliter le
montage sur établi.
Montez la scie sur un établi horizontal ou une table de travail à l’aide de boulons (non fournis)
et de pieds en caoutchouc (fournis).
6.2
Bouton de désengagement
Le bouton de désengagement (18) est prévu pour retenir la tête de coupe vers le bas pendant
le transport ou l’entreposage de la scie à onglets. La scie ne doit jamais être utilisée avec le
bouton de désengagement bloquant la tête vers le bas.
6.3
Levier de blocage de la broche
Le levier de blocage de la broche (19) empêche la rotation de la lame de scie. Enfoncez et
maintenez le levier de blocage de la broche tout en utilisant la clé tricoise pour installer ou
retirer la lame.
6.4
Remplacement de la lame
Remarque : avant de remplacer la lame de scie, mettez la scie hors
tension et débranchez la fiche de la prise électrique.





Fig. 3
Lock bolt = Boulon de blocage
Spanner = Clé tricoise
6.5
Appuyez sur le levier de blocage de la broche
(19) pour l’activer, tournez la lame de scie à la
main jusqu’à la bloquer.
Desserrez le boulon de blocage de la lame en
le tournant dans le sens des aiguilles d’une
montre à l’aide de la clé tricoise (fournie).
Retirez le boulon de blocage, la bride de
serrage externe, la lame de scie et la bride de
serrage interne.
Retirez les copeaux ou la sciure présent(e)s
autour de la broche et des brides de serrage.
Installez la nouvelle lame, les brides et le
boulon de blocage. Vérifiez que le sens de
rotation de la lame correspond à celui du
moteur.
Outer flange = Bride de serrage externe
Installation du sac à poussière
Installez le sac à poussière (17) sur l’orifice
d’évacuation de la poussière (23).
Fig. 4
Copyright © 2015 VARO
P a g e |7
www.varo.com
POW8002
FR
7 REGLAGES
Remarque: assurez-vous toujours que la scie est arretee et que la prise est
retiree du courant avant d’effectuer toute reparation ou tout entretien
7.1
Installation de l’angle de biseau
Fig 5
7.2
Desserrez le bouton de blocage de l’angle de
biseau (22) et inclinez le bras supérieur de la scie
vers la gauche jusqu’à ce que le pointeur pointe
selon l’angle souhaité sur l’indicateur d’angle pour
angle de biseau (21), serrez le bouton de blocage
(22).
Pointer = Pointeur
Réglage de l’angle d’onglet
Desserrez le bouton de blocage de l’angle d’onglet
(14) et tournez l’extrémité de la table d’appui vers la
gauche ou la droite jusqu’à ce que le pointeur
pointe selon l’angle souhaité sur l’indicateur d’angle
d’onglet (7), serrez le bouton de blocage (14).
Fig 6
7.3
Étalonnage de l’indicateur d’angle de biseau
Les indicateurs d’angle sont réglés en usine, mais nous vous recommandons, pour un
travail de précision, de les vérifier et, si nécessaire, de les étalonner comme suit :
 Angle de biseau à 90° : bloquez le bras supérieur
dans sa position abaissée à l’aide du bouton de
désengagement (18), et réglez les angles de
biseau et d’onglet sur 0° sur les indicateurs
d’angle. Placez un rapporteur sur le côté de la
lame de scie et de la table, si l’angle n’est pas un
angle de biseau à 90°. Cherchez l’angle correct
en tournant la vis de réglage (5) dans le sens des
aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire
à l’aide de la clé Allen (fournie) jusqu’à obtenir
l’angle approprié, serrez l’écrou à l’aide de la clé
tricoise (fournie). (voir Fig. 7)
 Angle de biseau à 45° : bloquez le bras supérieur
dans sa position abaissée à l’aide du bouton de
désengagement (18), et réglez l’angle de biseau
sur 45° et l’angle d’onglet sur 0° sur les
Fig. 7
indicateurs d’angle. Placez un rapporteur sur le
côté de la lame de scie et de la table, si l’angle
n’est pas un angle de biseau à 45°. Réglez la
hauteur de la vis de réglage (15) jusqu’à obtenir
un angle de biseau correct. Pour terminer, serrez
l’écrou et vérifiez l’angle de nouveau.
Allen key= Clé Allen
Nut = Écrou
Adjustment screw = Vis de réglage Spanner = Clé tricoise
Copyright © 2015 VARO
P a g e |8
www.varo.com
FR
POW8002
8 UTILISATION
REMARQUE: Assurez-vous toujours que la lame ne touche pas la pièce à
travailler avant d’appuyer sur l’interrupteur
8.1
Sciage
Fixez toujours l’élément à scier à l’aide de colliers
de serrage ou similaires. Ne tenez jamais à la main
l’élément à scier. Vérifiez que les éléments longs
sont soutenus.
Réglez les angles d’onglet et/ou de biseau tel que
requis ci-dessus si nécessaire.
Vérifiez que la scie est correctement réglée et que
toutes les poignées et tous les boulons sont
correctement serrés avant de commencer à scier.
Enfoncez le bouton du commutateur (11) sur la
poignée, laissez la scie tourner à pleine vitesse
avant de commencer à scier.
Tirez le levier de blocage du protecteur amovible
(2) et abaissez le bras supérieur sur l’élément.
N’appuyez pas des deux côtés sur la scie.
Relâchez immédiatement le commutateur si la lame
reste collée dans l’élément.
Relâchez le commutateur lorsque la découpe est
terminée et attendez que la lame s’arrête
complètement avant de relever le bras. Le
protecteur de lame amovible (1) se referme
automatiquement lorsque le bras supérieur est
relevé.
Fig. 8
8.2
Installation de la rallonge de support de la pièce à travailler
Trous de fixation de la rallonge de support de
la pièce à travailler
Rallonge de support de la pièce à
travailler
Placez le support de la pièce à travailler dans les trous de fixation.
Remarque: Le support peut être fixé d’un ou des deux côtés de la scie
selon le type de découpe et le type de la pièce à travailler utilisée
Copyright © 2015 VARO
P a g e |9
www.varo.com
FR
POW8002
9 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Attention ! Avant toute intervention sur l'appareil, débranchez la fiche du
secteur.
9.1
Nettoyage
 Après chaque utilisation, éliminez toute la sciure avec une brosse douce. Soyez
particulièrement attentif à nettoyer l’intérieur de tubulure d’évacuation de la sciure (là où le
sac à poussière peut être raccordé à la scie) car c’est là qu’elle s’accumule si on l’y laisse
pour une longue période.
 Toute la sciure doit être enlevée du moteur de la scie car il pourrait y avoir un risque
d’incendie si elle s’y accumule avec le temps (une brosse douce ou de l’air comprimé
peuvent être utilisés pour nettoyer le moteur).
 Videz le sac après chaque utilisation ; il y a une fermeture éclair sur le sac qui permet de
retirer facilement la sciure.
 Assurez-vous que le protège-lame est maintenu propre en passant un chiffon humide sur
celui-ci (ne nettoyez pas la protection ou aucune partie de la scie avec un solvant corrosif)
pour réduire le risque de blessures.
 Graissez de temps en temps toutes les pièces mobiles de la scie pour augmenter sa
durée de vie.
9.2
Entretien
Nos machines sont conçues pour fonctionner longtemps avec un entretien minimal. Un
fonctionnement satisfaisant permanent peut être obtenu grâce à un entretien approprié de la
machine et à un nettoyage régulier.
10 DONNEES TECHNIQUES
Tension – fréquence
Puissance nominale
Vitesse à vide
Dimension de la lame
Profondeur de découpe max.
Dimension de l’alésage
Nombre de dents
Capacité max. de coupe
0° x 90°
45° x 90°
0° x 45°
45° x 45°
230-240V – 50 Hz
1400W
5000 min-1
Ø 210mm
50mm
Ø 25.4mm
24
50mm x 120mm
30mm x 120mm
50mm x 80mm
30mm x 80mm
11 BRUIT
Valeurs des émissions acoustiques mesurées selon la norme applicable. (K=3)
Pression acoustique LpA
89 dB(A)
Puissance acoustique LwA
102 dB(A)
ATTENTION ! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A),
il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe.
aw (Vibrations):
Copyright © 2015 VARO
2.7 m/s²
P a g e | 10
K = 1.5 m/s²
www.varo.com
POW8002
FR
12 GARANTIE













Ce produit est garanti conformément aux réglementations légales pour une période de
24 mois effective à compter de la date d’achat par le premier utilisateur.
Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non
plus dans les clauses de garantie.
Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation
inappropriée de l'outil.
Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les
outils Powerplus.
Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90.
Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication
contraire écrite.
De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si
l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge.
Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande
quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave
négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas
adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non respect des consignes indiquées
dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre
pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive.
L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la
prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en
cas de remplacement de l'appareil.
Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de
Varo NV.
Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas ou l’achat ne peut
être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu.
(nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.)
Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat.
Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté
acceptable, (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné
de votre preuve d’achat.
13 ENVIRONNEMENT
Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en
débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement
respectueux de l'environnement
Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les
ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il existe des
installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et
de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur.
Copyright © 2015 VARO
P a g e | 11
www.varo.com
POW8002
FR
14 DECLARATION DE CONFORMITE
VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que :
Appareil :
SCIE À ONGLETS 1400W
Marque :
POWERplus
Modèle :
POW8002
est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des
Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes
harmonisées. Toute modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration.
Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la
signature) :
2011/65/EU
2004/108/EC
2006/42/EC
2000/14/EC
Annex V LwA
99dB(A) / 102dB(A)
Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date
de la signature) :
EN61029-1 : 2009
EN61029-2-9 : 2009
EN55014-1 : 2006
EN55014-2 : 1997
EN61000-3-2 : 2006
EN61000-3-3 : 2008
Détenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy
N.V.
Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise,
Hugo Cuypers
Réglementation – Directeur de la conformité
17/03/2015
Copyright © 2015 VARO
P a g e | 12
www.varo.com