Powerplus POWDP2550 MITRE SAW 20V 210MM (NO BATT.) Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Powerplus POWDP2550 MITRE SAW 20V 210MM (NO BATT.) Manuel du propriétaire | Fixfr
POWDP2550
FR
1
UTILISATION PRÉVUE ................................................................... 3
2
DESCRIPTION (FIG. A, B & C)....................................................... 3
3
LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE .......... 3
4
PICTOGRAMMES ........................................................................... 4
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ................................... 4
5.1
Lieu de travail ......................................................................................................... 4
5.2
Sécurité électrique ................................................................................................. 4
5.3
Sécurité des personnes ......................................................................................... 5
5.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques....................... 5
5.5
Entretien ................................................................................................................. 6
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES .................... 6
7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LES
BATTERIES ET LES CHARGEURS ............................................... 7
7.1
Batteries ................................................................................................................. 7
7.2
Chargeurs ............................................................................................................... 8
8
CHARGE ET INSERTION OU RETRAIT DE LA BATTERIE ......... 8
8.1
Indications du chargeur......................................................................................... 8
8.2
Retrait/insertion de la batterie ............................................................................... 9
8.3
Indicateur de capacité de la batterie ..................................................................... 9
9
MONTAGE ....................................................................................... 9
9.1
Montage des guides latéraux ................................................................................ 9
9.2
Montage du levier de blocage ............................................................................... 9
10
MODE D’EMPLOI ............................................................................ 9
10.1
Transport de la scie à onglets ............................................................................... 9
10.2
Extraction de poussière et de copeaux (Fig.4)..................................................... 9
10.3
Blocage de la pièce à travailler ........................................................................... 10
10.4
Angle d’onglet horizontal (Fig.1) ......................................................................... 10
10.5
Réglage de l’angle de coupe ............................................................................... 10
10.6
Angle de biseau vertical (Fig. 2) .......................................................................... 10
10.7
Mise sous tension et hors tension ...................................................................... 10
10.8
Sac à poussière.................................................................................................... 10
Copyright © 2021 VARO
P a g e |1
www.varo.com
POWDP2550
FR
10.9
Sciage ................................................................................................................... 10
10.10
Sciage des pièces spéciales ............................................................................... 11
10.11
Remplacez les lames de scie (Fig. 3) .................................................................. 11
11
NETTOYAGE ET ENTRETIEN...................................................... 11
11.1
Nettoyage ............................................................................................................. 11
12
DONNÉES TECHNIQUES............................................................. 12
13
CAPACITÉ DE COUPE ................................................................. 12
14
BRUIT ............................................................................................ 12
15
ENTREPOSAGE ........................................................................... 12
16
RECHERCHE DE PANNE............................................................. 12
17
GARANTIE .................................................................................... 13
18
ENVIRONNEMENT ....................................................................... 13
19
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ............................................. 14
Copyright © 2021 VARO
P a g e |2
www.varo.com
POWDP2550
FR
SCIE À ONGLETS 20V (SANS BATT.)
POWDP2550
1
UTILISATION PRÉVUE
Cet outil électrique est indiqué pour un usage stationnaire, pour réaliser des découpes droites
et transversales dans du bois. Vous pouvez scier du bois dur et souple ainsi que des
panneaux de particules et de fibres.
Seuls les adultes peuvent utiliser cet outil.
Ne convient pas à une utilisation professionnelle.
Mise en garde ! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel et
les consignes de sécurité générales avant d’utiliser la machine. Si vous
cédez votre appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi.
2 DESCRIPTION (FIG. A, B & C)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Protection supérieure de lame
Poignée
Capot de balai de charbon
Levier de blocage
Butée
Règle d’onglet
Table d’appui
Plaque amovible
Orifice de montage
Commutateur
Protecteur
Lame de scie
Guides latéraux
Socle
Sac à poussière
Goupille de retenue
17. Dispositif de blocage d'arbre
18. Règle de biseau
19. Bouton de blocage pour angle de
biseau
20. Orifice d’évacuation de la poussière
21. Index
22. Bride de serrage pour sac à
poussière
23. Vis de blocage pour appareil de
serrage
24. Vis de blocage pour support de pièce
à travailler
25. Vis de blocage de la table d’appui
26. Buse d’extraction de la poussière
27. Bloc-batterie (non fourni)
28. Chargeur (non fourni)
3 LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE
▪
▪
▪
▪
▪
Retirez tous les matériaux d’emballage.
Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant).
Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton.
Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous
les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport.
Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la
période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut
des déchets.
AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les
enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque
de suffocation !
Copyright © 2021 VARO
P a g e |3
www.varo.com
FR
POWDP2550
Dans l’emballage, vous pouvez retrouver:
1 scie à onglets
1 clé pour vis à six pans creux
1 pince
1 mode d’emploi
2 guides latéraux
1 sac à poussière
1 adaptateur pour aspirateur
En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur.
4 PICTOGRAMMES
Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine :
Risque de lésion
corporelle ou de dégâts
matériels.
Portez des protège-oreilles.
Portez des lunettes de sécurité.
Lisez le manuel avant
utilisation.
Conformément aux principales
exigences de la/des directive(s)
Européenne(s).
Portez des gants de
protection.
Machine de la classe II – Double
isolation – vous n’avez pas besoin d’une
prise avec mise à terre.
5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
Attention, tous les avertissements et consignes de sécurité doivent être lus!
Un non-respect des avertissements et des consignes peut entraîner des
décharges électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Conservez
tous les avertissements et consignes de sécurité pour une consultation
ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un
outil électrique connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un
outil électrique alimenté par batterie (sans fil).
5.1
Lieu de travail
▪ Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et
manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents.
▪ N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque
d’explosion, contenant par exemple des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les
outils électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la
poussière ou des vapeurs.
▪ Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil
électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction.
5.2
Sécurité électrique
La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette
des caractéristiques.
▪
La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche
secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps
Copyright © 2021 VARO
P a g e |4
www.varo.com
POWDP2550
▪
▪
▪
▪
FR
que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises
adaptées réduisent le risque de décharge électrique.
Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans
un appareil électrique augmente le risque de décharge.
N'endommagez pas le cordon d’alimentation. Ne l’utilisez pas pour porter, tirer ou
débrancher l’outil électrique de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de
l'huile, des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs
endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique.
Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges
autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à un
usage extérieur réduit le risque de décharge électrique.
Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une
alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (DCR). L’utilisation
d’un DCR réduit le risque de décharge.
5.3
Sécurité des personnes
▪ Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque
vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué
ou sous l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention
durant l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves.
▪ Portez un équipement de protection individuelle ainsi que des lunettes de protection en
toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuelle tel que masque
anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou
protections auditives, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque de blessures.
▪ Évitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en
position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident
existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez
celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée.
▪ Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil électrique en
circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est
susceptible de provoquer des blessures.
▪ Ne tendez pas les bras trop loin. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre
équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les
situations inattendues.
▪ Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux.
Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart de l’outil électrique. Les vêtements
amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles.
▪ Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous
que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit
les risques inhérents à la poussière.
5.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques
▪ Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un
outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans
le champ d'application concerné.
▪ N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne
pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé.
▪ Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des
accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise
en marche impromptue de l’outil électrique.
▪ Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des
personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces
consignes utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés
par des personnes inexpérimentées.
Copyright © 2021 VARO
P a g e |5
www.varo.com
POWDP2550
▪
▪
▪
FR
Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est
décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver
le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser
l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques.
Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus
avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à
diriger.
Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils de coupe ou autres en respectant ces
consignes et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez
compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à
des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses.
5.5
Entretien
Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces de
rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil.
6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
Portez toujours des lunettes de protection.
N’utilisez pas l’outil en présence de liquides ou de gaz inflammables.
N’utilisez JAMAIS l’équipement si un disque de coupe (et non un disque de sciage) est
fixé sur la machine.
Avant chaque utilisation, contrôlez attentivement que la lame n’est pas fendue ou
endommagée avant de l’utiliser. Remplacez immédiatement toute lame fendue ou
endommagée.
N’utilisez que des lames de scie recommandées par le fabricant et qui sont conformes à la
norme EN847.
Utilisez toujours les accessoires recommandés dans ce manuel.
Choisissez la lame de scie correcte pour le matériau à couper.
Afin de réduire les émissions de bruit, vérifiez toujours que la lame est bien affûtée et
propre.
Utilisez uniquement des lames correctement affûtées. Respectez la vitesse maximale
indiquée sur la lame de scie.
Nettoyez l’arbre, les flasques (particulièrement la surface de montage) et l’écrou
hexagonal avant d’installer la lame. Une mauvaise installation peut entraîner des
vibrations/oscillations ou le dérapage de la lame.
Ne coupez pas de métaux tels que les clous et les vis. Vérifiez bien et enlevez tous les
clous, vis et autres corps étrangers de la pièce à travailler avant toute opération.
Enlevez les clés, les copeaux, etc. de la table avant de mettre l’interrupteur en marche.
N’utilisez JAMAIS de gants pendant l’utilisation (vous pouvez porter des gants uniquement
lorsque vous changez des outils tranchants).
Gardez vos mains en dehors de la ligne de la lame de scie.
Ne vous tenez JAMAIS et ne permettez jamais à personne de se tenir dans la ligne du
passage de la lame de scie.
Avant d’utiliser l’outil sur la pièce sur laquelle vous devez travailler, laissez-le tourner un
moment. Soyez attentif à toute vibration ou oscillation qui pourrait indiquer une mauvaise
installation ou une lame mal équilibrée.
L’outil ne doit pas être utilisé pour le mortaisage ni les coupes de feuillure.
Remplacez l’insert de la table lorsqu’il est usé.
Ne procédez JAMAIS à aucun réglage lorsque l’outil fonctionne. Débranchez l’outil avant
de procéder à tout réglage.
Utilisez un poussoir si nécessaire. Il FAUT utiliser un poussoir pour refendre des pièces à
travailler étroites afin de maintenir vos mains et vos doigts à distance de la lame.
Rangez toujours le poussoir lorsque vous ne l’utilisez pas.
Copyright © 2021 VARO
P a g e |6
www.varo.com
FR
POWDP2550
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
Faites particulièrement attention aux instructions pour réduire le risque de REBOND. Le
REBOND est une réaction soudaine lorsque la lame de la scie est pincée, bloquée ou mal
alignée. Le REBOND entraîne l’éjection de la pièce à travailler de l’outil vers l’utilisateur.
Le REBOND PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES GRAVES. Évitez
les REBONDS en veillant à ce que la lame soit bien affûtée, en maintenant le refendeur
parallèle à la lame, en maintenant le refendeur et le carter de protection bien en place et
en ordre de fonctionnement, en ne relâchant pas la pièce à travailler avant qu’elle ne soit
entièrement passée par la lame et en ne fendant pas une pièce à travailler qui est tordue,
voilée ou qui n’a pas un côté droit qui permet de la pousser le long du guide.
Ne réalisez aucune opération à main levée. Travailler à main levée signifie utiliser vos
mains pour soutenir ou guider la pièce à travailler au lieu d’utiliser un guide de refente ou
un étalon d’onglet.
Ne passez JAMAIS les bras derrière ou au-dessus de la lame de la scie. Ne tendez
JAMAIS le bras pour prendre une pièce à travailler avant que la lame de la scie ne se soit
complètement arrêtée.
Évitez de faire passer les pièces de façon abrupte, rapide. Introduisez les pièces aussi
lentement que possible et ne tordez pas la pièce à travailler pendant que vous la faites
passer. Si vous calez ou bloquez la lame dans la pièce à travailler, arrêtez immédiatement
l’outil. Débranchez l’outil. Résolvez ensuite le blocage.
N’enlevez JAMAIS les déchets de coupe près de la lame ni ne touchez le carter de
protection lorsque la lame tourne.
Ôtez tous les nœuds de la pièce à travailler qui ne sont pas fixes AVANT de commencer à
couper.
Ne maltraitez pas le cordon d’alimentation. Ne tirez pas sur le cordon pour débrancher
l’outil de la prise. Maintenez le cordon loin de toute source de chaleur, d’huile, d’eau et
d’objets tranchants.
Certaines poussières résultant de l’utilisation contiennent des produits chimiques
reconnus pour causer cancers, malformations congénitales ou être nocifs au système
reproductif. Quelques exemples de ces produits chimiques sont les suivants :
le plomb ou les matériaux peints avec un produit à base de plomb
l’arsenic et le chrome du bois de charpente traité chimiquement.
Votre risque d’être exposé à ceux-ci varie en fonction de la fréquence à laquelle vous
effectuez ce type de travail.
Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques : travaillez dans un espace de
travail bien aéré et travaillez avec un équipement de sécurité agréé, tel que des masques
anti-poussière qui sont spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques.
Branchez l’outil à un appareil de récolte de la poussière lorsque vous sciez.
Le carter de protection peut être soulevé lorsque vous ajustez la pièce à travailler et pour
faciliter le nettoyage. Assurez-vous toujours que le capot du carter est abaissé et à plat
sur la table de sciage avant de brancher l’outil sur le secteur.
7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LES
BATTERIES ET LES CHARGEURS
7.1
Batteries
▪ N’essayez en aucun cas d’ouvrir une batterie.
▪ Ne rangez pas une batterie dans un endroit où la température dépasse 40 °C.
▪ Chargez la batterie uniquement à une température ambiante comprise entre 4 °C et 40
°C.
▪ Entreposez vos batteries dans un endroit frais (5 °C-20 °C) et sec. N'entreposez jamais
les batteries si elles sont déchargées.
Copyright © 2021 VARO
P a g e |7
www.varo.com
FR
POWDP2550
▪
▪
▪
▪
▪
Il est préférable de décharger et recharger régulièrement les batteries au Li-ion (au moins
4 fois par an). La charge idéale pour un entreposage à long terme de votre batterie au Liion est d'environ 40 % de sa capacité.
Lors de la mise au rebut de la batterie, suivez les instructions fournies à la section
« Protection de l’environnement ».
Ne provoquez pas de court-circuit. En cas de connexion directe entre les bornes
positive (+) et négative (-) ou de contact accidentel avec des objets métalliques, la batterie
est court-circuitée et un courant intense la traverse, générant une chaleur susceptible de
provoquer une rupture du carter ou un incendie.
Ne chauffez pas la batterie. Si la batterie chauffe à une température supérieure à 100 °C,
les séparateurs de scellement et d’isolation et les autres composants polymères risquent
d’être endommagés, ce qui entraînerait une fuite d’électrolyte et/ou un court-circuit interne
générant une chaleur susceptible de provoquer une rupture ou un incendie. En outre, ne
jetez pas la batterie au feu, ce qui risquerait d’entraîner une explosion et/ou une flamme
intense.
Dans certaines conditions extrêmes, une fuite de batterie peut se produire. Si vous
remarquez du liquide sur la batterie, procédez comme suit :
− Essuyez soigneusement le liquide à l’aide d’un chiffon. Évitez tout contact cutané.
− En cas de contact oculaire, suivez les instructions ci-dessous :
✓ Rincez immédiatement à l’eau. Neutralisez à l’aide d’un acide doux comme du jus
de citron ou du vinaigre.
✓ En cas de contact oculaire, rincez abondamment à l’eau propre pendant au moins
10 minutes. Consultez un médecin.
Risque d’incendie ! Évitez de court-circuiter les contacts d’une batterie
détachée. N’incinérez pas la batterie.
7.2
▪
▪
▪
▪
▪
▪
Chargeurs
Ne tentez jamais de charger des batteries non rechargeables.
Remplacez immédiatement tout cordon d’alimentation défectueux.
N’exposez pas le chargeur à l’eau.
N’ouvrez pas le chargeur.
Ne sondez pas le chargeur.
Le chargeur est destiné à un usage en intérieur uniquement.
8 CHARGE ET INSERTION OU RETRAIT DE LA BATTERIE
8.1
Indications du chargeur
Brancher le chargeur sur la prise de courant électrique.
▪ Vert fixe : prêt à charger.
▪ Rouge clignotant : en charge.
▪ Vert fixe : chargé.
▪ Vert et rouge fixe : batterie ou chargeur endommagé.
Remarque : si la batterie ne s’insère pas correctement, la débrancher et
vérifier qu’il s’agit d’un modèle adapté à ce type de chargeur, conformément
au tableau des spécifications. Ne pas charger un autre bloc de batteries ou
toute batterie qui ne s’insère pas en toute sécurité dans le chargeur.
1.
2.
3.
Surveiller régulièrement le chargeur et la batterie pendant le processus de charge.
Après la charge, débrancher le chargeur de la prise et retirer la batterie.
Laisser la batterie refroidir complètement avant de l’utiliser.
Copyright © 2021 VARO
P a g e |8
www.varo.com
FR
POWDP2550
4.
Ranger le chargeur et la batterie dans un endroit sûr, hors de portée des enfants.
REMARQUE : si la batterie est chaude après une utilisation prolongée dans
l’outil, la laisser refroidir à température ambiante avant de la recharger. Cela
permet de prolonger la durée de vie des batteries.
8.2
Retrait/insertion de la batterie
AVERTISSEMENT : avant tout réglage, débrancher la fiche d’alimentation ou
retirer le bloc de batteries.
▪
▪
▪
Tenir l’outil d’une main et le bloc-batterie de l’autre.
Installation : pousser et glisser le bloc-batterie dans le port prévu à cet effet, s’assurer que
le loquet à l’arrière de la batterie est en place et que la batterie est sécurisée avant de
démarrer l’opération.
Retrait : appuyer sur le loquet d’ouverture de la batterie et retirer la batterie en même
temps.
8.3
Indicateur de capacité de la batterie
Le bloc de batteries comporte des indicateurs de capacité. Pour vérifier l’état de la batterie,
appuyer sur le bouton. Avant d’utiliser l’appareil, appuyer sur l’interrupteur-gâchette pour
vérifier si la batterie est suffisamment chargée pour fonctionner correctement.
Trois LED indiquent le niveau de capacité de la batterie :
3 LED sont allumées : La batterie est complètement chargée.
2 LED sont allumées : La batterie est chargée à 60 %.
1 LED est allumée : La batterie est presque déchargée.
▪
9 MONTAGE
N’utilisez pas cette scie à onglets tant qu’elle n’a pas été complètement assemblée et bien
préparée à une utilisation conforme au présent manuel.
9.1
Montage des guides latéraux
▪ Desserrez les vis des guides latéraux.
▪ Installez les guides latéraux dans les deux trous latéraux.
▪ Serrez les vis des guides latéraux et vérifiez que ces guides sont bien fixés et ne peuvent
pas bouger pendant l’utilisation de l’outil.
9.2
Montage du levier de blocage
Le levier de blocage (4) peut être monté à gauche ou à droite du guide. Insérez la tige de
l’établi dans l’orifice du guide et serrez-la à l’aide de la vis de blocage.
10 MODE D’EMPLOI
10.1
Transport de la scie à onglets
Pour transporter l’outil électrique, utilisez la goupille de retenue (16).
Tirez la scie à onglets vers le bas et bloquez-la en position abaissée en tirant la goupille de
retenue et en la tournant d’un quart de tour jusqu’à ce qu’elle s’engage. La scie est ainsi bien
fixée.
10.2
Extraction de poussière et de copeaux (Fig.4)
Pour l’extraction de poussière présente à l’intérieur, installez le sac à poussière (15) sur la
sortie de sciure.
Pour la poussière extérieure, vous pouvez utiliser un flexible d’aspirateur.
Copyright © 2021 VARO
P a g e |9
www.varo.com
FR
POWDP2550
Le sac à poussière ne peut être utilisé que pour une élimination partielle de
la poussière !
10.3
Blocage de la pièce à travailler
Assurez-vous que la pièce à travailler ne peut être projetée. Le levier de blocage (4) est
l’élément idéal pour l’éviter.
▪ Appuyez la pièce à travailler contre la barrière (5) et contre la butée de la bride.
▪ Serrez le bouton de verrouillage pour bloquer la pièce à travailler.
10.4
Angle d’onglet horizontal (Fig.1)
▪ Desserrez la vis de blocage de la table d’appui (25).
▪ Tournez la table d’appui et l’index de la règle (21) jusqu’au réglage d’angle souhaité sur le
cadran (6) et serrez la vis de blocage de la table d’appui (25).
10.5
Réglage de l’angle de coupe
Les indicateurs d’angle sont réglés en usine, mais nous vous recommandons, pour un travail
de précision, de les vérifier et, si nécessaire, de les étalonner comme suit :
Angle de biseau à 90° : bloquez le bras supérieur dans sa position abaissée à l’aide de la
goupille de retenue (16), et réglez les angles de biseau et d’onglet sur 0° sur les
indicateurs d’angle. Placez une équerre butée sur le côté de la lame de scie et de la butée
(5), si l’angle d’onglet n’est pas un angle de biseau de 90°. Réglez l’angle droit en
desserrant le bouton de verrouillage du réglage de l’angle et les 2 vis de la butée. Réglez
l’alignement de la butée par rapport à la lame de scie et resserrez les 2 vis de la butée.
10.6
Angle de biseau vertical (Fig. 2)
L’angle de biseau vertical peut être réglé dans la plage comprise entre 0° et 45°. La règle en
biseau vertical indique le réglage courant en degrés.
▪ Desserrez le bouton de verrouillage (19), s’il est serré.
▪ Basculez le bras de l’outil à l’aide de la poignée selon l’angle requis.
▪ Serrez le bouton de verrouillage (19).
▪ Placez un rapporteur sur le côté de la lame de scie et de la table, si l’angle n’est pas un
angle de biseau de 45°. Réglez la hauteur de la vis de réglage jusqu’à ce que l’angle de
biseau soit correct. Pour terminer, serrez l’écrou et contrôlez encore une fois l’angle.
10.7
Mise sous tension et hors tension
Pour votre sécurité, utilisez les deux mains pour mettre l'outil électrique sous
tension et hors tension.
▪
▪
▪
Insérez la batterie (27).
Déverrouillez le bouton de déverrouillage et appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt (10)
dans le sens de la poignée. La lame de la scie tourne tant que vous appuyez sur
l’interrupteur.
Vous devez relâcher l’interrupteur marche-arrêt (10) pour mettre la machine hors tension.
10.8
Sac à poussière
Fixez le sac à poussière (15) en l’installant sur l’adaptateur d’extraction de la poussière.
Lorsque le sac à poussière est rempli jusqu’à la moitié, retirez-le de l’outil et videz-le.
10.9
Sciage
Assurez-vous que la lame de scie ne se bloque pas lorsque vous sciez. Cela
endommagerait et brûlerait le moteur. En cas de blocage de la lame de scie,
desserrez immédiatement l’interrupteur pour ne pas endommager le moteur.
Copyright © 2021 VARO
P a g e | 10
www.varo.com
POWDP2550
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
FR
Serrez bien la pièce à travailler.
Réglez l’angle d’onglet horizontal requis ou l’angle de biseau vertical requis.
Mettez l'outil électrique sous tension.
Déplacez la poignée de commande (2) lentement vers le bas.
Sciez la pièce à travailler.
Mettez l’outil électrique hors tension.
Attendez que la lame de scie (12) soit complètement immobilisée avant de retirer la pièce
à travailler.
10.10 Sciage des pièces spéciales
Des pièces à travailler courbées ou rondes doivent être bien fixées pour éviter qu’elles ne
glissent.
Vérifiez qu’il n’existe aucun espace entre la pièce à travailler et la barrière (5) ou la table de
sciage (7).
10.11
Remplacez les lames de scie (Fig. 3)
Retirez la batterie avant de travailler sur la lame de scie.
Attendez un moment avant de toucher la lame de scie. Elle peut être très
chaude.
Les dents de la lame de scie sont très affûtées.
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
Tirez la scie à onglets vers le bas et bloquez-la en position abaissée en tirant la goupille
de retenue et en la tournant d’un quart de tour jusqu’à ce qu’elle s’engage.
Laissez la tête de coupe de la scie à onglets se relever en position relevée.
Desserrez la vis du capot.
Appuyez sur le blocage de l’arbre (17).
Inclinez le capot vers le haut afin de rendre le boulon de l’arbre accessible.
Appuyez sur le bouton de blocage de l’arbre, maintenez-le enfoncé tout en tournant la clé
pour lame dans le sens des aiguilles d’une montre. Le verrou de l’arbre s’engage alors.
Continuez à maintenir enfoncé le bouton de blocage de l’arbre pour maintenir le verrou
engagé, tout en tournant la clé dans le sens des aiguilles d’une montre pour desserrer le
boulon de l’arbre.
Retirez le boulon de verrouillage, le flasque externe (c), la lame de scie (b) et le flasque
interne (a).
Éliminez les copeaux ou la sciure présents autour de l’arbre et des flasques.
Remplacez la lame, les dents de la lame doivent être orientées dans la même direction
que la flèche sur le couvercle. Remontez le tout dans l’ordre inverse.
Serrez la vis du capot.
Rabattez le couvercle en plastique à sa place.
11 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant toute intervention sur l'appareil, retirez la batterie.
11.1
Nettoyage
▪ Nettoyez régulièrement le bâti de la machine avec un chiffon doux, de préférence après
chaque utilisation.
▪ Si la saleté est tenace, utilisez un chiffon doux mouillé avec de l’eau savonneuse.
Copyright © 2021 VARO
P a g e | 11
www.varo.com
FR
POWDP2550
▪
N’utilisez jamais de solvants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque, etc. Ces solvants
peuvent endommager les pièces en plastique.
Assurez-vous que de l’eau ne pénètre pas à l’intérieur de l’outil électrique !
12 DONNÉES TECHNIQUES
Tension CC (UN)
Vitesse à vide
Classe de protection
Dimensions de la lame
20V
3000 min-1
II
210 mm x 1,2mm x 30 mm
13 CAPACITÉ DE COUPE
Angle d’inclinaison
de la tête
90°
90°
45°
45°
Angle de la table de
travail
90°
45°
90°
45°
Hauteur x largeur (mm)
55 x 120 mm
55 x 83 mm
30 x 120 mm
30 x 83 mm
14 BRUIT
Valeurs des émissions acoustiques mesurées selon la norme applicable. (K=3)
Pression acoustique LpA
100 dB(A)
Puissance acoustique LwA
104 dB(A)
ATTENTION ! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A),
il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe.
15 ENTREPOSAGE
▪
▪
▪
▪
Nettoyez soigneusement toute la machine et ses accessoires.
Entreposez-la hors de portée des enfants, dans une position stable et sûre, dans un lieu
sec et tempéré, évitez les températures trop hautes ou trop basses.
Protégez-la du rayonnement direct du soleil. Gardez-la, si possible, dans le noir.
Ne l’enfermez pas dans des sacs en plastique car de l’humidité pourrait s'y former.
16 RECHERCHE DE PANNE
PROBLÈME
Le moteur ne
tourne pas.
Les vibrations
sont trop
importantes.
CAUSE POSSIBLE
La batterie est complètement
déchargée.
Surcharge ou surchauffe du
moteur.
Les vis ou les pièces sont
desserrées.
SOLUTION
Rechargez la batterie.
Laissez tourner la machine au
ralenti pendant environ 2 minutes
afin qu’elle refroidisse.
Serrez toutes les vis.
La scie à onglets n’est pas
correctement montée.
Montez correctement la scie à
onglets.
La pièce à travailler n’est pas
correctement soutenue.
Bloquez la pièce à travailler.
Copyright © 2021 VARO
P a g e | 12
www.varo.com
POWDP2550
FR
17 GARANTIE
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
Ce produit est garanti conformément aux réglementations légales pour une période de
36 mois effective à compter de la date d’achat par le premier utilisateur.
Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non
plus dans les clauses de garantie.
Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation
inappropriée de l'outil.
Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les
outils Powerplus.
Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90.
Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication
contraire écrite.
De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si
l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge.
Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande
quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave
négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas
adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non-respect des consignes indiquées
dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre
pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive.
L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la
prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en
cas de remplacement de l'appareil.
Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de
Varo NV.
Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas où l’achat ne peut
être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu.
(nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.)
Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat.
Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté
acceptable (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné
de votre preuve d’achat.
18 ENVIRONNEMENT
Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en
débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement
respectueux de l'environnement
Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les
ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il existe des
installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de
traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur.
Copyright © 2021 VARO
P a g e | 13
www.varo.com
POWDP2550
19 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
FR
VARO N.V. Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare
que :
l'appareil :
Scie à onglets
marque :
POWERplus
modèle :
POWDP2550
est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des
Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes
harmonisées. Toute modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration.
Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la
signature) :
2011/65/EU
2006/42/EC
2014/30/EU
Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date
de la signature) :
EN62841-1 : 2015
EN62841-3-9 : 2014
EN55014-1 : 2017
EN55014-2 : 2015
Détenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy
N.V.
Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise,
Ludo Mertens
Réglementation – Directeur de la conformité
Lier, 10/12/2020
Copyright © 2021 VARO
P a g e | 14
www.varo.com

Manuels associés