Manuel du propriétaire | sauter T5900X Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire | sauter T5900X Manuel utilisateur | Fixfr
 Vous venez d'acquérir une de nos tables de cuisson et nous vous en félicitons.
Pour obtenir la pius grande satisfaction de votre nouvel appareil, nous vous conseillons de lire très attentivement
les informations contenues dans cette notice, constituée de 2 parties :
PARTIE 1 PI
COMMENT SE PRESENTE VOTRE
TABLE DE CUISSON? p. 1
~ COMMENT UTILISER LES BRULEURS GAZ ? P. 2
- Quels récipients utiliser sur les brûleurs gaz ?
COMMENT UTILISER LE FOYER ÉLECTRIQUE
DE VOTRE TABLE ? P.3
- Quels recipients utiliser sur les plaques
électriques ?
P.4
: TABLE DE CUISSON ?
- L'entretien de l'émail ou de l’inox
- L'entretien de la plaque électrique
- L'entretien des brûleurs gaz
- Précautions d'utilisation
INFORMATIONS GÉNÉRALES 1 P.5
ENCASTREMENT ) a PB
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE. P.7-8
- Table mixte et tout gaz
- Table tout électrique
- Comment brancher un cordon d'alimentation ?
RACCORDEMENT GAZ Pp, 9-10
- Remarques préliminaires
- Raccordements possibles
CHANGEMENT DE GAZ Р. 10-14
- Remarques préliminaires
- Passage du gaz naturel au gaz butane/propane
- Passage du gaz butane/propane à un autre gaz
- Allumage par palette
- Allumage par bouton
- Tableau caractéristiques gaz
Les tables avec un ou plusieurs brûleurs gaz doivent être installées conformément aux réglementations en vigueur et
utilisées seulement dans un endroit bien aéré.
Veuillez consulter cette notice avant d'installer et d’utiliser la table de cuisson.
Ces tables ont été conçues pour être utilisées par des particuliers dans un bâtiment d'habitation.
,
Table tout électrique
1. Brúieur semi-rapide 1,5 kW
ou mijotop (selon modele)
2. Brûüleur rapide 2,4 kW
3. Brûleur grand rapide 3,2 kW
4. Plaque électrique 1 kW
2145 mm
5. Plaque électrique 1,5 kW
5145 mM
6. Plaque électrique 2 kW
2180 mm
7. Manette du brûleur
arriere droit
8. Manette du bruleur
arriere gauche
9. Manette du brûleur
avant droit
10. Manette du brûleur
avant gauche
11. Bouton d'allumage
électronique (selon modèle)
12. Voyants de mise sous tension
de ou des plaques électriques
13. Manette de la plague
électrique arriere droite
14. Manette de la plaque
électrique arrière gauche
15. Manette de la plaque
électrique avant droite
16. Manette de la plague
électrique avant gauche
LES TABLES «TOUT GAZ» ET «MIXTES» SONT RÉ-
GLÉES EN GAZ NATUREL.
Recommandations
L'utilisation d'un appareil de cuisson au gaz conduit à la
production de chaleur et d'humidité dans le local où il est
installé.
Veillez à assurer une bonne aération de votre cuisine.
Maintenez ouverts les orifices d'aération naturelle, ou
installez un dispositif d'aération mécanique (hotte de
ventilation mécanique).
Une utilisation intensive et prolongée de l'appareil peut
nécessiter une aération supplémentaire, par exemple en
ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace, par
exemple en augmentant la puissance de la ventilation
mecanique si elle existe (un débit d'air de 2 mS/h par kW
de puissance est nécessaire).
Nous vous conseillons avant toute intervention sur votre
table de ia déconnecter de l'alimentation électrique.
Par mesure de sécurité, après utilisation, n'oubliez pas
de fermer le robinet de commande générale du gaz dis-
tribué par canalisation ou le robinet de la bouteille de gaz
butane/propane.
Nota :
Chaque brûleur est alimenté par un robinet, dont l'ouver-
ture se fait en appuyant et en tournant dans le sens in-
verse des aiguilles d'une montre. Le réglage vers un dé-
bit plus réduit s'effectue entre le symbole À et le sym-
bole À le point (@) correspond à la fermeture du robinet.
Choisissez le brûleur désiré en vous repérant aux sym-
boles situés près des manettes.
SI VOTRE TABLE EST ÉQUIPÉE D’UN BOUTON D’ALLUMAGE : POUF
allumer un brûleur, appuyez sur le bouton d’allumage
électronique en tournant la manette vers la position
maximum À . Maintenez la pression sur le bouton d’al-
lumeur jusgu’a ce que le brileur soit allumé.
SI VOTRE TABLE EST ÉQUIPÉE D'UN ALLUMAGE DES BRULEURS
INTÉGRÉ AUX MANETTES : pour allumer un brûleur, appuyez
sur la manette pour déverrouiller et tournez dans le
sens v = jusque vers la position maximum À . Main-
tenez appuyé pour déclencler une série d’étincelles jus-
qu'à allumage.
En cas de panne de courant, approchez une allumette du
brûleur que vous aurez préalablement ouvert.
les flammes du brûleur sont plus petites au niveau des
doigts de grille pour protéger l’émail de la grille.
Quels récipients utiliser sur les brûleurs gaz ?
«
Diametres de récipients conseillés
Petits brûleurs
(semi-rapides)
Grands brûleurs
(rapides)
(Grand rapide)
12 ст а 24 ст
16 ст а 28 ст
18 ст а 28 ст
Réglez la couronne de flammes de façon que celles-ci ne
débordent pas du pourtour du récipient.
N'utilisez pas de récipient
de grand diamètre à proxi-
mité des manettes.
MAUVAIS
Pour mettre en chauffe :
Positionnez la manette sur le repère qui convient à la cuisson
souhaitée (tableau ci-dessous). Le voyant de mise sous ten-
sion du foyer s'allume.
Alla première utilisation, laissez chauffer la plaque à vide, à l'al-
iure maximum pendant 3 minutes.
6 Positions —: MODE - PLaTS
0 | ARRET
1-2 : Tenvesau Mises en attente, plats prêts à
CHAUD : servir, mijotage doux
2-3-4 MuUOTAGES Béchamel, beignets, ragoûts,
; légumes secs, riz au lait,
3-4-5 MoYen - mijotages moyens, rechauffage
: pâtes, pommes de terre à l'eau,
potages, confiture, ébullition
à petits bouittons
| Escalopes, croquettes, légumes frais,
4-5 : FORT potages, fritures de surgelés,
: pommes de terre sautées
6 : Vir | Cotes d'agneau, grillades, omelettes,
: steaks, ébullition du lait
Quels récipients utiliser sur les plaques électriques ?
Utilisez un récipient de taille
adaptée : le diamètre du fond doit
Utilisez des récipients à fond
plat qui plagquent parfaitement
à la surface du foyer :
- en acier inoxydable avec fond
trimétal épais ou “sandwich”.
- en aluminium avec fond (lisse)
épais.
- en acier émaillé.
être égal ou supérieur au diamètre Oui
du foyer électrique
Effectuez les fins de cuisson en Non
mettant la manette en position
arrêt (0) afin de bénéficier de la
chaleur accumulée dans la
plaque.
Utilisez un couvercle le plus
souvent possible pour réduire
les pertes de chaleur par éva-
poration.
Ne laissez pas fonctionner un
foyer électrique sans récipient ou
avec un récipient vide.
Ne nettoyez jamais votre appareil pendant son fonction-
nement ; cependant l'entretien de votre tabie de cuisson
est facilité si vous l'effectuez avant son complet refroi-
dissement.
L'entretien de l'émail! ou de Vinox
Pour nettoyer l'émail de ia table ou des grilles, utilisez
une crème à récurer. Faites briller avec un linge sec.
Ne laissez pas séjourner sur l'émail des liquides acides
tels que jus de citron, vinaigre, etc…
Pour nettoyer l'inox de la table, utilisez une éponge et de
l'eau savonneuse ou un produit du commerce spécial
Inox.
L'entretien de la plaque électrique
Apres chaque utilisation, essuyez la plaque électrique
avec un chiffon gras imprégné d'huile de table.
La piaque en fonte est protégée par un revêtement anti-
rouille. Evitez d'employer des produits abrasifs pour la
nettoyer.
La plaque doit être maintenue bien sèche ou légèrement
graissée (huile de table) en cas d'une non utilisation pro-
longée.
L'entretien des brûleurs gaz
L'injecteur gaz se trouve au centre du brûleur en forme
de pot. Veillez à ne pas l'obstruer lors du nettoyage, ce
qui perturberait les performances de votre table.
Pour nettoyer les chapeaux de brúleurs, utilisez de | eau
savonneuse. Dans le cas de taches persistantes, vous
pouvez utiliser une noisette de creme non abrasive sur
une éponge, puis rincez à l’eau claire. Essuyez soigneu-
sement !es chapeaux de brûleurs avant de réutiliser votre
table de cuisson. En cas d'obstruction des fentes des
brûleurs ou d'encrassement des bougies d'allumage,
nettoyez-les à l'aide d'une petite brosse à poils durs.
Précautions d'utilisation
Ne rangez pas, dans le meuble situé sous votre table de
cuisson, vos produits d'ENTRETIEN ou INFLAM-
MABLES.
Changez le tuyau de raccordement gaz avant sa date li-
mite de validité.
Veillez à la conformité de votre installation gaz (voir
pages 9 et 10).
Cette table a été conçue pour être utilisée par des parti-
culiers dans un bâtiment d'habitation. Les conditions de
réglage sont inscrites sur une étiquette située dans la po-
chette, ainsi que sur l'emballage.
Avant l’installation, s’assurer que les conditions de
distribution locale (nature et pression du gaz) et le ré-
glage de l'appareil sont compatibles.
N'étant pas raccordée a un dispositif d évacuation des
produits de combustion, elle doit être installée conformé-
ment à la règlementation en vigueur et utilisée dans un
endroit bien aéré. Une attention particulière sera accor-
dée aux dispositions en matière de ventilation.
A ce sujet, la combustion n'étant possible que grâce à
l'oxygène de l’air, il est nécessaire que cet air soit renou-
velé en permanence et que les produits de la combustion
soient évacués (un débit d'air de 2 m3/h par kW de puis-
sance est nécessaire).
Cette table est de type Y (selon norme EN 60.335.2.6) en
ce qui concerne les échauffements des meubles et de
classe 3 en ce qui concerne l'installation. (Selon norme
EN.30.1).
Ir J.
artie 2 : pour Ninst allate
O Encastrement |
La table de cuisson doit étre encastrée dans le plateau
d'un meuble support de 3 cm d'épaisseur minimum, fait
en matiére qui résiste a la chaleur, ou bien revétu d'une
telle matiere.
Pour ne pas géner la manoeuvre des ustensiles de cuis-
son, il ne doit y avoir a droite, ou a gauche, ni meuble ni
paroi a moins de 30 cm de la table de cuisson.
Si une cloison horizontale est positionnée sous la table,
celle-ci doit étre située entre 100 et 150 mm par rapport
au-dessus du plan de travail. Dans tous les cas, ne ran-
gez pas d'atomiseur ou de récipient sous pression dans
le compartiment qui pourrait exister sous la table.
Pour assurer l'étanchéité entre le caisson et le plan de
travail, collez le joint mousse sur le pourtour extérieur du
caisson.
Vous pouvez immobiliser la table au moyen de 4 pattes
livrées avec leurs vis dans la pochette, et se fixant aux
quatre coins du caisson.
Meuble Patte Patte
Fo
—
70 cm mini
allt
ЧЕ
Table mixte et tout gaz
æ Ces tables sont livrées avec un cordon d'alimentation (de
type HOSRREF section 1 mm) à 3 conducteurs (2 phases
+ terre) et doivent être branchées sur le réseau.
Attention : le fil de protection (vert/jaune) doit être relié a
la borne de terre = de installation.
Table tout électrique
Le câble fourni est adapté à un branchement 230 V mo-
no. Pour tout autre branchement, se reporter au tableau
ci-contre et noter que le câble utilisé devra toujours
comporter un fil de protection (vert/jaune) qui sera relié à
la borne terre de la table et à la Dorne terre de l'installa-
tion.
Utilisez un câble de type H05 RRF et une fiche de prise
de courant 2 phases + terre normalisée ou bien intercaler
un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance
d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm (interrupteur
porte fusible, disjoncteur).
PH 1 PH? | PH: PHa N „|.
Où - -
м
230 Y VU 400V 2N y
Monophase Triphasé
Table tout électrique
PHZ М
i
Table gaz et
mixte
æ Section du câble à utiliser :
230 V 400 V2N TV
Gaz et mixte Electrique* Electrique*
3+1
Cable 3 conducteurs 3 conducteurs 4 conducteurs
H 05 BRK dont 1 dont 1 dont 1
pour la terre pour la terre pour la terre
Section des 1 2,5 1,5
conducteurs
en mm?
Fusible 10 À 32 À 16 À
«» Schémas de branchement:
æ Couleur des
ны In = 3 e MN = 2. —= conducteurs du
o e
| ? | | 7 1 1 | _? 79 câble :
Vert/jaune : ———
Bleu: IN
autres : 3-2L
Comment connecter ou changer le cordon d'alimentation ?
Apres avoir retourné la table :
Dévissez la trappe plastique sur le caisson, puis ouvrez-
la.
Passez le câble dans le passage prévu dans la trappe et
dans le serre-câbie.
Effectuez le branchement sur le bornier selon l'un des
schémas page 7.
Si nécessaire, utilisez le pontet que vous trouverez dans
la pochette.
Serrez le serre-câble en faisant attention de ne pas tirer
sur le câble.
Refermez la trappe avec précaution et revissez-la.
Nota : Par la suite, avant toute intervention sur la table, débran-
chez celle-ci du réseau d'alimentation électrique.
Exemple de branchement en monophasé
pour table tout électrique
~g——— Cordon
Fil
vert/jaune
Remarques préliminaires
æ Si la table de cuisson est installée au-dessus d'un four ou
si la proximité d'autres éléments chauffants risque de
provoquer un échauffement du raccordement, il est im-
pératif de réaliser celui-ci en rigide.
> Si un tuyau flexible cu un tube souple (cas du gaz buta-
ne) est utilisé, celui-ci doit être installé de manière qu'il
ne puisse pas entrer en contact avec une partie mobile
du meuble ou passer dans un endroit susceptible d'être
encombre.
= Le tuyau de raccordement doit rester visitable sur toute
sa longueur et doit étre remplacé avant sa date limite
d'utilisation.
æ Quel que soit le moyen de raccordement choisi, assurez-
vous de son étanchéité après installation avec de l'eau
savonneuse.
Raccordements possibles
GAZ DISTRIBUÉ PAR CANALISATION (GAZ NATUREL)
Choisir exclusivement ’un des 3 raccordements suivants :
- Le raccordement rigide (appellation norme gaz G1/2).
Laissez le coude horizontal (logez alors le tube d'alimen-
tation dans l'épaisseur du plan de travail) ou tournez de
90° pour avoir la sortie vers le bas.
coude eee
Sortie horizontale
Sortie verticale
ou - Le raccordement par tuyau métal-
lique a flexible onduleux.
ou - Le raccordement par tuyau flexible
avec embouts mécaniques.
Ces tuyaux doivent avoir une longueur
maxi de 2 m.
Vous pouvez utiliser un tuyau flexible
Inox (type «Gazinox») disponible au-
pres de notre Service Apres-Vente.
Raccordements possibles (suite)
GAZ DISTRIBUÉ PAR BOUTEILLE OU RÉSERVOIR (GAZ BUTANE/PROPANE).
Pour la sécurité de l'utilisateur, nous conseillons le raccordement
soit en tube rigide si cela est possible, soit avec un tuyau flexible mé-
tallique onduleux (longueur maximum 2 mètres) (fig.A).
Dans le cas d’une installation existante où le montage d'un tuyau
flexible est Impossible, il est toujours possible d'effectuer le raccor-
dement avec un tuyau souple (longueur maximum 2 mètres) muni
des deux colliers de serrage : l’un sur l’about (fig.B), et l’autre sur
le détendeur, sans oublier de mettre en place une rondelle d’étan-
chéité entre l’about et le coude de la table.
Vous trouverez l’about et la rondelle d’étanchéité dans la pochette li-
vrée avec l'appareil.
Rappel : verifiez qu'il n'y ait pas d'éléments chauffants à proximité qui ris-
quent de provoquer un échauffement du raccordement supérieur à 30°C.
Hondelle
d’étanchéité
(fournie)
About
AN (fourni)
| Collier de
serrage
(non fourni)
fig. B
Raccordement en
tuyau souple
g
Tuyau flexible métal-
lique onduleux
Remarques préliminaires
> Cette table de cuisson est livrée pré-réglée pour le
gaz naturel.
Les injecteurs nécessaires a l'adaptation au butane/pro-
pane ainsi que l'about et le joint d'étanchéité sont dans la
pochette contenant la notice.
«> En France, cette table est également adaptable à l'air
propané/butané. Le sachet d'adaptation est fourni sur
demande par notre Service Apres-Vente.
= A chaque changement de gaz, cochez le nouveau gaz ré-
glage sur l'étiquette située dans la pochette.
Les indications qui suivent ne s'appliquent pas aux tables ins-
tallées en Belgique.
Passage du gaz naturel en gaz butane/propane
Lors de cette opération, vous devrez successivement :
€P CHANGEZ LES INJECTEURS
€» RÉGLEZ LES ROBINETS
E ADAPTEZ LE RACCORDEMENT GAZ
CHANGEZ LES INJECTEURS en procédant comme suit :
e Retirez les grilles, les chapeaux et les tétes de tous les
brúleurs.
= A l'aide d'une clé de 7 fournie dans la pochette, dé-
vissez les injecteurs situés dans le fond de chaque pot et
otez-les.
æ Montez à la place les injecteurs fournis dans la po-
chette, conformément au tableau page 14, en les vis-
sant manuellement puis à l’aide de la clé, vissez d’un
quart de tour maxi.
= Kemettez en place les têtes et les chapeaux de brû-
leur ainsi que les grilles.
æ Conservez les injecteurs pour gaz naturel en les re-
mettant dans la pochette.
Grille Plague d’atre
Filetage
[IT
Feo.
Eu
-4——— Chapeau
| Cié de 7
|
т
\
Plaque d’âtre
REGLEZ LES ROBINETS en procédant comme suit : æ Remontez les joints d'étanchéité, les collerettes, puis
æ Enlevez les manettes en les tirant vers le haut. les manettes en veillant à leur sens d'orientation.
æ Retirez les collerettes (suivant modèle).
æ Retirez les joints d'étanchéité (suivant Modèle) en
ayant repéré leur sens de montage au préalable : tirez
vers le haut le joint en le déformant pour le dégager.
æ À l’aide d’un petit tournevis, vissez à fond la vis de
débit réduit (voir schéma) dans le sens des aiguilles
vis de débit réduit
Tige de
commande
du robinet
Joint
, d'étanchéité
(suivant
modèle)
Tôle émaillée ou
tôle inox
Adaptez le raccordement de la table au nouveau réglage
gaz (voir page 10).
Passage du gaz butane/propane a un autre gaz
Lors de cette opération, vous devrez successivement :
€» CHANGEZ LES INJECTEURS
€» RÉGLEZ LES ROBINETS
E ADAPTEZ LE RACCORDEMENT GAZ
Changez les injecteurs en agissant comme indiqué en
page 11.
Reglez les robinets en procédant comme suit :
æ Enlevez les manettes, les collerettes, les joints d'étan-
chéité (suivant modèle) (voir page 12).
æ Agir robinet par robinet en :
- Reglant le robinet sur sa position débit réduit,
- Allumant le brûleur et en tournant la vis de débit ré-
duit du robinet dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre jusqu'à la position 1a plus basse avant extinc-
tion des flammes.
e Exécutez plusieurs manoeuvres de passage de plein
débit à débit reduit pour verifier le reglage : la flamme ne
doit pas s’éteindre en débit réduit.
e Remontez les joints d'étanchéité, les collerettes (sui-
vant modèle) puis les manettes.
Adaptez le raccordement de la table au nouveau réglage
gaz (voir page 9).
FR-CH-ES-GB-GR-IE-IT-PT
REPÉRAGE DES INJECTEURS
I ©. ©
© © |e
BE FR
Appareil destiné à être installé en : Butane [Propane Gaz Gaz Air
FR iiem Cat : HMC2E+3+ naturel | naturel | propane
BE неее Cat:12E+ G30 G31 E20 G25 Air
CH-ES-GB-GR-IE-IT-P Cat: H2H3: butane
Debit horaire ci-dessous : 28-30mbar] 37mbar | 20 mbar | 25mbar G130
a 15°C sous 1013 mbar 8mbar
BRULEUR RAPIDE ARRIERE DROIT
Repere marqué sur l'injecteur 78 78 118 118 210
Debit calorifique (kW) 2.4 2.4 2.4 2.4 2.4
Debit calorifique réduit (kW) 0,780 0,700 0.510
Débit horaire (9/h) 175 +71
Debit horaire {1h} 229 266 336
BRULEUR GRAND RAPIDE AVANT GAUCHE
Repère marqué sur l'injecteur 88 88 133 133 298
Debit calorifique (kW) 32 3.2 3.2 3.2 3.2
Débit calorifique réduit (kW) 0.780 0.700 0,600
Débit horaire {g/h} 233 229
Debit horaire (ln) 305 354 448
BRULEURS SEMI-RAPIDES
Repere marqué sur Finjecteur 62 62 96 96 165
Debit calorifique (kW) 1.5 1.5 1,5 1,5 1.5
Debit calorifique réduit (kW) 0.430 0.525 0,400
Debit horaire {g/h) 109 107
Débit horaire (/h] 143 166 210
TABLE 4 FEUX GAZ
Débit calorifique (KW) 8,6 8.6 8,6 8,6 8.6
Débit maximum/ (9/h) 626 514
{l/h} 820 952 1 204
TABLE 3 + 1
Débit calorifique {KW} 7,1 7.1 7.1 7,4 7.1
Debit maximum (9/h) 517 507
(LA 677 786 994
de
Pour béneficier de la garantie sur votre table de cuisson,
noubliez pas de faire dater et signer votre “Certificat de
Garantie” par votre vendeur-installateur.
Tout dépannage doit être effectué par un technicien qua-
lifié, Seuls les distributeurs de notre marque :
~ CONNAISSENT PARFAITEMENT VOTRE APPAREIL
ET SON FONCTIONNEMENT,
- APPLIQUENT INTEGRALEMENT NOS METHODES DE REGLAGE, D'ENTRETIEN ET DE
REPARATION,
- UTILISENT EXCLUSIVEMENT LES PIECES D'ORIGINE.
Toute intervention ayant pour origine une installation
ou une utilisation non conforme aux prescriptions de
cette notice ne sera pas acceptée au titre de la ga-
rantie constructeur et celle-ci sera définitivement
suspendue.
En cas de réclamation ou pour commander des pièces
de rechange à votre distributeur, précisez-lui la référence
compiète de votre appareil (désignation commerciale, ty-
pe et numéro de série complets). Ces renseignements fi-
gurent sur la plaque signalétique fixée sous le caisson
métallique de l’appareil, ou sur le certificat de garantie
Les descriptions et les caractéristiques apportées dans
cette notice sont données seulement à titre d’information
et non d'engagement. En effet, soucieux de la qualité de
nos produits, nous nous réservons le droit d'effectuer,
sans préavis, toutes modifications ou améliorations né-
cessaires.
= PIECES D’ORIGINE : demandez a votre vendeur
que, lors d'une intervention d'entretien, seules
des PIECES DÉTACHÉES CERTIFIÉES D'ORIGINE
soient utilisées.
и
Nous restons a votre disposition pour tout rensei-
gnement complémentaire, à cette fin vous pou-
Vez:
Vous pouvez nous consulter :
36.15 SAUTER*
*(1,29 F la minute)
нЕ
N TEE IS
N
(demande de catalogue - conseils pratiques -
adresses diverses - suggestions)
Vous pouvez aussi nous écrire :
SERVICE CONSOMMATEURS SAUTER
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
Reférences commerciales
Tout gaz G 5400 B* - G 5400 5* - С 5900 В* -
G 5900 N* - G 5900 S* -
230 V - 50 Hz
3+1 T 5400 B* - T 5400 RB* - T 5400 RN* -
P = 1500 W Т 5400 5* - Т 5900 № - T 5900 8* - T 5900 X*
230 V- 50 Hz
Tout électrique | E 5900 B* - E 5900 S*
P = 6500 W
230 V - 50 Hz
Get appareil est fabriqué par :
CEPEM, 18 rue du Onze Octobre - 45140 SAINT-JEAN DE LA RUELLE
ue ©
LO
9953-3523 - 09/97
ae 0
CFA 9 Ta TTY GD GD
ede Wl mlm Boer

Manuels associés