G5400B | T5400RB | G5900N | T5400RN | G5900B | G5400S | T5900S | Manuel du propriétaire | sauter G5900S Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
G5400B | T5400RB | G5900N | T5400RN | G5900B | G5400S | T5900S | Manuel du propriétaire | sauter G5900S Manuel utilisateur | Fixfr
 TABLES ENCASTRABLES
Notice d’installation et d’utilisation
Vous venez d'acquérir une de nos tables de cuisson et nous vous en félicitons.
Pour obtenir la plus grande satisfaction de votre nouvel appareil, nous vous conseillons de lire très attentivement
les informations contenues dans cette notice, constituée de 2 parties :
PARTIE 1 POUR L'UTILISATEUR
COMMENT SE PRESENTE VOTRE
TABLE DE CUISSON ? p, 1
COMMENT UTILISER LES BRULEURS GAZ ? Р. 2
- Quels récipients utiliser sur les brûleurs gaz ?
- Allumage par bouton
- Allumage intégré
COMMENT UTILISER LE FOYER ÉLECTRIQUE
DE VOTRE TABLE ? P. 3
- Quels récipients utiliser sur la plaque
électriques ?
COMMENT NETTOYER VOTRE
TABLE DE CUISSON ? p.4
- L'entretien de l'émail ou de l’inox
- L'entretien de la plaque électrique
- L'entretien des brûleurs gaz
- Précautions d'utilisation
PARTIE 2 POUR L'INSTALLATEUR
INFORMATIONS GENERALES Pp. 5
ENCASTREMENT P. 6
RACCORDEMENT ELECTRIQUE Р. 7
- Table mixte et tout gaz
RACCORDEMENT GAZ Р. 8-9
- Remarques préliminaires
- Raccordements possibles
CHANGEMENT DE GAZ Р. 10-15
- Remarques préliminaires
- Passage du gaz naturel au gaz butane/propane
- Passage du gaz butane/propane a un autre gaz
- Tableau caractéristiques gaz
Les tables avec un ou plusieurs brûleurs gaz doivent être installées conformément aux réglementations en vigueur et
utilisées seulement dans un endroit bien aéré.
Veuillez consulter cette notice avant d'installer et d’utiliser la table de cuisson.
Ces tables ont été conçues pour être utilisées par des particuliers dans un bâtiment d'habitation.
Ja: ,
utilisateur
Table tout gaz
Table mixte
4 OO UN
«O NOUS N
omment se présente votre table de cuisson ?
1. Brúleur semi-rapide
ou mijotop (selon modele)
2. Brúleur rapide
3. Brúleur grand rapide
4. Plaque électrique
5. Manette du brúleur
arriere droit
6. Manette du brúleur
arriere gauche
7. Manette du brúleur
avant droit
8. Manette du brûleur
avant gauche
9. Bouton d'allumage électronique
(selon modèle)
10. Voyant de mise sous tension
de la plaque électrique
11. Manette de la plaque
électrique arrière gauche
LES TABLES «TOUT GAZ» ET «MIXTES» SONT RÉ-
GLÉES EN GAZ NATUREL.
Recommandations
L'utilisation d'un appareil de cuisson au gaz conduit à la
production de chaleur et d'humidité dans le local où il est
installé.
Veillez à assurer une bonne aération de votre cuisine.
Maintenez ouverts les orifices d'aération naturelle, ou
installez un dispositif d'aération mécanique (hotte de
ventilation mécanique).
Une utilisation intensive et prolongée de l'appareil peut
nécessiter une aération supplémentaire, par exemple en
ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace, par
exemple en augmentant la puissance de la ventilation
mécanique si elle existe (un débit d'air de 2 m3/h par kW
de puissance est nécessaire).
Nous vous conseillons avant toute intervention sur votre
table de la déconnecter de l’alimentation électrique.
Par mesure de sécurité, après utilisation, n’oubliez pas
de fermer le robinet de commande générale du gaz dis-
tribué par canalisation ou le robinet de la bouteille de gaz
butane/propane.
eE Comment utiliser les brúleurs gaz
- Chaque brûleur est alimenté par un robinet, dont l'ouverture se fait en appuyant et en tournant dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre. Le réglage vers un débit plus réduit s'effectue entre le symbole Á etle symbole $ le point (6) correspond a le
fermeture du robinet.
JT - Choisissez le brúleur désiré en vous repérant aux symboles situés pres des manettes.
X
- Sı VOTRE TABLE EST EQUIPEE D’UN BOUTON D’ALLUMAGE : pour allumer un brüleur, appuyez sur le bouton d’allumage électronique er
CT tournant la manette vers la position maximum A . Maintenez la pression sur le bouton d’'allumeur jusqu'à ce que le brûleur soi
allumé.
Si VOTRE TABLE EST ÉQUIPÉE D'UN ALLUMAGE DES BRULEURS INTÉGRÉ AUX MANETTES : pour allumer un brûleur, appuyez sur la manette
pour déverrouiller et tournez dans le
sens » jusque vers la position maximum Á . Maintenez appuyé pour déciencier une série d’étincelles jusqu’à allumage.
- En cas de panne de courant, approchez une allumette du brûleur que vous aurez préalablement ouvert.
Nota : les flammes du brûleur sont plus petites au niveau des doigts de grille pour protéger l'émail de la grille.
Diametres de récipients conseillés
Petits brûleurs
(semi-rapides)
Grands brûleurs
(rapides)
(Grand rapide)
12 cm à 24 cm
16 cm à 28 cm
16 ст а 28 ст
Réglez la couronne de flammes de facon que celles-ci ne
débordent pas du pourtour du récipient.
N'utilisez pas de récipient a fond concave ou convexe.
N'utilisez pas de récipient de grand diamètre à proximité
des manettes.
CONVEXE
MAUVAIS
CONCAVE
Pour mettre en chauffe :
- Positionnez la manette sur le repère qui convient à la
cuisson souhaitée (tableau ci-dessous). Le voyant
de mise sous tension du foyer s'allume.
- À la première utilisation, laissez chauffer la plaque à
vide, à l'allure maximum pendant 3 minutes.
6 Posmons | MODE PLATS
0 | ARRET
1-2 | TENUES AU Mises en attente, plats prêts a
- CHAUD servir, mijotage doux
2-3-4 | MIJOTAGES Béchamel, beignets, ragoûts,
légumes secs, riz au lait,
3-4-5 | MOYEN mijotages moyens, réchauffage
pâtes, pommes de terre à l'eau,
potages, confiture, ébullition
a petits bouilfons
Escalopes, croquettes, légumes frais,
4-5 FORT potages, fritures de surgelés,
pommes de terre sautées
6 | VIF Côtes d'agneau, grillades, omelettes,
steaks, ébulliton du lait
plat qui plaquent parfaitement
à la surface du foyer :
- en acier inoxydable avec fond
trimétal épais ou “sandwich”.
- en aluminium avec fond (lisse)
épais.
- en acier émaillé.
Utilisez un récipient de taille
adaptée : le diamètre du fond doit
être égal ou supérieur au diamètre
du foyer électrique
> Effectuez les fins de cuisson en
mettant la manette en position
arrét (0) afin de bénéficier de la
chaleur accumulée dans la
plaque.
- Utilisez un couvercle le plus
souvent possible pour réduire
les pertes de chaleur par eva-
poration.
Ne laissez pas fonctionner un
foyer électrique sans récipient ou
avec un récipient vide.
A
Oui
Non
Ne nettoyez jamais votre appareil pendant son fonction-
nement ; cependant l'entretien de votre table de cuisson
est facilité si vous l'effectuez avant son complet refroi-
dissement.
Pour nettoyer l'émail de la table ou des grilles, utilisez
une crème à récurer. Faites briller avec un linge sec.
Ne laissez pas séjourner sur l'émail des liquides acides
tels que jus de citron, vinaigre, etc…
Pour nettoyer l'inox de la table, utilisez une éponge et de
l’eau savonneuse ou un produit du commerce spécial inox.
PR
L ‘entre Hi n de la plaque électrique
Après chaque utilisation, essuyez la plaque électrique
avec un chiffon gras imprégné d'huile de table.
La plaque en fonte est protégée par un revêtement anti-
rouille. Evitez d'employer des produits abrasifs pour la
nettoyer.
La plaque doit être maintenue bien sèche ou légèrement
graissée (huile de table) en cas d'une non utilisation
prolongée.
L'injecteur gaz se trouve au centre du brûleur en forme
de pot. Veillez à ne pas l'obstruer lors du nettoyage, ce
qui perturberait les performances de votre table.
Pour nettoyer les chapeaux de brúleurs, utilisez de |'eau
savonneuse. Dans le cas de taches persistantes, vous
pouvez utiliser une noisette de creme non abrasive sur
une éponge, puis rincez à l’eau claire. Essuyez soigneu-
sement les chapeaux de brûleurs avant de réutiliser votre
table de cuisson. En cas d'obstruction des fentes des
brûleurs ou d'encrassement des bougies d’allumage,
nettoyez-les à l'aide d'une petite brosse à poils durs.
Ne rangez pas, dans le meuble situé sous votre table de
cuisson, vos produits d'ENTRETIEN ou INFLAM-
MABLES.
Changez le tuyau de raccordement gaz avant sa date li-
mite de validité. ;
Veillez a la conformité de votre installation gaz (voir
pages 9 et 10).
O Informations générales
- Avant Pinstallation, s’assurer que les conditions de
distribution locale (nature et pression du gaz) et ie ré-
glage de l'appareil sont compatibles.
- Cette table a été conçue pour être utilisée par des parti-
culiers dans un bâtiment d'habitation. Les conditions de
réglage sont inscrites sur une étiquette située dans la po-
chette, ainsi que sur l'emballage.
- N'étant pas raccordée a un dispositif d'évacuation des
produits de combustion, elle doit être installée conformé-
ment à la règlementation en vigueur et utilisée dans un
endroit bien aéré. Une attention particulière sera ac-
cordée aux dispositions en matière de ventilation.
- A ce sujet, la combustion n'étant possible que grâce à
l'oxygène de l’air, il est nécessaire que cet air soit renou-
velé en permanence et que les produits de la combustion
soient évacués (un débit d'air de 2 m3/h par kW de puis-
sance est nécessaire).
- Cette table est de type Y (selon norme EN 60.335.2.6) en
ce qui concerne les échauffements des meubles et de
classe 3 en ce qui concerne l'installation. (Selon norme
EN.30.1).
Meuble Pattes
La table de cuisson doit étre encastrée dans le plateau
d'un meuble support de 3 cm d'épaisseur minimum, fait
en matiere qui résiste a la chaleur, ou bien revétu d'une
telle matiére.
Pour ne pas géner la manoeuvre des ustensiles de cuis-
son, il ne doit y avoir a droite, ou a gauche, ni meuble ni
paroi a moins de 30 cm de la table de cuisson.
Si une cloison horizontale est positionnée sous la table,
celle-ci doit être située entre 100 et 150 mm par rapport
au-dessus du plan de travail. Dans tous les cas, ne ran-
gez pas d'atomiseur ou de récipient sous pression dans
le compartiment qui pourrait exister sous la table.
Pour assurer l'étanchéité entre le caisson et le plan de
travail, collez le joint mousse sur le pourtour extérieur du
caisson.
Vous pouvez immobiliser la table au moyen de 4 pattes
livrées avec leurs vis dans la pochette, suivant le schéma
ci-dessous.
Carter
70 cm mini
Jn.
«^^
% . 53 a
pe 3 cm mini
ARE
«
.
SECTION DU CABLE A UTILISER
æ Ces tables sont livrées avec un cordon d'alimentation (de type
HOSVVE-T105 ou de type HO5V2V2F-T90, section 1 mm?) à 3
conducteurs (2 phases + terre) et doivent être branchées sur le ré-
seau 230 V monophasé par l’intermédiare d’une prise de courant 2
phases + terre normalisée CEE 7 ou d’un dispositif à coupure om-
nipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3
mm.
Si ce cordon d’alirmentation est endommagé, il ne doit être rem-
placé que par votre Service Après-Vente car des outils spéciaux
sont nécessaires.
Attention : le fil de protection (vert/jaune) est relié à la borne de ter-
ге — de l'appareil et doit être relié à ia
borne de terre —- de l’installation.
230 Vv -50 Hz
Gaz et mixte (3+1)
Câble HOSVVF - T105
ou HO5SV2V2F - T90
3 conducteurs dont
1 pour la terre
Section des conducteurs
en mm?
Fusible
10A
Si la table de cuisson est installée au-dessus d'un four ou
si la proximité d'autres éléments chauffants risque de
provoquer un échauffement du raccordement, il est
impératif de réaliser celui-ci en rigide.
Si un tuyau flexible ou un tube souple (cas du gaz buta-
ne) est utilisé, celui-ci doit être installé de manière qu'il
ne puisse pas entrer en contact avec une partie mobile
du meuble ou passer dans un endroit susceptible d'être
encombré.
Le tuyau de raccordement doit rester visitable sur toute
sa longueur et doit être remplacé avant sa date limite
d'utilisation.
Quel que soit ie moyen de raccordement choisi, assurez-
vous de son étanchéité après installation avec de l'eau
savonneuse.
GAZ DISTRIBUÉ PAR CANALISATION (GAZ NATUREL)OU AIR
PROPANÉ /AIR
BUTANÉ : GAZ NATUREL ,
Choisir exclusivement l’un des 3 raccordements suivants :
- Le raccordement en tube rigide (appellation norme
gaz G1/2).
Laissez le coude horizontal (logez alors le tube d'alimen-
tation dans l'épaisseur du plan de travail) ou tournez de
90° pour avoir la sortie vers ie bas.
Sortie horizontale
Sortie verticale
a Ad ` ,
O Raccordement gaz (suite)
ou - Le raccordement par tuyau flexible métallique Dans le cas d'une installation existante ou le montage
onduleux à embouts mécaniques (fig.a). d’un tuyau flexible est impossible, il est toujours possible
Vous pouvez utiliser un tuyau flexible inox (type «Gazinox») d'effectuer le raccordement avec un tuyau souple (lon-
disponible auprès de votre Service Après-Vente. gueur maximum 2 mètres) muni des deux colliers de
serrage : l’un sur l’about (fig.B), et l’autre sur le déten-
ou - Le raccordement par tuyau flexible avec embouts deur, sans oublier de mettre en place une rondelle
mécaniques (fig.b).
Ces tuyaux doivent avoir une longueur maximum de 2 m.
d'étanchéité entre l’about et le coude de la table.
Vous trouverez l’about et la rondelle d’étanchéité dans la
pochette livrée avec l’appareil.
Rappel : vérifiez qu'il n’y ait pas d'éléments chauffants à
proximité qui risquent de provoquer un échauffement du
raccordement supérieur à 30°C.
fig. a fig. b
GAZ DISTRIBUÉ PAR BOUTEILLE OU RÉSERVOIR (GAZ BUTANE/PROPANE) :
BUTANE/PROPANE TN Rondel
С ;
Détendeur obligatoire 5 d'étanchéité
4 se
About
5 (fourni)
hh SSSR Collier de
| ‘ serrage
Pour la sécurité de l’utilisateur, nous conseillons le rac- fig. A fig. B (non fourni)
cordement soit en tube rigide si cela est possible, soit Tuyau flexible métal- | Raccordement en
avec un tuyau flexible métallique onduleux (longueur
maximum 2 metres) (fig.A).
lique onduleux tuyau souple
зи
: ОЧ
Cette table de cuisson est livrée pré-réglée pour le
gaz naturel.
Les injecteurs nécessaires à l'adaptation au butane/pro-
pane ainsi que l'about et le joint d'étanchéité sont dans la
pochette contenant la notice.
En France, cette table est également adaptable à l'air
propané/butané. Le sachet d'adaptation est fourni sur
demande par notre Service Après-Vente.
À chaque changement de gaz, cochez le nouveau gaz ré-
glage sur l'étiquette située dans la pochette.
propane
Lors de cette opération, vous devrez successivement :
€P ADAPTER LE RACCORDEMENT GAZ
€&> CHANGER LES INJECTEURS
€&> REGLER LES RALENTIS DES ROBINETS
ADAPTEZ LE RACCORDEMENT de la table au nouveau réglage
gaz. Reportez-vous au paragraphe «Raccordement
gaz».
A o OUf / J STE
it Gi Зе
CHANGEZ LES INJECTEURS en procédant comme suit :
æ Retirez les grilles, les chapeaux et les têtes de tous les
brûleurs.
e Fig.1: Dévissez à l’aide de la clé® fournie, les injec-
teurs® situés dans le fond de chaque pot® et ôtez-les.
e Fig.?2: Montez les injecteurs fournis dans la pochette et
vissez-les manuellement jusqu’au blocage de l'injecteur.
e Fig.3: Engagez à fond la clé sur l’injecteur .
e Fig.4: Tracez une ligne® sur la plaque d’atre à l’aide
d’un crayon à l’endroit indiqué.
e Fig.5: Tournez la clé® jusqu’à apparition de la ligne®
de l’autre côté de la clé.
e Remettez en place les têtes et les chapeaux de brûleur
ainsi que les grilles.
e Conservez les injecteurs pour gaz naturel en les remet- -
tant dans la pochette.
Changement de gaz (suite)
Chapeau
Grille Plaque d’âtre
| fig.4 | —
O Changement de gaz (suite)
€EY RÉGLEZ LES RALENTIS DES ROBINETS situés sous les ma-
nettes en procédant comme -suit :
e Enlevez les manettes en les tirant vers ie haut.
æ Retirez les collerettes (suivant modèle).
e Enlevez iles bagues d'étanchéité (suivant modèle) en
les tirant vers le haut et en les déformant pour les déga-
ger. Repérez le sens de montage des bagues d’étan-
fn vis de réglage
chéité pour les remonter correctement. g'ag
des ralentis
e Agir robinet par robinet.
Tige de
commande_——»
du robinet |
bague
d'étanchéité
4 (suivant
modele)
Tole émaillée ou
tóle inox
æ Avec le petit tournevis à lame fourni dans la pochette,
vissez à fond la vis de réglage des raientis en laiton (jau-
ne) (fig.C) dans le sens des aiguilles d’une montre.
æ Remontez les bagues d’étanchéité, les collerettes,
puis les manettes en veillant à leur sens d'orientation.
GAZ NATUREL 4 BUTANE/PROPANE
Détendeur obligatoire
propane
| figA |
Lors de cette opération, vous devrez successivement :
€ ADAPTER LE RACCORDEMENT GAZ
&> CHANGER LES INJECTEURS
&> RÉGLER LES RALENTIS DES ROBINETS
ADAPTEZ LE RACCORDEMENT de la table au nouveau régla-
ge gaz. Reportez-vous au paragraphe «Raccordement
gaz» correspondant.
CHANGEZ LES INJECTEURS
Voir page 12.
He NM Ze a EUA 1 3 E —.
г 9 Or UL / ds
O Changement de gaz (suite)
vissage de la vis de réglage de manière à obtenir la bon-
ne tenue de la flamme lors de ces manoeuvres.
€ REGLEZ LES RALENTIS DES ROBINETS situés sous les ma-
nettes en procédant comme suit :
, N N -
Agissez brúleur par brúleur : enlevez la manette,
= remontez la bague d'étanchéité, la collerette et la
« allumez le brûleur, en position maximum,
manette.
= enlevez la manette du robinet correspondant ainsi que
la collerette et la bague d’étanchéité ,
Tige de
commande™ > bague
. a Ne e. vis de réglage
du ro d'étanchéité 989
| des ralentis
(suivant
| modele)
Tôle émaillée ou tôle inox
e dévissez la vis de réglage des ralentis en laiton (jaune),
(fig.C), à l’aide du tournevis à lame fourni dans la pochette, de
2 tours dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
æ remontez la manette, et passez en position ralenti,
æ enlevez de nouveau la manette, puis tournez la vis de
réglage dans le sens des aiguilles d’une montre jus-
qu’à la position la plus basse avant l’extinction des
flammes, remontez la manette ; exécutez plusieurs ma-
noeuvres de passage de débit maximum à ralenti : il ne
faut pas que ia flamme s'éteigne ; sinon modifiez le
réglage en agissant légèrement sur le vissage ou le dé-
Appareil destiné à être installé en : Butane |Propane Gaz Gaz Air
РА .шомнаненнеенннннннннеесннннее „Cat; IH1C2E+3+ naturel | naturel | propané
G30 G31 G20 G25 Air
butané
Débit horaire ci-dessous : 28-30mbar| 37mbar | 20 mbar | 25mbar | G130
a 15°C sous 1013 mbar 8mbar
IBRULEUR RAPIDE ARRIERE DROIT
Repère marqué sur l'injecteur 78 78 121 121 210
Débit calorifique (kW) 2,4 2,4 2,35 2,35 2,4
Débit calorifique réduit (KW) 0,830 0,700 0,510
Débit horaire (g/h) 175 171
Débit horaire (1/h) 224 260 336
¡BRULEUR GRAND RAPIDE AVANT GAUCHE
Repère marqué sur l'injecteur 88 88 137 137 298
Débit calorifique (kW) 3,2 3,2 3,15 3,15 3,2
Debit calorifique réduit (kW) 0,830 0,700 0,600
Débit horaire (g/h) 233 229
Débit horaire (1/h) 300 349 448
IBRULEURS SEMI-RAPIDES
Repère marqué sur l'iniecteur 62 62 94 94 165
Debit calorifique (kW} 1,5 1,5 1,5 1,5 1.5
Débit calorifique réduit (<W) 0,430 0,525 0,400
Débit horaire (9/1) 109 107
Débit horaire (1/h) 143 166 210
TABLE 4 FEUX GAZ
Débit calorifique (kW) 8,6 8,6 8,5 85 8,6
Débit maximum/ (9/1) 626 614
(И) 810 941 1204
TABLE 3 + 1
Débit calorifique (KW) 7,1 7,1 7 7 7,1
Débit maximum (9/n) 517 507
(1/1) 667 775 994
REPÉRAGE DES INJECTEURS
© ©
Air propané/air butané
ATTENTION : après avoir changé les injecteurs , n'oubliez pas
de régler les ralentis des robinets (voir pages précédentes).
Pour bénéficier de la garantie sur votre table de cuisson,
n'oubliez pas de faire dater et signer votre “Certificat de
Garantie” par votre vendeur-installateur.
Tout dépannage doit être effectué par un technicien qua-
lifié. Seuls les distributeurs de notre marque :
« CONNAISSENT PARFAITEMENT VOTRE APPAREIL
ET SON FONCTIONNEMENT,
- APPLIQUENT INTEGRALEMENT NOS METHODES DE REGLAGE, D'ENTRETIEN ET DE
REPARATION,
- UTILISENT EXCLUSIVEMENT LES PIECES D'ORIGINE.
Toute intervention ayant pour origine une installation
ou une utilisation non conforme aux prescriptions de
cette notice ne sera pas acceptée au titre de la ga-
rantie constructeur et celle-ci sera définitivement
suspendue.
En cas de réciamation ou pour commander des piéces
de rechange à votre distributeur, précisez-lui la référence
complète de votre appareil (désignation commerciale, ty-
pe et numéro de série complets). Ces renseignements fi-
gurent sur la plaque signalétique fixée sous le caisson
métallique de l’appareil, ou sur le certificat de garantie
Les descriptions et les caractéristiques apportées dans
cette notice sont données seulement à titre d’information
et non d'engagement. En effet, soucieux de la qualité de
nos produits, nous nous réservons le droit d'effectuer,
sans préavis, toutes modifications ou améliorations né-
cessaires.
- PIECES D'ORIGINE : demandez à votre vendeur —æ-
que, lors d'une intervention d'entretien, seules (2;
des PIECES DÉTACHÉES CERTIFIÉES D’ORIGINE
soient utilisées.
RELATIONS CONSOMMATEURS
Nous restons a votre disposition pour tout rensei-
gnement complémentaire, á cette fin vous pou-
vez :
Vous pouvez nous consulter :
36.15 SAUTER*
*(1,29 F la minute)
(demande de catalogue - conseils pratiques -
adresses diverses - suggestions)
Vous pouvez aussi nous écrire :
SERVICE CONSOMMATEURS SAUTER
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE Cepex
| Références commerciales
Tout gaz G 5400 B* - G 5400 S* - G 5900 B* -
G 5900 N* - G 5900 S*
230 V - 50 Hz
3+1 T 5400 B* - T 5400 RB* - T 5400 RN* -
P = 1500 W T 5400 S* - T 5400 RV* - T 5900 B*
230V-50Hz T5900 N* - T 5900 S* - T 5900 X*
Cet appareil est fabriqué par :
CEPEM, 18 rue du Onze Octobre - 45140 SAINT-JEAN DE LA RUELLE

Manuels associés