Manuel du propriétaire | Brandt BGSV60B Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire | Brandt BGSV60B Manuel utilisateur | Fixfr
 TABLES ENCASTRABLES
Brandt
NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
Vous venez d'acquérir une de nos tables de cuisson et nous vous en félicitons.
Pour obtenir la plus grande satisfaction de votre nouvel appareil, nous vous conseillons de
lire trés attentivement les informations contenues dans cette notice, constituée de 2
parties :
PARTIE 1 (POUR L'UTILISATEUR) PARTIE 2 (POUR L'INSTALLATEUR)
COMMENT SE PRESENTE VOTRE TABLE DE CUISSON ? РЗ INFORMATIONS GENERALES P.8
- Encastrement
COMMENT UTILISER LES BRULEURS GAZ ? p 4-6 - Remarques préliminaires
- Quels récipients utiliser sur les brûleurs gaz ? ,
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE P10
COMMENT NETTOYER VOTRE TABLE DE CUISSON ? p.7
- L'entretien de l'émail -
- L'entretien des brûleurs gaz RACCORDEMENT GAZ 11-19
- Précautions - Remarques préliminaires
- Entretien courant - Raccordements possibles
CHANGEMENT DE GAZ P.13
- Remarques préliminaires
- Passage du gaz naturel au gaz butane/propane
- Passage du gaz butane/propane a un autre gaz
- Tableau caractéristiques gaz
Les tables avec un ou plusieurs brûleurs gaz doivent être installées conformément aux réglementations en
vigueur et utilisées seulement dans un endroit bien aéré.
Veuillez consulter cette notice avant d'installer et d'utiliser la table de cuisson.
Ces tables ont été concues nour être utilisées nar des narticuiliers dans iin hâtimant d'hahitatinn
RoE ….
171€
Cou +
jag
18a!
“mal °
=
leur
wr
our 1uti
IS 5
e Comment se présente votre table de cuisson ?
- Votre table est livrée en gaz naturel.
1. Brúleur semi-rapide
1,5 KW | Recommandations |
чел 2. Brûleur rapide - L'utilisation d'un appareil de cuisson au gaz conduit à la
o 3 5 2,4 kW production de chaleur et d'humidité dans le local où il est
^ installé.
< 6 3. Brûleur grand rapide
e < 7 3,2 kW - Veillez a assurer une bonne aération de votre cuisine.
о 8 x Maintenez ouverts les orifices d'aération naturelle, ou
1 4. Manette du brúleur installez un dispositif d'aération mécanique (hotte de
Table tout gaz émail arriere droit
ventilation mécanique).
5. Manette du brüleur
ул - Une utilisation intensive et prolongée de l'appareil peut
arrière gauche ; | a ‚
necessiter une aération supplémentaire, par exemple en
6. Manette du brúleur ouvrant une fenétre, ou une aération plus efficace, par
avant droit exemple en augmentant la puissance de la ventilation
7. Manette du brúleur mécanique si elle existe (un débit d'air de 2 m3/h par kW
Ba | “— avant gauche de puissance est nécessaire).
| = 1 | « 5: |8 Bouton d'allumage - Nous vous conseillons avant toute intervention sur votre
| © 7 électronique table de la déconnecter de l’alimentation électrique.
-— 6 - Par mesure de sécurité, après utilisation, n’oubliez pas
a = de fermer le robinet de commande générale du gaz dis-
tribué par canalisation ou le robinet de la bouteille de gaz
Table tout gaz verre butane/propane.
Chaque brûleur est alimenté par un robinet, dont l'ouver-
ture se fait en appuyant et en tournant dans le sens in-
verse des aiguilles d'une montre. Le réglage vers un dé-
bit plus réduit s'effectue entre le symbole 0 etle sym-
bole $ le point (€) correspond à la ferme-
ture du robinet.
Choisissez le brúleur désiré en vous repérant aux sym-
boles situés prés des manettes.
Pour allumer un brúleur, appuyez sur le bouton d'alluma-
ge électronique, en dirigeant la manette du brûleur vers le
débit maximum, maintenez la pression sur le bouton d’al-
lumeur jusqu’à ce que le brûleur soit allumé.
En cas de panne de courant, approchez une allumette du
brûleur que vous aurez préalablement ouvert.
Chaque brûleur est contrôlé par un robinet avec un ver-
rouillage de sécurité qui, en cas d'extinction accidentelle
de la flamme (débordement, courant d’air…) coupe très
rapidement l’arrivée de gaz et empêche celui-ci de
s’échapper.
La sécurité des brûleurs est matérialisée par une tige mé-
tallique, située directement au voisinage de la flamme.
Choisissez le brûleur désiré en vous repérant grâce aux
symboles situés près des manettes.
Pour allumer un brûleur, maintenez la manette enfoncée
et en même temps appuyez sur le bouton d'allumage
électronique qui déclenchera une série d’étincelles per-
mettant l’allumage du brûleur.
Vérifiez que le brûleur soit bien allumé puis relâchez l’en-
semble.
En cas de panne de courant, il est toujours possible d’al-
lumer la flamme en approchant une allumette du brûleur,
tout en maintenant la manette du robinet correspondant
ouverte en débit maximum.
En cas d'extinction accidentelle de la flamme, il suffit de
réallumer normalement en suivant les instructions d’allu-
mage.
Nota : les flammes du brûleur sont plus petites au niveau des doigts de grille pour protéger l’émail de la grille.
Nota : - Les flammes du brúleur
Chaque brûleur est alimenté par un robinet, dont l'ouver-
ture se fait en appuyant et en tournant dans le sens inver-
se des aiguilles d'une montre.
Le réglage vers un débit plus réduit s'effectue entre le
symbole & et le symbole 0 le point (@) correspond à la
fermeture du robinet.
Choisissez le brûleur désiré en vous repérant aux sym-
boles situés près des manettes.
Votre table est munie d’un allumage des brûleurs intégré
aux manettes ; pour allumer, appuyez sur la manette et
tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
jusque vers la position maximum.
Maintenez appuyée la manette pour déclencher une série
d’étincelles jusqu’à l’allumage des brûleurs.
En cas de panne de courant, approchez une allumette du
brûleur que vous aurez préalablement ouvert.
Chaque brûleur est contrôlé par un robinet avec un ver-
rouillage de sécurité qui, en cas d’extinction accidentelle
de la flamme (débordement, courant d’air…) coupe très
rapidement l’arrivée de gaz et empêche celui-ci de
s'échapper.
La sécurité des brûleurs est matérialisée par une tige mé-
tallique, située directement au voisinage de la flamme.
Choisissez le brûleur désiré en vous repérant grâce aux
symboles situés près des manettes.
Votre table est munie d’un allumage des brûleurs intégré
aux manettes ; pour allumer, appuyez sur la manette et
tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
jusque vers la position maximum.
Maintenez la manette complétement enfoncée
quelques secondes après l’apparition de la flamme
pour enclencher le système de sécurité.
En cas de panne de courant, il est toujours possible d’al-
lumer la flamme en approchant une allumette du brûleur,
tout en maintenant la manette du robinet correspondant
ouverte en débit maximum.
sont plus petites au niveau des doigts de grille pour protéger l’émail de la grille.
- En cas d'extinction accidentelle de la flamme, il suffit de réallumer normalement en suivant les instructions d'allumage.
- Votre table est munie d’un alumage intégré aux manettes ; i est donc normal qu’une série d’étincelles se produise tant que les manettes sont enfoncées.
- Le bruit généré par certains brûleurs est lié à leur forte puissance
à la combustion du gaz ; cela ne dégrade en rien la qualité de la cuisson
- Diamèêtres de récipients conseillés
Petits brûleurs Grands brûleurs
(semi-rapides) (rapides) (Grand rapide)
12 ст а 24 ст 16 ст а 28 ст 18 ст а 28 ст
- Réglez la couronne de flammes de façon que celles-ci ne
débordent pas du pourtour du récipient.
MAUVAIS
- N'utilisez pas de récipient a fond concave ou convexe. CONVEXE CONCAVE
- N'utilisez pas des récipients qui recouvrent partiellement
les manettes.
OO
- N'utilisez pas de diffuseurs, grille pain, grilloirs à viandes
en acier ou des faitouts avec des pieds reposant ou ef-
fleurant le dessus verre.
‘Чей
e Lentretien de votre table de cuisson est facilité si vous l’ef-
fectuez avant son complet refroidissement. Cependant, ne net-
toyez jamais votre appareil pendant son fonctionnement.
æ Pour nettoyer l'émail de la table ou des grilles, utilisez une
crème à récurer. Faites briller avec un linge sec.
æ Ne laissez pas séjourner sur l'émail des liquides acides tels
que jus de citron, vinaigre, etc…
«= Pour nettoyer l’inox de la table, utilisez une éponge et de
l’eau savonneuse ou un produit du commerce spécial inox.
L'entretien des brûleurs ga
L'injecteur gaz se trouve au centre du brûleur en forme de
pot. Veillez à ne pas l'obstruer lors du nettoyage, ce qui pertur-
berait les performances de votre table.
« Pour nettoyer les chapeaux de brûleurs, utilisez de l'eau sa-
vonneuse. Dans le cas de taches persistantes, vous pouvez
utiliser une noisette de crème non abrasive sur une éponge,
puis rincez à l’eau claire. Essuyez soigneusement les chapeaux
de brûleurs avant de réutiliser votre table de cuisson. En cas
d'obstruction des fentes des brüleurs ou d'encrassement des
bougies, nettoyez-les à l'aide d'une petite brosse à poils durs.
« Ne rangez pas, dans le meuble situé sous votre table de
cuisson, vos produits d'ENTRETIEN ou INFLAMMABLES.
æ Le dessus de votre table de cuisson est en verre trempé.
e Lors de son utilisation, il peut arriver que la cuisson entraîne
certaines salissures telles que des éclaboussures (projections
de matières grasses, sauce, aliments…) et des débordement.
L'eau laisse également, après sont évaporation, des traces su-
perficielles de calcaire qui disparaîtront facilement à l’aide d’un
peu de vinaigre d’alcool blanc.
« Pour les salissures plus résistantes ou recuites, utilisez un
racloir (spécial verre) équipé d’une lame de rasoir pour dégros-
sir, ou la valeur d’une noisette de produit de nettoyage doux
(crème spéciale tables de cuisson verre) à l’aide d’une éponge
sanitaire.
Terminez toujours le nettoyage en rinçant à l’eau claire et en
essuyant à l’aide d’un papier absorbant.
Entretien des grilles et support brûle:
« Le support brûleur et les grilles sont en acier émaillé.
æ Pour le nettoyage, utilisez une crème à récurer douce avec
une éponge type sanitaire.
Nettoyez l’èmail après projections des liquides acides tels que
jus de citron, vinaigre, etc…
de validité.
=
inste
ir
ate
x
TE a |
Ces tables ont été conçues pour être utilisée par des particuliers
dans un bâtiment d'habitation. Les conditions de réglage sont
inscrites sur une étiquette située dans la pochette, ainsi que sur
l'emballage.
Avant l'installation, s’assurer que les conditions de distribu-
tion locale (nature et pression du gaz) et le réglage de l’ap-
pareil sont compatibles.
N'étant pas raccordée à un dispositif d'évacuation des produits
de combustion, elle doit être installée conformément à la règle-
mentation en vigueur et utilisée dans un endroit bien aéré. Une
attention particulière sera accordée aux dispositions ou matière
de ventilation.
À ce sujet, la combustion n'étant possible que grâce à l’oxygè-
ne de l'air, il est nécessaire que cet air soit renouvelé en per-
mancence et que les produits de la combustion soient évacués
(un débit d'air de 2 m°/h par kW de puissance est nécessaire).
Ces tables sont de type X (selon norme EN 60.335.2.6) en ce qui
concerne les échauffements des meubles et de classe 3 en ce
qui concerne l'installation. (Selon norme EN.30.1).
___70 cm mini
La table de cuisson doit être encastrée dans le plateau d'un
meuble support de 3 cm d'épaisseur minimum, fait en matière
qui résiste à la chaleur, ou bien revêtu d'une telle matière.
Pour ne pas gêner la manoeuvre des ustensiles de cuisson, il ne
doit y avoir à droite, ou à gauche, ni meuble ni paroi à moins de
30 cm de la table de cuisson.
Le meuble recevant la table peut ne pas comporter de cloison
horizontale en-dessous de celle-ci. Toutefois, ne placez pas
d’atomiseur ou de récipient sous pression dans le compartiment
qui pourrait exister sous ia table.
Pour assurer l'étanchéité entre ie caisson et le plan de travail,
collez le joint mousse à la limite du pourtour du caisson.
Vous pouvez immobiliser la table au moyen de 4 pattes livrées
avec leurs vis dans la pochette, et se fixant aux quatre coins du
caisson.
Collez le joint fourni dans la pochette avant l'installation de la
table :
1 - Retirez les grilles support casserole, les chapeaux de brúleur
et les téte de brúleurs en repérant leur position.
2 - Retournez la table et posez-la avec précaution au dessus de
l’ouverture du meuble pour ne pas endommager les manettes
et les bougies d'allumage.
3 - Collez le joint mousse, livré avec l’appareil, sur le pourtour
extérieur de la plaque d’âtre. Ce joint assure l’étanchéité avec le
plan de travail.
Placez la table de cuisson dans l'ouverture du meuble support
en prenant soin de bien la centrer dans la découpe.
Replacez les grilles support casserole, les chapeaux et les têtes
de brûleurs.
Raccordez le câble d’alimentation de la table à l'installation
électrique de votre cuisine (voir “Raccordement électrique”
de la table de cuisson).
MATERIEL
À - Patte de fixation avec trou soyé.
B - Vis à monter dans trou soyé.
B1 - Pour plan de travail épaisseur 4 cm.
B2 - Pour plan de travail épaisseur 3 cm.
C - Vis à monter dans le fond de la table.
Vous trouverez ce matériel dans la pochette.
В 81 = = C
De
MONTAGE
-
Engagez légèrement les 4 vis B1 ou B2
dans les trous soyés des 4 pattes de fixa-
tion (fig. 1).
Vérifiez que la table est bien positionnée dans son logement.
Fixez les pattes sur le fond de la table à l’aide des vis C en
prenant soin de ne pas trop les serrer.
Enfin, vissez les vis B positionnées dans les trous soyés jus-
qu’à appui de celles-ci sous le meuble.
Meuble | _ Table
antl iri eff
Raccordement électrique
Informations générales
Ces tables sont livrées avec un cordon d'alimentation (de
type HOSRRF section 1 mm?) á 3 conducteurs (2 phases
+ terre) et doivent étre branchées sur le réseau 230 V mo-
nophasé par l'intermédiaire d'une prise de courant 2
phases + terre normalisée CEE7 ou d'un dispositif a cou-
pure omnipolaire ayant une distance d'ouverture des
contacts d’au moins 3 mm.
Si le fil d’alimentation est endommagé, il ne doit étre
remplacé que par votre Service Aprés-Vente car des ou-
tils spéciaux sont nécessaires.
Attention : le fil de protection (vert/jaune) est relié a la
borne de terre — de l’appareil et doit être relié a la bor-
ne terre — de installation.
Le fusible de Vinstallation doit être de 10 ampères.
Partia 2 :
A
RA
Si la table de cuisson est installée au-dessus d'un four ou
si la proximité d'autres éléments chauffants risque de
provoquer un échauffement du raccordement., il est
impératif de réaliser celui-ci en rigide.
Si un tuyau flexible ou un tube souple (cas du gaz buta-
ne) est utilisé, celui-ci doit être installé de manière qu'il
ne puisse pas entrer en contact avec une partie mobile
du meuble ou passer dans un endroit susceptible d'être
encombré.
Le tuyau de raccordement doit rester visitable sur toute
sa longueur et doit être remplacé avant sa date limite
d'utilisation.
Quel que soit le moyen de raccordement choisi, as-
surez-vous de son étanchéité après installation avec
de l'eau savonneuse.
Gaz distribué par canalisation (gaz naturel) - choisir :
- Le raccordement rigide (appellation norme gaz G1/2).
Laissez le coude horizontal (logez alors le tube d'alimen-
tation dans l'épaisseur du plan de travail) ou tournez de
90° pour avoir la sortie vers le bas.
coude
Sortie verticale Sortie horizontale
- Le raccordement par tuyau métal-
lique a flexible onduleux. | |
- Le raccordement par tuyau flexible a
avec embouts mécaniques. _
Ces tuyaux doivent avoir une longueur =
maxi de 2 m. "UE
Vous pouvez utiliser un tuyau flexible
inox (type «Gazinox»).
el Raccordement gaz (suite)
- Gaz distribué par bouteille ou réservoir (gaz butane/pro-
pane) :
Pour la sécurité de l’utilisateur, nous conseillons le rac-
cordement soit en tube rigide sicela est possible, soit
avec un tuyau flexible métallique onduleux (longueur
maximum de 2 mètres) (fig.A).
Rondelle
d'étanchéité
(fournie)
About
€— (fourni)
> «—
(2), «—— Collier de
— serrage
(non fourni)
fig.A fig.B
Tuyau flexible Raccordement
métallique onduleux en tuyau souple
Dans le cas d'une installation existante ou le montage
d'un tuyau flexible est impossible, il est toujours possible
d'effectuer le raccordement avec un tuyau souple (lon-
gueur maximum de 2 metres) muni des deux colliers de
serrage : l’un sur l'’about (fig.B) et l’autre sur le déten-
deur, sans oublier de mettre en place une rondelle
d’étanchéité entre l’about et le coude de la table.
Vous trouverez l’about et la rondelle d'étanchéité dans la
pochette livrée avec l'appareil.
Rappel : vérifiez qu’il n’y ait pas d’éléments chauffants à
proximité qui risquent de provoquer un échauffement du
raccordement supérieur à 30°C.
Cette table de cuisson est livrée pré-réglée pour le
gaz naturel.
Les injecteurs nécessaires à l'adaptation au butane/pro-
pane ainsi que l'about et le joint d'étanchéité sont dans la
pochette contenant la notice.
À chaque changement de gaz, cochez le nouveau régla-
ge du gaz sur |' Etiquette située dans la pochette.
ADAPTATION DU RACCORDEMENT GAZ (p.7)
CHANGEMENT DES INJECTEURS
RÉGLAGE DES ROBINETS
CHANGEZ LES INJECTEURS en procédant comme suit :
æ Retirez les grilles, les chapeaux et les têtes de tous les
brûleurs.
æ À l’aide d’une clé de 7 fournie dans la pochette, dé-
vissez les injecteurs situés dans le fond de chaque pot et
otez-les.
e Montez a la place les injecteurs fournis dans la po-
chette, conformément aux tableaux pages 12 et 13, en
les vissant manuellement puis à l’aide de la clé, vis-
sez d’un quart de tour maxi.
= Remettez en place les têtes et les chapeaux de brû-
leur ainsi que les grilles.
e Conservez les injecteurs pour gaz naturel en les re-
mettant dans la pochette.
э «< Chapeau
Injecteur
Filetage ~~. ~~ Ecrou chromé
Pot du brûleur — \ 5
REGLEZ LES ROBINETS en procédant comme suit :
e Enlevez les manettes, puis les bagues d'étanchéité
(suivant le modèle) en les tirant vers le haut.
¿ «E Manette
: =«&—— Bague d’étanchéité
(suivant modele)
e Repérez le sens de montage des bagues d'étanchéité
pour remonter correctement.
e Pour retirer la bague d'étanchéité (suivant le modèle
d'appareil), tirez vers le haut la bague en la déformant
pour la dégager.
Tige de
commande
bague
e d'étanchéité
bandeau de commande
æ Avec un petit tournevis à lame, vissez à fond dans le
sens des aiguilles d'une montre, la vis de débit réduit de
chaque robinet.
vis de débit réduit
æ Remontez les bagues d'étanchéité puis les manettes
en veillant à leur sens d'orientation.
ADAPTATION DU RACCORDEMENT GAZ (p.7)
CHANGEMENT DES INJECTEURS (p.9)
RÉGLAGE DES ROBINETS
Réglez les robinets en procédant comme suit :
Agissez robinet par robinet
e Allumez le brûleur en position maximum.
æ Enlevez les manettes, puis les bagues d'étanchéité
(voir page 10).
æ À l’aide d’un petit tournevis, dévissez la vis de réglage
des ralentis de 2 tours dans le sens inverse des ai-
guilles d’iune montre.
e Remonter la manette, et passez en position ralenti.
= Enlevez de nouveau la manette, puis tournez la vis de
réglage dans le sens des aiguille d’une montre jusqu’à
la position la plus basse avant l’extinction des flammes,
remontez la bague d'étanchéité puis la manette, exécu-
tez plusieurs manoeuvres de passage de débit maximum
à ralenti : il ne faut pas que la flamme s’éteigne ; sinon
modifiez le réglage en agissant légèrement sur le vissage
ou le dévissage de la vis de réglage, de manière à obte-
nir la bonne tenue de la flamme lors de ces manoeuvres.
æ Vérifiez que vous avez bien remonté les bagues
d’étanchéité ainsi que les manettes en veillant à leur sens
d'orientation.
FR-GR-CH-ES-GB-IE
IT - PT
BE FR
Appareil destiné á étre installé en : Butane | Propane Gaz Gaz
naturel | naturel
FR - Cat : H2E+3+
GR-CH-ES-GB-1E-IT-PT - Cat : H2H3+ G30 G31 G20 G25
IBE - Cat : 12Е+
28 - 30 37 20 25
Débit horaire ci-dessous : mbar mbar mbar mbar
a 15°C sous 1013 mbar
[BRULEUR RAPIDE ARRIERE DROIT
Repère marqué sur l'injecteur 78 78 118 118
Débit calorifique/PCS (kW) 2,4 2,4 2,4 2,4
Débit calorifique réduit/PCS (kW) 0,780 0,700
Débit horaire (g/h) 175 171
Débit horaire (/h) 229 266
|[BRULEUR GRAND RAPIDE AVANT GAUCHE
Repère marqué sur l'injecteur 88 88 133 133
Débit calorifique/PCS (kW) 3,2 3,2 3,2 3,2
Débit calorifique réduit/PCS (kW) 0,780 0,700
Débit horaire (g/h) 233 229
Débit horaire {l/h) 305 354
¡BRULEURS SEMI-RAPIDES
Repère marqué sur l'injecteur 62 62 96 96
Débit calorifique/PCS (kW) 1,5 1,5 1,5 1,5
Débit calorifique réduit/PCS (kW) 0,430 0,525
Débit horaire {g/h) 109 107
Débit horaire {i/h) 143 166
TABLE 4 FEUX GAZ
Débit calorifique/PCS (kW) 8,6 8,6 8,6 8,6
Débit maximum (g/h) 626 614
(М) 820 952
vis de débit réduit
Ne m'oubliez pas |
Page 10
FR-GR-CH-ES-GB-IE
IT- PT
DK - Fi
SE- LU
BE FR
Appareil destiné à étre installé en : Butane | Propane Gaz Gaz
FR - Cat : Н2Е+3+ naturel | naturel
GR-CH-ES-GB-IE-IT-PT - Cat : 112H3+
iBE - Cat : 12E+ G30 G31 G20 G25
DK-FI-SE - Cat : 12H
LU - Cat : 12E 28 - 30 37 20 25
Débit horaire ci-dessous : mbar mbar mbar mbar
à 15°C sous 1013 mbar
IBRULEUR RAPIDE ARRIERE DROIT
Repère marqué sur l'injecteur 78 78 118 118
Débit calorifique/PCS (kW) 2,4 2,4 2,4 2,4
Débit calorifique réduit/PCS (kW) 0,830 0,870
Débit horaire (g/h) 175 171
Débit horaire (1/h) 229 266
|BRULEUR GRAND RAPIDE AVANT GAUCHE
Repère marqué sur l'injecteur 88 88 133 133
Débit calorifique/PCS (kW) 3,2 3,2 3,2 3,2
Débit calorifique réduit/PCS (kW) 0,830 0,870
Débit horaire (g/h) 233 229
Débit horaire (1/h) 305 354
¡BRULEURS SEMI-RAPIDES
¡Repere marqué sur l'injecteur 62 62 96 96
Débit calorifique/PCS (kW) 1,5 1,5 1,5 1,5
Débit calorifique réduit/PCS (kW) 0,620 0,615
Débit horaire (g/h) 109 107
Débit horaire (l/h) 143 166
TABLE 4 FEUX GAZ
Débit calorifique/PCS (kW) 8,6 8,6 8,6 8,6
Débit maximum (9/h) 626 614
(l/h) 820 952
vis de debit reduit
Ne m’oubliez pas
Page 10
Ir De a
i J añ == o 8 INS, x SIS
> a E go y ; € ! 1 : ao E
Vous cuisinerez avec plaisir en respectant quelques règles d'utilisation et un minimum d'entretien.
Allumage avec sécurité gaz
Maintenez la manette complètement enfoncée après
l’apparition de la flamme pour enclencher le système de
sécurité.
Pour tous ies modèles, en cas de panne de courant, il est
possible d'allumer le brûleur en approchant une allumette du
brûleur choisi.
Pour ceux équipés de sécurité gaz, vous maintiendrez en
même temps l'appui sur la manette correspondante.
Utilisation des récipients
Utilisez toujours des récipients stables, à fond plat et résistant
à la chaleur.
Utilisez un récipient de taille adaptée à la taille de la zone de
chauffe du brûleur.
Entretient général
Nettoyez régulièrement vos brûleurs : c’est essentiel pour leur
bon fonctionnement et garantir une flamme stable et
régulière.
N’oubliez pas les bougies d’allumage. Séchez correctement les
châpeaux de brûleurs avant leur remise en place.
Pour les tables verre, terminez le nettoyage en passant un
papier absorbant sur le dessus verre pour enlever toute trace
d'humidité.
Astuces
Dès que l’eau bout, réduisez l’allure du brûleur ; vous limiterez
les risques de débordements.
Mettez un couvercle sur les casseroles : c’est une économie.
Pour bénéficier de la garantie sur votre table de cuisson,
n'oubliez pas de faire dater et signer votre “Certificat de
Garantie” par votre vendeur-installateur.
Tout dépannage doit être effectué par un technicien qua-
lifié. Seuls les distributeurs de notre marque :
- CONNAISSENT PARFAITEMENT VOTRE APPAREIL
ET SON FONCTIONNEMENT,
- APPLIQUENT INTEGRALEMENT NOS METHODES DE REGLAGE, D'ENTRETIEN ET DE
RÉPARATION,
- UTILISENT EXCLUSIVEMENT LES PIECES D'ORIGINE.
Toute intervention ayant pour origine une installation
ou une utilisation non conforme aux prescriptions de
cette notice ne sera pas acceptée au titre de la ga-
rantie constructeur et celle-ci sera définitivement
suspendue.
En cas de réclamation ou pour commander des pièces
de rechange à votre distributeur, précisez-lui la référence
complète de votre appareil (désignation commerciale, ty-
pe et numéro de série complets). Ces renseignements fi-
gurent sur la plaque signalétique fixée sous le caisson
métallique de l’appareil, ou sur le certificat de garantie
Les descriptions et les caractéristiques apportées dans
cette notice sont données seulement à titre d’information
et non d'engagement. En effet, soucieux de la qualité de
nos produits, nous nous réservons le droit d'effectuer,
sans préavis, toutes modifications ou améliorations né-
cessaires.
BG6OW BG60B
BGS60W BGS60B
BGR60B BGSV60B
ce - Tél. 02 3R 4942 00
Ë
En
E
E
=
E
&
Е
&
|
9953-9901 - 01/98

Manuels associés