Manuel du propriétaire | Epson EMP-30 Manuel utilisateur

Manuel du propriétaire | Epson EMP-30 Manuel utilisateur | Fixfr
F
Imprimé sur du papier recyclé à 100 %.
Printed in Japan
404004800
02.08-.5A(C05)
À propos des manuels et des notations utilisées
Types de manuels
La documentation de votre projecteur EPSON se compose des quatre manuels suivants. Il est recommandé
de lire ces manuels dans l'ordre suivant :
Guide de déballage et d'installation du matériel
Ce manuel décrit toute la procédure d'installation du projecteur, depuis son déballage jusqu'à sa première mise
en service. Vous y trouverez aussi la description de tous les accessoires inclus dans l'emballage.
Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale
Ce manuel explique comment utiliser votre projecteur en toute sécurité, détaille les conditions d'application de
la garantie, et contient aussi une check-list de dépannage.
Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser votre projecteur.
Guide de mise en route
Ce manuel décrit les préparatifs à effectuer avant de pouvoir utiliser le projecteur, tels que la mise en service de
la télécommande et le raccordement du projecteur à un équipement vidéo ou à un ordinateur.
Guide de l'utilisateur (ce manuel)
Le présent Guide de l'utilisateur contient des informations relatives à l'installation du projecteur, à l'emploi des
menus de configuration, à son dépannage et à son entretien.
Notations utilisées dans ce Guide de l'utilisateur
Généralités
Signale les procédures qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent entraîner un risque de
blessure corporelle ou de dommage au projecteur.
Informations supplémentaires qu'il peut être utile de connaître sur le sujet.
Indique que l'on pourra trouver dans le glossaire la signification du ou des mots soulignés en
regard de ce symbole. Voir le "Glossaire" fourni en "Annexes". (p.62)
Procédure
Indique une marche à suivre et l'ordre dans lequel effectuer les diverses opérations. La
procédure indiquée doit être exécutée dans l'ordre des étapes numérotées.
Signification de l'expression "ce projecteur"
Dans ce Guide de l'utilisateur, les expressions "l'appareil", "le projecteur" (ou "cet appareil", "ce projecteur")
peuvent occasionnellement faire référence à des accessoires ou équipements disponibles en option et vendus
séparément.
Réglages et fonctions
Utilisation des fonctions des menus de configuration ............................................ 20
Menu "Vidéo" ............................................................................................................... 20
Menu "Audio"............................................................................................................... 23
Menu "Réglage"............................................................................................................ 24
Menu "Avancé" ............................................................................................................. 25
Menu "A Propos".......................................................................................................... 26
Menu "Tout Réinit."...................................................................................................... 27
Utilisation des menus de configuration......................................................................... 28
Fonctions liées à l'utilisation d'un ordinateur ......................................................... 30
Coupure son et image (A/V Mute) ............................................................................... 30
Arrêt sur image (Freeze) ............................................................................................... 30
Zoom électronique/loupe (E-Zoom) ............................................................................. 31
Dépannage
Utilisation de l'aide................................................................................................. 34
En cas de problème............................................................................................... 35
Voyant
(d'avertissement) ...................................................................................... 35
Voyant Power ................................................................................................................ 36
Si les voyants n'indiquent rien d'utile ..................................................................... 37
Réglages et fonctions
Mise sous tension du projecteur .............................................................................. 6
Raccordement au secteur ................................................................................................ 6
Mise en marche du projecteur et projection d'images..................................................... 7
Mise hors tension du projecteur............................................................................... 9
Réglage de la projection ........................................................................................ 11
Réglage de la taille de l'image ...................................................................................... 11
Mise au point ................................................................................................................ 11
Réglage de l'angle de projection ................................................................................... 12
Correction de la déformation trapézoïdale.................................................................... 13
Réglages de la qualité de l'image.......................................................................... 14
Utilisation du filtre de cinéma....................................................................................... 14
Choix du mode couleur................................................................................................. 15
Projection au format panoramique 16/9e des modes vidéo et
vidéo en composantes (changement du rapport langeur/hauteur) .............................. 15
Réglage des images provenant d'ordinateurs ................................................................ 16
Dépannage
Particularités du projecteur ...................................................................................... 2
Utilisation élémentaire
Utilisation élémentaire
Table des matières
Maintenance .......................................................................................................... 46
Nettoyage ...................................................................................................................... 46
Remplacement des pièces de consommation courante ................................................. 47
Accessoires en option............................................................................................ 52
Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge....................................... 53
Entrée vidéo en composantes/Entrée vidéo RVB ......................................................... 53
Entrée vidéo composite/S-Video................................................................................... 53
Ordinateur ..................................................................................................................... 53
Spécifications......................................................................................................... 54
Apparence ............................................................................................................. 56
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur........................................ 57
Vue de l'avant/du dessus ............................................................................................... 57
Panneau de commande.................................................................................................. 58
Côté gauche................................................................................................................... 59
Vue de l'arrière .............................................................................................................. 60
Base............................................................................................................................... 60
Télécommande.............................................................................................................. 61
Glossaire................................................................................................................ 62
Index ...................................................................................................................... 64
Annexes
Annexes
1
Particularités du projecteur
Fonction de filtre de cinéma EPSON
Vous pouvez améliorer la qualité des projections de films de cinéma en montant le
filtre de cinéma EPSON (livré avec le projecteur) sur l'objectif du projecteur, puis
en réglant la fonction "Filtre cinéma EPSON" du menu "Vidéo" sur "ON". Cette
fonction permet d'obtenir automatiquement des images vidéo de type cinéma des
teintes optimale.
Sélection du mode couleur
Choisissez simplement parmi les six modes couleur prédéfinis ci-dessous celui qui donne la meilleur
qualité d'image, selon l'environnement dans lequel se fait la projection. Il n'y a pas nécessité de
procéder à d'autres réglages de couleurs complexes. (p.15)
• sRGB
• Normal
• Réunion
• Présentation
• Théâtre
• Jeu
Qualité d'image éblouissante
Malgré ses dimensions réduites, ce projecteur peut afficher des images de très haute définition avec
une très grande luminance (brillance), donnant des images très claires, y compris en milieu ambiant
éclairé.
Fonction de correction de déformation trapézoïdale
Cette fonction permet de corriger facilement une
éventuelle déformation trapézoïdale (en losange)
des images. Ainsi, il est possible d'obtenir des
images droites même lorsque le projecteur est
incliné verticalement. (p.13)
Fonction de configuration automatique
Lorsqu'on projette des images d'ordinateur, les signaux d'image provenant de l'ordinateur sont
automatiquement détectés et analysés pour produire la meilleure qualité d'image possible.
Même lorsque plusieurs personnes se partagent le projecteur pour donner des présentations, il suffit
que leurs ordinateurs aient été déconnectés et reconnectés pour obtenir automatiquement une qualité
d'image optimale. Tous ces réglages peuvent aussi être ajustés manuellement. (p.16)
Facilité d'utilisation
Sa télécommande permet d'effectuer des opérations telles que des arrêts sur image (voir "Arrêt sur
image (Freeze)" en p.30) ou des zooms sur des parties importantes de l'image (voir "Zoom
électronique/loupe (E-Zoom)" en p.31).
2
3
Utilisation
élémentaire
Ce chapitre explique comment effectuer quelques opérations
élémentaires avec ce projecteur, notamment comme l'allumer ou
l'éteindre, et comment régler les images projetées.
Mise sous tension du projecteur ......................6
•
Raccordement au secteur.................................................... 6
•
Mise en marche du projecteur et projection d'images ..... 7
Mise hors tension du projecteur.......................9
Réglage de la projection..................................11
•
Réglage de la taille de l'image .......................................... 11
•
Mise au point...................................................................... 11
•
Réglage de l'angle de projection....................................... 12
•
Correction de la déformation trapézoïdale ..................... 13
Réglages de la qualité de l'image ...................14
•
Utilisation du filtre de cinéma .......................................... 14
•
Choix du mode couleur ..................................................... 15
•
Projection au format panoramique 16/9e des modes vidéo
et vidéo en composantes
(changement du rapport langeur/hauteur) ..................... 15
•
Réglage des images provenant d'ordinateurs ................. 16
• Réglage automatique..........................................................................16
• Réglage de l'alignement .....................................................................17
• Réglage de la synchronisation (sync) ................................................18
5
Mise sous tension du projecteur
Ce chapitre décrit la procédure de mise en service du projecteur, depuis sa mise sous tension jusqu'à la projection
d'images.
Assurez-vous d'avoir lu le fascicule intitulé Consignes de sécurité/Conditions d'application de
la garantie internationale avant de commencer à utiliser le projecteur.
Raccordement au secteur
Procédure
1
Vérifiez que le projecteur ainsi que les
équipements auxquels il est relié sont
tous hors tension.
2
Raccordez la source vidéo ou
l'ordinateur au projecteur.
(Voir le Guide de mise en route.)
3
Retirez le cache de l'objectif.
4
5
Branchez le cordon secteur fourni dans
le projecteur.
Orientez la fiche du cordon secteur dans le même
sens que la prise correspondante du projecteur,
puis enfoncez la fiche dans la prise.
Allume à l'orange
r
we
Po
Branchez l'autre extrémité du cordon
secteur dans une prise de courant
offrant un conducteur de terre.
Attendez que le voyant Power s'allume à l'orange.
Aucune des touches du panneau de
commande du projecteur ni de la
télécommande ne fonctionnera tant que le
voyant Power clignote à l'orange.
6
Raccordement au secteur
Mise en marche du projecteur et projection d'images
Mise en marche du projecteur et projection d'images
Procédure
1
Passe de l'état clignotant à l'état
allumé (stable) en vert
r
we
Po
Power
Computer
Menu
S-Video/Video Color Mode
A/V Mute
Freeze
E-Zoom
Enter
Utilisation élémentaire
2
Mettez sous tension l'équipement
raccordé au projecteur.
S'il s'agit d'une source vidéo, appuyez
éventuellement sur sa touche [Lecture] pour
démarrer la lecture du support.
Vérifiez que le voyant Power du projecteur a
cessé de clignoter et reste maintenant allumé à
l'orange.
Appuyez sur la touche [Power] du
panneau de commande du projecteur
ou de la télécommande pour allumer le
projecteur.
Le voyant Power commence par clignoter en vert
pendant quelques instants, puis il cesse de
clignoter et la projection commence.
Attendez que le voyant Power s'allume en vert.
(ce qui arrive normalement au bout d'environ 40
secondes).
Télécommande
Aucune des touches du panneau de commande du projecteur ni de la télécommande ne
fonctionnera tant que le voyant Power clignote en vert.
Selon la façon dont le projecteur a été réglé, le message "Pas de signal." est susceptible
d'apparaître à l'écran. Voir "Réglage" - "Msg. pas de signal" (p.24)
3
Si plusieurs sources de signal vidéo sont reliées au projecteur, utilisez les
touches du panneau de commande du projecteur ou de la télécommande pour
sélectionner le port d'entrée correspondant à la source que vous voulez
projeter, en vous référant au besoin au tableau ci-dessous.
Port
Computer/
Component Video
S-Video
Video
Touche à enfoncer
Projecteur
Télécommande
La source d'image
sélectionnée change à
chaque pression sur la
touche [Source].
[Computer]
[S-Video/Video]
Indication affichée en
haut à droite de l'écran
Ordinateur *
YCbCr *
YPbPr *
S-Vidéo
Vidéo
*Vengono visualizzate le voci selezionate utilizzando il commando "Segnale ingresso" nel menu
"Video".
7
Raccordement au secteur
Mise sous tension du projecteur
Mise en marche du projecteur et projection d'images
• Si une seule source de signal est connectée au projecteur, le signal émis par cette source
sera projeté sans qu'il ne soit nécessaire d'appuyer sur aucune des touches du tableau
précédent.
• Si le message "Pas de signal." ne disparaît pas, vérifiez la connexion à la source vidéo.
• Si la source raccordée au projecteur est un ordinateur portable ou à écran à cristaux
liquides, il se peut que les images n'apparaissent pas immédiatement. Après avoir réalisé
les connexions nécessaires, vérifiez que l'ordinateur a été configuré pour fournir son
signal d'image sur son port de sortie externe. Pour plus de détails, reportez-vous à la
documentation de votre ordinateur et recherchez-y une section intitulée "Sortie vidéo
externe" ou "Connexion d'un moniteur externe" ou autre formulation similaire.
NEC
[Fn]+[F3]
Panasonic
[Fn]+[F3]
Toshiba
[Fn]+[F5]
IBM
[Fn]+[F7]
Sony
[Fn]+[F7]
Fujitsu
Macintosh
[Fn]+[F10]
Après démarrage de
l'ordinateur, passez dans le
Panneau de configuration et
activez la fonction Mise en
miroir.
• L'affichage d'une même image fixe pendant des périodes prolongées peut avoir pour effet
de brûler l'écran de l'ordinateur, c'est-à-dire de graver cette image sur l'écran de façon
permanente. Il faut donc éviter d'afficher une même image fixe pendant des périodes
prolongées.
8
Mise hors tension du projecteur
Procédez comme suit pour éteindre et mettre hors tension le projecteur.
Procédure
1
Projecteur
Télécommande
Power
Computer
Menu
S-Video/Video Color Mode
A/V Mute
Utilisation élémentaire
2
Mettez hors tension la ou les sources
de signal d'image raccordées au
projecteur.
Assurez-vous que tous les appareils raccordés au
projecteur sont hors tension.
Appuyez sur la touche [Power] du
panneau de commande du projecteur
ou de la télécommande.
Freeze
E-Zoom
Alimentation coupée?
Appuyez sur l'interrupteur
pour couper.
3
Cesse de clignoter et reste allumé à
l'orange
r
we
Po
Le message de confirmation illustré ci-contre
apparaît.
Si vous ne voulez pas éteindre le projecteur,
appuyez sur une touche quelconque autre que
[Power].
Si vous n'appuyez sur aucune touche, ce message
disparaît automatiquement au bout de sept
secondes (et le projecteur restera allumé).
Appuyez à nouveau sur la touche
[Power].
La lampe s'éteint. Le voyant Power se met à
clignoter à l'orange et la période de
refroidissement commence.
La période de refroidissement dure environ 20
secondes (durée variable selon la température de
l'air ambiant, entre autres facteurs).
Une fois le refroidissement terminé, le voyant
Power reste allumé à l'orange.
Aucune des touches du panneau de
commande du projecteur ni de la
télécommande ne fonctionnera tant que le
voyant Power clignote à l'orange.
Attendez qu'il reste allumé de façon stable.
4
Débranchez le cordon secteur de la
prise de courant.
Ne débranchez pas le cordon secteur de la prise de courant tant que le voyant
Power clignote encore en orange, sous peine de risquer de provoquer un problème
de fonctionnement du projecteur et de réduire la durée de vie de la lampe.
9
Mise hors tension du projecteur
5
Rentrez les pieds avant réglables du
projecteur s'ils étaient sortis.
Poussez doucement le projecteur vers le bas
pendant que vous appuyez sur les deux boutons
de réglage des pieds.
Boutons de réglage
des pieds
6
Remettez en place le cache d'objectif.
Remettez en place ce cache sur l'objectif lorsque
vous n'utilisez pas le projecteur afin de protéger
l'objectif de la poussière et des saletés.
Cache d'objectif
10
Réglage de la taille de l'image
Réglage de l'angle de projection
Mise au point
Correction de la déformation trapézoïdale
Réglage de la projection
Vous pouvez corriger et régler l'image projetée afin d'obtenir la meilleure qualité d'image possible.
Réglage de la taille de l'image
La taille de l'image projetée dépend surtout de la distance entre le projecteur et l'écran.
(Voir le Guide de mise en route.)
Si un réajustement mineur s'avère nécessaire, appuyez sur la touche [Zoom] du panneau de commande du
projecteur pour effectuer cette correction manuellement. Un réajustement mineur de la taille de l'image
pourra être effectué à l'aide du Zoom entre les limites de 100 % et 120 % de la taille d'image initiale, en
33 incréments distincts.
Utilisation élémentaire
La fonction de zoom électronique/loupe (E-Zoom) permet d'agrandir une partie sélectionnée de
l'image. (p.31)
Procédure
Projecteur
Appuyez sur la touche [Zoom] du
panneau de commande du
projecteur.
Le côté [W] (grand angle) agrandit l'image
projetée.
Projecteur
Le côté [T] (téléobjectif) réduit l'image
projetée.
Mise au point
Procédure
Bague de mise
au point
Tournez la bague de mise au point afin
de régler la netteté de l'image projetée à
l'écran.
• Si l'objectif est poussiéreux ou embué, il
peut s'avérer impossible de réaliser la
mise au point. Nettoyez ou désembuez
alors la lentille de l'objectif. (p.39, 46)
• Si le projecteur a été installé à une
distance de l'écran sortant des limites
admises (allant de 0,9–11,3 m), vous
risquez de ne pas pouvoir réaliser la mise
au point. Si vous n'arrivez pas à réaliser
la mise au point, assurez-vous que la
distance de projection n'est pas trop
grande ou trop petite.
11
Réglage de la projection
Réglage de l'angle de projection
Le projecteur doit être installé aussi perpendiculairement à l'écran que possible.
Vue de côté
Vue du dessus
9,6
Centre de
l'objectif 1
S'il n'est pas possible de placer le projecteur exactement en face de l'écran, à angle droit avec celui-ci, vous
pouvez l'installer légèrement à l'oblique verticalement, c'est-à-dire légèrement penché vers l'avant ou vers
l'arrière. Vous pouvez sortir ou rentrer les pieds avant réglables du projecteur pour régler l'angle de projection
dans une limite de 10 degrés.
Procédure
Boutons de réglage
des pieds (sur les côtés)
Tout en maintenant enfoncés les
boutons de réglage des pieds, soulevez
l'avant du projecteur pour permettre
aux pieds avant réglables de sortir.
Sortez les pieds avant réglables jusqu'à obtenir
l'angle de projection désiré, puis relâchez les
boutons de réglage des pieds.
Pour rentrer ces pieds avant réglables, poussez
doucement le projecteur vers le bas tout en
appuyant sur les deux boutons de réglage des
pieds.
• Plus on sort ce pied réglable, plus l'image projetée se déforme en trapèze. Utilisez la fonction de
correction de la déformation trapézoïdale (keystone) pour compenser cette déformation de
l'image. (p.13)
• Si l'image projetée penche de côté, tournez les molettes du bas des pieds avant réglables pour
rétablir l'horizontale de l'image.
Pied avant
réglable
Rallonger
12
Raccourcir
Réglage de la taille de l'image
Réglage de l'angle de projection
Mise au point
Correction de la déformation trapézoïdale
Correction de la déformation trapézoïdale
L'inclinaison du projecteur provoque une déformation trapézoïdale (en losange) de l'image projetée, mais
cette déformation peut être corrigée par la fonction de correction de la déformation trapézoïdale (keystone)
pourvu que le projecteur ne soit pas penché vers l'avant ou l'arrière de plus de 15 degrés environ.
Environ 15º vers le haut
Environ 15º vers le bas
Utilisation élémentaire
15º
15º
Procédure
La correction de la déformation trapézoïdale peut se faire soit en intervenant sur le panneau de commande
du projecteur, soit en utilisant le menu de configuration. Procédez comme suit pour corriger la déformation
trapézoïdale de l'image en intervenant sur le panneau de commande du projecteur.
Pour effectuer ce réglage en employant menu de configuration, passez par : "Réglage" - "Keystone" (p.24)
Si l'image est plus
large en bas
Projecteur
Si l'image est plus
large en haut
Projecteur
• L'application d'une correction de déformation trapézoïdale à une image a toujours pour effet
d'en réduire légèrement la taille.
• La valeur de réglage de la correction de déformation trapézoïdale est enregistrée dans la
mémoire du projecteur. Si vous déplacez le projecteur ou l'écran, vous devrez sans doute
refaire ce réglage.
• Si l'image semble d'apparence inégale après une correction de déformation trapézoïdale,
diminuez la valeur de réglage de la netteté des points. (p.21, 22)
• Si la valeur indiquée sur la jauge affichée à l'écran cesse de changer lors du réglage de la
correction de déformation trapézoïdale, c'est que la limite maximale de correction a déjà été
atteinte. Assurez-vous que le projecteur n'a pas été installé avec un angle excessif au départ.
13
Réglages de la qualité de l'image
La qualité de l'image projetée peut être réglée comme suit.
Utilisation du filtre de cinéma EPSON
Lorsque le filtre de cinéma EPSON (fourni) est monté sur l'objectif et que la commande "Filtre cinéma
EPSON" est réglée sur "ON", l'image est optimisée pour une projection de film en salle obscure.
Si l'on utilise ensuite le projecteur pour une présentation à partir d'un ordinateur, l'image semblera plus
sombre qu'à l'accoutumée. Retirez alors le filtre de cinéma EPSON et désactivez ("OFF") la fonction "Filtre
cinéma EPSON".
Procédure
1
Ergot
•
•
2
Montez toujours le filtre de cinéma EPSON de sorte que son encoche soit alignée
avec l'ergot de la bague de mise au point. Un filtre de cinéma EPSON mal monté
peut produire une image floue ou de qualité inégale.
Veillez à ne pas toucher le verre du filtre de cinéma EPSON ni la lentille de
l'objectif du projecteur lors de cette manipulation. Des traces de doigt ou des
saletés sur le verre peuvent réduire la clarté de l'image projetée.
Vidéo
Audio
Réglage
Avancé
A Propos
Tout Réinit.
Filtre cinéma EPSON : ON
Pos. Ecran
Ajuster
Luminosité :
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
:
:
:
:
Mode couleurs
0
Signal Vidéo
Rapport L/H :
Réinit.
: Retour
14
/
: Sélection
OFF
-
+
0
-
+
0
-
+
0
0
-
+
-
+
Sélection
[Theatre
3
4
Montez le filtre de cinéma EPSON
fourni.
Alignez l'ergot de la bague de mise au point avec
l'encoche du filtre de cinéma EPSON, puis
emboîtez le filtre de cinéma EPSON sur l'objectif
du projecteur.
]
Sélection [Auto
4: 3
16: 9
Exécuter
]
Appuyez sur la touche [Menu] de la
télécommande, puis sélectionnez
"Filtre cinéma EPSON" dans le menu
"Vidéo".
Pour plus de détails sur la façon exacte de
procéder, reportez-vous à la section intitulée
"Utilisation des menus de configuration". (p.28)
: Régler
Sélectionnez la valeur "ON", puis appuyez sur la touche [Enter].
Après avoir modifié ce réglage, appuyez sur la touche [Menu] pour quitter le
menu de configuration.
Utilisation du filtre de cinéma EPSON
Changement du rapport langeur/hauteur
Choix du mode couleur
Réglage des images provenant d'ordinateurs
Choix du mode couleur
Les six modes couleur suivants sont proposés pour optimiser la qualité des couleurs selon le type des images
que l'on projette. Vous pouvez obtenir facilement une qualité d'image optimale simplement en sélectionnant
le mode couleur qui correspond a priori le mieux aux images que vous vous apprêtez à projeter. La
luminosité des images projetées varie selon le mode couleur sélectionné.
Usage
sRVB
Convient pour les signaux d'image à la norme sRVB. Si la source de signal raccordée possède un
mode sRVB, réglez à la fois le projecteur et la source raccordée en mode sRVB.
Normal
La luminosité est renforcée. Pour les présentations en salle éclairée.
Réunion
Les images sont nuancées dans leurs teintes d'origine, sans traitement d'amélioration des
couleurs.
Présentation
Pour les présentations en salle sombre.
Théâtre
Mode d'optimisation des images de cinéma, utilisant des teintes naturelles.
Jeu
La luminosité est renforcée. Idéal pour jouer à des jeux vidéo dans une salle bien éclairée.
Procédure
Télécommande
Power
Computer
Menu
S-Video/Video Color Mode
A/V Mute
Freeze
Normal
Utilisation élémentaire
Mode
À chaque pression sur la touche [Color
Mode] de la télécommande, le mode
couleur sélectionné change dans
l'ordre suivant :
Normal → Réunion → Présentation → Théâtre
→ Jeu → sRVB ...
À chaque fois que l'on change de mode couleur,
le nom du nouveau mode couleur sélectionné
apparaît en haut à droite de l'écran.
Ce mode couleur par défaut est "Normal" pour les
signaux d'ordinateur et "Théâtre" pour les
signaux vidéo ou vidéo en composantes .
La sélection du mode couleur peut aussi se faire à l'aide de la commande "Mode couleurs" du
menu "Vidéo". (p.21, 22)
Projection au format panoramique 16/9e des modes vidéo et
vidéo en composantes (changement du rapport langeur/hauteur)
Cette fonction a pour effet de changer le rapport largeur/hauteur des images, pour passer du format 4/3 au
format 16/9e, lors de la projection d'images vidéo (S-Vidéo ou vidéo composite) ou vidéo en composantes
(YCbCr ou YPbPr). Ainsi, les images enregistrées dans un format vidéo numérique ou sur DVD peuvent être
projetées dans le format panoramique 16/9e.
Image en mode Squeeze
projetée au format 4/3
Image en mode Squeeze
projetée au format 16/9
15
Réglages de la qualité de l'image
Procédure
1
Vidéo
Audio
Filtre cinéma EPSON : ON
Pos. Ecran
Ajuster
Réglage
Luminosité :
Avancé
Contraste
A Propos
Couleur
Tout Réinit.
Teinte
0
:
:
:
:
Netteté
-
+
-
+
0
0
-
+
-
Vidéo
Signal Vidéo
Sélection [Auto
4: 3
16: 9
Exécuter
: Sélection
Filtre cinéma EPSON : ON
Pos. Ecran
Ajuster
Réglage
Luminosité :
Avancé
Contraste
A Propos
Couleur
Tout Réinit.
Teinte
Netteté
0
:
:
:
:
-
+
0
-
+
-
+
0
0
-
+
-
+
]
Signal Vidéo
Sélection [Auto
Rapport L/H :
4: 3
16: 9
Exécuter
Réinit.
: Sélection
Utilisez les touches [ ] et [ ] pour
sélectionner le format "4:3" ou "16:9",
puis appuyez sur la touche [Enter].
Sélection
[Theatre
3
OFF
0
Mode couleurs
/
]
Appuyez sur la touche [Menu] de la
télécommande, puis sélectionnez
"Rapport L/H" dans le menu "Vidéo".
Pour plus de détails sur la façon exacte de
procéder, reportez-vous à la section intitulée
"Utilisation des menus de configuration". (p.28)
: Régler
Audio
: Retour
]
Rapport L/H :
Réinit.
2
+
Sélection
[Theatre
/
+
0
0
Mode couleurs
: Retour
OFF
]
: Régler
Après avoir terminé ce réglage, appuyez sur la touche [Menu] pour quitter le
menu de configuration.
Réglage des images provenant d'ordinateurs
Réglage automatique
La fonction de réglage automatique ("Ajustement Auto") détecte les signaux d'image provenant de
l'ordinateur et effectue automatiquement les réglages nécessaires pour produire la meilleure qualité d'image
possible. Elle intervient sur les trois réglages suivants: Alignement , Pos. Ecran et Sync.
(synchronization) .
• Si la fonction "Ajustement Auto" du menu "Vidéo" est désactivée ("OFF") (elle est active par
défaut), ces réglages automatiques ne s'exécuteront pas. Dans ce cas, pour déclencher
ponctuellement ces réglages, appuyez sur la touche [Auto] de la télécommande pendant que
vous projetez une image d'ordinateur.
Télécommande
Enter
Auto
ESC
• Si vous appuyez sur la touche [Auto] alors que l'une des fonctions de zoom électronique/loupe
(E-Zoom) ou arrêt sur image (Freeze) est en cours d'utilisation, ou pendant l'affichage d'un
menu de configuration ou d'un menu d'aide, la fonction est annulée au moment où vous
appuyez sur la touche [Auto], puis le réglage s'exécute.
• Selon le type des signaux émis par l'ordinateur, il peut arriver que ces réglages ne s'exécute
pas de façon satisfaisante automatiquement. Dans ce cas, utilisez les commandes du menu de
configuration pour régler manuellement l'alignement et la synchronisation.(p.17, 18)
16
Utilisation du filtre de cinéma EPSON
Changement du rapport langeur/hauteur
Choix du mode couleur
Réglage des images provenant d'ordinateurs
Réglage de l'alignement
Si des bandes verticales apparaissent sur l'image projetée et que le réglage
automatique (Ajustement Auto) ne permet pas de résoudre le problème,
réglez l'alignement manuellement en procédant comme suit :
Procédure
Vidéo
Audio
Réglage
Avancé
A Propos
Tout Réinit.
Filtre cinéma EPSON : ON OFF
Pos. Ecran
Ajuster
Alignement : 0000
:
Sync.
0
Luminosité :
0 Contraste
:
0 :
Netteté
0 Mode couleurs
Sélection
+
+
+
[Normal
]
Signal entrée : RVB YUV( YCbCr YPbPr)
Ajustement Auto : ON OFF
Exécuter
Réinit.
: Retour
2
Vidéo
Audio
Réglage
Avancé
A Propos
Tout Réinit.
: Sélection
Appuyez sur la touche [Menu] de la
télécommande, puis sélectionnez
"Alignement" dans le menu "Vidéo".
Pour plus de détails sur la façon exacte de
procéder, reportez-vous à la section intitulée
"Utilisation des menus de configuration". (p.28)
Utilisation élémentaire
1
: Ajuster
Filtre cinéma EPSON : ON
Pos. Ecran
Ajuster
Alignement : 1000
0
Sync.
:
0 Luminosité :
Contraste
:
0 0 Netteté
:
Mode couleurs
Sélection
OFF
+
+
+
Utilisez les touches [ ] et [ ] pour
régler la valeur de l'alignement.
La valeur de l'alignement augmente ou diminue à
chaque pression sur l'une de ces touches.
[Normal
]
Signal entrée: RVB YUV( YCbCr YPbPr)
Ajustement Auto: ON OFF
Exécuter
Réinit.
: Retour
3
: Sélection
: Ajuster
Après avoir terminé ce réglage, appuyez sur la touche [Menu] pour quitter le
menu de configuration.
Au moment où l'on exécute le réglage de l'alignement, l'image a tendance à clignoter. Ce
phénomène est normal.
17
Réglages de la qualité de l'image
Utilisation du filtre de cinéma EPSON
Changement du rapport langeur/hauteur
Choix du mode couleur
Réglage des images provenant d'ordinateurs
Réglage de la synchronisation (sync)
Si des images provenant d'un ordinateur tremblent ou sont floues ou
brouillées lorsqu'on les projette, et si vous ne parvenez pas à résoudre le
problème avec le réglage automatique (Ajustement Auto), réglez la
synchronisation (sync) manuellement en procédant comme suit :
Procédure
1
Vidéo
Audio
Réglage
Avancé
A Propos
Tout Réinit.
Filtre cinéma EPSON : ON OFF
Pos. Ecran
Ajuster
0
Alignement :
Sync.
:
0
Luminosité :
0 Contraste
:
0 Netteté
:
0 Sélection
Mode couleurs
+
+
+
[Normal
]
Signal entrée: RVB YUV( YCbCr YPbPr)
Ajustement Auto: ON OFF
Exécuter
Réinit.
: Retour
2
Vidéo
Audio
Réglage
Avancé
A Propos
Tout Réinit.
: Retour
3
: Sélection
: Ajuster
Filtre cinéma EPSON : ON OFF
Pos. Ecran
Ajuster
0
Alignement :
:
10
Sync.
Luminosité :
0 +
:
Contraste
0 +
Netteté
:
0 +
Sélection
Mode couleurs
[Normal
]
Signal entrée : RGB YUV( YCbCr YPbPr)
Ajustement Auto: ON OFF
Réinit.
Exécuter
: Sélection
Appuyez sur la touche [Menu] de la
télécommande, puis sélectionnez
"Sync." dans le menu "Vidéo".
Pour plus de détails sur la façon exacte de
procéder, reportez-vous à la section intitulée
"Utilisation des menus de configuration". (p.28)
Utilisez les touches [ ] et [ ] pour
régler la valeur de synchronisation
(sync).
La valeur de synchronisation (sync) augmente ou
diminue à chaque pression sur l'une de ces
touches.
: Ajuster
Après avoir terminé ce réglage, appuyez sur la touche [Menu] pour quitter le
menu de configuration.
• Si vous ne commencez pas par régler d'abord l'alignement, vous risquez de ne pas pouvoir
régler la synchronisation (sync) de façon satisfaisante. Un alignement mal réglé peut passer
inaperçu sur certaines images. Ce sont les images comprenant beaucoup de lignes et d'ombres
qui révèlent le mieux les défauts d'alignement ; assurez-vous donc de vérifier d'abord le réglage
du alignement.
• Il peut aussi arriver que le tremblement ou le flou d'une image puisse être résolu ou résorbé en
réglant la luminosité, le contraste , la netteté des points ou en corrigeant la déformation
trapézoïdale.
18
Réglages et
fonctions
Ce chapitre décrit les menus de configuration et les autres
fonctions qui peuvent être utilisées lorsque le projecteur est
raccordé à un ordinateur.
Utilisation des fonctions des menus de
configuration ..................................................20
•
Menu "Vidéo".................................................................... 20
• Video..................................................................................................20
• Ordinateur/Vidéo RVB.......................................................................22
•
Menu "Audio" ................................................................... 23
•
Menu "Réglage" ................................................................ 24
•
Menu "Avancé" ................................................................. 25
•
Menu "A Propos".............................................................. 26
•
Menu "Tout Réinit." ......................................................... 27
•
Utilisation des menus de configuration............................ 28
Fonctions liées à l'utilisation
d'un ordinateur ...............................................30
•
Coupure son et image (A/V Mute) ................................... 30
•
Arrêt sur image (Freeze)................................................... 30
•
Zoom électronique/loupe (E-Zoom)................................. 31
1
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Les menus de configuration permettent d'effectuer divers réglages et sélections.
Ces menus sont organisés selon une structure hiérarchique arborescente, avec un menu principal donnant accès à des
sous-menus, lesquels donnent à leur tour accès à d'autres sous-menus.
La manipulation de ces menus se fait à l'aide de la télécommande. Pour plus de détails sur l'utilisation des menus, se
reporter à la section "Utilisation des menus de configuration" (p.28).
Menu principal
Sous-menu (Vidéo)
Vidéo
Audio
Réglage
Avancé
A Propos
Tout Réinit.
Filtre cinéma EPSON : ON OFF
Pos. Ecran
Adjuster
0
Luminosité :
Contraste :
0
Couleur
:
0
:
Teinte
0
Netteté
0
:
Mode couleurs
Sélection
[Theatre
]
Sélection [Auto
Rapport L/H :
4: 3
16: 9
Réinit.
Exécuter
Signal Vidéo :
: Sélection
+
+
+
+
+
]
: Entrée
Menu "Vidéo"
•
•
Les fonctions du menu "Vidéo", à l'exception de "Filtre cinéma EPSON", "Signal entrée", "Ajustement
Auto" et "Signal Vidéo", ne peuvent être réglées que lorsque le projecteur est en train de recevoir un signal
d'image.
Les fonctions qui apparaissent dans le menu "Vidéo" changent selon le type de la source de signal d'image
d'entrée sélectionnée. Les fonctions qui n'apparaissent pas dans le menu "Vidéo" pour une source de signal
d'entrée donnée ne peuvent pas être réglées.
Video (S-Video, Vidéo composite, En composantes)
Vidéo (S-Vidéo, Vidéo composite)
Vidéo
Audio
Réglage
Avancé
A Propos
Tout Réinit.
Filtre cinéma EPSON : ON OFF
Pos. Ecran
Adjuster
0
Luminosité :
Contraste :
0
Couleur
:
0
Teinte
:
0
Netteté
:
0
Mode couleurs
Sélection
Signal Vidéo :
Rapport L/H :
Réinit.
: Sélection
En composantes (YCbCr , YPbPr )
: Entrée
[Theatre
]
Sélection [Auto
4: 3
16: 9
+
+
+
+
Vidéo
Audio
Réglage
Avancé
A Propos
Tout Réinit.
+
Filtre cinéma EPSON : ON
Pos. Ecran
Ajuster
0 Luminosité :
:
Contraste
0 :
Couleur
0 :
Teinte
0 :
Netteté
0 Mode couleurs
Sélection
OFF
+
+
+
+
+
[Theatre
]
Signal entrée : RVB YUV( YCbCr YPbPr)
Rapport L/H :
4: 3
16: 9
Réinit.
Exécuter
]
Exécuter
: Sélection
: Entrée
Menu "Vidéo"
Sous-menu
20
Fonction
Par défaut
Filtre cinéma
EPSON
Active ou désactive la fonction d'optimisation automatique des réglages
d'image et de couleur pour les projections de films de cinéma.
Pour obtenir l'effet voulu, il faut non seulement que cette fonction soit active
("ON"), mais aussi que le filtre de cinéma EPSON fourni soit fixé sur l'objectif
du projecteur. (p.14)
OFF
Pos. Ecran
Permet de déplacer l'image affichée verticalement ou horizontalement.
• Appuyez sur la touche [Enter], puis effectuez le réglage dans le sous-menu de
réglage de position d'image qui apparaît.
Dépend de la
connexion
Luminosité
Permet d'ajuster la luminosité de l'image.
Valeur
médiane (0)
Contraste
Accentue ou atténue la différence entre les zones sombres et les zones claires
de l'image.
Valeur
médiane (0)
Menu "Réglage"
Menu "A Propos"
Menu "Audio"
Menu "Avancé"
Menu "Tout Réinit."
Sous-menu
Utilisation des menus de configuration
Fonction
Par défaut
Couleur
(Non proposé en mode vidéo RVB)
Règle l'intensité des couleurs de l'image.
Valeur
médiane (0)
Teinte
(Non proposé en mode vidéo RVB)
(Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du type vidéo en
composantes ou NTSC.)
Permet d'ajuster la teinte ou couleur dominante de l'image.
Valeur
médiane (0)
Netteté
Permet d'ajuster la netteté des points de l'image.
Valeur
médiane (0)
Mode couleurs Corrige l'aspect agressif des couleurs de l'image. Ce réglage est enregistré
séparément pour chaque type de source (source vidéo ou ordinateur). Vous
avez le choix entre six réglages de qualité possibles selon l'environnement.
:Images conformes à la norme sRVB.*
• sRVB
:La luminosité est renforcée. Pour les présentations en salle
• Normal
éclairée.
:Les images sont nuancées dans leurs teintes d'origine, sans
• Réunion
traitement d'amélioration des couleurs.
• Présentation:Pour les présentations en salle sombre.
:Mode d'optimisation des images de cinéma, utilisant des teintes
• Théâtre
naturelles. La fonction d'accentuation noir & blanc accentue les
différences entre les niveaux de luminosité (zones claires et
zones foncées) des couleurs, y compris pour les images très
sombres ou très claires, afin d'en faire ressortir les nuances et les
détails.
:La luminosité est renforcée. Idéal pour jouer à des jeux vidéo
• Jeu
dans une salle bien éclairée.
Théâtre
Signal Vidéo
(Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du type vidéo composite
ou S-Vidéo.)
Sélectionne le format du signal vidéo.
• Appuyez sur la touche [Enter] puis sélectionnez la valeur désirée dans le
sous-menu de sélection du format de signal vidéo qui apparaît.
• La valeur [Auto] correspond à la fonction de sélection automatique du format
du signal vidéo.
Auto
Signal entrée
(Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du type vidéo en
composantes.)
Sélectionne la source de signal d'entrée à projeter.
Dépend de la
connexion
Rapport L/H
Détermine le format (rapport largeur/hauteur) des images projetées.
Dépend de la
connexion
Réinit.
Ramène toutes les fonctions du menu "Vidéo" à leurs valeurs par défaut,
excepté les fonctions "Filtre cinéma EPSON", "Signal entrée" et "Signal
Vidéo".
• Appuyez sur la touche [Enter] pour afficher l'écran de confirmation, puis
sélectionnez "Oui".
• Sélectionnez "Tout Réinit." pour ramener tous les menus à leurs valeurs par
défaut. (p.27)
-
Réglages et fonctions
Menu "Vidéo"
*Si la valeur sélectionnée est sRVB, la température des couleurs de la commande "Réglage couleur" du menu
"Avancé" sera réglée sur 6500K.
21
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Ordinateur (RVB analogique) /Vidéo RVB
Vidéo
Audio
Réglage
Avancé
A Propos
Tout Réinit.
Filtre cinéma EPSON : ON OFF
Pos. Ecran
Ajuster
0
Alignement :
0
:
Sync.
0 Luminosité :
+
Contraste
:
0 +
0 Netteté
:
+
Sélection
Mode couleurs
[Normal
]
Signal entrée : RVB YUV( YCbCr YPbPr)
Ajustement Auto : ON OFF
Réinit.
: Sélection
Exécuter
: Entrée
Menu "Vidéo"
Sous-menu
22
Fonction
Par défaut
Filtre cinéma
EPSON
Active ou désactive la fonction d'optimisation automatique des réglages
d'image et de couleur pour les projections de films de cinéma.
Pour obtenir l'effet voulu, il faut non seulement que cette fonction soit active
("ON"), mais aussi que le filtre de cinéma EPSON fourni soit fixé sur l'objectif
du projecteur. (p.14)
OFF
Pos. Ecran
Permet de déplacer l'image affichée verticalement ou horizontalement.
• Appuyez sur la touche [Enter], puis effectuez le réglage dans le sous-menu de
réglage de position d'image qui apparaît.
Dépend de la
connexion
Alignement
Permet de faire disparaître les bandes verticales indésirables qui peuvent
apparaître sur les images provenant de certains ordinateurs.
Dépend de la
connexion
Sync.
Permet de faire disparaître les problèmes d'images d'ordinateur qui tremblent,
ou bien sont floues ou brouillées.
• Un effet de tremblement ou de flou peut aussi apparaître lorsqu'on règle la
luminosité (brightness), le contraste ou lorsqu'on corrige une déformation
trapézoïdale.
• Vous obtiendrez de meilleurs résultats en réglant d'abord l'alignement, puis la
synchronisation.
Dépend de la
connexion
Luminosité
Permet d'ajuster la luminosité de l'image.
Valeur
médiane (0)
Contraste
Accentue ou atténue la différence entre les zones sombres et les zones claires
de l'image.
Valeur
médiane (0)
Netteté
Permet d'ajuster la netteté des points de l'image.
Valeur
médiane (0)
Mode couleurs Corrige l'aspect agressif des couleurs de l'image. Ce réglage est enregistré
séparément pour chaque type de source (source vidéo ou ordinateur). Vous
avez le choix entre six réglages de qualité possibles selon l'environnement.
:Images conformes à la norme sRVB.*
• sRVB
:La luminosité est renforcée. Pour les présentations en salle
• Normal
éclairée.
:Les images sont nuancées dans leurs teintes d'origine, sans
• Réunion
traitement d'amélioration des couleurs.
• Présentation:Pour les présentations en salle sombre.
:Mode d'optimisation des images de cinéma, utilisant des teintes
• Théâtre
naturelles.
:La luminosité est renforcée. Idéal pour jouer à des jeux vidéo
• Jeu
dans une salle bien éclairée.
Normal
Signal entrée
Sélection de la source d'entrée.
• Sélectionnez "RVB" lorsque vous projetez des images d'ordinateur ou des
images vidéo au format RVB.
Dépend de la
connexion
Ajustement
Auto
Active ou désactive la fonction qui ré-optimise automatiquement l'image en
cas de changement de source d'entrée.
ON
Menu "Vidéo"
Menu "Réglage"
Menu "A Propos"
Menu "Audio"
Menu "Avancé"
Menu "Tout Réinit."
Sous-menu
Utilisation des menus de configuration
Fonction
Réinit.
Ramène toutes les fonctions du menu "Vidéo" à leurs valeurs par défaut,
excepté los fonctions "Filtre cinéma EPSON" et "Signal entrée".
• Appuyez sur la touche [Enter] pour afficher l'écran de confirmation, puis
sélectionnez "Oui".
• Sélectionnez "Tout Réinit." pour ramener tous les menus à leurs valeurs par
défaut. (p.27)
Par défaut
-
*Si la valeur sélectionnée est sRVB, la température des couleurs de la commande "Réglage couleur" du menu
"Avancé" sera réglée sur 6500K.
Menu "Audio"
Vidéo
Audio
Réglage
Avancé
A Propos
Tout Réinit.
10
-
+
0
-
+
Réinit.
Ordinateur Vidéo
Exécuter
Volume
:
Entrée audio :
: Entrée
Sous-menu
Fonction
Par défaut
Volume
Règle le volume sonore.
Valeur
médiane (10)
Tonalité
Règle la tonalité (graves/aigus).
Valeur
médiane (0)
Entrée audio
Sélectionne le port d'entrée du signal audio.
La valeur par défaut varie en fonction du type du signal vidéo appliqué en
entrée (signal vidéo en composantes, signal vidéo RVB et signal d'ordinateur:
port "Ordinateur" ; signal vidéo : port "Vidéo"). Par conséquent, si le signal
audio est appliqué à un autre port que le port sélectionné par défaut, vous
devrez sélectionner manuellement le port d'entrée du signal audio.
• Ordinateur :le signal audio sera pris sur le mini-jack stéréo (sur le coté
gauche).
:le signal audio sera pris sur le connecteur RCA (sur le côté
• Vidéo
gauche).
Dépend de la
connexion
Réinit.
Réinitialise toutes les fonctions du menu "Audio" à leurs valeurs par défaut.
• Appuyez sur la touche [Enter] pour afficher l'écran de confirmation, puis
sélectionnez "Oui".
• Sélectionnez "Tout Réinit." pour ramener tous les menus à leurs valeurs par
défaut. (p.27)
-
Réglages et fonctions
: Sélection
:
Tonalité
Les réglages du menu "Audio" sont mémorisés séparément pour chaque source de signal
d'entrée.
23
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Menu "Réglage"
Vidéo
Audio
Réglage
Avancé
A Propos
Tout Réinit.
: Sélection
Keystone
Info. Source :
0
-
OFF
ON OFF
+
Noir
Info. source pour mode couleur :
A/V Mute
:
Noir
Bleu
ON OFF
Bleu
Mise en arrêt différé : ON OFF
Réinit.
Exécuter
:
: Entrée
Sous-menu
24
:
Msg. pas de signal :
Fonction
Par défaut
Keystone
Permet de corriger les déformations trapézoïdales de l'image projetée.
• L'application d'une correction de déformation trapézoïdale à une image a
toujours pour effet d'en réduire légèrement la taille.
• Si l'image semble d'apparence inégale après une correction de déformation
trapézoïdale, diminuez la valeur de réglage de la netteté des points.
Valeur
médiane (0)
Msg. pas de
signal
Spécifie le message et la couleur de fond à projeter dans les moments
d'inactivité, comme lorsque le projecteur ne reçoit aucun signal d'image.
Lorsque cette fonction est désactivée ("OFF"), le fond de l'écran devient noir et
aucun message d'absence de signal n'apparaît.
Bleu
Info. Source
Spécifie si le nom du signal d'entrée doit ou non apparaître à l'écran à chaque
fois que l'on change de signal d'entrée.
ON
Info. source
pour mode
couleur
Spécifie si le message de rappel du mode couleur doit ou non apparaître à
l'écran lorsqu'on change de mode couleur.
ON
A/V Mute
Spécifie l'état de l'écran lorsqu'on appuie sur la touche [A/V Mute] de la
télécommande.
Noir
Mise en arrêt
différé
Spécifie le mode d'économie d'énergie à mettre en œuvre lorsque aucun signal
n'est reçu par le projecteur.
• Lorsque cette fonction est active "ON", en cas d'inactivité prolongée, c'est-àdire après 30 minutes d'affichage du message "Pas de Signal.", la lampe du
projecteur s'éteint automatiquement, puis à la fin de la période de
refroidissement , le projecteur passe en mode économie d'énergie
(sommeil). (Le voyant Power du projecteur s'allume à l'orange.)
• Dès que l'on appuie sur la touche [Power] du panneau de commande du
projecteur ou de la télécommande, la lampe du projecteur se rallume.
ON
Réinit.
Ramène toutes les fonctions du menu "Réglage" à leurs valeurs par défaut.
• Appuyez sur la touche [Enter] pour afficher l'écran de confirmation, puis
sélectionnez "Oui".
• Sélectionnez "Tout Réinit." pour ramener tous les menus à leurs valeurs par
défaut, y compris les menus vidéo et audio. (p.27)
-
Menu "Vidéo"
Menu "Réglage"
Menu "A Propos"
Menu "Audio"
Menu "Avancé"
Menu "Tout Réinit."
Utilisation des menus de configuration
Menu "Avancé"
Vidéo
Langue
Audio
Réglage couleur
Réglage
Type blanc
Avancé
Par arrière
A Propos
Inversé
Tout Réinit.
Réinit.
RVB
Ajuster
: ON OFF
: ON OFF
Exécuter
: Entrée
Sous-menu
Fonction
Par défaut
Langue
Permet de sélectionner la langue des messages qui s'affichent.
• Appuyez sur la touche [Enter] puis sélectionnez la langue désirée dans le
menu qui apparaît.
Français
Réglage
couleur
Règle la température des couleurs et l'intensité de chacune des couleurs du
système couleur RVB pour chaque source d'entrée.
• Type blanc :Permet d'ajuster la teinte dominante des couleurs vives dans un
spectre allant du rouge au bleu.
Lorsqu'on abaisse la température des couleurs, ces dernières
tendent vers le rouge et semblent plus douces.
Inversement, lorsqu'on augmente la température des couleurs, ces
dernières tendent vers le bleu et semblent plus dures.
Appuyez sur la touche [Enter], puis effectuez le réglage dans le
sous-menu de réglage des couleurs qui apparaît.
:Permet de régler l'intensité de chacune des couleurs du système
• RVB
RVB (rouge, vert, bleu) de reproduction des images couleur.
Appuyez sur la touche [Enter], sélectionnez "R" (rouge), "V"
(vert) ou "B" (bleu), puis effectuez le réglage désiré pour la
couleur sélectionnée dans le sous-menu qui apparaît.
Tout en effectuant ces réglages, vous pouvez observer une image
projetée à l'écran pour juger du résultat obtenu.
(Cette option ne sera pas disponible si le mode "sRVB" a été sélectionné dans
le sous-menu "Mode couleurs" du menu "Vidéo".)
Type blanc :
Dépend de la
connexion
utilisée.
Par arrière
Utilisez cette option pour projeter derrière un écran translucide.
Lorsque cette option est active ("ON"), l'image projetée est inversée
horizontalement (en miroir).
OFF
Inversé
Lorsque cette option est active ("ON"), l'image projetée est inversée à la fois
horizontalement (en miroir) et verticalement (tête en bas).
OFF
Réinit.
Ramène toutes les fonctions du menu "Avancé" à leurs valeurs par défaut,
excepté la fonction "Langue".
• Appuyez sur la touche [Enter] pour afficher l'écran de confirmation, puis
sélectionnez "Oui".
• Sélectionnez "Tout Réinit." pour ramener tous les menus à leurs valeurs par
défaut, y compris les menus vidéo et audio. (p.27)
-
Réglages et fonctions
: Sélection
Sélection [Français]
:
25
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Menu "A Propos"
•
•
Le menu "A Propos" donne le détail des réglages en vigueur pour la source d'image couramment
sélectionnée.
La valeur du compteur "Lampe" est d'abord fixée à "0H" (zéro heure) pendant les 10 premières heures
d'utilisation de la lampe, puis elle augmente ensuite d'une unité toutes les heures.
Vidéo (S-Vidéo, Vidéo composite)
Vidéo
Lampe
Audio
Réinit. minuterie lampe
Réglage
Source vidéo
: Video
Réglage
Source vidéo
: Computer
Avancé
Signal Vidéo
: Auto (----)
Avancé
Signal entrée
: RGB
A Propos
A Propos
Fréquence
Tout Réinit.
Tout Réinit.
: H ---.--kHz
V ---.--Hz
Polarité SYNC
: H -----V ------
Mode SYNC
Résolution
: -----: --- x---
Taux rafraîchi.
: ---.--Hz
: Sélection
: Entrée
Sous-menu
26
Ordinateur/Vidéo RVB/Vidéo en
composantes (RVB analogique,
YCbCr , YPbPr )
:
0H
Exécuter
Vidéo
Lampe
Audio
Réinit. minuterie lampe
: Sélection
: 0H
Exécuter
: Entrée
Fonction
Par défaut
Lampe
Affiche le nombre cumulatif d'heures d'utilisation de la lampe.
• Lorsque la lampe approche de sa fin de vie, ce nombre apparaît en caractères
rouges.
0H
Réinit.
minuterie
lampe
Remet à zéro le compteur d'heures d'utilisation de la lampe. La sélection de
cette commande a pour effet de ramener le nombre cumulatif d'heures
d'utilisation de la lampe à sa valeur de départ par défaut.
-
Source vidéo
Indique la source (signal) d'entrée qui est en train d'être projetée.
Signal Vidéo
Indique le format du signal vidéo.
(N'apparaît pas si le signal d'entrée sélectionné est un signal vidéo en
composantes, un signal vidéo RVB ou un signal d'ordinateur.)
Signal entrée
Affiche les caractéristiques du signal d'entrée.
(N'apparaît pas si le signal d'entrée sélectionné est un signal vidéo composite
ou S-Vidéo.)
Fréquence
Affiche les fréquences de balayage horizontal et de balayage vertical.
(N'apparaît pas si le signal d'entrée sélectionné est un signal vidéo composite
ou S-Vidéo.)
-
Polarité
SYNC
Affiche la polarité de la synchronisation.
(N'apparaît pas si le signal d'entrée sélectionné est un signal vidéo composite
ou S-Vidéo.)
-
Mode SYNC
Affiche les attributs de la synchronisation.
(N'apparaît pas si le signal d'entrée sélectionné est un signal vidéo composite
ou S-Vidéo.)
-
Résolution
Affiche la résolution du signal d'entrée.
(N'apparaît pas si le signal d'entrée sélectionné est un signal vidéo composite
ou S-Vidéo.)
-
Taux
rafraîchi.
Affiche la cadence de rafraîchissement de l'image.
(N'apparaît pas si le signal d'entrée sélectionné est un signal vidéo composite
ou S-Vidéo.)
-
-
Menu "Vidéo"
Menu "Réglage"
Menu "A Propos"
Menu "Audio"
Menu "Avancé"
Menu "Tout Réinit."
Utilisation des menus de configuration
Menu "Tout Réinit."
Vidéo
Audio
Réglage
Avancé
A Propos
Tout Réinit.
: Exécuter
Sous-menu
Exécuter
Fonction
Réinitialise toutes les fonctions des menus à leurs valeurs par défaut.
• Appuyez sur la touche [Enter] pour afficher l'écran de confirmation, puis
sélectionnez "Oui".
• Si vous voulez ne réinitialiser que les fonctions d'un seul sous-menu,
sélectionnez alors la fonction "Réinit." de ce sous-menu.
• Les paramètres "Filtre cinéma EPSON", "Signal entrée", "Signal Vidéo",
"Lampe" et "Langue" ne seront pas ramenés à leurs valeurs par défaut.
Par défaut
-
Réglages et fonctions
: Sélection
Exécuter
27
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Utilisation des menus de configuration
Les menus de configuration ne sont accessibles qu'à l'aide de la télécommande.
Procedure
1
Appuyez sur la touche [Menu] de la
télécommande.
Le menu de configuration apparaît.
Le menu de configuration se compose d'un menu
principal et de sous-menus. Le sous-menu qui
apparaît correspond toujours à l'option
sélectionnée (en jaune) dans le menu principal.
Télécommande
Menu
A/V Mute
Freeze
E-Zoom
Enter
Sous-menu (Vidéo)
Menu principal
Vidéo
Audio
Réglage
Avancé
A Propos
Tout Réinit.
Filtre cinéma EPSON : ON OFF
Pos. Ecran
Adjuster
0
Luminosité :
Contraste :
0
Couleur
:
0
Teinte
:
0
Netteté
:
0
Mode couleurs
Sélection
[Theatre
]
Signal Vidéo :
Sélection [Auto
Rapport L/H :
4: 3
16: 9
Réinit.
Exécuter
: Sélection
2
+
+
+
+
+
]
: Entrée
Confirmez l'option sélectionnée.
Appuyez sur les touches [ ] ou [ ] pour amener
la surbrillance sur l'option de menu que vous
voulez sélectionner.
Télécommande
E-Zoom
Enter
Auto
3
ESC
Confirmez la sélection.
Appuyez sur la touche [Enter] pour confirmer la
sélection de chaque option de menu.
Le sous-menu correspondant à l'option
sélectionnée dans le menu principal apparaît.
Télécommande
E-Zoom
Enter
Auto
4
Vidéo
Audio
Réglage
Avancé
A Propos
Tout Réinit.
ESC
Filtre cinéma EPSON : ON OFF
Pos. Ecran
Adjuster
0
Luminosité :
Contraste :
0
Couleur
:
0
Teinte
:
0
Netteté
:
0
Mode couleurs
Sélection
[Theatre
]
Signal Vidéo :
Sélection [Auto
Rapport L/H :
4: 3
16: 9
Réinit.
Exécuter
: Sélection
28
: Entrée
+
+
+
+
+
]
Sélectionnez une option dans ce menu.
Appuyez sur les touches [ ] ou [ ] pour amener
la surbrillance sur l'option de menu que vous
voulez sélectionner.
Les options qui apparaissent dans les menus
"Vidéo" et "A Propos" dépendent du type de la
source (signal) d'entrée qui est en cours de
projection.
5
Menu "Vidéo"
Menu "Réglage"
Menu "A Propos"
Menu "Audio"
Menu "Avancé"
Menu "Tout Réinit."
Vidéo
Audio
Réglage
Avancé
A Propos
Tout Réinit.
Filtre cinéma EPSON : ON OFF
Pos. Ecran
Adjuster
0
: cinéma
Luminosité
Filtre
Contraste :
0
Couleur
:
0
:
Teinte
0
Netteté
:
3
Mode couleurs
Sélection
[Theatre
]
Signal Vidéo :
Sélection [Auto
Rapport L/H :
4: 3
16: 9
Réinit.
Exécuter
: Sélection
+
+
+
+
+
]
Utilisation des menus de configuration
Spécifiez une valeur de réglage.
Utilisez les touches [ ] et [ ] pour changer la
valeur de réglage courante.
Pour les commandes qui ne peuvent être
qu'activées ou désactivées, utilisez les touches
[ ] et [ ] pour sélectionner l'état désiré, puis
appuyez sur la touche [Enter].
: Entrée
• Les noms des options de sous-menu qui donnent accès à un autre sous-menu sont suivis du
symbole de la touche Enter (
). Vous devez sélectionner l'option de sous-menu puis appuyer
sur la touche [Enter] pour pouvoir accéder au sous-menu suivant afin d'y spécifier votre choix.
• Pour plus de détails sur les fonctions des différentes options de menu, reportez-vous à la liste
des fonctions. (p.20)
6
Télécommande
Menu
A/V Mute
Freeze
Réglages et fonctions
7
Sélectionnez d'autres options de menu
de la même façon.
Recommencez les étapes 2 – 5 pour modifier les
valeurs de réglage des autres fonctions dans les
autres menus. Pour retourner au menu précédent,
appuyez sur la touche [ESC].
Fermez les menus.
Appuyez sur la touche [Menu].
E-Zoom
Enter
29
Fonctions liées à l'utilisation d'un ordinateur
Cette section décrit des fonctions d'amélioration principalement destinées aux projections de présentations.
Coupure son et image (A/V Mute)
Cette fonction coupe momentanément le son et l'image.
Elle peut être utile, par exemple, pour éviter de montrer aux spectateurs certaines opérations ou
manipulations effectuées sur l'ordinateur pour les besoins de la projection comme la sélection de fichiers.
Cependant, il faut savoir que si vous utilisez cette fonction pendant la projection d'images animées, l'image et
le son continueront d'avancer au niveau de la source vidéo, si bien que lorsque vous restituerez l'image et le
son au niveau du projecteur, vous ne reprendrez pas votre programme à l'endroit où vous l'avez laissé.
Appuyez sur la touche [A/V Mute] de la
télécommande.
L'image et le son sont aussitôt coupés.
Télécommande
Procedure
Menu
A/V Mute
Freeze
E-Zoom
Appuyez sur la touche [A/V Mute] de la
télécommande pour reprendre la projection.
Enter
Noir complet
Bleu uni
Pendant la coupure du son et de l'image,
l'écran pourra apparaître comme suit,
selon le réglage de la fonction "A/V Mute"
du menu "Réglage". (p.24)
Valeur par défaut
Arrêt sur image (Freeze)
Cette fonction fige l'image projetée mais ne la fait pas disparaître. Le son continue cependant sans s'arrêter.
Cependant, il faut savoir que la source d'image continuera d'avancer pendant l'arrêt sur image, si bien qu'il ne
sera pas possible de reprendre la projection à l'endroit où elle a été arrêtée.
Procedure
Télécommande
Menu
A/V Mute
E-Zoom
Enter
Freeze
Appuyez sur la touche [Freeze] de la
télécommande.
L'image se fige aussitôt.
Pour projeter la suite des images, appuyez à
nouveau sur la touche [Freeze] ou bien appuyez
sur la touche [ESC].
• La touche [Freeze] a aussi pour effet de faire disparaître les menus et les messages d'aide.
• La fonction d'arrêt sur image (Freeze) fonctionne aussi lorsque la fonction de zoom
électronique/loupe (E-Zoom) est en usage, cependant, dans ce cas, elle ne peut être annulée
qu'en appuyant sur la touche [Freeze].
30
A/V Mute
E-Zoom
Freeze
Zoom électronique/loupe (E-Zoom)
Cette fonction permet d'agrandir, comme avec une loupe, ou de réduire une partie de l'image projetée, telle
qu'un graphe ou un tableau.
Procedure
Télécommande
E-Zoom
Enter
Auto
2
Appuyez sur la touche [E-Zoom ] de la
télécommande.
Un curseur en forme de croix indiquant le centre
de la zone à agrandir apparaît à l'écran.
ESC
Croix
3
Indication du rapport d'agrandissement
Placez cette croix sur la partie de
l'image qu'il s'agit d'agrandir ou de
réduire.
Appuyez sur les touches [ ], [ ], [ ] et [ ] de
la télécommande pour déplacer cette croix.
Réglages et fonctions
1
Lorsqu'on appuie sur la touche [ ],
l'image est agrandie autour de la croix.
Lorsqu'on appuie sur la touche [ ],
l'image agrandie est alors réduite.
Le taux d'agrandissement apparaît en bas à droite
de l'écran.
Vous pouvez faire défiler l'image dans la partie
agrandie en appuyant sur les touches [ ], [ ],
[ ] et [ ].
Pour annuler la fonction de zoom électronique/
loupe (E-Zoom), appuyez sur la touche [ESC].
La zone sélectionnée peut être agrandie dans un rapport pouvant aller de 1 – 4 (100 % – 400 %),
en 25 incréments de 0,125 (12,5 %).
31
Dépannage
Cette section explique comment localiser la source d'un
éventuel problème de fonctionnement du projecteur.
Utilisation de l'aide .......................................... 34
En cas de problème .........................................35
•
Voyant
•
Voyant Power ..................................................................... 36
(d'avertissement) ............................................ 35
Si les voyants n'indiquent rien d'utile ............37
3
Utilisation de l'aide
En cas de problème d'utilisation du projecteur, la fonction d'aide en ligne vous permettra d'afficher à l'écran des
instructions qui vous guideront dans les étapes à suivre pour résoudre votre problème. Elle fait appel à une série de menus
conçus selon une structure question-réponse. Les questions varient en fonction du type de la source d'image.
Procédure
1
2
Appuyez sur la touche [Help] du
panneau de commande du projecteur.
Le menu d'aide apparaît.
Projecteur
Projecteur
Télécommande
E-Zoom
Enter
Auto
ESC
Confirmez l'option sélectionnée.
Si vous utilisez le panneau de commande du
projecteur, les touches [ Select ] fonctionnent
comme des touches de déplacement de curseur
vers le haut et vers le bas.
Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur les
touches [ ] et [ ] pour sélectionner une option.
Menu d'aide
Aide pour l'image
Aide pour le son
Choix de langue (Language)
Si la solution suggérée dans le menu d'aide ne permet pas
de résoudre le problème, débranchez l'appareil et
contactez votre revendeur.
: Sélection
3
: Entrée
Projecteur
: Quitter
Télécommande
Menu
A/V Mute
Freeze
E-Zoom
Confirmez la sélection.
Appuyez sur la touche [Enter] pour confirmer la
sélection de chaque option de menu.
Enter
Auto
4
Menu d'aide
Aucune image sur l'écran.
L'image est déformée.
L'image ne s'affiche pas entièrement .
(coupée/trop grande/trop petite/partielle)
Les couleurs de l'image ne sont pas normales.
L'image est trop assombrie.
L'image est trapézoïdale.
Retour
: Sélection
: Entrée
: Quitter
ESC
Recommencez les étapes 2 et 3 pour
accéder à des niveaux de sous-menu
correspondant à des informations plus
détaillées.
Vous pouvez quitter le menu d'aide à tout moment
en appuyant sur la touche [Help].
Si la fonction d'aide en ligne ne contient pas la solution à votre problème, reportez-vous à la
section "En cas de problème" (p.35) ou à la section "Si les voyants n'indiquent rien d'utile" (p.37).
34
Voyant
En cas de problème
(d'avertissement)
Voyant Power
Si vous vous trouvez confronté à un problème de fonctionnement du projecteur, commencez par examiner les indications
fournies par les voyants.
Le projecteur est équipé des deux voyants lumineux décrits ci-après. Ces derniers permettent de connaître la nature du
problème de fonctionnement du projecteur.
Voyant Power
Voyant d'avertissement
r
we
Po
Les tableaux suivants expliquent ce que signifie chaque état de voyant et comment remédier au problème
indiqué.
(d'avertissement)
: Allumé
Indication
Signification
Solution
Rouge
Haute température
interne
(surchauffe)
La lampe s'éteint automatiquement et la projection s'arrête.
Attendez environ 5 minutes sans utiliser le projecteur.
Après un délai d'environ 5 minutes, débranchez la fiche du
cordon secteur, puis vérifiez les deux points suivants :
• Veillez à ce que les orifices d'entrée et de sortie d'air
soient suffisamment dégagés et que le projecteur ne soit
pas positionné contre un mur.
• Si le filtre à air est sale, nettoyez-le.
Au moment où vous rebranchez la fiche du cordon secteur,
le projecteur revient à son état antérieur ; vous devez donc
appuyer sur la touche [Power] du panneau de commande
du projecteur ou de la télécommande pour le remettre en
marche.
Si votre projecteur continue à surchauffer alors que vous
avez vérifié les deux points ci-dessus, ou si les voyants
indiquent un problème au moment où vous remettez le
projecteur sous tension, cessez d'utiliser votre projecteur,
débranchez-le de sa prise de courant et adressez-vous à
votre distributeur ou au plus proche bureau dont l'adresse
est donnée à la page "Conditions d'application de la
garantie internationale" de la section Consignes de
sécurité/Conditions d'application de la garantie
internationale.
Rouge
(intervalles de
0,5 seconde)
La lampe présente
un problème
Débranchez le cordon secteur de la prise de courant, puis
retirez la lampe du projecteur et vérifiez si celle-ci n'est pas
brisée. Si elle n'est pas brisée, réinstallez-la dans le
projecteur. Rebranchez ensuite le cordon secteur et
appuyez sur la touche [Power] du panneau de commande
du projecteur ou de la télécommande pour rallumer le
projecteur.
Si les voyants continuent d'indiquer un problème, cessez
d'utiliser votre projecteur, débranchez-le de sa prise de
courant, puis adressez-vous à votre distributeur ou au plus
proche bureau dont l'adresse figure à la page "Conditions
d'application de la garantie internationale" de la section
Consignes de sécurité/Conditions d'application de la
garantie internationale.
: Clignotant
Voir page
Guide de
mise en route
p.46
Dépannage
Voyant
p.48
35
Voyant
En cas de problème
(d'avertissement)
Voyant Power
Rouge
p.48
Assurez-vous de réinstaller la lampe correctement et de
bien refermer le couvercle de la lampe. En cas de montage
incorrect de la lampe ou de son couvercle, la lampe ne
s'allumera pas.
p.48
Problème interne
Cessez d'utiliser votre projecteur, débranchez-le de sa prise
de courant, puis adressez-vous à votre distributeur ou au
plus proche bureau dont l'adresse figure à la page
"Conditions d'application de la garantie internationale" de
la section Consignes de sécurité/Conditions d'application
de la garantie internationale.
Refroidissement à
haute vitesse en
cours
(Il ne s'agit pas d'une anomalie, cependant si la température
monte à nouveau excessivement, la projection s'arrêtera
automatiquement.)
• Installez le projecteur dans un endroit bien ventilé, et
assurez-vous que son filtre à air et ses orifices d'entrée et
de sortie d'air ne soient pas bouchés.
• Nettoyez le filtre à air.
(intervalles de
1 seconde)
Orange
Si la lampe est brisée, extrayez-la en faisant très attention
de ne pas vous blesser avec ses éclats de verre, puis
remplacez-la par une lampe neuve. (Aucune projection
n'est possible tant que la lampe n'a pas été remplacée.)
Guide de
mise en route
p.46
Voyant Power
: Allumé
Indication
Signification
: Clignotant
Solution
Voir page
Orange
Etat d’attente
(Ceci n’est pas une erreur.)
Ne débranchez le cordon secteur que lorsque le projecteur
est dans cet état.
Appuyer sur la touche [Power] pour lancer la projection.
p.6
Orange
Refroidissement
en cours
(Ceci n’est pas une erreur.)
• Veuillez attendre.
La période de refroidissement dure environ 20
secondes.
• La touche [Power] ne fonctionne pas pendant la période
de refroidissement. Appuyez à nouveau sur cette touche
une fois la période de refroidissement terminée.
p.9
Vert
Projection en
cours
(Ceci n’est pas une erreur.)
p.7
Vert
Préchauffage en
cours
(Ceci n’est pas une erreur.)
Veuillez attendre.
La durée du préchauffage est d’environ 40 secondes.
Lorsque le préchauffage est terminé, le témoin passe de
vert clignotant à vert fixe.
p.7
• Si le projecteur ne fonctionne pas normalement alors que les voyants semblent indiquer que
tout est normal, reportez-vous à la section "Si les voyants n'indiquent rien d'utile" en page
suivante.
• Si un voyant apparaît dans un état qui ne figure dans aucun des tableaux précédents, adressezvous à votre distributeur local ou au bureau le plus proche dont vous trouverez l'adresse à la
page "Conditions d'application de la garantie internationale" de la section Consignes de
sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale.
36
Si les voyants n'indiquent rien d'utile
S'il se produit l'un quelconque des problèmes ci-dessous et que les voyants n'offrent aucune indication utile, reportez-vous
aux pages données en référence ci-après.
Aucune image n'apparaît
p.37, 38
Les images sont sombres
p.41
Mauvaise qualité de l'image (floue ou
déformée)
Seule une partie de l'image apparaît
(petite ou grande)
Les couleurs de l'image ne sont pas
fidèles
p.38
p.42
p.40
L'image est verdâtre
L'image est violette
Pas de son
p.40
La télécommande ne fonctionne pas
Impossible d'arrêter le projecteur
p.42
p.43
p.42
État observé
Cause probable
Remède
Tente-t-on d'éteindre puis de rallumer
immédiatement le projecteur ?
Après extinction de la lampe (pendant la période de
refroidissement ), il est normal que les touches
[Power] de la télécommande et du panneau de
commande du projecteur ne fonctionnent pas.
Attendez la fin de la période de refroidissement.
Vous pourrez alors appuyer sur la touche [Power] de
la télécommande ou du panneau de commande du
projecteur. (p.9)
Le projecteur est-il en mode économie
d'énergie?
Si le mode économie d'énergie (sommeil) a été
activé ("ON"), la lampe s'éteint automatiquement en
cas d'inactivité et d'absence de signal d'image
pendant 30 minutes consécutives. Le voyant Power
s'allume alorsà l'orange.
Remettez le projecteur sous tension. Pour annuler le
mode économie d'énergie, réglez la commande
"Mise en arrêt différé" sur "OFF".
"Réglage" - "Mise en arrêt différé" (p. 24)
Avez-vous appuyé sur la touche [Power] ?
Appuyez sur la touche [Power] du panneau de
commande du projecteur ou de la télécommande
pour allumer le projecteur. (p.7)
La luminosité de l'image a-t-elle été réglée
correctement ?
Utilisez la commande "Luminosité" pour régler
l'image.
"Vidéo" - "Luminosité" (p.20, 22)
Le projecteur est-il en mode de coupure son
et image (A/V Mute)?
Appuyez sur la touche [A/V Mute] du de la
télécommande pour annuler en mode image et son
coupés (A/V Mute). (p.30)
L'image projetée est-elle entièrement noire ?
Il se peut que ce soit l'image appliquée en entrée qui
soit entièrement noire, comme cela arrive souvent
avec les programmes économiseurs d'écran des
ordinateurs.
Désactivez l'économiseur d'écran, ou revérifiez
qu'un signal d'image est bien appliqué en entrée.
Y a-t-il un signal vidéo sur une entrée du
projecteur ?
Si l'option Msg. pas de signal du menu Réglage a été
désactivée "OFF", aucun message n'apparaîtra à
l'écran pour signaler l'absence de signal d'image
entrant.
Réglez l'option "Msg. pas de signal" sur l'une des
valeurs "Noir" ou "Bleu" pour que les messages de
ce type apparaissent à l'écran.
"Réglage" - "Msg. pas de signal" (p.24)
Si un message apparaît alors, observez l'indication
fournie.
Vous pouvez aussi résoudre la situation en
réinitialisant toutes les fonctions à leurs
valeurs par défaut.
"Tout Réinit." - "Exécuter" (p.27)
Dépannage
Aucune image n'apparaît (rien ne se produit)
37
Si les voyants n'indiquent rien d'utile
État observé
Aucune image n'apparaît (mais les messages
apparaissent)
Le message "Non Supporté." (non pris en charge) s'affiche.
Le message "Pas de Signal." s'affiche.
Cause probable
Remède
Les câbles sont-ils connectés correctement ?
Vérifiez que tous les câbles requis par la projection
sont bien branchés correctement. (Voir le Guide de
mise en route)
Le signal d'entrée sélectionné et la source
reliée au projecteur sont-ils cohérents ?
Appuyez sur la touche [Source] du panneau de
commande du projecteur (ou sur l'une des touches
[Computer] ou [S-Video/Video] de la
télécommande) pour sélectionner la source d'image
correcte. (p.7)
La source vidéo ou l'ordinateur est-il sous
tension ?
Mettez-la/le sous tension. (p.7)
S'il s'agit d'un ordinateur portable ou d'un
ordinateur à écran LCD, il faut spécifier au
niveau de l'ordinateur que les signaux
d'image doivent être envoyés au projecteur
plutôt qu'à l'écran de l'ordinateur.
Normalement, les signaux d'image ne sont envoyés
qu'à l'écran LCD de l'ordinateur ; vous devez donc
les rediriger vers une destination "externe". Sur
certains ordinateurs, lorsque les signaux d'image
sont ainsi dirigés vers une destination externe,
l'image ne s'affiche plus sur l'écran LCD de
l'ordinateur. Pour plus de détails, reportez-vous à la
documentation de votre ordinateur et recherchez-y
une section intitulée "Sortie vidéo externe" ou
"Connexion d'un moniteur externe" ou autre
formulation similaire. (p.8)
Vérifiez dans quel mode les signaux d'image
sont émis par l'ordinateur, d'après leur
fréquence.
Reportez-vous à la documentation fournie avec
votre ordinateur pour plus de détails sur la façon de
changer la résolution et la fréquence des signaux
d'image émis par l'ordinateur. (p.53)
État observé
Mauvaise qualité de l'image (floue ou déformée)
• L'image est floue
• Une partie de l'image est floue
• L'image tout entière est floue
• L'image est déformée
• L'image est brouillée
Cause probable
38
Remède
La mise au point a-t-elle été réglée
correctement ?
Réglez la mise au point. (p.11)
Le cache d'objectif serait-il resté sur l'objectif ?
Retirez le cache de l'objectif. (p.6)
Les pieds avant réglabes du projecteur ontils été tellement sortis que l'angle de
projection de l'image s'en trouve trop grand ?
Si l'angle de projection de l'image est trop grand,
l'image sera floue dans le sens vertical.
Réglez les pieds avant réglables afin que le
projecteur ne soit pas incliné de plus de 10°. (p.12)
Cause probable
Le projecteur se trouve-t-il à une distance
correcte de l'écran ?
Remède
La distance entre le projecteur et l'écran doit être
comprise entre 0,9–11,3 mètres. Installer le
projecteur de façon à obtenir une distance de
projection comprise dans ces limites.
Le faisceau lumineux projeté est-il
perpendiculaire à l'écran ?
Réglez l'angle de projection de sorte que le faisceau
lumineux émis par le projecteur soit perpendiculaire à
l'écran. (p.12)
L'objectif est-il sale ?
Nettoyez l'objectif. (p.46)
De la buée se serait-elle formée sur l'objectif ?
Sortir le projecteur d'un endroit froid pour le
réchauffer brusquement peut produire de la buée sur
les lentilles de l'objectif, ce qui peut rendre les
images floues.
Laissez le projecteur se réchauffer doucement dans
la pièce pendant environ une heure avant de
l'utiliser, afin qu'il ait le temps d'atteindre la
température ambiante. Si de la buée s'est déjà
formée sur les lentilles de l'objectif, éteignez le
projecteur et attendez que celle-ci s'évapore
spontanément.
Le filtre de cinéma EPSON a-t-il été monté
correctement ?
Un filtre mal monté peut donner une image inégale
ou floue.
Déposez le filtre de cinéma EPSON, puis remontezle correctement. (p.14)
Le format du signal d'image a-t-il été
sélectionné correctement ?
Si le projecteur est relié à une source de signal vidéo
en composantes , de signal RVB ou à un
ordinateur, utilisez la commande "Signal entrée"
pour sélectionner le format de signal vidéo adéquat.
"Vidéo" - "Signal entrée" (p.21, 22)
Si le projecteur est relié à une source de signal vidéo
composite ou de signal S-Vidéo , utilisez la
commande "Signal Vidéo" pour sélectionner le
format du signal vidéo.
"Vidéo" - "Signal Vidéo" (p.21)
Les câbles sont-ils connectés correctement ?
Vérifiez que tous les câbles requis par la projection
sont bien branchés correctement. (Voir le Guide de
mise en route)
Utilise-t-on un câble de rallonge ?
L'utilisation d'un câble de rallonge peut augmenter
considérablement la quantité de signaux électriques
parasites captés, ce qui peut dégrader le signal
d'image projeté.
Utilisez les câbles fournis et voyez si cela fait une
différence.
Les réglages "Sync. ", "Alignement " et
"Pos. Ecran" sont-ils corrects ?
(Si le projecteur est raccordé à un
ordinateur)
Si la commande "Ajustement Auto" du menu
"Vidéo" a été désactivée "OFF", appuyez sur la
touche [Auto] de la télécommande pour déclencher
un réajustement automatique de ces réglages. Si
après avoir utilisé la fonction de configuration
automatique et après avoir appuyé sur la touche
[Auto], ces réglages ne sont toujours pas
satisfaisants, ajustez-les manuellement en passant
par les menus. (p.16, 22)
La résolution correcte a-t-elle été
sélectionnée ?
(Si le projecteur est raccordé à un
ordinateur)
Configurez l'ordinateur afin qu'il produise des
signaux compatibles avec le projecteur. Pour plus de
détails sur la façon de procéder, reportez-vous à la
documentation fournie avec votre ordinateur. (p.53)
Dépannage
(Voir le Guide de mise en route)
39
Si les voyants n'indiquent rien d'utile
État observé
• L'image est trop grande (seule une partie de celle-ci apparaît)
• L'image est trop petite
Cause probable
Remède
Le réglage de la touche [Zoom] est-il correct ?
Utilisez la touche [Zoom] pour régler la taille de
l'image. (p.11)
Le réglage "Rapport L/H " (rapport largeur/
hauteur de l'image) a-t-il été sélectionné
correctement ?
Utilisez la commande "Rapport L/H" pour régler le
format de l'image sur "4:3".
"Vidéo" - "Rapport L/H" (p.21)
Utilise-t-on la fonction E-Zoom pour agrandir
(une partie de) l'image ?
Appuyez sur la touche [ESC] de la télécommande
pour annuler la fonction E-Zoom. (p.31)
Le réglage de "Pos. Ecran" de l'image est-il
correct ?
Utilisez la commande "Pos. Ecran" pour régler
l'image.
"Vidéo" - "Pos. Ecran" (p.20, 22)
La résolution correcte a-t-elle été
sélectionnée ?
(Si le projecteur est raccordé à un
ordinateur)
Configurez l'ordinateur afin qu'il produise des
signaux compatibles avec le projecteur. Pour plus de
détails sur la façon de procéder, reportez-vous à la
documentation fournie avec votre ordinateur. (p.53)
Changez la résolution de l'image à la source
si cette source est un ordinateur portable ou
à écran LCD (à cristaux liquides).
(Si le projecteur est raccordé à un
ordinateur)
Changez la résolution jusqu'à ce que l'image tienne
tout entière dans la surface de projection et occupe
la plus grande partie possible de cette surface, ou
bien configurez l'ordinateur pour que le signal
d'image ne soit dirigé que sur la sortie externe. (p.8)
L'ordinateur a-t-il été configuré pour afficher
sur deux écrans à la fois ?
(Si le projecteur est raccordé à un
ordinateur)
Si le mode d'affichage sur deux écrans (dual display)
a été activé dans les Propriétés d'affichage du
Panneau de configuration de l'ordinateur raccordé au
projecteur, ce dernier ne projettera qu'environ la
moitié de l'image affichée sur l'écran de l'ordinateur.
Pour afficher l'image tout entière sur l'écran de
l'ordinateur, désactivez le mode double écran.
Reportez-vous à la documentation du pilote de la
carte vidéo ou de l'écran de l'ordinateur pour plus de
détails.
État observé
Les couleurs de l'image ne sont pas fidèles.
Cause probable
40
Remède
La luminosité de l'image a-t-elle été réglée
correctement ?
Utilisez la commande "Luminosité" pour régler
l'image.
"Vidéo" - "Luminosité" (p.20, 22)
Les câbles sont-ils connectés correctement ?
Vérifiez que tous les câbles requis par la projection
sont bien branchés correctement. (Voir le Guide de
mise en route)
Cause probable
Remède
Le format du signal d'image a-t-il été
sélectionné correctement ?
Si la commande "Signal entrée" a été réglée sur
"YPbPr" ou sur "YCbCr" alors que la source de
signal reliée au projecteur est un ordinateur, l'image
projetée aura une forte dominante violette.
Si la commande "Signal entrée" a été réglée sur
"RVB" alors que le signal appliqué en entrée est un
signal vidéo en composantes, l'image sera verdâtre.
Si le projecteur est relié à une source de signal vidéo
en composantes , de signal RVB ou à un
ordinateur, utilisez la commande "Signal entrée"
pour sélectionner le format de signal vidéo adéquat.
"Vidéo" - "Signal entrée" (p.21, 22)
Si le projecteur est relié à une source de signal vidéo
composite ou de signal S-Vidéo , utilisez la
commande "Signal Vidéo" pour sélectionner le
format du signal vidéo.
"Vidéo" - "Signal Vidéo" (p.21)
Le contraste de l'image a-t-il été réglé
correctement ?
Utilisez la commande "Contraste" pour régler
l'image.
"Vidéo" - "Contraste" (p.20, 22)
Les couleurs ont-elles été réglées
correctement ?
Utilisez la commande "Réglage couleur" pour régler
le contraste.
"Avancé" - "Réglage couleur" (p.25)
L'intensité et la teinte de chaque couleur ontelles été réglées correctement ?
(Les couleurs de l'image projetée peuvent différer
quelque peu de celles que l'on obtient en affichant
l'image sur un écran d'ordinateur (cathodique ou
LCD) ; ceci ne constitue pas une anomalie.)
Utilisez le menu "Vidéo" pour régler "Couleur" et
"Teinte".
"Vidéo" - "Couleur" , "Teinte" (p.21)
La lampe a-t-elle besoin d'être remplacée ?
Lorsque la lampe approche de la fin de sa vie,
l'image s'assombrit sensiblement et les couleurs
perdent de leur fraîcheur.
Remplacez alors la lampe par une lampe neuve.
(p.48)
Le filtre de cinéma EPSON fourni a été retiré
de l'objectif, mais la commande "Filtre
cinéma EPSON" du menu "Vidéo" est encore
sur "ON".
Réglez la fonction "Filtre cinéma EPSON" du menu
"Vidéo" sur "OFF".
"Vidéo" - "Filtre cinéma EPSON" (p.20, 22)
État observé
Cause probable
Dépannage
Les images sont très sombres
Remède
La lampe a-t-elle besoin d'être remplacée ?
Lorsque la lampe approche de la fin de sa vie,
l'image s'assombrit sensiblement et les couleurs
perdent de leur fraîcheur.
Remplacez alors la lampe par une lampe neuve.
(p.48)
La luminosité de l'image a-t-elle été réglée
correctement ?
Utilisez la commande "Luminosité" pour régler
l'image.
"Vidéo" - "Luminosité" (p.20, 22)
Le filtre de cinéma EPSON fourni est-il
encore monté sur l'objectif du projecteur ?
Si vous raccordez un ordinateur au projecteur pour
donner une présentation, retirez le filtre de cinéma
EPSON de l'objectif du projecteur, et réglez la
commande "Filtre cinéma EPSON" sur "OFF".
"Vidéo" - "Filtre cinéma EPSON" (p.20, 22)
Le contraste de l'image a-t-il été réglé
correctement ?
Utilisez la commande "Contraste" pour régler
l'image.
"Vidéo" - "Contraste" (p.20, 22)
41
Si les voyants n'indiquent rien d'utile
État observé
L'image est verdâtre
L'image est violette
Cause probable
Remède
Le format du signal d'image a-t-il été
sélectionné correctement ?
Si la commande "Signal entrée" a été réglée sur
"YPbPr" ou sur "YCbCr" alors que la source de
signal reliée au projecteur est un ordinateur, l'image
projetée aura une forte dominante violette.
Si la commande "Signal entrée" a été réglée sur
"RVB" alors que le signal appliqué en entrée est un
signal vidéo en composantes, l'image sera verdâtre.
Si le projecteur est relié à une source de signal vidéo
en composantes , de signal RVB ou à un
ordinateur, utilisez la commande "Signal entrée"
pour sélectionner le format de signal vidéo adéquat.
"Vidéo" - "Signal entrée" (p.21, 22)
Si le projecteur est relié à une source de signal vidéo
composite ou de signal S-Vidéo , utilisez la
commande "Signal Vidéo" pour sélectionner le
format du signal vidéo.
"Vidéo" - "Signal Vidéo" (p.21)
État observé
Pas de son
Cause probable
Remède
La source audio est-elle correctement
raccordée au projecteur ?
Vérifiez que le type de câble utilisé est compatible
avec le port d'entrée utilisé. (Voir le Guide de mise
en route)
Le bon port d'entrée audio a-t-il été
sélectionné ?
Utilisez la commande "Entrée audio" du menu de
configuration pour sélectionner le port d'entrée du
signal audio.
"Audio" - "Entrée audio" (p.23)
Le son est-il émis par la source audio ?
Vérifiez le réglage du volume sonore au niveau de la
source audio.
Le volume sonore a-t-il été réglé au plus bas
?
Réglez le volume à un niveau suffisant pour que le
son soit audible.
"Audio" - "Volume" (p.23)
Le projecteur est-il en mode de coupure son
et image (A/V Mute)?
Appuyez sur la touche [A/V Mute] du de la
télécommande pour annuler en mode image et son
coupés (A/V Mute). (p.30)
État observé
La télécommande ne fonctionne pas
Power
Computer
Menu
S-Video/Video Color Mode
A/V Mute
Freeze
E-Zoom
Enter
Auto
42
ESC
Cause probable
Remède
Pointe-t-on l'émetteur infrarouge de la
télécommande vers le capteur infrarouge du
projecteur lorsqu'on utilise la télécommande ?
L'angle de fonctionnement de la télécommande est
d'environ ±30º horizontalement et d'environ ±15º
verticalement. Utilisez la télécommande dans ces
limites. (Voir le Guide de mise en route)
La télécommande est-elle trop éloignée du
projecteur ?
La portée maximale de la télécommande est
d'environ 6 mètres. Utilisez la télécommande dans
cette limite. (Voir le Guide de mise en route)
Le capteur infrarouge du projecteur, qui
reçoit les signaux de la télécommande, est-il
exposé aux rayons directs du soleil ou d'une
forte lampe fluorescente ?
Évitez d'installer le projecteur dans un endroit dans
lequel le capteur de la télécommande (sur le
projecteur) risque d'être exposé à de fortes lumières.
A-t-on retiré la languette de plastique
isolante de la télécommande ?
Avant d'utiliser la télécommande pour la première
fois, retirez la languette isolante qui dépasse du
compartiment à pile.
(Voir le Guide de mise en route)
La pile a-t-elle été installée ?
Installez la pile. (p.47)
La pile est-elle morte ?
Remplacez-la par de une pile neuve. (p.47)
La pile est-elle dans le bon sens ?
Réinstallez la pile dans le bon sens. (p.47)
État observé
Impossible d'arrêter le projecteur (en appuyant sur la
touche [Power])
Remède
Le voyant Power reste allumé à l'orange.
Ce projecteur a été conçu de sorte que son voyant
Power reste allumé après que l'on a arrêté le
projecteur.
Ce voyant ne s'éteint que lorsqu'on débranche le
cordon secteur du projecteur de la prise de courant.
Le ventilateur de refroidissement ne s'arrête
pas.
La période de refroidissement commence
lorsqu'on appuie sur la touche [Power] pour éteindre
le projecteur.
À l'issue de cette période de refroidissement,
le voyant Power reste allumé de façon stable à
l'orange et vous pouvez alors débrancher le cordon
secteur du projecteur de la prise de courant.
* La période de refroidissement dure environ 20
secondes. La durée exacte de cette période dépend
de la température de l'air ambiant autour du
projecteur.
Dépannage
Cause probable
43
Annexes
Ce chapitre contient des procédures de maintenance pour
vous aider à conserver votre projecteur en excellent état de
fonctionnement pendant très longtemps.
Maintenance .....................................................46
•
Nettoyage............................................................................ 46
• Nettoyage de l'extérieur du projecteur ...............................................46
• Nettoyage de l'objectif et du filtre de cinéma EPSON.......................46
• Nettoyage du filtre à air .....................................................................46
•
Remplacement des pièces de consommation courante... 47
•
•
•
•
•
Mise en place de la pile......................................................................47
Périodicité de remplacement de la lampe ..........................................48
Remplacement de la lampe ................................................................48
Remise à zéro du compteur d'heures d'utilisation de la lampe ..........50
Remplacement du filtre à air..............................................................51
Accessoires en option..................................... 52
Liste des modes d'affichage d'ordinateur
pris en charge ................................................53
•
Entrée vidéo en composantes/Entrée vidéo RVB............ 53
•
Entrée vidéo composite/S-Video....................................... 53
•
Ordinateur ......................................................................... 53
Spécifications................................................... 54
Apparence ........................................................ 56
Noms et fonctions des différentes parties du
projecteur .......................................................57
•
Vue de l'avant/du dessus ................................................... 57
•
Panneau de commande ..................................................... 58
•
Côté gauche ........................................................................ 59
•
Vue de l'arrière .................................................................. 60
•
Base ..................................................................................... 60
•
Télécommande ................................................................... 61
Glossaire...........................................................62
Index..................................................................64
4
Maintenance
Cette section décrit les opérations d'entretien ou de maintenance du projecteur comme son nettoyage ou le remplacement
de ses pièces de consommation courante.
Nettoyage
Nettoyez votre projecteur s'il est devenu sale ou si la qualité des images projetées commence à se dégrader.
Assurez-vous d'avoir lu le fascicule intitulé Consignes de sécurité/Conditions
d'application de la garantie internationale avant d'entreprendre de nettoyer le
projecteur.
Nettoyage de l'extérieur du projecteur
Nettoyez l'extérieur du projecteur en l'essuyant sans forcer à l'aide d'un chiffon doux.
Si le projecteur est particulièrement sale, humidifiez votre chiffon avec de l'eau et une petite quantité d'un
détergeant neutre, en veillant à bien essorer votre chiffon avant de vous en servir pour essuyer l'extérieur du
projecteur. Essuyez ensuite à nouveau l'extérieur du projecteur avec un chiffon sec.
N'utilisez pas de substance volatile telle que de la cire, de l'alcool ou un solvant pour
nettoyer l'extérieur du projecteur. Ces matières pourraient déformer la coque du
projecteur ou dissoudre sa couche de surface.
Nettoyage de l'objectif et du filtre de cinéma EPSON
Utilisez un pinceau soufflant (à poire) du commerce ou bien du papier optique pour essuyer délicatement la
lentille de l'objectif et le filtre de cinéma EPSON.
Faites attention de ne pas frotter l'objectif ou le filtre de cinéma EPSON avec un
matériau abrasif, et protégez ces derniers des chocs, car il s'agit de pièces fragiles.
Nettoyage du filtre à air
Un filtre à air bouché par une accumulation de poussière peut empêcher une bonne ventilation et provoquer
une surchauffe nuisible au projecteur.
Retournez le projecteur et, à l'aide un aspirateur, aspirez la poussière qui s'est accumulée dans le filtre à air du
projecteur.
• Si le filtre s'avère difficile à nettoyer ou est
brisé, il faut le remplacer. Adressez-vous à
votre distributeur pour obtenir un filtre à air de
remplacement.
• Les lampe EMP sont fournies avec un filtre à air
de remplacement. Quand vous remplacez la
lampe, remplacez aussi le filtre à air. (p.52)
46
Nettoyage
Remplacement des pièces de consommation courante
Remplacement des pièces de consommation courante
Cette section explique comment remplacer la pile de la télécommande, la lampe et le filtre à air.
Mise en place de la pile
Utilisez une pile du type suivant comme pile de rechange :
1 pile au lithium type CR2025
Assurez-vous d'avoir lu le fascicule intitulé Consignes de sécurité/Conditions
d'application de la garantie internationale avant de manipuler la pile.
Procedure
1
Extrayez le tiroir porte-pile.
Poussez la languette du tiroir porte-pile vers
l'intérieur, puis sortez le tiroir porte-pile.
Languette
2
Pile
neuve
Signe
Retirez l'ancienne pile et remplacez-la
par une neuve.
Le côté (+) est marqué sur le porte-pile : veillez à
installer la nouvelle pile à l'endroit.
Pile usagée
Remettez le tiroir porte-pile dans la
télécommande.
Enfoncez-le à fond jusqu'à ce qu'un déclic vous
indique qu'il a trouvé sa place.
Observez la réglementation locale en
vigueur concernant les déchets lorsque
vous jetez des piles usagées.
Annexes
3
47
Maintenance
Périodicité de remplacement de la lampe
Il est temps de remplacer la lampe quand :
•
Le message "Remplacez la lampe SVP." apparaît à l'écran au démarrage du projecteur.
Ce message ne reste affiché à l'écran que pendant les 30
premières secondes de la projection.
Un message s'affiche ici.
•
Si le voyant
clignote en rouge avec un intervalle de 0,5 seconde
Rouge clignotant avec un
intervalle de 0,5 seconde
r
we
Po
•
L'image projetée commence à devenir sombre ou à perdre de sa qualité.
• Ce message d'avertissement est programmé pour apparaître après environ 1400 heures
d'utilisation de la lampe afin de conserver aux images leur luminosité et leur qualité optimales.
Si vous continuez à utiliser la lampe au-delà de cette période, le risque de tomber en panne de
lampe au cours d'une projection devient élevé. Lorsque le message indiquant que la lampe doit
être remplacée apparaît, vous avez donc intérêt à remplacer sans tarder votre lampe par une
lampe neuve, même si elle fonctionne encore.
• Si ce message apparaît au bout d'environ 1400 heures d'utilisation, la durée de vie réelle de
chaque lampe dépend de ses caractéristiques individuelles et de la façon dont elle a été
employée. Certaines lampes peuvent cesser de fonctionner avant cette échéance de 1400
heures ; vous devriez donc toujours disposer d'une lampe EMP de rechange sous la main afin
de pouvoir parer à cette éventualité.
• Adressez-vous à votre distributeur pour obtenir une lampe EMP de rechange.
Remplacement de la lampe
• Si la lampe a cessé de fonctionner, au moment de la remplacer, soyez conscient qu'elle
risque de se briser dans vos mains lorsque vous allez la manipuler.
S'il faut remplacer la lampe d'un projecteur qui a été installé au plafond, partez toujours du
principe qu'une lampe usagée peut être brisée et prenez toutes les précautions utiles au
moment d'ouvrir le couvercle de la lampe.
• Attendez que la lampe ait refroidi suffisamment avant d'ouvrir le couvercle de la lampe.
Après la fin de la période de refroidissement , il faut compter environ une heure pour que
la lampe soit suffisamment froide.
48
Nettoyage
Remplacement des pièces de consommation courante
Procedure
2
3
4
5
6
Éteignez le projecteur et attendez la fin
de la période de refroidissement, puis
débranchez le cordon secteur du
projecteur.
La période de refroidissement dure environ 20
secondes. La durée exacte de cette période
dépend de la température de l'air ambiant autour
du projecteur.
Attendez que la lampe ait refroidi, puis
déposez le couvercle de la lampe, sous
le projecteur.
Il faut compter environ une heure supplémentaire
après la fin de la période de refroidissement pour
que la lampe soit suffisamment froide.
Mettez les doigts dans le creux et tirez tout droit
pour ouvrir le couvercle de la lampe en le faisant
coulisser.
Desserrez les deux vis de fixation de la
lampe.
Utilisez le tournevis fourni avec la lampe EMP ou
un tournevis cruciforme adapté pour desserrer les
deux vis de fixation retenant la lampe au reste du
projecteur.
Sortez la lampe.
Attrapez la lampe par ses deux languettes, puis
tirez-la vers le haut pour l'extraire du projecteur.
Si la lampe est brisée, extrayez-la en faisant très
attention de ne pas vous blesser avec ses éclats de
verre, puis remplacez-la par une lampe neuve.
(Aucune projection n'est possible tant que la
lampe n'a pas été remplacée.)
Installez la nouvelle lampe.
Tenez la lampe en veillant à l'orienter dans le bon
sens, puis insérez-la dans son logement et
resserrez ses deux vis de fixation.
Remontez le couvercle de la lampe.
Réengagez le couvercle dans ses rails, puis
refermez-le en le repoussant à fond jusqu'au
déclic.
Annexes
1
49
Maintenance
• Installez bien la lampe à sa place. L'ouverture du couvercle de la lampe a pour effet d'éteindre
automatiquement la lampe, par mesure de précaution. En outre, elle ne se rallumera pas tant
qu'elle et son couvercle n'auront pas été réinstallés correctement.
• Les lampe EMP sont fournies avec un filtre à air de remplacement. Quand vous remplacez la
lampe, remplacez aussi le filtre à air. (p.51)
• Observez la réglementation locale en vigueur concernant les déchets lorsque vous jetez des
lampes.
Remise à zéro du compteur d'heures d'utilisation de la lampe
Le projecteur intègre un compteur qui comptabilise les heures d'utilisation de la lampe. Lorsque ce temps
d'utilisation cumulé atteint une certaine valeur, le message d'avertissement suggérant de remplacer la lampe
s'affiche à l'écran. Il est donc important de remettre ce compteur à zéro à chaque fois que vous remplacez la
lampe par une lampe neuve. Cette opération s'effectue à partir des menus de configuration, comme expliqué
ci-dessous.
Ne remettez pas à zéro le compteur d'heures d'utilisation de la lampe si vous ne remplacez pas la
lampe, sans quoi la période de remplacement de la lampe ne sera pas indiquée correctement.
Procedure
1
Projecteur
2
Télécommande
A/V Mute
Menu
Freeze
E-Zoom
Rebranchez le cordon secteur, puis
appuyez sur la touche [Power] du
panneau de commande du projecteur
ou de la télecommande pour allumer le
projecteur.
Appuyez sur la touche [Menu] de la
télécommande.
Le menu de configuration apparaît.
Enter
3
: 1400H
Lampe
Source vidéo
Signal entrée
Fréquence
Polarité SYNC
Mode SYNC
Résolution
Taux rafraîchi.
4
Exécuter
Réinit. minuterie lampe
:
:
:
:
:
:
Computer
RGB
H ---.--kHz
V ---.--Hz
H -----V ------
: -----: --- x--: ---.--Hz
Réinit. minuterie lampe
Exécuter?
Oui
50
Sélectionnez "Réinit. minuterie lampe"
dans le menu "A Propos", puis appuyez
sur la touche [Enter].
Non
Sélectionnez "Oui", puis appuyez sur la
touche [Enter].
Le nombre d'heures d'utilisation de la lampe est
alors remis à zéro.
Nettoyage
Remplacement des pièces de consommation courante
Remplacement du filtre à air
Procedure
2
3
Éteignez le projecteur, attendez la fin de
la période de refroidissement puis
débranchez le cordon secteur du
projecteur.
La période de refroidissement dure environ 20
secondes. La durée exacte de cette période
dépend de la température de l'air ambiant autour
du projecteur.
Mettez les doigts dans le creux et tirez
tout droit pour retirer le filtre à air.
Installez le nouveau filtre à air.
Réengagez le filtre à air dans ses rails, puis
repoussez-le à fond dans son logement jusqu'au
déclic.
Observez la réglementation locale en vigueur concernant les déchets lorsque vous jetez des
filtres à air usagés.
Annexes
1
51
Accessoires en option
Les accessoires suivants sont proposés à la vente. La liste des accessoires optionnels ci-après est celle de août
2002. Le détail de ces accessoires peut avoir été modifié sans préavis.
Lampe EMP (Modèle argent)
ELPLP19
Lampe EMP (Modèle bleu)
ELPLP19C
Utilisez cet article pour remplacer vos lampes qui
arrivent en fin de vie. Le filtre à air fourni avec la
lampe EMP doit être de la même couleur que le
projecteur.
Ecran portable 50"
ELPSC06
Écran compact et facile à transporter. (format 4/3)
Ecran valisette 60"
52
ELPSC07
Câble VGA
ELPKC02
(1,8 m - Mini-D-Sub 15 broches/Mini-D-Sub
15 broches)
Câble VGA
ELPKC09
(3 m - Mini-D-Sub 15 broches/Mini-D-Sub 15
broches)
Câble VGA
ELPKC10
(20 m - Mini-D-Sub 15 broches/Mini-D-Sub 15
broches)
Permet de raccorder le projecteur à un ordinateur.
Ecran valisette 80"
ELPSC08
Ecran valisette 100"
ELPSC10
Écran portatif sur rouleau. (format 4/3)
Télécommande
ELPST07
C'est la même télécommande que la télécommande
fournie avec le projecteur.
Câble composante vidéo
ELPKC19
(3 m - Mini-D-Sub 15 broches / 3 x RCA mâle)
Permet de raccorder au projecteur une source de
signaux vidéo en composantes .
Sacoche
ELPKS16
Utilisez cette sacoche si vous devez porter le
projecteur à la main.
Appareil de présentation
ELPDC02
ELPDC03
ELPDC04
Permet de projeter des livres, des transparents de
rétroprojection (OHP) et des diapositives.
Entrée vidéo en composantes/Entrée vidéo RVB
Ordinateur
Entrée vidéo composite/S-Video
Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge
Entrée vidéo en composantes/Entrée vidéo RVB
Cadence de
rafraîchissement (Hz)
Format 4/3
Résolution (en pixels)
Format 16/9
Résolution (en pixels)
SDTV (525i)
(D1)
60
800 × 600
800 × 450
SDTV (625i)
50
800 × 600
800 × 450
800 × 600
800 × 450
800 × 600
800 × 450
800 × 600
800 × 450
Format 4/3
Résolution (en pixels)
Format 16/9
Résolution (en pixels)
TV (NTSC)
800 × 600
800 × 450
TV (PAL, SECAM)
800 × 600
800 × 450
Résolution (points)
Résolutions d'écran
redimensionnées (points)
640×400
800×500
640×350
800×438
640×480
800×600
VGACGA
640×400
800×500
VGAEGA
640×350
800×438
Signal
SDTV (525p)
(D2)
HDTV
(750p) 16:9
(D4)
HDTV(1125i)16:9
(D3)
Entrée vidéo composite/S-Video
Signal
Cadence de
rafraîchissement (Hz)
Ordinateur
Cadence de
rafraîchissement (Hz)
PC98
EGA
VGA
60
720×400
800×444
720×350
800×388
60/72/75/85,iMac *
640×480
800×600
56/60/72/75/85,iMac*
800×600
800×600
VGA text
VESA
SVGA
*
XGA
43i/60/70/75/85,iMac
MAC13"
1024×768
800×600
640×480
800×600
MAC16"
832×624
800×600
MAC19"
1024×768
800×600
MAC21"
1152×870
800×600
NTSC
640×480
800×600
PAL/SECAM
720×540
800×600
HDTV
(525i)
800×600
HDTV(525p)
800×600
HDTV(750p)
60
1280×720
800×450
HDTV(1125i)
60
1920×1080
800×450
Annexes
Signal
* La connexion n'est possible que si l'équipement possède un port de sortie VGA.
D'autres signaux non répertoriés dans le tableau ci-dessus peuvent parfois être projetés, mais toutes les
fonctions du projecteur ne seront pas disponibles avec ces derniers.
53
Spécifications
Nom du produit
Multipurpose Entertainment Projector EMP-30
Dimensions
309 (L) x 93 (H) x 219(P) mm (sans compter les pieds ni l'objectif)
Taille du panneau
0,5 pouce
Méthode d'affichage Matrice active TFT au polysilicium
54
Méthode d'attaque
Écriture séquentielle de la ligne entière en blocs de 6 phases
Résolution
SVGA
Réglage de la mise
au point
Manuel
Réglage du zoom
Electronique (environ 1:1,2)
Lampe
(source lumineuse)
Lampe UHE 130 watts,
modèle numéro : ELPLP19 (Modèle argent) / ELPLP19C (Modèle bleu)
Sortie audio
maximale
1 W mono
Haut-parleur
1
Courant secteur
100 – 120 V c.d. 2,2 A
200 – 240 V c.d. 1,0 A
50/60 Hz
Température en
utilisation
+5ºC à +35ºC (sans condensation)
Température de
stockage
-10ºC à +60ºC (sans condensation)
Poids
Environ 2,9 kg
Connecteurs
Computer/Component Video :
1
mini-D-Sub 15 broches (femelle) Bleu
Monitor Out :
1
mini-D-Sub 15 broches (femelle) Noir
Audio :
1
mini-jack stéréo
Video :
1
RCA
S-Video :
1
mini-DIN à 4 broches
Audio :
1
RCA
Control (RS-232C) :
1
D-Sub à 9 broches (mâle)
480.000 pixels (800 (L) x 600 (H) points) x 3
Safety
USA
UL1950 3rd Edition
Canada
CSA C22.2 No.950-95 (cUL)
European Community
The Low Voltage Directive (73/23/EEC)
IEC60950 2nd Edition, +Amd.1, +Amd.2, +Amd.3, +Amd.4
EMC
USA
FCC 47CFR Part15B Class B (DoC)
Canada
ICES-003 Class B
European Community
The EMC Directive (89/336/EEC)
EN55022, 1998 Class B
EN55024, 1998
IEC61000-4-2, IEC61000-4-3, IEC61000-4-4, IEC61000-4-5,
IEC61000-4-6, IEC61000-4-8, IEC61000-4-11,
IEC61000-3-2, IEC61000-3-3
Annexes
Australia/New Zealand
AS/NZS 3548:1995, A1:1997, A2:1997 Class B
CISPR Pub.22:1993, A1:1995, A2:1996, Class B
55
Apparence
Centre du projecteur
Centre de l'objectif
5,9
104
93
53,9
67,5
309
117,6
M4X8-3
4,3
77,3
87
161,8
76,7
219
80
12
5
35
127
115
Unité : mm
56
Vue de l'avant/du dessus
Côté gauche
Base
Panneau de commande
Vue de l'arrière
Télécommande
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
Vue de l'avant/du dessus
• Bague
• Voyant
de mise au point
(p.11)
Permet d'effectuer la mise au
point de l'image.
(d'avertissement)
(p.35)
L'état (allumé ou clignotant) et la couleur de
ce voyant signalent différents problèmes
avec le projecteur.
• Capteur
infrarouge
(Guide de mise en route)
Reçoit les signaux de la
télécommande.
• Voyant
Power (p.36)
Clignote ou s'allume dans différentes
couleurs pour indiquer l'état de
fonctionnement du projecteur.
• Panneau
de
commande (p.58)
• Haut-parleur
• Grille
de
sortie d'air
• Pied
avant réglable
(p.12)
Pied extensible/rétractable
permettant de régler
l'angle de projection.
• Ports
d'interface
(p.59)
• Support
• Cache
d'objectif
Mettez-le en place lorsque
vous n'utilisez pas le
projecteur pour protéger
l'objectif de la poussière et des
chocs.
• Bouton
• Pied
avant réglable
(p.12)
Pied extensible/rétractable
permettant de régler l'angle
de projection.
de réglage du
pied (p.12)
Il existe un autre bouton de
réglage du pied de l'autre côté du
projecteur.
Appuyez sur ces deux boutons à
la fois pour rentrer ou sortir les
pieds avant réglables.
Annexes
pour
télécommande
(Guide de mise en
route)
Rangez la télécommande
sur ce support lorsque vous
ne vous en servez plus.
57
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
Panneau de commande
• Touche
[Power] (p.7, 9)
• Touche
Met le projecteur sous tension
ou hors tension.
[Help] (p.34)
Affiche le menu d'aide en ligne,
à consulter en cas de problème
d'utilisation.
• Touches
Zoom (p.11)
Permettent d'agrandir ou de
réduire la taille des images
projetées.
Le côté "W" (grand angle)
agrandit l'image projetée.
Le côté "T" (téléobjectif) réduit
l'image projetée.
• Touche
[Source] (p.7)
Sélectionne tour à tour à chaque pression les
ports d'entrée Computer/Component Video,
S-Video et Video.
Pendant l'affichage d'un menu d'aide, une
pression sur cette touche a pour effet de
valider, c'est-à-dire d'accepter, l'option de
menu couramment sélectionnée. (p.34)
58
• Touche
[Keystone] (p.13)
Ces touches permettent de corriger la
déformation trapézoïdale de l'image
projetée.
Dans les menus d'aide, cette touche permet
de sélectionner (mettre en surbrillance) une
option de menu parmi celles proposées.
(p.34)
Vue de l'avant/du dessus
Côté gauche
Base
Panneau de commande
Vue de l'arrière
Télécommande
Côté gauche
• Port
S-Video
(Guide de mise en route)
Accepte un signal S-Vidéo
provenant d'une source vidéo autre qu'un
ordinateur.
• Port
Audio
(Guide de mise en route)
Accepte les signaux audio d'un équipement
vidéo en composantes ou d'un ordinateur.
Accepte un connecteur mâle de type minijack stéréo.
• Port
Video
(Guide de mise en route)
Accepte un signal vidéo composite
provenant d'une source vidéo autre qu'un
ordinateur.
Utiliser le câble vidéo RCA pour ce type de
connexion.
• Port
Computer/Component Video
(Guide de mise en route)
Accepte les signaux vidéo analogiques des
ordinateurs et les signaux vidéo en
composantes des autres sources vidéo.
L'intérieur du connecteur est coloré en bleu.
• Port
Audio
(Guide de mise en
route)
Accepte le signal audio d'une
source vidéo.
Accepte un câble audio à
connecteur(s) RCA.
Control (RS-232C)
Permet de raccorder le projecteur à un
ordinateur à l'aide d'un câble d'interface
RS-232C. Ce port (connecteur) est
réservé à l'usage des techniciens de
maintenance et n'a pas lieu d'être utilisé
par les clients.
• Port
Monitor Out
(Guide de mise en route)
Permet de transmettre à un moniteur
(écran d'ordinateur) externe le signal
vidéo analogique reçu d'un ordinateur.
Cette fonction n'est pas disponible pour
les signaux provenant d'équipements
vidéo.
L'intérieur du connecteur est noir.
Annexes
• Port
59
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
Vue de l'arrière
• Capteur
• Prise
infrarouge
(Guide de mise en route)
Reçoit les signaux de la télécommande.
d'entrée du courant
secteur (p.6)
Accepte la fiche du cordon secteur.
• Verrouillage
de sécurité
( ) (p.63)
Base
• Trous
pour vis de fixation
Ces trous pour vis de fixation permettent de
monter ou de fixer le projecteur sur un support.
• Couvercle
de la lampe
(p.48)
Déposez ce couvercle pour
remplacer la lampe à l'intérieur du
projecteur.
60
• Filtre
à air (orifice d'entrée d'air)
(p.46, 51)
Empêche la poussière et les corps étrangers d'être
aspirés à l'intérieur du projecteur. Lors du
remplacement de la lampe, remplacez également
ce filtre à air.
Vue de l'avant/du dessus
Côté gauche
Base
Panneau de commande
Vue de l'arrière
Télécommande
Télécommande
• Touches
de sélection
d'entrée (p.7)
[Computer] : Sélectionne la
source d'image raccordée au port
Computer/Component Video.
[S-Video/Video] : Sélectionne
tour à tour comme source d'image
la source raccordée au port SVideo et celle raccordée au port
Video.
• Touche
infrarouge de
la télécommande
(Guide de mise en route)
Envoie des signaux de
commande au projecteur.
Power
[Menu] (p.28)
Affiche ou masque les
menus de configuration.
• Touche
• Émetteur
[E-Zoom] (
Computer
)
Menu
(p.31)
Réduit la taille des images qui ont
été agrandies avec la touche [ ].
S-Video/Video Color Mode
A/V Mute
Freeze
E-Zoom
• Touche
[Power] (p.7, 9)
Met le projecteur sous tension
ou hors tension.
• Touche
[Color Mode]
(p.15)
Permet de sélectionner le mode
couleur désiré. Les différents
modes couleur apparaissent tour
à tour dans l'ordre suivant, à
chaque pression sur la touche :
Normal, Réunion, Présentation,
Théâtre, Jeu et sRVB .
• Touche
[Freeze] (p.30)
Touche d'arrêt sur image
permettant de figer l'image
projetée (provenant d'une autre
source vidéo ou d'un
ordinateur).
• Touches
• Touche
[Auto] (p.16)
Utilisez cette touche pour
déclencher un réglage
automatique de l'image lorsque
vous projetez des images
d'ordinateur et que la fonction
de configuration automatique a
été désactivée "OFF".
• Touche
Enter
Auto
ESC
• Touche
[E-Zoom] ( )
(p.31)
Agrandit la taille de l'image sans
changer la taille de la surface de
projection.
• Touche
• Touche
[A/V Mute] (p.30)
Coupe temporairement le son et
l'image.
[ESC] (p.29)
Cette touche sert à arrêter une
fonction en cours. Dans un
menu de configuration, cette
touche a pour effet d'afficher
l'écran ou le menu précédent.
[Enter] (p.28, 34)
Dans un menu de configuration
ou dans l'aide en ligne, cette
touche sert à accepter une option
de menu de configuration ou à
afficher l'écran ou le menu
suivant.
Annexes
[ ]/[ ]/[ ]/[ ]
(p.28, 34)
Lorsqu'un menu de configuration
ou un menu d'aide est affiché, ces
touches permettent de
sélectionner une valeur de
réglage ou une option de menu
parmi celles qui sont proposées.
Lorsqu'on utilise la fonction de
loupe électronique E-Zoom, ces
touches permettent de déplacer le
réticule (croix) à l'écran et de
faire défiler l'image.
61
Glossaire
Ce glossaire contient les définitions de quelques-uns des termes techniques employés dans ce guide, dont la
signification pourrait vous échapper, et qui ne sont pas expliqués dans le texte du guide. Il existe dans le
commerce des publications qui contiennent des précisions supplémentaires sur ces sujets.
62
Alignement
Les signaux émis par les ordinateurs ont une fréquence spécifique. Si le projecteur ne
s'aligne pas précisément avec cette fréquence, l'image produite ne sera pas de bonne
qualité. L'action du projecteur qui s'accorde sur la fréquence de ces signaux (nombre de
crêtes par seconde du signal) est appelée "alignement". Si cet alignement n'est pas bien
effectué, de larges bandes verticales apparaîtront sur les images projetées.
Balayage
entrelacé
Méthode de balayage d'image dans laquelle l'image est découpée en fines lignes
horizontales (composées de points), lesquelles sont ensuite retracées à l'écran l'une après
l'autre, de gauche à droite, puis de haut en bas. Ces lignes étant numérotées, l'écran
composé des lignes paires et l'écran composé des lignes impaires sont retracés
alternativement.
Balayage
progressif
Méthode de balayage d'image dans laquelle chaque image instantanée est entièrement
balayée de haut en bas pour former une image individuelle complète.
Cadence de
rafraîchissement
(Taux rafraîchi.)
Les points lumineux des écrans ne conservent une même luminosité et une même leur
couleur que pendant un temps très court. Pour qu'une image persiste à l'écran, celle-ci doit
être balayée, c'est-à-dire redessinée point par point, de nombreuses fois par seconde, pour
"rafraîchir" les points lumineux de l'écran. Le nombre d'opérations de rafraîchissement
par seconde est appelé cadence (ou fréquence ou taux) de rafraîchissement et s'exprime en
hertz (Hz).
Contraste
La différence entre les zones claires et les zones sombres d'une image peut être augmentée
ou diminuée pour faire ressortir ou au contraire adoucir du texte ou des images. C'est ce
réglage que l'on appelle "contraste".
Dolby
numérique
Format de signaux sonores développé par les laboratoires Dolby Laboratories. Alors que
la stéréo normale est un format à deux voies qui requiert donc au moins deux hautparleurs, le Dolby numérique est un format à 6 voies (ou plus précisément 5,1 voies) qui
ajoute à ces deux haut-parleurs un haut-parleur central, deux haut-parleurs arrière et un
haut-parleur de basses (sub-woofer).
HDTV
Abréviation de "High-Definition TeleVision", télévision haute définition. Cette abréviation
fait référence aux systèmes à haute définition qui satisfont les critères suivants :
• Résolution verticale d'au moins 750p ou 1125i (p = balayage progressif ,
i = balayage entrelacé )
• Rapport largeur/hauteur de l'écran : 16/9e.
• Réception et reproduction (ou sortie) du son en mode Dolby numérique .
Période de
refroidissement
Le système de refroidissement de la lampe du projecteur continue de fonctionner après
que l'on a appuyé sur la touche [Power] de la télécommande ou du panneau de commande
du projecteur pour éteindre la lampe. Une fois la lampe éteinte, le ventilateur de
refroidissement continue de tourner un certain temps, alors que toutes les touches de
commande sont devenues inactives. Cette période de temps est appelée "période de
refroidissement". La période de refroidissement dure environ 20 secondes. La durée
exacte de cette période dépend de la température de l'air ambiant autour du projecteur.
Rapport
largeur/hauteur
(Format)
Rapport entre la largeur de l'image et sa hauteur. Les images de HDTV (télévision haute
définition) sont au format 16:9e, qui donne une grande largeur d'écran. Les images
standard sont au format 4:3.
Redimensionner
l'écran
Cette fonction sert à projeter des images d'ordinateur dont la résolution est supérieure ou
inférieure à celle du panneau de pixels du projecteur, tout en permettant à ces images
d'occuper l'intégralité de la surface de projection disponible.
SDTV
Abréviation de "Standard-Definition TeleVision", télévision à définition standard. Cette
abréviation fait référence aux systèmes de télévision qui ne satisfont pas aux critères de la
télévision haute définition.
sRVB
Norme internationale de définition des couleurs formulée de sorte que les informations de
couleurs provenant des équipements vidéo puissent être facilement traitées et reproduites
par les systèmes d'exploitation des ordinateurs et de l'Internet.
SVGA
Type de signal vidéo présentant une résolution de 800 points horizontaux par 600 points
verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/AT.
Signal vidéo dont la composante de luminance et la composante couleur sont séparées de
façon à fournir une meilleure qualité d'image.
Les images de ce type sont donc formées à partir de deux signaux indépendants : Y (le
signal de luminance) et C (le signal de couleur).
Sync
(synchronisation)
Les signaux émis par les ordinateurs ont une fréquence spécifique. Si le projecteur ne
s'aligne pas précisément avec cette fréquence, l'image produite ne sera pas de bonne
qualité. L'action du projecteur alignant les phases (positions relatives des crêtes et des
creux) de ces signaux est appelée "synchronisation". Si les signaux sont mal synchronisés,
l'image peut devenir tremblante, brouillée ou déformée horizontalement.
Température
des couleurs
Température d'un objet émettant de la lumière. Si la température des couleurs est élevée,
celles-ci tendent à tirer vers le bleu. Si la température des couleurs est moins grande,
celles-ci tendent à tirer vers le rouge.
Verrouillage
de sécurité
Dispositif consistant en un trou pratiqué dans le boîtier du projecteur, dans lequel on passe
un câble anti-vol (non fourni) pour attacher le projecteur à une table ou à une poutre. Ce
projecteur est compatible avec le système Microsaver Security System fabriqué par
Kensington.
VGA
Type de signal vidéo présentant une résolution de 640 points horizontaux par 480 points
verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/AT.
Vidéo composite
Signal vidéo qui représente le mélange d'un signal de luminosité et de signaux de
couleurs. Il s'agit du type de signal le plus répandu parmi les appareils vidéo domestiques
(aux formats NTSC, PAL et SECAM).
La porteuse Y (signal de luminance) et la composante chromatique (signal de couleur)
contenues dans le signal de mire de couleurs sont superposées (mélangées) pour former
un signal unique.
Vidéo en
composantes
Signal vidéo composé d'une composante de luminosité/luminance vidéo et de
composantes de couleurs fournies sous la forme de signaux distincts, de façon à fournir
une meilleure qualité d'image.
En mode HDTV (télévision haute définition), il s'agit d'un signal d'image composé en fait
de trois signaux indépendants : Y (le signal de luminance) et Pb et Pr (les signaux de
différence de couleur).
XGA
Type de signal vidéo présentant une résolution de 1024 points horizontaux par 768 points
verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/AT.
YCbCr
Signal de porteuse contenu dans le signal de mire en barres de couleurs utilisé dans la
diffusion moderne d'images de télévision. Son nom se décompose en Y (signal de
luminance) et CbCr (signaux chromatiques (de couleur)).
YPbPr
Signal de porteuse contenu dans le signal de mire en barres de couleurs utilisé dans la
diffusion d'images de télévision haute définition (HDTV). Son nom se décompose en Y
(signal de luminance) et PbPr (signal de différences de couleur).
Annexes
S-Vidéo
63
Index
Termes généraux
A
Accessoires en option ................................................ 52
Ajustement Auto.................................................. 16, 22
I
Info. Source................................................................ 24
Info. source pour mode couleur ................................. 24
Alignement .......................................................... 16, 17
Installation et mise en service
du projecteur.......................... Guide de mise en route
Angle d'utilisation (télécommande)
................................................Guide de mise en route
Inversé........................................................................ 25
B
Bague de mise au point..........7, Guide de mise en route
C
Câble audio stéréo à mini-jacks
................................................Guide de mise en route
K
Keystone .............................................................. 13, 24
L
Lampe ........................................................................ 26
Langue ....................................................................... 25
Câble vidéo à connecteurs RCA
................................................Guide de mise en route
Liste des modes d'affichage d'ordinateur
pris en charge.......................................................... 53
Cache d'objectif ......................................................... 57
Luminosité ........................................................... 20, 22
Capteur infrarouge............................................... 57, 60
M
Contraste.............................................................. 20, 22
Menu .......................................................................... 20
Cordon secteur............................................................. 6
Menu "A propos" ....................................................... 26
Correction de la déformation trapézoïdale ................ 13
Menu "Audio"............................................................ 23
Couleur ...................................................................... 21
Menu "Avancé" .......................................................... 25
Coupure son et image (A/V Mute) ...................... 24, 30
Menu "Réglage"......................................................... 24
Couvercle de la lampe ............................................... 60
Menu "Tout Réinit."................................................... 27
Croix .......................................................................... 31
Menu "Vidéo" ............................................................ 20
D
Menu principal........................................................... 20
D'arrêt sur image (Freeze) ......................................... 30
Mise au point ............................................................. 11
D'écran redimensionnées ........................................... 53
Mise en arrêt différé................................................... 24
Distance de projection ...............Guide de mise en route
Mise en place de la pile.............................................. 47
Distance d'utilisation (télécommande)
................................................Guide de mise en route
Mise hors tension du projecteur................................... 9
E
Émetteur infrarouge de la télécommande.................. 61
En cas de problème.................................................... 35
F
Filtre à air .................................................................. 60
Filtre de cinéma EPSON ............................. 14, 20, 22
Format de l'image (Rapport L/H) .............................. 15
Format panoramique 16/9e ........................................ 15
Fréquence .................................................................. 26
G
64
HDTV ........................................................................ 53
Mode couleurs................................................ 15, 21, 22
Mode Squeeze............................................................ 15
Mode SYNC .............................................................. 26
Msg. pas de signal...................................................... 24
N
Netteté.................................................................. 21, 22
Nettoyage de l'extérieur du projecteur ....................... 46
Nettoyage de l'objectif ............................................... 46
Nettoyage du filtre à air ............................................. 46
Nettoyage du filtre de cinéma EPSON ...................... 46
Noms et fonctions des différentes
parties du projecteur ............................................... 57
Glossaire .................................................................... 62
O
Grille de sortie d'air ................................................... 57
Orifice d'entrée d'air................................................... 60
H
P
Haut-parleur.........................57, Guide de mise en route
Panneau de commande............................................... 58
Par arrière ............................25, Guide de mise en route
Température des couleurs .......................................... 25
Périodicité de remplacement de la lampe ..................48
Température en utilisation ......................................... 54
Pied avant réglable .....................................................57
Tiroir porte-pile ......................................................... 47
Polarité SYNC............................................................26
Tonalité ...................................................................... 23
Port .........................................................................7, 59
Trous pour vis de fixation.......................................... 60
Port Audio ..........................59, Guide de mise en route
Types d'ordinateurs compatibles avec le projecteur
................................................Guide de mise en route
Port Computer/Component Video..............................59
Port Control (RS-232C) .............................................59
U
Port Monitor Out........................................................59
Utilisation de l'aide.................................................... 34
Port Video ..................................................................59
Utilisation des fonctions des menus de configuration
................................................................................ 20
Pos. Ecran.......................................................16, 20, 22
Prise d'entrée du courant secteur................................60
Projection .....................................................................7
V
Verrouillage de sécurité ............................................. 60
R
Vidéo ................................................................... 20, 26
Raccordement à un ordinateur ..Guide de mise en route
Vidéo composites ......................Guide de mise en route
Raccordement à une source vidéo
...............................................Guide de mise en route
Vidéo en composantes ...............Guide de mise en route
Volume....................................................................... 23
Refroidissement .....................................................9, 36
Voyant d'avertissement .............................................. 57
Réglage couleurs ........................................................25
Voyant Power............................................................. 57
Réglage de l'angle de projection ................................12
Voyants ................................................................ 35, 57
Réglage du pieds ........................................................12
Réinit. minuterie lampe........................................26, 50
Y
Remplacement de la lampe ........................................48
YCbCr ............................................................. 7, 20, 26
Remplacement du filtre à air ......................................51
YPbPr .............................................................. 7, 20, 26
Résolution ............................................................26, 53
Z
RVB............................................................................25
Zoom ......................................................................... 11
RVB analogique ...................................................22, 26
Zoom électronique/loupe (E-Zoom).......................... 31
S
Signal entrée...................................................21, 22, 26
Signal vidéo..........................................................21, 26
Source vidéo...............................................................26
Sous-menu..................................................................20
Spécifications .............................................................54
sRVB ..............................................................15, 21, 22
Sur écran translucide.................Guide de mise en route
Surchauffe ..................................................................35
S-Vidéo..........................20, 26, Guide de mise en route
Synchronisation (sync).........................................16, 18
Annexes
T
Taille de l'écran .........................Guide de mise en route
Taille de l'image ..................11, Guide de mise en route
Taux rafraîchi .............................................................26
Teinte..........................................................................21
Télécommande ....................61, Guide de mise en route
Température de stockage............................................54
65
DECLARATION of CONFORMITY
According to 47CFR, Part 2 and 15
Class B Personal Computers and Peripherals; and/or
CPU Boards and Power Supplies used with Class B
Personal Computers
We
Located at
Tel
: EPSON AMERICA, INC.
: 3840 Kilroy Airport Way
MS: 3-13
Long Beach, CA 90806
: 562-290-5254
Declare under sole responsibility that the product identified herein, complies with 47CFR
Part 2 and 15 of the FCC rules as a Class B digital device. Each product marketed, is
identical to the representative unit tested and found to be compliant with the standards.
Records maintained continue to reflect the equipment being produced can be expected
to be within the variation accepted, due to quantity production and testing on a statistical
basis as required by 47CFR 2.909. Operation is subject to the following two conditions :
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
Trade Name
: EPSON
Type of Product
: Projector
Model
: EMP-30 / ELP-30
FCC Compliance Statement
For United States Users
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio or
television reception. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause interference to radio and television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING
The connection of a non-shielded equipment interface cable to this equipment will
invalidate the FCC Certification or Declaration of this device and may cause interference
levels which exceed the limits established by the FCC for this equipment. It is the
responsibility of the user to obtain and use a shielded equipment interface cable with this
device. If this equipment has more than one interface connector, do not leave cables
connected to unused interfaces. Changes or modifications not expressly approved by the
manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment.
Tous droits réservés. Toute reproduction, intégration dans un système d'archivage ou diffusion par un
procédé électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou tout autre procédé est interdite
sans l'autorisation écrite préalable de SEIKO EPSON CORPORATION. Aucune responsabilité du fait
du brevet n'est acceptée suite à l'utilisation des présentes informations. De même, aucune
responsabilité n'est acceptée pour les dommages résultant de l'utilisation des informations contenues
dans le présent document.
SEIKO EPSON CORPORATION et ses filiales déclinent toute responsabilité envers l'acheteur de ce
produit ou de tiers pour les dommages, pertes, coûts ou frais encourus par l'acheteur ou des tiers suite
à un accident, une mauvaise utilisation ou une utilisation incorrecte de ce produit ou des
modifications, réparations ou altérations non autorisées de ce produit ou, (sauf aux Etats-Unis) au non
respect des instructions d'utilisation données par SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenue responsable de tout dommage ou problème
résultant de l'utilisation d'accessoires ou de pièces détachées qui ne sont pas d'origine EPSON ou
approuvées EPSON par SEIKO EPSON CORPORATION.
Remarque générale: Les appellations commerciales et marques déposées suivantes appartiennent à
leur propriétaire respectif et sont utilisées dans ce manuel à titre d'information uniquement.
• EPSON/SEIKO EPSON CORPORATION
• Macintosh, Mac, iMac/Apple Computer, Inc.
• IBM/International Business Machines Corp.
• Windows, Windows NT/Microsoft Corporation
Les autres noms de produits cités dans le présent manuel sont donnés à titre d'information uniquement
et lesdits produits peuvent constituer des marques de leur propriétaire respectif. EPSON décline tout
droit quant à ces produits.
Copyright
2002 by SEIKO EPSON CORPORATION
F
Imprimé sur du papier recyclé à 100 %.
Printed in Japan
404004803
02.09-1.0A(C05)