Manuel du propriétaire | Epson EMP-TW100 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
80 Des pages
Manuel du propriétaire | Epson EMP-TW100 Manuel utilisateur | Fixfr
F
Printed in Japan
404067800
02.10-.3A(C05)
À propos des manuels et des notations utilisées
Types de manuels
La documentation de votre projecteur EPSON se compose des quatre manuels suivants. Il est recommandé
de lire ces manuels dans l'ordre suivant :
Guide de déballage et d'installation du matériel
Ce manuel décrit toute la procédure d'installation du projecteur, depuis son déballage jusqu'à sa première mise
en service. Vous y trouverez aussi la description de tous les accessoires inclus dans l'emballage.
Consignes de sécurité/ Conditions d'application de la garantie internationale
Ce manuel explique comment utiliser votre projecteur en toute sécurité, détaille les conditions d'application de
la garantie, et contient aussi une check-list de dépannage.
Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser votre projecteur.
Guide de mise en route
Ce manuel décrit les préparatifs à effectuer avant de pouvoir utiliser le projecteur, tels que la mise en service de
la télécommande et le raccordement du projecteur à un équipement vidéo ou à un ordinateur.
Guide de l'utilisateur (ce manuel)
Le présent Guide de l'utilisateur contient des informations relatives à l'utilisation élémentaire du projecteur, à
l'emploi de ses menus, à son dépannage et à son entretien.
Notations utilisées dans ce Guide de l'utilisateur
Généralités
Signale les procédures qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent entraîner un risque de
blessure corporelle ou de dommage au projecteur.
Informations supplémentaires qu'il peut être utile de connaître sur le sujet.
Indique que l'on pourra trouver dans le glossaire la signification du ou des mots soulignés en
regard de ce symbole. Voir le Glossaire fourni en annexe. (p.69)
Procédure
Indique une marche à suivre et l'ordre dans lequel effectuer les diverses opérations. La
procédure indiquée doit être exécutée dans l'ordre des étapes numérotées.
Signification de l'expression "ce projecteur"
Dans ce Guide de l'utilisateur, l'expression "ce projecteur" (ou le projecteur) peut occasionnellement faire
référence à des accessoires optionnels vendus séparément.
Mise sous tension du projecteur........................................................................6
Raccordement au secteur.......................................................................................... 6
Mise en marche du projecteur et projection d'images .............................................. 7
Mise hors tension du projecteur ........................................................................9
Réglage de l'image projetée ............................................................................11
Réglage de la taille de l'image................................................................................ 11
Réglage de l'angle de projection de l'image ........................................................... 11
Correction de la déformation trapézoïdale ............................................................. 13
Mires de réglage ..................................................................................................... 14
Réglages élémentaires de la qualité de l'image ..............................................15
Mise au point.......................................................................................................... 15
Choix du mode couleur .......................................................................................... 15
Sélection du format de l'image ............................................................................... 17
Réglage automatique des images d'ordinateur ....................................................... 20
Opérations avancées
Fonctions d'amélioration des projections.........................................................22
Utilisation des menus de réglages d'environnement............................................... 22
Description des fonctions courantes....................................................................... 25
Enregistrement en mémoire et rappel de réglages de qualité d'image
(fonction "Mémoire")........................................................................................... 27
Utilisation des fonctions des menus ................................................................29
Menu "Vidéo"......................................................................................................... 30
Menu "Avancé"....................................................................................................... 34
Menu "Réglage" ..................................................................................................... 36
Menu "A Propos" ................................................................................................... 38
Menu "Tout Réinit." ............................................................................................... 39
Dépannage
Utilisation de l'aide...........................................................................................42
En cas de problème.........................................................................................43
Si les voyants n'indiquent rien d'utile ...............................................................46
Opérations avancées
Utilisation élémentaire
Dépannage
Particularités du projecteur................................................................................2
Utilisation élémentaire
Table des matières
Maintenance ....................................................................................................54
Nettoyage................................................................................................................ 54
Remplacement des pièces de consommation courante .......................................... 55
Accessoires en option .....................................................................................59
Liste des résolutions de signaux vidéo prises en charge ................................60
Vidéo en composantes ............................................................................................ 60
Vidéo composite/S-Video....................................................................................... 60
Vidéo RVB/Ordinateur ........................................................................................... 61
Spécifications ..................................................................................................62
Apparence .......................................................................................................64
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur .................................65
Vue de l'avant/ du dessus ........................................................................................ 65
Panneau de commande ........................................................................................... 66
Vue de l'arrière........................................................................................................ 67
Base ........................................................................................................................ 67
Télécommande ....................................................................................................... 68
Glossaire .........................................................................................................69
Index ................................................................................................................72
Annexes
Annexes
1
Particularités du projecteur
1280
Intègre un large panneau de points : 1280 x 720 points
Ce panneau de points permet de reproduire fidèlement les
images de haute définition.
720
Intègre un circuit vidéo DCDi spécial haute résolution développé par Faroudja.
Ce circuit réduit considérablement l'effet d'"escalier" en
bordure des formes qui résultait de la méthode de conversion
progressive classique, et produit des mouvements beaucoup
plus doux et naturels. (p.34)
Fonction de séparation Y/C tridimensionnelle dans le circuit de traitement
des signaux vidéo.
Ce circuit réduit grandement l'effet de couleurs brouillées qui apparaissait sur les bords des zones de couleur
avec les signaux vidéo composites , ce qui donne une reproduction plus nette et plus lisse des images.
Objectif grand angle permettant d'obtenir une image de 80" de diamètre à une
distance de 2,5 mètres du projecteur.
Cet objectif est idéal pour les projections
effectuées en intérieur sur de grands écrans.
Ce projecteur est aussi capable de projeter
sur un écran de 100" de diamètre dans une pièce
de 10 m² de surface au sol.
(Guide de mise en route)
Écran de 80"
de diamètre
Choix de cinq modes couleur
prédéfinis
Vous avez le choix entre cinq modes couleur
prédéfinis, à sélectionner en fonction du type des
images que vous projetez, pour obtenir la plus belle
qualité d'image. (p.15)
Nombreux réglages de couleur possibles
Différents réglages de couleur ont été prévus pour répondre
à des préférences ou besoins particuliers, du réglage de
la balance des couleurs RVB (rouge-vert-bleu) au
réglage de la température des couleurs.
Les valeurs choisies pour ces réglages peuvent
être enregistrées en mémoire et rappelées plus tard
par simple pression sur une touche de la télécommande.
(p.30, 32)
2
2,5m
*Les haut-parleurs ne sont pas fournis en standard et doivent être achetés séparément.
3
Utilisation
élémentaire
Ce chapitre explique comment effectuer quelques opérations
élémentaires avec ce projecteur, notamment comme l'allumer ou
l'éteindre, et comment régler les images projetées.
Mise sous tension du projecteur ......................6
•
Raccordement au secteur.................................................... 6
•
Mise en marche du projecteur et projection d'images ..... 7
Mise hors tension du projecteur.......................9
Réglage de l'image projetée............................ 11
•
Réglage de la taille de l'image .......................................... 11
•
Réglage de l'angle de projection de l'image .................... 11
•
Correction de la déformation trapézoïdale ..................... 13
•
Mires de réglage................................................................. 14
Réglages élémentaires de la qualité
de l'image........................................................ 15
•
Mise au point...................................................................... 15
•
Choix du mode couleur ..................................................... 15
•
Sélection du format de l'image ......................................... 17
•
•
•
•
•
•
Mode Normal.....................................................................................17
Mode Large........................................................................................18
Mode Zoom........................................................................................18
Mode 4/3 réel .....................................................................................18
Mode 16/9 réel ...................................................................................19
Réglage automatique des images d'ordinateur............... 20
5
Mise sous tension du projecteur
Ce chapitre décrit la procédure de mise en service du projecteur, depuis sa mise sous tension jusqu'à la projection
d'images.
Assurez-vous d'avoir lu le document intitulé Consignes de sécurité/ Conditions d'application
de la garantie internationale avant d'utiliser le projecteur.
Raccordement au secteur
Procédure
1
Vérifiez que l'interrupteur général du
projecteur est bien en position "arrêt",
et que les équipements auxquels le
projecteur est relié sont tous hors
tension.
2
Raccordez l'ordinateur ou autre source
vidéo au projecteur.
Voir le Guide de mise en route.
3
Retirez le cache de l'objectif.
Glissez le doigt sous
le haut du cache
d'objectif et tirez
pour ôter le cache.
4
Branchez le cordon secteur fourni dans
le projecteur.
Orientez la fiche du cordon secteur dans le même
sens que la prise correspondante du projecteur,
puis enfoncez la fiche dans la prise.
5
6
6
Branchez l'autre extrémité du cordon
secteur dans une prise de courant
offrant un conducteur de terre.
S'allume à l'orange.
Mettez l'interrupteur général de la face
arrière du projecteur en position
"marche" (ON).
Le voyant s'allume en orange.
Raccordement au secteur
Mise en marche du projecteur et projection d'images
Mise en marche du projecteur et projection d'images
Procédure
1
2
S'allume en vert
Télécommande
Utilisation élémentaire
Mettez sous tension l'équipement
raccordé au projecteur.
S'il s'agit d'une source vidéo, appuyez
éventuellement sur sa touche [Lecture] pour
démarrer la lecture du support.
Vérifiez que le voyant du projecteur a cessé de
clignoter et reste maintenant allumé à l'orange.
Appuyez sur la touche [Power] de la
télécommande ou du panneau de
commande du projecteur pour allumer
le projecteur.
Le voyant se met à clignoter en vert, puis au
bout d'un instant la projection commence.
Vérifiez que le voyant a cessé de clignoter et
reste maintenant allumé au vert.
(Cette opération prend environ 20 secondes.)
Les touches et boutons du projecteur et de la télécommande ne fonctionneront pas tant que
ce voyant
clignotera au vert. Attendez qu'il reste allumé de façon stable.
Le message "Pas de signal." (No Signal) risque d'apparaître, selon les réglages effectués
dans les menus du projecteur. "Réglage" - "Msg. pas de signal" (p.36)
3
Si plusieurs sources de signal vidéo sont reliées au projecteur, utilisez les
touches de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur
pour sélectionner le port (connecteur) d'entrée correspondant à la source
que vous voulez projeter, en vous référant au besoin au tableau ci-dessous.
Port
InputA
InputB
S-Video
Video
D-RGB/ A-RGB DVI-I
Touche/ bouton à enfoncer
Projecteur
Télécommande
La source de signal d'entrée
change à chaque pression sur
la touche [Source].
Si vous n'appuyez pas à
nouveau sur la touche
[Source] pendant qu'un nom
de signal apparaît encore en
haut à droite de l'écran, vous
ne passerez pas à la source
de signal suivante.
[A]
[B]
[S-Video]
[Video]
[D-RGB]
[A-RGB]
Indication affichée en
haut à droite de l'écran*1
ENTRÉE A (YCbCr )*2
ENTRÉE A (YPbPr )*2
ENTRÉE B (RVB)*3
ENTRÉE B (YCbCr)*3
ENTRÉE B (YPbPr)*3
S Vidéo
Vidéo
D-RVB
A-RVB
*1 Cette indication disparaît automatiquement au bout de 1 secondes.
*2 Le type de signal sélectionné pour l'"Entrée A" dans le menu d'environnement de réglages "Avancé" apparaît.
*3 Le type de signal sélectionné pour l'"Entrée B" dans le menu d'environnement de réglages "Avancé" apparaît.
7
Raccordement au secteur
Mise sous tension du projecteur
Mise en marche du projecteur et projection d'images
• Si vous n'avez raccordé qu'une seule source vidéo au projecteur, le projecteur
sélectionnera automatiquement cette source sans qu'il ne soit nécessaire d'appuyer sur
aucun bouton ou touche.
• Si le message "Pas de signal." (No Signal) ne disparaît pas, vérifiez la connexion à la
source vidéo.
• Si la source raccordée au projecteur est un ordinateur portable ou à écran à cristaux
liquides, il se peut que les images n'apparaissent pas immédiatement. Après avoir réalisé
les connexions nécessaires, vérifiez que l'ordinateur a été configuré pour émettre le
signal vidéo en sortie.
Le tableau ci-dessous donne quelques exemples de la façon d'obtenir l'émission du
signal vidéo en sortie. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de votre
ordinateur et recherchez-y une section intitulée "Sortie vidéo externe" ou "Connexion d'un
moniteur externe" ou autre formulation similaire.
NEC
[Fn]+[F3]
8
Panasonic
[Fn]+[F3]
Toshiba
[Fn]+[F5]
IBM
[Fn]+[F7]
Sony
[Fn]+[F7]
Fujitsu
Macintosh
[Fn]+[F10]
Après démarrage de
l'ordinateur, passez dans le
Panneau de configuration et
activez la fonction miroir
(mirroring).
Mise hors tension du projecteur
Procédez comme suit pour éteindre et mettre hors tension le projecteur.
Procédure
1
Alimentation coupée?
Appuyez sur l'interrupteur
pour couper.
3
Projecteur
Télécommande
Utilisation élémentaire
2
Mettez hors tension la ou les sources
de signal d'image raccordées au
projecteur.
Assurez-vous que tous les appareils raccordés au
projecteur sont hors tension.
Appuyez sur la touche [Power] de la
télécommande ou du panneau de
commande du projecteur.
Le message de confirmation illustré ci-contre
apparaît.
Si vous ne voulez pas éteindre le projecteur,
appuyez sur une touche quelconque autre que
[Power].
Si vous ne faites rien, ce message disparaîtra de
lui-même au bout de sept secondes (et le
projecteur restera allumé).
Appuyez à nouveau sur la touche
[Power].
La lampe du projecteur s'éteint et le voyant se
met à clignoter en rouge : c'est le début de la
période de refroidissement de la lampe.
Au bout d'environ 90 secondes, le voyant
passe à l'orange clignotant.
La période de refroidissement dure environ 5
minutes (durée variable selon la température de
l'air ambiant, entre autres facteurs).
Aucune des touches de la télécommande ni
du panneau de commande du projecteur ne
fonctionnera tant que le voyant
clignote
en rouge. Lorsque le voyant
clignote en
orange, seules les touches [Power] de la
télécommande et du panneau de
commande du projecteur fonctionnent.
4
S'allume à l'orange.
Vérifiez que le voyant a cessé de
clignoter et reste maintenant allumé à
l'orange.
La période de refroidissement est terminée
lorsque le voyant reste allumé à l'orange.
9
Mise hors tension du projecteur
5
Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser
le projecteur avant longtemps, mettez
son interrupteur général (en face
arrière) sur la position "arrêt" (OFF).
Ne mettez pas l'interrupteur général de la face arrière du projecteur en position
"arrêt" (OFF) tant que la période de refroidissement n'est pas terminée. Si vous
avez mis le projecteur hors tension avant la fin de la période de refroidissement,
attendez que la lampe ait refroidi (soit environ une heure, dans des conditions
normales) avant de remettre le projecteur sous tension. Si vous remettez le
projecteur sous tension avant que la lampe n'ait refroidi, vous risquez de provoquer
des erreurs de fonctionnement de la lampe.
Voir la section "Erreur de fonctionnement de la lampe" en page 43.
6
7
10
Rentrez le pied avant réglable du
projecteur s'il était sorti.
Poussez doucement le projecteur vers le bas tout
en appuyant sur le bouton de réglage du pied.
Remettez en place le cache d'objectif
Remettez en place ce cache sur l'objectif lorsque
vous n'utilisez pas le projecteur afin de protéger
l'objectif de la poussière et des saletés.
Réglage de la taille de l'image
Correction de la déformation trapézoïdale
Réglage de l'angle de projection de l'image
Mires de réglage
Réglage de l'image projetée
Réglez l'image projetée afin d'obtenir la meilleure image possible.
Réglage de la taille de l'image
La taille de l'image projetée dépend surtout de la distance entre le projecteur et l'écran. (Voir le Guide de
mise en route.)
La procédure suivante explique comment ajuster l'image écran une fois le projecteur installé.
Tournez du côté
Grand angle
pour augmenter
la taille
Tournez la bague de zoom sur le
projecteur pour régler la taille de
l'image.
L'image peut être agrandie de cette façon jusqu'à
1,35 fois sa taille normale.
Si vous voulez agrandir davantage l'image,
éloignez le projecteur de l'écran. (Voir le Guide
de mise en route.)
Utilisation élémentaire
Tournez du côté Téléobjectif
pour réduire la taille
Procédure
Bague de zoom
Réglage de l'angle de projection de l'image
De préférence, le projecteur devrait être aussi perpendiculaire à l'écran que possible.
S'il n'est pas possible de placer le projecteur exactement en face de l'écran, à angle droit avec celui-ci, vous
pouvez l'installer légèrement à l'oblique ou de biais (verticalement ou horizontalement). À l'aide du pied
avant réglable, vous pouvez incliner le projecteur vers le haut jusqu'à un angle maximal de 12°.
Vue du dessus
Vue de côté
Procédure
Bouton de réglage du pied
Tout en maintenant enfoncé le bouton
de réglage du pied, soulevez l'avant du
projecteur pour permettre au pied
réglable avant de sortir.
Sortez le pied réglable jusqu'à obtenir l'angle de
projection désiré, puis relâchez le bouton de
réglage du pied.
Pour rétracter (rentrer) le pied, maintenez
enfoncé le bouton du pied pendant que vous
abaissez doucement le projecteur.
11
Réglage de l'image projetée
• Plus on sort ce pied réglable, plus l'image projetée se déforme en trapèze. Utilisez la fonction
de correction de la déformation trapézoïdale (keystone) pour compenser cette déformation de
l'image. (p.13)
• Si le projecteur est incliné horizontalement, tournez son pied arrière réglable pour corriger
l'inclinaison.
Pied arrière réglable
Rallonger
12
Raccourcir
Réglage de la taille de l'image
Correction de la déformation trapézoïdale
Réglage de l'angle de projection de l'image
Mires de réglage
Correction de la déformation trapézoïdale
Si le projecteur a été installé dans une position qui n'est pas strictement perpendiculaire à l'écran, l'image
projetée est déformée en losange (déformation trapézoïdale) (keystone).
La correction de la déformation trapézoïdale permettra de redresser l'image pourvu que l'angle formé par le
projecteur et l'écran ne varie pas de plus de 15° verticalement par rapport à l'angle droit.
Environ 15° vers le haut
Environ 15° vers le bas
Utilisation élémentaire
15°
15°
Procédure
La correction de la déformation trapézoïdale peut se faire à partir du panneau de commande
du projecteur aussi bien qu'à partir du menu de réglages d’environnement. Dans la procédure
décrite ci-dessous, on emploie le panneau de commande du projecteur. La procédure
employant le menu de réglages d’environnement est décrite à la section "Réglage" "Keystone" (p.36).
Si le haut de l'image
est plus large
Si le bas de l'image
est plus large
Maintenez enfoncée la touche
[Shift] du panneau de
commande du projecteur et
appuyez sur la touche
[Keystone +] ou [Keystone -].
Il peut être utile d'afficher la mire
pendant que l'on procède à ce réglage.
(p.14)
Projecteur
Projecteur
• L'application d'une correction de déformation trapézoïdale à une image a toujours pour effet
d'en réduire légèrement la taille.
• Les valeurs de correction de déformation trapézoïdale sont mémorisées par le projecteur, si
bien que si vous déplacez celui-ci par rapport à l'écran, vous devrez sans doute refaire ces
réglages.
• Si l'image semble d'apparence inégale après une correction de déformation trapézoïdale,
diminuez la valeur de réglage de la netteté des points (sharpness). (p.30, 32)
• Si la valeur indiquée sur la jauge affichée à l'écran cesse de changer lors du réglage de l'une
des fonctions de correction de déformation trapézoïdale, c'est que la limite maximale de
correction a été atteinte pour la fonction de réglage en cours. Assurez-vous que le projecteur
n'a pas été installé avec un angle excessif au départ.
13
Réglage de l'image projetée
Réglage de la taille de l'image
Correction de la déformation trapézoïdale
Réglage de l'angle de projection de l'image
Mires de réglage
Mires de réglage
Il existe des mires de réglage qui peuvent être projetées lors de l'installation du projecteur afin d'effectuer des
réglages d'image sans avoir besoin d'une source vidéo. Deux mires sont disponibles :
•
Grille
Cette mire permet de régler la mise au point et de corriger une
éventuelle déformation trapézoïdale.
•
Dégradé de gris
Cette mire permet de régler le projecteur de façon à obtenir toutes les
nuances possibles de l'échelle de gris.
Ce réglage peut être effectué à l'aide des options "Type blanc " ou
"RVB" de la rubrique "Réglage couleur" du menu de réglages "Vidéo"
du projecteur.
À chaque fois que l'on appuie sur la
touche [Pattern] de la télécommande ou
du panneau de commande du
projecteur, la mire projetée change ou
disparaît, dans l'ordre suivant :
Procédure
Grille → Dégradé de gris → Pas de mire
Projecteur
Télécommande
Le menu complet des réglages d'environnement ne peut pas être projeté en même temps qu'une
mire. Si vous avez besoin de modifier un réglage, utilisez le menu linéaire ou les touches
[Keystone] du panneau de commande du projecteur.
14
Mise au point
Sélection du format de l'image
Choix du mode couleur
Réglage automatique des images d'ordinateur
Réglages élémentaires de la qualité de l'image
La qualité de l'image projetée peut être réglée comme suit.
Mise au point
Tournez la bague de mise au point afin
de régler la netteté de l'image projetée à
l'écran.
Procédure
• Si l'objectif est poussiéreux ou embué, il
Bague de mise au point
Utilisation élémentaire
peut s'avérer impossible de réaliser la
mise au point. Nettoyez ou désembuez
alors la lentille de l'objectif. (p.54)
• Si le projecteur a été installé à une
distance de l'écran sortant de la gamme
admise qui va de 0,9 à 13 mètres, vous
risquez de ne pas pouvoir réaliser la mise
au point. Si vous n'arrivez pas à réaliser
la mise au point, assurez-vous que la
distance de projection n'est pas trop
grande ou trop petite.
Choix du mode couleur
Les cinq modes couleur suivants ont été prédéfinis pour répondre aux besoins de différentes sorties d'images.
Vous pouvez utiliser ces modes couleur pour obtenir facilement une qualité d'image optimale, en
sélectionnant le mode couleur qui correspond a priori le mieux aux images que vous vous apprêtez à projeter.
La luminosité des images projetées varie selon le mode.
Nom du
mode
Gamma
Température Caractérides
stique
couleurs
prioritaire
Utilisation
Dynamique
Original 1
6700 K
(réglable)
Couleur
Idéal pour projeter des images pleines de fraîcheur et
de dégradés de couleurs.
Théâtre
Original 2
6700 K
(réglable)
Couleur
Idéal pour les présentations et les films de cinéma.
Naturel
2,2
6700 K
(valeur de base) (réglable)
Couleur
Idéal pour projeter des images aux multiples nuances
de couleur comme des photos publicitaires en
atmosphère naturelle.
PC
2,2
6700 K
(valeur de base) (réglable)
Luminosité
Idéal pour rendre les images d'ordinateur aussi
lumineuses que possible.
sRVB
2,2
6500 K (fixe)
(valeur de base)
Couleur
Il doit s'agir de signaux d'image couleur à la norme
sRVB. Si la source vidéo raccordée possède un mode
sRVB, réglez à la fois le projecteur et la source vidéo
en mode sRVB.
15
Réglages élémentaires de la qualité de l'image
À chaque pression sur la touche
[Colortune] de la télécommande ou du
panneau de commande du projecteur,
le mode couleur sélectionné change
dans l'ordre suivant :
Procédure
Dynamique → Théâtre → Naturel → PC →
sRVB
Projecteur
Télécommande
Théâtre
À chaque fois que l'on change de mode couleur,
le nom du mode couleur qui vient d'être
sélectionné apparaît en haut à droite de l'écran.
La sélection du mode couleur peut aussi se
faire à l'aide de l'option "Mode couleurs" du
menu de réglages "Vidéo" du projecteur.
(p.30, 32)
16
Mise au point
Sélection du format de l'image
Choix du mode couleur
Réglage automatique des images d'ordinateur
Sélection du format de l'image
Mode
Normal
Mode
Large
Mode
Zoom
Vidéo (SDTV )
O
O
Vidéo (HDTV )
O
-
Ordinateur (résolution
SVGA ou inférieure)
O
Ordinateur (résolution
XGA ou supérieure)
O
Signal d'entrée
Mode 4/3 réel
Mode 16/9 réel
O
O
O
-
O
-
-
O
O
-
-
O
-
-
Utilisation élémentaire
Il existe cinq valeurs possibles de format (rapport largeur/ hauteur) des images projetées. Cependant les
formats disponibles à un instant donné dépendent du type du signal d'entrée fourni au projecteur.
N'utilisez pas la fonction de format d'image pour étirer ou comprimer des images projetées à des
fins commerciales ou dans des lieux publics tels que salons d'hôtels ou grands magasins, car
vous risqueriez de violer les droits du détenteur du copyright sur les images soumises à copyright.
À chaque fois que l'on appuie sur la
touche [Aspect] de la télécommande ou
du panneau de commande du
projecteur, le format sélectionné
change, dans l'ordre suivant :
Procédure
Projecteur
Télécommande
Mode Normal
Mode Normal → Mode Large → Mode Zoom →
Mode 4/3 réel → Mode 16/9 réel
À chaque fois que l'on change de format d'image,
la désignation du format qui vient d'être
sélectionné apparaît en haut à droite de l'écran.
Ces formats sont décrits en détail ci-dessous :
Mode Normal
Image 4:3
Ce mode conserve le rapport largeur/
hauteur d'origine de l'image fournie en
entrée, mais projette les images sur une
surface d'écran de format 16:9.
Si le rapport largeur/ hauteur de l'image
d'origine était 4:3, des bandes noires
apparaîtront sur les bords droit et gauche
de l'écran, comme illustré ci-contre.
17
Réglages élémentaires de la qualité de l'image
Mode Large
Images en Mode Large affichées
sur un écran de télévision
classique de format 4:3
Images émises au format 4:3
Projetée par le projecteur
Application du Mode Large du
projecteur
Utilisez ce mode si la source vidéo
raccordée possède un mode de sortie 16:9.
Si vous visualisez sur un téléviseur
classique à écran 4:3 des images
enregistrées en mode étroitisé, vos images
apparaîtront étroitisées (compressées)
horizontalement et étirées verticalement.
Si vous sélectionnez ce Mode Large sur le
projecteur, vos images seront projetées
correctement dans leur format 16:9 natif.
Lorsqu'on projette des images de format
4:3 avec le Mode Large du projecteur,
celles-ci sont étirées horizontalement et
apparaissent déformées.
Mode Zoom
Image 4:3 tronquée en bas
Image redimensionnée au format 16:9
Les images fournies au format 4:3 seront
tronquées en haut et en bas et projetées au
format panoramique 16:9.
Mode 4/3 réel
Si la résolution du signal d'image d'entrée
est inférieure ou égale à 1280 x 720
points, l'image sera projetée dans sa
résolution native. Par conséquent, la taille
de l'image écran finale dépend de la
résolution du signal d'image fourni en
entrée.
Les parties qui ne sont pas
redimensionnées verticalement
apparaîtront avec une meilleure qualité
d'image.
18
Mise au point
Sélection du format de l'image
Choix du mode couleur
Réglage automatique des images d'ordinateur
Mode 16/9 réel
Utilisation élémentaire
Si la résolution du signal d'image d'entrée
est inférieure ou égale à 1280 x 720
points, l'image est étirée horizontalement
et projetée sur une surface d'écran au
format 16:9. Par conséquent, la taille de
l'image écran finale dépend de la
résolution du signal d'image fourni en
entrée.
Les parties qui ne sont pas
redimensionnées verticalement
apparaîtront avec une meilleure qualité
d'image.
En appuyant sur la touche [Aspect] tout en maintenant enfoncée la touche [Shift] du panneau de
commande du projecteur pendant une projection en mode 4/3 réel ou en mode 16/9 réel, vous
pouvez changer la position de l'image à l'écran parmi les trois positions suivantes.
19
Mise au point
Sélection du format de l'image
Choix du mode couleur
Réglage automatique des images d'ordinateur
Réglages élémentaires de la qualité de l'image
Réglage automatique des images d'ordinateur
Cette fonction permet de régler facilement les images produites par un ordinateur de façon à obtenir la
meilleure qualité d'image possible.
Cette fonction agit sur les réglages du Tracking (alignement) et de la Synchronisation (Sync.) .
Procédure
Télécommande
Alors qu'une image provenant d'un
ordinateur est en cours de projection,
appuyez sur la touche [Auto] de la
télécommande ou du panneau de
commande du projecteur.
L'écran reste noir pendant tout le temps que cette
fonction s'exécute.
Ce réglage automatique peut donner des résultats insatisfaisants avec les signaux émis par
certains ordinateurs. Dans ce cas, le tracking et la synchronisation devront être réglés
manuellement à l'aide des menus de réglages du projecteur. (p.32)
20
Opérations
avancées
Ce chapitre décrit diverses fonctions d'amélioration des
projections et explique comment utiliser les menus de réglages.
Fonctions d'amélioration des projections .....22
•
Utilisation des menus de réglages d'environnement....... 22
• Affichage et utilisation des menus complets......................................22
• Affichage et utilisation des menus linéaires ......................................24
•
Description des fonctions courantes................................. 25
• Réglage du niveau des noirs (Niveau Noir) .......................................25
• Réglage du niveau des blancs (Niveau Blanc) ...................................25
• Réglage des couleurs (Réglage couleur)............................................26
•
Enregistrement en mémoire et rappel de réglages de
qualité d'image (fonction "Mémoire")............................ 27
• Enregistrement en mémoire des réglages ..........................................27
• Rappel de réglages de qualité d'image précédemment enregistrés
en mémoire ........................................................................................28
• Modification des réglages de qualité d'image précédemment
enregistrés en mémoire ......................................................................28
Utilisation des fonctions des menus.............. 29
•
Menu "Vidéo".................................................................... 30
• Video..................................................................................................30
• "Computer" ........................................................................................32
•
Menu "Avancé" ................................................................. 34
•
Menu "Réglage" ................................................................ 36
•
Menu "A Propos".............................................................. 38
• Video..................................................................................................38
• "Computer" ........................................................................................38
•
Menu "Tout Réinit." ......................................................... 39
2
Fonctions d'amélioration des projections
Cette section décrit diverses fonctions et effets qui permettent d'améliorer la qualité et le professionnalisme des
projections.
Fonction
Description sommaire
Voir page
Réglage du niveau des noirs
(Niveau Noir)
Permet de régler la luminosité relative des zones sombres.
p.25
Réglage du niveau des blancs
(Niveau Blanc)
Permet de régler la luminosité relative des zones claires.
p.25
Réglage des couleurs
(Réglage couleur)
Permet de régler les nuances de couleur des zones claires.
p.26
Utilisation des menus de réglages d'environnement
Les fonctions décrites ici servent à régler, à l'aide des menus, les paramètres d'environnement du projecteur.
Les menus du projecteur sont de deux types :
• Menus complets: Ces menus permettent d'accéder à tous les réglages d'environnement du projecteur.
• Menus linéaires : Le menu linéaire affiche sur une seule ligne les options de menu de réglages
d'environnement les plus courantes du mode "Vidéo", afin qu'il soit possible de
sélectionner des options et d'effectuer des réglages tout en observant le résultat sur
l'image projetée. (p.24)
Affichage et utilisation des menus complets
L'accès aux menus peut se faire à partir du panneau de commande du projecteur aussi bien qu'à partir de la
télécommande.
Procédure
1
Télécommande
Projecteur
Menu principal
Appuyez sur la touche [Menu] de la
télécommande ou du panneau de
commande du projecteur.
Le menu des réglages d'environnement apparaît.
Les menus complets se composent d'un menu
principal et de sous-menus. Le sous-menu qui
apparaît correspond toujours à l'option
sélectionnée (en jaune) dans le menu principal.
Sous-menus
Vidéo
Niveau Noir
Avancé
Niveau Blanc
0
0
-
+
+
Réglage
Réglage
0
-
+
A Propos
Teinte
0
-
Tout Réinit.
Netteté
0
-
+
+
Mode couleurs
Sélection
Réglage couleur
Type blanc
Mémoire
Réinit.
Select
Sélection
1
Ajuster
RVB
2
3
4
5
6
Exécuter
Enter
Entrée
2
Sélectionnez la catégorie du réglage à
modifier dans le menu principal.
Si vous utilisez le panneau de commande du
projecteur, appuyez sur l'une des touches
ou
.
Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur le
haut ou sur le bas de la touche [Select].
Projecteur
22
Télécommande
Utilisation des menus de réglages d'environnement
Mémoire
Description des fonctions courantes
3
Confirmez l'option sélectionnée.
Appuyez au centre de la touche [Select] du
panneau de commande du projecteur ou de la
télécommande pour confirmer votre sélection.
Le sous-menu correspondant à l'option que vous
avez sélectionnée dans le menu principal
apparaît.
Projecteur
4
Télécommande
Vidéo
Niveau Noir
Avancé
Niveau Blanc
0
0
-
+
+
Réglage
Réglage
0
-
+
A Propos
Teinte
0
-
Tout Réinit.
Netteté
0
-
+
+
Mode couleurs
Sélection
Réglage couleur
Type blanc
Mémoire
1
Retour
Sélection
Ajuster
RVB
2
Réinit.
3
4
5
6
Exécuter
Sélectionnez un réglage dans ce sousmenu.
Si vous utilisez le panneau de commande du
projecteur, appuyez sur l'une des touches
ou
.
Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur le
haut ou sur le bas de la touche [Select].
Ajuster
Les options qui apparaissent dans les menus
"Vidéo" et "A Propos" dépendent du type de signal
d'image d'entrée qui est en cours de projection.
Vidéo
Niveau Noir
Avancé
Niveau Blanc
Réglage
A Propos
Tout Réinit.
0
0
-
+
+
Réglage
0
-
+
Teinte
0
-
Netteté
3
-
+
+
Mode couleurs
Sélection
Réglage couleur
Type blanc
Mémoire
1
Réinit.
Ajuster
RVB
2
3
4
5
6
Exécuter
Confirmez la sélection.
Si vous utilisez le panneau de commande du
projecteur, appuyez sur l'une des touches
ou
. Si vous utilisez la télécommande, appuyez
sur le côté gauche ou sur le côté droit de la touche
[Select].
Opérations avancées
5
• S'il s'agit de spécifier une valeur ou s'il
Retour
Sélection
s'agit d'une option qui mène à un autre
sous-menu, le message "
Exécuter"
ou "
Sélection" apparaît à la suite du
nom de l'option. Dans ce cas, appuyez au
centre de la touche [Select] du panneau
de commande du projecteur ou de la
télécommande pour pouvoir spécifier le
réglage en question.
• Pour plus de détails sur ces différents
réglages, référez-vous à la "Liste des
fonctions". (p.29)
Ajuster
6
Sélectionnez les autres options de
menu de la même façon.
Recommencez les étapes 2 à 5 pour chaque
nouveau réglage. Pour retourner au niveau de
menu précédent (supérieur), appuyez sur la
touche [Esc] du panneau de commande du
projecteur ou de la télécommande.
7
Quittez le mode d'affichage des menus.
Appuyez sur la touche [Menu] du panneau de
commande du projecteur ou de la télécommande.
Projecteur
Télécommande
23
Fonctions d’amélioration des projections
Affichage et utilisation des menus linéaires
Procédure
1
Appuyez sur la touche [Select] du
panneau de commande du projecteur
ou de la télécommande.
Le menu linéaire apparaît.
Projecteur
Niveau Noir
Télécommande
0
-
+
2
Sélectionnez la rubrique sur laquelle
vous souhaitez intervenir.
Si vous utilisez le panneau de commande du
projecteur, ap.puyez sur l'une des touches
ou
.
Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur le
haut ou sur le bas de la touche [Select].
Projecteur
Télécommande
3
Spécifiez la valeur de réglage désirée.
Si vous utilisez le panneau de commande du
projecteur, appuyez sur l'une des touches
ou
.
Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur le
côté gauche ou sur le côté droit de la touche
[Select].
Projecteur
Télécommande
4
Sélectionnez les autres réglages de la
même façon.
Recommencez les étapes 2 et 3 pour chaque
nouveau réglage. Pour retourner au niveau de
menu précédent (supérieur), appuyez sur la
touche [Esc] du panneau de commande du
projecteur ou de la télécommande.
5
Quittez le mode d'affichage des menus.
Appuyez sur la touche [Menu] du panneau de
commande du projecteur ou de la télécommande.
Projecteur
24
Le menu linéaire change dès que l'on appuie sur
une touche.
Télécommande
Si vous n'appuyez sur aucune touche
pendant plus de 3 secondes alors qu'un
menu linéaire est affiché, celui-ci disparaît
automatiquement de l'écran.
Utilisation des menus de réglages d'environnement
Mémoire
Description des fonctions courantes
Description des fonctions courantes
Cette section décrit les fonctions les plus communément utilisées.
Les réglages de "Niveau Noir" et de "Niveau Blanc" sont des réglages qui interviennent avant que les
signaux d'entrée ne soient échantillonnés par le numériseur (convertisseur analogique-vers-numérique) ; ils
servent à régler le niveau des signaux d'entrée de façon à éviter les distorsions. Pour régler les couleurs et le
contraste, utilisez la fonction "Réglage couleur".
Réglage du niveau des noirs (Niveau Noir)
Ce réglage permet d'ajuster la luminosité relative des zones sombres. Il permet en particulier d'intervenir sur
la luminosité des zones sombres sans modifier celle des zones claires.
Utilisez l'option "Niveau Noir" du menu de réglages d'environnement "Vidéo" pour modifier ce réglage.
(p.30)
Rapprochez ce réglage du côté "+" pour augmenter la
luminosité des scènes sombres et en faire ressortir les
nuances, au détriment du contraste de l'image qui s'en
trouve réduit.
Côté "+" du
réglage
Côté "-" du
réglage
Signal d'entrée
Inversement, rapprochez ce réglage du côté "-" pour
assombrir les zones sombres et obtenir un meilleur
contraste général de l'image, au détriment des nuances
des zones sombres qui tendent à se noyer dans la masse.
Opérations avancées
Luminosité
Réglage du niveau des blancs (Niveau Blanc)
Ce réglage permet d'ajuster la luminosité relative des zones claires. Il permet en particulier d'intervenir sur la
luminosité des zones claires sans modifier celle des zones sombres.
Utilisez l'option "Niveau Blanc" du menu de réglages d'environnement "Vidéo" pour modifier ce réglage.
(p.30)
Luminosité
Rapprochez ce réglage du côté "+" pour augmenter la
luminosité des scènes claires et le contraste général de
l'image, au détriment des nuances des zones claires de
l'image qui tendent à s'estomper.
Côté "+" du
réglage
Côté "-" du
réglage
Signal d'entrée
Si vous rapprochez ce réglage du côté "-" ; les nuances
des zones claires seront plus distinctes, mais le contraste
général de l'image s'en trouvera réduit.
25
Réglage des couleurs (Réglage couleur)
Ce réglage permet d'ajuster les nuances de couleur des zones claires.
Différents modes sont disponibles pour régler d'une part la température absolue des couleurs (Type blanc )
et d'autre part chacune des composantes rouge, verte et bleue des signaux RVB.
Utilisez l'option "Réglage couleur" du menu de réglages d'environnement "Vidéo" pour modifier ce réglage.
(p.30, 32)
Mode de réglage de la température des couleurs
Ce mode permet de modifier "Type blanc" et
"Couleur chair".
• Le réglage "Type blanc" permet de régler
Réglage des tons chair
(Flesh Tone)
l'apparence des couleurs claires de façon à leur
Vert
donner une dominante rouge à une extrémité du
spectre ou au contraire une dominante bleue à
l'autre extrémité du spectre. Lorsqu'on abaisse la
température des couleurs la composante rouge s'en
trouve renforcée et les couleurs semblent plus
Blanc
Bleu Température
Rouge
chaudes. Au contraire, lorsqu'on augmente la
des couleurs
température des couleurs la composante bleue s'en
Basse
Élevée
5000 K)
trouve renforcée et les couleurs semblent plus
(10000 K)
froides.
Dominante violette
• Le réglage "Couleur chair" agit sur la composante
verte des signaux vidéo. En rapprochant ce réglage
du côté "-", on réduit la composante verte et les
images acquièrent une dominante violette.
Inversement, en rapprochant ce réglage du côté
"+", on augmente la composante verte des images.
Choisissez la position qui donne les couleurs chair
les plus satisfaisantes.
26
Utilisation des menus de réglages d'environnement
Mémoire
Description des fonctions courantes
Enregistrement en mémoire et rappel de réglages de qualité d'image
(fonction "Mémoire")
Il est possible d'enregistrer en mémoire jusqu'à 6 réglages appartenant aux menus d'environnement "Vidéo"
et "Avancé" par source de signal d'entrée, et il existe six sources de signal d'entrée possibles, ce qui donne un
total de 36 réglages pouvant être enregistrés en mémoire. Vous pouvez enregistrer en mémoire des valeurs
de réglage adaptées à certaines scènes de vidéo, puis utiliser la touche [Memory] de la télécommande pour
rappeler ces réglages sur simple pression d'une touche. (p.31, 33)
Les valeurs des réglages suivants peuvent être enregistrées en mémoire :
•
•
•
Menu "Vidéo" :
Niveau Noir, Niveau Blanc, Réglage, Teinte, Netteté, Mode couleurs, Réglage couleur
Menu "Avancé" :
Progressif, Détect. mouvement, Réduction bruit, Ni. de réglage
Réglage du format de l'image (rapport largeur/ hauteur)
Il s'agit du format d'image que l'on sélectionne avec la touche [Aspect] du panneau de commande du projecteur
ou de la télécommande.
Enregistrement en mémoire des réglages
Les menus complets et le menu linéaire peuvent tous deux être utilisés pour sauvegarder des réglages. Les
explications qui suivent sont basées sur ces menus complets.
1
Appuyez sur la touche [Menu] du
panneau de commande du projecteur
ou de la télécommande.
Les menus de réglages d'environnement
apparaissent, ainsi que les valeurs courantes de
ces réglages.
Projecteur
2
Télécommande
Vidéo
Niveau Noir
Avancé
Niveau Blanc
0
0
-
+
+
Réglage
Réglage
+
0
-
A Propos
Teinte
0
-
Tout Réinit.
Netteté
0
-
+
+
Mode couleurs
Sélection
Réglage couleur
Type blanc
Mémoire
1
Select
Sélection
Ajuster
RVB
2
Réinit.
3
Opérations avancées
Procédure
3
4
5
6
Exécuter
Enter
Entrée
Vidéo
Niveau Noir
Avancé
Niveau Blanc
0
0
-
+
+
Réglage
Réglage
0
-
+
A Propos
Teinte
0
-
Tout Réinit.
Netteté
0
-
+
+
Mode couleurs
Sélection
Réglage couleur
Type blanc RVB
Mémoire
1
Réinit.
Retour
Sélectionnez "Mémoire" dans le sousmenu "Vidéo".
Si vous utilisez le panneau de commande du
projecteur, appuyez sur l'une des touches
ou
.
Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur le
haut ou sur le bas de la touche [Select].
Sélection
2
3
4
Exécuter
Régler
Ajuster
5
6
Sélectionnez l'emplacement mémoire
(1 à 6) dans lequel enregistrer les
valeurs de réglage courantes.
Si vous utilisez le panneau de commande du
projecteur, appuyez sur l'une des touches
ou
.
Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur le
côté gauche ou sur le côté droit de la touche
[Select].
Ces numéros correspondent aux touches de
mémoire [1] à [6] de la télécommande.
27
Utilisation des menus de réglages d'environnement
Mémoire
Description des fonctions courantes
4
Projecteur
Télécommande
Confirmez le numéro de l'emplacement
mémoire.
Appuyez sur la touche [Select] du panneau de
commande du projecteur ou de la télécommande.
Après exécution de l'opération, le symbole à
gauche du numéro passe à l'orange. Lorsqu'un
emplacement mémoire est utilisé, le symbole
correspondant s'affiche en orange ; à l'inverse, les
emplacements mémoire non utilisés sont
identifiables par un symbole gris.
Rappel de réglages de qualité d'image précédemment enregistrés en mémoire
Procédure
Touches [Memory]
Télécommande
Appuyez sur la touche de mémoire [1] à
[6] correspondant à l'emplacement
mémoire dans lequel vous avez
précédemment enregistré les réglages
de qualité d'image que vous voulez
restaurer.
L'image projetée est aussitôt réajustée en fonction
des valeurs de réglages que vous venez de
rappeler.
Si à la prochaine utilisation du projecteur, la source vidéo utilisée n'a pas changé, les images
seront projetées avec les mêmes réglages de qualité d'image qui ont été sauvegardés en
mémoire lors de la dernière utilisation du projecteur.
Modification des réglages de qualité d'image
précédemment enregistrés en mémoire
En utilisant la configuration décrite à la page précédente, modifiez les valeurs des réglages jusqu'à obtenir
l'image optimale. Utilisez ensuite la commande "Mémoire" du menu "Vidéo" pour sélectionner l'emplacement
mémoire (numéro) contenant les paramètres à modifier.
Une fois enregistrés, les emplacements mémoire ne peuvent plus être effacés. Même si vous
utilisez la commande "Exécuter" du menu de réglages d'environnement "Tout Réinit.", les
réglages enregistrés dans ces emplacements mémoire ne seront pas effacés.
28
Utilisation des fonctions des menus
Les menus de réglages permettent d'effectuer divers réglages et sélections. Il existe deux types de menus (menus complets
et menus linéaires) qui permettent d'effectuer des réglages d'environnement. Cette section décrit toutes les fonctions des
menus de réglages d'environnement, en prenant pour référence les menus complets. Les menus ont une structure
hiérarchique composée d'un menu principal divisé en sous-menus.
Pour plus de détails sur l'utilisation des menus, se reporter à la section "Utilisation des menus de réglages
d'environnement" (p.22).
Menu principal
Sous-menu
Vidéo
Niveau Noir
Avancé
Niveau Blanc
Réglage
A Propos
Tout Réinit.
0
0
-
+
+
Réglage
0
-
+
Teinte
0
-
+
Netteté
0
-
+
Mode couleurs
Sélection
Réglage couleur
Type blanc
Mémoire
Réinit.
Ajuster
RVB
2
3
4
5
6
Exécuter
Entrée
Opérations avancées
Sélection
1
29
Utilisation des fonctions des menus
Menu "Vidéo"
•
•
À l'exception du réglage des "Couleur", les réglages du menu d'environnement "Vidéo" ne peuvent pas être
modifiés lorsque aucun signal d'image n'est appliqué au projecteur.
Les options qui apparaissent dans le menu "Vidéo" dépendent du type du signal d'image d'entrée qui est en
cours de projection. Il n'est pas possible d'intervenir dans les menus qui ne concernent pas le type de signal
en cours de réception.
Video (InputA(YCbCr , YPbPr ), InputB (YCbCr, YPbPr), S-Video, Video)
Vidéo
Niveau Noir
Avancé
Niveau Blanc
Réglage
A Propos
Tout Réinit.
0
0
-
+
+
Réglage
0
-
+
Teinte
0
-
+
Netteté
0
-
+
Mode couleurs
Sélection
Réglage couleur
Type blanc
Mémoire
Réinit.
Select
Sélection
1
Ajuster
RVB
2
3
4
5
6
Exécuter
Enter
Entrée
Sous-menu
Valeur par
défaut
Fonction
Niveau Noir
Ce réglage permet d'intervenir sur la luminosité des zones sombres sans
modifier "Niveau Blanc". (p.25)
0
Niveau Blanc
Ce réglage permet d'intervenir sur la luminosité des zones claires sans modifier 0
"Niveau Noir". (p.25)
Réglage
Règle l'intensité des couleurs de l'image.
0
Teinte
(Ce réglage n'est possible qu'avec les signaux NTSC.)
Permet d'ajuster la teinte ou couleur dominante de l'image.
0
Netteté
Permet d'ajuster la netteté des points de l'image.
0
Mode couleurs Vous avez le choix entre cinq réglages de qualité possibles selon l'environnement. Dynamique
• Dynamique :Idéal pour projeter des images avec beaucoup de nuances et des
zones très claires.
:Idéal pour les présentations et les films de cinéma présentant de
• Théâtre
nombreuses scènes filmées dans la pénombre.
:Idéal pour les présentations projetées en ambiance naturelle.
• Naturel
:Idéal pour rendre les images d'ordinateur aussi lumineuses que
• PC
possible.
:Convient pour les signaux d'image couleur à la norme sRVB.
• sRVB
Réglage
couleur
30
Il n'est possible d'effectuer qu'un seul des réglages suivants à la fois. Ces deux
réglages ne peuvent pas être actifs en même temps.
Type blanc (p.26)
• Type blanc :Permet de régler l'apparence des couleurs claires de façon à leur
donner une dominante rouge à une extrémité du spectre ou au
contraire une dominante bleue à l'autre extrémité du spectre.
Lorsqu'on abaisse la température des couleurs la composante
rouge s'en trouve renforcée et les couleurs semblent plus
chaudes. Au contraire, lorsqu'on augmente la température des
couleurs la composante bleue s'en trouve renforcée et les
couleurs semblent plus froides.
• Réglage des tons chair (Flesh Tone)
:Le réglage "Couleur chair" agit sur la composante verte des
signaux vidéo. Lorsqu'on rapproche ce réglage du côté "-",
l'image acquiert une dominante violette. Inversement, lorsqu'on
rapproche ce réglage du côté "+", on renforce la composante
verte de l'image. Choisissez la position qui donne les couleurs
chair les plus satisfaisantes.
Type blanc. :
6700 K
Réglage des
tons chair
(Flesh Tone) :
2
Vidéo
Réglage
Avancé
A Propos
Tout Réinit.
Réglages des signaux RVB (réglages indépendants)
• Les fonctions Offset , Gain et Gamma peuvent être ajustées
séparément pour les composantes rouge, verte et bleue des signaux RGB. Le
décalage (offset) agit sur la coloration des zones sombres, le facteur gamma
agit sur les zones intermédiaires et le gain agit sur les zones les plus claires.
Ces réglages fonctionnement comme illustré ci-dessous :
Réglage du décalage
Réglage du gain
Luminosité
Luminosité
Côté "+" du
réglage
Réglage du facteur gamma
Luminosité
Côté "+" du
réglage
Côté "+" du
réglage
Côté "-" du
réglage
Côté "-" du
réglage
Signal d'entrée
Signal d'entrée
Côté "-" du
réglage
Signal d'entrée
RVB :
Offset
R:0
V:0
B:0
Gain
R:0
V:0
B:0
Gamma
R : 2,2
V : 2,2
B : 2,2
Les réglages des couleurs interviennent sur les données numériques
obtenues par échantillonnage des signaux d'entrée par le numériseur
(convertisseur analogique-vers-numérique).
Lorsque le décalage est réglé du côté "+", les couleurs sombres peuvent être
réglées facilement et librement.
Lorsque le gain est réglé du côté "-", les couleurs claires peuvent être réglées
facilement et librement.
Lorsque le gain est réglé du côté "+", la luminosité est automatiquement
corrigée en fonction de la valeur de ce réglage de sorte que la couleur ne soit
pas saturée, afin de faciliter la création d'une courbe de facteur gamma en
forme de S.
Opérations avancées
Luminosité
Signal d'entrée
Les composantes rouge, verte et bleue du signal RGB peuvent être ajustées
séparément pour donner le niveau de coloration désiré aux zones sombres,
intermédiaires et claires.
Mémoire
Cette fonction permet d'enregistrer en mémoire des valeurs de réglages afin de pouvoir les rappeler par la suite par une simple pression sur la touche
correspondante (numéro d'emplacement mémoire) de la télécommande.
L'image projetée est aussitôt réajustée en fonction des valeurs de réglages que
vous venez de rappeler. (p.27)
• Les valeurs de réglages en vigueur à l'instant sont enregistrées dans
l'emplacement mémoire dont vous sélectionnez le numéro.
Réinit.
Ramène tous les réglages du menu d'environnement "Vidéo" à leurs valeurs par défaut, sans toutefois modifier ou effacer les réglages préenregistrés en
mémoire.
• Appuyez sur la touche [Select] du panneau de commande du projecteur ou de
la télécommande pour afficher l'écran de confirmation, puis sélectionnez
"Oui".
• Sélectionnez "Tout Réinit." pour ramener tous les menus de réglages à leurs
valeurs par défaut. (p.39)
31
Utilisation des fonctions des menus
"Computer" (D-RGB/ A-RGB DVI-I, InputB [A-RGB])
A(Analog)-RGB
D(Digital)-RGB
Vidéo
Niveau Noir
Avancé
Niveau Blanc
Réglage
Netteté
A Propos
Mode couleurs
Tout Réinit.
Alignement
+
0 Auto Manuel
Ajuster
+
0 Sélection
0
Sync.
Vidéo
Niveau Noir
Avancé
Niveau Blanc
0 Auto Manuel
Réglage
Netteté
0
A Propos
Mode couleurs
Tout Réinit.
Réglage couleur
0
Type blanc
Mémoire
Réinit.
Sélection
Entrée
Sous-menu
1
Sélection
Type blanc
Mémoire
Réglage couleur
2
3
Réinit.
Ajuster
RVB
4
5
+
Ajuster
+
-
1
Ajuster
RVB
2
3
4
5
6
Exécuter
6
Exécuter
Sélection
Entrée
Valeur par
défaut
Fonction
Niveau Noir
Ce réglage permet d'intervenir sur la luminosité des zones sombres sans
modifier "Niveau Blanc". (p.25)
0
Niveau Blanc
Ce réglage permet d'intervenir sur la luminosité des zones claires sans modifier Auto
"Niveau Noir". (p.25)
Lorsqu'elle est réglée sur la valeur "Auto", la fonction d'accentuation des noirs
et des blancs a pour effet d'accentuer les différences de densité de couleur des
images afin de rendre ces dernières plus visibles dans les environnements très
sombres ou au contraire très clairs.
Netteté
Permet d'ajuster la netteté des points de l'image.
0
Mode couleurs Vous avez le choix entre cinq réglages de qualité possibles selon l'environnement. PC
• Dynamique :Idéal pour projeter des images avec beaucoup de nuances et des
zones très claires.
:Idéal pour les présentations et les films de cinéma présentant de
• Théâtre
nombreuses scènes filmées dans la pénombre.
:Idéal pour les présentations projetées en ambiance naturelle.
• Naturel
:Idéal pour rendre les images d'ordinateur aussi lumineuses que
• PC
possible.
:Convient pour les signaux d'image couleur à la norme sRVB.
• sRVB
32
Alignement
(A-RGB et Input B [A-RGB] uniquement)
Permet de faire disparaître les bandes verticales indésirables qui peuvent
apparaître sur les images provenant de certains ordinateurs.
0
Sync.
(A-RGB et Input B [A-RGB] uniquement)
Permet de faire disparaître les problèmes d'images d'ordinateur qui tremblent,
ou bien sont floues ou brouillées.
0
Réglage
couleur
Il n'est possible d'effectuer qu'un seul des réglages suivants à la fois. Ces deux
réglages ne peuvent pas être actifs en même temps.
Type blanc (p.26)
• Type blanc :Permet de régler l'apparence des couleurs claires de façon à leur
donner une dominante rouge à une extrémité du spectre ou au
contraire une dominante bleue à l'autre extrémité du spectre.
Lorsqu'on abaisse la température des couleurs la composante
rouge s'en trouve renforcée et les couleurs semblent plus
chaudes. Au contraire, lorsqu'on augmente la température des
couleurs la composante bleue s'en trouve renforcée et les
couleurs semblent plus froides.
• Réglage des tons chair (Flesh Tone)
:Le réglage "Couleur chair" agit sur la composante verte des
signaux vidéo. Lorsqu'on rapproche ce réglage du côté "-",
l'image acquiert une dominante violette. Inversement, lorsqu'on
rapproche ce réglage du côté "+", on renforce la composante
verte de l'image. Choisissez la position qui donne les couleurs
chair les plus satisfaisantes.
Type blanc. :
7500 K
Réglage des
tons chair
(Flesh Tone) :
5
Vidéo
Réglage
Avancé
A Propos
Tout Réinit.
Réglages des signaux RGB (réglages indépendants)
• Les fonctions Offset , Gain et Gamma peuvent être ajustées
séparément pour les composantes rouge, verte et bleue des signaux RGB. Le
décalage (offset) agit sur la coloration des zones sombres, le facteur gamma
agit sur les zones intermédiaires et le gain agit sur les zones les plus claires.
Ces réglages fonctionnement comme illustré ci-dessous :
Réglage du décalage
Réglage du gain
Luminosité
Luminosité
Côté "+" du
réglage
Réglage du facteur gamma
Luminosité
Côté "+" du
réglage
Côté "+" du
réglage
Côté "-" du
réglage
Côté "-" du
réglage
Signal d'entrée
Signal d'entrée
Côté "-" du
réglage
Signal d'entrée
RGB :
Offset
R:0
V:0
B:0
Gain
R:0
V:0
B:0
Gamma
R : 2,2
V : 2,2
B : 2,2
Les réglages des couleurs interviennent sur les données numériques
obtenues par échantillonnage des signaux d'entrée par le numériseur
(convertisseur analogique-vers-numérique).
Lorsque le décalage est réglé du côté "+", les couleurs sombres peuvent être
réglées facilement et librement.
Lorsque le gain est réglé du côté "-", les couleurs claires peuvent être réglées
facilement et librement.
Lorsque le gain est réglé du côté "+", la luminosité est automatiquement
corrigée en fonction de la valeur de ce réglage de sorte que la couleur ne soit
pas saturée, afin de faciliter la création d'une courbe de facteur gamma en
forme de S.
Opérations avancées
Luminosité
Signal d'entrée
Les composantes rouge, verte et bleue du signal RGB peuvent être ajustées
séparément pour donner le niveau de coloration désiré aux zones sombres,
intermédiaires et claires.
Mémoire
Cette fonction permet d'enregistrer en mémoire des valeurs de réglages afin de pouvoir les rappeler par la suite par une simple pression sur la touche
correspondante (numéro d'emplacement mémoire) de la télécommande.
L'image projetée est aussitôt réajustée en fonction des valeurs de réglages que
vous venez de rappeler. (p.27)
• Les valeurs de réglages en vigueur à l'instant sont enregistrées dans
l'emplacement mémoire dont vous sélectionnez le numéro.
Réinit.
Ramène tous les réglages du menu d'environnement "Vidéo" à leurs valeurs par défaut, sans toutefois modifier ou effacer les réglages préenregistrés en
mémoire.
• Appuyez sur la touche [Select] du panneau de commande du projecteur ou de
la télécommande pour afficher l'écran de confirmation, puis sélectionnez
"Oui".
• Sélectionnez "Tout Réinit." pour ramener tous les menus de réglages à leurs
valeurs par défaut. (p.39)
33
Utilisation des fonctions des menus
Menu "Avancé"
Vidéo
Progressif
Avancé
Détec. mouvement
Réglage
Réduction bruit
A Propos
Pos. Ecran
Ajuster
Tout Réinit.
Signal Vidéo
Entrée A
Sélection
1
OFF
Réinit.
Sélection
NR2
[ Auto
]
0%
Sélection
7.5%
Exécuter
Entrée
Sous-menu
34
NR1
Sélection
Entrée B
Ni.deréglage
Sélection [ Film/Auto ]
2
3
4
5
Valeur par
défaut
Fonction
Progressif
(Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du type vidéo composite,
S-Video, 525i ou 625i.)
Transforme les signaux du mode Faroudja entrelacé au mode conversion
progressive (IP).
:La conversion progressive (IP) s'exécute pour les écrans de
• OFF
chaque champ. Ce mode est conçu pour améliorer la projection
d'images très mouvementées. La fonction DCDi ne fonctionne
pas dans ce mode.
:Désactive la fonction de jugement de film . La fonction DCDi
• Vidéo
fonctionne dans ce mode.
• Film/ Auto :Ce réglage correspond au mode normal. Le projecteur détermine
automatiquement si la source de signal est une source vidéo ou
non. S'il s'agit d'une source vidéo, la fonction 3-2 pull-down est
activée de façon que les images du film soient reproduites
conformément à l'original. La fonction DCDi fonctionne dans ce
mode.
Film/ Auto
Détect.
mouvement
(Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du type vidéo composite,
S-Video, 525i ou 625i.)
Active la fonction de séparation Y/C tridimensionnelle et le mode de
conversion progressive (IP) selon que les images sont très mouvementées ou
plutôt lentes.
Une valeur de réglage peu élevée aura pour effet de réduire le tremblement de
l'image, laquelle deviendra par conséquent plus nette et plus distincte. Ce type
de réglage est idéal pour les projections d'images fixes.
Avec une valeur de réglage plutôt élevée, on obtiendra des images animées
plus fluides, moins saccadées. Ce type de réglage est idéal pour les projections
d'images animées. Ajustez ce réglage en fonction du type des images que vous
projetez.
3
Réduction
bruit
(Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du type vidéo composite,
S-Video, 525i ou 625i.)
Réduit les interférences d'image (bruit électrique sur le signal d'image), ce qui
rend l'image plus douce. Deux modes sont disponibles : Utilisez le réglage qui
convient le mieux aux images que vous projetez. Il est conseillé de désactiver
cette fonction lorsqu'il s'agit de projeter des images provenant d'une source
fournissant un signal relativement exempt d'interférences, telles qu'un lecteur
de DVD.
OFF
Pos. Ecran
(Ce réglage n'est pas possible si le signal d'entrée est du type D-RGB
[numériques].)
Permet de déplacer l'image affichée verticalement ou horizontalement.
• Appuyez sur la touche [Select] du panneau de commande du projecteur ou de
la télécommande pour effectuer ce réglage à l'aide de l'écran de
positionnement de l'image qui apparaît.
Dépend de la
connexion
Réglage
Avancé
A Propos
Tout Réinit.
Valeur par
défaut
Fonction
Signal Vidéo
(Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du type vidéo composite
ou S-Video.)
Sélectionne le format du signal vidéo.
• Appuyez sur la touche [Select] du panneau de commande du projecteur ou de
la télécommande, puis sélectionnez l'option qui convient dans le menu qui
apparaît.
• Si cette fonction est réglée sur la valeur "Auto", la sélection du format de
signal vidéo s'effectuera automatiquement, excepté si le signal à projeter est
au format PAL-N, auquel cas la sélection devra être faite manuellement.
Auto
Entrée A
(Ce réglage n'est disponible qu'avec les signaux d'entrée de type 525p et 625p
[525/625 lignes en mode entrelacé]).
Sélection du type de signal appliqué sur le port d'entrée "Entrée A".
YCbCr
Entrée B
Sélection du type de signal appliqué sur le port d'entrée "Entrée B".
RVB
Ni. de réglage
(Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du type vidéo composite,
S-Video, 525i/p ou 625i/p.)
Si vous utilisez des appareils conçus pour être exploités dans un pays comme
les États-Unis ou la Corée du Sud dans lequel on emploie un niveau de noir
(Ni. de réglage) différent, servez-vous de cette fonction pour obtenir des
images de qualité satisfaisante. Consultez la fiche technique de l'équipement
raccordé au projecteur lorsque vous modifiez ce réglage.
0%
Réinit.
Ramène toutes les fonctions du menu "Avancé" à leurs valeurs par défaut.
• Appuyez sur la touche [Select] du panneau de commande du projecteur ou de
la télécommande pour afficher l'écran de confirmation, puis sélectionnez
"Oui".
• Sélectionnez "Tout Réinit." pour ramener tous les menus de réglages à leurs
valeurs par défaut. (p.39)
-
Opérations avancées
Sous-menu
Vidéo
35
Utilisation des fonctions des menus
Menu "Réglage"
Vidéo
Keystone
Avancé
Msg. pas de signal
+
0 OFF Noir
Réglage
A Propos
Ecran démarrage
ON
Tout Réinit.
Vide
Noir
Bleu Logo
OFF
Blue Logo
Mise en arrêt différé
OFF 1mn
Sélection
Sélection
Exécuter
Réinit.
Select
Sélection
10mn
Français
Enter
Entrée
Sous-menu
36
5mn
Projection
Langue
Valeur par
défaut
Fonction
0
Keystone
Permet de corriger les déformations trapézoïdales (keystone) de l'image
projetée.
• L'application d'une correction de déformation trapézoïdale à une image a
toujours pour effet d'en réduire légèrement la taille.
• Les valeurs de correction de déformation trapézoïdale sont mémorisées par le
projecteur, si bien que si vous déplacez celui-ci par rapport à l'écran, vous
devrez sans doute refaire ces réglages.
• Si l'image semble d'apparence inégale après une correction de déformation
trapézoïdale, diminuez la valeur de réglage de la netteté des points
(sharpness).
Msg. pas de
signal
Spécifie l'état de l'écran lorsque aucun signal vidéo n'est reçu par le projecteur. Bleu
• OFF :L'écran est complètement noir.
• Noir :L'écran est complètement noir à l'exception d'un message "pas de
signal".
• Bleu :L'écran est complètement bleu à l'exception d'un message "pas de
signal".
• Logo :L'écran affiche le logo de l'utilisateur, ainsi qu'un message "pas de
signal".
Ecran
démarrage
Spécifie si l'écran de démarrage doit apparaître ou non.
ON
Vide
Spécifie l'état de l'écran lorsqu'on appuie sur la touche [Blank] de la
télécommande. Les valeurs d'état d'écran admises sont : "Noir", "Bleu" et
"Logo".
Noir
Mise en arrêt
différé
Utilisez cette fonction si vous voulez que le projecteur s'éteigne
automatiquement lorsqu'il ne reçoit plus de signal vidéo de l'équipement
annexe.
Gamme des valeurs admise : OFF, 1 minute, 5 minutes, 10 minutes
• Si une valeur de temps est spécifiée ici et si la source d'image raccordée au
projecteur possède une fonction de coupure automatique, le projecteur
s'éteindra automatiquement à l'expiration de ce temps après la coupure du
signal d'image d'entrée. Cette fonction a l'avantage de garantir que la lampe
s'éteindra automatiquement, même si l'utilisateur s'endort pendant la
projection.
• Lorsque ce mode de sommeil a été activé et que le projecteur est à l'état de
veille, la lampe ne se rallumera pas automatiquement, même si un signal
vidéo apparaît soudain à l'entrée du projecteur. Il faut alors appuyer sur la
touche [Power] de la télécommande ou du panneau de commande du
projecteur pour rallumer le projecteur.
OFF
Réglage
A Propos
Tout Réinit.
Valeur par
défaut
Fonction
Projection
Permet de sélectionner la méthode de projection à utiliser, en fonction de la
façon dont le projecteur a été monté et disposé par rapport à l'écran lors de
l'installation.
:La projection s'effectue face à l'écran
• Frontal
• Frontal/ Invervé :La projection s'effectue face à l'écran, le projecteur étant
fixé au plafond (à l'envers).
:La projection s'effectue derrière l'écran (translucide).
• Rétro
• Rétro/ Invervé :La projection s'effectue derrière l'écran (translucide), le
projecteur étant fixé au plafond (à l'envers).
Frontal
Langue
Permet de sélectionner la langue des messages, des menus et du texte d'aide
susceptibles d'être projetés.
• Appuyez sur la touche [Select] du panneau de commande du projecteur ou de
la télécommande, puis sélectionnez la langue désirée dans le menu qui
apparaît.
Français
Réinit.
Ramène tous les réglages du menu d'environnement "Réglages" à leurs valeurs
par défaut, à l'exception de "Langue".
• Appuyez sur la touche [Select] du panneau de commande du projecteur ou de
la télécommande pour afficher l'écran de confirmation, puis sélectionnez
"Oui".
• Sélectionnez "Tout Réinit." pour ramener tous les menus de réglages à leurs
valeurs par défaut. (p.39)
-
Opérations avancées
Sous-menu
Vidéo
Avancé
37
Utilisation des fonctions des menus
Menu "A Propos"
•
•
Le menu "A propos" indique la source d'entrée sélectionnée, le type d'image en cours de projection et la
valeur du compteur d'heures d'utilisation de la lampe.
La valeur du compteur d'heures d'utilisation "Lampe" reste à "0H" (zéro heure) aussi longtemps que la
lampe n'a pas atteint au moins 10 heures d'utilisation. Au-delà de ce seuil de 10 heures, ce compteur
augmente d'une unité par heure de projection écoulée.
Video (InputA (YCbCr , YPbPr ), InputB (YCbCr, YPbPr), S-Video, Video)
Vidéo
Lampe
Avancé
Réinit. minuterie lampe
Réglage
Source vidéo
Video
A Propos
Signal Vidéo
Auto (------)
0H
Exécuter
Tout Réinit.
Select
Sélection Enter
Entrée
Sous-menu
Valeur par
défaut
Fonction
Lampe
Affiche le nombre cumulatif d'heures d'utilisation de la lampe.
Lorsque la lampe approche de sa fin de vie, ce nombre apparaît en caractères
rouges.
Réinit.
minuterie
lampe
Permet de remettre à zéro le compteur d'heures d'utilisation de la lampe juste
après avoir remplacé celle-ci par une lampe neuve. La sélection de cette
commande a pour effet de ramener le nombre cumulatif d'heures d'utilisation de
la lampe à sa valeur de départ par défaut.
Source vidéo
Indique la source (signal) d'entrée qui est en train d'être projetée.
Dépend de la
connexion
Signal Vidéo
Affiche le format du signal vidéo.
Auto
0H
"Computer" (D-RGB/ A-RGB DVI-I, InputB [A-RGB])
Vidéo
Lampe
Avancé
Réinit. minuterie lampe
Réglage
Source vidéo
A Propos
Signal entrée
Tout Réinit.
Fréquence
H
V
Polarité SYNC
H
0H
Exécuter
kHz
Hz
V
Mode SYNC
Résolution
Taux rafraîchi.
Sélection
Hz
Entrée
Sous-menu
38
x
Valeur par
défaut
Fonction
Lampe
Affiche le nombre cumulatif d'heures d'utilisation de la lampe.
Lorsque la lampe approche de sa fin de vie, ce nombre apparaît en caractères
rouges.
0H
Réinit.
minuterie
lampe
Permet de remettre à zéro le compteur d'heures d'utilisation de la lampe juste
après avoir remplacé celle-ci par une lampe neuve. La sélection de cette
commande a pour effet de ramener le nombre cumulatif d'heures d'utilisation de
la lampe à sa valeur de départ par défaut.
Sous-menu
Vidéo
Réglage
Avancé
A Propos
Tout Réinit.
Valeur par
défaut
Fonction
Source vidéo
Indique la source (signal) d'entrée qui est en train d'être projetée.
Dépend de la
connexion
Signal entrée
Affiche les caractéristiques du signal d'entrée.
-
Fréquence
Affiche la fréquence de balayage horizontale.
-
Polarité SYNC Affiche la polarité de la synchronisation .
-
Mode SYNC
Affiche les attributs de la synchronisation.
-
Résolution
Affiche la résolution du signal d'entrée.
-
Taux
rafraîchi.
Affiche la cadence (parfois aussi appelée fréquence ou taux) de
rafraîchissement de l'image écran.
-
Menu "Tout Réinit."
Vidéo
Avancé
Réglage
A Propos
Opérations avancées
Exécuter
Tout Réinit.
Select
Sélection Enter
Entrée
Sous-menu
Exécuter
Valeur par
défaut
Fonction
Réinitialise toutes les fonctions des menus de réglages d'environnement à leurs
valeurs par défaut.
• Appuyez sur la touche [Select] du panneau de commande du projecteur ou de
la télécommande pour afficher l'écran de confirmation, puis sélectionnez
"Oui".
• Pour ramener à leurs valeurs par défaut les réglages de menus comme
"Vidéo" ou "Avancé", sélectionnez "Réinit." dans les sous-menus concernés.
• Les fonctions "Lampe" et "Langue" et les emplacements mémoire ne sont
pas ramenés à leurs valeurs par défaut.
-
39
Dépannage
Ce chapitre décrit les procédures de dépannage du
projecteur.
Utilisation de l'aide .......................................... 42
En cas de problème .........................................43
Si les voyants n'indiquent rien d'utile ............46
4
Utilisation de l'aide
En cas de problème d'utilisation du projecteur, la fonction d'aide en ligne vous permettra d'afficher à l'écran des
instructions qui vous guideront dans les étapes à suivre pour résoudre votre problème. Elle fait appel à une série de menus
conçus selon une structure question-réponse. Les questions varient en fonction du type de la source vidéo.
Procédure
1
Appuyez sur la touche [Help] de la
télécommande ou du panneau de
commande du projecteur.
Le menu principal de l'aide apparaît.
Projecteur
Télécommande
2
Sélectionnez une option dans ce menu.
Si vous utilisez le panneau de commande du
projecteur, appuyez sur l'une des touches
ou
.
Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur le
haut ou sur le bas de la touche [Select].
Projecteur
Télécommande
Menu d'aide
Aide pour l'image
Choix de langue (Language)
Si la solution suggérée dans le menu d'aide ne permet pas
de résoudre le problème, débranchez l'appareil et
contactez votre revendeur.
Sélection
Entrée
Quitter
3
Confirmez la sélection.
Appuyez au centre de la touche [Select] du
panneau de commande du projecteur ou de la
télécommande pour confirmer votre sélection.
Le sous-menu apparaît.
Projecteur
4
Télécommande
Menu d'aide
Aucune image sur l'écran.
L'image n'est pas focalisée.
L'image est distordue.
Les couleurs de l'image ne sont pas normales.
L'image est trop assombrie.
L'image est trapézoïdale.
Sélection
Entrée
Retour
Quitter
Recommencez les étapes 2 et 3 pour
accéder à des niveaux de sous-menu
correspondant à des informations plus
détaillées.
Pour retourner au niveau de menu précédent
(supérieur), appuyez sur la touche [Esc] de la
télécommande ou du panneau de commande du
projecteur.
Vous pouvez quitter le menu "Help" en appuyant
sur la touche [Help] du panneau de commande du
projecteur ou de la télécommande.
Si la fonction d'aide en ligne ne contient pas
la solution à votre problème, reportez-vous
à la section "En cas de problème" (p.43) ou
à la section "Si les voyants n'indiquent rien
d'utile" (p.46).
42
En cas de problème
Si vous vous trouvez confronté à un problème de fonctionnement du projecteur, commencez par examiner les indications
fournies par les voyants.
Le projecteur est équipé des trois voyants lumineux décrits ci-après. Ils permettent de connaître la nature du problème de
fonctionnement du projecteur.
Voyant d'état de fonctionnement
Voyant de lampe
Voyant de température
Les tableaux suivants expliquent ce que signifie chaque état de voyant et comment remédier au problème
indiqué.
État du voyant État du projecteur
Rouge Rouge Rouge
Rouge
Rouge Rouge
Rouge
: clignotant
Problème et remède
Problème interne
Cessez d'utiliser votre projecteur, débranchez le cordon
secteur de la prise de courant et adressez-vous à votre
distributeur ou au plus proche bureau dont l'adresse est
donnée à la section "Conditions d'application de la garantie
internationale" du fascicule Consignes de sécurité/
Conditions d'application de la garantie internationale
fourni à l'origine dans le carton d'emballage.
Problème de
ventilateur ou de
capteur
Cessez d'utiliser votre projecteur, débranchez le cordon
secteur de la prise de courant et adressez-vous à votre
distributeur ou au plus proche bureau dont l'adresse est
donnée à la section "Conditions d'application de la garantie
internationale" du fascicule Consignes de sécurité/
Conditions d'application de la garantie internationale
fourni à l'origine dans le carton d'emballage.
Problème de lampe Remplacez la lampe par une lampe neuve.
Lors du remplacement de la lampe, assurez-vous de bien
remonter la nouvelle lampe et son couvercle de lampe
correctement. En cas de mauvaise installation de la lampe
ou de son couvercle, le projecteur ne redémarrera pas.
: éteint
Voir page
p.56
Dépannage
: allumé
Si la lampe est brisée, extrayez-la en faisant très attention de
ne pas vous blesser avec ses éclats de verre, puis remplacezla par une lampe neuve. (Aucune projection n'est possible
tant que la lampe n'a pas été remplacée.)
Rouge Rouge
Erreur de
fonctionnement de
la lampe
Ceci peut se produire si l'interrupteur général, à l'arrière du p.56
projecteur, a été mis en position "arrêt" (OFF) avant la fin de
la période de refroidissement , la dernière fois que le
projecteur a été éteint, et que le projecteur a été ensuite
rallumé sans avoir d'abord attendu une heure.
Attendez environ 2 minutes. Au bout d'environ 2 minutes, le
ventilateur de refroidissement s'arrête. Une fois que le
ventilateur de refroidissement s'est arrêté, mettez
l'interrupteur général du projecteur sur la position "arrêt"
(OFF), puis remettez-le en position "marche" (ON). Au
moment où vous remettez l'interrupteur général du
projecteur en position "marche", le projecteur revient à son
état antérieur ; vous devez donc appuyer sur la touche
[Power] du panneau de commande du projecteur ou de la
télécommande pour le rallumer.
43
En cas de problème
Si cette erreur de fonctionnement de la lampe se produit à
nouveau au moment où vous rallumez le projecteur, retirez
la lampe du projecteur et vérifiez si elle n'est pas brisée. Si
elle n'est pas brisée, réinstallez-la dans le projecteur. Si elle
est brisée, remplacez-la. Mettez ensuite l'interrupteur
général de la face arrière du projecteur sur la position
"marche" (ON), puis appuyez sur la touche [Power] de la
télécommande ou du panneau de commande du projecteur.
Si les voyants continuent d'indiquer qu'il y a un problème,
cessez d'utiliser le projecteur, mettez son interrupteur
général en position "arrêt", débranchez le cordon secteur de
la prise de courant et adressez-vous à votre distributeur ou
au plus proche bureau dont l'adresse est donnée à la section
"Conditions d'application de la garantie internationale" du
fascicule Consignes de sécurité/ Conditions d'application
de la garantie internationale fourni à l'origine dans le
carton d'emballage.
Rouge
Rouge
Orange
Signale une
température
excessive à
l'intérieur du
projecteur
(surchauffe).
Refroidissement
accéléré en cours
La lampe s'éteint automatiquement et la projection s'arrête.
Attendez environ 5 minutes sans utiliser le projecteur. Au
bout de 5 minutes, le ventilateur de refroidissement du
projecteur s'éteint. Lorsque le ventilateur de refroidissement
s'arrête, mettez l'interrupteur général du projecteur, au dos
de celui-ci, en position "arrêt", puis vérifiez les deux points
suivants et exécutez les actions requises.
• Le lieu d'installation du projecteur est-il suffisamment
ventilé ?
Veillez à ce que les orifices d'entrée et de sortie d'air soient
suffisamment dégagés et que le projecteur ne soit pas
positionné contre un mur.
• Le filtre à air est-il bouché par une accumulation de
poussière ?
Si le filtre à air est sale, nettoyez-le.
Au moment où vous remettez l'interrupteur général du
projecteur en position "marche", le projecteur revient à son
état antérieur. Il faut alors appuyer sur la touche [Power] du
panneau de commande du projecteur ou de la
télécommande pour rallumer le projecteur.
Si votre projecteur continue à surchauffer alors que vous
avez vérifié les points ci-dessus, ou si les voyants
continuent d'indiquer un problème au moment où vous
remettez le projecteur sous tension, cessez d'utiliser le
projecteur, mettez son interrupteur général en position
"arrêt", débranchez le cordon secteur de la prise de courant
et adressez-vous à votre distributeur ou au plus proche
bureau dont l'adresse est donnée à la section "Conditions
d'application de la garantie internationale" du fascicule
Consignes de sécurité/ Conditions d'application de la
garantie internationale fourni à l'origine dans le carton
d'emballage.
p.54
(Il ne s'agit pas d'une anomalie, cependant si la température
monte à nouveau excessivement, la projection sera
automatiquement arrêtée.)
Guide de
• Installez le projecteur dans un endroit bien ventilé, en
veillant à ce que ses orifices d'entrée et de sortie d'air
mise en
soient suffisamment dégagés.
route
• Nettoyez le filtre à air.
* L'état des voyants
et
peut varier selon l'état du
p.54
projecteur au moment de l'opération.
44
Guide de
mise en
route
: allumé
État du voyant État du projecteur
Orange
La lampe du
projecteur va
bientôt avoir besoin
d'être remplacée.
: clignotant
Problème et remède
: éteint
Voir page
p.55
(Pas d'anomalie)
Assurez-vous d'avoir sous la main une lampe de
remplacement neuve.
La durée de vie de la lampe est variable et peut être
raccourcie par certaines conditions d'utilisation ; il est donc
important de la remplacer le plus tôt possible après
l'apparition de cette indication.
* L'état des voyants
et
peut varier selon l'état du
projecteur au moment de l'opération.
Orange
État de veille
(Pas d'anomalie)
La projection démarre dès que l'on appuie sur la touche
[Power] de la télécommande ou du panneau de commande
du projecteur.
Vert
Préchauffage en
cours.
(Pas d'anomalie)
p.7
Attendez un instant. Le voyant va bientôt cesser de clignoter
et restera allumé en vert.
Vert
Projection en cours (Pas d'anomalie)
ou
Orange
p.7
p.9
Refroidissement en (Pas d'anomalie)
• Attendez un instant.
cours.
La période de refroidissement (de la lampe) dure
environ 5 minutes. La durée exacte de cette période
dépend de la température de l'air ambiant autour du
projecteur.
• Les touches [Power] de la télécommande et du panneau de
commande du projecteur ne fonctionneront pas tant que ce
voyant clignotera en rouge. Lorsque ce voyant
passera à l'orange clignotant, vous pourrez utiliser ces
touches [Power].
• Si vous avez mis l'interrupteur général de la face arrière du
projecteur en position "arrêt" (OFF) avant la fin de la
période de refroidissement, attendez que la lampe ait
refroidi (soit environ une heure dans des conditions
normales) avant de remettre le projecteur sous tension.
Dépannage
Rouge
p.6
• Si le projecteur ne fonctionne pas normalement alors que les voyants semblent indiquer que
tout est normal, reportez-vous à la section "Si les voyants n'indiquent rien d'utile" en page
suivante.
• Si un voyant apparaît dans un état qui ne figure dans aucun des tableaux précédents,
adressez-vous à votre distributeur ou au plus proche bureau dont l'adresse est donnée à la
section "Conditions d'application de la garantie internationale" du fascicule Consignes de
sécurité/ Conditions d'application de la garantie internationale fourni à l'origine dans le carton
d'emballage.
45
Si les voyants n'indiquent rien d'utile
S'il se produit l'un quelconque des problèmes ci-dessous et que les voyants n'offrent aucune indication utile,
reportez-vous aux pages données en référence ci-après.
Aucune image n'apparaît
p.46, p.47
Les images sont sombres
p.50
Qualité d'image médiocre
Seule une partie de l'image
apparaît (petite ou grande)
Les couleurs de l'image ne sont
pas fidèles
p.48
p.49
L'image est verdâtre
L'image est violette
p.50
p.49
La télécommande ne fonctionne pas
Impossible d'arrêter le projecteur
p.51
p.51
État observé
Aucune image n'apparaît
(rien ne se produit)
Cause probable
Remède
Le cache d'objectif serait-il resté sur l'objectif ?
Retirez le cache de l'objectif. (p.6)
Le cordon secteur serait-il débranché ?
Vérifiez que le cordon secteur est bien enfoncé dans
sa prise à l'arrière du projecteur et dans la prise de
courant. (p.6)
L'interrupteur général du projecteur est-il en
position "arrêt" ?
Mettez l'interrupteur général de la face arrière du
projecteur en position "marche" (ON). (p.6)
Tente-t-on d'éteindre puis de rallumer
immédiatement le projecteur ?
Lorsque le voyant clignote en rouge (période de
refroidissement ), il est normal que les touches
[Power] de la télécommande et du panneau de
commande du projecteur ne fonctionnent pas.
Attendez que le voyant passe à l'orange
clignotant. Vous pourrez alors appuyer sur la touche
[Power] de la télécommande ou du panneau de
commande du projecteur. (p.9)
Avez-vous appuyé sur la touche [Power] de
la télécommande ou du panneau de
commande du projecteur ?
Appuyez sur la touche [Power] de la télécommande
ou du panneau de commande du projecteur. (p.7)
La mise à l'arrêt différée s'est-elle
déclenchée ?
Si une valeur de temps a été spécifiée pour la
fonction de "Mise en arrêt différé", la lampe s'éteint
automatiquement au bout d'un certain temps
d'absence de signal vidéo en entrée. Le voyant
s'allume alors en orange.
Remettez le projecteur sous tension. Pour annuler le
mode économie d'énergie, réglez la fonction "Mise
en arrêt différé" du menu de réglages
d'environnement "Réglage" sur "OFF".
"Réglage" - "Mise en arrêt différé" (p.36)
Le projecteur est-il en mode coupure image
(Blank) ?
Appuyez sur la touche [Blank] de la télécommande
pour annuler la fonction de coupure image.
"Réglage" - "Vide" (p.36)
46
L'image projetée est-elle entièrement noire ?
Il se peut que ce soit l'image appliquée en entrée qui
soit entièrement noire, comme cela arrive souvent
avec les programmes économiseurs d'écran des
ordinateurs.
Désactivez l'économiseur d'écran, ou revérifiez
qu'un signal d'image est bien appliqué en entrée.
Y a-t-il un signal vidéo sur une entrée du
projecteur ?
Si l'option "Msg. pas de signal" du menu "Réglage" a
été désactivée ("OFF"), aucun message n'apparaîtra à
l'écran pour signaler l'absence de signal vidéo
entrant.
Réglez l'option "Msg. pas de signal" sur l'une des
valeurs "Noir" ou "Bleu" pour que les messages de
ce type apparaissent à l'écran.
"Réglage" - "Msg. pas de signal" (p.36)
Si un message apparaît alors, observez l'indication
fournie.
Cause probable
Remède
Vous pouvez aussi résoudre la situation en
réinitialisant toutes les fonctions à leurs
valeurs par défaut.
"Tout Réinit." (p.39)
État observé
Aucune image n'apparaît
(mais les messages apparaissent)
Cause probable
Remède
Le format du signal d'image a-t-il été
sélectionné correctement ?
L'"Entrée B" a-t-elle été réglée sur la valeur "RVB"
alors que le signal d'image reçu sur cette entrée est
un signal vidéo composite ?
L'"Entrée B" a-t-elle été réglée sur l'une des valeurs
"YPbPr " ou "YCbCr " alors que le signal d'image
reçu sur cette entrée provient d'un ordinateur ?
Si le port d'entrée B du projecteur est relié à une
source de signal vidéo en composantes ou de
signal vidéo RVB ou un ordinateur, utilisez la
commande "Entrée B" du menu de réglages
d'environnement "Avancé" pour sélectionner le
format de signal vidéo adéquat.
"Avancé" - "Entrée B" (p.35)
Si le projecteur est relié à une source de signal vidéo
composite ou S-Vidéo , utilisez la commande
"Signal vidéo" du menu de réglages d'environnement
"Avancé" pour sélectionner le format de signal vidéo
adéquat.
"Avancé" - "Signal vidéo" (p.35)
Le bon port (connecteur) d'entrée vidéo a-t-il
été sélectionné ?
Appuyez sur la touche [Source] du panneau de
commande du projecteur (ou sur l'une des touches
[D-RGB], [A], [B], [Video] ou [S-Video] de la
télécommande) pour changer de source d'image.
(p.7)
La source vidéo ou l'ordinateur est-il sous
tension ?
Mettez-la/ le sous tension. (p.7)
Vérifiez dans quel mode les signaux d'image
sont émis par l'ordinateur, d'après leur
fréquence.
Reportez-vous à la documentation fournie avec votre
ordinateur pour plus de détails sur la façon de
changer la résolution et la fréquence des signaux
d'image émis par l'ordinateur. (p.60)
S'il s'agit d'un ordinateur portable ou d'un
ordinateur à écran LCD (à cristaux liquides), il
faut spécifier au niveau de l'ordinateur que
les signaux vidéo doivent être envoyés au
projecteur plutôt qu'à l'écran de l'ordinateur.
Normalement, les signaux vidéo ne sont envoyés
qu'à l'écran LCD de l'ordinateur ; vous devez donc
les rediriger vers une destination "externe". Sur
certains ordinateurs, lorsque les signaux d'image sont
ainsi dirigés vers une destination externe, l'image ne
s'affiche plus sur l'écran LCD de l'ordinateur. Pour
plus de détails, reportez-vous à la documentation de
votre ordinateur et recherchez-y une section intitulée
"Sortie vidéo externe" ou "Connexion d'un moniteur
externe" ou autre formulation similaire. (p.7)
Dépannage
"Non Supporté." s'affiche sur l'écran.
"Pas de Signal." s'affiche sur l'écran.
47
Si les voyants n'indiquent rien d'utile
État observé
Qualité d'image médiocre
• L'image est floue
• Une partie de l'image est floue
• L'image tout entière est floue
• L'image est déformée
• L'image est brouillée (interférences)
Cause probable
48
Remède
La mise au point a-t-elle été réglée
correctement ?
Réglez la mise au point. (p.15)
Le pied avant du projecteur a-t-il été
tellement sorti que l'angle de projection de
l'image s'en trouve trop grand ?
Si l'angle de projection de l'image est trop grand,
l'image sera floue dans le sens vertical.
Réglez l'angle de projection. (p.11)
Le projecteur se trouve-t-il à une distance
correcte de l'écran ?
La distance entre le projecteur et l'écran doit être
comprise entre 0,9 et 13 mètres. Installer le
projecteur (ou l'écran) de façon à obtenir une
distance de projection comprise dans ces limites.
(Guide de mise en route)
Le faisceau lumineux projeté est-il
perpendiculaire à l'écran ?
Réglez l'angle de projection de sorte que le faisceau
lumineux émis par le projecteur soit perpendiculaire
à l'écran. (p.11)
L'objectif est-il sale ?
Nettoyez l'objectif (p.54)
De la buée se serait-elle formée sur l'objectif ?
Sortir le projecteur d'un endroit froid pour l'installer
dans une pièce bien chauffée peut produire de la
condensation sur les lentilles de l'objectif, ce qui
peut rendre les images floues.
Dans un tel cas, arrêtez le projecteur et attendez que
la buée s'évapore d'elle-même.
Le type de signal d'entrée sélectionné
correspond-il au type de la source reliée au
projecteur ?
Utilisez l'une des commandes "Signal Vidéo",
"Entrée A" ou "Entrée B" du menu "Avancé" pour
sélectionner le format de signal qui correspond à la
source reliée au projecteur.
"Avancé" - "Signal Vidéo" / "Entrée A" / "Entrée B"
(p.35)
Les câbles sont-ils connectés correctement ?
Vérifiez que tous les câbles requis par la projection
sont bien branchés correctement. (Guide de mise en
route)
Utilise-t-on un câble de rallonge ?
L'utilisation d'un câble de rallonge peut augmenter
considérablement la quantité de signaux électriques
parasites captés.
Utilisez les câbles fournis, ou bien utilisez un
amplificateur régénérateur de signaux et voyez si
cela permet de résoudre le problème.
Les réglages de la Sync. , du Alignement
et de la position de l'image à l'écran sont-ils
corrects ?
(Si le projecteur est raccordé à un ordinateur)
Appuyez sur la touche [Auto] de la télécommande
ou du panneau de commande du projecteur pour
effectuer ces réglages. Vous pouvez aussi procéder à
ces réglages en passant par les menus de réglages
d'environnement. (p.20)
"Vidéo" - "Alignement", "Sync." (p.32)
La résolution correcte a-t-elle été
sélectionnée ?
(Si le projecteur est raccordé à un ordinateur)
Configurez l'ordinateur afin qu'il produise des
signaux compatibles avec le projecteur. Pour plus de
détails sur la façon de procéder, reportez-vous à la
documentation fournie avec votre ordinateur. (p.60)
État observé
• L'image est trop grande
(seule une partie de celle-ci apparaît)
• L'image est trop petite
Cause probable
Remède
Le mode d'affichage (format , rapport
largeur/ hauteur de l'image) est peut-être mal
réglée.
Appuyez sur la touche [Aspect] de la télécommande
ou du panneau de commande du projecteur. (p.17)
Le réglage de "position" de l'image est-il
correct ?
Utilisez la commande "Pos. Ecran" du menu
"Avancé" pour effectuer ce réglage. (p.34)
La résolution correcte a-t-elle été
sélectionnée ?
Configurez l'ordinateur afin qu'il produise des
signaux compatibles avec le projecteur. Pour plus de
détails sur la façon de procéder, reportez-vous à la
documentation fournie avec votre ordinateur. (p.60)
Changez la résolution de l'image à la source
si cette source est un ordinateur portable ou
à écran LCD (à cristaux liquides).
Changez la résolution jusqu'à ce que l'image tienne
tout entière dans la surface de projection et occupe la
plus grande partie possible de cette surface, ou bien
configurez l'ordinateur pour que le signal vidéo ne
soit dirigé que sur la sortie externe. (p.7)
L'ordinateur a-t-il été configuré pour afficher
sur deux écrans à la fois ?
Si ce mode à double écran (dual display) a été activé
dans les Propriétés d'affichage du Panneau de
configuration de l'ordinateur, le projecteur ne
projettera qu'environ la moitié de l'image affichée sur
l'écran de l'ordinateur. Pour afficher l'image tout
entière sur l'écran de l'ordinateur, désactivez le mode
double écran. Reportez-vous à la documentation du
pilote de la carte vidéo ou de l'écran de l'ordinateur
pour plus de détails.
État observé
Cause probable
Remède
Les câbles sont-ils connectés correctement ?
Vérifiez que tous les câbles requis par la projection
sont bien branchés correctement. (Guide de mise en
route)
Le contraste de l'image a-t-il été réglé
correctement ?
Utilisez la commande "Niveau Blanc" du menu
"Vidéo" pour régler le contraste.
"Vidéo" - "Niveau Blanc" (p.30, 32)
Les couleurs ont-elles été réglées
correctement ?
Utilisez la commande "Réglage couleur" du menu
"Vidéo" pour régler les couleurs.
"Vidéo" - "Réglage couleur" (p.30, 32)
L'intensité et la teinte de chaque couleur ontelles été réglées correctement ?
(Les couleurs de l'image projetée peuvent différer
quelque peu de celles que l'on obtient en affichant
l'image sur un écran d'ordinateur (cathodique ou
LCD) ; ceci ne constitue pas une anomalie.)
Pour régler les couleurs et le contraste, utilisez le
menu "Vidéo".
"Vidéo" - "Réglage", "Teinte" (p.30)
Dépannage
Les couleurs de l'image ne sont pas
fidèles.
49
Si les voyants n'indiquent rien d'utile
Cause probable
Remède
La lampe a-t-elle besoin d'être remplacée ?
Si le voyant
clignote à l'orange, la lampe va
bientôt avoir besoin d'être remplacée. Lorsque la
lampe approche de la fin de sa vie, l'image
s'assombrit sensiblement et les couleurs perdent de
leur fraîcheur.
Remplacez alors la lampe par une lampe neuve.
(p.56, 57)
Le format du signal d'image a-t-il été
sélectionné correctement ?
Si la commande "Entrée B" du menu de réglages
d'environnement "Avancé" a été réglée sur la valeur
"RVB" alors que le signal appliqué sur le port
d'entrée B (Input B) est un signal vidéo en
composantes, l'image sera verdâtre.
Si la commande "Entrée B" du menu de réglages
d'environnement "Avancé" a été réglée sur
"YCbCr " ou "YPbPr " alors que la source de
signal reliée au projecteur est un ordinateur, l'image
projetée aura une forte dominante violette.
Si le port d'entrée B du projecteur est relié à une
source de signal vidéo en composantes ou de
signal vidéo RVB ou un ordinateur, utilisez la
commande "Entrée B" du menu de réglages
d'environnement "Avancé" pour sélectionner le
format de signal vidéo adéquat.
"Avancé" - "Entrée B" (p.35)
Si le projecteur est relié à une source de signal vidéo
composite ou S-Vidéo , utilisez la commande
"Signal Vidéo" du menu de réglages
d'environnement "Avancé" pour sélectionner le
format de signal vidéo adéquat.
"Avancé" - "Signal Vidéo" (p.35)
État observé
Les images sont très sombres
Cause probable
Remède
La lampe a-t-elle besoin d'être remplacée ?
Si le voyant
clignote à l'orange, la lampe va
bientôt avoir besoin d'être remplacée. Lorsque la
lampe approche de la fin de sa vie, l'image
s'assombrit sensiblement et les couleurs perdent de
leur fraîcheur.
Remplacez alors la lampe par une lampe neuve.
(p.56, 57)
État observé
• L'image est verdâtre
• L'image est violette
50
Cause probable
Remède
Le format du signal d'image a-t-il été
sélectionné correctement ?
Si la commande "Entrée B" du menu de réglages
d'environnement "Avancé" a été réglée sur la valeur
"RVB" alors que le signal appliqué sur le port
d'entrée B (Input B) est un signal vidéo en
composantes, l'image sera verdâtre.
Si la commande "Entrée B" du menu de réglages
d'environnement "Avancé" a été réglée sur
"YCbCr " ou "YPbPr " alors que la source de
signal reliée au projecteur est un ordinateur, l'image
projetée aura une forte dominante violette.
Si le port d'entrée B du projecteur est relié à une
source de signal vidéo en composantes ou de
signal vidéo RVB ou un ordinateur, utilisez la
commande "Entrée B" du menu de réglages
d'environnement "Avancé" pour sélectionner le
format de signal vidéo adéquat.
"Avancé" - "Entrée B" (p.35)
Si le projecteur est relié à une source de signal vidéo
composite ou S-Vidéo , utilisez la commande
"Signal Vidéo" du menu de réglages
d'environnement "Avancé" pour sélectionner le
format de signal vidéo adéquat.
"Avancé" - "Signal Vidéo" (p.35)
État observé
La télécommande ne fonctionne pas
Cause probable
Remède
A-t-on pointé la télécommande dans la bonne
direction ?
L'angle de fonctionnement de la télécommande est
d'environ 30° horizontalement et d'environ 30°
verticalement. Utilisez la télécommande dans ces
limites. (Guide de mise en route)
Le projecteur est-il trop éloigné de l'écran ?
La portée maximale de la télécommande est
d'environ 10 mètres. Utilisez la télécommande dans
cette limite. (Guide de mise en route)
Le capteur infrarouge recevant les signaux
de la télécommande est-il exposé aux rayons
directs du soleil ou d'une forte lampe
fluorescente ?
Évitez d'installer le projecteur dans un endroit dans
lequel le capteur de la télécommande (sur le
projecteur) risque d'être exposé à de fortes lumières.
Y a-t-il des piles dans la télécommande ?
Installez des piles dans la télécommande. (Guide de
mise en route)
Les piles de la télécommande sont-elles
mortes ?
Remplacez-les par des piles neuves. (Guide de mise
en route)
Les piles ont-elles été installées à l'endroit ?
Installez les piles dans le bon sens. (Guide de mise en
route)
État observé
Cause probable
Dépannage
Impossible d'arrêter le projecteur
(en appuyant sur la touche [Power])
Remède
Le voyant
du projecteur reste-t-il allumé à
l'orange ?
Ce projecteur a été conçu de sorte que son voyant
reste allumé après que l'on a arrêté le projecteur.
Lorsqu'on met l'interrupteur général de la face arrière
du projecteur sur la position "arret" (OFF), le voyant
s'éteint.
Le ventilateur continue-t-il de fonctionner ?
La période de refroidissement commence après
que l'on a appuyé sur la touche [Power] de la
télécommande ou du panneau de commande du
projecteur pour éteindre le projecteur.
À l'issue de cette période de refroidissement, le
voyant reste allumé de façon stable à l'orange et
vous pouvez alors mettre l'interrupteur général de la
face arrière du projecteur sur la position "arrêt"
(OFF).
* La période de refroidissement dure environ 5
minutes. La durée exacte de cette période dépend de
la température de l'air ambiant autour du projecteur.
51
Annexes
Ce chapitre contient des procédures de maintenance pour
vous aider à conserver votre projecteur en excellent état de
fonctionnement pendant très longtemps.
Maintenance .....................................................54
•
Nettoyage............................................................................ 54
• Nettoyage de l'extérieur du projecteur ...............................................54
• Nettoyage de l'objectif .......................................................................54
• Nettoyage du filtre à air .....................................................................54
•
Remplacement des pièces de consommation courante... 55
•
•
•
•
Périodicité de remplacement de la lampe ..........................................55
Remplacement de la lampe ................................................................56
Remise à zéro du compteur d'heures d'utilisation de la lampe ..........57
Remplacement du filtre à air..............................................................58
Accessoires en option..................................... 59
Liste des résolutions de signaux vidéo prises
en charge ........................................................ 60
•
Vidéo en composantes ....................................................... 60
•
Vidéo composite/S-Video................................................... 60
•
Vidéo RVB/Ordinateur ..................................................... 61
Spécifications................................................... 62
Apparence ........................................................ 64
Noms et fonctions des différentes parties du
projecteur .......................................................65
•
Vue de l'avant/ du dessus .................................................. 65
•
Panneau de commande ..................................................... 66
•
Vue de l'arrière .................................................................. 67
•
Base ..................................................................................... 67
•
Télécommande ................................................................... 68
Glossaire...........................................................69
Index..................................................................72
5
Maintenance
Cette section décrit les opérations d'entretien ou de maintenance du projecteur comme son nettoyage ou le remplacement
de ses pièces de consommation courante.
Nettoyage
Nettoyez votre projecteur s'il est devenu sale ou si la qualité des images projetées commence à se dégrader.
Assurez-vous d'avoir lu le document intitulé Consignes de sécurité/ Conditions
d'application de la garantie internationale avant d'entreprendre de nettoyer le
projecteur.
Nettoyage de l'extérieur du projecteur
Nettoyez l'extérieur du projecteur en l'essuyant sans forcer à l'aide d'un chiffon doux.
Si le projecteur est particulièrement sale, humidifiez votre chiffon avec de l'eau et une petite quantité d'un
détergeant neutre, en veillant à bien essorer votre chiffon avant de vous en servir pour essuyer l'extérieur du
projecteur. Essuyez ensuite à nouveau l'extérieur du projecteur avec un chiffon sec.
N'utilisez pas de substance volatile telle que de la cire, de l'alcool ou un solvant
pour nettoyer l'extérieur du projecteur. Ces matières pourraient déformer la coque
du projecteur ou dissoudre sa couche de surface.
Nettoyage de l'objectif
Utilisez un pinceau soufflant (à poire) du commerce ou bien du papier optique pour essuyer délicatement la
lentille de l'objectif.
Faites attention de ne pas frotter l'objectif avec un matériau abrasif, et protégez-le
des chocs, car il s'agit d'une pièce fragile.
Nettoyage du filtre à air
Un filtre à air bouché par une accumulation de poussière peut empêcher une bonne ventilation et provoquer
une surchauffe nuisible au projecteur.
Mettez le projecteur debout sur sa face arrière afin d'éviter que la poussière ne rentre à l'intérieur du
projecteur, puis à l'aide d'un aspirateur, nettoyez le filtre à air en aspirant la poussière qui s'y est logée.
• Si le filtre s'avère être difficile à nettoyer ou est
brisé, il faut le remplacer. Pour obtenir un filtre
à air de remplacement, adressez-vous à votre
distributeur.
• Les lampes de remplacement sont fournies
avec un filtre à air de remplacement. Quand
vous remplacez la lampe, remplacez aussi le
filtre à air.
54
Nettoyage
Remplacement des pièces de consommation courante
Remplacement des pièces de consommation courante
Cette section explique comment remplacer la lampe et le filtre à air.
Périodicité de remplacement de la lampe
Il est temps de remplacer la lampe quand :
•
Le message Remplacez la lampe SVP. apparaît à l'écran au démarrage du projecteur.
Ce message ne reste affiché à l'écran que pendant les 30
premières secondes de la projection.
Un message s'affiche ici.
•
Le voyant
de lampe se met à clignoter à l'orange ou s'allume en rouge.
Le voyant de lampe se met à clignoter à
l'orange ou s'allume en rouge.
L'image projetée commence à devenir sombre ou à perdre de sa qualité.
• Pour conserver aux images projetées toute leur luminosité et toute leur qualité, remplacez la
lampe dès que possible après l'apparition de ce message d'avertissement.
• Ce message d'avertissement est programmé pour apparaître après 2900 heures d'utilisation de
la lampe afin de conserver aux images leur luminosité et leur qualité optimales. Si vous
continuez à utiliser la lampe au-delà de cette période, le risque de tomber en panne de lampe
au cours d'une projection devient élevé. Lorsque le message indiquant que la lampe doit être
remplacée apparaît, vous avez donc intérêt à remplacer sans tarder votre lampe par une lampe
neuve, même si elle fonctionne encore.
• Si ce message apparaît au bout de 2900 heures d'utilisation, la durée de vie réelle de chaque
lampe dépend de ses caractéristiques individuelles et de la façon dont elle a été employée.
Certaines lampes peuvent cesser de fonctionner avant cette échéance de 2900 heures ; vous
devriez donc toujours disposer d'une lampe de rechange sous la main afin de pouvoir parer à
cette éventualité.
• Si le message indiquant que la lampe doit être remplacée apparaît, le logo de l'utilisateur
n'apparaîtra pas, même s'il a été programmé pour apparaître comme écran de démarrage.
• Pour obtenir une lampe de remplacement, adressez-vous à votre distributeur.
Annexes
•
55
Maintenance
Remplacement de la lampe
• Si la lampe a cessé de fonctionner, au moment de la remplacer, soyez conscient qu'elle
risque de se briser dans vos mains lorsque vous allez la manipuler.
Pour remplacer la lampe d'un projecteur installé au plafond, il convient normalement de
déposer d'abord le projecteur. Si le projecteur ne peut pas être déposé, partez toujours du
principe que la lampe usagée est peut être brisée et prenez toutes les précautions utiles au
moment de l'extraire du projecteur. En outre, pensez à vous placer sur le côté du
projecteur plutôt qu'en dessous de celui-ci.
• Attendez que la lampe ait refroidi suffisamment avant d'ouvrir le couvercle de la lampe.
Après la fin de la période de refroidissement , il faut compter environ 30 minutes
supplémentaires pour que la lampe soit suffisamment froide.
Procédure
1
Mettez l'interrupteur général de la face
arrière du projecteur en position "arrêt"
(OFF). (p.9)
2
Loquet de verrouillage
du couvercle de lampe
3
4
56
Attendez que la lampe ait refroidi puis
déposez le couvercle de la lampe.
Après la fin de la période de refroidissement, il
faut compter environ 30 minutes supplémentaires
pour que la lampe soit suffisamment froide.
Utilisez le tournevis fourni avec la lampe de
remplacement ou quelque autre tournevis
ordinaire pour faire coulisser le taquet d'ouverture
du couvercle de la lampe afin de pouvoir soulever
ce dernier. Attrapez la partie du couvercle qui
s'est relevée, puis faites-la glisser vers l'avant
pour la retirer du projecteur.
Desserrez les deux vis de fixation de
lampe.
Utilisez le tournevis fourni avec la lampe de
remplacement ou quelque autre tournevis
cruciforme adapté pour desserrer les deux vis de
fixation retenant la lampe au reste du projecteur.
Sortez la lampe.
Tenez la lampe par ses deux creux latéraux puis
tirez-la pour l'extraire du projecteur.
Si la lampe est brisée, extrayez-la en faisant très
attention de ne pas vous blesser avec ses éclats de
verre, puis remplacez-la par une lampe neuve.
(Aucune projection n'est possible tant que la
lampe n'a pas été remplacée.)
Nettoyage
Remplacement des pièces de consommation courante
5
Installez la nouvelle lampe.
Tenez la lampe en veillant à l'orienter dans le bon
sens, puis insérez-la dans son logement jusqu'au
déclic et resserrez ses deux vis de fixation.
6
Remontez le couvercle de la lampe.
Insérez les deux languettes du couvercle de lampe
dans le projecteur puis appuyez sur l'autre
extrémité du couvercle de lampe jusqu'au déclic.
• Installez bien la lampe à sa place. L'ouverture du couvercle de la lampe a pour effet d'éteindre
automatiquement la lampe, par mesure de précaution. En outre, elle ne se rallumera pas tant
qu'elle et son couvercle n'auront pas été réinstallés correctement.
• Les lampes de remplacement sont fournies avec un filtre à air de remplacement. Quand vous
remplacez la lampe, remplacez aussi le filtre à air.
• Observez la réglementation locale en vigueur concernant les déchets lorsque vous jetez des
lampes.
Remise à zéro du compteur d'heures d'utilisation de la lampe
Le projecteur intègre un compteur qui comptabilise les heures d'utilisation de la lampe. Lorsque ce temps
d'utilisation cumulé atteint une certaine valeur, le message d'avertissement suggérant de remplacer la lampe
s'affiche à l'écran. Il est donc important de remettre ce compteur à zéro à chaque fois que vous remplacez la
lampe par une lampe neuve. Cette opération s'effectue à partir des menus du projecteur, comme expliqué cidessous.
Ne remettez pas à zéro le compteur d'heures d'utilisation de la lampe si vous ne remplacez pas la
lampe, sans quoi la période de remplacement de la lampe ne sera pas indiquée correctement.
Procédure
1
Appuyez sur la touche [Menu] de la
télécommande ou du panneau de
commande du projecteur.
Le menu des réglages d'environnement apparaît.
Télécommande
2
Lampe
Réinit. minuterie lampe
Source vidéo
Signal vidéo
2900H
Exécuter
Video
Auto (------)
Sélectionnez "Réinit. minuterie lampe"
dans le menu "A Propos".
Appuyez sur la touche [Select] du panneau de
commande du projecteur ou de la télécommande.
Annexes
Projecteur
57
Nettoyage
Maintenance
3
Remplacement des pièces de consommation courante
Réinit. minuterie lampe
Exécuter?
Oui
Non
Remettez à zéro le compteur d'heures
d'utilisation de la lampe.
Sélectionnez "Oui", puis appuyez sur la touche
[Select] du panneau de commande du projecteur
ou de la télécommande.
Remplacement du filtre à air
Procédure
1
2
3
Mettez l'interrupteur général de la face
arrière du projecteur en position
"arrêt", puis débranchez le cordon
secteur. (p.6)
Mettez un doigt dans le creux du
crochet du filtre à air et soulevez le filtre
à air afin de l'extraire.
Afin d'éviter que la poussière accumulée sur le
filtre à air ne se répande dans le projecteur,
mettez le projecteur debout avec sa poignée en
haut.
Installez le nouveau filtre à air.
Insérez d'abord les languettes du filtre à air dans
le projecteur, puis enfoncez l'autre côté du filtre
jusqu'au déclic indiquant qu'il a trouvé sa place.
Observez la réglementation locale en vigueur concernant les déchets lorsque vous jetez des filtres
à air usagés.
58
Accessoires en option
Les accessoires suivants sont proposés à la vente. La liste d'accessoires ci-après est celle de Octobre 2002. Le
détail de ces accessoires peut être modifié sans préavis.
Sacoche
ELPLP17
Utilisez cet article pour remplacer vos lampes qui
arrivent en fin de vie.
Ecran valisette 60"
Ecran valisette 80"
Ecran valisette 100"
Écran portatif enroulable (format 4/3)
ELPSC07
ELPSC08
ELPSC10
Câble composante vidéo
ELPKC19
(3 m - connecteur mini-D-Sub 15 broches à 3
connecteurs RCA mâle)
Permet de raccorder au projecteur une source de
signaux vidéo en composantes .
Câble DVI-D/DVI-D
ELPKC20
(3 m - connecteurs DVI-D mâle-mâle)
Câble à la norme DVI permettant de raccorder le
projecteur à un ordinateur muni d'une interface de
sortie RGB numérique.
Câble DVI-D/DFP
ELPKC21
(3 m - connecteurs DVI-D/ DFP 20 broches)
Câble à la norme DFP permettant de raccorder le
projecteur à un ordinateur muni d'une interface de
sortie RGB numérique.
Câble ordinateur (DVI-DB15)
ELPKC25
(3 m - connecteurs DVI-I à mini-D-Sub 15
broches)
Permet de raccorder le projecteur à un ordinateur
offrant une sortie RVB analogique.
Fixation de plafond, couleur argent *
ELPMB07
Utilisez cette article pour installer votre
projecteur au plafond.
Plaque de base montant pupitre * ELPFC03
Système de rallonge 370mm*
ELPFP04
Système de rallonge 570mm*
ELPFP05
Système de rallonge 770mm*
ELPFP06
À utiliser pour suspendre le projecteur à un haut
plafond ou à un plafond avec faux-plafond en
panneaux.
Annexes
*Une procédure d'installation spéciale doit être respectée pour suspendre le projecteur au plafond. Adressezvous à l'établissement qui vous a vendu votre projecteur si vous souhaitez mettre en œuvre ce type
d'installation.
59
Liste des résolutions de signaux vidéo prises en charge
Vidéo en composantes
Unité : points
Format
"Mode
Normal"
(Valeur par
défaut)
"Mode Large"
"Mode Zoom"
"Mode 4/3
réel"
"Mode 16/9
réel"
Signal
Résolution
SDTV
(525i, 60Hz)
(D1)
640 × 480
640 × 360
(avec le Mode Zoom)
960 × 720
(format 4:3)
1280 × 720
(format 16:9)
1280 × 720
(format 16:9)
590 × 442
(format 4:3)
786 × 442
(format 16:9)
SDTV
(625i, 50Hz)
768 × 576
768 × 432
(avec le Mode Zoom)
960 × 720
(format 4:3)
1280 × 720
(format 16:9)
1280 × 720
(format 16:9)
700 × 525
(format 4:3)
934 × 525
(format 16:9)
SDTV
(525p)
(D2)
640 × 480
640 × 360
(avec le Mode Zoom)
960 × 720
(format 4:3)
1280 × 720
(format 16:9)
1280 × 720
(format 16:9)
590 × 442
(format 4:3)
786 × 442
(format 16:9)
HDTV
(750p) 16:9
(D4)
1280 × 720
1280 × 720
(format 16:9)
–
–
1178 × 664
(format 16:9)
–
HDTV
(1125i)16:9
(D3)
1920 × 1080
1280 × 720
(format 16:9)
–
–
886 × 498
(format 16:9)
–
Vidéo composite/S-Video
Unité : points
Format
60
"Mode
Normal"
(Valeur par
défaut)
"Mode Large"
"Mode Zoom"
"Mode 4/3
réel"
"Mode 16/9
réel"
Signal
Résolution
TV (NTSC)
640 × 480
640 × 360
(avec le Mode Zoom)
960 × 720
(format 4:3)
1280 × 720
(format 16:9)
1280 × 720
(format 16:9)
590 × 442
(format 4:3)
786 × 442
(format 16:9)
TV
(PAL,
SECAM)
768 × 576
768 × 432
(avec le Mode Zoom)
960 × 720
(format 4:3)
1280 × 720
(format 16:9)
1280 × 720
(format 16:9)
700 × 525
(format 4:3)
934 × 525
(format 16:9)
s
Vidéo en composantes
Vidéo RVB/Ordinateur
Vidéo composite/S-Video
Vidéo RVB/Ordinateur
Unité : points
Format
Signal
Résolution
"Mode Normal"
(Valeur par
défaut)
PC98
640 × 400
1152 × 720
EGA
"Mode Zoom"
"Mode 4/3 réel"
1280 × 720
640 × 400
640 × 350
1280 × 700
1280 × 700
640 × 350
640 × 480
640 × 360
(avec le Mode Zoom)
960 × 720
1280 × 720
640 × 480
VESA
72/75/85, iMac*1
640 × 480
640 × 360
(avec le Mode Zoom)
960 × 720
1280 × 720
640 × 480
SVGA
56/60*/72/75/85/, iMac*1
800 × 600
800 × 450
(avec le Mode Zoom)
960 × 720
1280 × 720
800 × 600
XGA
43i/60*/70/75/85, iMac*1
1024 × 768
1024 × 576
(avec le Mode Zoom)
960 × 720
1280 × 720
–
1152 × 864
70/75/85
1152 × 864
1152 × 648
(avec le Mode Zoom)
960 × 720
1280 × 720
–
QVGA
60*/75/85
1280 × 960
1280 × 720
(avec le Mode Zoom)
960 × 720
1280 × 720
–
SXGA
43i/60*/75/85
1280 × 1024
1280 × 720
(avec le Mode Zoom)
900 × 720
1280 × 720
–
VGA
60 *, SDTV
(525p)
MAC13”
640 × 480
960 × 720
1280 × 720
640 × 480
MAC16”
832 × 624
960 × 720
1280 × 720
832 × 624
MAC19”
1024 × 768
960 × 720
1280 × 720
–
MAC21”
1152 × 870
954 × 720
1280 × 720
–
SDTV
(525i, 60Hz)
640 × 480
640 × 360
(avec le Mode Zoom)
960 × 720
1280 × 720
590 × 442
SDTV
(625i, 50Hz)
768 × 576
768 × 432
(avec le Mode Zoom)
960 × 720
1280 × 720
700 × 525
SDTV (625p)
768 × 576
768 × 432
(avec le Mode Zoom)
960 × 720
1280 × 720
700 × 525
HDTV
(750p*)
1280 × 720
1280 × 720
–
1280 × 720*2
HDTV
(1125i, 1125p)
1920 × 1080
1280 × 720
–
886 × 498
Annexes
* Résolutions compatibles à la fois avec les formats analogiques et numériques.
*1 Cette connexion n'est possible que si l'équipement possède un port de sortie VGA.
*2 Les images sont projetées avec un rapport de zoom de 100 %.
Il est parfois possible de projeter d'autres signaux aux caractéristiques non répertoriées dans le tableau cidessus, mais toutes les fonctions du projecteur ne seront pas toujours disponibles avec ces derniers.
61
Spécifications
Nom du produit
Home Theatre Projector EMP-TW100
Dimensions
13,7 (W) x 4,09 (H) x 10,79 (D) pouces
(348 (L) x 104 (H) x 274 (P) mm) (Sans les pieds et l’objectif)
Taille du
panneau
0,87 pouce
Méthode
d'affichage
Matrice active TFT au polysilicium
Résolution
921600 pixels (1280 [l] x 720 [h] points) x 3
Fréquence de
balayage
Analogique
Numérique
62
Horloge des pixels : 14 - 160MHz
Horizontale
: 15 - 92KHz
Verticale
: 50 - 85Hz
Horloge des pixels : 21 - 153MHz
Horizontale
: 24 - 91KHz
Verticale
: 56 - 85Hz
Réglage de la
mise au point
Manuel
Réglage du
zoom
Manuel (environ 1 :1,35)
Lampe
(source
lumineuse)
Lampe UHE, 150 watts, Modèle numéro : ELPLP17
Courant secteur
100 – 120 VAC, 2,7A
200 – 240 VAC, 1,3A
50/ 60 Hz
Température en
utilisation
+5 °C à +35 °C (sans condensation)
Température de
stockage
-10 °C à +60 °C (sans condensation)
Poids
Environ 9,3 livre (4,2 kg)
Connecteurs
A-RGB/ D-RGB DVI-I
1
DVI-I
InputA
1
3 connecteurs RCA à 1 broche
InputB
1
mini-D-Sub à 15 broches (femelle)
Video
1
connecteur RCA à broche
S-Video
1
mini-DIN à 4 broches
RS-232C
1
D-Sub à 9 broches (mâle)
Trigger
1
mini-jack 3,5 mm
Safety
USA
UL1950 3rd Edition
Canada
CSA C22.2 No.950-95 (cUL)
European Community
The Low Voltage Directive (73/23/EEC)
IEC60950 2nd Edition, +Amd.1, +Amd.2, +Amd.3, +Amd.4
EMC
USA
FCC 47CFR Part15B Class B (DoC)
Canada
ICES-003 Class B
European Community
The EMC Directive (89/336/EEC)
EN55022, 1998 Class B
EN55024, 1998
IEC61000-4-2, IEC61000-4-3, IEC61000-4-4, IEC61000-4-5,
IEC61000-4-6, IEC61000-4-8, IEC61000-4-11,
IEC61000-3-2, IEC61000-3-3
Annexes
Australia/New Zealand
AS/NZS 3548:1995, A1:1997, A2:1997 Class B
CISPR Pub.22:1993, A1:1995, A2:1996, Class B
63
Apparence
Centre de l'objectif
Centre du projecteur
2,4
104
55,4*
10
79
348
*Distance entre le centre de l'objectif et le trou de
montage pour bride de suspension
4-M4×10
67,3
23
136
274
18
55,2
72,9
187,1
Unité : mm
64
Vue de l'avant/ du dessus
Vue de l'arrière
Télécommande
Panneau de commande
Base
Base
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
Vue de l'avant/ du dessus
Voyant de température
(p.43)
Indique une surchauffe interne du
projecteur.
Bague de zoom (p.11)
Permet d'ajuster la taille de
l'image.
Bague de mise au point (p.15)
Permet d'effectuer la mise au point de l'image.
Voyant de lampe (p.43)
Signale un problème avec la
lampe du projecteur ou indique
que celle-ci doit être remplacée.
Couvercle de la lampe (p.56)
Déposez ce couvercle pour remplacer
la lampe à l'intérieur du projecteur.
Loquet de verrouillage du
couvercle de lampe (p.56)
Poussez ce loquet pour déverrouiller le
couvercle de lampe afin de pouvoir le
déposer.
Voyant d'état de
fonctionnement (p.43)
Clignote ou reste allumé pour
indiquer l'état de fonctionnement
du projecteur.
Panneau de
commande (p.66)
Verrouillage de
sécurité ( )
(p.70)
Grille de sortie
d'air
Poignée
Utilisez cette poignée pour
soulever ou transporter le
projecteur.
Pied avant réglable (p.11)
Pied extensible/ rétractable
permettant de régler l'angle de
projection.
Cache d'objectif
Mettez-le en place lorsque vous
n'utilisez pas le projecteur pour
protéger l'objectif de la poussière
et des chocs.
Bouton de réglage du pied
(p.11)
Appuyez sur ce bouton en
soulevant le projecteur pour
régler la hauteur du pied ou pour
le rétracter.
Annexes
Capteur infrarouge
(Guide de mise en route)
Reçoit les signaux de la
télécommande.
65
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
Panneau de commande
Touche [Power] (p.7)
Appuyez sur cette touche
pour allumer ou éteindre le
projecteur.
Touche [Help] (p.42)
Affiche le menu d'aide en ligne,
à consulter en cas de problème
d'utilisation.
Touche [Source] (p.7)
Sélectionne, à chaque
pression, la source d'entrée
suivante, dans cet ordre :
InputA → InputB → S-Video
→ Video → D-RGB →
A-RGB.
Touche [Aspect] (p.17)
Sélectionne le format (rapport
largeur/ hauteur) de l'image
projetée parmi les cinq options
suivantes.
Chaque pression sélectionne le
format suivant, dans cet ordre :
"Mode Normal" → "Mode
Large" → "Mode Zoom" →
"Mode 4/3 réel" → "Mode 16/9
réel".
Touche [Menu] (p.22)
À chaque pression sur la
touche [Menu], le menu des
réglages d'environnement
apparaît ou disparaît.
Touche [Esc] (p.23, 42)
Pendant la visualisation d'un
menu de réglages
d'environnement ou de l'aide en
ligne, cette touche a pour effet
de réafficher l'écran ou le menu
précédent.
Touches [Keystone]
(p.13)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner une option dans un
menu de réglages
d'environnement ou dans le
menu d'aide.
Maintenez la touche [Shift]
enfoncée pendant que vous
appuyez sur l'une de ces touches
pour corriger la déformation
trapézoïdale de l'image.
Touche [Shift] (p.13, 19)
Cette touche n'a aucun effet
isolément ; elle ne s'utilise qu'en
association avec une autre touche.
Maintenez cette touche enfoncée
pendant que vous appuyez sur
l'une des touches [Keystone +] ou
[Keystone -] pour corriger la
déformation trapézoïdale de
l'image.
Si vous maintenez cette touche
enfoncée et appuyez sur la touche
[Aspect] pendant une projection
en mode 4/3 réel ou en mode 16/9
réel, vous pouvez changer la
position de l'image à l'écran parmi
trois positions possibles.
66
Touche [Select]
(p.22, 24, 42)
Affiche le menu linéaire.
Pendant la visualisation d'un
menu de réglages
d'environnement ou de l'aide en
ligne, la touche [Select] a pour
effet de sélectionner l'option de
menu sur laquelle le curseur se
trouve et d'afficher l'écran
suivant.
Touches
et
(p.24)
Ces touches permettent de
sélectionner des valeurs de
réglage dans les menus de
réglages d'environnement et des
rubriques dans l'aide en ligne.
Touche [Colortune] (p.15)
Sélectionne, à chaque pression, le
mode de réglage des couleurs
suivant, dans cet ordre :
"Dynamique" → "Théâtre" →
"Naturel" → "PC" → "sRVB ".
Touche [Pattern] (p.14)
Projette une mire de test qui
facilite les réglages d'image.
La mire projetée change à
chaque pression sur cette
touche, dans l'ordre suivant :
Grille → Dégradé de gris → Pas
de mire.
Vue de l'avant/
du dessus
Vue de l'arrière
Panneau de
commande
Base
Télécommande
Base
Vue de l'arrière
Port de sortie de
déclenchement (Trigger Out)
Lorsqu'on éteint la lampe du projecteur,
un signal de 12 V c.c. est émis sur ce
port (connecteur). Lorsqu'on rallume le
projecteur, ce signal de sortie de
déclenchement tombe à 0 V afin de
communiquer l'information d'état de
fonctionnement du projecteur à des
périphériques externes.
Port RS-232C
Permet de raccorder le projecteur à un ordinateur à l'aide
d'un câble d'interface RS-232C.
Ce port (connecteur) est réservé à l'usage des techniciens
de maintenance et n'a pas lieu d'être utilisé normalement.
Port InputB (Guide de mise en route)
Accepte les signaux vidéo analogiques RGB
d'un ordinateur ou les signaux de vidéo en
composantes d'une source vidéo autre qu'un
ordinateur.
Capteur infrarouge
(Guide de mise en route)
Reçoit les signaux de la
télécommande.
Port A-RGB/ D-RGB
DVI-I (Guide de mise en
route)
Accepte les signaux vidéo
RGB analogiques ou
numériques provenant d'un
ordinateur.
Interrupteur général
(p.6)
Utilisez cet interrupteur pour
mettre sous tension ou hors
tension le projecteur.
Lorsqu'il est mis hors tension
par cet interrupteur, le
projecteur ne consomme plus
aucun courant (0V).
Pied arrière réglable
Extensible/ rétractable
pour régler l'angle de
Arrivée
projection horizontal.
d'alimentation (p.6)
Accepte la fiche du
cordon secteur.
Port S-Video
(Guide de mise en
route)
Accepte un signal S-vidéo
provenant d'une source
vidéo autre qu'un ordinateur.
Port Video
(Guide de mise en
route)
Accepte les signaux vidéo
composites d'une source
vidéo autre qu'un ordinateur.
Port InputA
(Guide de mise en
route)
Accepte les signaux vidéo en
composantes d'une source
vidéo autre qu'un ordinateur.
Base
Filtre à air (orifice d'entrée d'air) (p.54, 58)
Empêche la poussière et les corps étrangers d'être aspirés à l'intérieur du
projecteur.
Lors du remplacement de la lampe, remplacez également ce filtre à air.
Annexes
Pied avant réglable
Pied arrière réglable
Trous de montage pour bride de suspension (4 trous)
(p.59, 64 du Guide de mise en route)
Pour suspendre le projecteur au plafond, monter dans ces trous la bride de suspension
optionnelle.
67
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
Vue de l'avant/
du dessus
Vue de l'arrière
Panneau de
commande
Base
Télécommande
Base
Télécommande
Émetteur infrarouge de la
télécommande
(Guide de mise en route)
Envoie des signaux de commande
infrarouges au projecteur.
Touche de
rétroéclairage
(Guide de mise en route)
À chaque pression sur cette
touche, les touches [Power],
[Pattern], [Menu], [Esc], [Aspect]
et [Colortune] s'allument (pour
faciliter leur localisation dans la
pénombre).
Touche [Menu] (p.22)
À chaque pression sur la touche
[Menu], le menu des réglages
d'environnement apparaît ou
disparaît.
Touche [Aspect] (p.17)
Sélectionne le format (rapport
largeur/ hauteur) de l'image projetée
parmi les cinq options suivantes.
Chaque pression sélectionne le
format suivant, dans cet ordre :
"Mode Normal" → "Mode Large"
→ "Mode Zoom" → "Mode 4/3 réel"
→ "Mode 16/9 réel".
Touche [Auto] (p.20)
Ajuste automatiquement
l'image provenant de l'ordinateur
de façon à produire la meilleure
qualité d'image possible.
Touche [Still]
Le défilement de l'image projetée
s'arrête ou reprend à chaque fois
que l'on appuie sur la touche [Still]
(arrêt sur image). Cependant, le
défilement de l'image animée et du
son se poursuivant toujours au
niveau de la source audio-vidéo,
au moment de la reprise, celui-ci
ne reprendra pas exactement là où
il avait été arrêté.
Touche [Input] (p.7)
[S-Video] : Sélectionne la source d'image vidéo raccordée au port
"S-Video".
[Video] : Sélectionne la source d'image vidéo raccordée au port
"Video".
[A]
: Sélectionne la source d'image vidéo raccordée au port
"InputA".
[B]
: Sélectionne la source d'image vidéo raccordée au port
"InputB".
[D-RGB] : Sélectionne la source d'image vidéo raccordée au port
"D-RGB".
[A-RGB] : Sélectionne la source d'image vidéo raccordée au port
"A-RGB".
68
Touche [Pattern] (p.14)
Projette une mire de test qui facilite
les réglages d'image.
La mire projetée change à chaque
pression sur cette touche, dans
l'ordre suivant : Grille → Dégradé
de gris → Pas de mire.
Touche [Power] (p.7)
Appuyez sur cette touche pour
allumer ou éteindre le projecteur.
Touche [Esc] (p.23, 42)
Pendant la visualisation d'un menu de
réglages d'environnement ou de l'aide
en ligne, cette touche a pour effet de
réafficher l'écran ou le menu précédent.
Touche [Select] (p.22, 24, 42)
Appuyez sur cette touche pour
afficher le menu linéaire. Lors de la
visualisation d'un menu de réglages
d'environnement ou du menu d'aide en
ligne, faites basculer la touche [Select]
vers le haut, le bas, la droite ou la
gauche pour mettre en surbrillance
une option du menu, puis appuyez sur
le milieu de la touche [Select] pour
sélectionner l'option en surbrillance et
passer à l'écran suivant.
Touche [Colortune] (p.15)
Sélectionne, à chaque pression, le
mode couleur suivant, dans cet ordre :
"Dynamique" → "Théâtre" →
"Naturel" → "PC" → "sRVB ".
Touche [Blank] (p.36)
Chaque pression sur la touche
[Blank] coupe ou rétablit l'image
projetée et le son. Pendant la coupure
de l'image et du son, l'apparence de
l'écran dépend du réglage effectué
avec la commande "Vide" du menu
"Réglage". Cependant, le défilement
de l'image animée et du son se
poursuivant toujours au niveau de la
source audio-vidéo, au moment de la
reprise, celui-ci ne reprendra pas
exactement là où il avait été arrêté.
Touches [Memory] (p.27)
Rappelle les valeurs de réglages
d'image précédemment enregistrées à
l'aide de la commande "Mémoire" du
menu de réglages d'environnement
"Vidéo", et ajuste instantanément
l'image en cours de projection en
fonction de ces dernières.
Touche [Help] (p.42)
Affiche le menu d'aide en ligne, à
consulter en cas de problème
d'utilisation.
Glossaire
Ce glossaire contient les définitions de quelques-uns des termes techniques employés dans ce guide, dont la
signification pourrait vous échapper, et qui ne sont pas expliqués dans le corps de ce manuel. Il existe dans le
commerce des publications qui contiennent des précisions supplémentaires sur ces sujets.
3-2 Pull-Down
(fonction)
Cette fonction convertit directement les signaux des sources d'images qui lisent des
enregistrements effectués à la cadence de 24 images par seconde, tels des films de
cinéma, en signaux "progressifs" cadencés à 60 images par seconde. Ainsi, lors de la
projection sur grand écran de supports, tels des DVD, enregistrés en 24 images par
seconde, on obtient des mouvements sont plus naturels et plus précis, sans perte de qualité
d'image par rapport au film d'origine.
Balayage
progressif
Méthode de balayage d'image dans laquelle chaque image instantanée est entièrement
balayée de haut en bas pour former une image individuelle complète.
Cadence de
rafraîchissement
(Refresh Rate)
(Taux rafraîchi.)
Les points lumineux des écrans ne conservent leur luminosité et leur couleur que pendant
un temps très court. Pour qu'une image persiste à l'écran, celle-ci doit être balayée, c'est-àdire redessinée point par point, de nombreuses fois par seconde, pour "rafraîchir" les
points lumineux de l'écran. Le nombre d'opérations de rafraîchissement par seconde est
appelé cadence (ou fréquence ou taux) de rafraîchissement et s'exprime en hertz (Hz).
Contraste
La différence entre les zones claires et les zones sombres d'une image peut être
augmentée ou diminuée pour faire ressortir ou au contraire adoucir du texte ou des
images.
DCDi (fonction)
Abréviation de "Directional Correlational Deinterlacing", désentrelacement
corrélationnel directionnel. Il s'agit d'une fonction de traitement d'image haute résolution
développée par Faroudja. Cette fonction incorpore les toutes dernières techniques de
rognage de bordures afin de lisser les bords irréguliers des images qui ont été converties
du mode vidéo entrelacé au mode vidéo progressif, afin de fournir des images plus
naturelles.
Décalage
Réglage permettant de compenser les petites variations de couleur qui résultent de
différences entre les équipements utilisés pour reproduire les images. Ce réglage permet
d'ajuster séparément les niveaux des trois composantes rouge (R), verte (G) et bleue (B)
du signal d'image couleur (RGB) dans les zones sombres de l'image.
DFP
Abréviation de Digital Flat Panel. Désigne une norme de transmission numérique de
signaux vidéo.
Dolby numérique
Format de signaux sonores exclusif développé par les laboratoires Dolby Laboratories.
Alors que la stéréo normale est un format à deux voies qui requiert deux haut-parleurs, le
Dolby numérique est un format à 6 voies (ou plus précisément 5,1 voies) qui ajoute à ces
deux haut-parleurs un haut-parleur central, deux haut-parleurs arrière et un haut-parleur
de basses (sub-woofer).
DVI
Abréviation de Digital Visual Interface. Désigne une norme de transmission numérique
de signaux vidéo.
La norme DVI a été étendue à des appareils électroniques numériques domestiques autres
que des ordinateurs. Elles permet de transmettre des images à des résolutions supérieures
à celles de la norme DFP.
Format de l'image
(rapport largeur/
hauteur)
Rapport entre la largeur de l'image et sa hauteur. Les images de HDTV (télévision haute
définition) sont au format 16:9, qui donne une grande largeur d'écran. Les images
standard sont au format 4:3.
Gain
Réglage permettant de compenser les petites variations de couleur qui résultent de
différences entre les équipements utilisés pour reproduire les images. Ce réglage permet
d'ajuster séparément les niveaux des trois composantes rouge (R), verte (G) et bleue (B)
du signal d'image couleur (RGB) dans les zones claires de l'image.
Gamma (facteur)
Réglage permettant de compenser les petites variations de couleur qui résultent de
différences entre les équipements utilisés pour reproduire les images. Ce réglage permet
d'ajuster séparément les niveaux des trois composantes rouge (R), verte (G) et bleue (B)
du signal d'image couleur (RGB) dans les zones de luminosité moyenne de l'image.
Annexes
Balayage entrelacé Méthode de balayage d'image qui ne requiert que la moitié de la bande passante requise
par la méthode de balayage séquentielle, pour une même résolution d'image dans le cas
d'une image fixe.
69
Glossaire
70
HDTV
Abréviation de "High-Definition TeleVision", télévision haute définition. Cette
abréviation fait référence aux systèmes à haute définition qui satisfont les critères
suivants:
• Résolution verticale d'au moins 750p ou 1125i lignes (p = balayage progressif ,
i = balayage entrelacé )
• Rapport largeur/ hauteur de l'écran : 16:9.
• Réception et reproduction du son en mode Dolby numérique
Jugement de film
Cette fonction sert à déterminer si la source vidéo est une source de film progressive
cadencée à 24 Hz ou non.
Période de
refroidissement
Il s'agit d'une période de ventilation destinée à refroidir la lampe du projecteur qui a
chauffé pendant une projection. Elle s'exécute automatiquement dès que l'on appuie sur la
touche [Power] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur pour
éteindre le projecteur. Ne débranchez pas le cordon secteur du projecteur avant la fin de
cette période, afin de permettre à la lampe de refroidir. Si la période de refroidissement est
interrompue, la lampe du projecteur et d'autres composants à l'intérieur du projecteur
risquent de surchauffer pendant quelques temps, ce qui risquerait de réduire la durée de
vie de la lampe et de provoquer d'autres problèmes de fonctionnement du projecteur. La
durée exacte de cette période dépend de la température de l'air ambiant autour du
projecteur.
SDTV
Abréviation de "Standard-Definition TeleVision", télévision à définition standard. Cette
abréviation fait référence aux systèmes de télévision qui ne satisfont pas aux critères de la
télévision haute définition.
Séparation Y/C
tridimensionnelle
Procédé permettant de réduire les petites distorsions d'image, telles que l'apparition de
bandes ou de bords irréguliers sur les contours des images, qui résultent du fait que les
composantes Y (luminance) et C (chromie) du signal d'image subissent des traitements
numériques distincts.
sRVB
Norme internationale de définition des couleurs formulée de sorte que les informations de
couleurs provenant des équipements vidéo puissent être facilement traitées et reproduites
par les systèmes d'exploitation des ordinateurs et de l'Internet.
SVGA
Type de signal vidéo présentant une résolution de 800 points horizontaux par 600 points
verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/ AT.
S-Video (images)
Signal vidéo dont la composante de luminance et la composante couleur sont séparées de
façon à fournir une meilleure qualité d'image.
Il s'agit d'un signal d'image composé en fait de deux signaux indépendants : Y (le signal
de luminance) et C (le signal de couleur).
SXGA
Type de signal vidéo présentant une résolution de 1280 points horizontaux par 1024 points
verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/ AT.
Synchronisation
(Sync.)
Les signaux émis par les ordinateurs ont une fréquence spécifique. Si le projecteur ne
s'aligne pas précisément avec cette fréquence, l'image produite ne sera pas de bonne
qualité. L'action du projecteur alignant les phases (positions relatives des crêtes et des
creux) de ces signaux est appelée "synchronisation". Si les signaux sont mal synchronisés,
l'image peut devenir tremblante, brouillée ou déformée horizontalement.
Température des
couleurs
(Type blanc)
Température d'un objet émettant de la lumière. Si la température des couleurs est élevée,
celles-ci tendent à tirer vers le bleu. Si la température des couleurs est moins grande,
celles-ci tendent à tirer vers le rouge.
Tracking
(alignement)
Les signaux émis par les ordinateurs ont une fréquence spécifique. Si le projecteur ne
s'aligne pas précisément avec cette fréquence, l'image produite ne sera pas de bonne
qualité. L'action du projecteur s'accordant sur la fréquence de ces signaux (nombre de
crêtes par seconde du signal) est appelée tracking ou alignement. Si cet alignement n'est
pas bien effectué, de larges bandes verticales apparaîtront sur les images projetées.
UXGA
Type de signal vidéo présentant une résolution de 1600 points horizontaux par 1200 points
verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/ AT.
Verrouillage de
sécurité
Dispositif consistant en un trou pratiqué dans le boîtier du projecteur, dans lequel on
passe un câble anti-vol (non fourni) pour attacher le projecteur à une table ou à une
poutre. Ce projecteur est compatible avec le système Microsaver Security System
fabriqué par Kensington.
Type de signal vidéo présentant une résolution de 640 points horizontaux par 480 points
verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/ AT.
Vidéo composite
Signal vidéo qui représente le mélange d'un signal de luminosité et de signaux de
couleurs. Il s'agit du type de signal le plus répandu parmi les appareils vidéo domestiques
(aux formats NTSC, PAL et SECAM).
Signal composé d'une porteuse Y (signal de luminance) intégrée au signal de barre de
couleur et d'un signal chromatique et de couleur (CbCr).
Vidéo en
composantes
Signal vidéo composé d'une composante de luminosité/luminance vidéo et de
composantes de couleurs fournies sous la forme de signaux distincts, de façon à fournir
une meilleure qualité d'image.
En mode HDTV (télévision haute définition), il s'agit d'un signal d'image composé en fait
de trois signaux indépendants : Y (le signal de luminance) et Pb + Pr (les signaux de
différences de couleurs).
XGA
Type de signal vidéo présentant une résolution de 1024 points horizontaux par 768 points
verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/ AT.
YCbCr
Signal de porteuse contenu dans le signal de mire en barres de couleurs utilisé dans la
diffusion moderne d'images de télévision. Son nom se décompose en Y (signal de
luminance) et CbCr (signaux chromatiques [de couleur]).
YPbPr
Signal de porteuse contenu dans le signal de mire en barres de couleurs utilisé dans la
diffusion d'images de télévision haute définition (HDTV). Son nom se décompose en Y
(signal de luminance) et PbPr (signal de différences de couleur).
Annexes
VGA
71
Index
Termes généraux
A
Accessoires en option.............................................................59
Alignement.......................................................................20, 32
Angle de projection ................................................................11
Apparence ..............................................................................64
Arrivée d'alimentation ........................................................6, 67
B
Bague de mise au point ....................................................15, 65
Bague de zoom.................................................................11, 65
Bouton de réglage du pied................................................11, 65
C
Cache d'objectif......................................................................65
Cadence de rafraîchissement..................................................39
Capteur infrarouge ................... 65, 67, Guide de mise en route
Connecteur S-Video ................... 7, 67, Guide de mise en route
Connecteur Video........................ 7, 67 Guide de mise en route
Connecteurs......................................................................62, 67
Contraste ..........................................................................25, 49
Cordon secteur .........................................................................6
Correction de déformation trapézoïdale...........................13, 36
Couvercle de la lampe ......................................................56, 65
Couvercle du compartiment à piles
(Télécommande)............................... Guide de mise en route
D
Dégradé de gris.......................................................................14
Détect. mouvement...........................................................27, 34
DFP ........................................................................................59
Distance de projection.......................... Guide de mise en route
DVI-D.....................................................................................59
DVI-I ..................................................................................7, 59
DVI-I/ A-RGB/ D-RGB .....................................................7, 67
E
Ecran démarrage...............................................................36, 55
Émetteur infrarouge ....................... 68, Guide de mise en route
F
Format de l'image ...................................................................17
Fréquence ...............................................................................39
G
Gain ..................................................................................31, 33
Gamma .............................................................................31, 33
Glossaire.................................................................................69
H
HDTV.........................................................................17, 60, 61
I
Installation............................................ Guide de mise en route
Interrupteur général......................................................6, 10, 67
Intervalle de remplacement des
piles et consignes à respecter............ Guide de mise en route
L
Lampe...............................................................................38, 57
Langue....................................................................................37
72
M
Mémoire .....................................................................27, 31, 33
Menu A propos.......................................................................38
Menu Avancé....................................................................27, 34
Menu principal .................................................................22, 29
Menu Réglage ........................................................................36
Menu Tout Réinit. ..................................................................39
Menus...............................................................................22, 29
Menus complets ...............................................................22, 29
Mires de réglage.....................................................................14
Mise au point..........................................................................15
Mise en arrêt différé ...............................................................36
Mise en place des piles
(Télécommande)................................Guide de mise en route
Mise hors tension .....................................................................9
Mode 16/9 réel .................................................................19, 60
Mode 4/3 réel .............................................................18, 60, 61
Mode couleurs......................................................15, 27, 30, 32
Mode SYNC...........................................................................39
Mode Zoom................................................................18, 60, 61
Moniteurs pris en charge........................................................60
N
Netteté ........................................................................27, 30, 32
Nettoyage de l'objectif ...........................................................54
Nettoyage du filtre à air..........................................................54
Nettoyage ...............................................................................54
Ni. de réglage ...................................................................27, 35
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur ........65
P
Panneau de commande...........................................................66
Pas de signal...........................................................................36
Périodicité de remplacement de la lampe ..............................55
Pied arrière réglable .........................................................12, 67
Pied avant réglable ...........................................................11, 65
Plafond .......................................................................37, 59, 67
Poignée...................................................................................65
Polarité SYNC........................................................................39
Port de sortie de déclenchement (Trigger Out) ......................67
R
Raccordement à un ordinateur
...........................................................Guide de mise en route
Raccordement à une source vidéo
...........................................................Guide de mise en route
Réduction bruit.................................................................27, 34
Refroidissement .................................................................9, 46
Réglage.............................................................................27, 30
Réglage automatique des images d'ordinateur .................20, 68
Réglage couleur....................................................26, 27, 30, 32
Réglage "Couleur chair" ............................................26, 30, 32
Réglage du décalage.........................................................31, 33
Réglage du niveau des blancs (Niveau Blanc) .....22, 25, 30, 32
Réglage du niveau des noirs (Niveau Noir) .........22, 25, 30, 32
Réglage du pied......................................................................11
Reglages RGB (RVB) ......................................................31, 33
Remise à zéro du comteur d'heures..................................38, 57
Remplacement de la lampe ....................................................56
Remplacement du filtre à air ..................................................58
Résolution ........................................................................39, 60
S
SDTV......................................................................... 17, 60, 61
Signal entrée .......................................................................... 39
Signal vidéo ..................................................................... 35, 38
Source vidéo .......................................................................... 38
Sous-menu ....................................................................... 22, 29
Spécifications ........................................................................ 62
sRGB ......................................................................... 15, 30, 32
Surchauffe.............................................................................. 44
S-Video ........................................... 60, Guide de mise en route
Sync. ................................................................................ 20, 32
Synchronization............................................................... 20, 32
T
Taille de l'écran..................................... Guide de mise en route
Taille de l'image.................................... Guide de mise en route
Teinte ............................................................................... 27, 30
Télécommande ............................... 68, Guide de mise en route
Température en stock............................................................. 62
Température en utilisation ..................................................... 62
Type blanc. ................................................................ 26, 30, 32
U
Utilisation de l'aide................................................................ 42
Utilisation des fonctions des menus ...................................... 29
Utilisation des menus de réglages d'environnement.............. 22
V
Verrouillage de sécurité ......................................................... 65
Vidéo composites ..................... 60, 67, Guide de mise en route
Vidéo en composantes ........ 59, 60, 67, Guide de mise en route
Vidéo RGB ........................................... Guide de mise en route
Voyant de lampe .............................................................. 43, 65
Voyant de température ..................................................... 43, 65
Voyant d'état de fonctionnement ..................................... 43, 65
Voyants ............................................................................ 43, 65
Y
Annexes
YCbCr ............................................................................. 30, 38
YPbPr .............................................................................. 30, 38
73
DECLARATION of CONFORMITY
According to 47CFR, Part 2 and 15
Class B Personal Computers and Peripherals; and/or
CPU Boards and Power Supplies used with Class B
Personal Computers
We
Located at
Tel
: EPSON AMERICA, INC.
: 3840 Kilroy Airport Way
MS: 3-13
Long Beach, CA 90806
: 562 - 290- 5254
Declare under sole responsibility that the product identified herein, complies with 47CFR
Part 2 and 15 of the FCC rules as a Class B digital device. Each product marketed, is
identical to the representative unit tested and found to be compliant with the standards.
Records maintained continue to reflect the equipment being produced can be expected
to be within the variation accepted, due to quantity production and testing on a statistical
basis as required by 47CFR 2.909. Operation is subject to the following two conditions :
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
Trade Name
: EPSON
Type of Product
: Projector
Model
: EMP-TW100 / ELP-TW100H
FCC Compliance Statement
For United States Users
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio or
television reception. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause interference to radio and television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING
The connection of a non-shielded equipment interface cable to this equipment will
invalidate the FCC Certification or Declaration of this device and may cause interference
levels which exceed the limits established by the FCC for this equipment. It is the
responsibility of the user to obtain and use a shielded equipment interface cable with this
device. If this equipment has more than one interface connector, do not leave cables
connected to unused interfaces. Changes or modifications not expressly approved by the
manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment.
Tous droits réservés. Toute reproduction, intégration dans un système d'archivage ou diffusion par un
procédé électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou tout autre procédé est interdite
sans l'autorisation écrite préalable de SEIKO EPSON CORPORATION. Aucune responsabilité du fait
du brevet n'est acceptée suite à l'utilisation des présentes informations. De même, aucune
responsabilité n'est acceptée pour les dommages résultant de l'utilisation des informations contenues
dans le présent document.
SEIKO EPSON CORPORATION et ses filiales déclinent toute responsabilité envers l'acheteur de ce
produit ou de tiers pour les dommages, pertes, coûts ou frais encourus par l'acheteur ou des tiers suite
à un accident, une mauvaise utilisation ou une utilisation incorrecte de ce produit ou des
modifications, réparations ou altérations non autorisées de ce produit ou, (sauf aux Etats-Unis) au non
respect des instructions d'utilisation données par SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenue responsable de tout dommage ou problème
résultant de l'utilisation d'accessoires ou de pièces détachées qui ne sont pas d'origine EPSON ou
approuvées EPSON par SEIKO EPSON CORPORATION.
Remarque générale:
EPSON est une marque déposée de SEIKO EPSON CORPORATION.
Macintosh, Mac et iMac sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
IBM est une marque déposée de International Business Machines Corporation.
Windows et Windows NT sont des marques de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis
d'Amérique.
2001 Sage Inc. Tous droits réservés. DCDi est une marque déposée de la division commerciale
Faroudja de Sage Inc.
Dolby est une marque déposée de Dolby Laboratories.
Les autres noms de produits cités dans le présent manuel sont donnés à titre d'information uniquement
et lesdits produits peuvent constituer des marques de leur propriétaire respectif. EPSON décline tout
droit quant à ces produits.
Copyright
2002 by SEIKO EPSON CORPORATION
F
Imprimé sur du papier recyclé à 100 %.
Printed in Japan
404067800
02.10-.3A(C05)

Manuels associés