Manuel du propriétaire | Brandt BIC63WEU1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | Brandt BIC63WEU1 Manuel utilisateur | Fixfr
 Guide d'utilisation
Brandt
Cuisinieres
références BIC63WEU*
Vous venez d'acquérir une de nos cuisiniéres et nous vous en félicitons.
Pour obtenir la plus grande satisfaction de votre nouvel appareil, nous vous conseillons de lire trés
attentivement les informations contenues dans cette notice d'utilisation et d'installation.
POUR L'UTILISATEUR POUR L'INSTALLATEUR
eo Comment se présente votre cuisiniére. . . . . . p. 3 e Conditions règlementaires d’installation. . . . . .. р. 15
e Principe de паисНоп. ................. p. 3 ® Raccordement électrique .................... p. 15
e Comment utiliser les foyers de votre table .. . р. 3 ® Anomalies de fonctionnement ............... p. 16
e Choix de la casserolerie- sécurités induction ..p. 4 ® Service Aprés-Vente ........................ p. 16
e Le détail de votre afficheur. .................. p. 5
e Comment mettrea l'heure. .................. р. 5
® Faire une cuisson immédiate. ................ p. 6
® Faire une cuisson programmeée .............. p. 6
® Fonctionnement du four..................... p. 8
® Modes de cuissonadufour................... p. 8
e Lacasserolerie.................... Ce p. 9
® Nettoyage du dessus induction .............. p. 10
® Nettoyage du four........................... p. 10
® Entretiengénéral ............................ p. 10
e Interventions réalisables par I'utilisateur. . . .. .. p. 11
e Guide de cuisson de votre dessus induction..p. 12
e Guide de cuisson de votre four .............. p. 13
eo Conseilsetastuces ......................... p. 14
Pour l'utilisateur
Foyer arrière gauche |
2800 W - @ 180mm |
Foyer avant gauche |
2800 W - © 180mm |
| Foyer arrière droit
| 2800 W - @ 180mm
| Foyer avant droit
| 2800 W - @ 180mm
| Voyants de mise sous tension
des foyers
Voyant de thermostat du four. ————980
Manette de thermostat du four
Sélecteur des fonctions du four
Programmateur électronique |
-— Manette du foyer arrière droit
| Manette du foyer avant droit
| Manette du foyer arrière gauche
| Manette du foyer avant gauche
e Nous vous félicitons d’avoir choisi une cuisinière à dessus
induction qui révolutionne la cuisson. Avec votre table la cha-
leur nécessaire à la cuisson des aliments étant produite direc-
tement à l’intérieur du récipient, le verre vitrocéramique ne
chauffe pratiquement pas car il reçoit JUSTE la chaleur du
récipient posé dessus.
Comparé aux plaques de cuisson classiques, votre dessus
induction est :
PLUS ECONOMIQUE : le retrait d’un récipient arrête
immédiatement la zone de chauffe
PLUS RAPIDE: puissance de 2800 w disponible immédia-
tement sur la zone de chauffe
PLUS PRECIS: la table réagit immédiatement à vos com-
mandes |
PLUS SUR : température du dessus verre peu élevée.
Les commandes de puissance sont
affectées a chaque foyer. Elles permettent
10 allures de chauffe ; "zéro" (0) est la
position arrét ; "dix" (10) la position don-
nant la puissance la plus élevée.
METTRE EN MARCHE
Repérez la manette correspondant au foyer que vous allez
utiliser.
REGLER LA PUISSANCE
Vous pouvez a tout moment de votre cuisson modifier le
réglage de la puissance de chauffe.
Vous pouvez ajuster la puissance déja sélectionnée en tour-
nant la manette vers la droite pour + fort ou vers la
gauche pour - moins fort.
Vous pouvez réduire la puissance de la position maximale 10
a la position minimale 1.
REMARQUES :
Si un afficheur de puissance clignote :
- il n’y a pas de récipient sur la zone de cuisson.
- le récipient posé sur la zone est inadapté à la cuisson par
induction (voir “Choix de la casserolerie”).
- le récipient est trop décentré par rapport à la zone de cuisson.
e Principe
Les courants, dits “d’induction”, chauffent instantanément le
récipient" qui cède sa chaleur aux aliments qu’il contient.
*Récipient en acier émaillé, fonte, inox adapté à l'induction.
Récipient
Courants induits
nr
об оО hb — ———— Circuit électronique
yO
y Alimentation électrique
Lorsque vous utilisez l’un des foyers induction, si vous reti-
rez votre casserole, au bout d’un certain temps le voyant se
met à clignoter rapidement et le foyer cesse de chauffer.
Pour reprendre la cuisson, il faut impérativement remettre
la manette correspondante sur la position zéro, puis,
après avoir replacé la casserole sur le foyer, sélectionner
la puissance de chauffe désirée.
UTILISATION SIMULTANEE DE 2 ZONES
Les deux zones d’un même côté de la table (gauche ou
droit) disposent d’une puissance totale de 2800W, répartie
automatiquement entre l’avant et l’arrière. Ainsi, l’utilisation
en puissance maximale de l’une des deux zônes entraîne
une auto limitation de l’autre.
CAS PARTICULIER :
Pour revenir à la puissance 10 sur la zone de cuisson
arrière , quand la zone de cuisson avant est mise sur une
puissance 9 ou 10 :
1- mettez la manette de la zone avant sur une position
comprise entre 0 et 8.
2- mettez la manette de la zone arriere sur la position 9
puis ramenez-la sur 10.
Pour Muytilisateur
QUELS SONT LES RECIPIENTS LES
MIEUX ADAPTÉS ?
Vous possédez sans doute déjà des récipients adaptés.
@ RÉCIPIENTS EN ACIER ÉMAILLÉ AVEC OU SANS ANTI-ADHÉRENT :
cocotte, friteuse, poêle, grille-viande…
O RECIPIENTS EN FONTE : pour ne pas rayer la vitrocéramique
de votre table, évitez de le faire glisser sur la table ou
choisissez un récipient avec un fond émaillé.
O RÉCIPIENTS EN INOX ADAPTÉS A L'INDUCTION : la plupart des
récipients inox conviennent a la cuisson par induction
(casseroles, faitout, poéle, friteuse).
O RECIPIENTS EN ALUMINIUM A FOND SPECIAL : vous choisirez
des articles a fond épais, qui assurent une cuisson plus
homogene (la chaleur y est mieux répartie)
CLASS
Un sigle "CLASS INDUCTION" [LUE figure sur la table.
En choisissant un récipient possédant ce même logo, vous serez
assurés de sa parfaite compatibilité avec votre table dans des
conditions normales d'utilisation.Pour vous aider à choisir,une
liste d'ustensiles vous est fournie avec cette notice.
QUELS SONT LES MATÉRIAUX INCOMPA-
TIBLES ?
LES RÉCIPIENTS EN VERRE, EN CÉRAMIQUE OU EN TERRE, EN ALUMI-
NIUM SANS FOND SPÉCIAL OU EN CUIVRE, CERTAINS INOX NON
MAGNÉTIQUES.
LE TEST «RECIPIENT»
Grace a sa technologie de pointe, votre table a induction
est capable de reconnaitre la plupart des récipients.
Posez votre récipient sur une zone de chauffe par exemple en
puissance 4, si le voyant reste fixe votre récipient est compa-
tible, s'il clignote votre récipient n’est pas utilisable pour la
cuisson à induction.
Même les récipients dont le fond n’est pas parfaitement plan
peuvent convenir ; à condition cependant que celui-ci ne soit
pas trop déformé.
SECURITE “ELECTRONIQUE”
Si la température des circuits électroniques devient excessi-
ve, une sécurité diminue automatiquement la puissance déli-
vrée par la table.
SECURITE “CASSEROLE VIDE”
Chaque zone de chauffe est équipée d’une sécurité qui détec-
te en permanence la température de la zone de chauffe. Ainsi,
plus de risque de surchauffe dûe à des casseroles vides.
PRECAUTIONS D'UTILISATION
@ Quand vous utilisez un récipient avec un revêtement inté-
rieur anti-adhérent (type téflon) sans apport ou avec très
peu de matière grasse, préchauffez-le sur la position 6 ou
sur la position 7, un court instant. N'utilisez jamais la posi-
tion 9 ou 10. Vous risquez d'endommager vos récipients.
@ Ne chauffez pas une boîte de conserve fermée, elle risque
d’éclater (cette précaution est d'ailleurs valable pour tous
les autres modes de cuisson).
Oe |! est recommandé de ne pas déposer ustensiles de cuis-
son en métal, couverts, couteaux et obiets métalliques
divers sur la table. Ils peuvent s'échauffer s'ils sont au voi-
sinage d'une zone de cuisson en fonctionnement.
@ La table ne doit pas servir à entreposer quoi que ce
soit.
Pour la cuisson, n’utilisez jamais de feuille de papier
d'aluminium, ou ne placez jamais directement sur la table
a induction des produits emballés avec de l’aluminium.
Laluminium fondrait et endommagerait définitivement
votre appareil.
A l'attention des porteurs de stimulateurs cardiaques et
implants actifs :
Le fonctionnement de la table est conforme aux normes de
perturbations électromagnétiques en vigueur
Votre table de cuisson à induction répond ainsi, parfaitement
aux éxigences légales (directives 89/336/CEE). Elle est
conçue pour ne pas gêner le fonctionnement des autres ap-
pareils électriques dans la mesure où ceux-ci respectent
cette même réglementation.
Votre table à induction génère des champs magnétiques
dans son très proche environnement.
Pour qu'il n’y ait pas d’interférences entre votre table de cuis-
son et un stimulateur cardiaque, il faut que ce dernier soit
conçu en conformité avec la réglementation qui le concerne.
À cet égard, nous ne pouvons vous garantir que la seule
conformité de notre propre produit. En ce qui concerne la
conformité du stimulateur cardiaque ou d’éventuelles incom-
patibilités,vous pouvez vous renseigner auprès de son fabri-
cant ou votre médecin traitant.
Im ant :
M En cours d'utilisation de la table a induction, ne posez pas
d'objets magnétisables sur le dessus verre (ex : cartes de cré-
dit, cassettes...).
HA l’attention des porteurs d’implants actifs (stimulateurs car-
diaques, pompes a insuline...) :
Votre table à induction génère un champ électromagnétique dans
son très proche environnement. En conséquence, nous vous re-
commandons de prendre contact avec le fabricant de votre im-
plant actif afin d'identifier les éventuelles incompatibilités.
Pour Mutilisateur
L'heure (affichage de 0h00 à 23h59)
N — +
Durée de cuisson Heure de fin de cuisson
À la première mise sous tension, l’afficheur clignote à 12h00, le réglage de I'heure est possible par Гарри!
sur les touches "DUREE DE CUISSON" + ou =.
Appuyez 3 fois sur la touche "PROGRAMMATION".
L'affichage de l'heure clignote pour vous indiquer que le réglage est
alors possible.
Pour le réglage, appuyez
sur la touche "DUREE DE CUISSON" + ou =.
Après avoir réglé l'heure de votre choix,
appuyer sur la touche "PROGRAMMATION". Seul le "H" continue
de clignoter.
Pendant la mise à l'heure, le four ne peut pas chauffer.
Pour l'utilisateur
Le programmateur ne doit afficher que l'heure ; celle-ci ne doit pas clignoter.
Choisissez le mode de cuisson A - +
Tournez le sélecteur de fonctions sur la position de votre choix. ;
@ Exemple : position = "TRADITIONNEL"..
Choisissez la température de cuisson
Tournez le thermostat (sélecteur de température) sur la température recommandée par
votre recette.
@ Exemple : repère de température 210°C..
Après ces actions, le four chauffe, le voyant de thermostat s'allume. |
' TOUTES LES CUISSONS SE FONT PORTE FERMEE e
Apres un cycle de cuisson, la turbine de refroidissement continue de fonctionner pendant un certain temps, afin de
garantir une bonne fiabilité du four.
Choisissez le mode de cuisson.
Tournez le sélecteur de fonctions sur la position de votre choix
@ Dans cet exemple : position [27] "TRADITIONNEL",
Choisissez la température de cuisson.
Tournez le thermostat (sélecteur de température) sur la température recommandée par votre recette.
e Dans cet exemple : 210°C.
Choisissez le temps de cuisson.
Appuyer une fois sur la touche "PROGRAMMATION".
La durée de cuisson clignote à OH00 pour indiquer que le réglage est alors pos-
sible.
Au premier appui sur "DUREE DE CUISSON" +, le clignotement s'arrête.
Appuyer sur les touches "DUREE DE CUISSON" + ou = pour régler le temps souhaité.
@ Exemple : 25 mn de cuisson
Le décomptage de la durée se fait immédiatement après le relâchement des touches
"DUREE DE CUISSON" + ou =
EE EE
2'20
Des 26
Apres ces actions, le voyant de thermostat s'allume. O O O
L'heure de fin de cuisson s'affiche automatiquement.
e Dans cet exemple : fin de cuisson a 12h45.
I! est possible de modifier á tout moment la durée de cuisson en effec-
tuant l'opération décrite ci-dessus.
En fin de cuisson, une série de bips sonores est émise durant 3 minutes, avec répé-
tition toutes les 10 minutes.
Pour l'utilisateur
L'arrêt définitif des bips sonores se fait en appuyant sur la touche "PROGRAMMA-
TION". Dans cette position, votre four se remet à chauffer.
Pour arrêter la chauffe :
Remettre les sélecteurs de température (thermostat) et de fonctions sur arrêt.
Ajustez la température et régler le mode de cuisson .
@ Exemple : position [__] "TRADITIONNEL".
repère de température 210°C.
Appuyez une fois sur la touche "PROGRAMMATION".
La durée de cuisson clignote à 0HOO.
Au premier appui sur "DUREE DE CUISSON" +, le clignotement s'arrête.
Appuyer sur les touches "DUREE DE CUISSON" + ou = pour régler le temps souhaité.
@ Exemple : 25 mn de cuisson
Le décomptage de la durée se fait immédiatement après le relâchement des touches
"DUREE DE CUISSON" + ou =
Appuyez une deuxième fois sur la touche "PROGRAMMATION".
L'heure de fin clignote pour vous indiquer que son réglage est alors possible.
Ajustez l'heure de fin souhaitée en appuyant sur les touches "DUREE DE CUIS-
SON" Fou =.
Au premier appui sur les touches "DUREE DE CUISSON", le clignotement s'arrête.
@ Exemple ci-contre : fin de cuisson souhaitée à 13h00.
En fin de cuisson, une série de bips sonores est émise durant 3 minutes, avec répé-
tition toutes les 10 minutes.
| le mot "Fin" peut apparaître à la place de l'heure de fin de cuisson (selon le
type d'appareil).
L'arrêt définitif des bips sonores se fait en appuyant sur la touche "PROGRAMMA-
TION". Dans cette position, votre four se remet à chauffer.
Pour arrêter la chauffe :
Remettre les sélecteurs de température (thermostat) et de fonctions sur arrêt.
Pour l'utilisateur
PREMIERE UTILISATION : RECOMMANDATIONS :
Avant d'utiliser votre four pour la première fois, laissez-le
chauffer à vide, porte fermée, pendant 15 minutes environ
sur la position maxi. La laine minérale qui entoure la cavité-
du four peut dégager, au début, une odeur particulière due à
sa composition. De même, vous constaterez peut-être un
dégagement de fumée à la première chauffe du four.
@ Assurez-vous que votre porte de four est bien fermée ;
ceci afin que le joint d'étanchéité remplisse correctement sa
fonction.
@ Ne garnissez pas votre four de feuilles en aluminium.
Sinon, il en résulterait une accumulation de chaleur qui
influencerait désavantageusement le résultat de la cuis-
son et du rôtissage et endommagerait l'émail.
© En fonctionnement, ne laissez pas la porte du four
ouverte plus de 3 minutes afin d'éviter une température
trop élevée des manettes .
® La porte est chaude pendant le fonctionnement.
Eloignez les jeunes enfants.
TRADITIONNEL PULSE
æ [a cuisson s'effectue par les éléments supérieur et inférieur (non visible) auxquels vient s'ajouter l'hélice de
brassage d'air pour assurer l'uniformité de la cuisson.
æ Montée rapide en température : les préparations peuvent être introduites directement dans le four froid.
= Les températures préconisées sont plus basses que dans les modes de cuisson n'utilisant pas l'hélice de brassage.
æ Moins de graisses brûlées. Moins de projections, moins de risque de fumées.
æ Limite les pertes de poids des aliments. Les légumes fragiles (tomates farcies) ne seront pas écrasés, éclatés, le
gratin dauphinois sera moelleux et coloré.
æ Sélecteur adapté pour les cuissons sur 2 niveaux de plats identiques ou différents cuisant à la même température,
les saveurs de chacun se trouvant respectées.
GRIL PULSE + TOURNEBROCHE
æ La cuisson s'effectue par l'élément supérieur, auquel vient s'ajouter l'hélice de brassage d'air, pour assurer
la bonne répartition de la couleur
æ Vous y cuirez toutes vos volailles à l'aide du tournebroche qui se compose d’une broche munie de 2 pics
pour maintenir la pièce à rôtir, que vous devrez centrer correctement.
Vérifiez que la broche est bien engagée dans l'axe du moteur et repose correctement sur le berceau.
e Disposez le plat lechefrite au 1er gradin ou sur la sole du four si la pièce à rôtir est importante.
SOLE PULSEE
æ La cuisson s'effectue par le dessous, l'hélice brassant l'air pour assurer l'uniformité de la couleur, de la cuisson,
et du dorage du mets.
æ Sélection de cuisson recommandée pour pizzas, quiches, tartes aux fruits juteux, brioches, cakes… Les pâtes dé-
trempées seront parfaitement cuites dessous. Les pâtes levées (brioches.…), les pâtes poussées (cakes…), les souf-
CT
flés ne seront pas bloqués par la formation d'une croûte. WIZ)
DECONGELATION
« Vous pouvez décongeler dans votre four avec apport limité de chaleur, l'hélice brassant l'air accélère les échanges
de température. ln
e Ce mode convient particulièrement aux aliments fragiles destinés à être consommés crus (fraises, framboises...). TTT
æ Vous pouvez augmenter la température pour décongeler des aliments destinés à être cuits immédiatement après
décongélation (viandes…). Procédez avec précaution pour éviter un début de cuisson en surface.
Les viandes seront placées sur une grille, 2° gradin, pour ne pas être en contact avec le jus de décongélation, le plat
léchefrite multi-usages au 1* gradin.
TRADITIONNEL
æ La cuisson s'effectue par le dessous et le dessus sans apport d'air pulsé.
æ Vous y cuirez parfaitement au bain-marie dans le plat lèchefrite, les oeufs au lait, les flans, crèmes caramel, crèmes
brûlées qui seront passées quelques instants sous le gril, après avoir été saupoudrées de cassonnade.
æ Après un préchauffage, vous y cuirez les rôtis de viandes rouges, les plats de légumes tels que gratins dauphinois,
tomates farcies, poissons, volailles et tartes.
GRIL
æ Sélection adaptée pour griller :
e Effectuez un préchauffage de 5 min. avec la grille dans le four puis posez les grillades sur celle-ci au gradin
adéquat (selon épaisseur).
e Positionnez le plat lèchefrite au 1*gradin. Vous pouvez y verser un verre d'eau ; cette astuce présente l'avantage de
réduire les fumées et les odeurs, particulièrement lors des cuissons de grillades, de saucisses…
Idéal pour les toasts, le pain.
o
©
@
®
®
®
©
Pour l'utilisateur
GRILLE PLATE (quantité 2)
La grille plate peut être utilisée pour supporter :
№ tous les plats et moules contenant des aliments à cuire ou
à gratiner,
M les grillades.
PLAT LECHEFRITE MULTI-USAGES (quantité 1)
Il sert de plat à gâteaux et dispose d'un rebord incliné.
Il s'utilise pour la cuisson de pâtisseries telles que choux à la
crème, meringues, madeleines, pâtes feuilletées...Inséré dans
les gradins sous la grille, il recueille les jus et les graisses des
grillades.
t| peut aussi être utilisé à demi rempli d'eau pour des cuissons
au bain-marie.
Evitez de mettre dans la lechefrite des rótis ou des viandes car
vous aurez automatiquement d'importantes projections sur
les parois du four.
Ne jamais poser ce plat directement sur la sole, sauf en posi-
tion GRIL.
TOURNEBROCHE (quantité 1)
La cuisson au tournebroche est tres pratique et permet d'ob- |
tenir, en particulier, des viandes savoureuses et régulièrement Berceau
cuites.
Pour l'utiliser :
@ engagez le berceau de la broche au 2” gradin à partir du Fourchette
bas ;
@ enfilez une des fourchettes sur la broche : embrochez la
pièce à rôtir ; enfilez la deuxième fourchette ; centrez et serrez
en vissant les deux fourchettes ;
© placez la broche sur son berceau ; Broche
@ poussez légèrement pour engager la pointe de la broche
dans le carré d'entraînement situé au fond du four :
@ disposez le plat lèchefrite muiti-usages au gradin inférieur
pour recueillir les jus de cuisson.
Pour l'utilisateur
L'entretien de votre table de cuisson est facilité si vous l'ef-
fectuez avant son refroidissement complet. Cependant, ne
nettoyez jamais votre appareil pendant son fonctionnement.
Mettez a zéro toutes les commandes.
DANS LE CAS OU UNE FELURE OU UNE FISSURE DEVIENDRAIT VISIBLE
SUR LE DESSUS VERRE, DEBRANCHEZ IMMÉDIATEMENT L'APPAREIL DE
SON ALIMENTATION ET CONTACTEZ LE SERVICE APRES-VENTE.
LES DÉFAUTS D'ASPECT QUI N'ENTRAINENT PAS UN NON FONCTION-
NEMENT OU UNE INAPTITUDE A L'USAGE N'ENTRENT PAS DANS LE
CADRE DE LA GARANTIE.
COMMENT PROCÉDER ?
3 PRODUITS/ACCES-
SOIRES A UTILISER
® Nettoyez avec de l’eau chaude, puis essuyez.
Terminez éventuellement avec le côté grattoir
d’une éponge, puis essuyez.
© Dans le cas de taches persistantes, utilisez des pro-
duits spéciaux verre vitrocéramique cités ci-dessous.
Éponge sanitaire.
Produits spéciaux verre
vitrocéramique.
3 EXEMPLES DE PRODUITS SPECIAUX VERRE VITROCERAMIQUE
Vitro-clen
Jex vitrocéramique
Cera Fix, WK-TOP (livré avec grattoir)
Impéca, Buhler
FOUR A EMAIL CATALYTIQUE
(AUTODEGRAISSANT)
Comment fonctionne votre four autodégraissant :
Ce four, à nettoyage continu, est constitué de 3 parois
recouvertes d'un émail spécial microporeux qui lui confère
ses qualités autodégraissantes. Dès leur apparition, les
souillures s'étalent et se diffusent largement sur la face de
contact microporeuse. Elles se trouvent oxydées sur les
deux faces et disparaissent progressivement. L'émail
autodégraissant est surtout adapté aux corps gras, mais pas
du tout aux sucres ; c'est pourquoi la sole, plus sujette aux
débordements de sucre, n'est pas revêtue.
Conseils :
EH Nous vous recommandons fortement :
@ de ne pas gratter ces parois avec une brosse métallique,
des instruments pointus ou tranchants ;
@ de ne pas essayer de les nettoyer avec des produits à récurer.
Avant de procéder au nettoyage, laissez refroidir l'appareil et
vérifiez que toutes les manettes sont sur la position ARRET.
De façon générale, les poudres abrasives et les éponges
métalliques sont à proscrire.
CARROSSERIE
Utilisez une éponge imbibée d'eau savonneuse, pour le des-
sus. Si nécessaire, après débordements, utilisez une crème
a récurer du commerce, non abrasive, pour émail. Faites
briller avec un linge sec, ou mieux avec une peau de cha-
mois. Ne laissez pas séjourner sur l'émail des liquides acides
(jus de citron, vinaigre...).
Ш Le four ne doit pas dégager de fumée. La cause principa-
le de la fumée est une température de cuisson trop élevée d'où
éclaboussures. Dans ce cas, réduire la puissance du four.
E Lors de la cuisson de grillades, des projections grasses
importantes ont lieu sur les parois dont la température n'est
pas toujours suffisante pour que leur élimination s'effectue
complètement pendant la cuisson. Dans ce cas, après cuis-
son, prolongez le chauffage du four pendant 20 à 30
minutes, à puissance maxi. S'il reste des traces, elles s'atté-
nueront lors des cuissons suivantes et l'on évite ainsi la pro-
duction excessive de fumée.
H Dans ces conditions de nettoyage, la porte est plus
chaude qu'en usage normal ; éloignez les jeunes enfants.
IMPORTANT : Quel que soit le type de four, n'entreposez
jamais de produits inflammables (chiffons, papiers, pro-
duits d'entretien, notices etc.) dans le coffre à casserole-
rie de votre cuisinière ; vous risqueriez de provoquer un
incendie dont nous ne saurions, en aucun cas, être tenus
pour responsables.
SURFACES METALLIQUES POLIES
Utilisez les produits du commerce prévus pour l'entretien
des métaux polis.
VITRE DE PORTE DE FOUR
Après une cuisson ayant provoqué des salissures, il est conseillé
de nettoyer la vitre intérieure avec de l’eau savonneuse.
MANETTES DE COMMANDES
Les manettes de commandes s'enlèvent en les tirant vers soi.
En cas de difficultés, utilisez une pince en prenant soin de
protéger la manette avec un chiffon.
Pour l'utilisateur
PIEDS REGLABLES
Votre appareil possède des pieds réglables à l'avant, qui per-
mettent d'obtenir une assise correcte quel que soit le sol, par
vissage ou dévissage.
REMPLACEMENT DE LA LAMPE DE FOUR
ATTENTION : DEBRANCHEZ L'APPAREIL AVANT TOUTE INTERVENTION
L ampoule se situe au plafond de la cavité de votre four.
@® ATTENTION ! Débranchez votre four avant toute intervention
sur l'ampoule et laissez refroidir si besoin l'appareil.
@ Tournez le hublot vers la gauche d'un quart de tour
@ Dévissez l'ampoule dans le même sens.
Caractéristiques de l'ampoule :
- 15 W
- 220/240 V
- 300°C
- culot E 14 à vis.
@ Changez l'ampoule puis remonter le hublot et rebranchez
votre four.
Remarque : pour dévisser le hublot et la lampe, utilisez un
gant de caoutchouc qui facilitera le démontage.
REMPLACEMENT DES PAROIS CATALYTIQUES:
(en option)
Lorsque les parois de votre four sont saturées, nous vous
conseillons de les changer. Pour ce faire, procéder comme
suit :
1. Dévissez la vis maintenant la paroi arrière de la cavité du
four et retirez cette paroi (fig.1).
2. Dévissez les 2 vis maintenant chacune des parois laté-
raies (fig.2). Retirez les parois en les faisant pivoter
autour des pattes de maintien situées à l’avant de la
cavité (fig.3).
3. Pour mettre en place les nouvelles parois, procédez dans
l’ordre inverse.
Dévissez
Hublot
—
fig.1
_vis
fig.2
fig.3
Pour Putilisateur
Selon le type de cuisson, on peut avoir plusieurs modes de réglages. Exemple pour les PÂTES : ébul-
lition de l'eau repère 10, introduction des pâtes et reprise de l'ébullition repère 7, cuisson repère 6.
IR/CUIRE CUIRE/DORER CUIRE/MIJOTER
PREPARATIONS REPRISE D'EBULLITION
PORTER A EBULLITION ESULLITION PETITS BOUILLONS
SOUPES BouiLLONS
POTAGES EPAIS
POISSONS COURT-BOUILLON
SURGELES
SAUCES EPAISSE A BASE DE FARINE
AU BEURRE AVEC CEUFS
(BEARNAISE, HOLLANDAISE)
LEGUMES ENDIVES, EPINARDS
LEGUMES SECS,
POMMES DE TERRE A L'EAU
POMMES DE TERRE RISSOLEES
POMMES DE TERRE SAUTEES
DECONGELATION DE LEGUMES
VIANDES VIANDES PEU EPAISSES
STEAKS POELES
GRILLADE (GRIL FONTE)
FRITURE FRITES SURGELEES
FRITES FRAICHES
VARIANTES AUTO-CUISEUR
COMPOTES
CREPES
CREME ANGLAISE
CHOCOLAT FONDU
CONFITURES
Larr
CEurs SUR LE PLAT
PATES
PETITS POTS DE BEBE (BAIN MARIE,
Raaoúrs
Riz CREOLE
Riz AU LAIT
TENUE AU CHAUD
Pour Putilisateur
TOUTES LES CUISSONS S'EFFECTUENT PORTE FERMEE.
RECETTES SELECTEUR DE POSITION GRADIN | ACCESSOIRES TEMPS OBSERVATIONS
CUISSON THERMOSTAT | —
ENTREES 7
LEGUMES °
Pızza № SOLE PULSEE 210 3" PLAT LECHEFRITE 18-20 MIN SELON GARNITURE
SOUFFLE FROMAGE = SOLE PULSÉE 180 1" MOuLE SUR GRILLE 35 MIN
QUICHE LORRAINE == TRADITIONNEL PULSÉ 210 1” MOULE SUR GRILLE 30-35 MIN
GRATIN DAUPHINOIS XL. TRADITIONNEL PULSÉ 210 2° PLAT SUR GRILLE 45-50 MIN SELON QUANTITÉ - RÉDUIRE APRÈS 30 MIN
TOMATES FARCIES TRADITIONNEL PULSÉ 180 2° PLAT SUR GRILLE 40-45 MIN
TOMATES PROVENCALES TRADITIONNEL PULSÉ 210 2° PLAT SUR GRILLE 20 MIN
POISSONS ==
DORADE — TRADITIONNEL PULSE 180 / 210 2° PLAT SUR GRILLE 25-30 MIN SELON GROSSEUR
MAQUEREAUX 4 Г GAIL 275 3° 0U 4° POSES SUR GRILLE 6-7 MIN PAR FACE | LECHEFRITE 17 GRADIN-PRECHAUFFEZ 5 MIN
VIANDES Г
COTES D'AGNEAU % == GRAL 275 4° VIANDE SUR GRILLE 5-6 MIN PAR FACE | LECHEFRITE 1 GRADIN-PRÉCHAUFFEZ 5 MIN
POULET +55] GALPUSÉ+TOVANEBAdCHE 180/210 TOURNEBROCHE 20-25mIN/500G LECHEFRITE 1 GRADIN SANS PRÉCHAUFFAGE
ROTI DE BOEUF ¥ J TRADITIONNEL 210 / 240 2° PLAT SUR GRILLE 15 MIN500G PRÉCHAUFFEZ LE FOUR
Gicor TRADITIONNEL PULSÉ 180 / 210 1" PLAT SUR GRILLE 15-20 MIN/500G
ROTI DE PORC/VEAU == TRADITIONNEL PULSÉ 180/210 2° PLAT SUR GRILLE 35-40 Min/500G
POULET | TRADITIONNEL PULSÉ 180 / 210 1 PLAT SUR GRILLE 25 MIN/500G
PINTADE/LAPIN TRADITIONNEL PULSE 180 / 210 1” PLAT SUR GRILLE 20-25 mMIN/500G
PATISSERIES
BrIOCHE e SOLE PULSÉE 150 +" MOULE SUR GRILLE 30-40 MIN SELON DIAMÈTRE DU MOULE
CAKE SOLE PULSEE 150 17 MOULE SUR GRILLE 50-55 MIN
QUATRE-QUARTS SOLE PULSÉE 150 1* MOULE SUR GRILLE 45-50 MIN
PATE FEUILLETEE 3 SOLE PULSEE 210 3° PLAT LÈCHEFRITE 15-20 MIN PRECHAUFFEZ LE FOUR
CHOUX # SOLE PULSÉE 180 2° PLAT LECHEFRITE 20 MIN
CREMES SOLE PULSÉE 150 2° PLAT LECHEFRITE 20 MIN 6 RAMEQUINS AU BAIN-MARIE
SABLES Ye TRADITIONNEL PULSE 120 3° PLAT LECHEFRITE 15 MIN
TARTE POMMES OU a
FRUITS JUTEUX ===} TRADITIONNEL PULSE 210 1"ou 2° MOULE SUR GRILLE 40 Min SELON GARNITURE
* il est préférable d’ enfourner à four chaud Volume utile 58 1
= Les cuissons sur 2 niveaux se font sélecteur sur position [x] TRADITIONNEL PULSE.
e || est possible de cuire des mets identiques ou différents cuisant à la même température. Si les plats à cuire ne demandent pas la
même position de thermostat , réglez le thermostat sur la moyenne des positions conseillées dans le Guide de Cuisson.
Exemple :
Jarte seule : thermostat 210°C roti de boeuf : thermostat 240°C donc en simultané : entre 210 et 240°C
e Attention si la cuisson est programmée, le temps doit être le même pour les 2 mets.
RECETTES
QUICHES
GRATIN DAUPHINOIS .eee+]+--+++++ 3x 45 min
, А
Кбп DE PORC.
PETITS GÂTEAUX
Pour l'utilisateur
sn
сы en e
ve.
ESE
A.
ee
Sn
Pour Vinstallateur
particuliers dans un bátiment d'habitation.
En France, les textes concernant les règles d'installation
sont les arrêtés du 02/08/1977 et du 24/03/1982 complétés
par la norme DTU-P 45204, Norme NFC 15.100 (règles d'ins-
tallation électrique basse tension).
Les échauffements produits par son fonctionnement clas-
ALIMENTATION
CORDON D'ALIMENTATION NON LIVRE
Les appareils sont livrés sans cordon..Le raccordement au
réseau s'effectue par un câble de type H 05 RRF et une prise
de courant restant accessible après l'installation de l’appa-
reil ou par l'intermédiaire d'un dispositif à coupure omnipo-
laire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins
3 mm. Le fil de protection doit être relié aux bornes terre de
l'appareil et de l'installation.
Avant le branchement, assurez-vous que les fils de l'installa-
tion électrique sont d'une section suffisante pour alimenter
normalement la cuisinière.
BRANCHEMENT
mM Utilisez un câble d'alimentation de section appropriée au
branchement (en se conformant au tableau ci-après).
SECTION NOMINALE DU CABLE SOUPLE D'ALIMENTATION (TYPE H 05 RRF)
ET CALIBRE DES FUSIBLES A UTILISER SELON VOTRE APPAREIL
BRANCHEMENT
MONOPHASE
TRIPHASE TRIPHASE
3ph+neutre | 2ph+neutre
Tension du réseau
Cuisinière *Section du| 3x6mm2 |5x1,5mm2] 4x25mm2
a cable
dessus
induction Fusible 32A i6 À 20 A
* En tenant compte du coëfficient de simultanéité selon la
norme EN 60 335.2.6.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas
d'accident consécutif à une mise à la terre inexistante ou
incorrecte.
Attention ! Suivez attentivement les instructions sui-
vantes afin d'assurer un bon raccordement. Un mauvais
branchement peut amener des risques d'échauffement
dangereux au niveau de votre câble.
HE Ouvrez la trappe en plastique située en bas à droite du
capot arrière .
EM Pour cela, enfoncez un tournevis entre la tôle du capot et
la trappe puis faites pivoter la trappe (fig. 1).
E Retirez si nécessaire (*), les barrettes de jonction (fig. 2) en
ótant le clip noir (fig. 1).
№ Dénudez chaque fil du câble d'alimentation sur 12 mm.
BM Torsadez soigneusement les brins (fig. 3).
M Désserrez les vis du bornier >
E introduire le cáble d'alimentation par le côté du capot dans le
serre-câble situé à droite du bornier (fig. 4). (Reportez-vous au
tableau précédent pour le choix de la section du câble).
HN Placez, si nécessaire (*), les barrettes de jonction sché-
matisées à l'intérieur de la trappe (fig. 2).
(*) Certains branchements n'utilisent aucune barrette : voir
schéma gravé à l'intérieur de la trappe.
Ces cuisinières ont été conçues pour être utilisées par des
sent cette cuisinière
- en type X selon norme électrique EN 60.335.2.6 (incorporable).
Encastrement :
Cote de profondeur d’encastrement : 610 mm.
Vous devez impérativement respecter la cote de 30 mm
entre le mur et l’appareil.
Les meubles adjacents ne doivent pas être plus hauts que la
cuisinière.
№ Respectez le sens de montage des barre
tionnement (fig. 5).
M Raccordez les fils du câble conformément au(x) schéma(s)
gravé(s) à l'intérieur de la trappe.
H Tous les brins des fils d'alimentation doivent être empri-
sonnés sous les vis.
H Le fil de terre couleur vert-jaune doit être relié à la bome +.
B Vissez a fond les vis du bornier et vérifiez le bran-
chement en tirant sur chaque fil.
EM Fixez le cable au moyen du serre-câble situé à droite du
bornier.
M Replacez les barrettes de jonction inutilisées dans la trap-
pe. Replacez le clip noir et refermez la trappe.
Le
со
Тгарре — — © | Passage
3 du fil
ig Clip noir — 265
Tte de vis Barrette de jonctior
Fil du câble
d'alimentation
Fig. 2
Fig. 3
serre-câble /
Fig. 4 Fig. 5
Anomalies de Ffonctionnerent
ANOMALIES
e Le nettoyage pyrolytique ne s'effectue pas.
© |! est impossible d'ouvrir la porte.
(Modèle pyrolytique).
© Votre four ne chauffe pas.
© Votre four fume excessivement lors des
CUISSONS.
e Buées
e Félures sur la surface vitrocéramique
© Si un afficheur de puissance clignote :
CONSEILS
- Vérifiez que la porte est bien fermée .
- Vérifiez la position du sélecteur.
- Dans tous les cas votre cuisinière doit être sous tension.
- Lors d'un nettoyage pyrolytique, la porte est condamnée ; on ne pourra ouvrir celle-ci que
lorsque la température du four sera inférieure à 300°C.
- Vérifiez que le programmateur ou minuteur (suivant modèle) est sur la position manuelle
- Baissez les températures de cuissons de votre thermostat, indiquées a titre
indicatif sur le guide de cuissons.
- Procédez au nettoyage de votre four.
Nota : |! est rappelé qu'il ne faut pas utiliser votre plat lèchefrite muiti-usages comme plat à rôtir.
- Pour des cuissons très humides (ex. : tomates farcies), il est conseillé de procéder à un préchauffa
ge à température de cuisson ; ceci afin d'éviter les condensations sur les surfaces vitrées froides.
- Déconnectez immédiatement l'appareil de la source d'alimentation.
- N'utilisez plus la table. Avertissez votre installateur.
- il n’y a pas de récipient sur la zône de cuisson.
- le récipient posé sur la zône est inadapté à la cuisson par induction.
- le récipient est trop décentré par rapport à la zône de cuisson.
Service Aorès-Vente
Afin de bénéficier de notre garantie, n'oubliez pas de faire dater et signer votre certificat de garantie par votre installateur.
Tout dépannage doit être effectué par un technicien qualifié. Seuls les concessionnaires et distributeurs de votre marque :
@ connaissent parfaitement le matériel,
@ appliquent intégralement nos méthodes de réglage, d'entretien et de réparation,
@ possèdent et utilisent exclusivement les pièces d'origine. e
Lorsque vous alertez le service entretien de votre Distributeur, donnez-lui la référence compléte de votre appareil (désignation commercia-
le, type et numéro de série) ; ces renseignements figurent sur la plaquette signalétique visible, porte ouverte, dans le coffre de appareil ou á
l'arrière de l'appareil (selon modèle).
Les descriptions et caractéristiques figurant sur ce document sont données à titre d'information et non d'engagement. En effet, soucieux
de la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit d'effectuer, sans préavis, toute modification ou amélioration.
9961-3451- 07/99
Modus Media International — Tél. 02 38 49 42 00

Manuels associés