Manuel du propriétaire | Nikon SB-10 Manuel utilisateur | Fixfr
NIPPON KOGAKU K.K.
Toute reproduction, en tout ou partie, de ce
manuel, est (sauf pour de brèves citations dans des
articles ou banes d'essai) interdite sans l'autorisa-
Hon écrite des éditeurs Imprimá mu Japon (78,61) 81 (1)
Nikon Hash Electronique
MANUEL D'UTILISATION
NOMENCLATURE
Logement des piles
Disque du calculateur
Curseur de mise sous tension
Témoin de recyclage/
déclencheur open flash
Repère du mode de déclenchement
Prise pour
câble de synchronisation
Sélecteur du mode de déclenchement
Molette de blocage
Capteur de lumière
Semelle de fixation
Lampe
Contact de témoin de recyclage
SOMMAIRE
AVANnt DrOpOS 34% à à 1e 4 eters oi oii 6 5 0 8 Th ed
Préparation du flash... ..... o. ..e. . en 6
Mise en placeides piles «vs vo ov id bonus ais 6
Fixation du SB-10 sur le boftier. ......... 7
Synchronisation; + à uc + à = 7 dia a Av 9
Réglage automatique . . . ............... 112
Disque de caloUlateUr=-....- - . « a» e as 12
Affichage de l'ouverture... .......+... 14
Réflecteur .. 1.222220 ae #6 0 4 4 0000 0000 15
Pour éviter les “yeux rouges”. . ........... 15
Prise de vues en automatique. . . . ov vv vv vv 16
Témoin de recyclage/déclencheur open flash. 16
Témoin de recyclage du viseur du FE ..... 17
Reglage MANUEL a A a aa e a A 17
Déclenchement simultané de plusieurs flashes. . 18
ACCESSONES: 2 a amino: dl LA 8 4 5 & 5s 20
Caractéristiques. ...... o.orerveroverea 22
Tableau des combinaisons flash/boftier . . . . .. 23
AVANT-PROPOS
Le flash électronique SB-10 Nikon associe légèreté, compacité et
technologie de pointe. Le contrôle par câblage en série et thyris-
tor de la lumière émise permet la récupération de toute l’énergie
inutilisée et abrège le temps de recyclage entre deux éclairs. Par
exemple, avec un film de 100 ASA, a une distance de 1 metre et a
l’ouverture f/4, le temps de recyclage est inférieur à une seconde
en mode automatique. La récupération d'énergie se traduit égale-
ment par une durée de vie plus longue des piles. D'autre part, la
compacité du flash SB-10 n'altere en rien ses performances. Un
réflecteur sophistiqué allié a un tube électronique particuliere-
ment brillant confèrent à l’éclairement une homogénéité remar-
quable jusque dans les coins de l’image. Un diffuseur grand-angle,
disponible en option, permet même de couvrir 67° (H) x 48° (V),
soit le champ d’un objectif de 28mm. Enfin, le SB-10 est doté
d’un contact qui permet l'alimentation du témoin de recyclage
situé dans le viseur du Nikon FE.
Lisez attentivement ce manuel, gardez-le ensuite toujours à portée
de la Main: vous tirerez le meilleur parti de votre flash électroni-
que Nikon.
PREPARATION DU FLASH
FIXATION DU SB-10 SUR LE BOITIER
338 ce
= ЩЕ
Mise en place des piles
Le flash est alimenté par quatre piles de 1,5V
type AA. Pour mettre en place les piles, prenez
d’abord les surfaces moletées situées au-dessus
et au-dessous du flash. Le conteneur de piles se
dégage. Retirez-le. Placez quatre piles dans le
conteneur en respectant les polarités (+ et —)
conformément au schéma situé dans le conte-
neur. Réintroduisez le conteneur dans son loge-
ment jusqu’au déclic de mise en place. Si vous
prévoyez une inutilisation prolongée de votre
flash, retirez les piles. Vous éviterez ainsi tout
risque de fuite d’électrolyte préjudiciable
au flash.
Fixation du SB-10 sur le boîtier
Nikon FE, EL2 et FM; Nikkormat EL, ELW,
FT2et FT3
Vissez la molette de blocage jusqu'en butée
haute. Engagez la semelle de fixation du flash
sur la griffe porte-accessoires du boîtier et
poussez-la en butée. Puis tournez la molette
pour bloquer le coulissement du flash dans la
griffe.
FIXATION DU SB-10 SUR LE BOITIER—suite
Nikon F2 et F
Montez d'abord le coupleur de flash AS-1 sur la
griffe porte-accessoires du boftier. Ensuite,
tournez la molette de blocage du SB-10 jusqu'en
butée haute, Engagez la semelle dans la griffe
porte-accessoires de l’AS-1 et poussez-la en
butée. Enfin tournez la molette pour bloquer le
coulissement du flash dans la griffe.
Nikon R10 et R8 Super Zoom
Branchez d’abord le cable de synchro SC-7 sur
le flash SB-10. Tournez ensuite la molette de
blocage du SB-10 jusqu’en butée haute. Engagez
la semelle dans la griffe porte-accessoires de la
caméra et poussez-la en butée. Tournez la mo-
lette pour bloquer le coulissement du flash dans
la griffe. Branchez le câble de synchro sur la
prise flash (repérée 4 ) de la caméra.
|
SYNCHRONISATION
Nikon FE
Si votre Nikon FE est en reglage automatique
de la vitesse (sélecteur sur “AUTO”), le simple
fait d’y monter le flash SB-10 et de mettre sous
tension flash et posemètre amène automatique-
ment la vitesse d'obturation au 1/90 seconde.
Dès que la diode-témoin de recyclage s'allume
dans le viseur du boîtier, vous pouvez déclen-
cher. En réglage manuel de la vitesse, affichez le
1/125 seconde ou toute vitesse inférieure,
mettez flash et posemètre sous tension et dé-
clenchez une fois la diode-témoin de recyclage
allumée. Si vous avez par erreur mal réglé votre
vitesse, la diode-témoin du viseur clignote, agis-
sant comme un signal d'alarme (attention: elle
reste par contre allumée en permanence si le
levier d'armement du boîtier est rabattu et le
posemètre donc hors tension).
Le contact direct incorporé supprime la néces-
sité du recours à un câble de synchronisation.
Avec les Nikkormat EL et ELW, l’'automatisme
de l'exposition doit être débrayé en prises de
vues au flash. Réglez la vitesse au 1/125 sec.
(ou à toute vitesse plus lente), et soulevez la
couronne de sélection du type de synchro, sur
le pourtour du sélecteur de vitesse, pour faire
apparaître le symbole ( 47 ) dans la fenêtre
située sur l’échelle des vitesses. Un contact
direct incorporé au flash élimine la nécessité du
recours à un câble de synchronisation.
Avec les Nikon EL2 et FM, ainsi que les
Nikkormat FT2 et FT3, affichez la vitesse
1/125 sec. (ou une vitesse plus lente). Le réglage
de synchronisation est dès lors automatiquement
réalisé et tout câble de synchronisation inutile.
SYNCHRONISATION-suite
Sur le Nikon F2, le réglage de synchronisation
est effectué automatiquement lors de l'affichage
de la vitesse à l’aide du sélecteur. Le trait rouge
entre les positions repérées 1/60 et 1/125 corre-
spond au 1/80 sec., la vitesse la plus rapide com-
patible avec l'utilisation d’un flash électronique.
Un contact direct de synchro-flash incorporé au
flash SB-10 rend inutile le recours à un câble de
synchronisation. Mais le coupleur de flash AS-1
reste indispensable.
Sur le Nikon F, la synchronisation du flash élec-
tronique doit être réglée à l’aide du sélecteur de
synchronisation du boîtier. Affichez la vitesse
1/60 sec. (ou une vitesse plus lente). Puis sou-
levez la couronne de sélection du type de syn-
chronisation et tournez-la pour faire apparaître
l’indication FX dans la fenêtre d’affichage
correspondante. (Pour accéder à la couronne
de sélection, le viseur Photomic doit être retiré).
Un contact direct de synchro-flash incorporé au
flash rend inutile le recours à un câble de syn-
chronisation, Mais le coupleur de flash AS-1
reste indispensable.
Avec les R10 et R8 Super Zoom
La synchronisation de flash n’est possible qu’en
prise de vues image par image. Le contrôle de
l’exposition est automatique pour la plage des
distances spécifiées.
Avec la R10, pressez le bouton de déverrouillage
de la commande des vitesses et tournez la
couronne extérieure du disque jusqu'a ce que
“SF” (image par image) vienne en regard du
trait blanc avec un déclic. Ouvrez ensuite enticre-
ment la commande d'obturateur variable en la
tournant dans le sens horaire.
Avec la R8, placez d’abord la caméra à18 im/sec.
et amenez l’inverseur image par image sur “S.”
Ouvrez ensuite entièrement la commande
d’obturateur variable en la tournant dans le sens
horaire.
Lors de son montage sur la R10 ou la R8, il est
possible que le flash SB-10 se déclenche. Vous
pouvez éviter ce désagrément en connectant le
cable de synchronisation SC-7 avec le flash, et
seulement ensuite avec la caméra.
REGLAGE AUTOMATIQUE
Le SB-10 règle la quantité de lumière émise en
fonction de la distance flash-sujet. Plus grande
la distance et plus longue la durée de l’éclair;
plus courte la distance et plus bref l'éclair. Le
temps de recyclage entre deux éclairs varie égale-
ment avec la distance. Plus courte la distance et
plus court le temps de recyclage.
Disque du calculateur
Le calculateur sert à déterminer la gamme des
ouvertures utilisables en fonction du film chargé
et de la plage de distances flash-sujet autorisée.
Pour chaque sensibilité de film, vous avez le
choix entre deux valeurs de diaphragme. À cha-
que ouverture correspond une plage de distances
maximale compatible avec l’automatisme du
flash. La distance minimale reste de 0,60m,
quelle que soit l’ouverture. Pour une distance
flash-sujet donnée, plus l’ouverture est grande,
plus la durée de l'éclair est brève. I! va sans
dire que les ouvertures utilisables varient
avec la sensibilité du film, tandis que la plage
des distances flash-sujet reste inchangée pour
des sensibilités différentes.
Amenez tout d’abord la sensibilité ASA du film
utilisé devant le triangle blanc (en tournant la
couronne extérieure du disque). Les repères
entre les chiffres de l’échelle des sensibilités
correspondent à des valeurs intermédiaires telles
que 32, 64, etc. .. comme illustré à la page sui-
vante. Relevez les ouvertures en regard des
zones orange et bleue correspondant à la plage
de distances maximale (indiquée en mètres et
en pieds). Puis relevez l’ouverture idéale pour la
plage de distances, la profondeur de champ et la
durée d’éclair souhaitées. En fonctionnement
manuel, relevez l'ouverture qui se trouve en re-
gard de la distance flash-sujet et reportez cette
valeur sur l’objectif.
|
J \
Exemple 1
Avec un film de 100 ASA, vous pouvez photographier
tout sujet situé a une distance de 60cm a 6m pour un
réglage de l’ouverture à f/4, de 60cm à 3m à f/8.
Exemple 2
Si vous photographiez un sujet à 3m avec un film de
100 ASA, vous pouvez régler l’ouverture à f/4 ou f/8.
L'ouverture f/4 donnera la durée d’éclair la plus courte,
tandis que l’ouverture f/8 donnera la plus grande pro-
fondeur de champ.
REGLAGE AUTOMATIQUE-suite
Affichage de l'ouverture
Pour afficher l'ouverture voulue sur le flash,
déplacez le sélecteur de mode de déclenche-
ment situé sur la face avant pour amener le re-
père blanc (visible au-dessus du calculateur) en
regard du trait de couleur correspondant à l’ou-
verture appropriée. Puis reportez la même
valeur sur l'objectif.
Avec la R10, placez l'aiguille du posemètre à
2/3 de valeur au-dessus de l'ouverture indiquée
en tournant, après l’avoir écartée, la couronne
de débrayage de l’automatisme du diaphragme
dans le sens horaire ou horaire inversé.
Avec la R8, placez l’aiguille du posemètre à 1/3
de valeur au-dessus de celle indiquée en pressant
la partie centrale du bouton et en tournant le
sélecteur A-M-C dans le sens horaire ou horaire
inversé.
Réflecteur
Le réflecteur du flash SB-10 pivote de
180°, avec un crantage tous les 90°.
Lorsque le flash est monté sur le boîtier,
placez son réflecteur horizontalement,
disque du calculateur au-dessus. || est gé-
néralement déconseillé de placer le flash
verticalement car il peut en résulter une
mauvaise couverture par rapport au champ
de l’objectif.
Pour éviter les ‘yeux rouges”
Le terme ‘yeux rouges” désigne la color-
ation rose que prennent les pupilles dans
certaines photographies couleur. Cet effet
est dû à la réflexion de la lumière sur la
rétine de l'œil quand le flash est à proxi-
mité de l'axe optique, || se trouve encore
accentué si la lumière ambiante est inexis-
tante ou presque—l’iris de l’œil est alors
grand ouvert et n'a pas le temps de réagir
a l'éblouissement soudain que provoque
l’éclair.
Pour éviter ces ‘yeux rouges”:
1. Eclairez la pièce, ce qui réduira la
taille de la pupille.
2, Demandez a votre sujet d'éviter de
regarder |l'objectif pendant la prise
de vue.
3. Tenez le flash à la main ou éclairez
par réflexion, de façon à éliminer
un éclairement de face.
|| est impossible de retoucher des
“yeux rouges” sur un négatif.
PRISE DE VUES EN AUTOMATIQUE
Pour mettre le flash sous tension, déplacez le
curseur correspondant pour faire apparaftre
l’inscription “ON.” Pendant le recyclage, vous
entendez un petit sifflement qui s'arrête lorsque
le condensateur est complètement chargé. À ce
moment la lampe-témoin de recyclage s'allume:
le flash est prêt à être déclenché. Affichez l’ou-
verture souhaitée sur le flash, et reportez la
même ouverture sur l'objectif. Puis cadrez,
faites la mise au point et déclenchez. Le Tlash
règle lui-même l'intensité de l'éclair à condition
bien sûr que le sujet reste dans un rayon corre-
spondant à celui que permet l'ouverture indiquée
sur le flash.
Remarque: Veillez a remettre le curseur en position
“OFF” après la prise de vues,
Témoin de recyclage/déclencheur open flash
Le témoin de recyclage sert également de
déclencheur open flash. Il suffit d’appuyer sur
la partie transparente du témoin de recyclage.
Le déclenchement open flash sert a tester le cir-
cuit du flash et aussi à déclencher l’éclair, l’ob-
turateur restant ouvert en pose B, pour des
effets stroboscopiques, etc.
Attention: N'oubliez pas que le témoin de recyclage
s'allume avant que le flash soit complètement recyclé.
Si le flash est déclenché immédiatement après que le
témoin s'est allumé, les prises de vues seront légère-
ment sous-exposées. Afin d'éviter cela, ouvrez le dia-
phragme d'une demi-valeur ou déclenchez quelques
secondes après que le témoin s’est allumé. Il est cepen-
dant possible de faire des expositions parfaites à n'im-
porte quel moment en réglage automatique du flash,
excepté pour les distances les plus grandes,
l'émoin de recyclage du viseur du FE
le Nikon FE est pourvu d'un témoin de re-
cyclage situé dans l’oculaire. Ce témoin vous
permet de savoir quand le flash est prêt à être
déclenché tout en conservant la visée. La
connection de ce témoin avec le flash s'établit
lors du montage du flash sur le boîtier.
REGLAGE MANUEL
L'automatisme du flash SB-10 est débrayable.
Ainsi utilisé en manuel, le flash délivre à chaque
déclenchement une puissance maximale. Ce
mode d'utilisation est recommandé en cas de
prises de vues avec plusieurs flashes, et avec
l'objectif GN-Nikkor 45mm f/2,8.
Pour débrayer l’automatisme, déplacez le sélec-
teur de mode de déclenchement pour amener le
repère blanc en regard de la lettre “M” visible
entre les deux positions automatiques.
17
DECLENCHEMENT SIMULTANE DE PLUSIEURS FLASHES
Attention aux quelques points suivants si vous @ Si un boftier n’est pas doté de contact direct,
utilisez simultanément des flashes SB-2, 3, 4, 5, le flash sera connecté a ce boftier par un cable
Ces flashes Nikon sont dotés d'un circuit de
7E, 8E et 10 Nikon.
©
déclenchement spécial (à bas voltage, pour
éviter tout accident électrique au niveau du
contact direct) qui risque d’être incompatible
avec les circuits de flashes d'autres marques.
De préférence, évitez donc toute combinaison
avec des flashes d’autres marques, || pourrait
en résulter un mauvais fonctionnement et/ou
des dommages à l’un ou plusieurs des flashes,
sauf si vous recourez à des autocalculateurs.
Pour utiliser plusieurs flashes simultanément,
amenez le sélecteur de mode de déclenche-
ment en position manuelle (M). L'’auto-
matisme ne permettrait pas alors l'exactitude
de l'exposition.
Contrairement à ceux du SB-2 et du SB-7E, le
circuit du contact direct des SB-3, SB-8E et
SB-10 est automatiquement coupé lorsqu'on
branche un câble de synchronisation sur le
flash.
de synchro. En conséquence, la liaison de
synchronisation est impossible pour le déclen-
chement de plusieurs flashes. Dans ce cas, il
faut recourir à un autocalculateur pour déclen-
cher le second flash.
e || se peut que les flashes se déclenchent acci-
dentellement lors de leur connexion. C'est un
phénomène normal qui ne doit pas vous
préoccuper.
Exemples de combinaisons pour déclenchement simultané de plusieurs flashes
5B-3,8E,10
SB-2,7E
и 3, ud E
E e
SCH ‚6, 7 | 516,7
Nikon F2,F Nikon F2,F
(С i SB- 3 ‚SE, 10
© el al
iz as 2 2 | =
SC: 5 E 7 | ze
оо La mu
*Nikon FM, EL2, FE et
Nikkormat EL, ELW,
FT2 et FT3
ACCESSOIRES
Cables de synchronisation SC-5/SC-7
Longueur du câble SC-5: 15cm; longueur du
cable SC-7: 25cm. |ls servent à relier le flash
SB-10 aux boîtiers qui sont dépourvus de
contact direct de synchro flash,
Câble de synchronisation SC-6
C’est un câble spiralé de 1 mètre de long qui
permet d'utiliser le flash non monté. Il s'utilise
avec tous les boîtiers Nikon.
Coupleur de flash AS-1
|| sert a adapter le flash SB-10 aux boîtiers
Nikon F et F2, Il est pourvu d’un contact direct
qui élimine la nécessité du recours à un câble de
synchronisation.
20
SC-5
AS-1
Adaptateur grand-angle SW-2
Cel adaptateur s'emboíte sur le réflecteur du
SB-10 pour élargir l’angle de couverture de
l'éclair, de 56° à 67°, réflecteur horizontal, et
de 40° à 48°, réflecteur vertical. L’éclair couvre
alors le champ d'un objectil de 28mm, et le
nombre-guide du flash descend a 18 (en métres,
pour 100 ASA, en mode manuel),
Conteneur piles MS-2
Recoit un jeu de piles supplémentaires.
21
CARACTERISTIQUES
Controle de la lumiére émise: Thyristor et
cáblage en série
Nombre-guide: 25 (métres) pour 100 ASA, en
mode manuel
Nombre d'éclairs:
Piles standard Env. 60
Piles alcalines Env. 160.
Temps de recyclage:
Piles standard Env. 8 sec.
Piles alcalines ~ Env. 8 sec.
Aucun chiffre n’est donné pour un fonctionnement en
mode automatique, les conditions d'utilisation influ-
ant alors beaucoup trop, De façon générale, vous
obtiendrez en automatique un nombre d’éclairs plus
grand et un temps de recyclage plus court, En manuel
comme en automatique, le temps de recyclage s'allonge
a mesure que les piles viellissent.
Angle de couverture: 56° horizontal, 40° verti-
cal (flash monté horizontalement), soit le
champ d’un objectif de 35mm de focale
Choix de valeurs de diaphragme: Deux—f/4 et
f/8 avec un film 100 ASA
Plage de distances en automatique (à 100 ASA):
60cm ~ 6m a f/4; 60cm ~ 3m a 1/8
Alimentation: 4 piles 1,5V type AA
Témoin de recyclage: Oui
Déclencheur open flash: Sert également de
témoin de recyclage
Contact pour témoin de recyclage du FE: Qui
Embase de flash: Pivote de 180
Dimensions: 110 x 79 x 37mm (sans l’embase)
Poids (sans piles): 270g environ
Accessoires: Etui souple SS-7
TABLEAU DES COMBINAISONS FLASH/BOITIER
©
e FE
*Cáble de =
*Si vous employez un cáble de synchroni RADA
sation, ne montez jamais le flash sur fe 1,10
boîtier avant d'avoir fixé le cäble au Flash. Er—
4} Adaptateur de Coupleur de (25
flash flash AS-1
(contact X)
л An ya
en —| о Tu | { =
Boîtiers autres Boîtiers autres foal
que Nikon avec que Nikon sans Calypso
contact direct contact direct Nikkor IL,
Nikonos IIT
Nikon F2
Nikon |
Nikon R10, RE Nikon FE, FM
Super Zoom EL2 et
Nikkormat EL
ELW, FT2, FT3