Manuel du propriétaire | Smeg SF4800VP Manuel utilisateur

Manuel du propriétaire | Smeg SF4800VP Manuel utilisateur | Fixfr
Sommaire
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
Avertissements généraux de sécurité
Responsabilité du fabricant
But de l’appareil
Élimination
Plaque d’identification
Ce manuel d’utilisation
Comment lire le manuel d’utilisation
2 Description
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Description générale
Panneau de commandes
Autres parties
Accessoires disponibles
Autres récipients pour la cuisson
3 Utilisation
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
Avertissements
Première utilisation
Utilisation des accessoires
Utilisation du four
Fonctions spéciales
Fonctions auxiliaires
Conseils pour la cuisson
Menu secondaire
4 Nettoyage et entretien
4.1 Avertissements
4.2 Nettoyage des surfaces
4.3 Nettoyage ordinaire quotidien
4.4 Taches d’aliments ou résidus
4.5 Démontage de la porte
4.6 Nettoyage des vitres de la porte
4.7 Démontage des vitres internes
4.8 Nettoyage de l’intérieur de la cavité de cuisson
4.9 Fonctions auxiliaires de nettoyage et entretien
4.10 Entretien extraordinaire
5 Installation
5.1 Branchement électrique
5.2 Remplacement du câble
5.3 Positionnement
88
88
89
89
89
90
90
90
FR
1 Avertissements
91
91
92
93
93
94
95
95
96
96
97
107
109
111
112
115
115
115
115
115
115
116
116
118
120
123
124
124
124
125
Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires
pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté.
Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com
87
Avertissements
1 Avertissements
1.1 Avertissements généraux de
sécurité
Dommages corporels
• L’appareil et ses parties accessibles
deviennent très chaudes durant
l’utilisation. Ne laissez pas les
enfants s’approcher.
• Ne touchez pas les éléments
chauffants durant l’utilisation.
• Éloignez les enfants de moins de 8
ans s’ils ne font pas l’objet d’une
surveillance constante.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil.
• Durant l’utilisation, ne posez pas sur
l’appareil d’objets métalliques
comme des couteaux, des
fourchettes, des cuillers et des
couvercles.
• Mettez l’appareil hors tension après
l’utilisation.
• N’essayez jamais d’éteindre une
flamme/incendie avec de l’eau :
mettez l’appareil hors tension et
couvrez la flamme avec un couvercle
ou une couverture ignifuge.
• Les opérations de nettoyage et
d’entretien ne doivent jamais être
effectuées par des enfants sans
surveillance.
• Ne nettoyez pas immédiatement
après l’extinction, mais attendez le
refroidissement de l’appareil.
88
• Du personnel qualifié doit effectuer
l’installation et les interventions
d’assistance dans le respect des
normes en vigueur.
• Ne modifiez pas cet appareil.
• N’introduisez pas d’objets
métalliques pointus (couverts ou
ustensiles) dans les fentes.
• N’essayez jamais de réparer
l’appareil sans l’intervention d’un
technicien qualifié.
• Si le câble d’alimentation électrique
est abîmé, contactez immédiatement
le service d’assistance technique qui
se chargera de le remplacer.
Dommages subis par l’appareil
• N’utilisez pas de détergents abrasifs
ou corrosifs sur les parties en verre
(ex. produits en poudre, détachants
et éponges métalliques) car ils
risquent de les casser.
• Utilisez éventuellement des outils en
bois ou en plastique.
• Ne vous asseyez pas sur l’appareil.
• N’utilisez pas de jets de vapeur pour
nettoyer l’appareil.
• N’obstruez pas les ouvertures, les
fentes d’aération et d’évacuation de
la chaleur.
• Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance durant la cuisson, car
des graisses et des huiles peuvent
s’en écouler.
Avertissements
Pour cet appareil
• Avant de remplacer la lampe, assurezvous que l’appareil est hors tension.
• Ne vous appuyez pas et ne vous
asseyez pas sur la porte ouverte.
• Vérifiez qu’aucun objet ne reste coincé
dans la porte du four.
1.2 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de dommages subis par les personnes
et les biens, causés par :
• l’utilisation de l’appareil différente de
celle prévue ;
• le non-respect des prescriptions du
manuel d’instructions ;
• l’altération même d’une seule partie de
l’appareil ;
• l’utilisation de pièces détachées non
originales.
1.3 But de l’appareil
• Cet appareil est destiné à la cuisson
d’aliments dans le milieu domestique.
Toute autre utilisation est impropre.
• Cet appareil peut être utilisé par des
enfants de plus de 8 ans et des
personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou manquant d’expérience et
de connaissances, sous la supervision et
en recevant la formation d’adultes et de
personnes responsables de leur sécurité.
• Cet appareil n’est pas conçu pour
fonctionner avec des temporisateurs
externes ou des systèmes de commande
à distance.
1.4 Élimination
Cet appareil doit être éliminé
séparément des autres déchets
(directives 2002/95/CE, 2002/
96/CE, 2003/108/CE). Cet appareil ne
contient pas de substances dont la quantité
est jugée dangereuse pour la santé et
l’environnement, conformément aux
directives européennes en vigueur.
Pour éliminer l’appareil :
• Coupez le câble d’alimentation
électrique et enlevez-le avec la fiche.
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
• Débranchez le câble d’alimentation
électrique de l’installation électrique.
89
FR
• Ne laissez aucun objet sur les
surfaces de cuisson.
• N’utilisez jamais l’appareil en guise
de chauffage ambiant.
• N’enlevez pas le joint situé sur la
façade de la cavité de cuisson.
Avertissements
• Confiez l’appareil destiné à la mise au
rebut aux centres de collecte sélective
des déchets électriques et électroniques,
ou remettez-le au revendeur au moment
de l’achat d’un appareil équivalent, à
raison d’un contre un.
On précise que pour l’emballage de nos
produits, nous utilisons des matériaux non
polluants et recyclables.
• Confiez les matériaux de l’emballage
aux centres de collecte sélective.
Emballage en plastique
Danger d’asphyxie
• Ne laissez jamais sans surveillance
l’emballage ni ses parties.
• Évitez que les enfants jouent avec les
sachets en plastique de l’emballage.
1.7 Comment lire le manuel
d’utilisation
Ce manuel d’utilisation utilise les
conventions de lecture suivantes :
Avertissements
Informations générales sur ce
manuel d’utilisation, la sécurité et
l’élimination finale.
Description
Description de l’appareil et de ses
accessoires.
Utilisation
Informations sur l’utilisation de
l’appareil et des accessoires,
conseils de cuisson.
Nettoyage et entretien
1.5 Plaque d’identification
Informations pour un nettoyage et
un entretien corrects de l’appareil.
La plaque d’identification contient les
données techniques, le numéro de série et
le marquage. N’enlevez jamais la plaque
d’identification.
Installation
Informations pour le technicien
qualifié concernant l’installation, la
mise en fonction et l’essai.
1.6 Ce manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante
de l’appareil. Conservez-le en parfait état
et à portée de main de l’utilisateur pendant
tout le cycle de vie de l’appareil.
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation
avant d’utiliser l’appareil.
Avertissement de sécurité
Information
Suggestion
1. Séquence d’instructions pour l’utilisation.
• Instruction d’utilisation individuelle.
90
Description
2 Description
FR
2.1 Description générale
1 Panneau de commandes
2 Lampe
3 Joint
4 Porte
5 Turbine
6 Bac d’évaporation
7 Tuyau de remplissage en eau
8 Glissières de support pour grilles
Niveau de la glissière
91
Description
2.2 Panneau de commandes
1 Manette de la température
3 Horloge
Cette manette permet de sélectionner la
température de cuisson.
Il affiche l’heure actuelle, la température de
cuisson sélectionnée et le temps éventuel
fixé.
2 Voyant du thermostat
Quand il clignote il indique que l’appareil
est en train de chauffer pour atteindre la
température réglée. Quand la température
est atteinte, le voyant du thermostat reste
toujours allumé jusqu’à l’arrêt de l’appareil.
4 Manette des fonctions
Cette manette permet de :
• allumer/étendre l’appareil ;
• sélectionner une fonction.
Après chaque utilisation, remettez
toujours la manette des fonctions
sur la position 0.
92
Description
2.3 Autres parties
2.4 Accessoires disponibles
Niveaux de positionnement
Grille
FR
L’appareil dispose de niveaux permettant
de positionner les lèchefrites et les grilles à
des hauteurs différentes. Les hauteurs
d’enfournement sont considérées de bas en
haut (voir 2.1 Description générale).
Turbine de refroidissement
La turbine refroidit l’appareil et se met en
marche durant la cuisson.
Le fonctionnement de la turbine crée un flux
d’air normal qui sort au-dessus de la porte
et peut continuer pendant un court moment
même après l’arrêt de l’appareil.
Utile pour y placer les récipients contenant
des aliments en train de cuire.
Lèchefrite percée
Éclairage interne
L’éclairage interne de l’appareil se
déclenche :
• quand on ouvre la porte ;
• quand une quelconque fonction
démarre.
Il est impossible d’éteindre
l’éclairage interne lorsque la porte
est ouverte.
Utile pour cuire le poisson et les légumes à
la vapeur.
93
Description
Lèchefrite
Certains modèles ne sont pas
équipés de ces accessoires.
Utile pour la cuisson des gâteaux (avec des
durées de cuisson inférieures à 25 minutes
ou des cuissons sans vapeur), du riz, des
légumes secs et des céréales ; elle est
également indispensable pour récupérer
les liquides provenant de la cuisson à
vapeur ou de la décongélation des
aliments présents sur la lèchefrite percée
située au-dessus.
Couvercle du bac d’évaporation
Utile pour distribuer uniformément la vapeur
à l’intérieur de la cavité de cuisson.
Éponge
a
a
a
a a
a
a
a
aa
a
a
a a
a
a
a
a
a
aa
a
a
a
a
a
a
a
a
aa
aa
a
a
a
a aa
a a
a a
a
a aa
a a aa a
a
a
a
a
aa
aa
a
a
a
a a
a
aa
a
aa a
a
a
aaa
a
a
a
a
a
aa
a
a
a a
aa a
a
a
a
a
a
aa
a a a
aa
a
a
a
a
a
a
a a
aa
a
a
a a
a a aa a
a
a
a a
a
aa a
a
a
a
aa
a
a
a
a a
a
a a a
a
a aaa a
a
a
aa a a a a
aa a
a
a aa
a
a
aa
a
a
a
a
aa
aa
a
a
a aa
aa
a
a
a
a
aa
aa
a aa
a a
a
a
a
a
a a
aa
aa
a
aa
a a
a aa a aa
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a a
a
a a
a
a
aaa
a
a
aa
a
aa a a
a
a
a a
a
a
a
a
a
a aa a
a aa
a
a aa
aa a a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
aa
a
a
a a
a aa a
a a
a
aa a
a
a
a
a
a
a
a
a
aa a a a a
a a
a a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
aa aa
a
a
a a aa a
a a
a
a
a
a
a
a
a
a aa
a a
a
aa
a
a
a
a aa
a
a
aa
a
aa
a
aa
a
a
a a
a
aa
aa a a a a a
a aa
a
a a
a
a
aa a
a
a
a
aaa a
a
a
a
a
a aa
aa
a aa
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a a aa
a
aa
a
a
a
a aa
a
a a
a
aa
a
aa a a
a aa
aa
a
a
aa
aa a a a
a a aa
a a a
a
a
a
a
a
a
a
a a
a
aa
a
a
a a
a
a
a
a
a
a
a
aa
a
a
a
a
a
aa
a
a
a
a
a a aa
aa
a
a aa
a
a
a
a
a
a
a a
a a a aa
a
a aaa a a a aa a a
a a aaa a
a
a
a
a
aa
a
a
a
a
a
a
a
a
a a a
a a a a a aa
a
aa
a
a
aa a
a a aaa
a
a
aa a
a a
a
a
a
a
a
a a
a
aa
a
a
a a
a
a
a a
a
a
a
a a
a
a
a
a a aa
a a a
a
aa
a aa
aa
a
a aa
a aa
a
aa a a
aaa
a
a
aa
a
a
a
a
a
a
a
a a
a
aa a
a a
a aaa
a
a
a
a a
aa a
a
a aa a
a
a
a
a a a
a
a
a
aa
a
a a
a a a
a a a
a a
aa
a
a
aa
a
a a
a
a
a
a
a
aa a
aa
aa
a
aa
a
a
a a
aa
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a aa
a
aa
a
aa
a a a
a
a
a
a a aa aa
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a a
a
a
aa
a
a
aa
a
a a a aa a
aa
a
aa
a
a
a
a
a aaaa
a a
a
a
a a
a
aa a a
a
aaaa
a
aa
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a a
aa
a
a a
aa a
a
a
a
a a
aa
a
aa
aa
aa
aa
a
a
a
a
a
aa
a
a
aa
a
a
a
aa a a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
aa aa a a
a a a a
a
aa
a aa
a
a a a
a
aa a a
a
a
aa
a
a
aa
a
a a
a
aa a
a
a
a
a
a
a a
a
a
aa
a a
a
aa
a
aa a
a a
a
a aa
a
a a
a
a
a aa a a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
aa a a
aa
a a
a
a
a
a
a
a
a
a a a a a
a a
a
a
aa a
aa
aa
a
a
a
a
a
a
aa a
a
a a
a
a
aa
a a a
a
a
a a
a
aa
a a
a
a
a
a
a
a
a a
a
a a a
aaa
aa a
a
a
a
aa
a
a
a a
a
a
a
a
a
aa
a a
a
a
a
aa
a
a a
a
a aa
a
a
a
a
a
a
a
a a
a
a
a
a
a a
a
a
aa
a
a
a
a
a
aaa a aa a a
a a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
aa
a
a
a
a a
a
a
aa
a
a
aa
a
a
aa
aa
a
a
a
a
a
a
a
aa
a a
a a
aa
aa a a
a
a
a
a
a
a
a
aa a aa
a
a
a
a
aa
a a aa
a a
a
aa
a
a
a
a a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
aa a a
a
a
a
a
a
a
a
a
a a
a
a
a
a
a aa
a
a
a
a a
a a a
a
a
aaa
a
a a
a
a
a a
a
a
a
a
a
a
a a
a
a
a
a a a a aa a
a
aa
a
a
a
a
a
a
a
a aa
a
a a
a
a
aa
a
a
aa
a a a
a
a a
aa
a
a a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
aa a a
aaa
a a
a
a
a
Utile pour éliminer la condensation à
l’intérieur de la cavité de cuisson.
94
Les accessoires de l’appareil
pouvant se trouver au contact des
aliments sont construits avec des
matériaux conformes aux
prescriptions des lois en vigueur.
Vous pouvez demander les
accessoires d’origine fournis ou en
option aux centres d’assistance
agréés. Utilisez uniquement les
accessoires d’origine du fabricant.
2.5 Autres récipients pour la cuisson
• Pour les cuissons dans la cavité de
cuisson vous pouvez utiliser également
vos récipients à condition qu’ils résistent
aux températures élevées.
• Pour les cuissons à la vapeur, on
conseille d’utiliser des récipients en
métal. Le métal favorise une meilleure
distribution de la chaleur aux aliments.
• Il est normal que les récipients en métal
se déforment durant les cuissons à haute
température, mais ils reprennent leur
forme originale lorsqu’ils refroidissent.
• Les plats épais en céramique peuvent
exiger plus de chaleur que la normale. Il
pourrait être nécessaire de prévoir des
cuissons plus longues.
Utilisation
3.1 Avertissements
Haute température à l’intérieur de
la cavité de cuisson durant
l’utilisation
Risque de brûlures
• Pendant la cuisson, la porte du four doit
rester fermée.
• Protégez vos mains avec des gants
thermiques lorsque vous manipulez les
aliments à l’intérieur de la cavité de
cuisson.
• Durant ou après le processus de
cuisson, ouvrez avec prudence la porte
de l’appareil.
• Faites attention car la vapeur n’est pas
visible à certaines températures.
• Ne cuisinez pas d’aliments contenant
de grandes quantités de boissons
hautement alcoolisées. Les vapeurs de
l’alcool dans la cavité de cuisson
risquent de prendre feu.
• Ne touchez pas les éléments chauffants
à l’intérieur de la cavité de cuisson.
• Ne versez pas d’eau directement sur les
lèchefrites très chaudes.
• Ne permettez pas aux enfants de
s’approcher de l’appareil durant son
fonctionnement.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces émaillées
• Pour la cuisson à la vapeur, introduisez
toujours la lèchefrite sous la lèchefrite
percée de manière à récupérer
l’égouttement des liquides.
• Ne couvrez pas le fond de la cavité de
cuisson avec des feuilles d’aluminium.
• Le fond de la cavité de cuisson et le bac
d’évaporation doivent toujours rester
libres.
• La vaisselle doit toujours résister à la
vapeur et à la chaleur.
• N’utilisez pas de moules en silicone
pour les cuissons à la vapeur.
• Si vous souhaitez utiliser du papier
sulfurisé, placez-le de manière à ce qu’il
n’interfère pas avec la circulation d’air
chaud à l’intérieur de la cavité de
cuisson.
• Ne posez pas de casseroles ni de
lèchefrites sur le fond de la cavité de
cuisson.
• Ne versez pas d’eau directement sur les
lèchefrites très chaudes.
95
FR
3 Utilisation
Utilisation
Haute température à l’intérieur de
la cavité de cuisson durant
l’utilisation
Risque d’incendie ou d’explosion
• N’utilisez pas de produits en spray à
proximité de l’appareil.
• N’utilisez pas et ne laissez pas de
matériaux inflammables à proximité de
l’appareil.
• N’utilisez pas de vaisselle ni de
récipients en plastique pour la cuisson
des aliments.
• N’introduisez pas de boîtes ou de
récipients fermés à l’intérieur de la cavité
de cuisson.
• Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance durant la cuisson, car des
graisses et des huiles peuvent s’en
écouler.
• Sortez du four toutes les lèchefrites et les
grilles non utilisées pendant la cuisson.
3.2 Première utilisation
1. Éliminez les éventuelles pellicules de
protection à l’extérieur et à l’intérieur de
l’appareil y compris les accessoires.
2. Enlevez les éventuelles étiquettes (à
l’exception de la plaque contenant les
données techniques) appliquées sur les
accessoires et dans la cavité de cuisson.
3. Enlevez et lavez tous les accessoires de
l’appareil (voir 4 Nettoyage et
entretien).
4. Pour éliminer d’éventuels résidus de
fabrication, sélectionnez une cuisson à la
température maximale pendant une
durée d’au moins 20 minutes (voir 3.4
Utilisation du four).
96
5. Pour pouvoir commencer à utiliser
l’appareil, il est nécessaire de régler
l’heure actuelle (voir « Réglage de
l’heure »).
3.3 Utilisation des accessoires
Grilles
Les grilles doivent être insérées dans les
glissières latérales jusqu’au point d’arrêt.
• Les dispositifs de blocage mécanique de
sécurité qui empêchent l’extraction
accidentelle de la grille doivent être
orientés vers le bas et vers la partie
postérieure de la cavité de cuisson.
Introduisez les grilles délicatement
à fond dans la cavité de cuisson.
Nettoyez les grilles et les
lèchefrites avant la première
utilisation pour éliminer les
éventuels résidus de fabrication.
Utilisation
3.4 Utilisation du four
La lèchefrite doit être insérée dans la cavité
de la grille.
Horloge
FR
Lèchefrites
En particulier, la lèchefrite percée doit être
introduite dans la cavité de la grille en
dessous de la lèchefrite. Il sera ainsi
possible de récupérer les liquides
séparément des aliments en cours de
cuisson.
Voyant vapeur
Voyant horloge
Voyant temporisateur minuteur
Voyant cuisson temporisée
Voyant cuisson différée
A Bouton de réglage
B Bouton de confirmation
97
Utilisation
Réglage de l’heure
Conditions de fonctionnement
À la première utilisation, ou après une
coupure de courant, le voyant horloge
clignote sur l’horloge.
1. Tournez le bouton de réglage dans le
sens horaire/antihoraire jusqu’au
réglage de l’heure actuelle.
2. Au bout de 5 secondes, le voyant de
Stand-by : Quand aucune fonction n’est
sélectionnée l’horloge indique l’heure
courante.
l’horloge
s’éteint et l’horloge
commence à fonctionner normalement.
Il pourrait s’avérer nécessaire de modifier
l’heure courante, par exemple en raison de
l’heure d’été/hiver.
3. Pour régler encore l’horloge, assurezvous qu’aucune fonction ne soit active
(la manette de la température et la
manette des fonctions doivent être en
position 0).
4. Tournez le bouton de réglage dans le
sens horaire/antihoraire.
98
ON : Il faut tourner la manette des fonctions
sur une position différente de 0 pour
démarrer une fonction quelconque.
L’horloge affiche les paramètres réglés
comme température, durée et température
sélectionnée atteinte.
Utilisation
Le système de cuisson à la vapeur
cuit beaucoup plus doucement tout
type d’aliment. De plus, il est
indiqué pour décongeler
rapidement, pour réchauffer les
aliments sans les durcir ou les
sécher et pour dessaler
naturellement les aliments
conservés dans le sel.
Sélection de la cuisson à la vapeur
Ne posez aucun objet ni aliment
sur le fond de la cavité de cuisson.
Le fond de la cavité de cuisson et
le bac d’évaporation doivent
toujours rester libres.
1. Introduisez les aliments dans la cavité de
cuisson.
2. Tournez la manette des fonctions sur le
symbole vapeur
. Sur l’horloge les
voyants cuisson temporisée
et
vapeur
clignotent et l’afficheur
montre la durée par défaut
(heures/minutes).
3. Tournez le bouton de réglage dans le
sens horaire/antihoraire pour régler la
valeur de la durée (max 2 heures).
Il est maintenant possible de sélectionner
une cuisson différée.
La cuisson différée est la fonction
qui permet de terminer
automatiquement la cuisson à une
heure définie sélectionnée par
l’utilisateur, suivie de l’extinction
automatique de l’appareil.
Si vous ne voulez pas régler de cuisson
différée, il suffit d’attendre quelques
secondes ou d’appuyer sur le bouton de
réglage jusqu’à ce que les voyants de
cuisson temporisée
et vapeur
clignotent, autrement procédez comme
indiqué au point 6.
5. Appuyez sur le bouton de réglage. Sur
l’horloge le symbole
clignote et
l’afficheur montre le temps de retard par
défaut
(heures/minutes).
6. Dans les 5 secondes, tournez le bouton
de réglage dans le sens horaire/
antihoraire pour régler la valeur de la
durée (max 2 heures).
7. Appuyez sur le bouton de réglage ou
attendez 5 secondes après le dernier
réglage : sur l’horloge les voyants
cuisson temporisée
clignotent.
et vapeur
Il n’est pas possible d’activer une
cuisson à la vapeur sans régler
une durée de cuisson.
4. Attendez quelques secondes ou
appuyez sur le bouton de réglage pour
confirmer la durée de la cuisson.
99
FR
Cuisson à la vapeur
Utilisation
8. Tournez la manette de la température sur
la température souhaitée (de 30°C à
100°C).
Dans la cuisson à la vapeur, il est
impossible de régler une
température supérieure à 100°C.
Si la manette de température est
tournée au-delà de cette valeur,
automatiquement l’appareil ne
dépassera pas la température de
100°C
9. Appuyez sur le bouton de confirmation :
sur l’horloge les voyants cuisson
temporisée
et vapeur
cessent
de clignoter et l’afficheur montre les
messages
et
clignotants pour indiquer
la demande de remplissage du réservoir
en eau.
Remplissage du réservoir
• Utilisez de l’eau fraîche du
robinet, peu calcaire, de l’eau
adoucie ou de l’eau minérale
plate.
• N’utilisez ni de l’eau distillée, ni
l’eau du robinet contenant une
grande quantité de chlorure (>
40 mg/l) ni d’autres liquides.
100
10. Remplissez un récipient (par exemple
une carafe) avec une quantité d’eau
suffisante pour toute la durée de la
cuisson (pour une cuisson d’une durée
maximale de 75 minutes, comptez
environ un litre et demi d’eau).
11. Ouvrez la porte de l’appareil.
12. Posez le récipient sur la porte ouverte.
REMARQUE : le récipient
contenant l’eau doit avoir un poids
brut inférieur à 5 kg.
13. Extrayez le tube de son logement et
immergez l’extrémité jusqu’au fond du
récipient.
14. Appuyez sur le bouton de confirmation
pour commencer le chargement de l’eau
dans le réservoir de l’appareil.
16. Rangez le tube dans son logement,
enlevez le récipient d’eau et fermez la
porte.
L’appareil charge
automatiquement la quantité d’eau
nécessaire pour la cuisson en
fonction de sa durée.
À la fermeture de la porte, un
système automatique aspire
l’éventuel résidu d’eau resté dans
le tube pour éviter les
égouttements. Vous pourrez
entendre un bruit de
bouillonnement tout à fait normal.
S’il manque de l’eau, l’appareil
arrête automatiquement la cuisson
en cours, un signal sonore se
déclenche et l’afficheur demande
de remplir le réservoir avec de
l’eau.
15. Au terme du chargement (signalé par
un signal sonore), secouez le tuyau pour
éliminer d’éventuels résidus d’eau.
17. Appuyez sur le bouton de confirmation
pour commencer la cuisson à la vapeur.
À chaque ouverture de la porte, la
fonction en cours s’arrête et elle
reprend automatiquement à la
fermeture de cette dernière.
Pour interrompre la cuisson à tout
moment maintenez la pression sur
le bouton de confirmation pendant
quelques secondes et remettez la
manette des fonctions et la
manette de la température sur la
position de 0.
À chaque ouverture de la porte, la
fonction en cours s’arrête et elle
reprend automatiquement à la
fermeture de cette dernière.
101
FR
Utilisation
Utilisation
Phase de préchauffage
La cuisson à la vapeur est toujours
précédée d’une phase de préchauffage
qui permet à l’appareil d’atteindre la
température de cuisson.
Cette phase est signalée par le
clignotement du voyant du thermostat.
Au terme du préchauffage, le voyant du
thermostat reste toujours allumé, un signal
sonore se déclenche et la cuisson continue
automatiquement.
Modification des données saisies
Durant le fonctionnement, vous pouvez
modifier la durée de la cuisson :
18. Quand l’appareil cuit, appuyez sur le
bouton de réglage : le voyant de cuisson
temporisée
commence à clignoter.
19. Dans les 5 secondes, tournez le bouton
de réglage dans le sens horaire/
antihoraire pour régler la valeur de la
durée (max 2 heures).
102
20. Appuyez sur le bouton de réglage pour
confirmer les données sélectionnées.
Si l’on règle un temps supérieur à
celui précédemment réglé, l’eau
dans le réservoir pourrait ne pas
être suffisante, la cuisson
continuera également. Lorsque le
réservoir sera vide l’afficheur
montrera les messages
et
clignotants pour indiquer la
demande de remplissage du
réservoir en eau.
Vers la fin, l’appareil désactive
automatiquement les éléments
chauffants pour terminer la cuisson
en utilisant la chaleur résiduelle à
l’intérieur de la cavité de cuisson.
Utilisation
Modification de la cuisson différée
Si vous avez sélectionné une
cuisson différée, après avoir
modifié la durée de la cuisson, il
est nécessaire de régler à nouveau
l’heure éventuelle de fin de
cuisson.
21. Quand les voyants de la cuisson
temporisée
et de la cuisson différée
sont fixes et si l’appareil attend le
début de la cuisson, appuyez sur le
bouton de réglage. Le voyant de la
cuisson temporisée
commence à
clignoter.
22. Tournez le bouton de réglage dans le
sens horaire/antihoraire pour changer
la durée de cuisson préalablement
réglée (max 2 heures).
23. Appuyez à nouveau sur le bouton de
réglage. Le voyant de la cuisson
temporisée
Au terme de la cuisson, l’afficheur indique
le message
clignotant et un
signal sonore se déclenche ; pour le
désactiver appuyez sur le bouton de
réglage.
26. Appuyez sur le bouton de réglage pour
désactiver le signal sonore.
27. Placez-vous à côté de l’appareil et
ouvrez la porte de quelques centimètres
pendant quelques secondes pour laisser
sortir la vapeur en excès.
28. Ouvrez complètement la porte et
extrayez l’aliment de la cavité de cuisson
en faisant preuve d’une grande
prudence.
s’éteint et le voyant de
la cuisson différée
commence à
clignoter.
24. Tournez le bouton de réglage dans le
sens horaire/antihoraire pour reporter
l’horaire de fin de cuisson.
25. Au bout de quelques secondes les
voyants de la cuisson temporisée
et
de la cuisson différée
cessent de
clignoter et la cuisson programmée
reprend son fonctionnement suivant les
nouveaux réglages.
103
FR
Fin de la cuisson à la vapeur
Utilisation
Élimination de l’eau résiduelle
Il est conseillé de procéder au
vidage du réservoir à la fin de
chaque cuisson, pour éviter les
éventuels dépôts de calcaire.
À la fin de chaque cuisson à la vapeur,
après avoir désactivé le signal sonore,
l’afficheur montre les messages
et
clignotants
pour indiquer la demande de vidage du
réservoir.
29. Enlevez le couvercle du bac
d’évaporation et séchez-le avec
l’éponge fournie.
Note : Le couvercle du bac
d’évaporation pourrait être très
chaud : munissez-vous des
protections appropriées.
30. Mettez l’éponge fournie dans le bac
d’évaporation.
104
31. Appuyez sur le bouton de confirmation
pour commencer le vidage de l’eau
résiduelle du réservoir de l’appareil :
L’afficheur montre le niveau de vidage sur
la base de la quantité d’eau présente dans
le réservoir :
Réservoir plein
Réservoir à moitié
Réservoir au minimum
Réservoir vide
L’eau résiduelle est vidée dans le bac
d’évaporation : cela en facilite l’élimination
et contribue à refroidir rapidement la cavité
de cuisson.
Si la quantité résiduelle d’eau est
supérieure à 500 ml, le vidage de l’eau
dans le bac d’évaporation est réalisé en
deux phases pour en faciliter le séchage.
Une fois la première partie terminée
l’afficheur montre les messages
et
clignotants,
le vidage s’arrête. Il faut appuyer à
nouveau sur le bouton de confirmation pour
terminer le vidage de l’eau résiduelle. Au
terme le message
apparaît.
Si vous ne voulez pas vider le
réservoir, maintenez la pression sur
le bouton de confirmation pendant
quelques secondes.
Utilisation
Attention : l’eau pourrait être très
chaude.
33. Éliminez également la condensation
présente sur le fond de la cavité de
cuisson, sur les parois, sur la vitre de la
porte, sur le bac à gouttes de la porte et
sur l’avant de l’appareil.
34. Tournez la manette des fonctions et la
manette de la température sur la position
0 pour éteindre l’appareil.
Conseils pour la cuisson à la vapeur
• Les pâtes et le riz : lorsque la
température de 100°C est atteinte, le
temps de cuisson sera le même que celui
sur un plan de cuisson. Mettez les pâtes
ou le riz sur une lèchefrite en métal et
recouvrez d’environ 1 cm d’eau. Pour
des résultats optimaux durant la cuisson
du riz, posez un couvercle sur le
récipient ou couvrez avec une feuille
d’aluminium. Cette procédure permettra
au riz d’absorber toute l’eau pour être
servi directement à table.
• Les œufs : vous pouvez les cuisiner durs,
brouillés ou pochés en utilisant la
fonction vapeur à 100°C. Pour obtenir
des œufs durs parfaits, posez-les sur la
lèchefrite percée et cuisinez-les pendant
4-6 minutes pour obtenir des œufs
moelleux et pendant 8-10 minutes pour
obtenir des œufs durs. Pour cuisiner des
œufs brouillés, posez les œufs battus sur
la lèchefrite en métal avec du lait, du
beurre et le condiment souhaité.
Couvrez le tout avec une feuille
d’aluminium. Toutes les deux minutes,
mélangez les œufs avec une fourchette.
Pour les œufs pochés versez de l’eau
bouillante sur la lèchefrite en ajoutant
une goutte de vinaigre et cuisez à la
vapeur pendant environ 4-5 minutes.
• Les légumes : ils sont parfaits lorsqu’ils
sont cuits à la vapeur. Ils préservent leur
couleur, leur saveur et leur contenu
nutritionnel. Pour les légumes denses
comme les pommes de terre, les navets
et le panais, cuisez à 100° C aussi
longtemps que vous l’auriez fait sur le
plan de cuisson. Pour les brocolis et les
carottes, cuisez pendant 6 minutes pour
obtenir un résultat croquant ou pendant
10 minutes pour une finition moelleuse.
105
FR
32. Essorez l’eau en excès dans un
récipient à part.
Utilisation
• Le poisson : délicat de nature, il est
excellent cuit à la vapeur. Cuisez les
poissons gras comme le saumon ou la
truite à 100° C pendant 5 minutes
environ. Cuisez le poisson blanc comme
le merlu ou l’églefin à 80° C pendant 5
minutes environ. En cas de cuissons
multiples, tous les poissons doivent être
cuits dans la lèchefrite percée située sur
la plaque inférieure de la cavité de
cuisson pour éviter que les liquides du
poisson ne gouttent sur d’autres aliments.
• La viande : on peut la cuire à la vapeur,
mais il est préférable d’utiliser une
cuisson combinée pour en garantir le
dorage parfait. Toutefois, les casseroles
et les currys sont parfaits pour la cuisson
à la vapeur. Préparez la casserole pour
une cuisson normale au four. Posez-la
sur la lèchefrite en métal ; couvrez avec
un couvercle ou une feuille d’aluminium
et, suivant le morceau de viande, cuisez
pendant une durée de 45 minutes à 3
heures.
• Les potages : la cuisson à la vapeur
permet une grande saveur avec un
contrôle minimum car les liquides ne
débordent pas. Pour un potage de
légumes ayant la bonne consistance,
cuisez d’abord les légumes à la vapeur,
puis ajoutez le bouillon et cuisez à la
vapeur à 100°C. La fonction vapeur est
également idéale pour faire des
réserves.
• Les soupes : elles sont simples et rapides
à préparer. Mettez la soupe sur une
lèchefrite en métal, couvrez avec un
couvercle ou une feuille d’aluminium et
cuisez à la vapeur à 100°C pendant
une durée égale à celle d’une cuisson
au four à micro-ondes. Pour une finition
crémeuse, mélangez à mi-cuisson.
106
• Les aliments réchauffés : utilisez la
fonction vapeur car elle ne dessèche pas
les aliments et peut en améliorer le taux
d’humidité. On cuit un repas préparé
précédemment, recouvert d’une feuille
d’aluminium, en 10-12 minutes environ.
Les plats prêts à consommer exigent
environ le double du temps indiqué sur
l’emballage.
• La décongélation : vous pouvez utiliser
la fonction vapeur pour décongeler les
aliments. Les temps varient, mais la
décongélation à la vapeur met environ
la moitié du temps nécessaire pour les
aliments recouverts que l’on laisse
décongeler dans un coin de la cuisine.
• Pour peler les tomates et les poivrons :
cette opération est très simple lorsqu’on
utilise la fonction vapeur. Réalisez une
petite croix au couteau sur la peau des
tomates et cuisez à la vapeur pendant 1
minute. Les poivrons ont une peau plus
dure ; il faudra attendre jusqu’à 4
minutes pour la ramollir.
• Le chocolat : vous pouvez faire fondre
du chocolat avec la fonction vapeur.
Mettez le chocolat sur la lèchefrite en
métal, recouvrez d’une feuille
d’aluminium et cuisez à la vapeur
pendant 1 minute. Il y a très peu de
risque de brûler le chocolat.
• Des serviettes chaudes : utiles pour le
soin du visage, avant de se raser ou à la
fin des repas, leur préparation est très
simple grâce à la fonction vapeur.
Humidifiez une serviette avec de l’eau,
enroulez-la et réchauffez-la à la vapeur
pendant 1 minute.
Utilisation
3.5 Fonctions spéciales
Décongélation à temps
Cette fonction permet de réchauffer
à la vapeur les aliments déjà cuits
préalablement conservés au
réfrigérateur.
1. Introduisez l’aliment à l’intérieur de la
cavité de cuisson.
2. Tournez la manette des fonctions sur le
symbole réchauffage vapeur
l’horloge les voyants cuisson
. Sur
symbole décongélation à temps
Sur l’horloge les voyants cuisson
défaut
.
3. Tournez le bouton de réglage dans le
sens horaire/antihoraire pour régler la
valeur de la durée (max 99 minutes).
4. Appuyez sur le bouton de réglage.
5. Appuyez sur le bouton de confirmation :
sur l’horloge les voyants cuisson
temporisée
et vapeur
cessent
de clignoter et l’afficheur montre les
messages
1. Introduisez l’aliment à l’intérieur de la
cavité de cuisson.
2. Tournez la manette des fonctions sur le
.
temporisée
et vapeur
clignotent
et l’afficheur montre la température par
temporisée
et vapeur
clignotent et l’afficheur montre la
température par défaut
Cette fonction permet de
décongeler les aliments avec la
fonction vapeur suivant un temps
sélectionnable.
et
clignotants pour indiquer
la demande de remplissage du réservoir
en eau (voir « Remplissage du réservoir »).
.
3. Tournez le bouton de réglage dans le
sens horaire/antihoraire pour régler la
valeur de la durée (max 13 heures).
4. Appuyez sur le bouton de réglage.
5. Appuyez sur le bouton de confirmation :
sur l’horloge les voyants cuisson
temporisée
et vapeur
cessent
de clignoter et l’afficheur montre les
messages
et
clignotants pour indiquer
la demande de remplissage du réservoir
en eau (voir « Remplissage du réservoir »).
107
FR
Réchauffage vapeur
Utilisation
8. Au terme de la décongélation à temps,
l’afficheur montre le message
Décongélation au poids
Cette fonction permet de
décongeler les aliments avec la
fonction vapeur en fonction du
poids et du type d’aliments à
décongeler.
clignotant et un signal
sonore se déclenche ; on peut le
désactiver en appuyant sur le bouton de
réglage.
1. Enfournez l’aliment.
2. Tournez la manette des fonctions sur le
symbole décongélation au poids
L’afficheur indique le message par
Parametri preimpostati
.
défaut
pour indiquer le
premier programme de décongélation
disponible.
3. Tournez le bouton de réglage en sens
horaire/inverse horaire pour
sélectionner le programme souhaité
(d01... d04).
4. Appuyez sur le bouton de réglage.
L’afficheur indique le poids en grammes
par défaut
(en cas de
sélection du programme d01).
5. Tournez le bouton de réglage en sens
horaire/inverse horaire pour
sélectionner le poids des aliments à
décongeler.
6. Appuyez sur le bouton de réglage pour
confirmer les données sélectionnées.
7. Appuyez sur le bouton de confirmation
pour démarrer la décongélation.
108
Type
Poids
(g)
Temps
(min.)
d01
Viandes
500
min. 100
max. 1100
20
d02
Poisson
400
min. 100
max. 700
17
d03
Fruits
300
min. 100
max. 500
15
d04
Pain
300
min. 100
max. 500
5
Utilisation
La manette des fonctions dans cette
position permet d’accéder aux
fonctions auxiliaires de l’appareil.
Levage
La fonction du levage ne prévoit
pas la modification de la
température.
1. Introduisez la pâte à lever à l’intérieur de
la cavité de cuisson.
2. Tournez la manette des fonctions sur le
symbole fonctions auxiliaires
.
3. Appuyez sur le bouton de réglage
jusqu’à sélectionner la fonction Levage
.
4. Appuyez sur le bouton de confirmation
pour confirmer la fonction sélectionnée.
5. Tournez le bouton de réglage dans le
sens horaire/antihoraire pour régler la
valeur de la durée (max 13 heures).
6. Appuyez sur le bouton de réglage.
Il est maintenant possible de sélectionner un
levage différé.
Le levage différé est la fonction qui
permet de terminer
automatiquement le levage à une
heure définie après un temps
sélectionné par l’utilisateur, suivie
de l’extinction automatique de
l’appareil.
Si vous ne voulez pas régler de levage
différé, il suffit d’attendre quelques
secondes ou d’appuyer sur le bouton de
réglage jusqu’à ce que les voyants de
cuisson temporisée
et vapeur
commencent à clignoter, autrement
procédez comme indiqué au point 7.
FR
3.6 Fonctions auxiliaires
7. Appuyez sur le bouton de réglage. Sur
l’horloge le symbole
clignote et
l’afficheur montre le temps de retard par
défaut
(heures/minutes).
8. Dans les 5 secondes, tournez le bouton
de réglage dans le sens horaire/
antihoraire pour régler la valeur de la
durée (max 2 heures).
9. Appuyez sur le bouton de réglage ou
attendez 5 secondes après le dernier
réglage : sur l’horloge les voyants
cuisson temporisée
et vapeur
clignotent.
10. Appuyez sur le bouton de confirmation
: sur l’horloge les voyants cuisson
temporisée
et vapeur
cessent
de clignoter et l’afficheur montre les
messages
et
clignotants pour indiquer
la demande de remplissage du réservoir
en eau (voir « Remplissage du réservoir »).
109
Utilisation
H2O Out : Élimination forcée de l’eau
résiduelle
Cette fonction permet de vider le réservoir
quand cette opération n’a pas été faite
régulièrement après une cuisson à la
vapeur ou une cuisson combinée.
1. Tournez la manette des fonctions sur le
symbole fonctions auxiliaires
.
2. Appuyez sur le bouton de réglage
jusqu’à sélectionner la fonction H2O
Out
.
3. Appuyez sur le bouton de confirmation
pour confirmer la fonction sélectionnée :
l’afficheur montrera les messages
et
clignotants pour indiquer la demande de
vidage du réservoir.
4. Mettez l’éponge fournie dans le bac
d’évaporation.
5. Appuyez sur le bouton de confirmation
pour commencer le vidage de l’eau
résiduelle du réservoir.
110
L’afficheur montre le niveau de vidage sur
la base de la quantité d’eau présente dans
le réservoir :
Réservoir plein
Réservoir à moitié
Réservoir au minimum
Réservoir vide
L’eau résiduelle est vidée dans le bac
d’évaporation : cela en facilite l’élimination
et contribue à refroidir rapidement la cavité
de cuisson.
Si la quantité résiduelle d’eau est
supérieure à 500 ml, le vidage de l’eau
dans le bac d’évaporation est réalisé en
deux phases pour en faciliter le séchage.
Une fois la première partie terminée
l’afficheur montre les messages
et
clignotants,
le vidage s’arrête. Il faut appuyer à
nouveau sur le bouton de confirmation pour
terminer le vidage de l’eau résiduelle. Au
terme le message
apparaît.
Utilisation
Attention : l’eau pourrait être très
chaude.
7. Éliminez également la condensation
présente sur le fond de la cavité de
cuisson, sur les parois, sur la vitre de la
porte, sur le bac à gouttes de la porte et
sur l’avant de l’appareil.
8. Tournez la manette des fonctions et la
manette de la température sur la position 0
pour éteindre l’appareil.
Pour les fonctions auxiliaires
et
voir la
section « Nettoyage et entretien » de ce
manuel.
,
3.7 Conseils pour la cuisson
Conseils généraux
• En augmentant la température il n’est
pas possible de réduire les temps de
cuisson (les aliments risquent d’être trop
cuits à l’extérieur et pas assez cuits à
l’intérieur).
• Les temps de cuisson dépendent de
l’épaisseur, de la qualité des aliments et
des goûts du consommateur.
• Au cours des premières utilisations de
l’appareil, alors que vous ne maîtrisez
pas encore complètement les temps
nécessaires pour la cuisson souhaitée
des aliments, nous suggérons de régler
des temps de cuisson légèrement
supérieurs et de goûter rapidement les
aliments vers la fin de la cuisson. Si la
cuisson n’est pas terminée, vous pourrez
continuer à cuire les aliments grâce au
temps résiduel et sans avoir besoin
d’ajouter de l’eau dans le réservoir. Si en
revanche les aliments sont déjà cuits,
vous pourrez immédiatement interrompre
la cuisson et vider l’eau présente dans le
réservoir.
Conseils pour la cuisson des gâteaux et
biscuits
• Utilisez de préférence des moules
foncés en métal : ils permettent une
meilleure absorption de la chaleur.
111
FR
6. Essorez l’eau en excès dans un récipient
à part.
Utilisation
Conseils pour la cuisson à la vapeur
3.8 Menu secondaire
• Les temps de cuisson dépendent de la
densité des aliments et non de leur
quantité. Par exemple, un brocoli utilise
le même temps de cuisson que 20
pousses de navet. Lorsqu’on augmente
la quantité à l’intérieur d’une casserole,
la densité mais aussi le temps de cuisson
augmentent.
• Utilisez si possible un récipient percé
pour permettre à la vapeur d’entourer les
aliments de tous les côtés.
• La cuisson à la vapeur réduit
considérablement le transfert des saveurs
d’un aliment à l’autre. Toutefois, assurezvous toujours que les aliments comme le
poisson cuit dans un récipient percé reste
en place au fond de la cavité de cuisson.
• Si la vapeur peut modifier la consistance
des aliments (par exemple des
casseroles, des flans, etc.) couvrez-les
toujours avec une feuille d’aluminium.
L’appareil est aussi muni d’un menu
secondaire escamotable qui permet à
l’utilisateur :
• d’activer ou désactiver le mode
Verrouillage enfants.
• d’activer ou désactiver le mode Show
Room (qui désactive tous les éléments
chauffants, en faisant fonctionner
uniquement le panneau de commandes).
• d’activer ou désactiver le mode
Puissance éco.
• Activez ou désactivez le mode maintien
au chaud (Keep warm).
• Réglez le degré de dureté de l’eau.
Pour économiser l’énergie
• Réduisez au minimum les ouvertures de
la porte pour éviter toute dispersion de
chaleur.
• Gardez l’intérieur de l’appareil toujours
propre.
112
Avec l’appareil en Stand-By (manette de la
température et manette des fonctions sur 0) :
1. Maintenez simultanément pendant 5
secondes le bouton de réglage et le
bouton de confirmation enfoncés.
2. Tournez le bouton de réglage dans le
sens horaire/antihoraire pour changer le
réglage (ON/OFF).
3. Appuyez sur le bouton de réglage pour
passer au mode suivant.
Utilisation
En activant ce mode, les commandes se
bloquent automatiquement au bout d’une
minute de fonctionnement sans l’intervention
de l’utilisateur.
Une minute après la dernière sélection, le
verrouillage devient actif.
Pour annuler le verrouillage temporairement
pendant la cuisson, maintenez le bouton de
réglage enfoncé pendant 5 secondes. Une
minute après la dernière sélection, le
verrouillage redevient actif.
Si l’on touche ou si l’on modifie les
positions des manettes de la
température et des fonctions,
l’afficheur indique le message
pendant deux
secondes.
Même avec le mode Verrouillage
enfants actif, il est possible
d’éteindre l’appareil
instantanément : ramenez la
manette des fonctions sur la
position 0.
P2 : Show-Room (seulement pour les
exposants)
En activant ce mode, l’appareil désactive
tous les éléments chauffants tout en
maintenant le panneau de commandes
actif.
FR
P1 : Verrouillage Enfants
Pour utiliser le four normalement, réglez ce
mode sur OFF.
Si le mode est actif, à chaque
minute l’afficheur indique le
message
pendant 3
secondes.
P3 : Basse Puissance (Puissance éco)
Lorsqu’on active ce mode de
fonctionnement, l’appareil limite la
puissance utilisée.
Il est indiqué pour utiliser simultanément
plusieurs appareils électroménagers.
HI : puissance normale.
LO : faible puissance.
En activant le mode puissance
éco, les temps de préchauffage et
de cuisson peuvent se prolonger.
113
Utilisation
P4 : Maintien au chaud (Keep Warm)
Ce mode permet à l’appareil, au terme
d’une cuisson avec une durée programmée
(si celle-ci n’est pas interrompue
manuellement), de maintenir au chaud (à
de basses températures) l’aliment qu’on
vient de cuire, pendant environ 1 heure.
Si le mode est actif, à la fin d’une
cuisson traditionnelle, l’afficheur
indique le message
.
P5 : Dureté de l’eau
L’appareil quitte l’usine après avoir
été présélectionné sur un indice de
dureté de l’eau moyen.
Ce mode permet de sélectionner la valeur
de dureté de l’eau pour optimiser le
processus de détartrage.
Il est possible de modifier le réglage de la
dureté de l’eau à une valeur minimale
jusqu’à une valeur maximale
.
Demandez au gérant du réseau
de distribution les informations
relatives au degré de dureté de
l’eau.
Si l’eau du réseau de distribution
est trop calcaire, on conseille
d’utiliser de l’eau adoucie.
114
Nettoyage et entretien
4.1 Avertissements
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
• N’utilisez pas de jets de vapeur pour
nettoyer l’appareil.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage
à base de chlore, d’ammoniaque ou
d’eau de Javel sur les parties en acier ou
traitées en surface avec des finitions
métalliques (ex. anodisations,
nickelages, chromages).
• N’utilisez pas de détergents abrasifs ou
corrosifs sur les parties en verre (ex.
produits en poudre, détachants et
éponges métalliques).
• N’utilisez pas de matériaux rêches,
abrasifs, ni de racloirs métalliques
tranchants.
Utilisation impropre
Risque de dommages à
l’appareil
Versez le produit sur un chiffon humide et
passez-le sur la surface, rincez
soigneusement et essuyez avec un chiffon
doux ou en microfibre.
4.4 Taches d’aliments ou résidus
Évitez absolument d’utiliser des éponges en
acier et des racloirs tranchants susceptibles
d’endommager les surfaces.
Utilisez les produits normalement
préconisés, non abrasifs, en vous servant
éventuellement d’ustensiles en bois ou en
plastique. Rincez soigneusement et essuyez
avec un chiffon doux ou en microfibre.
Évitez de laisser sécher à l’intérieur de
l’appareil des résidus d’aliments à base de
sucre (tels que la confiture) car ils peuvent
abîmer l’émail à l’intérieur de l’appareil.
4.5 Démontage de la porte
Pour faciliter le nettoyage, on conseille
d’enlever la porte et de la placer sur un
chiffon.
Pour enlever la porte, procédez comme suit :
1. Ouvrez complètement la porte et
introduisez les deux pivots dans les trous
des charnières indiqués dans la figure.
• N’enlevez pas le joint situé sur la
façade de la cavité de cuisson.
4.2 Nettoyage des surfaces
Pour une bonne conservation des surfaces,
nettoyez-les régulièrement après chaque
utilisation, après les avoir laissées refroidir.
4.3 Nettoyage ordinaire quotidien
N’utilisez que des produits spécifiques ne
contenant pas de substances abrasives ni
acides à base de chlore.
115
FR
4 Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
2. Saisissez la porte des deux côtés avec
les deux mains, soulevez-la vers le haut
en formant un angle d’environ 30° et
extrayez-la.
4.6 Nettoyage des vitres de la porte
On conseille de nettoyer constamment les
vitres de la porte. Utilisez du papier
absorbant de cuisine. En cas de saleté
résistante, lavez avec une éponge humide
et un détergent normal.
On conseille d’utiliser les produits
de nettoyage distribués par le
fabricant.
4.7 Démontage des vitres internes
3. Pour remonter la porte, introduisez les
charnières dans les fentes prévues à cet
effet sur le four en vous assurant que les
rainures A sont complètement posées
contre les fentes. Abaissez la porte puis,
après l’avoir positionnée, sortez les
pivots des trous des charnières.
116
Pour faciliter le nettoyage, les vitres internes
qui composent la porte peuvent être
démontées.
1. Ouvrez la porte.
2. Démontez la vitre interne en la tirant
délicatement par l’arrière vers le haut, en
suivant le mouvement indiqué par les
flèches (1).
3. Ensuite, tirez la vitre par l’avant vers le
haut (2). De cette manière, on dégage
de leurs logements les 4 pivots fixés à la
vitre sur la porte du four.
Nettoyage et entretien
7. Les joints en caoutchouc A, B et C du
groupe vitre intermédiaire doivent être
tournés vers la vitre extérieure.
FR
4. Soulevez le groupe de la vitre
intermédiaire vers le haut.
5. Nettoyez la vitre externe et les vitres
démontées précédemment. Utilisez du
papier absorbant de cuisine. En cas de
crasse persistante, lavez avec une
éponge humide et du détergent neutre.
8. Centrez et encastrez les 4 pivots dans
leurs logements sur la porte, par une
légère pression.
6. Repositionnez le groupe verre
intermédiaire.
117
Nettoyage et entretien
4.8 Nettoyage de l’intérieur de la
cavité de cuisson
Démontage des glissières de support
pour grilles et lèchefrites
Pour une bonne conservation de l’appareil
il faut le nettoyer régulièrement après l’avoir
laissé refroidir.
Extrayez toutes les parties amovibles.
Nettoyez les grilles du four avec de l’eau
chaude et des détergents non abrasifs,
rincez et essuyez soigneusement les parties
humides.
Le démontage des glissières de support
facilite ultérieurement le nettoyage des
parties latérales.
Pour démonter les glissières de support :
1. Dévissez les pivots de fixation du
support :
2. Tirez le support vers l’intérieur de la
cavité de manière à le libérer des pivots
de fixation.
Il est conseillé de faire fonctionner
l’appareil à la température
maximale pendant environ 15/20
minutes après avoir utilisé des
produits spécifiques, afin d’éliminer
d’éventuels résidus.
Pour faciliter les opérations de
nettoyage, on conseille d’enlever
la porte.
118
3. Au terme du nettoyage, répétez les
opérations décrites précédemment pour
repositionner les glissières de support.
Nettoyage et entretien
La présence de calcaire due à un
manque de détartrage, peut
compromettre à la longue le
fonctionnement correct de
l’appareil.
L’afficheur de l’appareil indique
périodiquement le message
indiquant qu’il est nécessaire de mettre en
œuvre le processus de détartrage du bac
d’évaporation sur le fond de la cavité de
cuisson.
1. Ouvrez complètement la porte.
2. Versez environ 250 ml de vinaigre blanc
pur dans le bac d’évaporation de
manière à recouvrir également une
partie du fond de la cavité de cuisson.
5. Agissez sur les incrustations ramollies
avec une éponge pour la vaisselle afin
d’éliminer la plus grande quantité
possible de calcaire.
6. Refermez la porte à la fin du nettoyage.
Nous conseillons de procéder au
détartrage chaque fois que
l’afficheur le signale pour maintenir
la chaudière dans des conditions
optimales de fonctionnement.
Si vous ne voulez pas effectuer de
détartrage, appuyez sur le bouton
de confirmation pendant quelques
secondes.
Note : Le processus de détartrage
peut être annulé 3 fois de suite.
L’appareil ne permet aucune autre
fonction tant que vous n’effectuez
pas un nouveau processus de
détartrage.
3. Appuyez sur le bouton de confirmation
pour démarrer la fonction de détartrage.
4. À la fin du processus de détartrage,
éliminez le vinaigre présent sur le fond
de la cavité de cuisson avec l’éponge
fournie.
119
FR
Détartrage
Nettoyage et entretien
4.9 Fonctions auxiliaires de
nettoyage et entretien
La manette des fonctions dans cette
position permet d’accéder aux
fonctions auxiliaires de l’appareil.
CLEAN : nettoyage du réservoir
Pour garantir un fonctionnement
optimal de l’appareil, nous
conseillons de nettoyer le réservoir
tous les 2-3 mois.
6. Ouvrez la porte de l’appareil.
7. Posez le récipient sur la porte ouverte.
Note : le récipient contenant le
mélange doit avoir un poids brut
inférieur à 5 kg.
8. Extrayez le tube de son logement et
immergez l’extrémité jusqu’au fond du
récipient.
1. Tournez la manette des fonctions sur le
symbole fonctions auxiliaires
.
2. Tournez le bouton de réglage jusqu’à
sélectionner la fonction CLEAN
.
3. Appuyez sur le bouton de confirmation
pour confirmer la fonction sélectionnée.
4. Appuyez sur le bouton de confirmation :
l’afficheur montrera les messages
et
clignotants pour indiquer la demande de
remplissage du réservoir.
5. Remplissez un récipient (par exemple
une carafe) avec un mélange d’eau et
d’acide citrique.
Nous conseillons de diluer 30 g
d’acide citrique dans 1 litre et
demi d’eau.
120
9. Appuyez sur le bouton de confirmation
pour commencer le remplissage du
mélange dans le réservoir.
L’appareil charge
automatiquement la quantité de
mélange jusqu’à ce que le
réservoir soit plein.
10. Au terme du remplissage, secouez le
tuyau pour éliminer d’éventuels résidus
de mélange.
11. Rangez le tube dans son logement,
enlevez le récipient du mélange et
fermez la porte.
À la fermeture de la porte, un
système automatique aspire
l’éventuel résidu de mélange resté
dans le tube pour éviter les
égouttements.
12. Appuyez sur le bouton de confirmation
pour commencer le nettoyage du
réservoir. L’afficheur indique le temps
nécessaire à la fin du cycle de nettoyage
alterné au message
À la fin du nettoyage un signal sonore se
déclenche et l’afficheur montre les
messages
et
clignotants pour indiquer la demande
d’expulsion du mélange.
13. Enlevez le couvercle du bac
d’évaporation et séchez-le avec
l’éponge fournie.
Note : Le couvercle du bac
d’évaporation pourrait être très
chaud : munissez-vous des
protections appropriées.
14. Mettez l’éponge fournie dans le bac
d’évaporation.
15. Appuyez sur le bouton de confirmation
pour commencer le vidage du mélange
résiduel.
.
121
FR
Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
L’afficheur montre le niveau de vidage sur
la base de la quantité de mélange présent
dans le réservoir :
Réservoir plein
Réservoir à moitié
Réservoir au minimum
Réservoir vide
Le mélange résiduel est vidé dans le bac
d’évaporation pour en faciliter l’élimination.
Si la quantité résiduelle de mélange est
supérieure à 500 ml, la vidange de ce
dernier dans le bac d’évaporation est
réalisée en deux phases pour en faciliter le
séchage. Une fois la première partie
terminée l’afficheur montre les messages
et
clignotants,
le vidage s’arrête. Appuyez à nouveau sur
le bouton de confirmation pour terminer le
vidage du mélange résiduel. Au terme le
message
apparaît.
Après avoir nettoyé le réservoir
avec le mélange d’eau et d’acide
citrique, effectuez au moins un
deuxième cycle de CLEAN avec
de l’eau normale pour rincer le
réservoir et éliminer les éventuels
résidus.
122
DEC: détartrage manuel
Si vous estimez qu’il est opportun
d’avancer le détartrage, vous pouvez
exécuter la fonction manuellement :
1. Ouvrez complètement la porte.
2. Versez environ 250 ml de vinaigre blanc
pur dans le bac d’évaporation de
manière à recouvrir également une
partie du fond de la cavité de cuisson.
3. Tournez le bouton de réglage jusqu’à
sélectionner la fonction DEC
4. Appuyez sur le bouton de confirmation
pour confirmer la fonction sélectionnée :
l’afficheur montrera le message
alterné au temps résiduel
à la fin de la fonction.
5. À la fin du processus de détartrage,
éliminez le vinaigre présent sur le fond
de la cavité de cuisson avec l’éponge
fournie.
6. Agissez sur les incrustations ramollies
avec une éponge pour la vaisselle afin
d’éliminer la plus grande quantité
possible de calcaire.
7. Refermez la porte à la fin du nettoyage.
.
Nettoyage et entretien
4.10 Entretien extraordinaire
4. Dévissez et enlevez l’ampoule.
Pièces sous tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
1. Enlevez tous les accessoires présents à
l’intérieur de la cavité de cuisson.
2. Enlevez les glissières de support pour
grilles et lèchefrites.
3. Enlevez le couvercle de l’ampoule au
moyen d’un ustensile (par exemple un
tournevis).
Veillez à ne pas rayer l’émail de la
paroi de la cavité de cuisson.
FR
Remplacement de l’ampoule d’éclairage
interne
Ne touchez pas directement
l’ampoule halogène avec les
doigts, mettez un gant de
protection.
5. Remplacez l’ampoule par une ampoule
identique (40W).
6. Remontez le couvercle. Le façonnage
interne de la vitre (A) doit rester tourné
vers la porte.
7. Enfoncez le couvercle à fond de manière
à ce qu’il adhère parfaitement à la
douille.
123
Installation
5 Installation
5.1 Branchement électrique
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Un technicien habilité doit effectuer le
branchement électrique.
• La mise à la terre est obligatoire selon
les modalités prévues par les normes de
sécurité de l’installation électrique.
• Mettez l’appareil hors tension.
Informations générales
Vérifiez que les caractéristiques du réseau
électrique sont adéquates aux données
indiquées sur la plaque.
La plaque d’identification, avec les
données techniques, le numéro de série et
le marquage, est placée dans une position
bien visible sur l’appareil.
N’enlevez jamais la plaque.
L’appareil fonctionne à 220-240 V~.
Utilisez un câble tripolaire (câble 3 x 1,5 mm2,
suivant la section du conducteur interne).
Effectuez la mise à la terre avec un câble
plus long que les autres câbles d’au moins
20 mm.
124
Branchement fixe
Préparez sur la ligne d’alimentation un
dispositif d’interruption omnipolaire
conformément aux règles d’installation.
Le dispositif d’interruption omnipolaire doit
se trouver dans une position facilement
accessible à proximité de l’appareil, selon
les règles de branchement.
Branchement au moyen d’une prise et
d’une fiche
Vérifiez que la fiche et la prise sont du
même type.
Évitez d’utiliser des réducteurs, des
adaptateurs ou des shunts car ils pourraient
provoquer des surchauffes et des brûlures.
5.2 Remplacement du câble
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
1. Pour accéder au bornier, enlevez le
carter arrière de l’appareil en dévissant
les vis.
2. Remplacez le câble.
3. Assurez-vous que les câbles (four ou
plan de cuisson éventuel) suivent le
parcours optimal de manière à éviter tout
contact avec l’appareil.
Installation
5.3 Positionnement
Position du câble d’alimentation
Appareil lourd
Danger de blessures par
écrasement
FR
• Positionnez l’appareil dans le meuble
avec l’aide d’une autre personne.
Pression sur la porte ouverte
Risque de dommages à
l’appareil
• N’utilisez pas la porte ouverte comme
levier pour faire entrer l’appareil dans le
meuble.
• N’exercez pas de pressions excessives
sur la porte ouverte.
Dégagement de chaleur durant le
fonctionnement de l’appareil
Risque d’incendie
(vue arrière)
Joint du panneau
Collez le joint fourni sur la partie arrière du
panneau pour éviter des infiltrations
éventuelles d’eau ou d’autres liquides.
• Vérifiez que le matériau du meuble
résiste à la chaleur.
• Vérifiez que le meuble a les ouvertures
nécessaires.
• N’installez pas l’appareil dans une
niche fermée par une porte ou dans une
armoire.
125
Installation
Douilles de fixation
Dimensions hors tout de l’appareil (mm)
Enlevez les bouchons des douilles qui sont
insérés sur l’avant du four.
(vue frontale)
Positionnez l’appareil dans l’emplacement.
Fixez l’appareil au meuble en utilisant les vis.
Couvrez les douilles avec les bouchons
démontés précédemment.
126
(vue de dessus)
Installation
FR
Encastrement sous les plans de travail (mm)
(vue de côté)
Assurez-vous que la partie
arrière/inférieure du meuble
dispose d’une ouverture d’environ
60 mm.
127
Installation
Encastrement en colonne (mm)
Assurez-vous que la partie
supérieure/arrière du meuble
dispose d’une ouverture d’environ
35-40 mm de profondeur.
128