Manuel du propriétaire | Smeg SF4140VCN Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
80 Des pages
Manuel du propriétaire | Smeg SF4140VCN Manuel utilisateur | Fixfr
Sommaire
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
Avertissements généraux de sécurité
Responsabilité du fabricant
But de l’appareil
Élimination
Plaque d’identification
Ce manuel d’utilisation
Comment lire le manuel d’utilisation
2 Description
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Description générale
Panneau de commandes
Autres parties
Accessoires disponibles
Autres récipients pour la cuisson
3 Utilisation
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
Avertissements
Première utilisation
Utilisation des accessoires
Utilisation du four
Conseils pour la cuisson
Fonctions spéciales
Programmes
Programmes personnels
Réglages
4 Nettoyage et entretien
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
Avertissements
Nettoyage des surfaces
Démontage de la porte
Nettoyage des vitres de la porte
Nettoyage de l’intérieur du four
Vapor Clean
Détartrage
Nettoyage du réservoir
Entretien extraordinaire
5 Installation
5.1 Branchement électrique
5.2 Remplacement du câble
5.3 Positionnement
164
164
165
165
165
166
166
166
167
167
167
168
168
169
170
170
171
171
172
195
195
204
213
217
224
224
224
224
225
227
227
230
233
236
238
238
238
239
Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires
pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté.
Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com
163
FR
1 Avertissements
Avertissements
1 Avertissements
1.1 Avertissements généraux de
sécurité
Dommages corporels
• L’appareil et ses parties accessibles
deviennent très chaudes durant
l’utilisation. Ne laissez pas les
enfants s’approcher.
• Ne touchez pas les éléments
chauffants durant l’utilisation.
• Éloignez les enfants de moins de huit
ans s’ils ne font pas l’objet d’une
surveillance constante.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil.
• Durant l’utilisation, ne posez pas sur
l’appareil des objets métalliques
comme des couteaux, des
fourchettes, des cuillers et des
couvercles.
• Mettez l’appareil hors tension après
l’utilisation.
• N’essayez jamais d’éteindre une
flamme/incendie avec de l’eau :
mettez l’appareil hors tension et
couvrez la flamme avec un couvercle
ou une couverture ignifuge.
• Les opérations de nettoyage et
d’entretien ne doivent jamais être
effectuées par des enfants sans
surveillance.
• Ne nettoyez pas immédiatement
après l’extinction, mais attendez le
refroidissement de l’appareil.
164
• Du personnel qualifié doit effectuer
l’installation et les interventions
d’assistance dans le respect des
normes en vigueur.
• Ne modifiez pas cet appareil.
• N’introduisez pas d’objets
métalliques pointus (couverts ou
ustensiles) dans les fentes.
• N’essayez jamais de réparer
l’appareil sans l’intervention d’un
technicien qualifié.
• Si le câble d’alimentation électrique
est abîmé, contactez immédiatement
le service d’assistance technique qui
se chargera de le remplacer.
Dommages subis par l’appareil
• N’utilisez pas de détergents abrasifs
ou corrosifs sur les parties en verre
(ex. produits en poudre, détachants
et éponges métalliques) car ils
risquent de les casser.
• Utilisez éventuellement des outils en
bois ou en plastique.
• Ne vous asseyez pas sur l’appareil.
• N’utilisez pas de jets de vapeur pour
nettoyer l’appareil.
• N’obstruez pas les ouvertures, les
fentes d’aération et d’évacuation de
la chaleur.
• Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance durant la cuisson, car
des graisses et des huiles peuvent
s’en écouler.
Avertissements
Pour cet appareil
• Avant de remplacer la lampe, assurezvous que l’appareil est hors tension.
• Ne vous appuyez pas et ne vous
asseyez pas sur la porte ouverte.
• Vérifiez qu’aucun objet ne reste coincé
dans la porte du four.
1.2 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de dommages subis par les personnes
et les biens, causés par :
• l’utilisation de l’appareil différente de
celle prévue ;
• le non-respect des prescriptions du
manuel d’instructions ;
• l’altération même d’une seule partie de
l’appareil ;
• l’utilisation de pièces détachées non
originales.
1.3 But de l’appareil
• Cet appareil est destiné à la cuisson
d’aliments dans le milieu domestique.
Toute autre utilisation est impropre.
• Cet appareil peut être utilisé par des
enfants de plus de 8 ans et des
personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou manquant d’expérience et
de connaissances, sous la supervision et
après avoir reçu les instructions d’adultes
et de personnes responsables de leur
sécurité.
• Cet appareil n’est pas conçu pour
fonctionner avec des temporisateurs
externes ou des systèmes de commande
à distance.
1.4 Élimination
Cet appareil doit être éliminé
séparément des autres déchets
(directives 2002/95/CE, 2002/
96/CE, 2003/108/CE). Cet appareil ne
contient pas de substances dont la quantité
est jugée dangereuse pour la santé et
l’environnement, conformément aux
directives européennes en vigueur.
Pour éliminer l’appareil :
• Coupez le câble d’alimentation
électrique et enlevez-le avec la fiche.
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
• Débranchez le câble d’alimentation
électrique de l’installation électrique.
165
FR
• Ne laissez aucun objet sur les
surfaces de cuisson.
• N’utilisez jamais l’appareil en guise
de chauffage ambiant.
• N’enlevez pas le joint situé sur la
façade de la cavité de cuisson.
Avertissements
• Confiez l’appareil destiné à la mise au
rebut aux centres de collecte sélective
des déchets électriques et électroniques,
ou remettez-le au revendeur au moment
de l’achat d’un appareil équivalent, à
raison d’un contre un.
On précise que pour l’emballage de nos
produits, nous utilisons des matériaux non
polluants et recyclables.
• Confiez les matériaux de l’emballage
aux centres de collecte sélective.
Emballage en plastique
Danger d’asphyxie
• Ne laissez jamais sans surveillance
l’emballage ni ses parties.
• Évitez que les enfants jouent avec les
sachets en plastique de l’emballage.
1.7 Comment lire le manuel
d’utilisation
Ce manuel d’utilisation utilise les
conventions de lecture suivantes :
Avertissements
Informations générales sur ce
manuel d’utilisation, la sécurité et
l’élimination finale.
Description
Description de l’appareil et de ses
accessoires.
Utilisation
Informations sur l’utilisation de
l’appareil et des accessoires,
conseils de cuisson.
Nettoyage et entretien
1.5 Plaque d’identification
Informations pour un nettoyage et
un entretien corrects de l’appareil.
La plaque d’identification contient les
données techniques, le numéro de série et
le marquage. N’enlevez jamais la plaque
d’identification.
Installation
Informations pour le technicien
qualifié concernant l’installation, la
mise en fonction et l’essai.
1.6 Ce manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante
de l’appareil. Conservez-le en parfait état
et à portée de main de l’utilisateur pendant
tout le cycle de vie de l’appareil.
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation
avant d’utiliser l’appareil.
Avertissement de sécurité
Information
Suggestion
1. Séquence d’instructions pour l’utilisation.
• Instruction d’utilisation individuelle.
166
Description
2 Description
FR
2.1 Description générale
1 Panneau de commandes
2 Lampe
3 Joint
4 Porte
5 Turbine
6 Bac d’évaporation
7 Tuyau de remplissage en eau
8 Glissières de support pour grilles
Niveau de la glissière
2.2 Panneau de commandes
1 Afficheur
L’écran tactile permet d’interagir avec
l’appareil. Appuyez sur les icônes pour
accéder aux différentes fonctions
disponibles. L’afficheur indiquera tous les
paramètres relatifs au fonctionnement,
comme : la fonction sélectionnée, les
réglages relatifs au temps/température ou
aux programmes de cuisson prémémorisés.
En général, pour revenir au menu
précédent ou terminer une fonction,
appuyez sur le symbole
; pour
confirmer les options sélectionnées,
appuyez sur le symbole
.
167
Description
2.3 Autres parties
2.4 Accessoires disponibles
Niveaux de positionnement
Lèchefrite percée
L’appareil dispose de niveaux permettant
de positionner les lèchefrites et les grilles à
des hauteurs différentes. Les hauteurs
d’enfournement sont considérées de bas en
haut (voir 2.1 Description générale).
Turbine de refroidissement
La turbine refroidit le four et se met en
marche durant la cuisson.
Le fonctionnement de la turbine crée un flux
d’air normal qui sort au-dessus de la porte
et peut continuer pendant un court moment
même après l’arrêt de l’appareil.
Utile pour cuire le poisson et les légumes à
la vapeur.
Lèchefrite
Éclairage interne
L’éclairage interne de l’appareil se
déclenche :
• quand on ouvre la porte ;
• quand une quelconque fonction est
sélectionnée à l’exception des fonctions
Détartrage
, Shabat
et Vapor
Clean
;
• au cours d’une fonction, appuyez sur le
symbole
pour activer ou sur
pour désactiver manuellement
l’éclairage interne.
Pour économiser l’énergie, la lampe s’éteint
au bout d’une minute à chaque début de
cuisson (cette fonction peut être désactivée
par l’intermédiaire du menu secondaire).
Il est impossible d’éteindre
l’éclairage interne lorsque la porte
est ouverte.
168
Utile pour la cuisson de gâteaux (dont la
durée de cuisson est inférieure à 25 minutes
ou des cuissons sans vapeur), riz, légumes
et céréales. Il est en outre indispensable
pour récupérer les liquides provenant de la
cuisson à la vapeur ou de la décongélation
des aliments contenus dans la lèchefrite
percée.
Description
Grille
Utile pour y placer les récipients contenant
des aliments en train de cuire.
Couvercle du bac d’évaporation
Vous pouvez demander les
accessoires d’origine fournis ou en
option aux centres d’assistance
agréés. Utilisez uniquement les
accessoires d’origine du fabricant.
2.5 Autres récipients pour la cuisson
Utile pour distribuer uniformément la vapeur
à l’intérieur de la cavité de cuisson.
Éponge
a
a
a
a a
a
a
a
aa
a
a
a a
a
a
a
a
a
aa
a
a
a
a
a
a
a
a
aa
aa
a
a
a
a a
a aa
a a
a
a aa
a a aa a
a
a
a
a
aa
aa
a
a
a
a a
a
aa
a
aa a
a
a
aaa
a
a
a
a
a
aa
a
a
a a
aa a
a
a
a
a
a
a a a
aa
aa
a
a
a
a
a
a
a a
a a
a
a
a aa
a a aa a
a
a
a
aa a
a
a
a
a
aa
a
a
a
a a
a
a a a
a
a aaa a
a
a
aa a a a a
aa a
a
a
a aa
a
aa
a
a
a
a
aa
aa
a
a
a
a aa
aa
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
aa
a
a
aa
a a
a
a a
aa
a
a
a
a a
a aa
a
a
a a
a a
a
a a
a
a
a
aaa
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a a
a
a
a
a a a
a aa
a
a a
aa a a
a
a
a
a
a
a aa
a
a
aa a a
a
a
a
aa
aa
a
a
a a
a a
aa a
a
aa
a
a a
a
a
a
a
a a
aa
a
a a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
aa aa
a
a
a a aa a
a a
a
a
a
a a
a
a
a aa
a a
a
aa
a
a
a
a
a aa
a
aa
a
a a
a
aa
a
a a
aa
a
aa
aa a a a a a
a
a aa
a
a
a
aa a
a
a
a
aaa a
a
a
a
a
a aa
aa
a aa
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a a aa
a
a
aa
a
a
a aa
a
a a
aa
aa a a
a
a
a
aa
a
aa
a
a
a
a
a
a
a
a
a a aa
a
a a a
a
a
a
a
a
a a
a
aa
aa
a a
a
a
a
a a a
a
a
aa
a
a
a
a
a
aa
a
a
a
a
a a aa
aa
a
a aa
a
a
a
a
a
a
a a
a a a aa
a
a aaa a a a aa a a
a a aaa a
a
a
a
a
aa
a
a
a
a
a
a
a
a
a a a a a aa
a a a
aa
a
a
a
aa a
a a aaa
a
a
aa a
a a
a
a
a
a
a
a a
a
a
aa
a
a a
a
a
a a
a
a
a
a a
a
a
a
a a aa
a a a
a
aa
a aa
aa
a
a aa
a aa
a
aa a a
aaa
a
a
aa
a
a
a
a
a
a
a
a a
a
aa a
a a
a aaa
a
a
a a
a
aa a
a
a aa a
a
a
a
a a a
a
a
a
a
aa
a a
a a a
a a a
a a
aa
a
a
aa
a
a
a a
a
a
a
a
aa a
aa
aa
a
aa
a
a
a a
aa
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a aa
aa
a
a
aa
a a a
a
aa
a
a a aa aa
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a a
a
a
aa
a
a
aa
a
a a a aa a
aa
a
aa
a
a
a
a
a
a aaaa
a a
a
a
a a
a
aa a
a
aaaa
a
aa
a
a
a
a a
a
a
a
aa
a a
a a aaa
a
a
a
a a
a
aa
aa
aa a a a
aa
aa
a
a
a
a
aa a
a
a
aa
a
a
a
aa a a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
aa aa a a
a a a a
a
aa
a aa
a
a a a
a
aa a a
a
a
aa
a
a
aa
a
a a
a
aa a
a
a
a
a
a
a
a a
a
a
aa
a a
a
a a
a
a
a
a
a
a
a a
a
a a
a
a
a
a
a aa a
a
a a
a
a
a a
a
a
a
aa
a a aa
aa
a a
a
a
aa a a
a
a
a
a
a
a
a
a
a a
a a
a
a
aa
a a a aa a
a
a
a
a
a
a
a
aa a
a
a a
a
a
aa
a a a
a
a
a a
a
aa
a a
a
a
a
aa
a
a
a
a a
a a a
aaa
aa a
a
a
a
aa
a
a
a a
a
a
a
a
a
aa
a a
a
a
a
aa
a
a
a aa
a
a
a
a aa a a a
a
a a
a
a
a
a
a a
a
a
a
a
a
a
a
a
aaa a aa a a
a a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
aa
a
a
a
aa
a
aa
aa
a
a
aa
aa
a
a
aa
a
a
a
a
a
a
a
aa
a a
a a
aa
aa a a
a
a
a
a
a
a
a
a
aa a aa
a
a
a
a
a
a
a
a a
a
a
a
a
a
a a
a
a
a
a
a
a
a aa
aa aa
aa a a
a
a
a
aa
a
a
a
a
a
a
a
a a
a
a
a
a
a
a aa
a
a
a
a a
a a a
a
a
aaa
a
a a
a
a
a a
a
a
a
a
a
a
a a
a
a
a
a a a a aa a
a
aa
a
a
a
a
a
a
a
a aa
a
a
a a
a
aa
a
a
aa
a a a
a
a a
aa
a
a a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
aa a a
aaa
a a
a
a
Utile pour éliminer la condensation et l’eau
résiduelle à l’intérieur de la cavité de
cuisson.
• Pour les cuissons au four, vous pouvez
également utiliser vos récipients
personnels, à condition qu’ils résistent
aux hautes températures.
• Pour les cuissons à la vapeur, on
conseille d’utiliser des récipients en
métal. Le métal favorise une meilleure
distribution de la chaleur aux aliments.
• Il est normal que les récipients en métal
se déforment durant les cuissons à haute
température, mais ils reprennent leur
forme originale lorsqu’ils refroidissent.
• Les plats épais en céramique peuvent
exiger plus de chaleur que la normale. Il
pourrait être nécessaire de prévoir des
cuissons plus longues.
Certains modèles ne sont pas
équipés de ces accessoires.
169
FR
Les accessoires de l’appareil
pouvant se trouver au contact des
aliments sont construits avec des
matériaux conformes aux
prescriptions des lois en vigueur.
Utilisation
3 Utilisation
3.1 Avertissements
Haute température à l’intérieur de
la cavité de cuisson durant
l’utilisation
Risque de brûlures
• Pendant la cuisson, la porte du four doit
rester fermée.
• Protégez vos mains avec des gants
thermiques lorsque vous manipulez les
aliments à l’intérieur de la cavité de
cuisson.
• Durant ou après le processus de
cuisson, ouvrez avec prudence la porte
de l’appareil.
• Faites attention car la vapeur n’est pas
visible à certaines températures.
• Ne cuisinez pas d’aliments contenant
de grandes quantités de boissons
hautement alcoolisées. Les vapeurs de
l’alcool dans la cavité de cuisson
pourraient prendre feu.
• Ne touchez pas les éléments chauffants
à l’intérieur de la cavité de cuisson.
• Ne versez pas d’eau directement sur les
lèchefrites très chaudes.
• Ne permettez pas aux enfants de
s’approcher de l’appareil durant son
fonctionnement.
170
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces émaillées
• Pour la cuisson à la vapeur, introduisez
toujours la lèchefrite sous la lèchefrite
percée de manière à récupérer
l’égouttement des liquides.
• Ne couvrez pas le fond de la cavité de
cuisson avec des feuilles d’aluminium.
• Le fond de la cavité de cuisson et le bac
d’évaporation doivent toujours rester
libres.
• La vaisselle doit toujours résister à la
vapeur et à la chaleur.
• N’utilisez pas de moules en silicone
pour les cuissons à la vapeur.
• Si vous souhaitez utiliser du papier
sulfurisé, placez-le de manière à ce qu’il
n’interfère pas avec la circulation d’air
chaud à l’intérieur de la cavité de
cuisson.
• Ne posez pas de casseroles ni de
lèchefrites sur le fond de la cavité de
cuisson.
• Ne versez pas d’eau directement sur les
lèchefrites très chaudes.
Utilisation
• N’utilisez pas de produits en spray à
proximité de l’appareil.
• N’utilisez pas et ne laissez pas de
matériaux inflammables à proximité de
l’appareil.
• N’utilisez pas de vaisselle ni de récipients
en plastique pour la cuisson des aliments.
• N’introduisez pas de boîtes ou de
récipients fermés à l’intérieur de la cavité de
cuisson.
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance
durant la cuisson, car des graisses et des
huiles peuvent s’en écouler.
• Sortez du four toutes les lèchefrites et les
grilles non utilisées pendant la cuisson.
3.2 Première utilisation
1. Éliminez les éventuelles pellicules de
protection à l’extérieur et à l’intérieur de
l’appareil y compris les accessoires.
2. Enlevez les éventuelles étiquettes (à
l’exception de la plaque contenant les
données techniques) appliquées sur les
accessoires et dans la cavité de cuisson.
3. Enlevez et lavez tous les accessoires de
l’appareil (voir 4 Nettoyage et
entretien).
4. Pour éliminer d’éventuels résidus de
fabrication, sélectionnez une cuisson à la
température maximale pendant une
durée d’au moins 20 minutes (voir 3.4
Utilisation du four).
5. Pour pouvoir commencer à utiliser
l’appareil, il est nécessaire de régler
l’heure actuelle (voir « Réglage de
l’heure »).
3.3 Utilisation des accessoires
Grilles
Les grilles doivent être insérées dans les
glissières latérales jusqu’au point d’arrêt.
• Les dispositifs de blocage mécanique de
sécurité empêchent l’extraction
accidentelle de la grille et doivent être
tournés vers le bas et vers l’arrière du
four.
Introduisez les grilles délicatement
à fond dans la cavité de cuisson.
Nettoyez les grilles et les
lèchefrites avant la première
utilisation pour éliminer les
éventuels résidus de fabrication.
171
FR
Haute température à l’intérieur de la
cavité de cuisson durant l’utilisation
Risque d’incendie ou d’explosion
Utilisation
Lèchefrites
3.4 Utilisation du four
La lèchefrite doit être insérée dans la cavité
de la grille.
Réglage de l’heure
En particulier, la lèchefrite percée doit être
introduite dans la cavité de la grille en
dessous de la lèchefrite. Il sera ainsi
possible de récupérer les liquides
séparément des aliments en cours de
cuisson (configuration 2 +1, voir « Tableaux
des programmes prédéfinis »).
À la première utilisation, ou après une
coupure de courant, le symbole
clignote sur l’afficheur de l’appareil. Pour
pouvoir commencer une cuisson
quelconque, il faut régler l’heure actuelle
(s’il s’agit de la première mise en fonction, il
est également recommandé de sélectionner
la langue souhaitée).
Enfoncez la manette de commande pour
accéder au menu des réglages.
À la première utilisation, l’appareil
est sélectionné sur la langue par
défaut « English ».
À la première connexion ou après
une coupure de courant, attendez
quelques secondes avant
d’interagir avec l’appareil.
172
Utilisation
Appuyez sur l’heure affichée. Vous pouvez
maintenant sélectionner sur la page
d’accueil de l’appareil les différentes
fonctions disponibles.
Sélection de la cuisson à la vapeur
Ne posez aucun objet ni aliment
sur le fond de la cavité de cuisson.
Le fond de la cavité de cuisson et
le bac d’évaporation doivent
toujours rester libres.
1. Introduisez les aliments dans la cavité de
cuisson.
2. Appuyez sur l’heure affichée pour activer
l’appareil.
3. Dans la « page d’accueil » sélectionnez
l’icône fonctions cuisson
.
1 Réglages
2 Programmes
3 Fonctions cuisson
4 Fonctions spéciales
5 Programmes personnels
4. Sélectionnez la fonction « vapeur ».
173
FR
Page d’accueil
Utilisation
5. Entrez la durée souhaitée (par exemple
25 minutes : effleurez d’abord la case
des minutes, puis les chiffres 2 et 5).
Remplissage du réservoir
6. Appuyez sur le symbole
confirmer.
7. Remplissez un récipient (par exemple
une carafe) avec une quantité suffisante
d’eau pour toute la durée de la cuisson.
8. Ouvrez la porte de l’appareil.
9. Posez le récipient sur la porte ouverte.
pour
• Utilisez de l’eau fraîche du
robinet, peu calcaire, de l’eau
adoucie ou de l’eau minérale
plate.
• N’utilisez ni de l’eau distillée, ni
l’eau du robinet contenant une
grande quantité de chlorure (>
40 mg/l) ni d’autres liquides.
REMARQUE : le récipient
contenant l’eau doit avoir un poids
brut inférieur à 5 kg.
Même en programmant un temps
plus long, l’appareil réglera la
durée de cuisson sur la valeur
maximale permise.
L’afficheur indique la demande de
remplissage en eau du réservoir.
174
Utilisation
S’il manque de l’eau, l’appareil
arrête automatiquement la cuisson
en cours, un signal sonore se
déclenche et l’afficheur demande
de remplir le réservoir avec de
l’eau.
12. À la fin, l’afficheur indique la possibilité
de commencer la fonction de cuisson à
la vapeur.
13. Secouez le tuyau pour éliminer
d’éventuels résidus d’eau.
11. Appuyez sur le symbole
pour
commencer le chargement de l’eau dans
le réservoir de l’appareil.
L’appareil charge
automatiquement la quantité d’eau
nécessaire pour la cuisson en
fonction de sa durée.
175
FR
10. Extrayez le tube de son logement et
immergez l’extrémité jusqu’au fond du
récipient.
Utilisation
14. Rangez le tube dans son logement,
enlevez le récipient d’eau et fermez la
porte.
17. Appuyez sur le symbole
pour
confirmer la température de cuisson
réglée (par exemple 90 °C).
À la fermeture de la porte, un
système automatique aspire
l’éventuel résidu d’eau resté dans
le tube pour éviter les
égouttements.
L’afficheur montre la page-écran pour
régler les paramètres de la cuisson à la
vapeur.
15. Appuyez sur la valeur de la
température pour la modifier.
16. Utilisez les symboles
et
pour
régler la valeur de la température
souhaitée.
La température minimale réglable
est de 30 °C. À chaque pression
des symboles
et
, la
valeur varie chaque fois de 5°C.
176
18. Pour régler un horaire de fin de cuisson,
appuyez sur le symbole
et
sélectionnez « fonction différée ».
19. Entrez l’heure de fin de cuisson
souhaitée (par exemple 13:30 :
effleurez d’abord la case des heures,
puis les chiffres 1 et 3 ; effleurez la case
des minutes puis les chiffres 3 et 0).
Utilisation
L’appareil reste en attente de l’horaire de
départ différé.
Si une cuisson programmée a été
réglée (dans notre exemple elle se
termine à 13:30), la cuisson
partira à un horaire en fonction
des paramètres réglés.
Phase de préchauffage
La cuisson à la vapeur est toujours
précédée d’une phase de préchauffage
qui permet à l’appareil d’atteindre la
température de cuisson.
Cette phase est signalée par
l’augmentation progressive du niveau de
préchauffage.
À la fin du préchauffage la température
arrive au niveau maximum réglé.
Maintenez le symbole de retour
enfoncé
pendant quelques
secondes pour interrompre
immédiatement la cuisson à tout
moment et revenir au menu
principal.
À chaque ouverture de la porte, la
fonction en cours s’arrête et elle
reprend automatiquement à la
fermeture de cette dernière.
Si une fonction de cuisson vient
d’être effectuée à des
températures supérieures à
100°C, il est nécessaire
d’attendre le refroidissement de la
cavité de cuisson pour pouvoir
effectuer une cuisson à la vapeur.
177
FR
20. Appuyez sur le symbole
pour
confirmer l’horaire de fin de cuisson (par
exemple à 13:30).
Utilisation
Un signal sonore se déclenche pour
indiquer que la cuisson commence
automatiquement.
Modification de la cuisson programmée
Si vous avez sélectionné une
cuisson programmée, après avoir
modifié la durée de la cuisson, il
est nécessaire de régler à nouveau
l’heure de fin de cuisson.
24. Quand l’appareil attend de
commencer la cuisson, appuyez sur le
Modification des données saisies
symbole
différée ».
et sélectionnez « fonction
Durant le fonctionnement, vous pouvez
modifier la durée de la cuisson :
21. Quand l’appareil cuit, appuyez sur le
symbole
.
22. Entrez la nouvelle durée souhaitée sur
le clavier numérique.
23. Appuyez sur le symbole
confirmer.
pour
Si l’on règle un temps supérieur à
celui précédemment réglé de sorte
que l’eau dans le réservoir pourrait
ne pas être suffisante, lorsque le
réservoir sera vide l’afficheur
montrera un message de
demande de remplissage d’eau.
178
25. Entrez l’heure de fin de cuisson
souhaitée (par exemple 13:30 :
effleurez d’abord la case des heures,
puis les chiffres 1 et 3 ; effleurez la case
des minutes puis les chiffres 3 et 0).
Utilisation
Fin de la cuisson à la vapeur
Au terme de la cuisson, l’afficheur indique «
fonction vapeur terminée » et un signal
sonore se déclenche que l’on peut
désactiver en appuyant sur les symboles
ou
Élimination de l’eau résiduelle
Il est conseillé de vider le
réservoir à la fin de chaque
cuisson, pour éviter d’éventuels
dépôts.
30. À la fin de la cuisson à la vapeur,
appuyez sur le symbole de retour
:
l’appareil propose de vider l’eau qui se
trouve dans le réservoir.
.
31. Enlevez le couvercle du bac
d’évaporation et séchez-le avec
l’éponge fournie.
Pour sélectionner une autre
cuisson, tournez à nouveau la
manette de commande à droite ou
à gauche.
28. Placez-vous à côté de l’appareil et
ouvrez la porte de quelques centimètres
pendant quelques secondes pour laisser
sortir la vapeur en excès.
29. Ouvrez complètement la porte et
extrayez l’aliment de la cavité de cuisson
en faisant preuve d’une grande
prudence.
Note : Le couvercle du bac
d’évaporation pourrait être très
chaud : munissez-vous des
protections appropriées.
179
FR
26. Appuyez sur le symbole
pour
confirmer l’heure de fin de cuisson.
27. L’appareil reste en attente de l’horaire
de départ différé.
Utilisation
32. Nous conseillons de positionner
l’éponge fournie à l’intérieur du bac
d’évaporation.
À la fin, l’afficheur montre le message
« vidage réservoir terminé ».
Si vous ne voulez pas vider le
réservoir, maintenez la pression sur
le symbole de retour
pendant
quelques secondes.
33. Appuyez sur le symbole
pour
commencer le vidage de l’eau
résiduelle.
34. Appuyez sur « ok » pour confirmer.
35. Essorez l’éponge pour faire sortir l’eau
absorbée dans un récipient à part.
Attention : l’eau pourrait être très
chaude.
L’eau résiduelle est vidée dans le bac
d’évaporation : cela en facilite l’élimination
et contribue à refroidir rapidement la cavité
de cuisson.
Si la quantité résiduelle d’eau est
supérieure à 500 ml, le vidage de l’eau
dans le bac d’évaporation est réalisé en
deux étapes pour en faciliter le séchage.
L’afficheur indique l’ « ÉTAPE 1 », après
quoi le vidage s’arrête. Il faut appuyer sur
la manette de commande pour terminer le
vidage avec l’ « ÉTAPE 2 ».
180
36. Éliminez également la condensation
présente sur le fond de la cavité de
cuisson, sur les parois, sur la vitre de la
porte, sur le bac à gouttes de la porte et
sur l’avant de l’appareil.
Conseils pour la cuisson à la vapeur
• Les pâtes et le riz : lorsque la
température de 100°C est atteinte, le
temps de cuisson sera le même que celui
sur un plan de cuisson. Mettez les pâtes
ou le riz sur une lèchefrite en métal et
recouvrez d’environ 1 cm d’eau. Pour
des résultats optimaux durant la cuisson
du riz, posez un couvercle sur le
récipient ou couvrez avec une feuille
d’aluminium. Cette procédure permettra
au riz d’absorber toute l’eau pour être
servi directement à table.
• Les œufs : vous pouvez les cuisiner durs,
brouillés ou pochés en utilisant la
fonction vapeur à 100°C. Pour obtenir
des œufs durs parfaits, posez-les sur la
lèchefrite percée et cuisinez-les pendant
4-6 minutes pour obtenir des œufs
moelleux et pendant 8-10 minutes pour
obtenir des œufs durs. Pour cuisiner des
œufs brouillés, posez les œufs battus sur
la lèchefrite en métal avec du lait, du
beurre et le condiment souhaité.
Couvrez le tout avec une feuille
d’aluminium. Toutes les deux minutes,
mélangez les œufs avec une fourchette.
Pour les œufs pochés versez de l’eau
bouillante sur la lèchefrite en ajoutant
une goutte de vinaigre et cuisez à la
vapeur pendant environ 4-5 minutes.
• Les légumes : ils sont parfaits lorsqu’ils
sont cuits à la vapeur. Ils préservent leur
couleur, leur saveur et leur contenu
nutritionnel. Pour des légumes compactes
comme les pommes de terre, les navets
et le panais cuisez à 100°C pendant le
même temps utilisé que celui pour faire
bouillir sur un plan de cuisson. Pour les
brocolis et les carottes, cuisez pendant 6
minutes pour obtenir un résultat croquant
ou pendant 10 minutes pour une finition
moelleuse.
• Le poisson : délicat de nature, il est
excellent cuit à la vapeur. Cuisez les
poissons gras comme le saumon ou la
truite à 100° C pendant 5 minutes
environ. Cuisez le poisson blanc comme
le merlu ou l’églefin à 80° C pendant 5
minutes environ. En cas de cuissons
multiples, tous les poissons doivent être
cuits dans la lèchefrite percée située sur
la plaque inférieure de la cavité de
cuisson pour éviter que les liquides du
poisson ne gouttent sur d’autres aliments.
• La viande : on peut la cuire à la vapeur,
mais il est préférable d’utiliser une
cuisson combinée pour en garantir le
dorage parfait. Cependant, les ragouts
et les rôtis à la casserole sont parfaits
pour la cuisson à la vapeur. Préparez la
viande comme pour une cuisson normale
au four. Posez-la sur la lèchefrite en
métal ; couvrez avec un couvercle ou
une feuille d’aluminium et, suivant le
morceau de viande, cuisez pendant une
durée de 45 minutes à 3 heures.
181
FR
Utilisation
Utilisation
• Les potages : la cuisson à la vapeur
permet une grande saveur avec un
contrôle minimum car les liquides ne
débordent pas. Pour une soupe de
légumes à la consistance juste, cuisez les
légumes d’abord à la vapeur, ensuite
ajoutez le bouillon et cuisez à la vapeur
à 100°C. La fonction vapeur est idéale
aussi pour la préparation du bouillon.
• Les soupes : elles sont simples et rapides
à préparer. Mettez la soupe sur une
lèchefrite en métal, couvrez avec un
couvercle ou une feuille d’aluminium et
cuisez à la vapeur à 100°C pendant
une durée égale à celle d’une cuisson
au four à micro-ondes. Pour une finition
crémeuse, mélangez à mi-cuisson.
• Les aliments réchauffés : utilisez la
fonction vapeur car elle ne dessèche pas
les aliments et peut en améliorer le taux
d’humidité. On cuit un repas préparé
précédemment, recouvert d’une feuille
d’aluminium, en 10-12 minutes environ.
Les plats prêts à consommer exigent
environ le double du temps indiqué sur
l’emballage.
182
• La décongélation : vous pouvez utiliser
la fonction vapeur pour décongeler les
aliments. Les temps varient, mais la
décongélation à la vapeur met environ
la moitié du temps nécessaire pour les
aliments recouverts que l’on laisse
décongeler dans un coin de la cuisine.
• Pour peler les tomates et les poivrons :
cette opération est très simple lorsqu’on
utilise la fonction vapeur. Réalisez une
petite croix au couteau sur la peau des
tomates et cuisez à la vapeur pendant 1
minute. Les poivrons ont une peau plus
dure ; il faudra attendre jusqu’à 4
minutes pour la ramollir.
• Le chocolat : vous pouvez faire fondre
du chocolat avec la fonction vapeur.
Mettez le chocolat sur la lèchefrite en
métal, recouvrez d’une feuille
d’aluminium et cuisez à la vapeur
pendant 1 minute. Il y a très peu de
risque de brûler le chocolat.
• Les serviettes chaudes : utiles pour le
soin du visage, comme la pré-barbe ou
à utiliser pour le nettoyage des mains à
la fin du repas, elles sont simples à
préparer avec la fonction vapeur.
Humidifiez une serviette avec de l’eau,
enroulez-la et réchauffez-la à la vapeur
pendant 1 minute.
Utilisation
Fonctions de cuisson combinées
1. Appuyez sur l’heure affichée pour activer
l’appareil.
2. Dans la « page d’accueil » sélectionnez
pour
.
FR
l’icône fonctions cuisson
5. Appuyez sur le symbole
confirmer.
3. Sélectionnez une fonction combinée.
Même en programmant un temps
plus long, l’appareil réglera la
durée de cuisson sur la valeur
maximale permise.
L’afficheur indique la demande de
remplissage en eau du réservoir.
4. Entrez la durée souhaitée (par exemple
25 minutes : effleurez d’abord la case
des minutes, puis les chiffres 2 et 5).
Remplissez le réservoir tel qu’on le décrit au
chapitre « Remplissage du réservoir ».
183
Utilisation
À la fin du remplissage du réservoir,
l’afficheur montre la page-écran pour
régler les paramètres de la cuisson
combinée sélectionnée.
6. Appuyez sur la valeur de la température
pour la modifier.
7. Utilisez les symboles
et
pour
régler la valeur de la température
souhaitée.
La température minimale réglable
est de 50°C. À chaque pression
des symboles
et
, la
valeur varie chaque fois de 5°C.
184
8. Appuyez sur le symbole
pour
confirmer la température de cuisson
réglée (par exemple 200°C).
9. Appuyez sur le symbole
pour
modifier le pourcentage de vapeur pour
la cuisson.
10. Utilisez les symboles
et
pour
modifier le pourcentage de vapeur pour
la cuisson.
Le pourcentage minimal réglable
est 20%. À chaque pression des
symboles
et
, la valeur
varie chaque fois de 5%.
Utilisation
14. Appuyez sur le symbole
pour
confirmer l’horaire de fin de cuisson (par
exemple à 13:30).
15. L’appareil reste en attente de l’horaire
de départ différé.
FR
11. Appuyez sur le symbole
pour
confirmer le pourcentage de vapeur
réglé (par exemple 50%).
12. Pour régler un horaire de fin de cuisson,
appuyez sur le symbole
et
sélectionnez « fonction différée ».
Phase de préchauffage
En utilisant les fonctions combinées, la
cuisson est toujours précédée d’une phase
de préchauffage qui permet à l’appareil
d’atteindre la température de cuisson.
Cette phase est effectuée sans l’emploi de
vapeur et est signalée par l’augmentation
progressive du niveau de préchauffage.
13. Entrez l’heure de fin de cuisson
souhaitée (par exemple 13:30 :
effleurez d’abord la case des heures,
puis les chiffres 1 et 3 ; effleurez la case
des minutes puis les chiffres 3 et 0).
185
Utilisation
À la fin du préchauffage la température
arrive au niveau maximum réglé.
Un signal sonore se déclenche pour
indiquer que l’aliment à cuire peut être
introduit dans la cavité de cuisson.
• Appuyez ensuite sur le symbole
pour commencer la cuisson.
Maintenez le symbole de retour
enfoncé
pendant quelques
secondes pour interrompre
immédiatement la cuisson à tout
moment et revenir au menu
principal.
Pourcentage
de vapeur
Type d’aliment
25%
Gâteaux et pain
30%
Canard
40%
Bœuf, veau et agneau
50%
Poulet et côtelettes
70%
Poisson entier
186
Liste des fonctions combinées
Vapeur + circulaire + turbine
La combinaison entre la turbine, la
résistance circulaire et la vapeur est
essentiellement conseillée pour la
préparation de rôtis, de poulets et
de produits à cuire au four comme
des gâteaux à la levure et du pain.
Vapeur + statique + turbine
Le fonctionnement de la turbine,
associé à la cuisson traditionnelle et
à la vapeur, assure des cuissons
homogènes même en cas de
recettes complexes. Cette fonction
est idéale pour les rôtis de veau, le
canard rôti et la cuisson de poissons
entiers.
Utilisation
Fonctions traditionnelles
FR
1. Dans la « page d’accueil » sélectionnez
l’icône fonctions cuisson
.
4. L’appareil commence la phase de
préchauffage. L’afficheur indique la
fonction choisie, la température présélectionnée, l’heure actuelle et
l’avancement de la température
souhaitée (préchauffage).
2. Appuyez sur le symbole
pour
accéder au menu des fonctions
traditionnelles.
5. À la fin du préchauffage, un signal
sonore intervient pour indiquer que les
aliments peuvent être enfournés dans la
cavité de cuisson.
3. Sélectionnez la fonction souhaitée.
Maintenez le symbole de retour
enfoncé
pendant quelques
secondes pour interrompre
immédiatement la cuisson à tout
moment et revenir au menu
principal.
En utilisant les cuissons
traditionnelles, les aliments peuvent
être enfournés immédiatement ou
bien après la phase de
préchauffage, à la discrétion de
l’utilisateur.
187
Utilisation
Modification d’une fonction durant la
cuisson
1. Appuyez sur le symbole de la fonction
pour la modifier.
2. Appuyez sur le symbole
pour
accéder au menu des fonctions
traditionnelles.
4. L’afficheur montrera la nouvelle fonction
choisie, la température présélectionnée,
l’heure courante et la progression pour
atteindre la nouvelle température
présélectionnée.
Modification de la température
présélectionnée
1. Appuyez sur la valeur de la température
pour la modifier.
3. Appuyez sur le symbole de la nouvelle
fonction souhaitée.
2. Utilisez les symboles
et
pour
régler la valeur de la température
souhaitée.
188
Utilisation
pour
Interruption d’une fonction
4. Pour interrompre une fonction de cuisson,
appuyez sur le symbole de retour
pendant environ 2 secondes.
Sélectionnez l’option souhaitée.
Maintenez le symbole de retour
enfoncé
pendant quelques
secondes pour interrompre
immédiatement la cuisson à tout
moment et revenir au menu
principal.
Pour des raisons de sécurité, il
n’est pas possible de régler
seulement l’horaire de fin de
cuisson sans avoir programmer sa
durée.
Liste des fonctions traditionnelles
Chaleur tournante
La combinaison de la turbine et de
la résistance circulaire (intégrée à
l’arrière du four) permet la cuisson
d’aliments différents sur plusieurs
niveaux, à condition qu’ils exigent
les mêmes températures et le même
type de cuisson. La circulation d’air
chaud assure une répartition
instantanée et uniforme de la
chaleur. Par exemple, il sera
possible de cuisiner simultanément
(sur plusieurs niveaux) du poisson,
des légumes et des biscuits sans
jamais mélanger les odeurs ni les
saveurs.
Gril
La chaleur émanant de la résistance
du gril permet d’obtenir d’excellents
résultats de rôtissage surtout avec
les viandes de petite/moyenne
épaisseur et, combinée au
tournebroche (si prévu), elle permet
un dorage uniforme en fin de
cuisson. Idéale pour les croquemessieurs et les toppings au
fromage. Cette fonction permet de
griller uniformément de grandes
quantités d’aliments, en particulier
la viande.
Éco
La combinaison de la turbine et de
la résistance circulaire, en mode
ÉCO, est particulièrement indiquée
pour la cuisson sur un seul niveau, à
faibles consommation d’énergie.
189
FR
3. Appuyez sur le symbole
confirmer.
Utilisation
Statique
Grâce à la chaleur en provenance
simultanément du haut et du bas, ce
système permet de cuisiner des
types d’aliments particuliers. La
cuisson traditionnelle, appelée
également statique, est indiquée
pour cuisiner un plat à la fois. Idéale
pour des tourtes, du pain et des
aliments à la casserole. Elle est
indiquée pour des viandes grasses
comme l’oie et le canard.
Statique brassée
Le fonctionnement de la turbine,
associé à la cuisson traditionnelle,
assure des cuissons homogènes
même en cas de recettes
complexes. Idéale pour les rôtis de
viande.
Gril ventilé
L’air produit par la turbine adoucit
l’onde de chaleur forte générée par
le gril, en permettant de griller de
manière parfaite même les tranches
de viande épaisses comme les
beefsteaks et les côtelettes de porc.
Circulaire + sole brassée
La cuisson ventilée est associée à la
chaleur en provenance du bas,
permettant également un léger
gratinage. Parfaite pour les flans, les
quiches et les pizzas.
190
Turbo
La combinaison de la cuisson
ventilée et de la cuisson
traditionnelle permet de cuisiner
avec une extrême rapidité et
efficacité des aliments différents sur
plusieurs niveaux, sans transmissions
d’odeurs ni de saveurs. Idéale pour
les gros volumes d’aliments
exigeant des cuissons intenses.
Pour obtenir un effet rôti, réglez la
température au maximum. Quand
l’appareil atteint la température
maximale, remettez la température
normale. Cette procédure permet
de bloquer tous les liquides de la
viande à l’intérieur et l’empêche de
réduire.
Utilisation
5. Le compte à rebours commence.
Minuteur pendant fonction
1. Appuyez sur le symbole
durant une
fonction de cuisson.
2. Appuyez sur le message minuteur.
FR
Cette fonction n’interrompt pas la
cuisson mais actionne seulement la
sonnerie.
6. Attendez que le signal sonore avertisse
l’utilisateur que le temps s’est écoulé. Le
symbole
clignote.
Appuyez sur le symbole
La durée du minuteur va d’un
minimum de 1 minute à un
maximum de 4 heures.
ou
sur le symbole
pour désactiver
le signal sonore. Appuyez de
nouveau sur le symbole
pour
sélectionner un autre minuteur.
3. Entrez la durée souhaitée (par exemple
25 minutes : effleurez d’abord la case
des minutes, puis les chiffres 2 et 5).
4. Appuyez sur le symbole
confirmer.
pour
191
Utilisation
Cuisson temporisée
On entend par cuisson temporisée
la fonction qui permet de
commencer une cuisson et de la
terminer après le temps sélectionné
par l’utilisateur.
L’activation d’une cuisson
temporisée annule un éventuel
minuteur supplémentaire
sélectionné précédemment.
1. Appuyez sur le symbole
durant une
fonction de cuisson.
2. Appuyez sur le message durée.
La durée du minuteur va d’un
minimum de 1 minute à un
maximum de 13 heures.
3. Entrez la durée souhaitée (par exemple
25 minutes : effleurez d’abord la case
des minutes, puis les chiffres 2 et 5).
192
4. Appuyez sur le symbole
pour
confirmer.
5. La cuisson temporisée commence.
6. Au terme de la cuisson, l’afficheur
indique le message « fonction terminée »
et un signal sonore se déclenche ; on
peut le désactiver en appuyant sur les
symboles
ou
.
Pour prolonger la cuisson en mode
manuel, appuyez de nouveau sur
le symbole
puis sur le
symbole
. L’appareil reprend
son fonctionnement normal suivant
les réglages de cuisson
précédents.
Utilisation
Modification des données sélectionnées
durant la cuisson temporisée
Durant le fonctionnement, on peut modifier
la durée de la cuisson temporisée :
1. Appuyez sur le symbole
.
3. Entrez l’heure de fin de cuisson souhaitée
(par exemple 19:30 : effleurez d’abord
la case des heures, puis les chiffres 1 et
9 ; effleurez la case des minutes puis les
chiffres 3 et 0).
FR
2. Appuyez sur le message durée.
3. Entrez la nouvelle durée souhaitée et
appuyez sur le symbole
confirmer.
pour
Cuisson différée
4. Appuyez sur le symbole
pour
confirmer.
5. L’appareil reste en attente de l’horaire
de départ différé.
On entend par cuisson différée la
fonction qui permet de terminer
une cuisson à un horaire fixé après
un temps sélectionné par
l’utilisateur, suivi de l’extinction
automatique du four.
1. Après avoir sélectionné une durée de
cuisson, appuyez sur le symbole
.
6. Selon les valeurs réglées, l’appareil
commencera un préchauffage d’environ
10 minutes...
2. Appuyez sur le message fonction
différée.
193
Utilisation
7. ...pour continuer avec la fonction
sélectionnée.
Modification des données sélectionnées
durant la cuisson programmée
Après avoir modifié la durée de la
cuisson, il est nécessaire de régler
à nouveau l’heure de fin de
cuisson.
Durant le fonctionnement, on peut modifier
la durée de la cuisson programmée :
8. Au terme de la cuisson, l’afficheur
indique le message « fonction terminée »
et un signal sonore se déclenche ; on
peut le désactiver en appuyant sur les
symboles
ou
.
Pour prolonger la cuisson en mode
manuel, appuyez de nouveau sur
le symbole
puis sur le
symbole
. L’appareil reprend
son fonctionnement normal suivant
les réglages de cuisson
précédents.
Pour des raisons de sécurité, on ne
peut pas sélectionner uniquement
l’horaire de fin de cuisson sans
avoir programmé sa durée.
194
1. Appuyez sur le symbole
.
2. Entrez la nouvelle durée souhaitée (par
exemple 35 minutes) et appuyez sur le
symbole
pour confirmer.
3. Appuyez de nouveau sur le symbole
.
4. Entrez la nouvelle heure de fin de cuisson
souhaitée (par exemple 19:00) et
appuyez sur le symbole
confirmer.
pour
3.5 Conseils pour la cuisson
Conseils pour la cuisson à la vapeur
Pour économiser l’énergie
• Les temps de cuisson dépendent de la
densité des aliments et non de leur
quantité. Par exemple, un brocoli utilise
le même temps de cuisson que 20
pousses de navet. Lorsqu’on augmente
la quantité à l’intérieur d’une casserole,
la densité mais aussi le temps de cuisson
augmentent.
• Utilisez si possible un récipient percé
pour permettre à la vapeur d’entourer les
aliments de tous les côtés.
• La cuisson à la vapeur réduit
considérablement le transfert des saveurs
d’un aliment à l’autre. Toutefois, assurezvous toujours que les aliments cuits dans
un récipient percé, comme le poisson,
soient toujours placés sur le fond de la
cavité de cuisson.
• Si la vapeur peut changer la consistance
des aliments en cours de cuisson (par
exemple des aliments à la casserole,
flans...) couvrez toujours avec un papier
d’aluminium.
• Réduisez au minimum les ouvertures de
la porte pour éviter toute dispersion de
chaleur.
• Gardez l’appareil toujours propre.
Conseils généraux
• En augmentant la température il n’est
pas possible de réduire les temps de
cuisson (les aliments risquent d’être trop
cuits à l’extérieur et pas assez cuits à
l’intérieur).
• Les temps de cuisson dépendent de
l’épaisseur, de la qualité des aliments et
des goûts du consommateur.
• Au cours des premières utilisations de
l’appareil, alors que vous ne maîtrisez
pas encore complètement les temps
nécessaires pour la cuisson souhaitée
des aliments, nous suggérons de régler
des temps de cuisson légèrement
supérieurs et de goûter rapidement les
aliments vers la fin de la cuisson. Si la
cuisson n’est pas terminée, vous pourrez
continuer à cuire les aliments grâce au
temps résiduel et sans avoir besoin
d’ajouter de l’eau dans le réservoir. Si en
revanche les aliments sont déjà cuits,
vous pourrez immédiatement interrompre
la cuisson et vider l’eau présente dans le
réservoir.
3.6 Fonctions spéciales
Le menu des fonctions spéciales contient
des fonctions comme le minuteur lorsque le
four est éteint, des fonctions de
décongélation ou de nettoyage...
Conseils pour la cuisson des gâteaux et
biscuits
• Utilisez de préférence des moules
foncés en métal : ils permettent une
meilleure absorption de la chaleur.
195
FR
Utilisation
Utilisation
Dans la « page d’accueil » sélectionnez
l’icône fonctions spéciales
.
Réchauffage vapeur
Cette fonction permet de réchauffer
des aliments préalablement cuits et
conservés au frais ou au
réfrigérateur.
Shabat
Cette fonction permet de cuire les
aliments en respectant les
dispositions lors de la fête du repos
dans la religion juive.
Minuteur
Cette fonction actionne une
sonnerie à la fin des minutes
réglées.
Vapor clean
Cette fonction facilite le nettoyage
grâce à la vapeur générée par une
petite dose d’eau versée sur le fond
de la cavité de cuisson.
(Voir « Nettoyage et entretien »)
Décongélation au poids
Cette fonction permet de
décongeler les aliments en fonction
de leur poids et de leur typologie.
Détartrage
Cette fonction permet le détartrage
de la cavité de cuisson.
(Voir « Nettoyage et entretien »)
Décongélation à temps
Cette fonction permet de
décongeler les aliments suivant un
temps sélectionnable.
Nettoyage réservoir
Cette fonction permet d’effectuer le
nettoyage du réservoir.
(Voir « Nettoyage et entretien »)
Levage
Le levage facilité par la chaleur
venant du haut permet de faire lever
tous types de pâte, garantissant
rapidement des résultats parfaits.
Vidage réservoir
Cette fonction permet de vider le
réservoir.
Liste des fonctions spéciales
196
Utilisation
La durée du minuteur va d'un
minimum de 1 minute à un
maximum de 4 heures.
5. Attendez que le signal sonore avertisse
l’utilisateur que le temps s’est écoulé. Le
symbole
clignote.
Appuyez sur le symbole
1. Sélectionnez minuteur dans le menu des
« fonctions spéciales ».
ou
sur le symbole
pour désactiver
le signal sonore. Appuyez de
nouveau sur le symbole
pour
sélectionner un autre minuteur.
6. Lorsque l’on sort de la page-écran des
2. Entrez la durée souhaitée (par exemple
25 minutes : effleurez d’abord la case
des minutes, puis les chiffres 2 et 5).
3. Appuyez sur le symbole
pour
confirmer.
4. Le compte à rebours commence.
réglages du minuteur le symbole
sera affiché en haut à gauche pour
indiquer que le minuteur est actif.
Pour annuler le minuteur spécial il
faut remettre le minuteur à zéro.
Si après avoir réglé un temps du
minuteur une fonction est activée,
ce temps sera automatiquement
reporté comme minuteur de la
fonction, à l’exception de
certaines fonctions spéciales,
programmes automatiques et
recettes personnelles.
Cette fonction n’interrompt pas la
cuisson mais actionne seulement la
sonnerie.
197
FR
Minuteur
Utilisation
Décongélation au poids
1. Mettez l’aliment dans l’appareil.
2. Sélectionnez décongél au poids du
menu des « fonctions spéciales ».
3. Sélectionnez le type d’aliment à
décongeler.
4. Utilisez les symboles
et
pour
sélectionner le poids (en kilogrammes)
de l’aliment à décongeler.
6. Sélectionnez démarrer pour commencer
la décongélation ou sélectionnez
modifier pour modifier ultérieurement les
paramètres sélectionnés.
7. Appuyez sur le symbole
pour
démarrer la décongélation au poids.
8. La décongélation au poids commence.
9. Au terme de la cuisson, l’afficheur
indique le message « fonction terminée »
et un signal sonore se déclenche ; on
peut le désactiver en appuyant sur le
symbole
5. Appuyez sur le symbole
confirmer.
198
pour
.
Utilisation
Type
Poids (kg)
Temps
Viandes
0.5
01h 45m
Poisson
0.4
00h 40m
Fruits
0.3
00h 45m
Pain
0.3
00h 20m
5. Appuyez sur le symbole
pour
démarrer la décongélation à temps.
6. La décongélation à temps commence.
FR
Paramètres présélectionnés :
Décongélation à temps
1. Mettez l’aliment dans l’appareil.
2. Sélectionnez décongélation à temps
dans le menu des « fonctions spéciales ».
3. Entrez la durée souhaitée (par exemple
1 heure : effleurez d’abord la case des
heures, puis les chiffres 0 et 1).
7. Tandis que la fonction est en cours, on
peut modifier ultérieurement la durée de
la décongélation (voir « Cuisson
temporisée »). Appuyez sur le symbole
pour apporter les modifications
souhaitées.
Au terme de la cuisson, l’afficheur indique
le message « fonction terminée » et un
signal sonore se déclenche ; on peut le
désactiver en appuyant sur le symbole
.
La durée de la décongélation va
d’un minimum de 1 minute à un
maximum de 13 heures.
4. Appuyez sur le symbole
confirmer.
pour
199
Utilisation
Levage
Pour une pâte bien levée,
positionnez un récipient contenant
de l’eau sur la sole du four.
1. Placez l’aliment à lever sur le second
niveau.
2. Sélectionnez levage dans le menu des
« fonctions spéciales ».
6. Pendant cette fonction il est possible de
régler un minuteur pour 4 heures
maximum (voir « Minuteur pendant
fonction »), une durée de levage (voir
« Cuisson temporisée ») ou un levage
différé (voir « Cuisson différée »).
Appuyez sur le symbole
pour
apporter les modifications souhaitées.
Sauf réglage différent, le levage a
une durée maximale de 13 heures.
Pour un levage optimal, la lampe à
l’intérieur du four est éteinte, mais
on peut l’allumer à tout moment
par l’intermédiaire du symbole
.
3. Appuyez sur le symbole
pour
démarrer le levage.
4. L’appareil commence la phase de
préchauffage...
5. ...pour continuer avec la fonction
sélectionnée.
200
Au terme de la cuisson, l’afficheur indique
le message « fonction terminée » et un
signal sonore se déclenche ; on peut le
désactiver en appuyant sur le symbole
.
La fonction du levage ne prévoit
pas la modification de la
température par défaut (40° C).
Utilisation
Cette fonction permet de
réchauffer les aliments
préalablement cuits et conservés
au frais ou au réfrigérateur.
1. Mettez l’aliment à réchauffer à l’intérieur
de la cavité de cuisson.
2. Sélectionnez réchauffage vapeur du
menu « fonctions spéciales ».
3. Appuyez sur le symbole
pour
modifier la durée du réchauffage.
4. Appuyez sur le symbole
pour
démarrer le réchauffage vapeur.
Shabat
L’appareil aura des
comportements particuliers avec
cette fonction :
• La cuisson peut continuer
pendant un temps indéfini, il n’est
possible de régler aucune durée
de cuisson.
• Aucun type de préchauffage ne
sera effectué.
• La température de cuisson
sélectionnable varie entre 60100 °C.
• Lampe du four désactivée,
aucune intervention comme
l’ouverture de la porte ou
l’activation manuelle n’allume la
lumière.
• Turbine interne désactivée.
• Indications sonores désactivées.
Après l’activation de la fonction
Shabat, aucun paramètre ne
pourra être modifié.
Aucune action n’aura d’effet ; seul
le symbole de retour
restera
actif pour pouvoir revenir au menu
principal.
201
FR
Réchauffage vapeur
Utilisation
1. Sélectionnez shabat du menu des
« fonctions spéciales ».
Pour les fonctions spéciales
Vapor Clean
Détartrage
Nettoyage réservoir
voir la section « Nettoyage et entretien » de
ce manuel.
2. Appuyez sur le symbole
pour
démarrer la fonction Shabat ou bien sur
la valeur de la température
présélectionnée pour la modifier (de
60° à 100°).
3. Au terme de la fonction, maintenez le
symbole de retour
enfoncé pour
revenir au menu principal.
202
Utilisation
Vidage réservoir
FR
1. Sélectionnez vidage réservoir du menu
« fonctions spéciales ».
3. Enlevez le couvercle du bac
d’évaporation et séchez-le avec
l’éponge fournie.
2. l’appareil propose le vidage de l’eau du
réservoir.
Note : Le couvercle du bac
d’évaporation pourrait être très
chaud : munissez-vous des
protections appropriées.
4. Nous conseillons de positionner
l’éponge fournie à l’intérieur du bac
d’évaporation.
Si vous ne voulez pas vider le
réservoir, maintenez la pression sur
le symbole de retour
pendant
quelques secondes.
5. Appuyez sur le symbole
pour
commencer le vidage de l’eau
résiduelle.
203
Utilisation
L’eau résiduelle est vidée dans le bac
d’évaporation : cela en facilite l’élimination
et contribue à refroidir rapidement la cavité
de cuisson.
Si la quantité résiduelle d’eau est
supérieure à 500 ml, le vidage de l’eau
dans le bac d’évaporation est réalisé en
deux étapes pour en faciliter le séchage.
L’écran signale l’ « ÉTAPE 1 », après quoi le
vidage s’arrête. Il faut appuyer sur la
manette de commande pour terminer le
vidage avec l’ « ÉTAPE 2 ».
3.7 Programmes
Cet mode permet de sélectionner un
programme pré-mémorisé pour la cuisson
d’aliments. Suivant le poids sélectionné,
l’appareil calcule automatiquement les
paramètres optimaux de cuisson.
Sur la « page d’accueil », sélectionnez
l’icône programmes
.
À la fin, l’afficheur montre le message «
vidage réservoir terminé ».
6. Appuyez sur « ok » pour confirmer.
7. Essorez l’éponge pour faire sortir l’eau
absorbée dans un récipient à part.
Attention : l’eau pourrait être très
chaude.
204
Avec cette fonction, la cuisson est
précédée d’une phase de
préchauffage qui permet au four
d’atteindre plus rapidement la
température de cuisson.
Au terme du préchauffage, un
signal sonore intervient pour
indiquer que les aliments peuvent
être introduits dans le
compartiment du four. Introduisez
l’aliment et appuyez sur la manette
des fonctions pour continuer la
cuisson.
Utilisation
Exécution d’un programme
FR
1. Appuyez sur les symboles
et
jusqu’à la sélection du type d’aliment
souhaité dans le menu « programmes ».
Ensuite, appuyez sur le nom de l’aliment
pour confirmer.
4. Appuyez sur le symbole
pour
modifier le poids de l’aliment.
5. Utilisez les symboles
et
pour
sélectionner le poids (en kilogrammes)
de l’alimenter.
2. Sélectionnez le sous-type d’aliment à
cuisiner et appuyez sur le nom du sousaliment pour confirmer.
3. Sélectionnez le type de traitement
(lorsque cela est possible en fonction de
l’aliment choisi) et appuyez sur le nom
du traitement pour confirmer.
6. Appuyez sur le symbole
confirmer.
pour
7. Appuyez de nouveau sur le symbole
pour passer à la sélection successive.
8. On peut maintenant lancer le
programme sélectionné, modifier les
réglages de façon permanente ou
exécuter une cuisson différée.
205
Utilisation
9. Si l’on choisit l’option démarrer, la
cuisson commence avec les réglages
prédéfinis du programme ; l’afficheur
affiche tous les paramètres sélectionnés.
Le temps indiqué ne prévoit pas le
temps que met l’appareil pour le
préchauffage.
Certains paramètres de cuisson
prédéfinis peuvent être modifiés à
tout moment, même lorsque la
cuisson a démarré.
206
10. Un signal sonore et un message
spécifique indiquent qu’il faut enfourner
l’aliment et autoriser le début de la
cuisson.
11. Appuyez sur le symbole
démarrer la cuisson.
pour
Utilisation
Fin d’un programme
Modification permanente d’un
programme
1. Au terme du programme, l’appareil
informera l’utilisateur par un signal
sonore et le symbole
clignotant.
FR
1. À l’intérieur du programme choisi,
sélectionnez modifier dans le menu de
l’aliment sélectionné.
2. Pour effectuer une nouvelle cuisson avec
les paramètres déjà sélectionnés,
appuyez sur le symbole
(appuyez
deux fois si le signal sonore est actif).
L’appareil reprend automatiquement la
cuisson s’il est encore chaud ; dans le
cas contraire, il reprendra également la
phase de préchauffage.
La cuisson en séquence est utile
pour cuisiner plusieurs mets du
même type. Par exemple, pour la
cuisson de plusieurs pizzas en
succession.
Sur la page écran principale, tous les
paramètres modifiables sont indiqués en
jaune.
2. Appuyez sur le paramètre que vous
souhaitez modifier :
• température de cuisson
Il est recommandé de ne pas
enfourner le mets au cours de la
phase de préchauffage. Attendez
le message spécifique.
3. Pour sortir et terminer le programme,
appuyez sur le symbole de retour
.
207
Utilisation
• fonction de cuisson
3. Apportez les modifications souhaitées.
4. Pour mémoriser le programme, appuyez
sur le symbole
. Il sera demandé de
confirmer les modifications qu’on vient
de sélectionner.
• durée de cuisson
Le programme ne change pas si
l’on ne confirme pas la
modification.
• niveau de la glissière
• poids de l’aliment
208
5. Une confirmation s’affiche en cas de
confirmation de la modification.
Utilisation
Tableaux des programmes prédéfinis
Sous-type
Traitement
Poids
(Kg)
Fonction
%
Vapeur
Niveau
Temp.
(°C)
Temps
(minutes)
saignant
1
40
2
180
60
rosé
1
40
2
180
80
à point
1
40
2
180
90
Ribs
frais
1
50
2
150
140
Côtelettes de porc
fraîches
1
-
3
250
15
Saucisses de porc
fraîches
1
-
3
250
12
Lard de porc tranché
frais
0,5
-
3
250
7
Blanc de poulet
frais
0,5
100
2+1
100
18
Saucisse Strasbourg
précuite
0,5
100
2+1
100
3
Carré de porc
frais
1
50
2
180
95
Rôti de veau
frais
1
40
2
170
70
Poulet (entier) rôti
frais
1
50
2
200
40
Canard (entier) rôti
frais
2
30
2
150
120
Rôti de bœuf
209
FR
VIANDES
Utilisation
POISSON
Sous-type
Traitement
Poids
(Kg)
Fonction
%
Vapeur
Niveau
Temp.
(°C)
Temps
(minutes)
Poisson papillotte
frais
0,5
-
1
160
35
Filet de dorade
frais
0,5
100
2+1
85
5
Filet de merlu
frais
1
100
2+1
100
6
Filet de saumon
frais
0,8
100
2+1
100
5
Crevettes
fraîches
1
100
2+1
90
5
Poisson (entier)
frais
1
70
2+1
200
25
%
Vapeur
Niveau
Temp.
(°C)
Temps
(minutes)
0,5
-
2
220
13
1
-
2
220
40
LÉGUMES
Sous-type
Pommes de terre frites
Traitement
surgelées
Pommes de terre au four fraîches
Poids
(Kg)
Fonction
Carottes
fraîches
0,5
100
2+1
220
6
Pommes de terre
fraîches
0,5
100
2+1
100
25
Chou-fleur
frais
0,5
100
2+1
100
12
Brocoli/Fenouil
frais
0,5
100
2+1
100
6
Asperges
fraîches
0,5
100
2+1
100
6
Épinards
frais
0,3
100
2+1
100
2
Pommes de terre
gratinées
fraîches
0,5
50
2
200
60
210
Utilisation
Sous-type
Traitement
Poids
(Kg)
Fonction
%
Vapeur
Niveau
Temp.
(°C)
Temps
(minutes)
Savarin
frais
1
-
1
160
60
Biscuits/Muffins
frais
0,6
-
1
160
18
Beignets
frais
0,5
-
1
180
70
Meringues
fraîches
0,3
-
1
120
90
Tarte confiture
fraîche
0,8
-
1
170
40
Croissant
frais
0,6
-
1
160
30
Compote de pommes
fraîche
0,5
100
2+1
100
8
Syroup pudding
frais
0,2
100
1
100
50
Strudel
frais
1
25
1
200
40
Génoise
fraîche
1
25
1
165
35
%
Vapeur
Niveau
Temp.
(°C)
Temps
(minutes)
0,5
25
2
190
20
2
25
2
180
30
PAIN
Sous-type
Traitement
Fougasse
fraîche
Pain blanc à la levure
frais
Poids
(Kg)
Fonction
211
FR
GÂTEAUX
Utilisation
PIZZA
Sous-type
Pizza en moule
Traitement
fraîche
Poids
(Kg)
Fonction
1
%
Vapeur
Niveau
Temp.
(°C)
Temps
(minutes)
-
1
250
9
%
Vapeur
Niveau
Temp.
(°C)
Temps
(minutes)
PÂTES/RIZ
Sous-type
Traitement
Poids
(Kg)
Fonction
Pâtes au four/Lasagnes fraîches
2
-
1
220
40
Paella
fraîche
2
100
2
100
35
Quiche lorraine
fraîche
0,5
-
1
200
40
Soufflé
frais
0,5
-
1
180
25
Riz basmati
frais
0,5
100
2+1
100
12
%
Vapeur
Niveau
Temp.
(°C)
Temps
(minutes)
CUISSON BASSE TEMP
Sous-type
Traitement
Poids
(Kg)
Fonction
Veau
frais
1
-
1
90
360
Bœuf
cuisson
moyenne
1
-
1
90
240
Échine de porc
fraîche
1
-
1
90
330
Agneau
frais
1
-
1
90
360
212
Utilisation
Adjonction d’une recette
Ce menu permet d’introduire un
programme personnel avec les paramètres
de son choix. À la première utilisation il sera
proposé seulement d’ajouter une nouvelle
recette. Après avoir mémorisé les recettes
personnelles, celles-ci seront reproposées
dans le menu correspondant.
Sur la « page d’accueil », sélectionnez
1. Sélectionnez ajouter du menu
« programmes personnels ».
l’icône programmes personnels
On peut mémoriser jusqu’à un
maximum d’environ 10 recettes
personnelles.
.
FR
3.8 Programmes personnels
Sur la page écran principale, tous les
paramètres modifiables sont indiqués en
jaune.
2. Appuyez sur le paramètre que vous
souhaitez modifier :
• température de cuisson
213
Utilisation
• fonction de cuisson
3. Apportez les modifications souhaitées.
4. Pour mémoriser le programme, appuyez
sur le symbole
. Il vous sera
demandé d’entrer un nom pour la
recette que vous venez de créer.
• durée de cuisson
5. Entrez le nom de la recette. Le
• niveau de la glissière
caractère
efface la lettre
précédente (dans l’exemple on a
mémorisé la recette recette 1).
Le nom de la recette peut avoir au
maximum 10 caractères, espaces
compris.
Pour pouvoir mémoriser la recette
le nom doit avoir au moins un
caractère.
• poids de l’aliment
6. Après avoir introduit le nom de la
nouvelle recette, appuyez sur le
symbole
214
pour confirmer.
Utilisation
Démarrage d’une recette personnelle
1. Sélectionnez une recette personnelle
préalablement mémorisée du menu
« programmes personnels » (dans
l'exemple la recette, recette 1 a été
mémorisée).
FR
7. Il sera demandé de confirmer les
modifications qu’on vient de
sélectionner. Sélectionnez oui pour
mémoriser la recette.
En sélectionnant non on refuse
l’enregistrement.
2. Sélectionnez la rubrique démarrer.
8. Une confirmation s’affiche en cas de
confirmation de l’enregistrement de la
recette.
3. La cuisson partira avec les paramètres
préalablement réglés pour la recette.
Pendant la cuisson il est toujours
possible de modifier la
température et le temps de
cuisson, mais ils ne seront pas
mémorisés pour les utilisations
successives de la recette.
215
Utilisation
Modification d’une recette personnelle
2. Sélectionnez la rubrique annuler.
1. Sélectionnez une recette personnelle
préalablement mémorisée du menu
« programmes personnels » (dans
l'exemple la recette a été mémorisée
recette 1).
3. Confirmez l’annulation. Sélectionnez oui
pour éliminer définitivement la recette.
2. Sélectionnez la rubrique modifier.
4. Si l’annulation est confirmée, l’afficheur
montrera un message de confirmation.
3. Répétez les mêmes étapes en partant du
point 2 du chapitre « Adjonction d’une
recette ».
Annulation d’une recette personnelle
1. Sélectionnez une recette personnelle
préalablement mémorisée du menu
« programmes personnels » (dans
l'exemple la recette a été mémorisée
recette 1).
216
Utilisation
Cuisson différée
4. Appuyez sur le symbole
pour
confirmer.
5. L’appareil reste en attente de l’horaire
de départ différé.
FR
1. Sélectionnez une recette personnelle
préalablement mémorisée du menu
« programmes personnels » (dans
l'exemple la recette a été mémorisée
recette 1).
2. Sélectionnez la rubrique fonction
différée.
3.9 Réglages
Ce menu permet de configurer le produit.
Sur la « page d’accueil », sélectionnez
l’icône réglages
.
3. Entrez l’heure de fin de cuisson souhaitée
(par exemple 19:30 : effleurez d’abord
la case des heures, puis les chiffres 1 et
9 ; effleurez la case des minutes puis les
chiffres 3 et 0).
En cas de coupure momentanée
du courant, tous les réglages
personnalisés restent actifs.
217
Utilisation
Horloge
Langue
Il permet de sélectionner la langue
souhaitée parmi celles disponibles.
1. Sélectionnez langue dans le menu
« réglages ».
Ce menu permet de modifier
l’heure affichée.
1. Appuyez sur les symboles
ou
sélectionnez horloge dans le menu
« réglages ».
2. Appuyez sur les symboles
et
jusqu’à la sélection de la langue
souhaitée.
2. Entrez l’heure actuelle.
3. Confirmez la langue sélectionnée.
3. Appuyez sur le symbole
confirmer.
218
pour
et
Utilisation
Il permet à l’appareil de bloquer
automatiquement les commandes
après une minute de
fonctionnement normal sans
aucune intervention de la part de
l’utilisateur.
1. Appuyez sur les symboles
ou
et
sélectionnez verrouil. commandes du
menu « réglages ».
2. Pour confirmer l’activation du
verrouillage des commandes,
sélectionnez oui.
Dans le fonctionnement normal il est signalé
.
par l’allumage du voyant
Pour désactiver temporairement le
verrouillage durant une cuisson,
maintenez le symbole
enfoncé pendant 3 secondes. Une
minute après la dernière sélection,
le verrouillage redevient actif.
Mode show-room (seulement pour les
exposants)
Elle permet à l’appareil de
désactiver tous les éléments
chauffants tout en maintenant le
panneau de commandes actif.
1. Appuyez sur les symboles
ou
et
sélectionnez mode show-room dans le
menu « réglages ».
2. Pour confirmer l’activation mode showroom, sélectionnez oui.
Si le mode est actif l’afficheur
montrera le message « mode
show-room ».
Pour utiliser le four normalement,
réglez ce mode sur OFF.
219
FR
Verrouillage des commandes
Utilisation
Puissance éco
Elle permet à l’appareil de limiter
la puissance utilisée. Il est indiqué
pour utiliser simultanément
plusieurs appareils
électroménagers.
Si cette option est activée,
l’afficheur présente le symbole
à côté de la fonction.
Son
L’appareil émet un son chaque fois
que l’on appuie sur les symboles.
Ce réglage permet de le
désactiver.
1. Appuyez sur les symboles
ou
sélectionnez son dans le menu
« réglages ».
1. Appuyez sur les symboles
ou
et
sélectionnez puissance éco dans le
menu « réglages ».
2. Sélectionnez non sur l’afficheur pour
désactiver le son associé à la pression
des symboles.
2. Pour confirmer l’activation du mode
puissance éco, sélectionnez oui.
Quand le mode puissance éco est
actif, les temps de préchauffage et
de cuisson peuvent être plus longs.
220
et
Utilisation
Maintien au chaud
Le maintien au chaud s’active
immédiatement après la fin de la
cuisson, et il est signalé par une
série de signaux sonores (voir
cuisson ou fonction terminée). Au
bout de quelques minutes,
l’afficheur indique la page écran
suivante.
FR
Ce mode permet à l’appareil, au
terme d’une cuisson dont on a
programmé la durée (si celle-ci
n’est pas interrompue
manuellement), de maintenir au
chaud (à de basses températures)
l’aliment qu’on vient de cuire et
d’en préserver les caractéristiques
organoleptiques et olfactives
obtenues durant la cuisson.
1. Appuyez sur les symboles
ou
et
sélectionnez maintien au chaud dans le
menu « réglages ».
Éclairage éco
Pour économiser davantage
l’énergie, la lampe s’éteint
automatiquement une minute après
le début de la cuisson.
2. Pour confirmer l’activation du maintien au
chaud, sélectionnez oui.
1. Appuyez sur les symboles
ou
sélectionnez éclairage éco dans le
menu « réglages ».
et
221
Utilisation
2. Pour confirmer l’activation du mode
éclairage éco, sélectionnez oui.
Horloge numérique
Cette fonction permet d’afficher
l’heure en format numérique.
1. Appuyez sur les symboles
ou
et
sélectionnez horloge numérique dans
le menu « réglages ».
Pour empêcher l’appareil
d’éteindre la lampe
automatiquement au bout d’une
minute, réglez ce mode sur OFF.
Le contrôle manuel d’allumage/
extinction est toujours disponible.
Lorsqu’il est disponible, appuyez
sur le symbole
pour activer ou
2. Pour confirmer l’activation de l’horloge
numérique, sélectionnez oui.
sur
pour désactiver
manuellement l’éclairage interne.
La fonction éclairage éco est
sélectionné à l’usine sur « on ».
3. Quand aucune fonction de l’appareil
n’est active, l’afficheur montre l’heure en
format numérique.
En cas de coupure momentanée
du courant, la version numérique
reste active.
222
Utilisation
Dureté de l’eau
Ce mode permet de sélectionner la valeur
de dureté de l’eau pour optimiser le
processus de détartrage.
1. Appuyez sur les symboles
ou
et
sélectionnez la dureté de l’eau du menu
« réglages ».
Si l’eau du réseau de distribution
est trop calcaire, on conseille
d’utiliser de l’eau adoucie.
Demandez au gérant du réseau
de distribution les informations
relatives au degré de dureté de
l’eau.
Selon la valeur de dureté de l’eau réglée,
l’afficheur montrera la demande d’effectuer
la procédure de détartrage (voir
« Détartrage ») après un nombre défini
d’heures d’utilisation de la fonction vapeur.
Selon le type d’utilisation de l’appareil le
nombre d’heures indicatif est le suivant :
2. Utilisez les symboles
et
pour
régler la valeur de dureté de l’eau.
3. Appuyez sur le symbole
confirmer.
Valeur dureté de
l’eau
°dH
°dF
Heures
1
0 ÷ 11
0 ÷ 20
35 - 40
2
12 ÷ 17 21 ÷ 30
25 - 30
3
18 ÷ 24 31 ÷ 42
15 - 20
4
25 ÷ 30 43 ÷ 53
12 - 15
5
31 ÷ 50 54 ÷ 90
8 - 10
pour
223
FR
L’appareil sort de l’usine préréglé
sur un indice de dureté de l’eau
moyen (3).
Nettoyage et entretien
4 Nettoyage et entretien
4.1 Avertissements
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
• N’utilisez pas de jets de vapeur pour
nettoyer l’appareil.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage
à base de chlore, d’ammoniaque ou
d’eau de Javel sur les parties en acier ou
traitées en surface avec des finitions
métalliques (ex. anodisations,
nickelages, chromages).
• N’utilisez pas de détergents abrasifs ou
corrosifs sur les parties en verre (ex.
produits en poudre, détachants et
éponges métalliques).
• N’utilisez pas de matériaux rêches,
abrasifs, ni de racloirs métalliques
tranchants.
Utilisation impropre
Risque de dommages à
l’appareil
• N’enlevez pas le joint situé sur la
façade de la cavité de cuisson.
4.2 Nettoyage des surfaces
Pour une bonne conservation des surfaces,
nettoyez-les régulièrement après chaque
utilisation, après les avoir laissées refroidir.
Nettoyage ordinaire quotidien
N’utilisez que des produits spécifiques ne
contenant pas de substances abrasives ni
acides à base de chlore.
224
Versez le produit sur un chiffon humide et
passez-le sur la surface, rincez
soigneusement et essuyez avec un chiffon
doux ou en microfibre.
Taches d’aliments ou résidus
Évitez absolument d’utiliser des éponges en
acier et des racloirs tranchants susceptibles
d’endommager les surfaces.
Utilisez les produits normalement
préconisés, non abrasifs, en vous servant
éventuellement d’ustensiles en bois ou en
plastique. Rincez soigneusement et essuyez
avec un chiffon doux ou en microfibre.
Évitez de laisser sécher à l’intérieur de
l’appareil des résidus d’aliments à base de
sucre (tels que la confiture) car ils peuvent
abîmer l’émail à l’intérieur de l’appareil.
4.3 Démontage de la porte
Pour faciliter le nettoyage, on conseille
d’enlever la porte et de la placer sur un
chiffon.
Pour enlever la porte, procédez comme suit :
1. Ouvrez complètement la porte et
introduisez les deux pivots dans les trous
des charnières indiqués dans la figure.
Nettoyage et entretien
4.4 Nettoyage des vitres de la porte
On conseille de nettoyer constamment les
vitres de la porte. Utilisez du papier
absorbant de cuisine. En cas de saleté
résistante, lavez avec une éponge humide
et un détergent normal.
On conseille d’utiliser les produits
de nettoyage distribués par le
fabricant.
Démontage des vitres internes
3. Pour remonter la porte, introduisez les
charnières dans les fentes prévues à cet
effet sur le four en vous assurant que les
rainures A sont complètement posées
contre les fentes. Abaissez la porte puis,
après l’avoir positionnée, sortez les
pivots des trous des charnières.
Pour faciliter le nettoyage, les vitres internes
qui composent la porte peuvent être
démontées.
1. Ouvrez la porte.
2. Démontez la vitre interne en la tirant
délicatement par l’arrière vers le haut, en
suivant le mouvement indiqué par les
flèches (1).
3. Ensuite, tirez la vitre par l’avant vers le
haut (2). De cette manière, on dégage
de leurs logements les 4 pivots fixés à la
vitre sur la porte du four.
225
FR
2. Saisissez la porte des deux côtés avec
les deux mains, soulevez-la vers le haut
en formant un angle d’environ 30° et
extrayez-la.
Nettoyage et entretien
4. Soulevez le groupe de la vitre
intermédiaire vers le haut.
7. Le listel muni du caoutchouc A du groupe
de la vitre intermédiaire doit être posé à
l’intérieur de la vitre externe.
5. Nettoyez la vitre externe et les vitres
démontées précédemment. Utilisez du
papier absorbant de cuisine. En cas de
crasse persistante, lavez avec une
éponge humide et du détergent neutre.
8. Centrez et encastrez les 4 pivots dans
leurs logements sur la porte, par une
légère pression.
6. Repositionnez le groupe verre
intermédiaire.
226
Nettoyage et entretien
Pour une bonne conservation du four, il faut
le nettoyer régulièrement après l’avoir
laissé refroidir.
• Extrayez toutes les parties amovibles.
• Nettoyez les grilles du four avec de
l’eau chaude et des détergents non
abrasifs, rincez et essuyez
soigneusement les parties humides.
4.6 Vapor Clean
Vapor Clean est un procédé de
nettoyage assisté qui facilite
l’élimination de la crasse. Ce
procédé permet de nettoyer
l’intérieur du four avec une facilité
extrême. Les résidus de crasse sont
ramollis par la chaleur et par la
vapeur d’eau, ce qui facilite leur
élimination.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
Il est conseillé de faire fonctionner
le four à la température maximale
pendant environ 15/20 minutes
après l’utilisation de produits
spécifiques, afin d’éliminer les
éventuels résidus.
Pour faciliter les opérations de
nettoyage, on conseille d’enlever
la porte.
• Emportez des abondants résidus
d’aliments ou des débordements des
cuissons précédentes de l’intérieur du
four.
• Effectuez les opérations relatives au
nettoyage assisté exclusivement lorsque
le four est froid.
Opérations préliminaires
Avant de démarrer le cycle de nettoyage
Vapor Clean :
• Enlevez tous les accessoires présents à
l’intérieur de la cavité de cuisson.
• Versez environ 40cc d’eau sur le fond
de la cavité de cuisson. Veillez à ne pas
sortir de la cavité.
227
FR
4.5 Nettoyage de l’intérieur du four
Nettoyage et entretien
• Avec un pulvérisateur, vaporisez une
solution d’eau et de détergent pour
vaisselle à l’intérieur de la cavité de
cuisson. Dirigez le jet vers les parois
latérales, vers le haut, le bas et le
déflecteur.
1. Sélectionnez la fonction de nettoyage
Vapor Clean dans le menu des
« fonctions spéciales ».
2. L’afficheur indiquera la durée et la
température du cycle de nettoyage.
• Fermez la porte.
On conseille d’effectuer un
maximum de 20 nébulisations.
Réglage de Vapor Clean
Si la température interne est
supérieure à celle prévue pour le
cycle de nettoyage Vapor clean,
le cycle est immédiatement
interrompu et l’afficheur indique le
message « Température intérieure
trop élevée ; attendre le
refroidissement ». Laissez refroidir
l’appareil avant d’activer la
fonction de nettoyage assisté.
228
L’utilisateur ne peut pas modifier
les paramètres de durée et de
température.
Nettoyage et entretien
4. Si la température à l’intérieur de la
chambre de cuisson est trop élevée, un
signal sonore et un avis sur l’afficheur
signalent qu’il faut en attendre le
refroidissement.
Réglage de la fonction Vapor Clean
programmée
L’heure de la fonction Vapor Clean peut
être programmée comme les autres
fonctions de cuisson.
1. Après avoir choisi la fonction spéciale Vapor
Clean, appuyez sur le symbole
.
2. Entrez l’heure de fin de cuisson Vapor
Clean souhaitée (par exemple 19:30 :
effleurez d’abord la case des heures,
puis les chiffres 1 et 9 ; effleurez la case
des minutes puis les chiffres 3 et 0).
5. Un signal sonore est émis à la fin du
cycle de nettoyage Vapor Clean.
3. Appuyez sur le symbole
pour
confirmer.
4. L’appareil reste en attente d’atteindre
l’heure de départ sélectionnée pour
démarrer le cycle de nettoyage.
229
FR
3. Appuyez sur le symbole
pour
confirmer. Le cycle de nettoyage assisté
commence.
Nettoyage et entretien
Fin du cycle de nettoyage Vapor Clean
1. Ouvrez la porte et agissez sur la saleté
légère avec un chiffon en microfibre.
2. Éliminez les incrustations les plus
résistantes avec une éponge anti-rayures
à filaments en laiton.
3. En cas de résidus de graisse on peut
utiliser des produits pour le nettoyage
des fours.
4. Enlevez l’eau résiduelle à l’intérieur du
four.
5. Par souci d’hygiène et pour éviter que les
aliments ne prennent une odeur
désagréable, procédez au séchage du
four en utilisant une fonction ventilée à
160° C pendant 10 minutes environ.
On conseille d’utiliser des gants en
caoutchouc pour effectuer ces
opérations.
4.7 Détartrage
La présence de calcaire due à un
manque de détartrage, peut
compromettre à la longue le
fonctionnement correct de
l’appareil.
L’afficheur de l’appareil indique
périodiquement le message suivant,
indiquant qu’il est nécessaire de mettre en
œuvre le processus de détartrage du bac
d’évaporation sur le fond de la cavité de
cuisson :
1. Appuyez sur oui pour accepter la
demande de détartrage.
On conseille d’enlever la porte
pour faciliter le nettoyage manuel
des parties difficiles à atteindre.
2. Ouvrez complètement la porte.
230
Nettoyage et entretien
8. Refermez la porte à la fin du nettoyage.
Nous conseillons de procéder au
détartrage chaque fois que
l’afficheur le signale pour maintenir
la chaudière dans des conditions
optimales de fonctionnement.
Note : Le processus de détartrage
peut être annulé 3 fois de suite.
4. Appuyez sur le symbole
pour
démarrer la fonction du détartrage.
5. A la fin du processus de détartrage
appuyez sur la touche ok.
L’appareil ne permet aucune autre
fonction tant que vous n’effectuez
pas un nouveau processus de
détartrage.
6. Éliminez le vinaigre présent sur le fond de
la cavité de cuisson avec l’éponge
fournie.
7. Agissez sur les incrustations ramollies
avec une éponge pour la vaisselle afin
d’éliminer la plus grande quantité
possible de calcaire.
231
FR
3. Versez environ 250 ml de vinaigre blanc
pur dans le bac d’évaporation de
manière à recouvrir également une
partie du fond de la cavité de cuisson.
Nettoyage et entretien
Détartrage manuel
Si vous estimez qu’il est opportun
d’avancer le détartrage, vous pouvez
exécuter la fonction manuellement :
1. Sélectionnez détartrage manuel du
menu « fonctions spéciales ».
2. Exécutez la procédure illustrée au
chapitre « Détartrage » à partir du point 2.
Démontage des glissières de support
pour grilles et lèchefrites
Le démontage des glissières de support
facilite ultérieurement le nettoyage des
parties latérales.
Pour démonter les glissières de support :
1. Dévissez les pivots de fixation du support :
2. Tirez le support vers l’intérieur de la
cavité de manière à le libérer des pivots
de fixation.
3. Au terme du nettoyage, répétez les
opérations décrites précédemment pour
repositionner les glissières de support.
232
Nettoyage et entretien
Pour garantir un fonctionnement
optimal de l’appareil, nous
conseillons de nettoyer le réservoir
tous les 2-3 mois.
1. Sélectionnez nettoyage réservoir du
menu « fonctions spéciales ».
3. Remplissez un récipient (par exemple
une carafe) avec un mélange d’eau et
d’acide citrique.
Nous conseillons de diluer 30 g
d’acide citrique dans 1 litre et
demi d’eau.
4. Ouvrez la porte de l’appareil.
5. Posez le récipient sur la porte ouverte.
Note : le récipient contenant le
mélange doit avoir un poids brut
inférieur à 5 kg.
6. Extrayez le tube de son logement et
immergez l’extrémité jusqu’au fond du
récipient.
Si de l’eau reste à l'intérieur du
réservoir, l’appareil activera la
procédure de vidage du réservoir.
2. Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer la sélection de la
fonction. L’afficheur indique la demande
de remplissage du réservoir.
233
FR
4.8 Nettoyage du réservoir
Nettoyage et entretien
7. Appuyez sur le symbole
pour
commencer le chargement du mélange
dans le réservoir de l’appareil.
9. Rangez le tube dans son logement,
enlevez le récipient du mélange et
fermez la porte.
À la fermeture de la porte, un
système automatique aspire
l’éventuel résidu de mélange resté
dans le tube pour éviter les
égouttements.
L’appareil charge
automatiquement la quantité de
mélange jusqu’à ce que le
réservoir soit plein.
Au cas où de l’eau resterait à
l’intérieur du réservoir pendant plus
de 24 heures, l’afficheur montrera
la demande de vidage du
réservoir.
8. Au terme du remplissage, secouez le
tube pour éliminer les éventuels résidus
d’eau.
234
10. Si le réservoir est plein, l’afficheur
montre le temps nécessaire à la fin du
cycle de nettoyage.
Au terme du processus de nettoyage, un
signal sonore se déclenche et l’afficheur
présente la page-écran d’éjection du
mélange.
11. Enlevez le couvercle du bac
d’évaporation et séchez-le avec
l’éponge fournie.
Le mélange résiduel est vidangé dans le
bac d’évaporation.
Étant donné que la quantité résiduelle de
mélange est supérieure à 500 ml,
l’évacuation du mélange dans le bac
d’évaporation est réalisée en deux étapes
pour en faciliter le séchage. L’écran signale
l’« étape 1 de 2 », après quoi le vidage
s’arrête. Il faut appuyer à nouveau sur la
manette de commande pour compléter le
vidage du réservoir avec l’« étape 2 ». À la
fin, l’afficheur montre le message
«
procédure nettoyage réservoir terminée ».
12. Nous conseillons de positionner
l’éponge fournie à l’intérieur du bac
d’évaporation.
13. Appuyez sur le symbole
pour
commencer le vidage du mélange du
réservoir de l'appareil.
14. Utilisez l’éponge fournie pour éliminer
le mélange résiduel du bac
d’évaporation.
15. Appuyez sur la manette de commande
pour sortir de la procédure de nettoyage
du réservoir.
Après le nettoyage du réservoir
avec le mélange d’eau et d’acide
citrique, effectuez au moins un
second cycle de « nettoyage
réservoir » avec de l’eau normale
pour rincer le réservoir d’éventuels
résidus.
235
FR
Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
4.9 Entretien extraordinaire
4. Dévissez et enlevez l’ampoule.
Pièces sous tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
Remplacement de l’ampoule d’éclairage
interne
1. Enlevez tous les accessoires présents à
l’intérieur de la cavité de cuisson.
2. Enlevez les glissières de support pour
grilles et lèchefrites.
3. Enlevez le couvercle de l’ampoule au
moyen d’un ustensile (par exemple un
tournevis).
Veillez à ne pas rayer l’émail de la
paroi de la cavité de cuisson.
Ne touchez pas directement
l’ampoule halogène avec les
doigts, mettez un gant de
protection.
5. Remplacez l’ampoule par une ampoule
identique (40W).
6. Remontez le couvercle. Le façonnage
interne de la vitre (A) doit rester tourné
vers la porte.
7. Enfoncez le couvercle à fond de manière
à ce qu’il adhère parfaitement à la
douille.
236
Nettoyage et entretien
Que faire si...
FR
L’afficheur est complètement éteint :
• Contrôlez l’alimentation électrique.
• Contrôlez si un interrupteur omnipolaire
éventuel en amont de l’alimentation de
l’appareil est sur « On ».
L’appareil ne chauffe pas :
• Contrôlez si le mode « show-room » a
été sélectionné (pour de plus amples
détails, voir le paragraphe « Mode
show-room (seulement pour les
exposants) »).
Les commandes ne répondent pas :
• Contrôlez si le mode « verrouillage des
commandes » a été sélectionné (pour de
plus amples détails, voir le paragraphe
« Verrouillage des commandes »).
Si le problème n’a pas été résolu
ou en présence d’autres types de
pannes, contactez le service
d’assistance le plus proche.
Si d’autres messages d’erreur ERRx
sont signalés :
prenez note du message d’erreur,
de la fonction et de la température
sélectionnées et contactez le
service d’assistance le plus
proche.
237
Installation
5 Installation
5.1 Branchement électrique
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Un technicien habilité doit effectuer le
branchement électrique.
• La mise à la terre est obligatoire selon
les modalités prévues par les normes de
sécurité de l’installation électrique.
• Mettez l’appareil hors tension.
Informations générales
Vérifiez que les caractéristiques du réseau
électrique sont adéquates aux données
indiquées sur la plaque.
La plaque d’identification, avec les
données techniques, le numéro de série et
le marquage, est placée dans une position
bien visible sur l’appareil.
N’enlevez jamais la plaque.
L’appareil fonctionne à 220-240 V~.
Utilisez un câble tripolaire (câble 3 x 1,5 mm2,
suivant la section du conducteur interne).
Effectuez la mise à la terre avec un câble
plus long que les autres câbles d’au moins
20 mm.
238
Branchement fixe
Préparez sur la ligne d’alimentation un
dispositif d’interruption omnipolaire
conformément aux règles d’installation.
Le dispositif d’interruption omnipolaire doit
se trouver dans une position facilement
accessible à proximité de l’appareil, selon
les règles de branchement.
Branchement au moyen d’une prise et
d’une fiche
Vérifiez que la fiche et la prise sont du
même type.
Évitez d’utiliser des réducteurs, des
adaptateurs ou des shunts car ils pourraient
provoquer des surchauffes et des brûlures.
5.2 Remplacement du câble
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
1. Pour accéder au bornier, enlevez le
carter arrière de l’appareil en dévissant
les vis.
2. Remplacez le câble.
3. Assurez-vous que les câbles (four ou
plan de cuisson éventuel) suivent le
parcours optimal de manière à éviter tout
contact avec l’appareil.
Installation
5.3 Positionnement
Position du câble d’alimentation
Appareil lourd
Danger de blessures par
écrasement
FR
• Positionnez l’appareil dans le meuble
avec l’aide d’une autre personne.
Pression sur la porte ouverte
Risque de dommages à
l’appareil
• N’utilisez pas la porte ouverte comme
levier pour faire entrer l’appareil dans le
meuble.
• N’exercez pas de pressions excessives
sur la porte ouverte.
Dégagement de chaleur durant le
fonctionnement de l’appareil
Risque d’incendie
(vue arrière)
Joint du panneau
Collez le joint fourni sur la partie arrière du
panneau pour éviter des infiltrations
éventuelles d’eau ou d’autres liquides.
• Vérifiez que le matériau du meuble
résiste à la chaleur.
• Vérifiez que le meuble a les ouvertures
nécessaires.
• N’installez pas l’appareil dans une
niche fermée par une porte ou dans une
armoire.
239
Installation
Douilles de fixation
Dimensions hors tout de l’appareil (mm)
Enlevez les bouchons des douilles qui sont
insérés sur l’avant du four.
(vue frontale)
Positionnez l’appareil dans l’emplacement.
Fixez l’appareil au meuble en utilisant les vis.
Couvrez les douilles avec les bouchons
démontés précédemment.
240
(vue de dessus)
Installation
FR
Encastrement sous les plans de travail (mm)
(vue de côté)
Assurez-vous que la partie
arrière/inférieure du meuble
dispose d’une ouverture d’environ
60 mm.
241
Installation
Encastrement en colonne (mm)
Assurez-vous que la partie
supérieure/arrière du meuble
dispose d’une ouverture d’environ
35-40 mm de profondeur.
242

Manuels associés