LG LRG30357ST Manuel du propriétaire | Fixfr
To contact LG Electronics, 24 hours a day,
7 days a week:
1-800-243-0000 (USA)
1-888-542-2623 (CANADA)
Or visit us on the Web at: us.lge.com (USA)
ca.lge.com (CANADA)
GAS RANGE
USER’S GUIDE
Please read this guide
thoroughly before
operating and keep it handy
for reference at all times.
Para comunicarse con LG Electronics,
24 horas al día, 7 días a la semana:
1-800-243-0000 (EE.UU.)
1-888-542-2623 (CANADÁ)
O visítenos en la Web en: us.lge.com (EE.UU.)
ca.lge.com (CANADÁ)
Si vous désirez contacter LG Electronics,
24 heures sur 24, 7 jours sur 7 :
COCINA DE GAZ
GUÍA PARA EL USO
Lea detenidamente estas
instrucciones antes utilizar y
guárdelas como referencia
para el futuro.
CUISINIÈRE À GAZ
GUIDE D'UTILISATION
Veuillez lire le manuel
d'utilisation avec soin avant
l'utilisation et gardez-le en lieu
sûr pour référence ultérieure.
Models/Modelos/Modèles
LRG30855ST
LRG30355ST
LRG30355SW
LRG30355SB
LRG30357ST
LRG30357SW
LRG30357SB
P/No. MFL33029601
1-800-243-0000 (USA)
1-888-542-2623 (CANADA)
Ou visitez notre site Web : us.lge.com (USA)
ca.lge.com (CANADA)
INTRODUCTION
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Que faire si vous sentez du gaz....................................97
Dispositif antibasculement ............................................97
Sécurité de base ....................................................98-102
MERCI!
MODE D'EMPLOI
Utilisation des brûleurs de surface ......................103, 104
Tableau de commande – modèles à convection.........105
Tableau de commande – modèles sans convection ...106
Utilisation du four .................................................107-110
Horloge et minuterie....................................................111
Cuisson et rôtissage minutés ..............................112, 113
Utilisation de la sonde (modèles à convection)...113, 114
Four à convection (certains modèles)..................115-118
Cuisson et rôtissage par convection minutés
(certains modèles)...............................................119, 120
Fonctions spéciales du four ................................120, 121
Fonction pour le jour du Sabbath ........................122, 123
Ajustement du thermostat du four ...............................124
Trucs pour la cuisson ..................................................124
Tiroir chauffe-plat électrique................................125, 126
Autonettoyage du four.........................................127, 128
Nous vous félicitons de votre achat et
vous souhaitons la bienvenue dans la
famille LG. Votre nouvelle cuisinière à
gaz LG combine des fonctions
précises de cuisson à une utilisation
simple et à un modèle stylisé.
En suivant le mode d'emploi et
SOIN ET ENTRETIEN
Soin et nettoyage ........................................................129
Capuchons et têtes des brûleurs ................................130
Grilles des brûleurs .....................................................131
Surface de cuisson......................................................131
Surfaces en acier inoxydable ......................................132
Évents du four .............................................................132
Tableau de commande ...............................................132
Panneau avant et boutons ..........................................132
Porte du four ...............................................................133
Fond du four................................................................133
Lèchefrite et grille de rôtissage ...................................134
Grilles du four et du tiroir.............................................134
Remplacement de la lampe du four ............................134
Tiroir chauffe-plat amovible.........................................135
GUIDE DE DÉPANNAGE
Avant de faire un appel au service après-vente...136-139
GARANTIE
Renseignements pour l'enregistrement du produit......141
96
d'entretien, votre cuisinière à gaz vous
procurera des années de service sans
problème.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ LE MANUEL ENTIER AVANT L'UTILISATION
AVERTISSEMENT Les renseignements fournis dans ce manuel
doivent être suivis afin d'assurer votre sécurité. Ils aideront à minimiser le risque d'incendie ou
d'explosion, de choc électrique ou de dommages matériels, de blessures ou de mort.
AVERTISSEMENT :
DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT
• TOUTES LES CUISINIÈRES PEUVENT
BASCULER
• ELLES PEUVENT VOUS BLESSER
• INSTALLEZ LE DISPOSITIF
ANTIBASCULEMENT FOURNI AVEC LA
CUISINIÈRE
• SUIVEZ LES DIRECTIVES D'INSTALLATION
AVERTISSEMENT : Si vous ne suivez pas exactement les directives
dans ce manuel, vous courez un risque de dommages matériels, de blessures ou de mort.
• N'entreposez ni n'utilisez d'essence ou de liquides inflammables à proximité de cet
appareil ou tout autre.
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ DU GAZ
• Ne tentez pas d'allumer la cuisinière.
• Ne touchez aucun interrupteur électrique;
n'utilisez pas un téléphone dans la maison.
• Si vous ne pouvez pas entrer en contact avec
le fournisseur de gaz, téléphonez au service
d'incendie.
• Rendez-vous chez un voisin et téléphonez
immédiatement à votre fournisseur de gaz.
Suivez les directives du fournisseur de gaz.
L'installation et le service après-vente doivent
être effectués par un installateur qualifié, une
agence de service ou le fournisseur de gaz.
DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT
Toutes les cuisinières peuvent basculer et causer des blessures.
Afin d'éviter le basculement accidentel de la
cuisinière, fixez-la au mur à l'aide du dispositif
antibasculement fourni.
Si vous voulez vous assurer que le dispositif est
bien posé et enclenché, faites basculer la cuisinière
lentement vers l'avant. Le dispositif devrait
s'enclencher et empêcher la cuisinière de basculer.
Si vous retirez la cuisinière de son enclave,
assurez-vous que le dispositif est bien enclenché
une fois la cuisinière remise dans l'enclave.
Autrement, la cuisinière pourrait basculer et causer
des blessures si vous, ou un enfant, vous assoyez
ou vous appuyez sur la porte ouverte.
Voyez l'information sur le dispositif antibasculement
dans ce manuel. Le non-respect de ces consignes
pourrait entraîner un basculement et des blessures.
97
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ LE MANUEL ENTIER AVANT L'UTILISATION
AVIS DE SÉCURITÉ
La Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act de la
Californie exige du gouverneur de l'État, qu'il publie une liste
des substances reconnues par l'État comme cause de
malformations congénitales ou d'autres troubles du système
reproducteur, et exige que les commerces avisent les clients
de l'exposition possible à de telles substances.
Les appareils à gaz peuvent entraîner une exposition
mineure à quatre de ces substances, soit le benzène,
l'oxyde de carbone, le formaldéhyde et la suie, provenant
principalement de la combustion incomplète du gaz naturel
ou du gaz liquéfié. Des brûleurs bien ajustés, indiqué par
une flamme bleuâtre plutôt que jaune, minimisera la
combustion incomplète. L'exposition à ces substances peut
être minimisée en assurant une ventilation vers l'extérieur
par une fenêtre ouverte, un ventilateur ou une hotte.
SÉCURITÉ DE BASE
Demandez à l'installateur de vous montrer l'emplacement du robinet de coupure du gaz et la façon
de le fermer si nécessaire.
• Faites installer la cuisinière et faites-la connecter à la terre
par un installateur qualifié, conformément aux instructions
d'installation. Tout ajustement ou service devrait être fait
par un installateur ou un technicien de service qualifié.
• Ne tentez pas de réparer ou de remplacer une pièce de la
cuisinière à moins que ce ne soit directement recommandé
dans ce manuel. Tout autre service devrait être fait par un
technicien qualifié.
• Ne branchez la cuisinière qu'à une prise de courant 120 V
mise à la terre. N'enlevez pas la broche de terre ronde de
la fiche de la cuisinière. Si vous n'êtes pas familier avec le
système de mise à la terre de votre demeure, il vous en
revient de faire remplacer une prise sans mise à la terre,
par une prise triphasée avec mise à la terre, conformément
au Code national de l'électricité. N'utilisez pas une rallonge
électrique avec cet appareil ménager.
• Placez la cuisinière à un endroit hors de la circulation dans
la cuisine et loin de toute source de courant d'air pour
prévenir une mauvaise circulation de l'air.
• Assurez-vous que tout le matériel d'emballage a été enlevé
avant d'utiliser la cuisinière, afin d'éviter un incendie ou des
dommages causés par la fumée, découlant d’un morceau
d'emballage qui s'enflamme.
• Assurez-vous que la cuisinière est bien ajustée par un
technicien ou un installateur qualifié, pour le type de gaz
(naturel ou PL) utilisé. Votre cuisinière peut être convertie
pour un ou l'autre type de gaz. Voyez les directives
d'installations.
98
AVERTISSEMENT : Ces
ajustements doivent être faits par un technicien de
service qualifié, conformément aux directives du
fabricant, et à tous les codes et règlements dans votre
région. Le non-respect de ces consignes peut
entraîner des blessures graves ou des dommages
matériels. L'agence qualifiée qui effectue le travail
assume la responsabilité de la conversion.
• Suite à une utilisation prolongée de la cuisinière, le
plancher peut devenir très chaud et le revêtement de
plancher peut ne pas supporter un tel usage. Ne
placez jamais la cuisinière sur des carreaux de vinyle
ou un linoléum qui ne peut pas supporter un tel usage
intensif. Ne posez jamais la cuisinière sur un tapis de
cuisine.
• Ne laissez jamais les enfants seuls et sans
surveillance quand la cuisinière est chaude ou en
service. Ils pourraient subir des brûlures graves.
• Ne laissez personne grimper, se tenir debout ou se
suspendre sur la porte du four, le tiroir chauffe-plat ou
la table de cuisson. On risque d'endommager la
cuisinière et de la faire basculer, ce qui pourrait causer
des blessures graves.
• MISE EN GARDE : Les articles
d'intérêt pour les enfants ne devraient pas être rangés
dans des armoires au-dessus de la cuisinière ou sur le
dosseret. Un enfant pourrait grimper sur la cuisinière
pour les atteindre et se blesser gravement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ LE MANUEL ENTIER AVANT L'UTILISATION
SÉCURITÉ DE BASE
AVERTISSEMENT : N'utilisez
JAMAIS cet appareil comme chaufferette pour
réchauffer la pièce. Cela pourrait causer un
empoisonnement par oxyde de carbone et un
surchauffage du four.
• Ne portez jamais de vêtements lâches ou pendants
quand vous utilisez la cuisinière. Soyez prudent quand
vous vous étirez pour saisir un article dans une armoire
au-dessus de la cuisinière. Un tissu inflammable
pourrait s'enflammer en contact avec la flamme ou les
surfaces chaudes du four, causant des brûlures
graves.
• Ne rangez pas de matières inflammables dans le four,
le tiroir chauffe-plat ou près de la table de cuisson.
• Ne rangez ni n'utilisez aucune matière combustible,
essence ou autre liquide ou matière inflammable près
de cette cuisinière ou de tout autre appareil.
• Ne laissez pas la graisse de cuisson ni d'autres
matières inflammables s'accumuler sur ou près de la
cuisinière.
• N'utilisez pas d'eau sur un feu de graisse. Ne saisissez
jamais une poêle enflammée. Éteignez les brûleurs et
étouffez le feu en couvrant la poêle complètement avec
un couvercle hermétique, une tôle à biscuits ou un
plateau plat. Utilisez un extincteur à poudre ou mousse
chimique. La graisse enflammée hors de la poêle peut
être éteinte en la couvrant de bicarbonate de soude ou,
si possible, à l'aide d'un extincteur à poudre ou mousse
chimique. Un feu dans le haut du four ou dans le tiroir
chauffe-plat peut être complètement étouffé en fermant
la porte du four ou le tiroir et en éteignant tous les
brûleurs ou en utilisant un extincteur à poudre ou
mousse chimique.
• Laissez les grilles des brûleurs et autres surfaces
refroidir avant de les toucher ou de les laisser à la
portée d'un enfant.
• Ne bloquez jamais les évents (bouches d’air) de la
cuisinière. Elles servent d’entrées et de sorties d'air,
nécessaires au bon fonctionnement de la cuisinière et
à une bonne combustion. Les évents sont situés à
l'arrière de la table de cuisson, dans le haut et le bas
de la porte du four, et dans le bas de la cuisinière, sous
le tiroir chauffe-plat ou le panneau décoratif.
• Les grosses égratignures ou les gros chocs aux portes
en verre peuvent causer le bris ou l'éclatement du
verre.
BRÛLEURS DE SURFACE
Utilisez des poêles de la taille appropriée; évitez d'utiliser des poêles instables ou qui basculent facilement.
Choisissez des ustensiles de cuisine à fond plat assez grands pour couvrir les grilles des brûleurs. Pour éviter les
déversements, assurez-vous que les ustensiles de cuisine sont assez grands pour contenir tous les aliments. Cela
réduira le temps de nettoyage et empêchera l'accumulation dangereuse d'aliments, car un gros bouillonnement ou un
gros déversement pourrait causer un incendie. Utilisez des poêles avec un manche facile à saisir et qui ne retient
pas la chaleur.
• Utilisez toujours la position LITE pour allumer les brûleurs
de la table de cuisson, et assurez-vous que les brûleurs
sont bien allumés.
• Ajustez la flamme d'un brûleur de façon à ce qu'elle ne
dépasse pas le rebord de l'ustensile. Une flamme
excessive peut être dangereuse.
• Ne laissez jamais un brûleur fonctionner à flamme élevée,
sans surveillance. Un débordement peut causer de la
fumée et des déversements graisseux pouvant
s’enflammer.
99
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ LE MANUEL ENTIER AVANT L'UTILISATION
BRÛLEURS DE SURFACE (suite)
• N'utilisez que des poignées sèches; des poignées humides
ou mouillées peuvent causer des brûlures par vapeur. Ne
laissez pas les poignées toucher une flamme nue quand
vous soulevez l'ustensile. N'utilisez pas une serviette ou un
gros chiffon à la place d'une poignée.
• Si vous utilisez des ustensiles en verre, assurez-vous
qu'elle est conçue pour l'utilisation sur une table de
cuisson.
• Afin de minimiser le risque de brûlures, d'inflammation des
matières inflammables ou de déversement, tournez les
poignées des ustensiles vers l'intérieur ou l'arrière de la
cuisinière, en évitant de les laisser au-dessus des brûleurs
adjacents.
• Suveillez bien les aliments pendant la friture à flamme
élevée.
• Ne laissez aucun article sur la table de cuisson. L'air chaud
de l'évent peut enflammer des articles inflammables et
augmenter la pression dans un contenant hermétique,
entraînant un éclatement.
• Si vous utilisez une combinaison d'huile et de graisse pour
la friture, mélangez-les avant de les chauffer ou au fur et à
mesure que la graisse fond.
• Autant que possible, utilisez un thermomètre à friture pour
éviter le surchauffage des graisses au point de fumée.
• Utilisez le moins de graisse que possible pour une bonne
friture. Trop remplir la poêle de graisse peut causer des
déversements lors de l'ajout des aliments.
• Les aliments à frire devraient être aussi secs que possible.
Le gel sur les aliments surgelés ou l'humidité sur les
aliments frais peut faire bouillir le gras chaud et le faire
déborder.
• Ne déplacez jamais une poêle remplie de graisse chaude,
surtout une friteuse. Attendez que la graisse refroidisse.
• Ne laissez aucun article en plastique sur la table de
cuisson, car il pourrait fondre s'il se trouve trop près de
l'évent.
• Gardez tous les plastiques loin des brûleurs de la table de
cuisson.
• Afin d'éviter le risque de brûlure, assurez-vous toujours que
les commandes des brûleurs sont en position éteinte
(OFF) et que les grilles sont refroidies avant de tenter de
les enlever.
• Si la cuisinière se trouve près d'une fenêtre, n'y suspendez
pas de rideaux longs qui pourraient être soufflés au-dessus
des brûleurs, créant ainsi un risque d'incendie.
• Si vous sentez du gaz, coupez le gaz à la cuisinière et
contactez un technicien qualifié. N'utilisez jamais une
flamme nue pour détecter une fuite.
• Tournez toujours la commande du brûleur en position
éteinte avant d'enlever l'ustensile de cuisine.
• Ne soulevez pas la table de cuisson. Vour risqueriez de
l'endommager et de causer un mauvais fonctionnement de
la cuisinière.
• Ne flambez pas d'aliments sur la table de cuisson; si vous
le faites sous une hotte, mettez le ventilateur en marche.
• N'utilisez pas un wok sur la table de cuisson si celui-ci est
muni d'un collier métallique qui se place sur la grille du
brûleur, comme support. Ce collier peut agir comme piège
à chaleur, ce qui endommagerait la grille et la tête du
brûleur. Le brûleur pourrait aussi ne pas bien fonctionner.
Le niveau d'oxyde de carbone pourrait alors surpasser les
limites admissibles, ce qui serait nuisible à la santé.
BIEN CUIRE LA VIANDE ET LA VOLAILLE
Faites bien cuire la viande et la volaille. La température
INTERNE de la viande doit être d'au moins 71 °C (160 °F),
et celle de la volaille, d'au moins 82 °C (180 °F). Cuire les
aliments à cette température protège habituellement contre
les maladies d'origine alimentaire.
100
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ LE MANUEL ENTIER AVANT L'UTILISATION
TIROIR CHAUFFE-PLAT ÉLECTRIQUE
• Le tiroir chauffe-plat sert à garder les aliments cuits, à
une température de service. Placez-y toujours des
aliments chauds. Des aliments froids ne peuvent pas
être chauffés ou cuits dans le tiroir chauffe-plat.
• N'utilisez pas le tiroir pour sécher des journaux. S'ils
surchauffent, ils peuvent prendre feu.
• Ne laissez aucun produit en papier ou en plastique,
aliment en conserve ni matière combustible dans le
tiroir.
• Ne laissez jamais de pots ou de cannettes de graisse
dans le tiroir ou à proximité.
• Ne réchauffez aucun aliment pendant plus de deux
heures dans le tiroir.
• Ne touchez pas l'élément chauffant ni la surface
intérieure du tiroir. Ces surfaces sont assez chaudes
pour brûler.
RAPPELEZ-VOUS : la surface intérieure du tiroir peut
être chaude quand vous ouvrez le tiroir.
• Ouvrez le tiroir avec prudence. Ouvrez-le légèrement
et laissez la chaleur ou la vapeur s'échapper avant
d'enlever ou d'y placer les aliments. L'air chaud ou la
vapeur qui s'échappe peut causer des brûlures aux
mains, au visage et aux yeux.
• Ne couvrez pas la surface du tiroir chauffe-plat avec
une feuille d'aluminium; celle-ci est un excellent isolant
et emprisonnera la chaleur, ce qui nuira au bon
rendement du tiroir et pourrait en endommager le fini
intérieur.
FOUR AUTONETTOYANT
• Assurez-vous d'essuyer tout gros déversement avant
d'utiliser l'autonettoyage.
• Avant d'autonettoyer le four, enlever le lèchefrite, la
grille de rôtissage, tout ustensile, la sonde et toute
feuille d'aluminium.
• Les grilles de four nickelées devraient être sorties du
four avant de faire un autonettoyage.
• Ne nettoyez que les pièces listées dans le guide
d'utilisation.
• Si l'autonettoyage ne fonctionne pas bien, éteignez le
four et déconnectez la cuisinière de la prise de courant.
Prenez alors contact avec un technicien qualifié.
• N'utilisez pas de nettoyants pour les fours. Aucun
nettoyant ni aucune doublure commerciale devrait être
utilisée dans le four ou autour du four. Les résidus de
nettoyants pour les fours endommageront l'intérieur du
four lors de l'utilisation de l'autonettoyage.
• Ne nettoyez pas le joint de la porte. Ce dernier est
essentiel pour assurer une bonne étanchéité. Assurezvous de ne pas frotter, endommager ou déplacer le
joint.
101
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ LE MANUEL ENTIER AVANT L'UTILISATION
FOUR
Éloignez-vous de la cuisinière quand vous ouvrez la porte d'un four chaud. L'air chaud ou la
vapeur qui s'échappe peut brûler les mains, le visage et les yeux.
• N'utilisez pas le four comme aire de rangement. Les
articles rangés dans le four peuvent s'enflammer.
• Éliminez toute graisse qui pourrait s’accumuler dans le
four.
• N'utilisez pas de feuilles d'aluminium dans le four, sauf tel
qu'indiqué dans ce manuel. Une mauvaise utilisation peut
représenter un risque d'incendie ou de dommage à la
cuisinière.
• Placez les grilles du four à la position voulue quand le four
est refroidi.
• Si vous utilisez des sacs de cuisson ou de rôtissage dans
le four, suivez les directives du fabricant.
• Tirer la grille jusqu'à sa butée aidera à soulever les
aliments lours. Ceci aidera aussi à prévenir les brûlures par
contact avec les surfaces chaudes de la porte ou du four.
La grille ne glisse pas à la position la plus basse.
• N'utilisez pas le four pour sécher des journaux. Du papier
surchauffé peut s'enflammer.
AVERTISSEMENT :
Ne couvrez JAMAIS les fentes, orifices ou passages
dans le fond du four, et ne couvrez JAMAIS la grille
entière avec un matériau comme une feuille
d'aluminium. Cela empêche l'air de circuler dans le
four et pourrait causer un empoisonnement par oxyde
de carbone. Une feuille d'aluminium peut aussi
emprisonner la chaleur, ce qui représente un risque
d'incendie.
• Ne faites pas chauffer de contenants d'aliments fermés.
Une pression peut s'accumuler et faire éclater le
contenant, causant ainsi des blessures.
• N'utilisez que des ustensiles en verre conçus pour aller
dans un four à gaz.
• Sortez toujours le lèchefrite du four dès que le rôtissage est
terminé. La graisse dans le lèchefrite peut s'enflammer si
vous utilisez le four sans d'abord enlever le lèchefrite.
• Lors du rôtissage, si la viande se trouve trop près de la
flamme, le gras peut s'enflammer. Découpez l'excédent de
gras pour éviter les petits feux.
• Assurez-vous que le lèchefrite est bien placé dans le four,
afin de réduire le risque de feu de graisse.
• Si vous découvrez un feu de graisse dans le lèchefrite,
appuyez sur le bouton CLEAR/OFF et tenez la porte du
four fermée jusqu'à ce que le feu s'éteigne.
• Afin d'assurer la sécurité et une bonne cuisson, gardez
toujours la porte du four fermée pour la cuisson et le
rôtissage.
REMARQUE : Ouvrir la porte pendant que vous faites cuire
ou griller peut endommager les boutons ou les tubes du
four. NE LAISSEZ PAS LA PORTE DU FOUR OUVERTE
DURANT LA CUISSON OU LE REFROIDISSEMENT.
LISEZ ET SUIVEZ CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTIVEMENT.
102
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
MODE D'EMPLOI
UTILISATION DES BRÛLEURS DE SURFACE
Dans ce manuel, les fonctions et les illustrations peuvent différer de votre modèle particulier.
AVANT D'ALLUMER UN BRÛLEUR
• Assurez-vous que tous les brûleurs sont bien en place.
• Assurez-vous que les grilles de la cuisinière sont bien en
place avant d'allumer un brûleur.
APRÈS AVOIR ALLUMÉ UN BRÛLEUR
• N'utilisez pas un brûleur pendant une période prolongée
sans ustensile sur la grille. Le fini de la grille peut s'écailler
sans ustensile pour absorber la chaleur.
• Assurez-vous que les brûleurs et les grilles sont refroidis
avant de les toucher avec la main, une poignée, un chiffon
ou tout autre article.
S'IL Y A UNE PANNE DE COURANT
S'il y a une panne de courant, vous pouvez allumer les
brûleurs de la cuisinière avec une allumette. Tenez une
allumette allumée contre le brûleur, puis enfoncez le bouton
et tournez-le sur LITE. Soyez extrêmement prudent quand
vous allumez un brûleur de cette façon.
Les brûleurs déjà allumés quand survient une panne de
courant continueront à fonctionner normalement.
ALLUMER UN BRÛLEUR DE LA TABLE DE
CUISSON
• Assurez-vous que tous les
brûleurs sont bien en place.
• Enfoncez le bouton de
commande et tournez-le à la
position LITE.
• Vous entendrez un
cliquement - le son d'une
étincelle électrique qui allume
le brûleur.
Enfoncez le bouton et tournez-le
sur LITE.
• Tournez le bouton pour ajuster la hauteur de la flamme. Si
le bouton est laissé sur LITE, le cliquement continuera.
• Quand un brûleur est réglé sur LITE, une étincelle est
produite à tous les brûleurs. Ne tentez pas de démonter un
brûleur ou de nettoyer autour d'un brûleur quand un autre
brûleur est allumé. Vous pourriez subir un choc électrique,
ce qui pourrait vous faire renverser un ustensile chaud.
BRÛLEURS À GAZ SCELLÉS
La table de cuisson
comporte cinq brûleurs à
gaz scellés. Ces brûleurs
pratiques, faciles à
nettoyer et polyvalents,
conviennent à grand
nombre de tâches de
cuisson.
Moyen
Petit
Les petits brûleurs se
trouvent à l'arrière droite et
au centre. Ces brûleurs
Grand
Très grand
peuvent se régler sur LO,
parfait pour faire mijoter. Ils offrent une performance de
cuisson précise pour les aliments délicats, comme les
sauces ou les aliments qui requièrent une cuisson
prolongée à feu lent.
Les brûleurs moyen (arrière gauche) et grand (avant
gauche) sont les plus utilisés pour la cuisson générale. Ils se
règlent de HI à LO pour tous les besoins de cuisson.
Le très grand brûleur (avant droit) est le plus puissant.
Comme les quatre autres brûleurs, il se règle de HI à LO
pour tous les besoins de cuisson.
Ce brûleur sert aussi à porter à
ébullition rapide un grand volume
de liquide. Son réglage spécial,
SUPER BOILMC, convient aux
ustensiles de cuisson de 10 po de
diamètre et plus.
Très grand brûleur
seulement
103
MODE D'EMPLOI
UTILISATION DES BRÛLEURS DE SURFACE
RÉGLAGE DE LA FLAMME
Afin d'assurer le maniement sûr des ustensiles, ne laissez
jamais la flamme lécher le rebord de l'ustensile.
Surveillez la flamme, pas le bouton, quand vous réduisez le
feu. Pour un chauffage rapide, la hauteur de la flamme
devrait correspondre à la taille de l'ustensile utilisé.
Une flamme qui lèche le
côté de l'ustensile ne le
chauffera pas plus vite et
pourrait être dangereuse.
USTENSILES POUR LA TABLE DE CUISSON
Aluminium : Des ustensiles de poids moyen sont
recommandés, car ils chauffent rapidement et
uniformément. La plupart des aliments brûnissent
uniformément dans une poêle en aluminium. Utilisez des
casseroles avec des couvercles hermétiques pour cuire
avec une petite quantité.
Fonte : Chauffés lentement, la plupart des poêles
donneront de bons résultats.
Émail : Selon les conditions, l'émail de certains ustensiles
peut fondre. Suivez les recommandations du fabricant
concernant les méthodes de cuisson.
Céramique de verre à l'épreuve de la chaleur : Convient
à la table de cuisson comme au four. Elle conduit la chaleur
très lentement et se refroidit très lentement. Consultez les
directives du fabricant pour savoir si vous pouvez l'utiliser
sur une cuisinière à gaz.
Acier inoxydable : Ce métal est un mauvais conducteur de
la chaleur. On le combine habituellement au cuivre, à
l'aluminium ou à d'autres métaux pour améliorer la
distribution de la chaleur. Les poêles en métaux combinés
donnent normalement de bons résultats à feu moyen,
comme le recommande le fabricant.
UTILISATION D'UN WOK
GRILLES DE CUISSON
Nous recommandons
l'utilisation d'un wok à fond
plat de 14 po ou moins.
Assurez-vous que son
fond est plat sur la grille.
On les trouve dans les
magasins de détail locaux.
N'utilisez pas de grilles de
cuisson sur les brûleurs à
gaz scellés. Leur
utilisation peut causer une
combustion incomplète et
donc la production
d'oxyde de carbone à des
niveaux supérieurs aux limites permissibles.
Utilisez un wok à fond plat
Seul un wok à fond plat
devrait être utilisé.
N'utilisez pas le collier de
support. Placer le collier
sur le brûleur ou la grille peut causer un mauvais
fonctionnement, causant ainsi une production d'oxyde de
carbone au-delà des niveaux permissibles.
Ceci peut être dangereux pour la santé.
104
Verre : Il y a deux types d'ustensiles en verre : ceux qui vont
au four et ceux qui ne s'utilisent que sur la table de cuisson
(casseroles, cafetières, théières). Le verre conduit la chaleur
très lentement.
Cela peut être dangereux pour la santé.
MODE D'EMPLOI
TABLEAU DE COMMANDE – MODÈLES À CONVECTION
Dans ce manuel, les fonctions et les illustrations peuvent différer de votre modèle particulier.
1
2
3
4
5
6
7
9
12
8
13
11
10
14
15
16
COMMANDE DU FOUR, HORLOGE ET MINUTERIE
1 TOUCHE PROBE : Appuyez sur la touche pour choisir la
7
fonction de sonde.
2
TOUCHE WARMING DRAWER : Appuyez sur cette touche
puis sur 1 à 3 pour utiliser le tiroir chauffe-plat. Lisez Tiroir
chauffe-plat électrique.
TOUCHE BAKE : Appuyez sur cette touche pour choisir la
fonction de cuisson.
8
3
TOUCHE BROIL HI/LO : Appuyez sur cette touche pour
choisir la fonction de rôtissage.
TOUCHE SELF CLEAN : Appuyez sur cette touche pour
choisir l'autonettoyage. Lisez Autonettoyage du four.
9
4
AFFICHAGE : Indique l'heure, la température du four, si le
four est au mode cuisson, rôtissage ou autonettoyage, la
durée de minuterie ou la cuisson automatique. Il indique
aussi les réglages du tiroir chauffe-plat.
TOUCHE CONVECTION BAKE : Appuyez sur cette touche
pour choisir la cuisson par convection.
10
TOUCHE CONVECTION ROAST : Appuyez sur cette
touche pour choisir le rôtissage par convection.
11
TOUCHE CLOCK : Appuyez sur la touche pour pouvoir
régler l'heure.
REMARQUE : Si « F– et un chiffre ou une lettre » clignote et
que la commande du four sonne, il s'agit d'un code d'erreur.
12
Si le four était réglé pour un fonctionnement minuté et qu'il y a
eu une panne de courant, l'horloge et toutes les fonctions
programmées doivent être réglées de nouveau.
TOUCHE TIMER ON/OFF : Appuyez sur cette touche pour
utiliser la minuterie.
13
TOUCHE OVEN LIGHT : Appuyez sur cette touche pour
allumer ou éteindre la lumière du four.
L'heure clignote à l'affichage s'il y a eu une panne de courant.
Réglez l'horloge de nouveau.
14
TOUCHE CLEAR/OFF : Appuyez sur cette touche pour
annuler TOUTES les fonctions du four sauf les réglages de
l'horloge, de la minuterie et du tiroir chauffe-plat.
15
TOUCHES NUMÉRIQUES : Utilisez-les pour régler l'heure à
l'horloge, la minuterie, la température du four, la température
interne des aliments, l'heure de mise en marche et la durée
de fonctionnement pour la cuisson minutée et
l'autonettoyage.
16
TOUCHE START : Appuyez sur cette touche pour amorcer
la cuisson ou le nettoyage, et utiliser le tiroir chauffe-plat.
Si « Err » s'affiche, vous avez tenté de régler une heure ou
une température hors des limites de la commande.
Appuyez sur CLEAR/OFF et tapez une nouvelle valeur.
Appuyez sur CLEAR/OFF. Laissez le four refroidir une heure.
Remettez le four en marche. Si le code d'erreur revient,
coupez le courant à la cuisinière et faites un appel de au
service après-vente.
5
TOUCHE COOK TIME : Appuyez sur cette touche puis sur
les touches numériques pour entrer le temps de cuisson
voulu. Le four s'éteint une fois la durée écoulée.
6
TOUCHE DELAY START : S'utilise avec COOK TIME ou
SELF CLEAN pour mettre le four en marche et l'arrêter
automatiquement aux heures voulues.
105
MODE D'EMPLOI
TABLEAU DE COMMANDE – MODÈLES SANS CONVECTION
Dans ce manuel les fonctions et les illustrations peuvent différer de votre modèle particulier.
1
2
3
4
5
6
7
9
10
8
11
12
13
COMMANDE DU FOUR, HORLOGE ET MINUTERIE
1 TOUCHE SELF CLEAN : Appuyez sur cette touche pour
7
choisir l'autonettoyage. Lisez Autonettoyage du four.
2
TOUCHE WARMING DRAWER : Appuyez sur cette touche
puis sur 1 à 3 pour utiliser le tiroir chauffe-plat. Lisez Tiroir
chauffe-plat électrique.
TOUCHE BAKE : Appuyez sur cette touche pour choisir la
fonction de cuisson.
8
3
TOUCHE BROIL HI/LO : Appuyez sur cette touche pour
choisir la fonction de rôtissage.
TOUCHE CLOCK : Appuyez sur la touche pour pouvoir
régler l'heure.
9
4
AFFICHAGE : Indique l'heure, la température du four, si le
four est au mode cuisson, rôtissage ou autonettoyage, la
durée de minuterie ou la cuisson automatique. Il indique
aussi les réglages du tiroir chauffe-plat.
TOUCHE TIMER ON/OFF : Appuyez sur cette touche pour
utiliser la minuterie.
10
TOUCHE OVEN LIGHT : Appuyez sur cette touche pour
allumer ou éteindre la lumière du four.
11
TOUCHE CLEAR/OFF : Appuyez sur cette touche pour
annuler TOUTES les fonctions du four sauf les réglages de
l'horloge, de la minuterie et du tiroir chauffe-plat.
12
TOUCHES NUMÉRIQUES : Utilisez-les pour régler l'heure à
l'horloge, la minuterie, la température du four, la température
interne des aliments, l'heure de mise en marche et la durée
de fonctionnement pour la cuisson minutée et
l'autonettoyage.
13
TOUCHE START : Appuyez sur cette touche pour amorcer
la cuisson ou le nettoyage, et utiliser le tiroir chauffe-plat.
REMARQUE : Si « F– et un chiffre ou une lettre » clignote et
que la commande du four sonne, il s'agit d'un code d'erreur.
Si le four était réglé pour un fonctionnement minuté et qu'il y a
eu une panne de courant, l'horloge et toutes les fonctions
programmées doivent être réglées de nouveau.
L'heure clignote à l'affichage s'il y a eu une panne de courant.
Réglez l'horloge de nouveau.
Si « Err » s'affiche, vous avez tenté de régler une heure ou
une température hors des limites de la commande.
Appuyez sur CLEAR/OFF et tapez une nouvelle valeur.
Appuyez sur CLEAR/OFF. Laissez le four refroidir une heure.
Remettez le four en marche. Si le code d'erreur revient,
coupez le courant à la cuisinière et faites un appel de au
service après-vente.
5
TOUCHE COOK TIME : Appuyez sur cette touche puis sur
les touches numériques pour entrer le temps de cuisson
voulu. Le four s'éteint une fois la durée écoulée.
6
TOUCHE DELAY START : S'utilise avec COOK TIME ou
SELF CLEAN pour mettre le four en marche et l'arrêter
automatiquement aux heures voulues.
106
MODE D'EMPLOI
UTILISATION DU FOUR
AVANT DE COMMENCER
PANNE DE COURANT
Les grilles sont munies de butées.
Quand elles sont bien placées sur
les supports (A à E), elles
s'arrêtent avant de sortir
complètement, et ne s'inclinent
pas.
MISE EN GARDE : Ne tentez
E
D
C
B
A
Quand vous placez ou retirez des
ustensiles du four, tirez la grille
jusqu'à la butée du support de
grille.
Retrait de la grille : tirez-la vers
vous, soulevez le devant de la
grille et tirez.
R
Le four a 6 positions de
grille. Il a aussi une position
abaissée de grille spéciale
(R) pour les très gros
aliments, comme une
grosse dinde.
Remise de la grille : placez
l'extrémité de la grille (butées) sur le
support, inclinez la grille vers le haut et poussez.
REMARQUE : La grille n'est pas conçue pour glisser à la
position abaissée spéciale (R).
jamais d'utiliser l'allumage électrique du four pendant
une panne de courant.
Le four et le gril ne peuvent pas être allumés pendant une
panne de courant. Le gaz ne coule pas à moins que la barre
à incandescence soit chaude.
Si le four est en marche quand une panne de courant
survient, le brûleur du four s'éteint et ne peut pas être
rallumé tant qu'il n'y a pas de courant. Cela vient du fait que
le gaz est automatiquement coupé et l’alimentation en gaz
ne se rétablira que lorsque la barre à incandescence
retourne à sa température de service.
LAMPE DU FOUR
Appuyez sur la touche OVEN LIGHT sur le tableau
de commande pour allumer ou éteindre la lampe.
ÉVENT DU FOUR
La ventilation du four est assurée
par les conduits de ventilation à
l'arrière de la cuisinière. Ne
bloquez pas ces conduits quand
vous utilisez le four. Il est important
que l'air chaud sorte et l'air frais
entre dans le four continuellement.
Évitez de toucher les évents ou les
surfaces près des évents quand le
four ou le gril fonctionne – ils
peuvent être très chauds.
Les articles en plastique
sur la table de cuisson
peuvent fondre s'ils sont
trop près de l'évent. La
forme et la position de
l'évent peuvent varier.
• Les manches des poêles et
casseroles sur la table de cuisson peuvent devenir chauds
s'ils sont trop près des évents.
• Ne laissez aucun article en plastique ou inflammable sur la
table de cuisson – ils peuvent fondre ou s'enflammer s'il
sont trop près des évents.
• Ne laissez pas de contenants fermés sur la table de
cuisson. La pression dans le contenant pourrait s'accroître
et causer un éclatement.
• Les articles en métal peuvent devenir très chauds et
causer des brûlures s'ils sont laissés sur la table de
cuisson.
107
MODE D'EMPLOI
UTILISATION DU FOUR
Afin d'éviter tout risque de brûlure, placez les grilles à la position voulue avant d'allumer le four.
RÉGLAGE POUR LA CUISSON OU LE
RÔTISSAGE
Le four n'est pas conçu pour la cuisson avec la porte
ouverte.
1 Appuyez sur BAKE.
2 Appuyez sur les touches numériques pour
régler la température.
3 Appuyez sur START.
ON et 100° s'affichent. La température à l'affichage grimpe
au fur et à mesure que le four chauffe. Une fois que la
température réglée est atteinte, une tonalité se fait entendre.
Si vous voulez changer la température du four pendant le
cycle de cuisson, appuyez sur BAKE puis sur les touches
numériques pour régler la nouvelle température.
PRÉCHAUFFAGE ET POSITION DES PLATS
Faites préchauffer le four si la recette le demande. Pour ce
faire, réglez le four à la température désirée. Le
préchauffage est nécessaire pour la cuisson par convection
et pour obtenir de bons résultats avec les gâteaux, les
biscuits, les pâtisseries et les pains.
La cuisson se fera mieux si les plats sont centrés dans le
four, autant que possible. Les plats ne devraient pas se
toucher, ni toucher les parois du four. Si vous devez utiliser
deux grilles, étagez les plats afin qu'ils ne se trouvent pas
directement l'un au-dessus de l'autre. Laissez un espace
d'environ 1 1/2 po entre les plats, à l'avant, à l'arrière et sur
les côtés.
Type d'aliment
Position de la grille
Tartes congelées (sur tôle à biscuits)
B ou C
4 Vérifiez le niveau de cuisson des aliments
une fois la durée minimale de cuisson
écoulée. Faites cuire plus longtemps si
nécessaire.
Gâteau des anges, Bundt ou quatre-quarts
A
Biscuits, muffins, carrés au chocolat,
petits gâteaux, gâteaux en étagés, tartes
C
Plats en cocotte
B ou C
5 Appuyez sur CLEAR/OFF une fois la cuisson
terminée.
Rôtissage
R ou A
FEUILLE D'ALUMINIUM
Il y a une position spéciale
de grille (R) juste audessus du fond du four.
Utilisez-la pour faire cuire
de très gros aliments
comme une grosse dinde.
La grille n'est PAS conçue
pour glisser à cette
position.
HUMIDITÉ DANS LE FOUR
Pendant que le four chauffe, l'échauffement de l'air dans le
four peut causer la formation de gouttelettes d'eau sur la
vitre de la porte. Celles-ci sont sans danger et s'évaporent
pendant que le four continue de chauffer.
108
Ne couvrez jamais le fond du
four avec une feuille
d'aluminium.
Vous pouvez doubler le fond du
lèchefrite ou de la grille de
rôtissage avec une feuille
d'aluminium. Toutefois, moulez la
feuille bien serrée sur la grille de
rôtissage et taillez des fentes, tout
comme sur la grille de rôtissage .
Taillez des fentes dans la
feuille d'aluminium, comme
sur la grille de rôtissage.
On peut aussi utiliser une feuille d'aluminium pour attraper
les déversements. À cette fin, placez une petite feuille sur la
grille inférieure du four, quelques centimètres plus bas que
les aliments.
Ne couvrez jamais la grille entière du four avec une feuille
d'aluminium. Cela nuirait à la circulation de la chaleur et à la
cuisson.
MODE D'EMPLOI
UTILISATION DU FOUR
RÉGLAGE DU FOUR POUR LE RÔTISSAGE
Votre four n'est pas conçu pour la cuisson avec la porte
ouverte.
1 Placez la viande ou le poisson sur la grille du
lèchefrite.
2 Placez la grille du four à la position suggérée
dans le Guide de rôtissage.
3 La porte du four doit être fermée pendant le
rôtissage.
Servez les aliments
immédiatement et laissez le
lèchefrite hors du four pour
refroidir pendant le repas,
facilitant ainsi son nettoyage.
Utilisez LO Broil pour rôtir
des aliments comme la
volaille ou des tranches
épaisses de viande, sans
trop les brûnir.
Utilisez toujours le lèchefrite et
la grille de rôtissage fournis
avec le four. Il est conçu pour
minimiser la fumée et les
éclaboussures en captant les
jus dans le fond du lèchefrite.
REMARQUE : Ouvrir la porte pendant que
vous faites cuire ou griller peut endommager
les boutons ou les tubes du four. NE
LAISSEZ PAS LA PORTE DU FOUR
OUVERTE DURANT LA CUISSON OU LE
REFROIDISSEMENT.
4 Appuyez sur BROIL HI/LO pour HI Broil.
Appuyez de nouveau sur la touche pour
passer à LO Broil.
5 Appuyez sur la touche START.
6 Une fois le rôtissage terminé, appuyez sur
CLEAR/OFF.
109
MODE D'EMPLOI
UTILISATION DU FOUR
GUIDE DE RÔTISSAGE
E
D
C
B
A
La taille, le poids, l'épaisseur, la température initiale et votre
préférence de cuisson affecteront la durée de rôtissage.
Ce guide est basé sur des viandes à la température du
réfrigérateur.
Le four comporte 6 positions
de grille.
R
Aliments
Bacon
Boeuf haché
Bien cuit
Bifteck
Saignant
À point
Bien cuit
Quantité et/ou
épaisseur
1/2 lb
(env. 8 tranches minces)
1 lb (4 galettes)
1/2 à 3/4 po d'épaisseur
Position de Durée (min.) Durée (min.)
Remarques
la grille * premier côté deuxième côté
C
4
3
Disposer en une couche.
C
10
7-10
1 po d'épaisseur
1 à 11/2 lb
C
C
C
9
12
13
7
5-6
8-9
11/2 po d'épaisseur
2 à 21/2 lb
C
C
C
B
10
12-15
25
30-35
6-7
10-12
16–18
15-20
B
C
25-30
13–16
1/4 à 1/2 po d'épaisseur
D
6
1 po d'épaisseur
C
D
8
6
2 (1/2 po d'épais.)
2 (1 po d'épais.)
environ 1 lb
D
D
10
15
8
8
Dégraisser.
Côtelettes d'agneau
À point
Bien cuites
2 (1 po d'épais.)
environ 10-12 oz
D
D
6
10
4–7
10
Dégraisser.
À point
Bien cuites
2 (11/2 po d'épais.)
environ 1 lb
D
D
10
17
4-6
12-14
Saignant
À point
Bien cuit
Poulet
Queues de homard
Filets de poisson
Tranches de
jambon
(précuites)
Côtelettes de porc
bien cuites
1 poulet entier
2 à 21/2 lb
fendu sur la longueur
4 poitrines avec os
2–4
6 à 8 oz chacune
1/2 po d'épaisseur
Étaler uniformément. Jusqu'à 8 galettes
prennent le même temps.
Des bifteck de moins de 1 po d'épaisseur
cuisent complètement avant de brûnir.
Le grillage sur poêle est recommandé.
Dégraisser.
Badigeonner chaque côté avec du beurre
fondu.
Griller d’abord peau en-dessous.
10-15
Ne pas Couper le dos de la coquille. Écarter,
retourner badigeonner avec du beurre fondu avant
de griller et à la mi-temps de grillage.
6
Manipuler et tourner avec soin.
Badigeonner avec du beurre au citron
avant et pendant la cuisson, si désiré.
Préchauffer le lèchefrite pour mieux brûnir.
8
Ajouter 5 à 10 minutes par côté pour une
6
épaisseur de 11/2 po ou du jambon fumé.
† Le département de l'agriculture des É.-U. souligne que le boeuf saignant est populaire, mais ne le cuire qu'à 60 °C (140 °F)
peut ne pas éliminer certains organismes empoisonnants. *(Source : Safe Food Book, Tour Kitchen Guide, USDA Rev. juin 1985)
* Voir l'illustration pour une description de la position des grilles.
110
MODE D'EMPLOI
HORLOGE ET MINUTERIE
RÉGLAGE DE L'HORLOGE
L'horloge doit être réglée à la bonne heure pour que la
minuterie automatique fonctionne correctement. L'heure ne
peut pas être changée pendant la cuisson minutée ou
l'autonettoyage.
1 Appuyez une fois sur CLOCK pour régler
l’horloge.
3 Appuyez sur START. SET disparaît, ce qui
indique que le compte à rebours est amorcé,
bien que l'affichage ne change pas tant
qu'une minute ne s'est pas écoulée.
4 Quand la minuterie atteint :00, vous
entendrez 3 tonalités courtes suivies d'une
longue tonalité toutes les 6 secondes jusqu'à
ce que vous appuyiez sur TIMER ON/OFF.
2 Appuyez sur les touches numériques pour
taper l'heure. Tapez les chiffres dans l'ordre
normal. Ex. : pour régler 12:34, appuyez sur
les touches 1, 2, 3 et 4, dans l'ordre.
L'horloge retourne à son réglage original si
vous n'appuyez sur aucune touche
numérique dans la minute qui suit. Dans ce
cas, appuyez sur CLOCK et tapez l'heure de
nouveau.
REMISE À ZÉRO DE LA MINUTERIE
3 Appuyez sur START jusqu'à ce que l'heure
réglée s'affiche. L'heure est acceptée et
l'horloge se met en marche.
Si l'affichage montre toujours le temps restant, vous pouvez
le changer en appuyant sur TIMER ON/OFF, suivi des
touches numériques pour afficher la durée voulue.
Si vous voulez voir l'heure alors que d'autres
renseignements sont affichés, appuyez simplement sur
CLOCK.
La tonalité aux 6 secondes peut être annulée en suivant les
étapes à la section Fonctions spéciales du four, au titre
Tonalités à la fin du cycle minuté.
REMARQUE : La minuterie n’affiche pas les secondes. La
touche CLEAR/OFF n’affecte pas la minuterie.
Si le temps restant n'est pas affiché (horloge, mise en
marche différée ou temps de cuisson affiché), appuyez sur
TIMER ON/OFF pour voir le temps restant, puis appuyez
sur les touches numériques pour régler la minuterie de
nouveau.
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE
La minuterie ne contrôle pas le fonctionnement du four. La
durée maximale de la minuterie est de 9 heures, 59 minutes.
ANNULATION DE LA MINUTERIE
Appuyez deux fois sur TIMER ON/OFF.
1 Appuyez sur TIMER ON/OFF.
2 Appuyez sur les touches numériques pour
entrer la durée voulue. Le nombre maximal
de minutes est 59. Au-delà de cette durée, le
réglage se fait en heures et minutes.
Ex. : Tapez 90 minutes en tant que 1 heure,
30 minutes en appuyant sur 1, 3 et 0, dans
cet ordre.
PANNE DE COURANT
Si l'heure clignote à l'affichage, il y a eu une panne de
courant et vous devez régler l'horloge de nouveau.
Appuyez une fois sur CLOCK pour la régler de nouveau.
Tapez l'heure exacte à l'aide des touches numériques et
appuyez sur START.
REMARQUE : Si vous faites une erreur, appuyez
sur TIMER ON/OFF et recommencez.
111
MODE D'EMPLOI
CUISSON ET RÔTISSAGE MINUTÉS
REMARQUE : Les aliments qui s’abîment facilement,
comme le lait, les oeufs, le poisson, la farce, la volaille et le
porc, ne devraient pas être laissés à température ambiante
pendant plus d'une heure avant ou après la cuisson. La
température de la pièce favorise la croissance de bactéries
nuisibles. Assurez-vous que la lampe du four est éteinte
parce que la chaleur de l'ampoule peut accélérer la
croissance des bactéries nuisibles.
MISE EN MARCHE IMMÉDIATE ET ARRÊT
AUTOMATIQUE
Le four chauffe immédiatement et fait cuire les aliments
pendant la durée voulue. À la fin de la durée de cuisson, le
four s'éteint automatiquement.
1 Appuyez sur BAKE.
2 Utilisez les touches numériques pour régler
la température du four désirée.
3 Appuyez sur COOK TIME.
REMARQUE : Si la recette demande un
préchauffage, vous devrez peut-être augmenter
la durée de cuisson.
4 Utilisez les touches numériques pour régler
la durée de cuisson voulue. La durée
minimale est d'une minute. La température du
four et la durée réglées s'affichent.
5 Appuyez sur START.
Le four s'allume et l'affichage fait le compte à rebours de la
durée de cuisson et indique la température changeante, à
partir de 38 °C (100 °F). (L'affichage de la température
change une fois que le four atteint 38 °C (100 °F).) Quand le
four atteint la température réglée, il émet trois tonalités.
Le four maintient la cuisson pour la durée établie puis
s'éteint automatiquement, à moins que la fonction Cuire et
maintenir soit activée. Voyez Fonctions spéciales du four.
Une fois le four éteint, la tonalité de fin de cycle se fait
entendre.
6 Appuyez sur CLEAR/OFF pour remettre à
zéro l'affichage si nécessaire. Retirez les
aliments du four. N'oubliez pas que même si
le four s'éteint automatiquement, les aliments
laissés dans le four continuent de cuire même
si le four est éteint.
112
MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE ET ARRÊT
AUTOMATIQUE
Le four se met en marche à l'heure réglée, fonctionne pendant
la durée programmée, puis s'éteint automatiquement.
Assurez-vous que l'horloge est à la bonne heure.
1 Appuyez sur BAKE.
2 Appuyez sur les touches numériques pour
régler la température du four.
3 Appuyez sur COOK TIME.
REMARQUE : Si la recette demande un
préchauffage, vous devrez peut-être augmenter
la durée de cuisson.
4 Utilisez les touches numériques pour régler
la durée de cuisson voulue. La durée
minimale est d'une minute. La température du
four et la durée réglées s'affichent.
5 Appuyez sur DELAY START.
6 Appuyez sur les touches numériques pour
régler l'heure à laquelle le four doit se mettre
en marche et commencer la cuisson.
7 Appuyez sur START.
REMARQUE : Une tonalité se fait entendre si vous utilisez
la cuisson minutée et que vous n'appuyez pas sur START.
REMARQUE : Si vous voulez vérifier les réglages horaires,
appuyez sur DELAY START pour afficher l'heure de mise
en marche ou COOK TIME pour afficher la durée de
cuisson.
Le four s'allume et l'affichage fait le compte à rebours de la
durée de cuisson et indique la température changeante, à
partir de 38 °C (100 °F). (L'affichage de la température
change une fois que le four atteint 38 °C (100 °F).) Quand
le four atteint la température réglée, il émet trois tonalités.
(page suivante)
MODE D'EMPLOI
CUISSON ET RÔTISSAGE MINUTÉS
MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE ET ARRÊT
AUTOMATIQUE (SUITE)
Le four maintient la cuisson pour la durée établie puis
s'éteint automatiquement, à moins que la fonction Cuire et
maintenir soit activée. Voyez Fonctions spéciales du four.
Une fois le four éteint, la tonalité de fin de cycle se fait
entendre.
8 Appuyez sur CLEAR/OFF pour remettre à
zéro l'affichage si nécessaire. Retirez les
aliments du four. N'oubliez pas que même si
le four s'éteint automatiquement, les aliments
laissés dans le four continuent de cuire même
si le four est éteint.
UTILISATION DE LA SONDE (modèles à convection)
Pour un grand nombre d’aliments, surtout les rôtis et la
volaille, il faut vérifier leur température interne pour s’assurer
qu'ils soient bien cuits. La sonde permet une cuisson précise
des aliments.
Une fois la viande préparée et
placée sur une grille ou un
lèchefrite, procédez comme suit
pour bien placer la sonde.
Utiliser une sonde autre que celle
fournie avec la cuisinière
risque d'endommager la
sonde.
Enfoncez la sonde complètement
dans la viande. Elle ne devrait pas
toucher l'os, le gras ou le cartilage.
Dans le cas de rôtis désossés,
enfoncez la sonde dans la partie la
plus charnue. S'il s'agit d'un
jambon ou d'un agneau avec os,
enfoncez la sonde au centre du grand
muscle le plus bas.
Utilisez les prises sur la sonde
et la fiche pour les insérer et
les retirer des aliments et de la
prise.
• Afin de ne pas endommager
la sonde, n'utilisez pas des
pinces pour tirer le fil quand
vous retirez la sonde.
La sonde ressemble à une
brochette avec un fil et une
fiche qui se branche dans une
prise, dans le four.
• Afin de ne pas casser la
sonde, assurez-vous que les aliments sont complètement
décongelés avant de l'insérer.
Enfoncez la sonde au centre du plat si vous faites cuire des
pains de viande ou des plats en cocotte.
Enfoncez la sonde dans la partie la plus charnue de
l'intérieur de la cuisse, par le dessous, et parallèle à la patte
d'une dinde entière.
(page suivante)
• Afin de ne pas vous brûler, ne débranchez pas la sonde de
la prise, tant que le four n'est pas refroidi.
• Ne laissez jamais la sonde dans le four pendant
l'autonettoyage.
• Ne rangez pas la sonde dans le four.
Fiche
Fil
Sonde
Prises
113
MODE D'EMPLOI
UTILISATION DE LA SONDE (modèles à convection)
RÉGLAGE DU FOUR POUR LA CUISSON AVEC LA SONDE
1 Enfoncez la sonde dans l'aliment.
2 Branchez la sonde dans la prise du four.
Assurez-vous qu'elle est bien enfoncée.
Fermez la porte du four.
3 Appuyez sur PROBE.
4 Appuyez sur les touches numériques pour
régler la température interne de l'aliment ou
de la viande entre 38 °C et 93 °C (100 °F et
200 °F).
5 Appuyez sur BAKE.
6 Appuyez sur les touches numériques pour
régler la température du four.
7 Appuyez sur START.
114
8 Une fois que la température interne de
l'aliment atteint la température réglée, la
sonde et le four s'éteignent et une tonalité se
fait entendre. Appuyez sur CLEAR/OFF pour
couper la tonalité. Utilisez des mitaines pour
sortir la sonde de l'aliment. N'utilisez pas des
pinces pour la tirer, car vous pourriez
l'endommager.
Si vous voulez changer la température du four pendant la
cuisson avec la sonde, appuyez sur BAKE suivi des
touches numériques pour régler la nouvelle température.
• Si vous sortez la sonde de l'aliment avant que la
température finale soit atteinte, une tonalité se fera
entendre et l'affichage clignotera jusqu'à ce que la sonde
soit sortie du four.
• Vous pouvez utiliser la minuterie, mais pas la cuisson
minutée, quand la sonde est branchée.
MODE D'EMPLOI
FOUR À CONVECTION (certains modèles)
Le ventilateur du four à convection s'éteint quand on ouvre
la porte du four. Ne laissez PAS la porte du four ouverte
pendant de longues périodes pendant la cuisson par
convection.
Dans un four à convection, le
ventilateur fait circuler l'air
chaud autour des aliments. L'air
chaud est distribué
uniformément dans le four,
donnant ainsi une cuisson et un
brûnissage plus uniformes, et
souvent plus rapidement que
dans un four ordinaire.
Afin de mieux comprendre la différence entre la cuisson et le
rôtissage par convection, et la cuisson et le rôtissage
ordinaires, voici quelques lignes directrices générales.
CUISSON PAR CONVECTION
• Préchauffez le four. Voyez Préchauffage et position du
lèchefrite.
• Ce mode est parfait pour la cuisson sur plusieurs grilles.
• Il donne de bons résultats avec les biscuits, les petits
pains, les carrés au chocolat, les petits gâteaux, les
gâteaux des anges et les pains.
• Ce mode convient pour la cuisson d’une grande quantité
d’aliments.
Le ventilateur fait circuler l'air chaud uniformément autour
des aliments.
RÔTISSAGE PAR CONVECTION
• Parfait pour les grosses
coupes de viande tendre
sans les couvrir.
Le ventilateur fait circuler l'air
chaud uniformément autour de
la viande. En utilisant le
lèchefrite ou la grille de
rôtissage, l'air chaud peut
circuler par-dessus et autour
des aliments. L'air chaud
scelle les jus rapidement,
laissant ainsi la viande tendre
et juteuse tout en créant un
extérieur brun doré riche.
E
D
C
B
A
R
Lors du rôtissage par
convection, il est important
d'utiliser le lèchefrite et la
grille de rôtissage afin
d'obtenir les meilleurs
résultats. Le lèchefrite
recueille la graisse alors que
la grille de rôtissage empêche
les éclaboussures.
Grille de rôtissage
Lèchefrite
• Placez la grille du four à la position A.
Les rôtis ou la volaille
devraient être cuits à la
position A.
• Placez la grille de rôtissage sur le lèchefrite.
Les rôtis ou la volaille devraient être cuits à la position A.
115
MODE D'EMPLOI
FOUR À CONVECTION (certains modèles)
CONVERSION AUTOMATIQUE DES RECETTES
Vous pouvez préparer vos recettes préférées dans le four à
convection.
Lorsque vous utilisez CONVECTION BAKE, la fonctionnalité
CONVECTION AUTO CONVERSION passera
automatiquement de la température normale de cuisson au
températures CONVECTION BAKE. Cette fonctionnalité
affichera la température convertie actuelle (réduite).
1 Sélectionnez CONVECT BAKE.
Appuyez sur CLEAR/OFF une fois la cuisson
terminée.
• Utilisez la grandeur de plat recommandée dans la recette.
• Certains modes d'emploi de plats congelés, plats
principaux ou aliments cuits ont été conçus pour la les
fours à convection commerciaux. Pour de meilleurs
résultats, préchauffez le four et utilisez la température
indiquée sur l’emballage pour la cuisson normale.
REMARQUES :
2 Utilisation du pavé numérique, indiquez la
température recommandée par la recette. L’écran
affiche la température indiquée.
3 Appuyez sur START.
• Si un fabricant donne une température particulière sur
l’emballage de ces aliments, programmez la température
AUTO CONVERSION afin que la température du four
préchauffé soit identique à celle de l’emballage.
CON apparaît dans la fenêtre d’affichage puis montre la
température convertie. Une fois la préchauffe terminée, la
température du tour s’affiche.
USTENSILES POUR LA CUISSON PAR CONVECTION
Avant d'utiliser le four à convection, assurez-vous que les
ustensiles laissent assez d'espace pour la circulation d'air. Si
vous utilisez plusieurs plats, laissez assez d'espace entre
les plats, et évitez qu’ils se touchent ou touchent les parois
du four.
Papier et plastique
Les contenants en papier ou en plastique résistant à la
chaleur recommandés pour les fours ordinaires peuvent être
utilisés dans un four à convection. Les articles qui résistent à
une température de four ordinaire de 204 °C (400 °F)
conviennent si le four est chauffé à moins de 204 °C
(400 °F).
Métal et verre
N'importe quels ustensiles peuvent être utilisés dans le four à
convection. Toutefois, les plats en métal chaufferont les plus
vite et sont recommandés pour la cuisson par convection.
• Les plats au fini mat ou foncé donneront une cuisson plus
rapide que les plats au fini lustré.
• Les plats en verre ou en céramique donneront une cuisson
plus lente.
Lors de la cuisson de biscuits, vous obtiendrez de meilleurs
résultats avec des tôles plates plutôt qu'avec des tôles à
petits rebords.
Dans le cas de recettes de poulet au four, utilisez plat à
petits rebords. L'air chaud ne circule pas bien autour d'un
plat tôle à rebords élevés.
RÉGLAGE DU FOUR À CONVECTION POUR LA CUISSON ET LE RÔTISSAGE
ou
1 Appuyez sur CONVECTION BAKE, ou
CONVECTION ROAST.
2 Réglez la température du four avec les
touches numériques.
3 Appuyez sur START.
116
Si vous voulez changer la température, appuyez sur
CONVECTION BAKE ou CONVECTION ROAST, puis
utilisez les touches numériques pour régler la nouvelle
température.
Quand le four commence à chauffer, la température affichée
change une fois qu'elle atteint 38 °C (100 °F). Une fois la
température réglée atteinte, le four émet 3 tonalités.
4 Appuyez sur CLEAR/OFF quand la cuisson
est terminée.
REMARQUES :
• Vous entendrez le ventilateur fonctionner pendant la
cuisson par convection. Il s'arrête quand la porte du four
est ouverte mais le four continue de fonctionner.
• Le ventilateur ne se met en marche qu'une fois la
température de préchauffage atteinte.
MODE D'EMPLOI
FOUR À CONVECTION (certains modèles)
CUISSON SUR PLUSIEURS GRILLES
Comme l'air chaud circule uniformément dans le four, les
aliments cuiront mieux si vous utilisez plusieurs grilles.
La cuisson sur plusieurs niveaux peut augmenter la durée
de cuisson pour certains aliments, mais cela vous permet de
sauver du temps au bout du compte. Biscuits, muffins et
autres petits pains cuisent très bien sur plusieurs niveaux.
Si vous faites cuire de plus gros
aliments sur trois niveaux,
placez une grille à la position
(A), une à la position (C) et la
troisième à la position (E).
Si vous cuisez des biscuits,
utilisez les positions (C), (D) et
(E).
E
D
C
B
A
R
Si vous n'utilisez
qu'une grille pour
la cuisson par
convection, voyez
les positions
recommandées à
la section
Utilisation du four.
RÉGLAGE DU FOUR À CONVECTION POUR LE RÔTISSAGE AVEC LA SONDE
(modèles à convection)
Nous recommandons d'utiliser la sonde
fournie avec le four à convection afin
d'obtenir de meilleurs résultats avec de
grosses dindes ou rôtis.
PROBE clignote à l'affichage et la commande du four émet
une tonalité si la sonde est branchée dans la prise et que
vous n'avez pas réglé la température de la sonde et appuyé
sur START.
1 Placez la grille du four à la position (A).
Enfoncez la sonde dans l'aliment.
2 Branchez la sonde dans la prise du four.
Enfoncez bien la fiche. Fermez la porte du
four.
3 Appuyez sur CONVECTION ROAST.
4 Utilisez les touches numériques pour régler
la température du four.
5 5. Appuyez sur PROBE.
6 Utilisez les touches numériques pour régler
la température interne de l'aliment.
Si vous voulez changer la température du four pendant le
rôtissage par convection, appuyez sur CONVECTION
ROAST puis les touches numériques pour régler la nouvelle
température.
7 Appuyez sur START.
Quand le four commence à chauffer, LO s'affiche à l'écran.
Une fois que la température interne de l'aliment atteint 38 °C
(100 °F), cette température changeante s'affiche à l'écran.
8 Quand la température interne de l'aliment
atteint la température réglée, la sonde et le
four s'éteignent, et une tonalité se fait
entendre. Appuyez sur CLEAR/OFF pour
couper la tonalité. Utilisez des mitaines pour
sortir la sonde de l'aliment. Ne tirez pas la
sonde avec des pinces car vous risquez de
l'endommager.
MISE EN GARDE : Afin d'éviter les
brûlures, ne débranchez pas la sonde de la prise du four,
tant que le four n'est pas refroidi. Ne rangez pas la sonde
dans le four.
REMARQUES :
• Si vous sortez la sonde de l'aliment avant que la
température réglée soit atteinte, vous entendrez une
tonalité et l'affichage clignotera tant que la sonde ne sera
pas sortie du four.
• Vous entendrez le bruit du ventilateur pendant la cuisson.
Le ventilateur s'arrête si vous ouvrez la porte du four, mais
le four continue de fonctionner.
• Vous pouvez utiliser le minuterie, mais pas la cuisson
minutée, quand la sonde est branchée.
117
MODE D'EMPLOI
FOUR À CONVECTION (certains modèles)
TABLEAU DE RÔTISSAGE PAR CONVECTION
Viandes
Boeuf
Minutes/lb Temp. du four
Côtes levées (3 à 5 lb)
Saignant†
À point
Bien cuit
Côtes désossées, haut de surlonge
Saignant†
À point
Bien cuit
Filet
Saignant†
À point
1
Morceau à braiser (2 ⁄2 à 3 lb), épaule, croupe
Porc
Avec os (3 à 5 lb)
Désossé (3 à 5 lb)
Côtelettes (1⁄2 à 1 po d'épaisseur)
2 côtelettes
4 côtelettes
6 côtelettes
Jambon En conserve (3 lb complètement cuit)
Cuisse (5 lb complètement cuite)
Jarret (5 lb complètement cuit)
Agneau Avec os (3 à 5 lb)
À point
Bien cuit
Désossé (3 à 5 lb)
À point
Bien cuit
Fruits
Poisson, entier (3 à 5 lb)
de mer Queues de homard (6 à 8 oz chacune)
Volaille Poulet entier (2 1⁄2 à 3 1⁄2 lb)
Poulet Cornish sans farce (1 à 1 1⁄2 lb)
Poulet Cornish avec farce (1 à 1 1⁄2 lb)
Caneton (4 à 5 lb)
Dinde, entière*
Sans farce (10 à 18 lb)
Sans farce (18 à 24 lb)
Poitrine de dinde (4 à 6 lb)
Temp. interne
20–24
24–28
28–32
20–24
24–28
28–32
10–14
14–18
35–45
23–27
23–27
30–35 total
35–40 total
40–45 total
14–18
14–18
14–18
17–20
20–24
17–20
20–24
30–40 total
20–25 total
24–26
50–55 total
55–60 total
24–26
163 °C (325 °F)
163 °C (325 °F)
163 °C (325 °F)
163 °C (325 °F)
163 °C (325 °F)
163 °C (325 °F)
163 °C (325 °F)
163 °C (325 °F)
149 °C (300 °F)
163 °C (325 °F)
163 °C (325 °F)
163 °C (325 °F)
163 °C (325 °F)
163 °C (325 °F)
163 °C (325 °F)
163 °C (325 °F)
163 °C (325 °F)
163 °C (325 °F)
163 °C (325 °F)
163 °C (325 °F)
163 °C (325 °F)
204 °C (400 °F)
177 °C (350 °F)
177 °C (350 °F)
177 °C (350 °F)
177 °C (350 °F)
163 °C (325 °F)
82-85 °C (180–185 °F)
82-85 °C (180–185 °F)
82-85 °C (180–185 °F)
82-85 °C (180–185 °F)
8–11
7–10
16–19
163 °C (325 °F)
163 °C (325 °F)
163 °C (325 °F)
82-85 °C (180–185 °F)
82-85 °C (180–185 °F)
77 °C (170 °F)
60 °C (140 °F)
71 °C (160 °F)
77 °C (170 °F)
60 °C (140 °F)
71 °C (160 °F)
77 °C (170 °F)
60 °C (140 °F)
71 °C (160 °F)
77 °C (170 °F)
77 °C (170 °F)
77 °C (170 °F)
77 °C (170 °F)
77 °C (170 °F)
77 °C (170 °F)
60 °C (140 °F)
60 °C (140 °F)
60 °C (140 °F)
71 °C (160 °F)
77 °C (170 °F)
71 °C (160 °F)
77 °C (170 °F)
* Les volailles farcies prennent généralement 30 à 45 minutes de plus à rôtir. Enveloppez les pattes et la poitrine d'une feuille
d'aluminium pour éviter de trop brûnir et assécher la peau.
† Le département de l'agriculture des É.-U. souligne que le boeuf saignant est populaire, mais ne le cuire qu'à 60 °C (140 °F)
peut ne pas éliminer certains organismes empoisonnants. *(Source : Safe Food Book, Tour Kitchen Guide, USDA Rev. juin
1985)
118
MODE D'EMPLOI
CUISSON ET RÔTISSAGE PAR CONVECTION MINUTÉS
(certains modèles)
Vous entendrez le ventilateur fonctionner lors de la cuisson
par convection. Ouvrir la porte du four arrête le ventilateur,
mais la cuisson se poursuit.
REMARQUE : Les aliments qui s’abîment facilement,
comme le lait, les oeufs, le poisson, la farce, la volaille et le
porc, ne devraient pas être laissés à température ambiante
pendant plus d'une heure avant ou après la cuisson. La
température de la pièce favorise la croissance de bactéries
nuisibles. Assurez-vous que la lampe du four est éteinte
parce que la chaleur de l'ampoule peut accélérer la
croissance des bactéries nuisibles.
MISE EN MARCHE IMMÉDIATE ET ARRÊT AUTOMATIQUE
Le four se met en marche immédiatement et la cuisson
s'étend sur la durée programmée. À la fin de la cuisson, le
four s'éteint automatiquement.
1 Appuyez sur CONVECTION BAKE.
2 Utilisez les touches numériques pour régler
la température du four.
3 Appuyez sur COOK TIME.
REMARQUE : Si la recette demande un préchauffage, vous
devrez peut-être augmenter la durée de cuisson.
Le four s'allume et l'affichage fait le compte à rebours de la
durée de cuisson et indique la température changeante, à
partir de 38 °C (100 °F). (L'affichage de la température
change une fois que le four atteint 38 °C (100 °F).) Quand le
four atteint la température réglée, il émet trois tonalités.
Le four maintient la cuisson pour la durée établie puis
s'éteint automatiquement, à moins que la fonction Cuire et
maintenir soit activée. Voyez Fonctions spéciales du four.
Une fois le four éteint, la tonalité de fin de cycle se fait
entendre.
4 Utilisez les touches numériques pour régler
la durée de cuisson voulue. La durée
minimale est d'une minute. La température du
four et la durée de cuisson réglées seront
affichées.
6 Appuyez sur CLEAR/OFF pour remettre à
zéro l'affichage si nécessaire. Retirez les
aliments du four. N'oubliez pas que même si
le four s'éteint automatiquement, les aliments
laissés dans le four continuent de cuire même
si le four est éteint.
5 Appuyez sur START.
MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE ET ARRÊT AUTOMATIQUE
Le four se met en marche à l'heure réglée, fonctionne
pendant la durée programmée, puis s'éteint
automatiquement.
Assurez-vous que l'horloge est à la bonne heure.
4 Utilisez les touches numériques pour régler
la durée de cuisson voulue. La durée
minimale est d'une minute. La température du
four et la durée réglées s'affichent.
1 Appuyez sur CONVECTION BAKE.
5 Appuyez sur DELAY START.
2 Appuyez sur les touches numériques pour
régler la température du four.
6 Appuyez sur le touches numériques pour
régler l’heure à laquelle le four doit se mettre
en marche et commencer la cuisson.
3 Appuyez sur COOK TIME.
REMARQUE : Si la recette demande un préchauffage, vous
devrez peut-être augmenter la durée de cuisson.
7 Appuyez sur START.
(page suivante)
119
MODE D'EMPLOI
CUISSON ET RÔTISSAGE PAR CONVECTION MINUTÉS
(certains modèles)
MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE ET ARRÊT AUTOMATIQUE (suite)
REMARQUE : Si vous voulez vérifier les réglages, appuyez
sur DELAY START pour afficher l'heure de mise en marche
ou COOK TIME pour afficher la durée de cuisson.
Le four maintient la cuisson pour la durée établie puis
s'éteint automatiquement, à mois que la fonction Cuire et
maintenir soit activée. Voyez Fonctions spéciales du four.
Le four s'allume et l'affichage fait le compte à rebours de la
durée de cuisson et indique la température changeante, à
partir de 38 °C (100 °F). (L'affichage de la température
change une fois que le four atteint 38 °C (100 °F).) Quand le
four atteint la température réglée, il émet trois tonalités.
Une fois le four éteint, la tonalité de fin de cycle se fait
entendre.
6 Appuyez sur CLEAR/OFF pour remettre à
zéro l'affichage si nécessaire. Retirez les
aliments du four. N'oubliez pas que même si
le four s'éteint automatiquement, les aliments
laissés dans le four continuent de cuire même
si le four est éteint.
FONCTIONS SPÉCIALES DU FOUR
Le tableau de commande offre d'autres fonctions. Les
pages suivantes décrivent ces fonctions et la façon de les
utiliser.
Les modes de fonctions spéciales ne peuvent être activés
que lorsque l'heure est affichée. Elles restent en mémoire
COUPURE À 12 HEURES
S’il vous arrive d’oublier d'éteindre le four, cette fonction
l'éteindra automatiquement après 12 heures avec les
fonctions de la cuisson et après 3 heures avec les fonctions
de rôtissage.
Si vous voulez couper cette fonction, procédez comme suit.
et
1 Tenez BAKE et BROIL HI/LO enfoncées
simultanément pendant 3 secondes jusqu'à
ce que SF s'affiche.
2 Appuyez sur DELAY START. L'affichage
indique 12 shdn (coupure après 12 heures).
Appuyez de nouveau sur DELAY START et
no shdn (aucune coupure) s'affiche.
3 Appuyez sur START pour activer la fonction
et quitter le mode de réglage de cette fonction
spéciale.
120
jusqu'à ce que les étapes soient répétées.
Quand l'affichage indique votre choix, appuyez sur START.
Les fonctions spéciales restent en mémoire même s'il y a
panne de courant.
TEMPÉRATURE EN DEGRÉS FAHRENHEIT
OU CELCIUS
Le four affiche la température en degrés Fahrenheit, mais
vous pouvez passer aux degrés Celcius.
et
et
et
1 Tenez BAKE et BROIL HI/LO enfoncées
simultanément pendant 3 secondes jusqu'à
ce que SF s'affiche.
2 Appuyez simultanément sur BROIL HI/LO et
COOK TIME. F (Fahrenheit) s'affiche.
3 Appuyez de nouveau sur BROIL HI/LO et
COOK TIME simultanément. C (Celcius)
s'affiche.
4 Appuyez sur START.
MODE D'EMPLOI
FONCTIONS SPÉCIALES DU FOUR
TONALITÉS À LA FIN DU CYCLE MINUTÉ
À la fin du cycle minuté, 3 brèves tonalités sont suivies d'une
longue tonalité toutes les 6 secondes jusqu'à ce que vous
appuyiez sur CLEAR/OFF. Cette longue tonalité peut être
annulée.
Pour annuler la tonalité de 6 secondes :
et
1 Tenez BAKE et BROIL HI/LO enfoncées
simultanément pendant 3 secondes jusqu'à
ce que SF s'affiche.
2 Appuyez sur TIMER ON/OFF. CON BEEP
(tonalité continue) s'affiche avec BEEP.
Appuyez de nouveau sur TIMER ON/OFF.
BEEP s’affiche. (Cela annule la tonalité toutes
les 6 secondes).
3 Appuyez sur START.
VERROUILLAGE DES COMMANDES
Cette fonction permet de verrouiller les touches afin d'éviter
qu'elles soient activées quand on les touche ou nettoie le
panneau vitré.
12 HEURES, 24 HEURES, BLOCAGE DE
L'HEURE
L'affichage donne l'heure selon le format 12 heures.
Si vous préférez le format 24 heures ou voulez bloquer
l'heure de l'affichage, procédez comme suit.
et
1 Tenez BAKE et BROIL HI/LO enfoncées
simultanément pendant 3 secondes jusqu'à
ce que SF s'affiche.
2 Appuyez une fois sur CLOCK. 12 hr s'affiche.
3 Si c'est ce que vous voulez, appuyez sur
START.
Appuyez de nouveau sur CLOCK pour passer au format 24
heures. 24 hr s'affiche. Si c'est ce que vous voulez, appuyez
sur START.
Appuyez de nouveau sur CLOCK pour bloquer l'heure.
OFF s'affiche. Si c'est ce que vous voulez, appuyez sur
START.
REMARQUE : Si l'horloge est au mode de blocage, vous ne
pourrez pas utiliser la fonction DELAY START.
Verrouillage des touches :
et
1 Appuyez simultanément sur les touches 9 et
0 simultanément pendant 3 secondes jusqu'à
ce que 2 tonalités se fassent entendre. LOC
s'affiche continuellement avec l'heure si elle
n'est pas bloquée.
REMARQUE : Les fonctions de cuisson et de minuterie sont
annulées quand les touches sont verrouillées.
et
2 Pour déverrouiller les touches, appuyez
simultanément sur les touches 9 et 0
simultanément pendant 3 secondes jusqu'à
ce que 2 tonalités se fassent entendre. LOC
disparaît de l'affichage.
CUIRE ET MAINTENIR
Le tableau de commande offre une fonction de cuire et
maintenir qui garde les aliments cuits chauds pendant au
plus 3 heures une fois la cuisson terminée.
Cette fonction ne s'utilise qu'avec la cuisson minutée.
Voici comment la programmer.
et
1 Tenez BAKE et BROIL HI/LO enfoncées
simultanément pendant 3 secondes jusqu'à
ce que SF s'affiche.
2 Appuyez sur COOK TIME. Hld OFF s'affiche.
3 Appuyez sur COOK TIME pour activer la
fonction. Hld ON s'affiche.
4 Appuyez sur START pour activer le fonction
et quitter le mode de réglage de cette fonction
spéciale.
121
MODE D'EMPLOI
FONCTION POUR LE JOUR DU SABBATH
(CONÇUE POUR LE JOUR DU SABBATH ET LES AUTRES FÊTES JUIVES)
Cette fonction ne peut s'utiliser que pour la cuisson et le
rôtissage dans le four. Elle ne peut pas s'utiliser avec la
cuisson et le rôtissage par convection, l'autonettoyage ou la
cuisson différée.
REMARQUE : La lumière du four s'allume dès que vous
ouvrez la porte et s'éteint quand vous la fermez. L'ampoule
peut être enlevée. Voyez Remplacement de la lampe du
four. Sur les modèles avec interrupteur, la lampe du four
peut être allumée et laissée allumée.
CUISSON/RÔTISSAGE ORDINAIRES
(mode Sabbath)
CUISSON/RÔTISSAGE AVEC MISE EN
MARCHE IMMÉDIATE ET ARRÊT
AUTOMATIQUE (mode Sabbath)
Assurez-vous que l'horloge affiche l'heure exacte et que le
four est éteint.
et
1 Tenez BAKE et BROIL HI/LO enfoncées
simultanément pendant 3 secondes jusqu'à
ce que SF s'affiche.
2 Appuyez sur DELAY START jusqu'à SAb
bAtH s'affiche.
3 Appuyez sur START et ( ⊃ ) s'affiche.
4 Appuyez sur BAKE. Aucun signal ne sera
transmis.
5 Utilisez les touches numériques pour entrer
une température entre 77 °C et 288 °C
(170 °F et 550 °F). Aucun signal et aucune
température ne s'affiche.
6 Appuyez sur START.
Assurez-vous que l'horloge affiche l'heure exacte et que le
four est éteint.
et
1 Tenez BAKE et BROIL HI/LO enfoncées
simultanément pendant 3 secondes jusqu'à
ce que SF s'affiche.
2 Appuyez sur DELAY START jusqu'à ce que
Sab bAtH s'affiche.
3 Appuyez sur START et ( ⊃ ) s'affiche.
4 Appuyez sur COOK TIME.
5 Utilisez les touches numériques pour régler
la durée de cuisson, entre 1 minute et 9
heures 59 minutes. La durée de cuisson
s'affiche.
6 Appuyez sur START.
7 Après un délai d'environ 30 secondes à 1
minute, ( ⊃ ⊂ ) s'affiche, indiquant que le four
fait la cuisson ou le rôtissage. Si ( ⊃ ⊂ ) ne
s'affiche pas, reprenez à l’étape 4.
Si vous voulez ajuster la température du four, appuyez sur
BAKE, tapez une nouvelle température, et appuyez sur
START.
REMARQUE : Quand ( ⊃ ) est affiché, le four est au mode
Sabbath. Quand ( ⊃ ⊂ ) est affiché, le four est au mode de
cuisson/rôtissage.
REMARQUE : Les touches CLEAR/OFF et COOK TIME
fonctionnent au mode Sabbath.
122
7 Appuyez sur BAKE. Aucun signal n'est
transmis.
8 Utilisez les touches numériques pour taper la
température voulue. Aucun signal ni aucune
température n'est donnée.
9 Appuyez sur START.
10 Après un délai d'environ 30 secondes à 1
minute, ( ⊃ ⊂ ) s'affiche, indiquant que le four
fait la cuisson ou le rôtissage. Si ( ⊃ ⊂ ) ne
s'affiche pas, reprenez à l’étape 7.
MODE D'EMPLOI
FONCTION POUR LE JOUR DU SABBATH
CUISSON/RÔTISSAGE AVEC MISE EN
MARCHE IMMÉDIATE ET ARRÊT
AUTOMATIQUE (suite)
SORTIE DU MODE SABBATH
1 Appuyez sur CLEAR/OFF.
REMARQUE : Quand ( ⊃ ) est affiché, le four est au mode
Sabbath. Quand ( ⊃ ⊂ ) est affiché, le four est au mode de
cuisson/rôtissage.
2 Si le four est en marche, attendez 30
secondes à 1 minute jusqu'à ce que seul ( ⊃ )
soit affiché.
Si vous voulez ajuster la température, appuyez sur BAKE,
utilisez les touches numériques pour entrer la nouvelle
température, et appuyez sur START.
3 Tenez BAKE et BROIL HI/LO enfoncées
simultanément jusqu'à ce que SF s'affiche.
Une fois la cuisson terminée, l'affichage passe de ( ⊃ ⊂ ) à
( ⊃ ) et 0:00 s'affiche indiquant que le four est éteint mais
toujours au mode Sabbath. Retirez les aliments cuits.
et
4 Appuyez sur DELAY START jusqu'à ce que
12 shdn ou no shdn s'affiche. 12 shdn
indique que le four s'éteindra
automatiquement après 12 heures. no shdn
indique que le four ne s'éteindra pas
automatiquement.
5 Appuyez sur START.
REMARQUE : S'il y a une panne de courant
alors que le four est au mode Sabbath, le four
s'éteindra automatiquement et restera éteint
jusqu'à ce que le courant revienne. Vous devrez
alors régler le four de nouveau.
123
MODE D'EMPLOI
AJUSTEMENT DU THERMOSTAT DU FOUR
POUR AJUSTER LE THERMOSTAT DU FOUR
Vous trouverez peut-être que votre nouveau four cuit
différemment de votre ancien. Utilisez le nouveau four
pendant quelques semaines afin de vous y habituer. Si
vous croyez toujours que votre nouveau four est trop
chaud ou trop frais, vous pouvez en ajuster le thermostat.
N'utilisez pas de thermomètres, comme ceux que l'on
trouve dans les épiceries, pour vérifier la température du
four. Ces thermomètres peuvent présenter des
divergences de 20 à 40 degrés.
REMARQUE : Cet ajustement n'affecte pas la
température de rôtissage ou d'autonettoyage.
L'ajustement reste en mémoire même s'il y a une panne
de courant.
La température du four peut éter augmentée (+) ou
diminuye (-) de 35.
POUR BAISSER LA TEMPERATURE (-)
et
1 Appuyez sur BAKE et BROIL
HI/Losimultanément pendant 3 secondes
jusqu’à ce que SF apparaisse.
2 Appuyez sur BAKE et 0 apparaît.
3 En utilisant le pavé numérique, indiquez
le nombre de degré que vous souhaitez
ôter à la température (-). Par exemple
pour diminuer de 15, appuyez sur 1 et 5.
4 Appuyez de nouveau sur BAKE et la
température à retirer apparaîtra.
5 Appuyez sur START pour régler
l’augmentation.
REMARQUE : Une fois que vous avez
augmenté ou diminué la
température, l’écran
affichera la nouvelle
température.
POUR AUGMENTER LA TEMPERATURE (+)
et
1 Appuyez sur BAKE et BROIL HI/Lo
simultanément pendant 3 secondes
jusqu’à ce que SF apparaisse.
REMARQUE : L'ajustement du thermostat pour la cuisson
affecte aussi la cuisson ou le rôtissage par convection.
2 Appuyez sur BAKE et 0 apparaît.
3 En utilisant le pavé numérique,
indiquez le nombre de degré que vous
souhaitez ajouter à la température (+).
Par exemple pour augmenter de 15,
appuyez sur 1 et 5.
4 Appuyez sur START pour régler
l’augmentation.
TRUCS POUR LA CUISSON
LE TYPE DE MARGARINE AFFECTE LE RENDEMENT DE CUISSON
La plupart des recettes ont été développées à l'aide de
produits gras comme du beurre ou de la margarine (80 %
de matières grasses). Si vous réduisez les matières
grasses, la recette pourra ne pas donner les mêmes
résultats.
Les gâteaux, tartes, pâtisseries, biscuits ou bonbons
pourront ne pas bien cuire si vous utilisez des tartinades
faibles en gras. Plus la tartinade est faible en gras, plus vous
noterez une différence.
124
Les normes fédérales exigent que les produits identifiés en
tant que « margarine » contiennent au moins 80 % de
matières grasses en fonction du poids. Les produits faibles
en gras, d'autre part, contiennent moins de matières grasses
et plus d'eau. Le taux élevé d'humidité de ces produits
affecte la texture et la saveur des produits de boulangerie.
Afin d'obtenir les meilleurs résultats possibles avec vos
vieilles recettes préférées, utilisez de la margarine, du
beurre ou des bâtonnets contenant au moins 70 % d'huile
végétale.
MODE D'EMPLOI
TIROIR CHAUFFE-PLAT ÉLECTRIQUE
Le tiroir chauffe-plat garde les aliments cuits à la
température de service. Placez-y toujours des aliments
chauds. Ne l'utilisez pas pour chauffer des aliments froids
autres que des craquelins, des croustilles ou des céréales
sèches.
UTILISATION DU TIROIR CHAUFFE-PLAT
LORS DE L'UTILISATION DU TIROIR
CHAUFFE-PLAT
1 Appuyez sur WARMING DRAWER. « Hot »
et « 1 » s'affichent et «Set » clignote.
2 Appuyez sur la touche 1 (faible), 2 (moyen)
ou 3 (élevé). L'affichage du « 1» passe à celui
du réglage.
3 Appuyez sur START. « Hot » et le réglage
restent affichés. « Set » cesse de clignoter.
Appuyez sur WARMING DRAWER pour annuler la fonction.
REMARQUE : Appuyer sur CLEAR/OFF n'éteint pas le
tiroir chauffe-plat.
REMARQUES :
• Le tiroir chauffe-plat ne peut pas être utilisé pendant
l'autonettoyage.
Le tiroir chauffe-plat garde les aliments cuits à la
température de service. Placez-y toujours des aliments
chauds. Ne l'utilisez pas pour chauffer des aliments froids
autres que des craquelins, des croustilles ou des céréales
sèches.
Ne couvrez pas le tiroir chauffe-plat ou la poêle d'une
feuille d'aluminium. La feuille d'aluminium est un
excellent isolant et emprisonne la chaleur. Ceci peut
réduire la performance du tiroir et endommager le fini
intérieur.
Préchauffez toujours le tiroir chauffe-plat pendant
environ 25 minutes.
• Ne placez aucun liquide ni eau dans le tiroir chauffe-plat.
• Le tiroir chauffe-plat a trois réglages : 1, 2 et 3. Ils ajustent
la température dans le tiroir chauffe-plat.
• Si les aliments sont moelleux, couvrez-les avec un
couvercle ou une feuille d'aluminium.
• Sur certains modèles, si vous utilisez le four en même
temps que le tiroir chauffe-plat, seuls les réglages du four
s'affichent.
• Si les aliments sont croustillants, laissez-les découverts.
Touche numérique
Réglage
1
Faible (tartes)
2
Moyen (Plats en cocotte)
3
Élevé (viandes)
• Les aliments devraient être tenus chauds dans leur
contenant de cuisson ou transférés dans un plat de service
qui résiste à la chaleur.
MISE EN GARDE : Les contenants
en plastique ou les pellicules plastiques peuvent fondre au
contact direct avec le tiroir, un ustensile ou une poêle
chaude. Il pourrait être impossible d'enlever le plastique
fondu et cela n'est pas couvert par la garantie.
• Enlevez les cuillers de service et autres ustensiles avant
de placer les contenants dans le tiroir chauffe-plat.
125
MODE D'EMPLOI
TIROIR CHAUFFE-PLAT
TABLEAU DE TEMPÉRATURE
POUR RENDRE UN ALIMENT CROUSTILLANT
Si vous voulez garder plusieurs aliments chauds, utilisez le
réglage le plus élevé requis.
• Placez l'aliment dans un plat ou une poêle à rebord bas.
• La température, le type et la quantité ainsi que la durée de
chauffage affecteront la qualité des aliments.
• Vérifier l'état de l'aliment après 45 minutes. Chauffez plus
longtemps au besoin.
• Les aliments dans des ustensiles en verre ou en
céramique de verre résistant à la chaleur pourront requérir
un réglage plus élevé que ceux placés dans des plats en
métal.
POUR RÉCHAUFFER DES BOLS OU DES
PLATS DE SERVICE
• L'ouverture répétitive du tiroir laisse échapper l'air chaud et
refroidira les aliments.
Réglez le tiroir sur 1 pour réchauffer des bols ou des plats
de service.
• Prévoyez suffisamment de temps pour que la température
dans le tiroir se stabilise après y avoir placé des aliments.
• N'utilisez que des plats qui résistent à la chaleur.
• Dans le cas de grandes quantités, il pourrait être
nécessaire de régler le tiroir à une chaleur plus élevée et
de couvrir certains aliments cuits.
• N'utilisez pas de contenants en plastique ni de pellicules
plastiques.
Type d'aliments
Réglage
Bacon
3
Pains
2
Plats en cocotte
2
Poulet frit
3
Oeufs brouillés
2
Poisson
3
Sauces
3
Jambon
3
Muffins
2
Rondelles d’oignon
3
Tartes
1
Pizza
3
Pommes de terre au four
3
Pommes de terre en purée
2
Croustilles tortilla
1
MISE EN GARDE : Ne gardez pas
les aliments dans le tiroir chauffe-plat pendant plus de
deux heures.
126
• Préchauffez le tiroir sur 1.
• Si vous voulez réchauffer de la faïence, consultez le
fabricant de la vaisselle afin de connaître la chaleur
maximale permise.
• Vous pouvez réchauffer des plats de service vides pendant
le réchauffement du tiroir.
MISE EN GARDE : Les plats
seront chauds. Utilisez des poignées ou des mitaines
pour sortir les plats du tiroir.
MODE D'EMPLOI
AUTONETTOYAGE DU FOUR
AVANT DE FAIRE UN AUTONETTOYAGE
La première fois que vous
utilisez l'autonettoyage,
nous recommandons
d'ouvrir une fenêtre dans
la cuisine ou de mettre le
ventilateur de la hotte en
marche.
Ne nettoyez pas le joint. La fibre de verre du joint
d'étanchéité ne supporte pas l'abrasion. Il est essentiel que
le joint demeure intact. Si vous remarquez que le joint est
usé ou effiloché, remplacez-le
Essuyez les gros déversements dans le fond du four.
Assurez-vous que le couvercle de la lampe du four est en
place et que la lumière est éteinte.
Retirez le lèchefrite, la
Essuyez les grosses saletés dans
grille de rôtissage, les
le fond du four.
ustensiles, la sonde et toute
feuille d'aluminium qui se trouvent dans le four; ils ne
supporteront pas la chaleur élevée de nettoyage.
IMPORTANT : Certains oiseaux sont très sensibles aux
émanations dégagées lors de l'autonettoyage d'une
cuisinière. Placez les oiseaux dans une autre pièce, bien
ventilée.
REMARQUE : Si le four est équipé de grilles nickelées,
enlevez-les avant de faire l'autonettoyage.
REMARQUE : Soyez prudent quand vous ouvrez la porte
du four après l'autonettoyage. Le four pourrait être encore
très chaud.
Les saletés sur le cadre avant de la cuisinière et sur
l'extérieur du joint d'étanchéité de la porte doivent être
nettoyés à la main. Nettoyez-les avec un tampon à récurer
remplis d'eau savonneuse chaude ou d'un nettoyant doux
comme le Soft Scrub®. Rincez bien à l’eau claire et séchez.
AUTONETTOYAGE
1 Appuyez sur SELF CLEAN.
4 Quand LOCKED DOOR s'éteint, la porte du four se
déverrouille automatiquement.
2 Utilisez les touches numériques pour taper la
durée du nettoyage si une durée autre que 4
heures est requise. Le nettoyage prend
habituellement 4 heures. Vous pouvez
changer la durée du nettoyage de 3 heures à
5 heures, selon le niveau de saletés dans le
four.
• LOCKED DOOR clignote et une tonalité se fait entendre si
vous réglez le cycle d'autonettoyage et oubliez de fermer la
porte du four.
• Si vous voulez arrêter l'autonettoyage, appuyez sur
CLEAR/OFF. Ouvrez la porte quand LOCKED DOOR
s'éteint et que la température du four est inférieure à la
température de verrouillage.
3 Appuyez sur START.
La porte se verrouille automatiquement. L'affichage indique
la durée restante de nettoyage. Vous ne pourrez pas ouvrir
la porte du four avant que la température s'abaisse sous la
température de verrouillage et que LOCKED DOOR
disparaisse de l'affichage.
Le four s'éteint automatiquement une fois le cycle
d'autonettoyage terminé.
127
MODE D'EMPLOI
AUTONETTOYAGE DU FOUR
La porte du four doit être fermée et toutes les commandes réglées correctement pour que l'autonettoyage fonctionne bien.
AUTONETTOYAGE DIFFÉRÉ
Assurez-vous que l'horloge affiche l'heure exacte.
1 Appuyez sur SELF CLEAN.
2 Utilisez les touches numériques pour taper la
durée désirée d'autonettoyage.
3 Appuyez sur DELAY START. La première
heure de mise en marche possible s'affichera.
4 Utilisez les touches numériques pour taper
l'heure à laquelle vous voulez amorcer
l'autonettoyage.
5 Appuyez sur START.
Le four s'éteint automatiquement une fois l'autonettoyage
terminé.
6 Quand LOCKED DOOR s'éteint, la porte se déverrouille
automatiquement.
• LOCKED DOOR clignote et une tonalité se fait entendre si
vous réglez le cycle d'autonettoyage et oubliez de fermer la
porte du four.
• Si vous voulez arrêter l'autonettoyage, appuyez sur
CLEAR/OFF. Ouvrez la porte quand LOCKED DOOR
s'éteint et que la température du four est inférieure à la
température de verrouillage.
La porte se verrouille automatiquement. L'affichage indique
l'heure de mise en marche. Vous ne pourrez pas ouvrir la
porte du four tant que la température du four ne sera pas
inférieure à la température de verrouillage et que LOCKED
DOOR ne sera pas éteint.
APRÈS L'AUTONETTOYAGE
Vous pourrez noter une cendre blanche dans le four.
Essuyez-la avec un chiffon humide, une fois le four refroidi.
• Vous ne pouvez pas régler le four pour la cuisson tant qu'il
n'est pas assez frais pour déverrouiller la porte.
Si les taches blanches ne s'essuient pas, nettoyez-les avec
un tampon à récurer savonneux et rincez bien avec une
solution d'eau vinaigrée.
• Pendant l'autonettoyage, vous pouvez appuyer sur
CLOCK pour voir l'heure. Appuyez sur COOK TIME pour
retourner au compte à rebours d'autonettoyage.
Ces dépôts sont habituellement des résidus de sel qui ne
peuvent pas être éliminés par autonettoyage.
• Si les grilles glissent difficilement, appliquez une fine
couche d'huile végétale ou à cuisson sur un essuie-tout et
frottez-le sur les rebords des grilles du four.
Si le four n'est pas propre après l'autonettoyage, répétez le
cycle.
128
SOIN ET ENTRETIEN
SOIN ET NETTOYAGE
Assurez-vous que le courant est coupé et que toutes
les surfaces sont refroidies avant de nettoyer une partie
quelconque de la cuisinière.
Si la cuisinière est déplacée pour le
nettoyage, un service ou toute autre raison,
assurez-vous de réenclencher le dispositif
antibasculement quand vous remettez la
cuisinière en place. Le non-respect de ces
consignes peut causer un basculement de
la cuisinière et causer des blessures.
MISE EN GARDE : N'utilisez pas
la table de cuisson sans que toutes les pièces et les
grilles des brûleurs soient en place.
L'électrode de l'allumeur est exposée quand la tête du
brûleur est enlevée. Quand le bouton d'un brûleur est
réglé sur LITE, une étincelle est produite à tous les
brûleurs. Ne tentez pas de désassembler ou de nettoyer
autour d'un brûleur quand un autre brûleur est allumé.
Vous pourriez subir un choc électrique, ce qui pourrait
vous faire renverser un ustensile chaud.
BRÛLEURS SCELLÉS
Éteignez toutes les
commandes avant
d'enlever des pièces du
brûleur.
Les grilles, les capuchons
et les têtes de brûleurs
peuvent être enlevés,
facilitant ainsi le
nettoyage. Les électrodes
ne sont pas amovibles.
Grille du brûleur
Capuchon du brûleur
Tête du brûleur
Électrode
Table de cuisson
129
SOIN ET ENTRETIEN
CAPUCHONS ET TÊTES DES BRÛLEURS
CAPUCHONS DES BRÛLEURS
APRÈS LE NETTOYAGE
Soulevez-les quand ils sont
refroidis. Lavez-les à l’eau
chaude savonneuse et
rincez-les à l’eau claire.
Vous pouvez les frotter
avec un tampon à récurer
en plastique pour éliminer
les aliments calcinés.
Avant de remettre les capuchons et les têtes des brûleurs,
égouttez-les et séchez-les bien en les plaçant dans un four
chaud pendant 30 minutes.
Capuchon de brûleur bien posé.
Capuchon de brûleur MAL posé.
Remettez les têtes et les capuchons des brûleurs sur les
électrodes de la table de cuisson, aux endroits appropriés
en fonction de leur taille. Il y a deux petits brûleurs, un
moyen, un grand et un extra grand.
Tête et capuchon
du brûleur moyen
TÊTES DES BRÛLEURS
Afin d'assurer un bon
allumage, assurez-vous
que le petit trou de la
section qui se place sur
l'électrode est bien ouvert.
Une aiguille à coudre ou
une attache à fil métallique
est parfaite pour le
déboucher.
Fente
Électrode
Les fentes dans les têtes des brûleurs doivent toujours être
propres pour obtenir une bonne flamme.
Les brûleurs ne fonctionneront pas bien si les fentes ou les
électrodes sont obstruées ou encrassées.
Tout déversement sur ou autour de l'électrode doit être
nettoyé soigneusement. Faites attention de ne pas frapper
l'électrode avec un objet dur, car vous pourriez
l'endommager.
Nettoyez les capuchons et les têtes de brûleurs
régulièrement, surtout après un gros déversement qui
pourrait boucher les ouvertures. Ne les soulevez qu'une fois
qu'ils sont refroidis.
Pour nettoyer les aliments calcinés, trempez les têtes des
brûleurs dans une solution d'eau chaude et de détergent
doux pendant 20 à 30 minutes. Utilisez une brosse à dents
pour les taches plus tenaces.
REMARQUES :
• N'utilisez pas de laine d'acier ni de poudre à récurer pour
nettoyer les brûleurs.
• Les brûleurs ne s'allumeront pas si les capuchons ne sont
pas en place.
130
REMISE EN PLACE
Tête et capuchon du
petit brûleur
Tête et capuchon
du petit brûleur
Devant de la
cuisinière
Tête et capuchon
du grand brûleur
Tête et capuchon du
brûleur extra grand
SOIN ET ENTRETIEN
GRILLES DES BRÛLEURS
La cuisinière est munie de trois grilles de style professionnel.
Ces grilles ont leur position particulière. Afin d'assurer une
stabilité maximale, ces grilles ne devraient être utilisées qu'à
leur position appropriée. Elles ne sont pas interchangeables
de gauche à droite ou de l'avant à l'arrière. Assurez-vous
que le devant des grilles soient vers l'avant. La grille centrale
comporte un devant incurvé. Assurez-vous que cette partie
pointe vers l'avant.
NETTOYAGE
Soulevez-les quand elles sont refroidies. Nettoyez les grilles
régulièrement et, bien sûr, après une déversement. Lavezles à l’eau chaude savonneuse et rincez-les à l'eau claire.
Quand vous remettez les grilles, assurez-vous qu'elles sont
bien placées sur les brûleurs. Placez les grilles de façon à
ce que des arcs continus soient formés avec les nervures
centrales des trois grilles. Les grilles vont au lave-vaisselle.
N'utilisez pas un brûleur pendant une période prolongée
sans ustensile sur la grille. Le fini de la grille peut s'écailler
s'il n'y a aucun ustensile pour absorber la chaleur.
Si vous voulez éliminer les aliments calcinés, placez les
grilles dans un contenant couvert. Ajoutez un quart de tasse
d'ammoniaque et faites-les tremper plusieurs heures ou
jusqu’au lendemain. Lavez-les, rincez-les bien et essuyezles.
L'apparence peut varier. Les grilles
vont au lave-vaisselle.
Bien qu'elles soient durables, les grilles perdront
graduellement leur lustre, quel que soit le soin que vous leur
accordez. Cela est causé par l'exposition continuelle à des
températures élevées. Vous le remarquerez plus tôt sur les
grilles de couleur claire.
REMARQUE : Ne nettoyez pas les grilles par
autonettoyage dans le four.
TABLE DE CUISSON
Afin d'éviter d'endommager la surface de porcelaine
émaillée de la table de cuisson et l'empêcher de devenir
mate, nettoyez les déversements sans tarder. Les aliments
acides (tomates, choucroute, jus de fruits, et autres) ou les
aliments à forte teneur en sucre produiront des taches
mates si on les laisse sécher. Lavez et rincez la surface dès
qu'elle est refroidie.
En ce qui concerne les autres déversements comme les
éclaboussements de graisse et autres, lavez la surface avec
une eau savonneuse une fois qu'elle est refroidie. Rincez-la
et polissez-la avec un chiffon sec.
REMARQUE : Ne rangez
aucune matière inflammable
dans le four, le tiroir ou près
de la table de cuisson. Ne
rangez ni n'utilisez de
matières combustibles,
d'essence ou autres vapeurs
ou liquides inflammables à
proximité de cet appareil ou tout autre.
REMARQUE : Ne soulevez pas la table de cuisson.
Soulever la table de cuisson peut l'endommager et causer
un mauvais fonctionnement de la cuisinière.
131
SOIN ET ENTRETIEN
SURFACES EN ACIER INOXYDABLE
N'utilisez jamais de laine d'acier; elle égratignera la
surface.
Nettoyez la surface en acier inoxydable avec de l’eau tiède
savonneuse ou un nettoyant et un produit de polissage pour
acier inoxydable. Essuyez toujours la surface dans le sens
du grain. Suivez le mode d'emploi du nettoyant pour
nettoyer la suface en acier inoxydable.
Si vous désirez acheter un nettoyant ou un poli pour acier
inoxydable, ou si vous voulez trouver un revendeur près de
chez vous, composez le numéro de notre service à la
clientèle :
1-800-243-0000
ou consultez notre site Web :
us.lgservice.com
ÉVENTS DU FOUR
Ne bloquez jamais les évents (bouches d'air) de la
cuisinière. Elles servent d'entrées et de sorties d'air,
nécessaires au bon fonctionnement de la cuisinière et à une
bonne combustion.
Les évents sont situés à l'arrière de la table de cuisson,
dans le haut et le bas de la porte du four, et dans le bas de
la cuisinière, sous le tiroir chauffe-plat.
TABLEAU DE COMMANDE
Verrouillez les touches avant de nettoyer la
cuisinière.
Voyez les renseignements sur le Verrouillage des
commandes à la section Fonctions spéciales du four dans
ce manuel.
Nettoyez les éclaboussures avec un linge humide.
Vous pouvez aussi utiliser un nettoyant pour les vitres.
Nettoyez les grosses saletés avec une eau tiède
savonneuse.
Déverrouillez les touches après le nettoyage.
PANNEAU AVANT ET BOUTONS
Il est bon de nettoyer le panneau avant après chaque
utilisation du four. Nettoyez et rincez-le avec un linge
humide. Vous pouvez aussi utiliser une solution d'eau
savonneuse ou moitié eau moitié vinaidre. Rincez bien à
l’eau claire. Polissez avec un linge doux.
Les boutons s'enlèvent
facilement pour le nettoyage.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, de nettoyants liquides
puissants, de tampons à récurer en plastique ni de
nettoyants pour le four sur le panneau avant; vous pourriez
en endommager le fini.
Remettez le bouton en vous
Bouton de commande du
brûleur
assurant que la position éteinte
(OFF) soit centrée vers le haut, et
faites glisser le bouton directement sur la tige.
Faites attention de ne pas déformer les boutons en les tirant
vers le haut ou le bas, en y suspendant des serviettes ou
autres. Vous pourriez endommager la tige de soupape de
gaz.
132
Assurez-vous que le bouton est
en position éteinte et tirez-le
bien droit.
SOIN ET ENTRETIEN
PORTE DU FOUR
La porte du four est amovible, mais lourde. Vous pourriez
avoir besoin d'aide pour l'enlever et la remettre.
POUR ENLEVER LA PORTE
Si vous voulez enlever la
porte, ouvrez-la légèrement
jusqu'à ce qu'elle soit
retenue à la position de
butée spéciale. Saisissez
chaque côté fermement et
soulevez la porte bien droite,
hors de ses charnières.
REMARQUE : Faites bien
attention de ne pas placer
les mains entre la charnière
et le cadre de la porte, car la
charnière pourrait se refermer
et vous pincer les doigts.
POUR NETTOYER L'INTÉRIEUR DE LA PORTE
• Ne laissez aucune eau
excédentaire couler dans
les trous ou les fentes de la
porte.
• Comme la zone à l'intérieur
du joint est nettoyée par
autonettoyage, vous n'avez
pas à la nettoyer à la main.
Tout savon laissé sur la
doublure tachera quand le
four sera chauffé.
Soulevez la porte bien droite et
hors des charnières.
• La zone sur l'extérieur du
joint peut être nettoyée
avec un tampon à récurer
en plastique rempli de savon.
Le joint est doté d'un écart dans
le bas pour assurer la circulation
de l'air. Ne frottez ni ne nettoyez
le joint de la porte; il est très
sensible à l'abrasion. Si vous
remarquez que le joint est usé,
effiloché ou endommagé, ou s'il
se déplace, vous devriez le faire
remplacer.
POUR NETTOYER L'EXTÉRIEUR DE LA PORTE
POUR REMETTRE LA PORTE
Pour remettre la porte en place, assurez-vous que les
charnières se trouvent à la position de butée spéciale.
Placez les fentes du bas de la porte directement sur les
charnières. Abaissez alors la porte lentement et
uniformément sur les deux charnières en même temps. Si
les charnières se rabattent contre le cadre du four, ramenezles en position.
• Utilisez de l’eau savonneuse pour bien nettoyer le dessus,
les côtés et le devant de la porte du four. Rincez bien.
Vous pouvez aussi utiliser un nettoyant pour les vitres sur
l'extérieur de la porte.
• Les déversements de marinade, jus de fruits, sauces aux
tomates et autres, contiennent des acides qui peuvent
décolorer. Ils devraient être essuyés sans tarder. Une fois
la surface refroidie, nettoyez et rincez la surface.
• N'utilisez pas de nettoyant à four, poudre à récurer ni
d'abrasif puissant sur l'extérieur de la porte.
FOND DU FOUR
Le fond du four comporte un fini en porcelaine émaillée. Afin
d'en faciliter le nettoyage, protégez le fond du four des gros
déversements en plaçant une tôle à biscuits sur la grille endessous de celle que vous utilisez pour la cuisson. Cela est
particulièrement important quand vous cuisez des tartes aux
fruits ou d'autres aliments acides. Les garnitures aux fruits
ou d'autres aliments chauds très acides (tomates,
choucroute, sauces avec vinaigre et jus de citron) peuvent
causer une piqûration et endommager la porcelaine
émaillée. Ils devraient être essuyés immédiatement.
Nous ne recommandons pas l'utilisation d'une feuille
d'aluminium sur le fond du four. En bloquant les orifices, elle
peut nuire à la circulation de l’air et emprisonner la chaleur
au fond du four et nuire à la performance de cuisson.
Si vous devez nettoyer des déversements, utilisez de l’eau
savonneuse, un nettoyant abrasif ou un tampon à récurer
savonneux. Rincez bien afin d'éliminter toute trace de savon
avant l'autonettoyage.
Assurez-vous toujours que le fond du four est bien en place
après le nettoyage.
133
SOIN ET ENTRETIEN
LÈCHEFRITE ET GRILLE DE RÔTISSAGE
Après un rôtissage, sortez le
lèchefrite du four. Enlevez la
grille de rôtissage et versez la
graisse soigneusement dans un
contenant approprié. Lavez et
rincez le lèchefrite et la grille de
rôtissage à l’eau chaude, avec
un tampon à récurer savonneux
ou en plastique.
Grille de rôtissage
Si les aliments sont calcinés, saupoudrez un détergent sur
la grille alors qu'elle est chaude et couvrez-la d'essuie-tout
ou d'un linge mouillé. Faire tremper le lèchefrite éliminera les
aliments calcinés.
Le lèchefrite et sa grille peuvent être nettoyés avec un
nettoyant à four commercial.
Le lèchefrite et sa grille vont aussi au lave-vaisselle.
Lèchefrite
Ne rangez pas le lèchefrite et sa grille dans la cuisinière s’ils
sont sales.
AVIS : Ne nettoyez pas le lèchefrite et sa grille dans le four
lors de l'autonettoyage.
GRILLES DU FOUR ET DU TIROIR
Si le four est équipé de
grilles au fini nickelé, elles
devraient être sorties du
four avant l'autonettoyage.
Si vous devez nettoyer les grilles nickelées, utilisez un
nettoyant abrasif. Une fois propres, rincez-les à l'eau claire
et essuyez-les avec un linge propre. Si les grilles deviennent
difficiles à faire glisser, frottez-en les rebords ou les
glissières du four avec une huile végétale.
REMPLACEMENT DE LA LAMPE DU FOUR
3 Ne touchez jamais une ampoule chaude avec un linge
MISE EN GARDE : Avant de
mouillé. Remplacez l'ampoule par une ampoule
remplacer la lampe du four, coupez le courant à la
cuisinière, au tableau des fusibles ou des disjoncteurs.
Assurez-vous que le couvre-lampe et l'ampoule sont
complètement refroidis.
L'ampoule de la lampe du four
est couverte d'un couvre-lampe
en verre amovible retenu en
place par un fil en forme d’étrier.
Si vous le désirez, enlevez la
porte du four pour atteindre la
lampe plus facilement.
Enlever le couvre-lampe :
Remettre le couvre-lampe :
1 Placez le couvre-lampe dans la rainure du socle de la
lampe. Tirez le fil vers le centre du couvre-lampe jusqu'à
ce qu'elle s'enclenche en position. Une fois en place, le
fil retiendra le couvre-lampe fermement. Assurez-vous
que le fil repose dans le creux au centre du couvrelampe.
2 Remettez le courant à la cuisinière.
Fil de retenue pour de
couvre-lampe
1 Coupez le courant à la cuisinière.
2 Placez une main sous le couvre-lampe pour éviter de le
laisser tomber. En utilisant les doigts de la même main,
repoussez fermement le fil de retenue du couvre-lampe.
Soulevez le couvre-lampe. N'enlevez aucune vis pour
enlever le couvre-lampe.
134
d'appareil ménager de 40 watts.
SOIN ET ENTRETIEN
TIROIR CHAUFFFE-PLAT AMOVIBLE
REMARQUE : Avant d'effectuer tout ajustement, nettoyage
ou service, coupez le courant à la cuisinière au panneau
électrique de la maison, en enlevant le fusible ou coupant le
disjoncteur du circuit. Assurez-vous que l'élément chauffant
du tiroir chauffe-plat est refroidi.
La majorité du nettoyage peut se faire avec le tiroir en place.
Toutefois, le tiroir peut être enlever si un plus grand
nettoyage est requis. Lavez-le à l’eau tiède savonneuse.
Enlever le tiroir :
1 Tirez le tiroir bien droit jusqu'à la butée.
2 Soulevez la clenche de
la tringle gauche et
abaissez la clenche de
la tringle droite tout en
tirant le tiroir pour le
dégager.
Pour remettre le tiroir :
1 Placez la tringle gauche
sur l'intérieur du guide
gauche et faites-la
glisser jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche.
2 Placez la tringle droite
sur l'intérieur du guide
droit et faites-la glisser
jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche.
3 Refermez le tiroir complètement.
135
GUIDE DE DÉPANNAGE
AVANT DE FAIRE UN APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE
Avant de faire un appel au service après-vente, consultez la liste suivante. Elle pourrait vous faire économiser temps et
argent. Elle couvre les problèmes communs qui n'ont rien à voir avec un vice de matériel ou de fabrication.
Problème
Causes possibles
Solutions
Les brûleurs de la table de
cuisson ne s'allument pas
ou ne brûlent pas
uniformément (le brûleur
avant droit est conçu pour
donner une plus peite
flamme entre les positions
6 h et 9 h. Cela est normal.)
• La fiche électrique de la cuisinière n'est
pas bien branchée dans la prise de
courant.
• Assurez-vous que la fiche est bien enfoncée dans
une prise de courant sous tension mise à la terre.
• Les fentes sur le côté du brûleur
peuvent être encrassées.
• Enlevez les brûleurs et nettoyez-les. Vérifiez si
l'électrode est encrassée. Lisez Soin et entretien.
• Brûleur mal assemblé.
• Assurez-vous que les pièces du brûleur sont bien
assemblées. Voyez Soin et entretien.
La flamme du brûleur est
grosse ou très jaune.
• Mauvais rapport air-gaz.
• Si la cuisinière utilise du gaz PL, consultez la
personne qui a fait l'installation ou la conversion
de la cuisinière.
Les brûleurs de la table de
cuisson s'allument mais
pas le four.
• Le robinet de coupure du gaz au four a
peut-être été déplacé par inadvertance
lors du nettoyage ou d'un déplacement.
• Pour vérifier le robinet de coupure du gaz au four,
enlevez le tiroir chauffe-plat (voyez Soin et
entretien) et examinez la position du levier de
coupure à l'arrière de la cuisinière.
Levier illustré en
position fermée.
LE TIRER POUR L'OUVRIR.
136
Tonalités après avoir entré
un durée ou une heure de
cuisson.
• Vous avez oublié d'entrer une
température de cuisson ou une heure
de nettoyage.
• Appuyez sur BAKE et tapez une température, ou
appuyez sur SELF CLEAN et tapez une heure.
Les aliments ne cuisent ou
ne rôtissent pas dans le
haut du four.
• Les commandes du four sont mal
réglées.
• Voyez Utilisation du four.
• La grille n'est pas à la bonne position.
• Voyez Utilisation du four.
• Vous n'utilisez pas des ustensiles de
cuisson de taille ou de matériau
approprié.
• Voyez Utilisation du four.
• Le thermostat du four doit être ajusté.
• Voyez Ajustement du thermostat du four.
• L'horloge n'est pas bien réglée.
• Voyez Horloge et minuterie.
• Une feuille d'aluminium est mal utilisée
dans le four.
• Voyez Soin et entretien.
• Le fond du four n'est pas bien placé.
• Voyez les Directives d'installation.
GUIDE DE DÉPANNAGE
AVANT DE FAIRE UN APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE
Problème
Les aliments ne rôtissent
pas bien dans le four.
La température du four est
trop ou pas assez élevée
Causes possibles
Solutions
• Les commandes du four sont mal
réglées
• Assurez-vous d'appuyer sur BROIL HI/LO.
• La porte du four n'est pas fermée.
• Voyez Utilisation du four.
• La grille n'est pas à la bonne position.
• Voyez Guide de rôtissage.
• On fait cuire les aliments dans un plat
chaud.
• Utilisez le lèchefrite et la grille de rôtissage fournis
avec la cuisinière. Assurez-vous qu'ils sont refroidis.
• L'ustensile de cuisine ne convient pas
au rôtissage.
• Utilisez le lèchefrite et la grille de rôtissage fournis
avec la cuisinière.
• La feuille d'aluminium utilisée sur le
lèchefrite et la grille de rôtissage n'est
pas bien ajustée et fendue tel que
recommandé.
• Voyez Utilisation du four.
• Le fond du four n'est pas bien en place.
• Voyez les Directives d'installation.
• Le thermostat du four doit être ajusté.
• Voyez Ajustement du thermostat du four.
L'horloge et la minuterie ne • La fiche de la cuisinière n'est pas bien
enfoncée dans la prise de courant.
fonctionnent pas
• Assurez-vous que la fiche est bien enfoncée dans
une prise de courant sous tension et mise à la terre.
• Le fusible dans la maison a sauté ou un • Remplacez le fusible ou réenclenchez le
disjoncteur.
disjoncteur s’est déclenché.
• Les commandes du four ne sont pas
bien réglées.
• Voyez Horloge et minuterie.
• L'ampoule est dévissée ou
défectueuse.
• Resserrez ou remplacez l'ampoule.
• La fiche de la cuisinière n'est pas bien
enfoncée dans la prise de courant.
• Assurez-vous que la fiche est bien enfoncée dans
une prise de courant sous tension et mise à la terre.
• La température du four est trop élevée
pour régler l'autonettoyage.
• Laissez la cuisinière refroidir à la température de la
pièce et réglez les commandes de nouveau.
• Les commandes du four ne sont pas
bien réglées
• Voyez Autonettoyage du four.
Son de grésillement,
d'éclatement
• Il s'agit du son du métal qui chauffe ou
se refroidit lors de la cuisson ou de
l'autonettoyage.
• Cela est normal.
Fumée excessive
• Saletés excessives.
• Appuyez sur CLEAR/OFF. Ouvrez les fenêtres pour
aérer la pièce. Attendez que le témoin LOCKED
DOOR s'éteigne. Essuyez la saleté excédentaire et
refaites l'autonettoyage.
• Cela est normal quand le four est neuf
et disparaît avec le temps.
• Afin d'accélérer le processus, faites un
autonettoyage d'au moins 3 heures. Voyez
Autonettoyage du four.
La lampe du four ne
fonctionne pas
L'autonettoyage du four ne
fonctionne pas
137
GUIDE DE DÉPANNAGE
AVANT DE FAIRE UN APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE
Problème
Causes possibles
• Le four est trop chaud.
• Laissez la température du four s'abaisser sous la
température de verrouillage.
Le four n'est pas propre
après l'autonettoyage
• Les commandes du four sont mal
réglées.
• Voyez Autonettoyage du four.
• Le four était très sale.
• Nettoyez les gros déversements avant de faire
l'autonettoyage. Les fours très sales nécessiteront
un deuxième autonettoyage ou un cycle de plus
longue durée.
« LOCK DOOR » clignote à
l'affichage.
• Le cycle d'autonettoyage a été choisi
mais la porte du four n'est pas fermée.
• Fermez la porte du four.
LOCKED DOOR s'allume
quand vous voulez faire de
la cuisson.
• La porte du four est verrouillée parce
que la température dans le four n'est
pas inférieure à la température de
verrouillage.
• Appuyez sur CLEAR/OFF. Laissez le four refroidir.
• Il s'agit d'un code d'erreur de fonction.
« F – et un chiffre ou une
lettre » clignote à l'affichage
138
Solutions
La porte du four n'ouvre
pas après l'autonettoyage
• Appuyez sur CLEAR/OFF. Laissez le four refroidir
une heure. Réutilisez le four.
• Si le code de fonction réapparaît.
• Coupez le courant à la cuisinière pendant 5 minutes
puir remettez le courant. Si le code d'erreur
réapparaît, faites un appel au service après-vente.
Les grilles du four glissent
difficilement
• Les grilles nickelées (le cas échéant)
ont été nettoyées par autonettoyage.
• Appliquez une petite quantité d'huile végétale sur un
essuie-tout et essuyez les rebords des grilles.
N'utilisez pas Pam® ni d'autres lubrifiants en
aérosol.
« Probe » s'affiche
(modèles à convection)
• Il s'agit d'un rappel qui vous demande
d'entrer une température de sonde
après avoir connecté la sonde.
• Tapez une température pour la sonde.
L'affichage est éteint.
• Le fusible dans la maison a sauté ou un • Remplacez le fusible ou réenclenchez le
disjoncteur s’est déclenché.
disjoncteur.
• L'horloge est au mode de blocage.
• Voyez Fonctions spéciales du four.
L'affichage clignote.
• Panne de courant.
• Réglez l'horloge de nouveau.
Impossible de faire afficher
« SF ».
• Vous n'appuyez pas correctement sur
les touches du four.
• Vous devez appuyer simultanément sur BAKE et
BROIL HI/LO et les tenir enfoncées pendant 3
secondes.
Panne de courant, l'horloge
clignote
• Panne de courant ou surtension.
• Réglez l'horloge de nouveau. Si le four était en
usage, vous devez le réinitialiser en appuyant sur
CLEAR/OFF, réglant l'horloge et rétablissant toute
fonction de cuisson.
GUIDE DE DÉPANNAGE
AVANT DE FAIRE UN APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE
Problème
Causes possibles
Solutions
Odeur de brûlé ou d'huile
provenant des évents
• Cela est normal quand le four est neuf
et disparaît avec le temps.
• Afin d'accélérer le processus, faites un
autonettoyage d'au moins 3 heures. Voyez
Autonettoyage du four.
Forte odeur
• Une odeur provenant de l'isolant autour
de l'intérieur du four est normale lors
des premières utilisations du four.
• Il s'agit d'une situation temporaire.
Bruit du ventilateur
(modèles à convection)
• Le ventilateur de convection se met en
marche et s'arrête automatiquement.
• Cela est normal. Le ventilateur de convection
fonctionne jusqu'à ce que la fonction se termine ou
que la porte soit ouverte.
Le ventilateur de
convection ne fonctionne
pas (modèles à
convection)
• La température de préchauffage n'est
pas encore atteinte.
• Le ventilateur se met automatiquement en marche
une fois la température de préchauffage atteinte.
Le tiroir ne glisse pas bien
ou traîne
• Le tiroir est mal aligné.
• Ouvrez et refermez le tiroir complètement. Voyez
Soin et entretien.
• Le tiroir est surchargé ou la charge
n’est pas équilibrée.
• Allégez la charge. Redistribuez le contenu du tiroir.
Le tiroir chauff-plat ne
fonctionne pas
Condensation excessive
dans le tiroir
Les aliments sèchent dans
le bas du four ou le tiroir
chauffe-plat
• Le fusible dans la maison a sauté ou un • Remplacez le fusible ou réenclenchez le
disjoncteur.
disjoncteur s’est déclenché.
• Le four est au mode d'autonettoyage.
• Attendez que l'autonettoyage prenne fin et que le
four refroidisse.
• Les commandes sont mal réglées.
• Voyez Tiroir chauffe-plat électrique.
• Liquide dans le tiroir.
• Nettoyez le liquide.
• Aliments non couverts.
• Couvrez les aliments avec un couvercle ou une
feuille d'aluminium.
• Température trop élevée.
• Réduisez la température.
• Échappement d'humidité.
• Couvrez les aliments avec un couvercle ou une
feuille d'aluminium.
• Le tiroir n'est pas complètement fermé.
• Poussez le tiroir jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
139
NOTES
140
LG ELECTRONICS, INC.
GARANTIE LIMITÉE DE LA CUISINIÈRE À GAZ LG – É.-U./CANADÁ
LG Electronics Inc. réparera ou remplacera votre produit, à son entière discrétion, s’il présente un défaut de matériau ou de fabrication
lors d’une utilisation normale, pendant la période de garantie spécifiée ci-après à compter de la date d’achat originale. La présente
garantie limitée est offerte uniquement à l’acheteur initial du produit.
PÉRIODE DE GARANTIE :
PRESTATION DE SERVICE :
MAIN-D’OEUVRE : Un an à compter de la date d’achat initial
PIÈCES : Un an à compter de la date d’achat initial
Service à domicile :
Veuillez conserver la facture datée du détaillant comme attestation de
la date d’achat afin de prouver la validité de la garantie et remettez-en
une copie au réparateur au moment où le service est fourni.
CE QUI EST COUVERT :
Toute pièce de la cuisinière qui s’avère défectueuse en raison
d’un défaut de matériau ou de fabrication.
Pendant que la présente garantie complète d’un an est en
vigueur, LG fournira aussi gratuitement la main-d’oeuvre et le
service sur place pour remplacer la pièce défectueuse.
Veuillez composer le 1-800-243-0000 et choisir l’option appropriée pour
trouver le centre de service autorisé LG le plus près de chez vous.
Ou visitez notre site Web au www.lgservice.com.
LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS S’Y
LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER. SI UNE GARANTIE
IMPLICITE EST REQUISE PAR LA LOI, SA PÉRIODE SE LIMITE À CELLE DE LA GARANTIE EXPLICITE SUSMENTIONNÉE. LG NE
POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE D'AUCUN DOMMAGE CONSÉCUTIF, INDIRECT OU ACCESSOIRE, QUEL QU’IL SOIT, Y
COMPRIS TOUTE PERTE DE REVENUS OU DE BÉNÉFICES ATTRIBUABLE AU PRODUIT.
PUISQUE CERTAINS ÉTATS INTERDISENT DE LIMITER LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE OU D’EXCLURE LES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, LES LIMITATIONS PRÉCITÉES POURRAIENT NE PAS S’APPLIQUER.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE PAS À CE QUI SUIT :
1. Les visites d’un réparateur pour rectifier l’installation de votre appareil; vous montrer comment l’utiliser; remplacer des fusibles du coffret à
fusibles de la maison; rectifier le câblage électrique de la maison ou remplacer les ampoules électriques facilement accessibles de la cuisinière.
2. Les réparations, si votre appareil ne sert pas à l’utilisation normale qu’en ferait un ménage unifamilial.
3. La collecte et la livraison. Votre appareil est conçu pour être réparable à domicile.
4. Les dommages attribuables à un accident, une altération, une mauvaise utilisation, une utilisation abusive, un incendie, une inondation, une
mauvaise installation, une catastrophe naturelle, ou à l’utilisation de produits non approuvés par LG Corporation.
5. Les réparations de pièces ou de systèmes imputables à des modifications non autorisées de l’appareil.
6. Le remplacement de pièces ou les coûts de main-d’oeuvre des appareils utilisés à l’extérieur des États-Unis.
7. Tous les coûts de main-d’oeuvre engagés pendant la période de garantie limitée.
Pour USA:
La présente garantie est offerte à l’acheteur initial et à tout propriétaire subséquent des produits achetés pour une utilisation à domicile aux États-Unis. En
Alaska, la garantie exclut les frais d’expédition et les visites d’un réparateur.
Puisque certains États interdisent d’exclure ou de limiter les dommages accessoires ou consécutifs, cette exclusion ou limitation pourrait ne pas s’appliquer.
La présente garantie vous confère des droits légaux particuliers, et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’un État à un autre. Pour connaître vos
droits légaux, consultez le bureau de la protection des consommateurs de votre localité ou État, ou le bureau du procureur général de votre État.
Pour CANADA:
Cette garantie est offerte à l’acheteur original et à tout propriétaire subséquent des produits achetés pour l’usage ménager au Canada.
Certaines provinces ne permettent pas la limite de durée d’une garantie implicite ou l’exclusion des dommages indirects ou accessoires; il se peut
donc que les limites ou les exclusions ci-haut ne s’appliquent pas dans votre cas. Cette garantie vous accorde des droits particuliers et peut vous
accorder d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.
CENTRES D’ASSISTANCE A L’USAGER
Pour USA
Pour communiquer avec LG LG Customer Interactive Center P. O. Box 240007 201 James Record Road
Huntsville, Alabama 35824 ATTN: CIC
Electronics par courrier :
Pour
CANADA
Pour obtenir de l’aide
concernant le produit ou un
service après-vente :
Composez le 1-888-LG-CANADA (542-2623)
Appuyez sur la touche appropriée du menu et ayez à votre disposition, les numéros
de modèle et de série du produit et votre code postal.
Pour rejoindre le centre
de service agréé le
plus près :
Accédez à notre site Web : http://www.ca.lge.com (option de service) ou
composez le 1-888-LG-CANADA (542-2623)
Appuyez sur la touche appropriée du menu et ayez à votre disposition, les
numéros de modèle et de série du produit et votre code postal.
141
P/No. MFL33029601 • 49-85115 • 222D1090P001
Printed in Mexico / Impreso en México