Manuel du propriétaire | Liebherr IC 2956 Manuel utilisateur | Fixfr
Consignes d’utilisation et d’encastrement
F
pour combiné réfrigérateur/congélateur
Ventilation
Ventilation
7082 532-00
IC/ICN...6
0507
Principales caractéristiques de l’appareil
Eléments de commande et de contrôle, fig. A1
Congélateur
1 Touche d’alarme pour avertisseur sonore
2 Touche SuperFrost, avec voyant lumineux (LED),
allumé = fonction activée
3 Touche principale Marche/Arrêt de l’appareil
4 Touchederéglagedelatempérature:Touchegauche=pluschaud,
Touche droite = plus froid, réglage recommandé : -18 °C
5 Voyants de température et de réglage
Réfrigérateur
Plaque signalétique,
voir fig. A3
1
2
3
4
Désignation de l’appareil
Référence
Numéro de série
Capacité de
congélation en kg/24h
6 Voyants de température et de réglage
7 Sécurité enfants (voyant réfrigérateur et congélateur)
8 Touchederéglagedelatempérature:Touchegauche=pluschaud,
Touche droite = plus froid, réglage recommandé : 5 °C
9 Touche Arrêt du réfrigérateur
blTouche SuperCool, avec voyant lumineux,
allumé = fonction activée
bmTouche du ventilateur
Vue d’ensemble de l’appareil et
de ses équipements, fig. A
Réfrigérateur, env. 5 °C
1
2
3
4
5
6
7
8
9
bl
bm
bn
Eléments de commande et de contrôle
Compartiment fromage et beurre
Ventilateur
Surface de rangement modulable
Balconnet à conserves
Eclairage du voyant*
Compartiment à œufs*
Balconnet maxi-bouteilles et boissons
Compartiment à bouteilles
Compartiments à légumes
Ecoulement de l’eau de dégivrage
Plaque signalétique
Congélateur, env. -18 °C
bo
bp
bq
br
bs
26
Accumulateurs de froid*
Machine à glaçons*
Tiroirs avec système d’info*
VarioSpace avec compartiments modulables*,
Tablette de congélation, accumulateurs de froid pour les appareils NoFrost*
Tiroirs avec système d’info*
Nous vous prions de conserver soigneusement ces consignes
d’utilisation et, le cas échéant, de les remettre au nouvel acquéreur en cas de cession de l’appareil.
Cette consigne est valable pour plusieurs modèles d’appareils.
Par conséquent, vous pourrez remarquer certaines différences
par rapport au type de votre appareil.
Recommandations et consignes de sécurité
Sommaire
-
Principales caractéristiques de l’appareil .......................... 26
Prescriptions .....................................................................27
Recommandations et consignes de sécurité .................... 27
Remarque relative à la mise au rebut ................................27
Consignes techniques de sécurité ....................................27
Sécurité lors de l’utilisation ...............................................27
Consignes d’encastrement et de ventilation ..................... 28
Raccordement électrique ..................................................28
Remarques relatives à l’économie d’énergie .................... 28
Mise en service et éléments de contrôle ........................... 28
Mise en marche et arrêt de l’appareil ............................... 28
Réglage de la température ...............................................28
Voyant de température .....................................................28
Alarme sonore ..................................................................29
Ventialateur .......................................................................29
SuperCool ........................................................................29
Voyants de panne d’alimentation/FrostControl ................. 29
Fonctions supplémentaires ...............................................29
Net@Home .......................................................................29
Réfrigérateur .....................................................................30
Rangement des aliments ..................................................30
Conseils pour la réfrigération ............................................30
Changement d’équipement ..............................................30
Congélateur ......................................................................30
SuperFrost ........................................................................30
Congélation avec la fonction SuperFrost .......................... 30
Remarques relatives à la congélation
et à la conservation ...........................................................30
Système d’info* .................................................................31
La tablette de congélation* ...............................................31
Les accumulateurs de froid* .............................................31
VarioSpace* ......................................................................31
Dégivrage, nettoyage ........................................................32
Conseils pour le dégivrage ...............................................32
Nettoyage .........................................................................32
Pannes et problèmes éventuels ? .....................................32
Plaque signalétique et S.A.V. ............................................33
Conseils relatifs à l’encastrement .....................................33
Inversion du sens d’ouverture de la porte ......................... 34
Fixation et montage ..........................................................35
Montage des portes ..........................................................36
Prescriptions
• Cet appareil est conçu pour la réfrigération, la congélation et
la conservation des aliments, ainsi que pour la préparation
de glaçons. Il est réservé à l’usage domestique. Nous ne
pouvons garantir le bon fonctionnement de l’appareil en cas
d’utilisation autre.
• En fonction de sa classe climatique, l’appareil est conçu pour
fonctionner à certaines températures ambiantes. Celles-ci ne
doivent en aucun cas être dépassées ! La classe climatique
de votre appareil est indiquée sur la plaque signalétique.
Signification :
Classe climatique
pour les températures ambiantes
N
+16 °C à +32 °C
SN
+10 °C à +32 °C
ST
+18 °C à +38 °C
T
+18 °C à +43 °C
- L’étanchéité du circuit réfrigérant est éprouvée.
- L’encastrement de cet appareil est conforme aux prescriptions de
sécurité applicables et satisfait aux exigences des directives CE
73/23/EWG et 89/336/EWG.
Remarque relative à la mise au rebut
L’emballage est fabriqué à partir de matériaux recyclables.
Carton ondulé/carton
Pièces moulées en polystyrène expansé
Films en polyéthylène
Colliers de serrage en polypropylène
• Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets pour les
enfants. Risque d’étouffement avec les films plastique !
• Veuillez déposer l’emballage dans un point de collecte
agréé.
Votre appareil usagé contient encore des matériaux
de valeur. Ces composants doivent être triés.
• Tout appareil hors d’usage doit immédiatement
être mis hors service. Pour ce faire, débranchez-le,
coupez le câble de l’alimentation électrique et retirez
la fermeture afin d’éviter que les enfants ne restent
enfermés à l’intérieur.
• Veillez à ce que le circuit frigorifique ne soit pas endommagé lors
du transport dans l’un des points de collecte de la commune.
• Vous trouverez des informations relatives au fluide réfrigérant
utilisé sur la plaque signalétique.
• La mise au rebut des appareils usagés doit respecter scrupuleusement les prescriptions et réglementations locales.
Consignes techniques de sécurité
• Afin d’éviter tout risque de blessure ou d’endommagement du matériel, ne transportez l’appareil que
dans son emballage et faites appel à une deuxième
personne pour l’installer.
• Le réfrigérant R 600a utilisé est non polluant mais est inflammable.
• Veillez à ne pas endommager les conduites du circuit frigorifique. Toute projection de réfrigérant peut causer des blessures
ophtalmiques ou être source d’incendie.
• En cas de fuite de réfrigérant, éloignez toute flamme vive ou
source d’ignition à proximité de la fuite, débranchez le câble
d’alimentation électrique et aérez convenablement la pièce.
• En cas de détérioration de l’appareil, contactez immédiatement
le fournisseur avant même de procéder au branchement.
• Pour garantir un fonctionnement fiable de l’appareil, respectez
scrupuleusement les consignes relatives au montage et au
raccordement figurant dans ce manuel.
• En cas de panne, mettez l’appareil hors tension en: débranchant
le connecteur secteur (sans tirer sur le câble) ou en retirant (ou
en dévissant) le fusible.
• Afin d’éviter tout risque pour l’utilisateur, les réparations
et interventions sur l’appareil doivent exclusivement être
réalisées par le service après-vente. Cette consigne s’applique également au remplacement du câble d’alimentation.
Sécurité lors de l’utilisation
• Ne conservez jamais de matières explosives ni
d’aérosols contenant des produits gazeux, tels
que le butane, le propane, le pentane, etc. dans
l’appareil. En cas de fuite, ces gaz risquent en effet
de s’enflammer au contact des éléments électriques de votre
appareil. Pour reconnaître ces produits en bombe, reportezvous à l’étiquette indiquant leur composition ou recherchez
le symbole représentant une flamme.
• Veillez à ce que les bouteilles d’alcool fort soient bien fermées
et conservez-les verticalement.
• Ne manipulez aucune flamme vive ou source d’ignition à
l’intérieur de l’appareil.
• N’utilisez pas d’instruments électriques à l’intérieur de l’appareil
(ex. : nettoyeur vapeur, radiateur, appareils à glace, etc.).
• N’utilisez pas le socle, les tiroirs, les portes ou composants
analogues comme marchepied ou comme support.
• Cet appareil ne s’adresse pas aux personnes (et enfants)
présentant des handicaps physiques, sensoriels ou mentaux
ni aux personnes ne disposant pas d’une expérience et de
connaissances suffisantes, sauf si ces dernières ont béné27
F
ficié d’une surveillance initiale ou ont reçu des instructions
relatives à l’utilisation de l’appareil de la part d’une personne
responsable de leur sécurité. Les enfants ne doivent pas être
laissés sans surveillance, afin de s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
• Evitez tout contact prolongé de la peau avec les surfaces froides ou les produits réfrigérés/surgelés. Dans le cas contraire,
vous vous exposez à des risques de douleurs, de sensations
d’engourdissement ou de gelures. En cas de contact prolongé
avec la peau, prévoyez les mesures de protection adéquates,
par exemple l’usage de gants.
• Ne consommez pas la glace alimentaire, et notamment la
glace à l’eau ou les glaçons, directement après sa sortie du
congélateur, afin d’éviter toute « brûlure » susceptible d’être
causée par les très basses températures.
• Pour éviter tout risque d’intoxication alimentaire, ne consommez pas les aliments stockés au-delà de leur date de
conservation.
Mise en service et éléments de contrôle
• Lors de l’installation/encastrement, veillez à ne pas endommager les conduites du circuit frigorifique.
• Ne déplacez pas les orifices de ventilation. Assurez-vous
toujours que la ventilation est suffisante !
• Conformément à la norme EN 378, le lieu d’installation de votre
appareil doit être suffisamment spacieux : 1 m3 pour 8 g de
fluide réfrigérant de type R 600a afin d’éviter la formation de
mélange gaz-air inflammable en cas de fuite dans
le circuit frigorifique. Les données relatives à la
quantité de réfrigérant sont indiquées sur la plaque
signalétique à l’intérieur de l’appareil.
• Respectez les instructions de l’annexe relative aux
consignes d’encastrement.
• Après l’encastrement : retirez tous les éléments destinés à protéger l’appareil pendant le transport.
- Retirez les scotchs ou éléments de séparation* des
surfaces de rangement et réglez la hauteur des différents
tiroirs comme vous le souhaitez.‫‏‬
- Retirez tous les films de protection : sur les baguettes et
façades des tiroirs.
Mise en marche et arrêt de l’appareil
Consignes d’encastrement et de ventilation
Raccordement électrique
Le type de courant (alternatif) et la tension
du lieu d’installation doivent correspondre aux indications de la plaque signalétique. Elle se situe sur la paroi
intérieure gauche de l’appareil, fig. A.
• Ne branchez l’appareil qu’à une prise de courant
conforme aux prescriptions avec mise à la terre.
• La prise doit être équipée d’un fusible de protection d’au moins
10 A, elle ne doit pas être située derrière l’appareil et doit être
facilement accessible.
• L’appareil ne doit pas
- Etre raccordé à un onduleur isolé,
- Fonctionner avec une prise d’économie d’énergie qui risquerait
d’endommager le système électronique,
- Etre raccordé avec d’autres appareils à l’aide d’une rallonge.
Risque de surchauffe.
• Lorsque vous détachez le câble secteur accroché au dos de
l’appareil, démontez également le support de câble. Vous
éviterez ainsi les bruits de vibration !
Remarques relatives à l’économie d’énergie
• Veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation.
• Evitez les ouvertures prolongées de la porte.
• Classez les aliments par groupes de produits. Ne dépassez
par la date limite de conservation indiquée.
• Emballez et couvrez correctement tous les aliments pour les
conserver. Vous éviterez ainsi la formation de givre.
• Laissez refroidir les plats chauds à température ambiante
avant de les ranger dans l’appareil.
• Faites décongeler les produits surgelés dans le réfrigérateur.
• En cas de coupure de courant, maintenez la porte de l’appareil
fermée. Ainsi, vous retarderez les déperditions de froid. Vous
conserverez plus longtemps la qualité des aliments congelés.
28
11 10
9
8
7
6
Ventilation
5
4
3
2
1
Il est recommandé de nettoyer l’appareil avant la mise en service.
Mettez l’appareil en service environ 2 heures avant le premier
chargement de produits congelés. Placez ces produits à l’intérieur une fois que l’affichage indique au moins une température
de -18 °C.
Utilisez la touche principale Marche/Arrêt 3 pour mettre
en marche ou arrêter l’ensemble de l’appareil, c’est-à-dire
à la fois le congélateur et le et le réfrigérateur.
W Mise en marche : Appuyez sur la touche Marche/Arrêt 3 de
manière à ce que les voyants de température s’allument/clignotent.
- Réfrigérateur : L’éclairage intérieur se déclenche dès que la
porte est ouverte.
- Congélateur : Lors de la mise en service et lorsque l’appareil est
chaud, des hachures apparaissent au niveau de l’affichage du
congélateur tant que la température ne passe pas au-dessous
de 0 °C.
W Arrêt : Maintenez la touche principale Marche/Arrêt 3 enfoncée pendant environ une seconde de manière à ce que les
voyants de température s’éteignent.
W Si vous ne voulez arrêter que le réfrigérateur (et que le congélateur demeure en marche, ce qui est appréciable par exemple
pendant que vous êtes en vacances), utilisez la touche Marche/Arrêt 9 de manière à ce que le voyant de température
du réfrigérateur 6 et l’éclairage interne s’éteignent. Le voyant
de température du congélateur 5 doit rester allumé.
Réglage de la température
Dans sa version de série, l’appareil est réglé en mode normal sur
les valeurs recommandées, à savoir +5 °C pour le réfrigérateur et
-18 °C pour le congélateur.
Abaissement de la température/plus froid : Appuyez sur la
touche de réglage Down de gauche pour le réfrigérateur : 8, de
droite pour le congélateur : 4.
Augmentation de la température/plus chaud : Appuyez sur la
touche de réglage Up.
- Pendant le réglage, la valeur de réglage clignote.
- Lorsque vous appuyez pour la première fois sur les touches
de réglage de la température, la dernière valeur de réglage
actuelle (= valeur prévisionnelle) est affichée.
- Si vous appuyez de nouveau brièvement sur la touche, la valeur
de réglage est incrémentée d’1 °C. Appuyez plus longuement
pour poursuivre le réglage.
- Environ 5 secondes après la dernière activation de touche, le
système électronique commute et la température de refroidissement effective du congélateur ou du réfrigérateur (= valeur
réelle) est affichée.
La température est réglable dans
W le réfrigérateur : de 11 °C à 2 °C, et dans
W le congélateur : de -16 °C à -26 °C.
Il n’est pas toujours possible d’atteindre la température la plus
basse. Tout dépend du lieu d’installation et de la température
ambiante.
Voyant de température
En mode normal :
- la température interne du réfrigérateur 6 et
- la température de congélation la plus élevée 5 sont affichées.
Le voyant clignote lorsque vous
- modifiez le réglage de la température ou que
- la température augmente de plusieurs degrés, indiquant une
déperdition de chaleur. Par exemple, lorsque vous venez de
ranger des aliments chauds, que vous sortez des aliments
congelés ou que vous réorganisez l’agencement de votre
congélateur, la circulation d’air chaud qui en résulte peut faire
augmenter temporairement la température. Une fois que vous
avez terminé votre rangement, le système électronique rétablit
automatiquement la température sur le dernier réglage. Une
augmentation temporaire de la température n’a aucune incidence sur les aliments congelés.
W Les messages F 0 à F 5 signalent une erreur au niveau de
l’appareil. Adressez-vous à votre service après-vente et indiquez-lui le contenu de l’affichage. Grâce à ces informations, le
S.A.V. sera en mesure d’intervenir rapidement et de manière
ciblée.
Alarme sonore
L’alarme sonore vous aide à protéger les aliments congelés que
vous stockez et à faire des économies d’énergie.
W L’alarme cesse lorsque vous appuyez sur la touche de désactivation de l’alarme 1,
- automatiquement si la température est de nouveau suffisamment basse ou
- lorsque la porte est fermée.
Alarme de porte (réfrigérateur et congélateur)
- Cette alarme retentit à chaque fois que la porte reste ouverte
pendant plus de 60 secondes.
Elle reste active tant que la porte est ouverte. Lorsque la porte est
fermée, la fonction d’alarme se réinitialise automatiquement.
Alarme de température (pour le congélateur)
- Cette alarme se déclenche lorsque la température du congélateur n’est pas suffisamment froide (sur la base du réglage de
température).
- Parallèlement, le voyant de température clignote.
Les causes possibles sont les suivantes
- Des aliments chauds viennent tout juste d’être placés dans le
congélateur.
- Un air trop chaud a pénétré dans le congélateur pendant que
vous réorganisiez ou sortiez vos aliments congelés.
Le voyant de température clignote jusqu’à ce que l’alarme soit
désactivée. Il reste ensuite allumé de manière fixe. L’alarme sonore
est ainsi automatiquement de nouveau prête à fonctionner.
Ventilateur bm
pour refroidissement de la circulation d’air. Grâce à la fonction de
ventilateur, vous pouvez au besoin refroidir de grandes quantités
d’aliments frais et obtenir une répartition relativement homogène
de la réfrigération à tous les étages de rangement. Une circulation
intensive de l’air permet de supprimer les différences de température. Tous les aliments sont réfrigérés de la même façon. La
fonction de ventilateur est particulièrement recommandée dans
le cas d’une température ambiante élevée (à partir d’env. 30 °C)
ou en cas d’humidité importante, par exemple en été.
Remarque : Pour économiser de l’énergie, le ventilateur cesse
automatiquement de fonctionner lorsque la porte est ouverte.
En effet, l’activation de la fonction de ventilateur entraîne une
augmentation de la consommation d’énergie.
SuperCool
Grâce à la fonction SuperCool, le réfrigérateur assure un refroidissement optimal.
Cette fonction est particulièrement recommandée lorsque vous
souhaitez refroidir très rapidement d’importantes quantités
d’aliments, de boissons, de pâtisseries ou de plats sortant tout
juste du four.
W Mise en marche : Appuyez brièvement sur la touche SuperCool
bl de manière à ce qu’elle s’allume.
La température de réfrigération chute de manière à atteindre
la valeur la plus froide.
Remarque :La fonction SuperCool augmente quelque peu la
consommation d’énergie.Toutefois, après 6 heures, le système
électronique repasse automatiquement en mode normal,
lequel est plus économique.
Au besoin, vous pouvez également arrêter la fonction SuperCool
prématurément.
W Arrêt : appuyez de nouveau brièvement sur cette touche de
manière à ce qu’elle s’éteigne.
Voyants de panne d’alimentation/
FrostControl
L’affichage de la mention nA indique les éléments suivants :
La température de réfrigération a augmenté de manière
excessive suite à une coupure d’alimentation survenue
dans les derniers jours ou heures.
W Si, pendant que l’affichage nA est actif, vous appuyez
sur la touche de désactivation de l’alarme 1, la température atteinte pendant l’incident est affichée.
En cas de hausse de la température ou de décongélation,
vous devez vérifier la qualité des aliments afin de savoir si vous
pouvez les consommer !
- Cette température maximale reste affichée pendant environ une
minute. Le système électronique affiche ensuite à nouveau la
température actuelle du congélateur. Si vous appuyez de nouveau sur la touche de désactivation de l’alarme, la température
maximale disparaît immédiatement.
Une fois la coupure d’alimentation terminée, l’appareil fonctionne
à nouveau sur la base du dernier réglage de température.
Fonctions supplémentaires
Le mode de réglage vous permet d’utiliser la sécurité enfants et
de modifier l’intensité lumineuse de l’affichage*
Activation du mode de réglage :
W Maintenez la touche SuperFrost enfoncée pendant environ 5
secondes. La touche SuperFrost clignote et l’affichage indique
c, ce qui correspond à la sécurité enfants.
Remarque : La valeur à modifier clignote.
W Pour sélectionner la fonction souhaitée, appuyez sur
la touche Up/Down :
c = Sécurité enfants,
h = Intensité lumineuse ou
W Appuyez maintenant brièvement sur la touche SuperFrost pour
sélectionner/confirmer la fonction :
• Lorsque c = Sécurité enfants, appuyez sur la touche
Up/Down c1 = Sécurité enfants activée ou
c0 = Sécurité enfants désactivée et confirmez
votre choix
à l’aide de la touche SuperFrost.
Lorsque le symbole 7 est allumé, la sécurité
enfants est active.
• Lorsque h = Intensité lumineuse, appuyez sur la touche
Up/Down-Taste h1= Intensité minimale à
h5 = Intensité maximale et confirmez votre choix à l’aide
de la touche Superfrost.
Désactivation du mode de réglage :
W Appuyez sur la touche On/Off pour quitter le mode de réglage.
Après 2 minutes, le système électronique bascule automatiquement.
- Le mode normal est à nouveau actif.
Net@Home
Selon le modèle et l’équipement, l’appareil peut
être par la suite doté d’un module Net@Home par
le biais d’un raccordement supplémentaire.
Vous pouvez si vous le souhaitez raccorder un
module TeleSafe ou Hausbus. Vous les obtiendrez auprès de votre revendeur spécialisé.
Pour des raisons de garantie, le module ne peut
être raccordé que par le S.A.V.
Pour plus d’informations à ce sujet, visitez le site
www.liebherr.com
29
F
Réfrigérateur
Congélateur
Les zones les moins froides sont le haut du compartiment (à
l’avant) et la porte
Les produits frais doivent être congelés à cœur le plus rapidement
possible et les produits surgelés déjà stockés doivent emmagasiner une « réserve de froid ». Grâce au dispositif SuperFrost, ces
conditions sont remplies. Celui-ci permet en effet de préserver
au mieux la valeur nutritive, l’aspect et la saveur des aliments
congelés.
• La quantité maximale (en kg) d’aliments frais que vous pouvez
congeler en 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique,
sous la mention « Capacité de congélation... kg/24h », Fig. A3,
Pos. 4. Ce volume maximal varie en fonction du modèle et
de la classe climatique de l’appareil.
Rangement des aliments
Conseils pour la réfrigération
- Répartissez les aliments de manière à garantir une bonne circulation de l’air, en d’autres termes, placez-les à une distance
suffisante les uns des autres. Ne couvrez pas les orifices de
ventilation* de la paroi arrière qui sont déterminants pour la
puissance frigorifique !
- Conservez toujours dans des récipients fermés ou couverts les
aliments qui dégagent des odeurs ou s’imprègnent facilement
des autres odeurs ou goûts, comme les liquides.
Changement d’équipement
W Vous pouvez déplacer le balconnet à conserves*. Tous les
balconnets de contre-porte sont
amovibles pour faciliter le nettoyage. Poussez le balconnet vers
le haut et démontez-le en tirant
vers l’avant. Pour le remettre en
place, suivez l’ordre inverse des
opérations.
W Afin d’éviter que les bouteilles ne
se renversent à l’ouverture ou à la fermeture de la porte, vous
pouvez modifier la position de la cloison de maintien pour
bouteilles et conserves !
Cette cloison peut être démontée pour le nettoyage : tirez le
bord inférieur de la cloison vers l’avant et déclipsez-la.
W Vous pouvez moduler les surfaces de rangement/plaques de
verre* en fonction de la hauteur
des produits réfrigérés.
- Démontez la plaque de verre, tirez
l’évidement au-dessus du support
et décalez vers le haut ou vers le
bas.
- Les plaques de verre* sont équipées d’une sécurité qui empêche
leur basculement accidentel.
R
R
2 1
1
2
2
L
1
W Le fait que les plaques de verre soient en deux parties permet
de bénéficier de plus d’espace pour ranger les récipients
hauts : placez les plaques à la hauteur souhaitée par rapport
aux butées et en veillant aux parties droite (R) et gauche (L) !
Poussez les plaques de verre jusqu’à mi-course. La plaque de
verre 2 dotée du bord de butée doit se trouver à l’arrière !
30
Congélation avec la fonction SuperFrost
• Appuyez brièvement sur la touche SuperFrost 2 de manière
à ce que le voyant s’allume.
La température de congélation baisse, l’appareil fonctionne à
la puissance frigorifique la plus élevée.
• Si vous n’avez qu’une quantité limitée d’aliments à congeler,
patientez 6 heures. En règle générale, cela suffit. En cas de
quantité maximale (quantité indiquée sur la plaque signalétique
sous la mention Capacité de congélation), patientez environ
24 heures.
• Puis, placez les aliments frais dans le congélateur, de préférence dans les compartiments du haut.
- La fonction SuperFrost se désactive automatiquement. Au
besoin, vous pouvez définir une durée comprise entre 30 et 60
heures. Le processus de congélation est terminé. Le voyant
SuperFrost s’éteint et l’appareil repasse en mode de fonctionnement normal.
Remarque : N’activez pas la fonction SuperFrost :
- si vous mettez dans le congélateur des produits déjà surgelés,
- si vous congelez jusqu’à 2 kg de produits frais par jour.
Remarques relatives à la congélation et à la
conservation
3
W N’utilisez la surface avant du fond du réfrigérateur que pour le
stockage temporaire des produits, par exemple, pendant que
vous réorganisez ou sortez le contenu de votre réfrigérateur.
Cela simplifie la manipulation. Cependant, n’y laissez pas de
produits car ils risqueraient d’être déplacés et renversés au
moment de la fermeture de la porte.
L
SuperFrost
• Aliments appropriés à la congélation : Viande, gibier,
volaille, poisson frais, légumes, fruits, produits laitiers, pain,
pâtisseries, plats cuisinés.
Aliments inappropriés à la congélation : Laitue, radis, raisin,
pommes et poires entières, viande grasse.
• Pour emballer vos aliments, les récipients réutilisables en
plastique, métal et aluminium sont parfaitement adaptés, ainsi
que les sacs de congélation disponibles dans le commerce.
• Ne placez pas des produits frais à congeler au contact de
produits déjà congelés. Veillez également à ce que les paquets
soient secs, afin d’éviter qu’ils ne se collent les uns aux autres
lors de la congélation.
• Indiquez le contenu et la date sur les paquets à congeler et
respectez scrupuleusement la date limite de conservation du
produit. Cela évite toute perte de qualité.
• Emballez toujours les aliments que vous congelez vous-même
en portions adaptées à votre consommation courante. Pour une
congélation rapide et correcte, ne dépassez pas les quantités
suivantes dans chaque paquet :
- Fruits, légumes jusqu’à 1 kg,
- Viande jusqu’à 2,5 kg.
• Faites blanchir les légumes après les avoir lavés et répartis
en portions (plongez-les 2-3 minutes dans l’eau bouillante, puis
refroidissez-les rapidement en les passant sous l’eau froide).
Lorsque vous utilisez pour cela un autocuiseur ou un four à micro-ondes, respectez bien les consignes correspondantes.
• Ne salez et n’épicez pas les produits frais et les légumes
blanchis avant de les congeler. Les autres aliments peuvent
être légèrement salés et épicés. Certaines épices perdent de
leur saveur lors de la congélation.
• Ne placez jamais de bouteilles ou cannettes contenant une
boisson gazeuse dans le congélateur. Elles pourraient exploser.
Pour rafraîchir rapidement les boissons, vous pouvez placer
les bouteilles au congélateur à condition de ne pas les y laisser
plus d’une heure !
• Pour une conservation optimale : Vous pouvez charger
jusqu’à 25 kg de produits congelés dans les tiroirs et sur les
étagères.
• Rangez toujours les mêmes produits ensemble afin d’éviter
de tenir la porte ouverte trop longtemps et d’économiser de
l’énergie.
• Ne dépassez par la date limite de conservation indiquée.
• Ne décongelez que la quantité nécessaire à votre consommation. Cuisinez ou utilisez aussi rapidement que possible les
aliments que vous venez de décongeler.
Les aliments congelés peuvent être décongelés de la manière
suivante :
- Au four/four à chaleur tournante
- Au micro-ondes
- A température ambiante
- Dans le réfrigérateur ; le froid dissipé est utilisé pour la réfrigération des autres aliments.
Les accumulateurs de froid*
empêchent la température
d’augmenter trop rapidement
lors d’une coupure de courant.
La qualité des aliments est
ainsi mieux préservée.
Vous pouvez congeler et ranger les accumulateurs de froid
sur la tablette de congélation
ou dans le couvercle du compartiment congélateur*.
W Mise en place des accumulateurs de froid :
Retirez le tiroir du haut. Poussez vers le haut et l’arrière les
accumulateurs de froid dans
le couvercle du compartiment
congélateur et insérez-les à
l’avant.
W Retrait des accumulateurs de froid :
Retirez le tiroir du haut. Prenez les accumulateurs de froid par les
côtés et faites-les sortir vers le bas.
Système d’info*
Plats cuisinés
Glaces
Poisson
Porc
Légumes
Fruits
Charcuterie
Pain
Champignons
Gibier
Volaille
Boeuf/Veau
Les aliments congelés doivent être consommés avant la date
limite de conservation recommandée.
Pour de nombreuses catégories d’aliments congelés, les chiffres
entre symboles indiquent la durée de conservation en mois.
Les durées de conservation indiquées sont des valeurs nominales calculées pour des produits frais à congeler. La durée de
conservation réelle dépend de la qualité de l’aliment et de son
prétraitement jusqu’à la congélation. Pour les aliments riches en
matière grasse, appliquez la durée de conservation minimale.
La tablette de congélation*
VarioSpace*
vous permet de congeler du raisin, des herbes, des légumes et
d’autres aliments de ce type.
Elle évite qu’ils ne se collent
les uns aux autres. Les aliments congelés conservent
leur forme, ce qui facilite
ensuite la constitution de
portions.
W Répartissez de manière
espacée les aliments
sur la tablette de congélation
W Laissez congeler les aliments de 10 à 12 heures, placez-les
dans des sacs de congélation ou des récipients et puis rangezles dans un tiroir.
W Pour décongeler les aliments, tenez-les là encore à distance
les uns des autres.
- Lorsque vous retirez un tiroir et la plaque de rangement, vous
obtenez 2 fois plus de place en hauteur pour les aliments
de grande taille. Vous pourrez par exemple congeler sans
les découper une volaille, de la viande ou de gros gibiers pour
pouvoir ensuite les préparer entiers. De même, vous pourrez
ranger les pâtisseries hautes et les bacs de glace.
- Retirez le tiroir jusqu’en butée et soulevez-le vers
l’avant.
- Retirez la tablette de rangement en la soulevant vers
l’avant.
- Pour procéder à l’insertion : Suivez l’ordre inverse des opérations. Repoussez simplement la tablette de rangement jusqu’en
butée.
- Pour les appareils dotés du système NoFrost* : ne sortez
jamais le tiroir du bas de l’appareil.
- Lorsque vous retirez le tiroir du haut, veillez à ne pas recouvrir
les orifices de ventilation de la paroi arrière qui sont indispensables au bon fonctionnement de l’appareil
31
F
Dégivrage, nettoyage
Conseils pour le dégivrage
Le système NoFrost* effectue automatiquement le
dégivrage de l’appareil.
L’humidité qui se forme est dirigée vers l’évaporateur,
est régulièrement dégivrée et s’évapore.
Grâce au principe de dégivrage automatique, le compartiment congélateur reste exempt de givre tout en vous évitant d’avoir
à consacrer du temps et des efforts au dégivrage manuel.
Compartiment congélateur
Dans le cas d’appareils non pourvus de systèmes NoFrost,
au fil du temps, une couche de givre se forme plus ou moins
rapidement selon la fréquence à laquelle vous ouvrez la porte
et les aliments chauds qui y sont entreposés. Ceci est tout à fait
normal. Cependant, si la couche de givre devient trop épaisse,
cela occasionne une consommation d’énergie plus importante.
Par conséquent, l’appareil doit être dégivré régulièrement : pour
le dégivrage, n’utilisez jamais d’appareil chauffant électrique,
de nettoyeur vapeur, de bombe dégivrante, de flamme vive ni
d’objet métallique. Risque de blessure et d’endommagement
de l’appareil !
La veille du dégivrage, activez la fonction SuperFrost. Les produits
congelés emmagasinent une réserve de froid.
Pour le dégivrage : débranchez le connecteur secteur ou appuyez
sur la touche d’activation/de désactivation du compartiment
de congélation de manière à ce que le voyant de température
s’éteigne. Si le voyant ne s’éteint pas, cela signifie que la sécurité
enfants est active.
Lors du processus de dégivrage, laissez les portes du congélateur
et du réfrigérateur ouvertes. Essuyez l’eau de dégivrage à l’aide
d’une éponge ou d’un chiffon.
Nettoyage
W Avant de procéder au nettoyage, mettez systématiquement l’appareil hors tension. Débranchez le connecteur
secteur ou retirez (ou dévissez) les fusibles.
W Nettoyez à la main l’intérieur et les équipements de l’appareil en
utilisant de l’eau tiède mélangée à un peu de liquide vaisselle.
N’utilisez jamais de nettoyeur vapeur. Risque de blessure et
d’endommagement de l’appareil !
W Nous conseillons l’utilisation de chiffons doux et d’un nettoyant
multi-usages au pH neutre.
- N’utilisez pas d’éponges à récurer ou abrasives, de produits de
nettoyage concentrés ni de détergents ou de solvants chimiques
abrasifs ou à base de chlorure ou d’acide.
W Evitez que l’eau de nettoyage ne s’infiltre
dans la goulotte d’évacuation, les grilles
d’aération et les composants électriques.
Essuyez l’appareil.
- Prenez garde à ne pas endommager ni
retirer la plaque signalétique située sur la
paroi intérieure de l’appareil. Le service
après-vente doit pouvoir consulter cette
plaque.
W Le beurrier* est lavage en machine. Les surfaces de rangement,
plaques de verre et autres composants intérieurs doivent être
lavés à la main.
W Retirez les surfaces de rangement conformément à la figure :
- Démontez la plaque de verre, tirez l’évidement au-dessus du support, inclinez-la
sur le côté et retirez-la ainsi à l’oblique.
- Lors du remontage des surfaces de range2 1
3
ment, veillez à ce que le bord des butées
2 1
arrière soit orienté vers le haut. Dans le
cas contraire, les aliments risquent de
coller à la paroi arrière.
W Si vous voulez sortir le balconnet de
contre-porte supérieur (compartiment
fromage et beurre), retirez-le toujours avec le couvercle* ! Une
fois la partie latérale du balconnet sortie avec précaution, le
tenon est libéré et le couvercle peut être retiré sur le côté.
- Les surfaces de rangement et les balconnets de contre-porte
peuvent être démontés à des fins de nettoyage. Retirez les
32
baguettes et les parties latérales des plaques de verre.
- Retirez les films de protection de toutes les baguettes, Fig.
W Nettoyez régulièrement l’orifice d’écoulement situé sur la
paroi arrière, derrière les bacs à légumes. Le cas échéant,
nettoyez-le à l’aide d’un instrument fin tel qu’un coton-tige
ou un objet analogue.
W Puis, rebranchez l’appareil et remettez-le en marche.
Si l’appareil doit rester hors service pour une période prolongée, il est nécessaire de le vider, de débrancher le connecteur
secteur, de le nettoyer comme indiqué ci-dessus et de laisser la
porte entrouverte pour éviter la formation de mauvaises odeurs.
Stockage des denrées dans les réfrigérateurs et règles
d'hygiène alimentaire
La consommation croissante de plats cuisinés et d'autres denrées
périssables, sensibles notamment au non-respect de la chaîne
du froid (1), impose une meilleure maîtrise de la température de
transport et de stockage de ces produits.
Dans les foyers, le bon usage du réfrigérateur et le respect de
règles d'hygiène rigoureuses contribueront de façon significative
et efficace à l'amélioration de la conservation des aliments.
Maîtrise de la température
• Stocker les aliments les plus sensibles dans la zone la plus
froide de l'appareil, conformément aux indications figurant sur
la notice.
• Attendre le complet refroidissement des plats avant de les
conserver (ex. soupe).
• Limiter la fréquence d'ouverture de la porte.
Respect des règles d'hygiène alimentaire
• Débarrasser les aliments de leurs doubles emballages avant de
les placer dans le réfrigérateur (exemple : emballage des packs
de yaourts).
• Emballer systématiquement la nourriture pour éviter toute contamination entre les denrées.
• Disposer les aliments de telle sorte que l'air puisse circuler
librement tout autour.
• Consulter les consignes d'utilisation de l'appareil en toutes
circonstances et notamment pour les conseils d'entretien.
• Nettoyer fréquemment l'intérieur du réfrigérateur à l'aide d'un
produit d'entretien sans effet oxydant sur les parties métalliques.
(1) Chaîne du froid : maintien ininterrompu de la température de conservation requise pour un produit depuis son élaboration et son conditionnement
jusqu'à son utilisation par le consommateur.
Pannes et problèmes éventuels ?
Si une panne venait toutefois à se produire en cours de fonctionnement, vérifiez que le dysfonctionnement ne provient pas
d’une erreur de commande. Dans ce cas, les frais occasionnés
vous seront facturés, même au cours de la durée de validité de
la garantie.
Vous pouvez remédier vous-même aux pannes suivantes en
contrôlant les causes possibles :
Panne
- Cause possible et solution
L’appareil ne fonctionne pas, les voyants sont éteints
- L’appareil a-t-il été correctement mis en marche ?
- Le connecteur secteur est-il bien enfoncé dans la prise ?
- Le fusible de la prise est-il en bon état ?
L’éclairage intérieur ne fonctionne pas
- Le réfrigérateur est-il en marche ?
- La porte est-elle restée ouverte pendant plus de 15 min. ?
- L’ampoule est défectueuse.
Tension du secteur
Attention ! Afin d’éviter tout risque de blessure ou d’endommagement du matériel, confiez le remplacement de
l’éclairage intérieur au S.A.V.
Précaution - Rayonnement laser de classe 1M. Lorsque l’habillage est ouvert, ne regardez pas l’intérieur
directement avec des instruments optiques.
Plaque signalétique et S.A.V.
Si le problème ne provient d’aucune des causes susmentionnées et que vous ne parvenez pas vous-même
à le résoudre ou si un voyant du type F0 ou F5 s’affiche, cela
indique ce qui suit : Une erreur s’est produite. Adressez-vous au
service après-vente le plus proche (liste des adresses ci-jointe).
Indiquez-lui le contenu de l’affichage, ainsi que
la désignation de l’appareil 1
l’index 2,
le numéro de série. 3
de la plaque signalétique. Grâce à ces informations, le S.A.V. sera
en mesure d’intervenir
rapidement et de manière ciblée. La plaque
signalétique se trouve
sur la paroi intérieure de
l’appareil.
En attendant l’arrivée
du service après-vente,
maintenez l’appareil
fermé afin d’éviter toute
perte supplémentaire
de froid.
Conseils relatifs à l’encastrement
W L’appareil permet également une installation alternative.
Dans ce cas, démontez les ferrures de la porte du meuble
de cuisine et de l’emplacement prévu. Elles ne sont plus
nécessaires étant donné que la porte est montée sur celle
de l’appareil.
110
min.200
cm²
550
mm
560-570
mi
38 n.
F
557
max. 2100
m
38 in.
200
cm²
C
min.
B
90
°
15
A
L’appareil est trop bruyant
- L’appareil est-il bien calé sur le sol, les meubles et les objets
environnants se mettent-ils à vibrer lorsque le compresseur
fonctionne ?
Ecartez éventuellement les bouteilles et les récipients les uns
des autres.
- Les bruits d’écoulement, (gargouillis ou clapotis) sont tout à
fait normaux ; ils proviennent du fluide réfrigérant qui circule
dans le circuit frigorifique.
En outre, un léger clic se fait entendre à chaque fois que le
compresseur (moteur) se met en marche ou s’arrête automatiquement.
Le bruit de ronflement du moteur. est légèrement plus fort
lorsque le compresseur se met en marche. Lorsque la fonction
SuperFrost est activée, lorsque vous venez de ranger des
aliments dans le réfrigérateur ou encore après une ouverture
prolongée de la porte, la puissance frigorifique augmente
automatiquement. Un ronflement sourd est généré par le bruit
de la circulation d’air au sein du ventilateur.
L’alarme se déclenche quand la température n’est pas suffisamment basse
- De grandes quantités d’aliments frais ont-elles été rangées
sans que la fonction SuperFrost soit activée ? (voir section
« SuperFrost »)
- La porte de l’appareil se ferme-t-elle correctement ?
- La ventilation est-elle suffisante ?
Le cas échéant, dégagez les grilles d’aération.
- La température ambiante est-elle trop élevée ? (voir section
« Prescriptions »)
- La porte de l’appareil a-t-elle été ouverte trop fréquemment
ou trop longuement ?
- Le cas échéant, attendez que la température s’autorégule.
apparaît dans l’affichage
- Une coupure d’alimentation est survenue. Suivez la procédure indiquée dans «Voyants de panne d’alimentation/
FrostControl»
Le compresseur fonctionne longtemps
- Sur les modèles avec économie d’énergie, selon la fonction,
ceci peut être normal. Si vous n’avez pas besoin que votre
appareil soit si froid, le compresseur réglé au nombre de
tours* passe à un nombre de tours inférieur. Cela augmente
la durée de fonctionnement, quasiment jusqu’à la durée de
vie, et cela économise de l’énergie.
53
9
W Vérifiez les dimensions d’encastrement :
ICN 30
IC 29
A
B
C
1574-1590
1574,5
549
1772-1778
1769,5
695
W Réglez la position du meuble avec un niveau à bulle et un
étrier. Au besoin, utilisez une cale pour compenser. Le palier
intermédiaire et la paroi latérale du meuble doivent être à
angle droit.
W Installez le réfrigérateur/congélateur dans un meuble stable
W Respectez systématiquement les espaces de ventilation :
- L’espace d’aération à l’arrière du meuble doit mesurer au
moins 38 mm.
- Les orifices de ventilation du socle et des éléments de
transformation du meuble en haut doivent être d’au moins
200 cm2.Par principe : plus les orifices de ventilation sont
importants, plus l’appareil économise de l’énergie.
Avant de débuter le montage :
W Retirez le crochet de câblage à l’arrière.
W Déplacez le cordon d’alimentation à
l’aide d’un cordon.
33
L’encastrement nécessite l’utilisation de l’outil supplémentaire
suivant : Tournevis sans filTorx®15, 20, 25, clé à 6 pans 13.
Inversion du sens d’ouverture de la porte
Si nécessaire, vous pouvez changer le sens d’ouverture de la
porte. Sinon, passez directement aux conseils relatifs à l’encastrement
W Placez les vis de fixation 9 de l’autre côté et vissez brièvement.
W Retirez les vis de fixation des portes bl et retournez les
charnières en diagonale.
Attention : ne repliez pas les charnières Risque de blessure !
W Pour faciliter le montage, poussez l’appareil aux 3/4 dans
- Pour visser les charnières, utilisez un tournevis sans fil - les
vis bl sont autoforeuses.
W Démontez l’amortisseur de fermeture :
W Utilisez le bouchon bm pour combler les trous de fixation qui
restent.
son futur emplacement. Ouvrez la porte.
W Raccrochez les portes de l’appareil sur les vis déjà montées
9 et vissez.
Remontez l’amortisseur de fermeture 2* :
Attention: lorsqu’il est démonté, l’amortisseur se rétracte!
W Dévissez le crochet 1
W Démontez le tourillon 3, ainsi que l’amortisseur 2 de la porte
et mettez-les de côté.
Attention : ne désolidarisez pas l’amortisseur du
tourillon. Risque d’endommagement de l’appareil
d’un tournevis.
W Desserrez simplement les vis de fixation 9 situées en haut
et en bas de l’appareil.
- Poussez les portes vers l’extérieur et décrochez-les.
6
11
10
5
9
7
8
10
9
34
7
W Vissez le tourillon 3 avec l’amortisseur de fermeture 2 dans
les nouveaux trous de fixation.
W Remontez tous les caches.
W Soulevez vers l’avant les caches 5, 6, 7 et 8 à l’aide
9
W Vissez le crochet 1
Vue d’ensemble des éléments nécessaires
à l’encastrement et de leur positionnement
sur l’appareil
Fixation et montage
F
20
9
5
6
29 23
30
31
33
38
32
11
34
39
35
22
34
40
41
35
34
35
L’appareil est livré avec tous les éléments de fixation.
24 29
8
7
9
6
9
23 29
30
31
33
38
40
41
35
34
32
11
11
dp avec un
tournevis 6 pans dq dans les
trous préforés de la porte de
l’appareil.
35
24 29
29
27
7
9
25
25
28
11
20
W Vissez l’étrier
39
34
W Montez les volets
d’équilibrage cl au
milieu de l’appareil : insérez dans le logement
et accrochez dans les
trous.
40
41
35
34
W Insérez l’appareil jusqu’aux
3/4 à son futur emplacement.
34
35
W Observez l’épaisseur des parois du meuble :
Dans le cas de parois de 16 mm d’épaisseur = logement de 568 mm de largeur :
- Collez la baguette de recouvrement cn sur la
paroi latérale de l’appareil : Retirez le film de protection et collez le bord. Au besoin, raccourcissez
le bord à la taille du logement.
- Clipsez les butées co sur la charnière
du haut et les butées cp sur la charnière du bas.
- Poussez l’appareil aussi loin que possible dans son emplacement jusqu’à
ce que les butées touchent la paroi
latérale du meuble.
22
23
35
Dans le cas de parois de 19 mm
d’épaisseur = logement de 562 mm
W Monter la traverse
de largeur :
- Poussez l’appareil à l’intérieur de son
logement jusqu’à ce que les bords
avant des charnières soient alignés
avec la paroi latérale du meuble. Dans
le cas de meubles dotés de butées de porte (boutons, joints,
etc.), respectez bien les dimensions de montage ! Laissez
dépasser les charnières. Appuyez l’appareil contre la paroi du
meuble du côté de la charnière.
W Mettez l’appareil à niveau à l’aide
27
28
des pieds réglables cq en utilisant
la clé à fourche fournie cr. Réglez la
position du corps de l’appareil sur les 25
bords avant des parois latérales du
meuble.
26
W Vissez l’étrier en plastique cs à l’aide
de vis M5 ct sur l’appareil.
- Réglez la position de l’étrier en plastique cs sur le bord avant du fond du meuble.
Dans le cas de meubles dotés de butées de porte (boutons,
joints, etc.), respectez bien les dimensions de montage et
veillez au parallélisme avec le bord avant de la charnière.
=
=
sur la porte du
meuble :
- Pour cela, dévissez
la traverse des contre-écrous dn.
- A l’aide des aides au
montage, dl accrochez la traverse sur
la face intérieure de
la porte du meuble
31
30
et centrez-la (tracez
une courte ligne au
centre de la porte du meuble, placez la traverse au niveau de la
pointe de la flèche. Les écarts par rapport aux bords extérieurs
doivent être égaux à droite et à gauche).
dm
W Vissez la traverse de fixation dm en la centrant :
- en cas de portes en panneaux de particules pourvues d’au
moins 6 vis,
- sur les portes cassettes pourvues de 4 vis sur le bord.
- Retirez les aides au montage dl en les basculant vers le haut
et insérez-les en tournant dans les ouvertures situées à côté.
32
31
W Vissez l’appareil dans son
logement.
- Vissez sur les deux portes
les charnières en insérant
dans les pattes des vis
longues pour panneaux de
29
particules cu en haut et en
bas.
- A l’aide d’une vis longue cu, opérez un
prémontage au centre du trou ovale de
l’étrier en plastique cs. Fermez l’habillage
de l’étrier en plastique et la porte de l’appareil.
Y
29
27
Remarque : les aides au montage dl sont nécessaires pour
les deux portes. Par conséquent, vous ne pouvez monter les
portes que l’une après l’autre.
des boulons de réglage do. Dévissez les contre-boulons
sans serrer sur les boulons de réglage. Fermez la porte.
dn
meuble situées tout autour.
- Réglez la position de la porte du meuble par rapport aux façades
de meubles environnantes : A l’aide d’un tournevis, procédez à
un alignement en largeur X par un déplacement et en hauteur
Y, mais également dans le sens oblique en utilisant les boulons
de réglage do.
- Replacez les contre-écrous dn.
W Vissez la porte
30
31
31
33
W Vérifiez le préréglage de 8 mm (écart entre la porte de l’appareil
et le bord inférieur de la traverse).
W Poussez vers le haut les aides au montage dl à hauteur de la
porte du meuble (le bord inférieur de la butée ▲ de l’aide au
montage = bord supérieur de la porte de meuble à monter).
36
W Accrochez la porte du meuble sur la porte de l’appareil/à l’aide
W Vérifiez le dégagement de la porte par rapport aux portes du
Montage des portes
32
X
Z
de l’appareil à
l’aide de l’étrier de
fixation dp avec la
porte du meuble
41
em:
- Veillez à ce que les
deux bords métalliques soient alignés, symbole //.
Préforez les trous
de fixation (en
utilisant éventuellement un poinçon) et vissez solidement.
W Montez tous les habillages :
- Mettez en place et insérez les habilla-
36
34
31
Z
35
Z
37
33
W Réglez la porte du meuble en profondeur Z :
- En haut : Desserez les vis dr .
- En bas : Desserrez les vis à 6 pans dq
à l’aide de la clé fournie ds et déplacez
la porte.
- Ménagez un dégagement d’environ
2 mm entre la porte du meuble et
le corps du meuble. Les boutons et
joints ne doivent pas toucher. Ceci est
primordial pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil !
38
ges du haut dt.
- Mettez en place les habillages latéraux
du jusqu’en butée. Appuyez ensuite
dessus jusqu’à entendre un déclic.
- Décalez el l’habillage el latéralement
à l’aide d’un tournevis en suivant les
consignes . Tirez l’habillage vers l’avant
de manière à ce qu’il soit bien inséré.
39
40
38
39
40
=
=
ca
.2
W La suspension de butée de fin
des portes peut être réglée. Au
besoin, vous pouvez la régler à
l’aide de la clé 6 pans fournie 5:
- Tournez dans le sens horaire =
tension plus importante,
- Tournez dans le sens antihoraire
= tension moins importante (état
initial à la livraison).
m
=
m
W Dans le cas de grandes portes de meubles,
montez un étrier de fixation à 3 paires dp.
Pour cela, utilisez dans la zone d’engagement les trous préforés de la porte de
l’appareil.
W Montez les autres habillages
sur les charnières
20
_______________________________________________
37
Le fabricant travaille constamment à l’amélioration de tous les
types et modèles d’appareils. Il se réserve donc le droit d’apporter des modifications concernant la forme, l’équipement et
les caractéristiques techniques de ses appareils. Merci pour
votre compréhension.
32
29
27
W Vérifiez que les portes sont bien en place et éventuellement
poursuivez leur réglage. Serrez toutes les vis.
- Serrez les contre-écrous dn à l’aide d’une clé ds en maintenant à l’opposé les boulons de réglage do à l’aide d’un
tournevis.
W Au besoin, réglez la position du volet d’équilibrage cl en le
déplaçant parallèlement au fond du meuble. Il ne doit pas
dépasser.
W Fixez l’appareil à l’aide de l’étrier en plastique cs et d’une
deuxième vis cu que vous insérerez dans le trou rond.
37
F
LIEBHERR Hausgeräte
Ochsenhausen GmbH
Memmingerstrasse 77-79
D-88416 Ochsenhausen