Manuel du propriétaire | Liebherr ICBN 3366 PREMIUM BIOFRESH NOFROST Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | Liebherr ICBN 3366 PREMIUM BIOFRESH NOFROST Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d'emploi
Combiné réfrigérateur-congélateur avec compartiment BioFresh, intégrable, porte
fixe
131212
7085462 - 00
ICBP/ ICBN ... LP
Vue d'ensemble de l'appareil
1 Vue d'ensemble de l'appareil
Sommaire
1
1.1
1.2
1.3
1.4
Vue d'ensemble de l'appareil...............................
Description de l'appareil et de son équipement........
Domaine d'utilisation de l'appareil............................
Conformité................................................................
Economiser l'énergie................................................
2
2
3
3
3
2
Consignes de sécurité générales........................
3
3
3.1
3.2
Eléments de commande et d'affichage...............
Éléments de commande et de contrôle....................
Affichage de la température.....................................
5
5
5
4
4.1
Mise en service......................................................
Enclencher l'appareil................................................
5
5
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
Commande.............................................................
5
Verrouillage enfants.................................................
5
Alarme porte ouverte................................................ 6
Alarme de température............................................. 6
Réfrigérateur ...........................................................
6
Compartiment BioFresh...........................................
8
Compartiment congélateur....................................... 10
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
Entretien.................................................................
Dégivrer avec le mode NoFrost................................
Dégivrer manuellement............................................
Nettoyage de l'appareil.............................................
Nettoyer l'IceMaker..................................................
S.A.V. ......................................................................
7
Dysfonctionnements............................................. 14
8
8.1
8.2
Mise hors service................................................... 15
Couper l'appareil...................................................... 15
Mise hors service..................................................... 15
9
Eliminer l'appareil.................................................. 15
12
12
12
13
13
13
Le fabricant travaille constamment au développement de tous
les types et modèles d'appareils.C'est pourquoi nous nous
réservons le droit de modifier la forme, l'équipement et la technique de nos appareils. Nous vous remercions de votre
compréhension.
Afin de découvrir tous les avantages de votre nouvel appareil,
nous vous prions de lire attentivement ces instructions de
montage.
Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs
modèles, des différences sont donc possibles.Les paragraphes ne concernant que certains appareils sont indiqués par
un astérisque (*).
Les instructions de manipulation sont indiqués par un
les résultats de manipulation par un .
1.1 Description de l'appareil et de son
équipement
,
Fig. 1
(1) Éléments de commande
et de contrôle
(2) Ventilateur
(3) Tablette de rangement,
en deux parties
(4) Surface de rangement
(5) VarioSafe*
(6) Range-bouteilles
variable
(7) Colonne lumineuse, de
chaque côté
(8) Balconnets de porte
(9) Balconnet conserves*
(10) Porte-bouteilles
(11) Range-bouteilles
(12) Éclairage LED du
compartiment BioFresh
(13) DrySafe
(14) Plaque de régulation de
l'humidité
(15) HydroSafe
(16) Orifice d'écoulement
(17) Eclairage LED du congélateur
(18) Amortisseur de fermeture
(19) Tiroir de congélation
(20) IceMaker*
(21) Système d'info*
(22) Accumulateurs de froid
(23) Plaquette signalétique
Remarque
u Ranger les denrées comme indiqué sur la figure. L’appareil
consommera ainsi peu d’énergie.
u A la livraison, les tablettes de rangement, les bacs et les
balconnets sont disposés de sorte à assurer une efficacité
énergétique maximale.
2
Consignes de sécurité générales
1.2 Domaine d'utilisation de l'appareil
1.4 Economiser l'énergie
L'appareil est exclusivement adapté à la réfrigération d'aliments dans un environnement
domestique ou un environnement semblable.
Est prise en compte, par exemple, l'utilisation
- les cuisines du personnel, les pensions de
famille,
- les clients de maisons de campagne, hôtels,
motels et autres hébergements,
- les traiteurs et services semblables dans le
commerce de gros
N'utilisez l'appareil que dans un cadre domestique. Toute autre sorte d'utilisation est interdite.
L'appareil n'est pas conçu pour le stockage et la
réfrigération de médicaments, de plasma
sanguin, de préparations de laboratoire ou
autres produits ou substances semblables
concernés par la directive des produits médicaux 2007/47/EG. Une utilisation abusive de
l'appareil peut entraîner l'endommagement des
produits stockés ou leur altération. De plus, l'appareil n'est pas adapté pour le fonctionnement
dans les domaines à risque d'explosions.
En fonction de la classe climatique, l'appareil a
été conçu pour l'exploitation à des températures
environnantes limites. La classe climatique de
votre appareil est indiquée sur la plaquette
signalétique.
- Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil. Ne pas
recouvrir ou obstruer les orifices et les grilles de ventilation.
- Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement
-
direct, à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équivalents.
La consommation en énergie dépend des conditions
d’installation comme la température ambiante. (voir 1.2) .
Ouvrir l'appareil aussi brièvement que possible.
Plus la température est réglée basse, plus la consommation
en énergie est élevée.
Trier les aliments pour les ranger (voir Vue d'ensemble de
l'appareil).
Conserver toutes les denrées dans leur emballage ou avec
une protection. Toute génération de givre est ainsi empêchée.
Ne sortir les aliments que le temps dont vous en avez
besoin pour qu'ils ne se réchauffent pas.
Entreposer des aliments chauds : les laisser refroidir
d'abord à température ambiante.
Décongeler des aliments dans le réfrigérateur.
Lorsque l'appareil présente une couche épaisse de givre :
dégivrer l'appareil.*
En cas d’absence prolongée telle que vacances, activer la
fonction « vacances » (voir 5.4.5) .
2 Consignes de sécurité générales
Dangers pour l'utilisateur :
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants
dès 8 ans et plus, ainsi que des personnes
les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d'expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénéficier d'une surveilRemarque
lance ou d'instructions préalables concernant
uRespectez les températures environnantes
l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et
indiquées, sinon la puissance réfrigérante
comprennent les dangers en résultant. Les
diminue.
enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le
nettoyage ou la maintenance par l'utilisaClasse clima- pour températures ambiantes de
tique
teur ne doivent pas être réalisés par des
enfants sans surveillance.
SN
10 °C à 32 °C
- Toujours débrancher l'appareil du réseau en
N
16 °C à 32 °C
tenant la fiche. Ne pas tirer sur le câble.
ST
16 °C à 38 °C
- En cas d'erreur, débrancher la prise ou
T
16 °C à 43 °C
couper le fusible.
- Ne pas endommager le câble de raccord au
réseau. Ne pas utiliser l'appareil avec un
1.3 Conformité
câble de raccord au réseau défectueux.
L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. Installé, l'appaFaire effectuer les réparations, les intervenreil est conforme aux normes de sécurité en vigueur ainsi
qu'aux directives CE 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2009/125/CE
tions sur l'appareil et le remplacement du
et 2010/30/UE.
câble de raccord au réseau uniquement par
Le compartiment BioFresh remplit les exigences d'un compartile S.A.V ou tout autre technicien qualifié.
ment pour conservation des denrées hautement périssables
Installer,
raccorder et éliminer l'appareil
(ou conserveur) selon la norme EN ISO 15502.
uniquement selon les indications mentionRemarque pour les instituts de contrôle :
nées
dans les instructions.
Effectuer les contrôles selon la consigne des normes et
Uniquement
exploiter l'appareil à l'état monté.
directives en vigueur.
La préparation et le contrôle des appareils doivent être - Conservez précieusement ce mode d'emploi
effectués en prenant compte des plans de chargement du
et remettez-le éventuellement au nouveau
fabricant et des conseils figurant dans le mode d'empropriétaire de l'appareil.
ploi.
3
Consignes de sécurité générales
- Toutes les réparations et interventions sur
l'IceMaker peuvent être uniquement effectuées par le S.A.V. ou tout autre personnel
qualifié spécialement instruit.*
- Le fabricant décline toute responsabilité pour
les dégâts survenus suite à un raccord incorrect de l'alimentation fixe en eau.*
- Les lampes à usage spécial (ampoules, LED,
tubes luminescents) dans l’appareil servent à
éclairer l’espace intérieur et ne sont pas
adaptées à l’éclairage de la pièce.
Risque d'incendie :
- Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans
l'appareil ne présente aucun danger pour l'environnement mais est inflammable. En cas de
fuite, le fluide réfrigérant risque de s'enflammer.
• Ne pas endommager les tubes du circuit
frigorifique.
• Ne pas manier de feu ouvert ou de sources
inflammables à l'intérieur de l'appareil.
• Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil (par ex. nettoyeurs à
vapeur, appareils de chauffage, sorbetières, etc.).
• En cas de fuite du fluide réfrigérant :
supprimer tout feu ouvert ou sources
inflammables à proximité du point de sortie.
Bien aérer la pièce. Informer le service
après-vente.
- Ne pas entreposer de matières explosives ou
de bombes aérosols contenant des gaz
propulseurs inflammables (butane, propane,
pentane, etc.) dans l'appareil. Les bombes
aérosols de ce type sont reconnaissables aux
indications de contenu imprimées ou au
symbole de la flamme. Une éventuelle fuite
de gaz risque de mettre feu aux composants
électriques.
- Entreposer les boissons alcoolisées ou tout
autre récipient contenant de l'alcool uniquement fermés hermétiquement. L'alcool éventuellement échappé peut s'enflammer au
contact de composants électriques.
Risque de chute et de basculement :
- Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc.
comme marchepied ou appui. Ceci s'applique
avant tout aux enfants.
Danger d'intoxication alimentaire :
- Ne pas consommer d'aliments périmés.
Risque de gelures, d'engourdissement et
de douleurs :
- Eviter le contact permanent de la peau avec
les surfaces froides ou les produits réfrigérés/
4
congelés. Prendre des mesures de protection, par ex. en portant des gants. Ne pas
consommer immédiatement les glaces trop
froides (surtout les sorbets et les glaçons).
Risque de blessures et de dommages matériels :
- De la vapeur brûlante peut provoquer des
blessures. Pour le dégivrage, ne pas avoir
recours à des appareils chauffants ou au jet
de vapeur chaud, des flammes nues ou des
aérosols dégivrants.
- Ne pas enlever la glace avec des ustensiles
tranchants.
Risque de pincement
- Ne pas toucher aux amortisseurs de fermeture. Risque de se coincer les doigts à la
fermeture de la porte.
Respecter les indications spécifiques des
autres sections :
DANGER
indique une situation dangereuse
imminente entraînant la mort ou des
blessures corporelles graves si elle
n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner la mort ou
des blessures corporelles graves si
elle n'est pas évitée.
PRUDENCE indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner des blessures corporelles moyennes ou
légères si elle n'est pas évitée.
ATTENTION indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner des
dommages matériels si elle n'est
pas évitée.
Remarque
indique les remarques et conseils
utiles.
Eléments de commande et d'affichage
3 Eléments de commande et d'affichage
- la température de congélation est supérieure à 0 °C.
3.1 Éléments de commande et de
contrôle
- F0 à F9
- FE*
-
Les affichages suivants indiquent qu'il y a une panne. Pour les
causes possibles et les mesures à prendre : (voir Dysfonctionnements).
Le symbole Panne de courant
est allumée.
4 Mise en service
4.1 Enclencher l'appareil
Remarque
u Pour enclencher l'ensemble de l'appareil, il suffit d'enclencher le congélateur.
Mettre l'appareil en service environ 2 heures avant
d'y placer des aliments à congeler.
Y placer les produits à congeler lorsque la température affichée est de -18 °C.
4.1.1 Enclencher le compartiment congélateur
Fig. 2
(1) Touche On/Off du
compartiment réfrigérateur
(2) Affichage de température du compartiment
réfrigérateur
(3) Touche de réglage Up
du compartiment réfrigérateur
(4) Touche de réglage
Down du compartiment
réfrigérateur
(5) Touche Holiday
(6) Touche SuperCool
(7) Symbole SuperCool
(8) Touche On/Off du
compartiment congélateur
(9) Affichage de température du compartiment
congélateur
(10) Touche de réglage Up
du compartiment
congélateur
(11) Touche de réglage Down
du compartiment congélateur
(12) Touche SuperFrost
(13) Symbole SuperFrost
(14) Touche alarme
(15) Symbole alarme
(16) Symbole menu
(17) Symbole sécurité enfant
(18) Symbole IceMaker*
(19) Symbole réservoir d'eau*
(20) Symbole panne de
courant
3.2 Affichage de la température
Sont affichés en service normal :
- la température de congélation la plus chaude
- la température moyenne de réfrigération
L'affichage de la température du compartiment de congélation
clignote :
- le réglage de la température est modifié
- après l'enclenchement, la température n'est pas encore
suffisamment froide
- la température a augmenté de plusieurs degrés
Des traits clignotent à l'affichage :
u Appuyer sur la touche On/Off du congélateur Fig. 2 (8).
w L'affichage de température du réfrigérateur indique la
température actuelle de l'espace intérieur.
w L'affichage de température du congélateur et le symbole
Alarme clignotent jusqu'à ce que la température soit suffisamment froide. Si la température est supérieure à 0 °C,
des traits clignotent ; si elle est inférieure, la température
actuelle clignote.
4.1.2 Enclencher les compartiments réfrigérateur et BioFresh
Lorsque le réfrigérateur était éteint (par ex. pendant une longue
absence, telles que les vacances), il est possible de l'allumer à
nouveau séparément.
u Appuyer sur la touche On/Off du réfrigérateur Fig. 2 (1).
w L'éclairage intérieur s'allume lorsque la porte est ouverte.
w L'affichage de température luit. Les compartiments réfrigérateur et BioFresh sont enclenchés.
5 Commande
5.1 Verrouillage enfants
Avec le verrouillage enfants vous pouvez assurer
que vos enfants ne coupent pas l'appareil par inadvertance en jouant.
5.1.1 Réglage de la sécurité enfants
u Activer le mode de réglage : appuyer env. 5 sec. sur la
touche SuperFrost Fig. 2 (12).
w Dans l'affichage, c clignote.
w Le symbole Menu Fig. 2 (16) est allumé.
u Confirmer : appuyer brièvement sur la touche SuperFrost
Fig. 2 (12).
Lorsque l'affichage indique c1:
u Appuyer brièvement sur la touche SuperFrost
Fig. 2 (12) pour activer la sécurité enfants.
w Le symbole Sécurité enfants Fig. 2 (17) est allumé. L'affichage c clignote.
Lorsque l'affichage indique c0:
5
Commande
u appuyer brièvement sur la touche SuperFrost Fig. 2 (12)
pour désactiver la sécurité enfants.
w Le symbole Sécurité enfants Fig. 2 (17) s'éteint. L'affichage
c clignote.
u Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche
On/Off du congélateur Fig. 2 (8).
-ouu Attendre 5 min.
w L'affichage de température indique à nouveau la température.
5.2 Alarme porte ouverte
Pour le réfrigérateur/compartiment Biofresh et le congélateur
L'avertisseur sonore retentit lorsque la porte reste
ouverte plus de 60 secondes.
L'avertisseur sonore s'arrête automatiquement
lorsque la porte est fermée.
5.2.1 Arrêter l'alarme de porte
L'avertisseur sonore peut être arrêté lorsque la porte est
ouverte.Le signal restera éteint aussi longtemps que la porte
est ouverte.
u Appuyer sur la touche Alarme Fig. 2 (14).
w L'alarme de porte s'arrête.
5.3 Alarme de température
Si la température de congélation n'est pas assez
basse, l'avertisseur sonore retentit.
L'affichage de la température clignote en même
temps que le symbole Alarme Fig. 2 (15).
Une température trop élevée peut être due :
- au rangement d'aliments chauds dans l'appareil
- à l'entrée d'air chaud dans l'appareil lors du rangement ou
du retrait d'aliments
- le courant a été coupé un certain temps
- l'appareil est défectueux
L'avertisseur sonore s'éteint automatiquement et le symbole
Alarme Fig. 2 (15) et l'affichage de température arrêtent de
clignoter lorsque la température est de nouveau suffisamment
froide.
Si l'état d'alarme persiste (voir Dysfonctionnements).
Remarque
Si la température n'est pas suffisamment froide, les aliments
risquent de s'abîmer.
u Vérifier la qualité des aliments. Ne pas consommer d'aliments avariés.
5.3.1 Arrêter l'alarme de température
Il est possible d'arrêter l'avertisseur sonore. La fonction
d'alarme sera de nouveau active lorsque la température sera à
nouveau suffisamment froide.
u Appuyer sur la touche Alarme Fig. 2 (14).
w L'avertisseur sonore s'arrête.
5.4 Réfrigérateur
La circulation naturelle de l'air dans le réfrigérateur permet de
créer différentes zones de température. La zone la plus froide
se trouve directement au-dessus de la cloison de séparation
avec la zone BioFresh et sur la paroi arrière.La zone la plus
chaude se trouve dans la partie avant du dessus et dans la
porte.
6
5.4.1 Refroidir des aliments
Remarque
Si la ventilation est insuffisante, la consommation électrique
augmente et les performances de froid diminuent.
u Toujours maintenir les fentes d'aération du ventilateur dégagées.
u Dans la zone supérieure et dans la porte, ranger le beurre et
les conserves. (voir Vue d'ensemble de l'appareil)
u Pour le conditionnement, utiliser des récipients réutilisables
en plastique, métal, aluminium ou verre et du film transparent.
u Toujours conserver les liquides et les aliments qui prennent
ou dégagent facilement les odeurs ou le goût dans des récipients fermés ou couverts.
u Toujours entreposer ou emballer séparément les aliments
dégageant de l'éthylène et sensibles à l'éthylène, comme
les fruits, légumes, salades, etc. pour ne pas réduire leur
durée de conservation. Par ex. ne jamais entreposer
ensemble des tomates avec des kiwis ou du chou.
u Utiliser la surface avant du fond du réfrigérateur uniquement
pour entreposer temporairement des aliments réfrigérés (p.
ex. pour les trier ou les ranger différemment). Ne pas y
laisser les denrées réfrigérées car elles peuvent être poussées ou basculées vers l'arrière en fermant la porte.
u Ne pas entreposer les aliments trop près les uns des autres
afin que l'air puisse circuler.
5.4.2 Stockage d'aliments dans le réfrigérateur
et règles relatives à l'hygiène des aliments
La consommation croissante de plats cuisinés à l'avance et
d'autres aliments facilement périssables, qui réagissent de
manière sensible en cas d'interruption de la chaîne du froid,
requièrent une maîtrise exacte de la température lors du transport et du stockage. Dans les foyers, l'utilisation correcte du
réfrigérateur et le respect précis de règles d'hygiène strictes
contribuent sensiblement à l'amélioration de la durée de
conservation des aliments.
Respect de la température
u Entreposer les aliments les plus sensibles dans la zone la
plus froide de l'appareil comme indiqué sur l'illustration.
u Attendre le refroidissement complet des aliments (ex.
soupe) avant de les stocker dans l'appareil.
u Eviter d'ouvrir la porte trop fréquemment.
u Respecter les règles relatives à l'hygiène des aliments
Règles relatives à l'hygiène des aliments
u Sortir les aliments de leur emballage extérieur avant de les
entreposer dans le réfrigérateur (exemple : emballage des
packs de yaourts).
u Toujours emballer les aliments séparément pour éviter toute
"contamination" entre les aliments.
u Ranger les aliments de sorte à ce que l'air puisse circuler
librement entre ces derniers.
u Avoir recours aux instructions de service, surtout pour les
questions d'entretien.
u Nettoyer régulièrement l'intérieur de l'appareil avec un détergent (les pièces métalliques avec un produit non-oxydant).
5.4.3 Régler la température
La température est fonction des facteurs suivants :
- la fréquence d’ouverture de la porte
- La température de la pièce dans laquelle se trouve l’appareil
- le type, la température et la quantité d'aliments
La température est réglable de 9 °C à 3 °C, température
recommandée :5 °C.
Commande
Remarque
Si la température doit être inférieure à 4 °C :
u régler la température de réfrigération à 4 °C.
u Régler la température du compartiment BioFresh à une
valeur comprise entre b4 (légèrement plus froid) et b1
(maximum de froid) (voir 5.5) .
u Augmenter la température : appuyer sur la touche de
réglage Up du réfrigérateur Fig. 2 (3).
u Diminuer la température : appuyer sur la touche de réglage
Down du réfrigérateur Fig. 2 (4).
w Lors de la première pression sur la touche de réglage, la
valeur réglée précédemment apparaît en clignotant sur l'affichage de la température du réfrigérateur.
u Modifier la température progressivement de 1 °C à chaque
fois : appuyer brièvement sur la touche.
u Modifier la température en continu : maintenir la touche
enfoncée.
w L'affichage de la température clignote pendant le réglage.
w La température réelle est affichée env. 5 sec. après la
dernière pression de la touche. La température se règle
lentement à sa nouvelle valeur.
5.4.4 SuperCool
u Soulever la tablette de
rangement et la retirer par
devant.
u Réinsérer la tablette de
rangement à la hauteur
désirée.
Les
stoppeurs
doivent montrer vers le bas
et être situés à l'arrière de la
surface d'appui avant.
Démonter les tablettes de rangement
u Les tablettes de rangement
peuvent être démontées
pour le nettoyage.
5.4.7 Utiliser la tablette de rangement
composée de deux parties
u Glisser la tablette de rangement composée de deux
parties dessous comme sur
la figure.
SuperCool entraîne une consommation d'énergie un peu plus
élevée.
Rafraîchir des aliments avec la fonction SuperCool
u Appuyer brièvement sur la touche SuperCool Fig. 2 (6).
w Le symbole SuperCool Fig. 2 (7) s'allume dans l'affichage.
w La température de réfrigération descend à sa valeur la plus
basse. La fonction SuperCool est activée.
w La fonction SuperCool se désactive automatiquement après
12 heures. L'appareil continue de fonctionner en mode
normal d'économie d'énergie.
Désactiver prématurément la fonction SuperCool
u Appuyer brièvement sur la touche SuperCool Fig. 2 (6).
w Le symbole SuperCool Fig. 2 (7) s'éteint dans l'affichage.
w La fonction SuperCool est désactivée.
5.4.5 Programme vacances
Le programme vacances fait économiser de
l'énergie et empêche toute formation d'odeurs
lorsque la porte du compartiment réfrigérateur reste
fermée longtemps.
Le compartiment congélateur reste en marche
pendant le programme vacances.
Enclencher le programme vacances
u Retirer tous les aliments du réfrigérateur et
du compartiment BioFresh sans quoi ils
s'abîmeraient..
u Appuyer sur la touche Holiday Fig. 2 (5)
pendant 3 sec.
w Le programme vacances est enclenché. L'écran de l'appareil affiche Ho.
Couper le programme vacances
u Appuyer brièvement sur la touche Holiday Fig. 2 (5).
w Le programme vacances est coupé.
w L'affichage affiche la température réfrigérante actuelle.
Fig. 3
u La tablette de verre (1) avec les stoppeurs de coulissement
doit être posée vers l'avant de telle sorte que les stoppeurs
(3) pointent vers le bas.
5.4.8 Utiliser le range-bouteilles intégré
Sur le fond du réfrigérateur, vous pouvez utiliser au choix le
range-bouteilles ou la tablette en verre :
du
rangeu Utilisation
bouteilles : conserver la
tablette en verre derrière le
range-bouteilles afin de
gagner de la place.
u Poser les bouteilles avec le
fond vers l'arrière face à la
paroi arrière.
Si les bouteilles dépassent
du range-bouteilles à l'avant,
u déplacer le balconnet de
contre-porte d'un niveau
vers le haut.
5.4.9 VarioSafe*
Le VarioSafe offre de la place pour aliments et emballages de
petites dimensions, tubes et verres.
5.4.6 Tablettes de rangement
Décaler les tablettes de rangement
Les tablettes de rangement sont sécurisées au moyen de stoppeurs pour empêcher de les retirer complètement.
7
Commande
Utiliser VarioSafe*
Démonter les balconnets de contre-porte
Fig. 4
u Le tiroir du VarioSafe peut être retiré et introduit dans deux
hauteurs différentes.
u Le VarioSafe peut de plus
être déplacé dans son
ensemble en hauteur.
Fig. 7
Démonter VarioSafe*
Fig. 5
u Le VarioSafe peut être démonté pour le nettoyage.
5.4.10 Balconnets de contre-porte
Déplacer les balconnets de contre-porte
Fig. 8
u Les balconnets de contre-porte peuvent être démontés pour
le nettoyage.
5.4.11 Utiliser le range-bouteilles.
u Afin que des bouteilles ne se
renversent pas, déplacer le
range-bouteilles.
Fig. 6
Les balconnets de rangement
peuvent être retirés en entier et
être déposés sur une table.
Il est aussi bien possible d'utiliser un seul ou deux compartiments. Lorsque des bouteilles particulièrement hautes doivent
être entreposées, n'accrocher qu'un seul compartiment audessus du porte-bouteilles.
u Repositionner les balconnets : retirer en poussant
vers le haut puis réinsérer à
l’endroit souhaité.
8
5.5 Compartiment BioFresh
Comparé aux réfrigérateurs traditionnels, le compartiment
BioFresh permet de stocker certains aliments frais jusqu'à trois
fois plus longtemps tout en conservant la qualité.
Pour les aliments avec indication de la date de péremption,
c'est toujours la date apposée sur l'emballage qui est applicable.
5.5.1 DrySafe
Le DrySafe convient pour la conservation d'aliments secs ou
emballés (par ex. produits laitiers, viande, poisson, charcuterie). Ici règne un climat de conservation relativement sec.
5.5.2 HydroSafe
Le HydroSafe convient pour le réglage de l'humidité pour la
conservation de salades, légumes et fruits non emballés à forte
teneur en humidité propre. Lorsque le tiroir est bien rempli, il y
règnera ainsi un climat frais de rosée avec une humidité de l'air
Commande
allant jusqu'à 90 % max. L'humidité de l'air dans le compartiment dépend de la teneur en humidité de l'aliment à réfrigérer y
placé et de la fréquence de l'ouverture du réfrigérateur. Vous
pouvez régler l'humidité vous-même.
Valeur indicatives pour la durée de conservation à une
humidité de l'air élevée
Ail
jusqu'à
160
jours
5.5.3 Réglage de l'humidité dans le HydroSafe
Chou-rave
jusqu'à
55
jours
u
Laitue
jusqu'à
13
jours
Fines herbes
jusqu'à
13
jours
Poireaux
jusqu'à
29
jours
Champignons
jusqu'à
7
jours
Radis
jusqu'à
10
jours
Choux de Bruxelles
jusqu'à
20
jours
Asperges
jusqu'à
18
jours
Epinards
jusqu'à
13
jours
Chou frisé
jusqu'à
20
jours
u
Humidité de l'air faible : glisser le
régulateur vers la gauche.
Humidité de l'air élevée : glisser
le régulateur vers la droite.
5.5.4 Conservation des aliments
Remarque
u A ne pas entreposer dans le compartiment BioFresh : les
légumes sensibles au froid comme les aubergines, les
tomates à moitié mûres, les courgettes ainsi que les
agrumes sensibles au froid.
Fruits
u Afin que les aliments ne périssent pas en raison de germes
transmis : conserver les aliments animaux et végétaux non
emballés séparément dans les tiroirs. Ceci vaut également
pour les différentes sortes de viandes.
Si pour des raisons de manque de place, il faut entreposer
les aliments ensemble :
u les emballer.
Abricots
jusqu'à
13
jours
Pommes
jusqu'à
80
jours
Poires
jusqu'à
55
jours
Mûres
jusqu'à
3
jours
Dattes
jusqu'à
180
jours
5.5.5 Durées de conservation
Fraises
jusqu'à
7
jours
Figues
jusqu'à
7
jours
Myrtilles
jusqu'à
9
jours
jusqu'à
3
jours
Valeur indicatives pour la durée de conservation à une
faible humidité de l'air
Beurre
jusqu'à
90
jours
Framboises
Fromage à pâte dure
jusqu'à
110
jours
Groseilles rouges
jusqu'à
7
jours
Lait
jusqu'à
12
jours
Cerises
jusqu'à
14
jours
Saucissons, charcuterie
jusqu'à
9
jours
Kiwis
jusqu'à
80
jours
Volaille
jusqu'à
6
jours
Pêches
jusqu'à
13
jours
Viande de porc
jusqu'à
7
jours
Prunes
jusqu'à
20
jours
Viande de boeuf
jusqu'à
7
jours
Airelles
jusqu'à
60
jours
Gibier
jusqu'à
7
jours
Rhubarbe
jusqu'à
13
jours
Groseilles à maquereau
jusqu'à
13
jours
Raisins
jusqu'à
29
jours
Remarque
u Veuillez noter que les aliments riches en protéines périssent
plus rapidement. c-à-d. que les coquillages et les crustacés
se gâtent plus rapidement que le poisson, et le poisson se
gâte plus rapidement que la viande.
Valeur indicatives pour la durée de conservation à une
humidité de l'air élevée
Légumes, salades
Artichauts
jusqu'à
14
jours
Céleri
jusqu'à
28
jours
Chou-fleur
jusqu'à
21
jours
Brocoli
jusqu'à
13
jours
Chicorée
jusqu'à
27
jours
Mâche
jusqu'à
19
jours
Pois
jusqu'à
14
jours
Chou vert
jusqu'à
14
jours
Carottes
jusqu'à
80
jours
5.5.6 Régler la température dans le compartiment BioFresh
La température est réglée automatiquement. Pour une température de réfrigérateur de 5 °C, la température du compartiment
BioFresh se situe entre 0 °C et 3 °C.
Vous pouvez régler la température légèrement plus froide ou
plus chaude. La température est réglable de b1 (température la
plus froide) à b9 (température la plus chaude). La valeur réglée
au préalable est la valeur : b5. Pour les valeurs b1 à b4, la
température peut chuter en-dessous de 0 ° C, de sorte que les
aliments congèlent légèrement.
u Activer le mode de réglage : Appuyer env. 5 s sur la touche
SuperFrost Fig. 2 (12).
w Le symbole Menu Fig. 2 (16) luit.
w Dans l'affichage, c clignote.
u Appuyer sur la touche de réglage Up du compartiment
congélation Fig. 2 (10) jusqu'à ce que b clignote à l'affichage.
u Confirmer : enfoncer brièvement la touche SuperFrost.
9
Commande
u Augmenter la température : Appuyer sur la touche de
réglage Up du congélateur Fig. 2 (10).
u Diminuer la température : Appuyer sur la touche de réglage
Down du congélateur Fig. 2 (11).
u Confirmer : Appuyer sur la touche SuperFrost.
w La température adopte lentement la nouvelle
valeur.
u Désactiver le mode de réglage : Appuyer sur la touche
On/Off du congélateur Fig. 2 (8).
-ouu Attendre 5 min.
w L'affichage de température indique à nouveau la température.
5.5.7 Tiroirs avec amortisseurs
PRUDENCE
Risque de blessure dû aux débris de verre !
Les bouteilles et les canettes, surtout celles qui contiennent
des boissons gazeuses, risquent d'exploser si elles sont
congelées.
u Ne pas congeler de bouteilles ni de canettes !
Pour que les aliments congèlent rapidement jusqu'au coeur, ne
pas dépasser les quantités suivantes par paquet :
- Fruits, légumes jusqu'à 1 kg
- Viande jusqu'à 2,5 kg
u Emballer les aliments par portions dans des sachets de
congélation, des récipients réutilisables en plastique, métal
ou aluminium.
5.6.2 Dégivrer les aliments
Fig. 9
u Sortir le tiroir, soulever à l'arrière et enlever vers l'avant.
u Repousser les rails à l'intérieur !
u
Dans le compartiment réfrigérateur
A température ambiante
Au micro-ondes
Dans le four/le four à chaleur tournante
Uniquement retirer la quantité d'aliments requise. Traiter les
aliments décongelés le plus rapidement possible.
u Ne recongeler des alimentes décongelés que dans des cas
exceptionnels.
5.6.3 Régler la température dans le compartiment congélateur
Fig. 10
u Repousser les rails.
u Placer le tiroir sur les rails et pousser jusqu'à entendre l'encliquetage.
5.5.8 Plaque de régulation de l'humidité
Fig. 11
u Sortir la plaque de régulation de l'humidité. Tirer la plaque
vers l'avant avec précaution lorsque les tiroirs sont enlevés
et enlever vers le bas.
u Introduire la plaque de régulation de l'humidité : insérer les
travers du couvercle de la plaque par le bas dans le support
arrière Fig. 11 (1) et encliqueter devant dans le support
Fig. 11 (2).
5.6 Compartiment congélateur
Dans le congélateur, vous pouvez entreposer des produits
surgelés ou des aliments à congeler, préparer des glaçons et
congeler des aliments frais.
5.6.1 Congeler des aliments
Il est possible de congeler autant d'aliments frais en 24 h qu'il
est indiqué sur la plaque signalétique (voir Vue d'ensemble de
l'appareil)sous "capacité de congélation ... kg/24h".
Les bacs peuvent supporter jusqu'à max. 25 kg d'aliments
congelés chacun, les plaques jusqu'à max. 35 kg chacune.
Un vide se constitue après fermeture de la porte. Après la
fermeture, attendre env. 1 min afin que la porte se laisse ouvrir
plus facilement.
10
L'appareil a été réglé en série pour un service normal.
La température est réglable de -15 °C à -26 °C, mais -18 °C
sont recommandés.
u Augmenter la température : appuyer sur la touche de
réglage Up du congélateur Fig. 2 (10).
u Diminuer la température : appuyer sur la touche de réglage
Down du congélateur Fig. 2 (11).
w En y appuyant pour la première fois, la valeur actuelle est
affichée à l'affichage de température du congélateur.
u Modifier la température en pas de 1 °C : Appuyer brièvement sur la touche.
-ouu Modifier la température progressivement : Maintenir la
touche appuyée.
w Pendant le réglage, la valeur affichée clignote.
w Env. 5 secondes après la dernière pression sur la touche, la
température effective est affichée. La température adopte
lentement à la nouvelle valeur.
5.6.4 SuperFrost
Cette fonction vous permet de congeler rapidement
des denrées fraîches à coeur.L'appareil fonctionne à
puissance maximale, ce qui peut entraîner une
augmentation du volume sonore du groupe frigorifique.
Les denrées déjà stockées obtiennent en plus une "réserve de
froid". Elles restent donc congelées plus longtemps lorsque
vous dégelez l'appareil.*
Pour connaître la quantité maximale de denrées fraîches en
kilos que vous pouvez congeler en 24 h, reportez-vous à la
"Capacité de congélation ... kg/24h" indiquée sur la plaquette
signalétique. Cette valeur maximale varie selon le modèle et sa
classe climatique.
Selon la quantité de denrées fraiches à congeler, la fonction
SuperFrost doit être enclenchée à l´avance : environ 6h pour
une petite quantité de denrée à congeler, 24 h avant la mise en
place d´une quantité maximale de denrées à congeler.
Empaquetez les aliments et répartissez-les sur une plus
grande surface possible. Ne pas mettre des aliments à
Commande
congeler avec des produits déjà congelées en contact de sorte
que ces derniers ne se décongèlent pas.
N'activez pas la fonction SuperFrost dans les cas suivants :
- lorsque vous introduisez des aliments déjà congelés
- Lors d´une congélation de denrées fraiches allant jusqu´à
environ 2 kg par jour
Congeler avec la fonction SuperFrost
u Appuyer une fois brièvement sur la touche SuperFrost
Fig. 2 (12).
w Le symbole SuperFrost Fig. 2 (13) s'allume.
w La température de congélation baisse, l'appareil passe en
puissance frigorifique maximale.
Pour une petite quantité de produits à congeler :
u attendre env. 6 h.
u Appareils avec NoFrost : déposer les aliments conditionnés
dans les tiroirs supérieurs.
u Appareils sans NoFrost : déposer les aliments conditionnés
dans les tiroirs inférieurs.
En cas de quantité maximale de produits à congeler :
u attendre env. 24 h.
u Appareils avec NoFrost : retirer les tiroirs supérieurs et
poser les aliments directement sur les tablettes de rangement supérieures.
u Appareils sans NoFrost : retirer le tiroir le plus bas et poser
les aliments directement dans l'appareil de sorte qu'ils
soient en contact avec le fond ou les parois latérales.
w La fonction SuperFrost se désactive automatiquement en
fonction de la quantité stockée : au plus tôt 30 heures après,
au plus tard 65 heures après.
w Le symbole SuperFrost Fig. 2 (13) s'éteint quand la congélation est terminée.
u Déposer les aliments dans les tiroirs et réinsérer ceux-ci.
w L'appareil continue de fonctionner en mode normal d'économie d'énergie.
5.6.7 VarioSpace
Vous pouvez retirer les tiroirs
ainsi que les surfaces de
rangement. Vous avez ainsi
plus de place pour congeler
des pièces de gros volume. La
volaille, la viande, les grosses
pièces de gibier ainsi que les
pâtisseries de grande taille
peuvent
congelés
sans
problème puis de nouveau
préparés.
u Les bacs peuvent supporter
jusqu'à max. 25 kg d'aliments à congeler chacun,
les plaques jusqu'à max.
35 kg chacune.
5.6.8 Système info*
Fig. 12
(1) Plats cuisinés, crème
(4) Saucisson, pain
glace
(2) Porc, poisson
(5) Gibier, champignons
(3) Fruits, légumes
(6) Volaille, bœuf/veau
Les chiffres indiquent chaque fois les durées de conservation
en mois de plusieurs types d'aliments à surgeler. Les durées
de conservation mentionnées sont données à titre indicatif.
5.6.5 Tiroirs
5.6.9 Accumulateurs de froid
Remarque
La consommation de courant augmente et la puissance frigorifique diminue si la ventilation est insuffisante.
Aux appareils avec NoFrost :
u laisser le tiroir inférieur dans l'appareil !
u Ne jamais encombrer les fentes d'aération du ventilateur sur
la paroi arrière à l'intérieur !
Les accumulateurs de froid évitent que la température n'augmente trop rapidement en cas de panne de courant.
Utilisation des accumulateurs de froid*
u Placer les accumulateurs de froid
congelés dans la partie supérieure de l'espace de congélation, sur les aliments congelés.
Utilisation des accumulateurs de froid*
u Congeler et conserver les accumulateurs
de froid dans la partie supérieure du congélateur.
u Pour déposer les produits à congeler directement sur les
tablettes de rangement : tirer le tiroir vers l'avant et le sortir
en le soulevant
5.6.6 Tablettes de rangement
u Retirer la tablette de rangement : la soulever devant et
la tirer en dehors.
u Remettre en place la tablette
de rangement : l'insérer
jusqu'à la butée.
Si le tiroir supérieur est
enlevé :
u y placer les accumulateurs
de froid : Insérer l'accumulateur de froid dans l'espace supérieur de congélation
et
l'encliqueter
devant.
Si le tiroir supérieur est
enlevé :
u retirer les accumulateurs
de froid : Saisir l'accumulateur de froid sur le côté et
le pousser en dehors vers
le bas.
11
Entretien
5.6.10 IceMaker*
L'IceMaker se trouve dans le tiroir supérieur du compartiment
congélateur. Le tiroir porte l'inscription "IceMaker".
Les conditions suivantes doivent avoir été remplies :
- l'appareil doit être bien horizontal;
- l'appareil doit être branché;
- l'appareil doit être enclenché;
- l'IceMaker est raccordé à l'alimentation en eau;
Enclencher l'IceMaker*
Fig. 13
u Retirer le tiroir.
u Appuyer sur la touche On/Off Fig. 13 (1) afin que la DEL
Fig. 13 (2) s'allume.
u Insérer le tiroir.
w Le symbole IceMaker Fig. 2 (18) est allumé.
Remarque
u L'IceMaker fabrique des glaçons lorsque le tiroir est complètement fermé.
Fabrication de glaçons*
La capacité de production dépend de la température de congélation. Plus la température est basse, plus de glaçons peuvent
être fabriqués pendant un délai bien défini.
Les glaçons tombent de l'IceMaker dans le bac. Une fois un
certain niveau de remplissage atteint, la fabrication de glaçons
est arrêtée. L'IceMaker ne remplit pas le bac jusqu'au bord.
Si vous avez besoin de grandes quantités de glaçons, on peut
remplacer le tiroir complet de l'IceMaker par un tiroir avoisinant.
En fermant le tiroir, l'IceMaker entame automatiquement la
fabrication de glaçons.
Après avoir enclenché l'IceMaker pour la première fois, cela
peut durer jusqu'à 24 heures avant d'avoir les premiers
glaçons.
Remarque
Lors de la première utilisation de l'appareil ou s'il n'a pas été
utilisé depuis longtemps, des particules peuvent s'accumuler
dans l'IceMaker ou dans la conduite d'eau.
u Par conséquent, ne pas utiliser ou consommer les glaçons
produits au cours de premières 24 heures.
Régler le temps d'alimentation en eau*
Il est possible de régler la durée d'ouverture de la vanne de
l'IceMaker si la pression d'eau de la conduite est par exemple
trop élevée ou trop faible.
Le temps d'arrivée d'eau est réglable par niveaux de E1 (temps
d'arrivée bref) à E8 (temps d'arrivée long). La valeur réglée au
préalable est E3.
u Pour activer le mode de réglage, appuyer sur la touche
SuperFrost Fig. 2 (12) env. 5 s.
w L'affichage indique c.
w Le symbole Menu Fig. 2 (16) luit.
u A l'aide des touches de réglage Up Fig. 2 (10) et Down du
compartiment congélateur Fig. 2 (11), sélectionner E.
u Confirmer : appuyer brièvement sur latouche SuperFrost
Fig. 2 (12).
12
u Prolonger le temps d'alimentation en eau : appuyer
sur la touche de réglage Up du compartiment
congélateur Fig. 2 (10).
u Diminuer le temps d'alimentation en eau : appuyer
sur la touche de réglage Down du compartiment
congélateur Fig. 2 (11).
u Confirmer : appuyer sur latouche SuperFrost
Fig. 2 (12).
u Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche
On/Off du compartiment congélateur Fig. 2 (8).
w L'affichage de température indique à nouveau la température.
Couper l'IceMaker*
Si l'on a pas besoin de glaçons, l'IceMaker peut être coupé
indépendamment du compartiment congélateur.
Lorsque l'IceMaker est coupé, on peut utiliser le tiroir de l'IceMaker pour congeler ou stocker des aliments.
u Appuyer sur la touche On/Off pendant env. 1 seconde
jusqu'à ce que la DEL s'éteigne.
w Le symbole IceMaker Fig. 2 (18) s'éteint.
u Nettoyer l'IceMaker.
w Cela permet de garantir qu'il n'y a plus d'eau ou de glace
dans l'IceMaker.
6 Entretien
6.1 Dégivrer avec le mode NoFrost*
Le système NoFrost dégivre l'appareil automatiquement.
Réfrigérateur :
L'eau de dégivrage s'évapore sous l'effet de la chaleur dissipée
par le compresseur.
u Nettoyer l'orifice d'écoulement régulièrement afin de
permettre à l'eau de dégivrage de s'écouler (voir 6.3) .
Congélateur:
L'humidité se condense sur l'évaporateur, se dégivre et s'évapore périodiquement.
u Il n'y a pas besoin de le dégivrer manuellement.
6.2 Dégivrer manuellement*
Le compartiment réfrigérateur se dégivre automatiquement.
L'eau de dégivrage s'évapore sous l'effet de la chaleur dissipée
par le compresseur. Les gouttes d'eau sur la paroi arrière sont
dues au fonctionnement et donc tout à fait normales.
u Nettoyer l'orifice d'écoulement régulièrement pour permettre
à l'eau de dégivrage de s'écouler (voir 6.3) .
Après un fonctionnement prolongé, une couche de givre ou de
glace se forme dans le compartiment congélateur.
La couche de givre ou de glace se forme plus rapidement lorsqu'on ouvre l'appareil fréquemment ou lorsque les aliments y
déposés sont chauds. Une couche de glace plus épaisse
augmente toutefois la consommation d‘énergie. Nous recommandons de dégivrer régulièrement l‘appareil.
PRUDENCE
Risque de blessures et d'endommagement dû à la vapeur
chaude !
u Pour dégivrer, ne pas avoir recours à des appareils de
chauffage électriques ou des nettoyeurs au jet de vapeur,
des flammes nues ou des aérosols spéciaux dégivrage.
u Ne pas enlever la glace avec des ustensiles tranchants.
u Un jour avant le dégivrage, enclencher le mode SuperFrost.
w Les denrées congelées auront ainsi une " réserve de froid
supplémentaire.".
u Couper l'appareil.
Entretien
w L'affichage de la température s'éteint.
w Lorsque l'affichage de la température ne s'éteint pas, la
sécurité enfants (voir 5.1) est active.
u Débrancher l'appareil du réseau ou couper le fusible.
u Poser les accumulateurs de froid sur les aliments congelés.
u Conserver les aliments congelés emballés dans du papier
journal dans le tiroir ou dans des couvertures et les entreposer dans un local frais.
u Placer un récipient contenant de
l'eau chaude, mais pas bouillante sur
l'une des tablettes du milieu.
-ouu Remplir à moitié d'eau tiède les deux
tiroirs inférieurs et les placer dans
l'appareil.
Le dégivrage est accéléré.
L'eau de dégivrage est collectée dans les tiroirs.
Laisser la porte ouverte pendant le dégivrage.
Retirer les morceaux de glace détachés.
Veiller à ce que l'eau de dégivrage ne coule pas dans l'encadrement de meuble.
u S'il y a lieu, essuyer plusieurs fois l'eau de dégivrage
restante à l'aide d'une éponge ou d'un torchon.
u Nettoyer l'appareil (voir 6.3) et le sécher.
w
w
u
u
u
6.3 Nettoyage de l'appareil
PRUDENCE
Risque de blessures et d'endommagement émanant de la
vapeur très chaude !
La vapeur très chaude peut endommager les surfaces et
entraîner des brûlures.
u Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur !
ATTENTION
Un nettoyage incorrect endommage l'appareil !
u Ne jamais utiliser de produits de nettoyage concentrés.
u Ne pas utiliser d'éponges à récurer ou abrasives ni de laine
d'acier.
u Ne pas utiliser des produits de nettoyage concentrés et
agressifs contenant du chlorure, du sable, des produits
chimiques ou des chiffons rêches.
u Ne pas utiliser de solvants chimiques.
u Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située
sur la paroi intérieure de l'appareil. Ceci est important pour
le S.A.V.
u Ne pas arracher, plier ou endommager de câbles ou d'autres composants.
u Ne pas faire pénétrer d'eau dans le canal d'évacuation, la
grille d'aération et les composants électriques lors du
nettoyage.
u Utiliser des chiffons doux et un détergent courant d'une
valeur pH neutre.
u Pour l'intérieur de l'appareil, utiliser uniquement des détergents et des produits d'entretien non nocifs pour les
aliments.
u Vider l'appareil.
u Débrancher la prise.
u Nettoyez à la main les surfaces intérieures et extérieures
en matière synthétique avec de l'eau tiède et un peu de
détergent.
u Nettoyer l'orifice d´écoulement : à
l'aide d'un fin ustensile, par ex. un
coton-tige, supprimer les dépôts.
u La plupart des éléments d'équipement peuvent être
démontées pour le nettoyage : voir dans le chapitre correspondant.
u Éléments d'équipement : nettoyer à la main les surfaces
avec de l'eau tiède et un peu de détergent
u Glissières télescopiques : nettoyer uniquement avec un
chiffon humide. La graisse dans les rails sert à la lubrification et ne doit pas être enlevée.
Après le nettoyage :
u Frotter l'appareil et les éléments d'équipement pour les
sécher.
u Rebrancher l'appareil et l'enclencher de nouveau.
u Enclencher la fonction SuperFrost (voir 5.6.4) .
Lorsque la température est suffisamment froide :
u remettre en place les aliments.
6.4 Nettoyer l'IceMaker*
Il faut que le tiroir de l'IceMaker soit vide et rentré.
u Pour activer le mode de réglage, appuyer env. 5 s. sur
latouche SuperFrost Fig. 2 (12).
w L'affichage indique c.
w Le symbole Menu Fig. 2 (16) luit.
u A l'aide de la touche de réglage Up du compartiment congélateur Fig. 2 (10) / de la touche de réglage Down du compartiment congélateur Fig. 2 (11), sélectionner I.
u Confirmer : appuyer sur la touche SuperFrost Fig. 2 (12).
u A l'aide de la touche de réglage Up du compartiment congélateur Fig. 2 (10) / de la touche de
réglage Down du compartiment congélateur
Fig. 2 (11), sélectionner Ic.
u Confirmer : appuyer sur la touche SuperFrost
Fig. 2 (12).
u Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche
On/Off du compartiment congélateur Fig. 2 (8).
-ouu Attendre 2 min.
w L'affichage de température indique à nouveau la température.
u Retirer le tiroir.
u Nettoyer le bac à glaçons et le tiroir avec de l'eau chaude.
S'il y a lieu, utiliser un détergent doux. Rincer ensuite.
u Insérer de nouveau le tiroir.
Si vous avez utilisé du produit de vaisselle :
u jeter les trois premières charges de glaçons pour éliminer
les restes de produit de vaisselle.
Soit vous laissez l'IceMaker coupé dans cette position, soit
vous le réenclencher (voir 5.6.10) .
6.5 S.A.V.
Vérifier d'abord si vous pouvez résoudre vous-même la panne
(voir Dysfonctionnements). Si ce n'est pas le cas, adressezvous au S.A.V. Vous trouverez l'adresse du S.A.V. dans le
répertoire S.A.V. fourni avec votre appareil.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures dû à une réparation incorrecte !
u Ne faire effectuer les réparations et interventions sur l'appareil et la ligne de réseau qui ne sont pas explicitement
nommés (voir Entretien)que par le S.A.V.
13
Dysfonctionnements
u Relever la désignation
de
l'appareil
Fig. 14 (1), le n° de
service Fig. 14 (2) et
le
n°
de
série
Fig. 14 (3) sur la
plaquette signalétique.
Cette plaquette se
trouve sur la paroi
intérieure gauche de
l'appareil.
Fig. 14
u Informer le S.A.V. et lui communiquer la panne, la désignation de l'appareil Fig. 14 (1), le n° de service Fig. 14 (2) et le
n° de série Fig. 14 (3).
w Ces informations vous permettront d'obtenir un service ciblé
et rapide.
u Laisser l'appareil fermé jusqu'à l'arrivée du S.A.V.
w Les aliments resteront plus longtemps frais.
u Débrancher la fiche du secteur (ne pas tirer sur le câble de
l'appareil) ou couper le fusible.
7 Dysfonctionnements
Votre appareil est construit et produit de façon à assurer sa
sécurité de fonctionnement et une longue durée de vie. Si une
panne devait cependant se produire en cours de fonctionnement, veuillez vérifier si elle est due à une erreur de manipulation. Dans ce cas, les coûts en résultant vous seront facturés
même pendant la période de garantie. Vous pouvez résoudre
vous-même les pannes suivantes :
L'appareil ne fonctionne pas.
→ L'appareil n'est pas enclenché.
u Enclencher l'appareil.
→ La fiche secteur n'est pas correctement enfoncée dans la
prise.
u Contrôler la fiche secteur.
→ Le fusible de la prise n'est pas correct.
u Vérifier le fusible.
Le compresseur fonctionne lentement.
→ Le compresseur tourne à vitesse réduite si l'on a besoin de
moins de froid. Même s'il fonctionne plus longtemps, il
économise de l'énergie.
u Ceci est normal pour les modèles avec économie
d'énergie.
→ La fonction SuperFrost est activée.
u Pour refroidir rapidement les aliments, le compresseur
fonctionne plus longtemps. Ceci est normal.
→ La fonction SuperCool est activée.
u Pour refroidir rapidement les aliments, le compresseur
fonctionne plus longtemps. Ceci est normal.
Une LED clignote toutes les 5 secondes* plusieurs fois en
bas à l'arrière de l'appareil (vers le compresseur).
→ Il y a un dysfonctionnement.
u S'adresser au S.A.V. (voir Entretien).
Les bruits sont trop forts.
→ Les compresseurs à vitesse variable* peuvent occasionner
des bruits de fonctionnement divers en raison des différents niveaux de vitesse.
u Ce bruit est normal.
Un gargouillement et un clapotis.
→ Ce bruit provient du fluide réfrigérant qui circule dans le
circuit frigorifique.
u Ce bruit est normal.
Un léger clic.
→ Le bruit se produit toujours lorsque le groupe frigorifique (le
moteur) se met en marche ou s'arrête automatiquement.
u Ce bruit est normal.
14
Un bourdonnement. Le bruit est brièvement plus fort
lorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met en
marche.
→ L'activation de la fonction SuperFrost, l'introduction d'aliments frais ou l'ouverture prolongée de la porte font
augmenter automatiquement la puissance frigorifique.
u Ce bruit est normal.
→ L'activation de la fonction SuperCool, l'introduction d'aliments frais ou l'ouverture prolongée de la porte font
augmenter automatiquement la puissance frigorifique.
u Ce bruit est normal.
→ La température ambiante est trop élevée.
u Solution : (voir 1.2)
Un grondement sourd.
→ Le bruit est dû à la circulation de l'air du ventilateur.
u Ce bruit est normal.
Bruits de vibrations.
→ L'appareil n'est pas stable sur le sol. De ce fait, le fonction-
nement du groupe frigorifique provoquera des vibrations
sur les objets et les meubles situés près de l'appareil.
u Vérifier le montage et aligner éventuellement à nouveau
l'appareil.
u Espacer les bouteilles et les récipients.
Un bruit d'écoulement au niveau de l'amortisseur de
fermeture.
→ Le bruit se produit lors de l'ouverture et de la fermeture de
la porte.
u Ce bruit est normal.
L'affichage de température indique : F0 à F9.
→ Il y a un dysfonctionnement.
u S'adresser au S.A.V. (voir Entretien).
L'affichage de température indique : FE.*
→ Il y a un dysfonctionnement.
u S'adresser au S.A.V. (voir Entretien).
L'affichage de température indique une panne de
courant.
L'affichage de température indique la température la plus élevée atteinte lors de la panne de courant.
→ La température de congélation est trop élevée suite à une
panne de courant ou une interruption du courant durant les
dernières heures ou jours. Lorsque le courant est rétabli,
l'appareil continue de fonctionner conformément au dernier
réglage de la température.
u Effacer l'affichage de la température la plus élevée :
appuyer sur la touche Alarme Fig. 2 (14).
u Vérifier la qualité des aliments. Ne pas consommer d'aliments avariés. Ne pas recongeler d'aliments décongelés.
L'affichage de la température est allumé : DEMO.
→ Le mode démonstration est activé.
u S'adresser au S.A.V. (voir Entretien).
Les parois extérieures de l'appareil sont chaudes.
→ La chaleur du circuit frigorifique est utilisée pour éviter la
condensation d'eau.
u Ceci est normal.
L'IceMaker ne se laisse pas enclencher. *
→ L'appareil et par-delà même l'IceMaker ne sont pas
raccordés.
u Brancher l'appareil (voir Mise en service).
L'IceMaker ne fabrique pas de glaçons.*
L'IceMaker n'est pas activé.
Activer l'IceMaker.
Le tiroir de l'IceMaker n'est pas fermé correctement.
Insérer le tiroir correctement.
La prise d'eau n'est pas ouverte.
Ouvrir la prise d'eau.
→
u
→
u
→
u
Mise hors service
La température n'est pas assez froide.
La porte de l'appareil n'est pas fermée correctement.
Fermer la porte de l'appareil.
L'aération et la ventilation sont insuffisantes.
Dégager la grille d'aération.
La température ambiante est trop élevée.
Solution : (voir 1.2) .
l'appareil a été ouvert trop souvent ou trop longtemps.
Attendre que la température nécessaire se rétablisse d'ellemême. Sinon, adressez-vous au S.A.V. (voir Entretien).
→ De grandes quantités d'aliments frais ont été introduites
sans utiliser la fonction SuperFrost.
u Solution : (voir 5.6.4)
→ la température est mal réglée.
u Régler la température sur plus froid et vérifier au bout de 24
h.
→ L'appareil est placé trop près d'une source de chaleur
(cuisinière, radiateur, etc.).
u Changer l'emplacement de l'appareil ou de la source de
chaleur.
→ l'appareil n'a pas été installé correctement dans la niche.
u Vérifier si l'appareil a été correctement installé et si la porte
se ferme correctement.
L'éclairage intérieur ne fonctionne pas.
→ L'appareil n'est pas mis en marche.
u Mettre l'appareil en marche.
→ La porte est restée ouverte plus de 15 min.
u L'éclairage intérieur s'éteint automatiquement après 15 min.
lorsque la porte est ouverte.
→ L'éclairage à DEL est défectueux ou le recouvrement est
endommagé :
→
u
→
u
→
u
→
u
AVERTISSEMENT
Risque de blessure dû à un choc électrique !
Des pièces sous tension se trouvent sous le cache.
u Faire remplacer ou réparer l'éclairage intérieur LED uniquement par le S.A.V. ou par un technicien qualifié spécialement formé.
8.1.2 Couper le compartiment réfrigérateur
avec BioFresh
Remarque
u En cas de besoin, le compartiment réfrigérateur peut être
coupé séparément.
u Appuyer sur la touche On/Off du compartiment réfrigérateur
Fig. 2 (1) pendant env. 2 secondes.
w L'affichage de température Fig. 2 (2) du réfrigérateur est
foncé. Les compartiments réfrigérateur et BioFresh sont
coupés.
8.2 Mise hors service*
u
u
u
u
Vider l'appareil.
Amener l'IceMaker en position de nettoyage (voir Entretien).
Débrancher la prise.
Nettoyer l'appareil (voir 6.3) .
u Laisser la porte ouverte afin d'éviter toute formation de
mauvaises odeurs.
9 Eliminer l'appareil
L'appareil contient encore des matériaux précieux
et est à amener à un lieu de recyclage spécial.
L'élimination d'anciens appareils est à réaliser
correctement en respectant les prescriptions et lois
en vigueur.
Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de l'appareil
pour empêcher au réfrigérant y contenu (indications sur la
plaque signalétique) et à l'huile de s'échapper accidentellement.
u Rendre l'appareil inopérant.
u Débrancher l'appareil.
u Sectionner le câble de raccord.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures dû à la lampe à DEL !
L'intensité d'éclairage de la DEL correspond à la classe laser
1/1M.
Lorsque le recouvrement est défectueux :
u Ne pas regarder directement le faisceau avec des lentilles
optiques lorsque vous vous trouvez à proximité. Cela pourrait endommager les yeux.
8 Mise hors service
8.1 Couper l'appareil
Remarque
u Pour couper l'ensemble de l'appareil, il suffit de couper le
congélateur.
8.1.1 Couper le congélateur
u Appuyer sur la touche On/Off compartiment
congélateur Fig. 2 (8) pendant env. 2 secondes.
w Un long bip sonore retentit. Les affichages de
température sont foncés. L'appareil est coupé.
w S'il est impossible de couper l'appareil, cela
signifie que la sécurité enfant est active
(voir 5.1) .
15
Eliminer l'appareil
16

Manuels associés