Manuel du propriétaire | HP PROLIANT DL560 SERVER Manuel utilisateur

Manuel du propriétaire | HP PROLIANT DL560 SERVER Manuel utilisateur | Fixfr
serveur hp ProLiant DL560
manuel de l'utilisateur
© 2002 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Microsoft, MS-DOS, Windows et Windows NT sont des marques de Microsoft Corporation aux États-Unis
et dans d'autres pays. Intel et Xeon sont des marques d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres
pays.
HP décline toute responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions de nature technique ou rédactionnelle dans
le présent document. Les informations contenues dans ce document sont fournies "en l'état" sans garantie
d'aucune sorte et elles peuvent être modifiées sans préavis. Les garanties relatives aux produits HP sont
décrites dans le document sur la limitation de garantie qui accompagne ces produits. Aucun élément du
présent document ne peut être interprété comme apportant une garantie supplémentaire.
Janvier 2003 (première édition)
Référence 303212-051
Public visé
Ce manuel est destiné au personnel qui installe, administre et répare les serveurs. Vous êtes censé
être qualifié dans la maintenance des équipements informatiques, et formé à la manipulation de
systèmes capables de produire des niveaux d'énergie dangereux.
3
Table des matières
Identification des composants du serveur
7
Composants du panneau avant .............................................................................................................8
Voyants et boutons du panneau avant ..................................................................................................9
Composants du panneau arrière..........................................................................................................11
Voyants et boutons du panneau arrière...............................................................................................12
Composants de la carte mère..............................................................................................................13
Commutateur NMI ..................................................................................................................15
Commutateur d'ID du châssis..................................................................................................15
Connecteurs de module DIMM...............................................................................................16
Commutateur de maintenance du système ..............................................................................17
Voyants de la carte mère ....................................................................................................................18
Combinaisons des voyants système et du voyant d'état interne..........................................................21
Composants du fond de panier SCSI ..................................................................................................23
Voyants de disque dur SCSI hot-plug ................................................................................................24
Combinaisons des voyants de disque dur SCSI hot-plug ..................................................................25
Voyant de la cage de fond de panier PCI ...........................................................................................26
Connecteur de supervision à distance.................................................................................................27
Ventilateurs hot-plug ..........................................................................................................................27
Voyant des ventilateurs hot-plug........................................................................................................29
Fonctionnement du serveur
31
Mise sous tension du serveur..............................................................................................................31
Mise hors tension du serveur ..............................................................................................................31
Extraction du serveur du rack.............................................................................................................33
Retrait du panneau d'accès..................................................................................................................34
Installation du panneau d'accès ..........................................................................................................34
Retrait de la cage de fond de panier PCI ............................................................................................35
Installation de la cage de fond de panier PCI .....................................................................................36
Retrait du module d'alimentation........................................................................................................37
Installation du module d'alimentation ................................................................................................38
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
4
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
Configuration du serveur
39
Services d'installation en option .........................................................................................................39
Ressources de planification du rack ...................................................................................................40
Environnement idéal...........................................................................................................................41
Spécifications d'espace et de ventilation .................................................................................41
Spécifications de température .................................................................................................43
Spécifications d'alimentation ..................................................................................................44
Spécifications de mise à la terre..............................................................................................45
Mises en garde relatives aux racks .....................................................................................................46
Installation des options matérielles.....................................................................................................47
Identification du contenu du carton d'emballage du serveur ..............................................................47
Installation du serveur dans le rack ....................................................................................................49
Mise sous tension et configuration du serveur ...................................................................................56
Installation du système d'exploitation ................................................................................................57
Enregistrement du serveur ..................................................................................................................57
Installation d'options matérielles
59
Options de processeur ........................................................................................................................59
Options de mémoire ...........................................................................................................................63
Configuration de la mémoire de secours en ligne ...................................................................64
Instructions d'installation des modules DIMM .......................................................................65
Installation de modules DIMM ...............................................................................................65
Options de disque dur SCSI hot-plug .................................................................................................66
Retrait d'un obturateur de disque dur ......................................................................................67
Retrait d'un disque dur SCSI hot-plug.....................................................................................67
Installation d'un disque dur SCSI hot-plug .............................................................................68
Option d'unité de sauvegarde sur cartouche hot-plug.........................................................................69
Option de module d'activation de cache d'écriture avec batterie ........................................................70
Option de ventilateur hot-plug redondant...........................................................................................73
Spécifications d'installation.....................................................................................................75
Installation des ventilateurs hot-plug redondants ....................................................................76
Option de bloc d'alimentation hot-plug redondant .............................................................................78
Options de carte d'extension...............................................................................................................80
Câblage du serveur
83
Câblage du bouton d'alimentation et des unités..................................................................................83
Câblage de l'alimentation interne .......................................................................................................84
Câblage de la carte RILOE II .............................................................................................................85
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
Table des matières
Configuration du serveur et utilitaires
5
87
Utilitaire RBSU ..................................................................................................................................87
Utilisation de RBSU................................................................................................................88
Processus de configuration automatique .................................................................................88
Options de démarrage .............................................................................................................90
Configuration de la mémoire de secours en ligne ...................................................................90
Menu System Maintenance (Maintenance du système) ....................................................................91
Technologie iLO (Integrated Lights-Out) ..........................................................................................92
Utilitaire iLO RBSU...........................................................................................................................92
Logiciel SmartStart.............................................................................................................................94
Menu Autorun (Exécution automatique) de SmartStart ..........................................................95
Boîte à outils SmartStart Scripting..........................................................................................95
Utilitaire Enterprise Diagnostics LX32...................................................................................95
Logiciel ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack .......................................................................96
Drivers................................................................................................................................................96
Prise en charge USB...........................................................................................................................97
Prise en charge de la ROM redondante ..............................................................................................97
Avantages en termes de protection et de sécurité....................................................................98
Accès aux paramètres de la ROM redondante ........................................................................98
Utilitaire ROMPaq .............................................................................................................................99
Utilitaire Online ROM Flash Component ........................................................................................100
Utilitaire ORCA (Option ROM Configuration for Arrays) ..............................................................101
ASR-2 (Redémarrage automatique du serveur)................................................................................101
Agents de supervision ......................................................................................................................102
Insight Manager 7.............................................................................................................................102
Utilitaire Survey ...............................................................................................................................103
Journal de maintenance intégré (IML) .............................................................................................103
Résolution des problèmes spécifiques au serveur
105
Configuration matérielle requise ......................................................................................................105
Messages d'erreur du serveur............................................................................................................106
Le serveur ne démarre pas ................................................................................................................107
Étapes du diagnostic .........................................................................................................................109
Le voyant d'alimentation du système est-il orange ?.............................................................110
Le voyant d'alimentation du système est-il vert ? .................................................................111
Le voyant d'état externe est-il vert ?......................................................................................112
Le voyant d'état interne est-il vert ? ......................................................................................113
L'écran affiche-t-il des informations ? ..................................................................................115
Problèmes survenant à la suite de l'amorçage initial ........................................................................116
Le système ne parvient pas à charger SmartStart..................................................................116
Échec de l'installation de SmartStart.....................................................................................117
SmartStart ne parvient pas à charger le système d'exploitation ............................................118
Redémarrage après panne ROMPaq.................................................................................................119
Autres sources d'information............................................................................................................120
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
6
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
Remplacement de la pile
121
Avis de conformité
123
Numéros d'identification ..................................................................................................................123
Avis FCC (Federal Communications Commission) .........................................................................124
Étiquette FCC........................................................................................................................124
Matériel de classe A ..............................................................................................................124
Matériel de classe B ..............................................................................................................125
Déclaration de conformité des produits portant le logo FCC - États-Unis uniquement ...................125
Modifications ...................................................................................................................................126
Câbles ...............................................................................................................................................126
Déclaration de conformité de la souris .............................................................................................126
Avis de conformité pour le Canada ..................................................................................................127
Avis de conformité pour l'Union européenne...................................................................................127
Avis de conformité pour le Japon.....................................................................................................128
Avis de conformité pour Taiwan ......................................................................................................128
Avis sur les appareils laser ...............................................................................................................129
Consignes de sécurité relatives au laser ................................................................................129
Respect des réglementations CDRH .....................................................................................129
Respect des normes internationales.......................................................................................129
Étiquette de produit laser ......................................................................................................130
Informations sur le laser........................................................................................................130
Avis sur le remplacement de la pile..................................................................................................131
Électricité statique
133
Précautions relatives à l'électricité statique ......................................................................................133
Méthodes de mise à la terre pour éviter les risques de dommage électrostatique.............................134
Caractéristiques techniques du serveur
135
Dimensions et poids du serveur........................................................................................................135
Caractéristiques techniques d'alimentation.......................................................................................136
Caractéristiques environnementales .................................................................................................136
Assistance technique
137
Documents connexes ........................................................................................................................137
Numéros de téléphone ......................................................................................................................137
Acronymes et abréviations
139
Index
143
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
7
Identification des composants du serveur
Contenu de ce chapitre
Composants du panneau avant..................................................................................................8
Voyants et boutons du panneau avant.......................................................................................9
Composants du panneau arrière ..............................................................................................11
Voyants et boutons du panneau arrière...................................................................................12
Composants de la carte mère ..................................................................................................13
Voyants de la carte mère.........................................................................................................18
Combinaisons des voyants système et du voyant d'état interne..............................................21
Composants du fond de panier SCSI ......................................................................................23
Voyants de disque dur SCSI hot-plug.....................................................................................24
Combinaisons des voyants de disque dur SCSI hot-plug ......................................................25
Voyant de la cage de fond de panier PCI................................................................................26
Connecteur de supervision à distance .....................................................................................27
Ventilateurs hot-plug ..............................................................................................................27
Voyant des ventilateurs hot-plug ............................................................................................29
Le serveur HP ProLiant DL560 combine une densité (format) et une
consommation d’énergie très faibles avec les performances étonnantes
des derniers processeurs Intel Xeon MP. Parmi les autres fonctionnalités
intéressantes, citons les connecteurs d'extension PCI-X, la supervision iLO
(Integrated Lights-Out), la prise en charge de la mémoire de secours en ligne,
un contrôleur intégré Smart Array 5i Plus doté d'un cache d'écriture avec batterie
transportable (en option), des cartes réseau Gigabit intégrées, un système de
refroidissement et d'alimentation redondant hot-plug (en option), ainsi que des
rails de déploiement rapide pour les racks HP, Compaq, Telco et d'autres
fabricants.
Pour plus d'informations sur le serveur, reportez-vous au CD Documentation
ou aux documents QuickSpecs sur le site Web de HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms).
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
8
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
Composants du panneau avant
Élément
Description
1
Compartiment de disque dur SCSI 1 (ID SCSI 0)
2
Compartiment de disque dur SCSI 2 (ID SCSI 1)
3
Obturateur d'unité de sauvegarde sur cartouche
4
Unité de disquette,
5
Lecteur de CD-ROM dans le compartiment
d'unité universel
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
Identification des composants du serveur
Voyants et boutons du panneau avant
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
9
10
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
Élément
Description
État
1
Bouton d'éjection du lecteur
de
CD-ROM
N/A
2
Voyant et bouton d'UID
(ID d'unité)
Bleu = Activé
Clignotant = Système supervisé à distance
Éteint = Désactivé
3
Voyant d'état interne
Vert = Normal
Orange = Le système est altéré Reportez-vous aux voyants
de la carte mère pour identifier le composant concerné
(voir "Voyants de la carte mère" à la page 18).
Rouge = État critique du système. Reportez-vous aux
voyants de la carte mère pour identifier le composant
concerné (voir "Voyants de la carte mère" à la page 18).
4
Voyant d'état externe
(bloc d'alimentation)
Vert = Normal
Orange = Panne de la redondance d'alimentation
Rouge =Panne critique du bloc d'alimentation
5
Voyant de liaison/activité
de la carte réseau 1
Vert = Liaison avec le réseau
Clignotant = Liaison avec le réseau et activité
Éteint = Aucune liaison avec le réseau Si le système est
hors tension, reportez-vous aux voyants de carte réseau
du panneau arrière pour plus d'informations sur l'état
(voir "Voyants et boutons du panneau arrière" à la page 12).
6
Voyant de liaison/activité
de la carte réseau 2
Vert = Liaison avec le réseau
Clignotant = Liaison avec le réseau et activité
Éteint = Aucune liaison avec le réseau Si le système est
hors tension, reportez-vous aux voyants de carte réseau
du panneau arrière pour plus d'informations sur l'état
(voir "Voyants et boutons du panneau arrière" à la page 12).
7
Bouton Marche/Standby
et voyant d'alimentation
du système
Vert = Sous tension
Orange = Standby ; alimentation auxiliaire toujours présente
Éteint = Hors tension
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
Identification des composants du serveur
Composants du panneau arrière
Élément
Description
Couleur du
connecteur
1
Connecteur 1, PCI-X 64 bits à 133 MHz,
bus 3
N/A
2
Connecteur 2, PCI-X 64 bits à 100 MHz,
bus 6
N/A
3
Connecteur 3, PCI-X 64 bits à 100 MHz,
bus 6
N/A
4
Connecteur RJ-45 de la carte réseau 1
N/A
5
Connecteur RJ-45 de la carte réseau 2
N/A
6
Connecteur souris
Vert
7
Connecteur clavier
Violet
8
Connecteur RJ-45 de la carte iLO
N/A
9
Connecteurs USB
Noir
10
Connecteur série
Sarcelle
11
Connecteur vidéo
Bleu
12
Connecteur du bloc d'alimentation CA
N/A
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
11
12
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
Voyants et boutons du panneau arrière
Élément
1
2
3
4
Description
Couleur
du voyant
État
Voyant
d'activité
RJ-45
Vert
Allumé ou clignotant = Activité réseau
Voyant de
liaison RJ-45
Vert
Voyant du
bloc
d'alimentation
Vert
Voyant et
bouton d'UID
(ID d'unité)
Éteint = Aucune activité réseau
Allumé = Liaison avec le réseau
Éteint = Aucune liaison avec le réseau
Allumé = L'alimentation est activée et le bloc
d'alimentation fonctionne correctement
Éteint = Une ou plusieurs des conditions
suivantes existent :
Bleu
•
Alimentation secteur non disponible
•
Panne du bloc d'alimentation
•
Bloc d'alimentation en mode Standby
•
Le bloc d'alimentation a dépassé la limite
de courant
Allumé = Activé
Clignotant = Système supervisé à distance
Éteint = désactivé
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
Identification des composants du serveur
Composants de la carte mère
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
13
14
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
Élément
Description
Élément
Description
1
Connecteurs de
module DIMM (1 à 6)
12
Connecteur de
processeur 4
2
Module de mémoire
Smart Array 5i Plus
13
Connecteur
d'alimentation système
3
Connecteur de
PPM 4
14
Connecteur système du
lecteur de CD-ROM
4
Connecteur de
PPM 3
15
Connecteur système de
l'unité de disquette
5
Connecteur de
PPM 2
16
Connecteur de signal du
bloc d'alimentation
6
Connecteur de
PPM 1 (occupé)
17
Commutateur d'ID de
châssis (sous le module
d'alimentation)
7
Connecteur SCSI
18
Connecteur VHDM (sous
le module d'alimentation)
8
Connecteur de câble
du voyant/bouton
Marche/Standby
19
CommutateurNMI
9
Connecteur de
processeur 1
(occupé)
20
Commutateur de
maintenance du système
10
Connecteur de
processeur 2
21
Connecteur de cage de
fond de panier PCI
11
Connecteur de
processeur 3
—
—
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
Identification des composants du serveur
15
Commutateur NMI
Le commutateur NMI permet aux administrateurs d'effectuer un vidage de la
mémoire avant de procéder à une réinitialisation forcée. L'analyse d'un vidage
sur incident constitue une part essentielle de la tâche d'élimination des problèmes
de fiabilité tels que les blocages ou arrêts des systèmes d'exploitation, des drivers
de périphérique et des applications. En effet, de nombreuses pannes entraînent le
blocage d'un système, nécessitant une réinitialisation forcée. La réinitialisation
du système permet d'effacer les informations d'analyse des causes d'origine.
Les systèmes qui s'exécutent sous Microsoft Windows affichent un écran bleu
d'interruption lorsque le système d'exploitation s'arrête. Lorsqu'un système
d'exploitation s'arrête, les administrateurs système peuvent générer un événement
d'interruption non masquable (NMI) en appuyant sur un commutateur de vidage.
L'événement NMI permet à un système arrêté de répondre à nouveau.
Commutateur d'ID du châssis
Seuls les Mainteneurs Agréés sont habilités à utiliser le commutateur d'ID
du châssis de la carte mère. Ne modifiez pas sa position.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
16
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
Connecteurs de module DIMM
Les connecteurs de module DIMM sont numérotés de manière séquentielle
(de 1 à 6) et les banques appariées sont identifiées par les lettres A, B et C.
Élément
Description
1
Connecteur de module DIMM 1A
2
Connecteur de module DIMM 2A
3
Connecteur de module DIMM 3B
4
Connecteur de module DIMM 4B
5
Connecteur de module DIMM 5C
6
Connecteur de module DIMM 6C
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
Identification des composants du serveur
Commutateur de maintenance du système
Emplacement
Par défaut
Fonction
S1
Off
Réservé
S2
Off
Off = La configuration du
système peut être modifiée.
On = La configuration du
système est verrouillée.
S3
Off
Réservé
S4
Off
Off = L'amorçage à partir de
la disquette est contrôlé par
l'utilitaire RBSU.
On = L'amorçage à partir de
la disquette est désactivé.
S5
Off
Off = Activation du mot de
passe de mise sous tension.
On = Désactivation du mot de
passe de mise sous tension.
S6
Off
Off = Aucune fonction
On = Effacement de la
mémoire RAM non volatile
(NVRAM)
S7
Off
Off = Sécurité iLO activée.
On = Sécurité iLO désactivée.
S8
Off
Off = Activation de
l'initialisation à chaud
du processeur.
On = Désactivation de
l'initialisation à chaud
du processeur.
REMARQUE : pour accéder à la ROM redondante à l'aide du
commutateur de maintenance du système, reportez-vous à la
section "Accès aux paramètres de la ROM redondante"
à la page 98.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
17
18
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
Voyants de la carte mère
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
Identification des composants du serveur
Élément
Description du voyant
État
1
Panne du processeur 1
Orange = Processeur en panne
Éteint = Normal
2
Panne du processeur 2
Orange = Processeur en panne
Éteint = Normal
3
Panne du processeur 3
Orange = Processeur en panne
Éteint = Normal
4
Panne du processeur 4
Orange = Processeur en panne
Éteint = Normal
5
Mémoire de secours en
ligne
Orange = Reprise, mémoire de
secours en ligne utilisée
Éteint = Désactivé
6
Panne du module DIMM
6C
Orange = Mémoire défaillante
Panne du module DIMM
5C
Orange = Mémoire défaillante
Panne du module
DIMM 4B
Orange = Mémoire défaillante
Panne du module
DIMM 3B
Orange = Mémoire défaillante
10
Voyants de diagnostic
iLO
Reportez-vous au Manuel de
l'utilisateur Integrated Lights-Out
sur le CD Documentation.
11
Panne du module
DIMM 2A
Orange = Mémoire défaillante
Panne du module
DIMM 1A
Orange = Mémoire défaillante
Surchauffe
Orange = La température a atteint
le niveau d'alerte ou critique
7
8
9
12
13
Éteint = Normal
Éteint = Normal
Éteint = Normal
Éteint = Normal
Éteint = Normal
Éteint = Normal
Éteint = Température correcte
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
19
20
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
Élément
14
Description du voyant
État
Panne du PPM 4
Orange = PPM en panne
Éteint = Normal
15
Panne du PPM 3
Orange = PPM en panne
Éteint = Normal
16
Panne du PPM 2
Orange = PPM en panne
Éteint = Normal
17
Panne du PPM 1
Orange = PPM en panne
Éteint = Normal
18
Ventilateurs (1 à 8)
Vert = Normal
Éteint = Hors tension
Orange = Une ou plusieurs des
conditions suivantes existent :
19
Alimentation système
•
Le ventilateur est en panne
ou n'est pas bien en place
•
Le support de ventilateur n'est
pas bien en place
Vert = Alimentation système
appliquée
Éteint = Alimentation système
non appliquée
20
Alimentation auxiliaire
Vert = Alimentation auxiliaire
appliquée
Éteint = Alimentation auxiliaire
non appliquée
21
Verrouillage de la carte
périphérique
Orange = La carte périphérique
n'est pas bien en place
Éteint = La carte périphérique est
bien en place
22
Verrouillage du fond
de panier
Orange = La cage de fond de panier
PCI n'est pas bien en place
Éteint = La cage de fond de panier
PCI est bien en place
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
Identification des composants du serveur
21
Combinaisons des voyants système et du voyant
d'état interne
Lorsque le voyant d'état interne situé sur le panneau avant s'allume en orange ou
en rouge, c'est qu'une erreur se produit sur le serveur. Les combinaisons entre les
voyants système allumés et le voyant d'état interne indiquent l'état du système.
Les voyants d'état du panneau avant indiquent seulement l'état actuel du matériel.
Dans certains cas, Insight Manager 7 peut signaler un autre état du serveur que
les voyants, parce que le logiciel contrôle davantage d'attributs système.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
22
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
Voyant système
et couleur
Couleur du
voyant d'état
interne
État
Panne de processeur
dans le connecteur X
(orange)
Rouge
•
Panne du processeur dans le connecteur X.
•
Le processeur dans le connecteur X est passé sur
la mémoire de secours en ligne.
•
Le processeur X n'est pas installé dans le
connecteur.
•
Le processeur X n'est pas pris en charge.
•
La mémoire ROM détecte un processeur en panne
pendant l'auto-test de mise sous tension (POST).
Orange
Le processeur présent dans le connecteur X est en
condition de notification de panne.
Panne de processeur
dans deux ou
plusieurs
connecteurs (orange)
Rouge
Types de processeur incompatibles.
Panne de PPM dans
le connecteur X
(orange)
Rouge
•
Panne du PPM dans le connecteur X.
•
Le PPM n'est pas installé dans le connecteur X,
mais le processeur correspondant est installé.
Panne de module
DIMM dans le
connecteur X
(orange)
Rouge
•
Panne du module DIMM dans le connecteur X.
•
Le module DIMM dans le connecteur X est d'un type
non pris en charge et aucune autre banque ne
contient de mémoire valide.
•
Le module DIMM dans le connecteur X a atteint
le seuil d'erreurs corrigibles sur un bit.
•
Le module DIMM dans le connecteur X est en
condition de notification de panne.
•
Le module DIMM dans le connecteur X est d'un type
non supporté, mais une autre banque contient de la
mémoire valide.
•
Le driver d'état a détecté un niveau de température
d'alerte.
•
Le serveur a détecté un niveau de température
critique du matériel.
Orange
Surchauffe (orange)
Verrouillage du fond
de panier (orange)
Rouge
Rouge
La cage de fond de panier PCI n'est pas bien en place.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
Identification des composants du serveur
Voyant système
et couleur
Couleur du
voyant d'état
interne
État
Verrouillage de la
carte périphérique
(orange)
Rouge
La carte périphérique n'est pas bien en place.
Ventilateur (orange)
Orange
Le ventilateur redondant est en panne.
Rouge
La configuration minimale des ventilateurs n'est pas
respectée. Un ou plusieurs ventilateurs sont en panne
ou manquants
Orange
La banque X est passée sur la banque mémoire
de secours en ligne.
Mémoire de secours
en ligne (orange)
Composants du fond de panier SCSI
Élément
Description
1
Connecteur SCSI
2
Connecteur d'alimentation SCSI
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
23
24
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
Voyants de disque dur SCSI hot-plug
Élément
Description
du voyant
État
1
État d'activité
Allumé = Activité du disque dur.
Clignotant = Forte activité du disque ou
le disque fait partie d'un module RAID.
Éteint = Aucune activité du disque dur.
2
État en ligne
Allumé = Le disque fait partie d'un
module RAID et fonctionne actuellement.
Clignotant = Le disque dur est en ligne.
Éteint = Le disque dur est hors ligne.
3
État des erreurs
Allumé = Panne du disque dur.
Clignotant = Activité de traitement
d'erreurs.
Éteint = Pas d'activité de traitement
d'erreurs.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
Identification des composants du serveur
Combinaisons des voyants de disque dur SCSI
hot-plug
Voyant d'activité
Voyant
En ligne
Voyant
d'erreur
Signification
Allumé
Éteint
Éteint
Ne retirez pas le disque dur. Tout retrait
pendant cette procédure entraîne une perte
de données. Le disque est en cours d'accès et
ne fait pas partie d'un module RAID.
Allumé
Clignotant
Éteint
Ne retirez pas le disque dur. Tout retrait
pendant cette procédure entraîne une perte
de données. Le disque est en cours de
reconstruction ou d'extension de capacité.
Clignotant
Clignotant
Clignotant
Ne retirez pas le disque dur. Tout retrait
pendant cette procédure entraîne une perte
de données. L'une des conditions suivantes
peut exister :
Éteint
Éteint
Éteint
•
Le disque fait partie d'un module RAID
sélectionné par ORCA.
•
L'utilitaire ROMPaq Options est en train de
mettre à jour le disque.
L'une des conditions suivantes peut exister :
•
Le disque ne fait pas partie d'un module
RAID.
•
Si ce disque fait partie d'un module RAID,
aucun contrôleur sous tension n'y accède.
•
Le disque est configuré comme une unité
de secours en ligne.
Vous pouvez remplacer le disque en ligne si
une notification de panne est reçue et que le
disque est connecté à un contrôleur RAID.
Éteint
Éteint
Allumé
Le disque est en panne et a été mis hors ligne.
Vous pouvez remplacer le disque en ligne.
Éteint
Allumé
Éteint
Le disque est en ligne et ne fait pas partie d'un
module RAID. Vous pouvez remplacer le
disque en ligne si une notification de panne est
reçue, que le module RAID est configuré pour
la tolérance de panne et que tous les autres
disques du module RAID sont en ligne.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
25
26
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
Voyant d'activité
Voyant
En ligne
Voyant
d'erreur
Signification
Allumé ou
clignotant
Allumé
Éteint
Le disque est en ligne et en cours d'accès.
Vous pouvez remplacer le disque en ligne si
une notification de panne est reçue, que le
module RAID est configuré pour la tolérance de
panne et que tous les autres disques du
module RAID sont en ligne.
Voyant de la cage de fond de panier PCI
État
Allumé = Alimentation système connectée
Éteint = Alimentation système déconnectée
ATTENTION : pour éviter d'endommager le serveur ou les
cartes d'extension, mettez le serveur hors tension et débranchez tous
les cordons d'alimentation secteur avant de retirer ou d'installer la cage
de fond de panier PCI.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
Identification des composants du serveur
27
Connecteur de supervision à distance
Le connecteur de supervision à distance à 30 broches, situé sur la cage de fond de
panier PCI, permet de câbler l'option RILOE (Remote Insight Lights-Out Edition
II). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Câblage de la carte
RILOE II" à la page 85) ou au Manuel de l'utilisateur de la carte RILOE II
(Remote Insight Lights-Out Edition II) sur le CD Documentation.
Ventilateurs hot-plug
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
28
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
Élément
Description
Zone
1
Ventilateur 1
Processeur
2
Ventilateur 2
Processeur
3
Ventilateur 3
Processeur
4
Ventilateur 4
Processeur
5
Ventilateur 5
Processeur
6
Ventilateur 6
Processeur
7
Ventilateur 7
Processeur
8
Ventilateur 8
Processeur
9
Ventilateur 9
Bloc d'alimentation
10
Ventilateur 10
Bloc d'alimentation
REMARQUE : pour plus d'informations sur la redondance de
ventilateur, reportez-vous à la section "Option de ventilateur hotplug redondant" à la page 73.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
Identification des composants du serveur
Voyant des ventilateurs hot-plug
État
Vert = Fonctionnement normal
Orange = Panne
Éteint = Aucune alimentation
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
29
31
Fonctionnement du serveur
Contenu de ce chapitre
Mise sous tension du serveur ..................................................................................................31
Mise hors tension du serveur ..................................................................................................31
Extraction du serveur du rack .................................................................................................33
Retrait du panneau d'accès ......................................................................................................34
Installation du panneau d'accès...............................................................................................34
Retrait de la cage de fond de panier PCI.................................................................................35
Installation de la cage de fond de panier PCI..........................................................................36
Retrait du module d'alimentation ............................................................................................37
Installation du module d'alimentation.....................................................................................38
Mise sous tension du serveur
Pour mettre le serveur sous tension, appuyez sur le bouton Marche/Standby.
Mise hors tension du serveur
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure,
d'électrocution ou de détérioration du matériel, déconnectez le
cordon d'alimentation afin de mettre le serveur complètement hors
tension. Le bouton Marche/Standby du panneau avant ne coupe
pas entièrement l'alimentation du système. Certaines parties de
l'alimentation et certains circuits internes peuvent rester actifs
jusqu'à ce que l'alimentation secteur soit coupée.
IMPORTANT : lors de l'installation d'un périphérique hot-plug, il n'est
pas nécessaire de mettre le serveur hors tension.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
32
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
1. Sauvegardez les données du serveur.
2. Arrêtez le système d'exploitation selon la procédure préconisée dans
la documentation associée.
3. Si le serveur est installé en rack, appuyez sur le bouton/voyant d'UID
(ID d'unité) sur le panneau avant (1). Les voyants bleus s'allument sur
les panneaux avant et arrière du serveur.
4. Appuyez sur le bouton Marche/Standby pour mettre le serveur en mode
Standby (2). Lorsque le serveur passe en mode Standby, le voyant
d'alimentation du système devient orange.
5. Si le serveur est installé dans un rack, localisez-le en identifiant le voyant
d'UID (ID d'unité) allumé à l'arrière.
6. Déconnectez les cordons d'alimentation.
Le système est maintenant hors tension.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
Fonctionnement du serveur
Extraction du serveur du rack
1. Desserrez les vis fixant le cache avant du serveur sur l'avant du rack.
2. Saisissez les poignées du cache avant, puis faites glisser le serveur sur les
rails de rack jusqu'à ce que les loquets de dégagement des rails de serveur
s'enclenchent.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure
ou de détérioration du matériel, vérifiez que le rack est
correctement stabilisé avant d'en extraire un composant.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure,
soyez très prudent lorsque vous appuyez sur les loquets de
dégagement des rails de serveur et faites coulisser le serveur dans
le rack, Les glissières risqueraient de vous coincer les doigts.
3. Après avoir procédé à l'opération d'installation ou de maintenance,
faites glisser à nouveau le serveur dans le rack.
a. Appuyez sur les loquets de dégagement des rails de serveur et
faites glisser entièrement le serveur dans le rack.
b. Fixez le serveur en serrant les vis.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
33
34
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
Retrait du panneau d'accès
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de brûlure au
contact de surfaces chaudes, laissez refroidir les disques et les
composants internes du système avant de les toucher.
ATTENTION : ne faites pas fonctionner le serveur pendant de
longues périodes sans son panneau d'accès. L'utilisation du serveur
sans ce panneau peut provoquer une ventilation et un refroidissement
incorrects susceptibles de créer des dommages thermiques.
1. Mettez le serveur hors tension si vous procédez à une installation ou à une
maintenance non hot-plug (voir "Mise sous tension du serveur" à la page 31).
2. Retirez le serveur du rack, le cas échéant (voir "Extraction du serveur du
rack" à la page 33).
3. Soulevez la poignée du loquet de fixation et retirez le panneau d'accès.
Installation du panneau d'accès
1. Placez le panneau d'accès au-dessus du serveur avec le loquet de fixation
ouvert. Laissez le panneau dépasser de l'arrière du serveur d'environ 1,25 cm.
2. Abaissez le loquet de fixation. Le panneau d'accès glisse jusqu'à fermeture
complète.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
Fonctionnement du serveur
Retrait de la cage de fond de panier PCI
ATTENTION : pour éviter d'endommager le serveur ou les
cartes d'extension, mettez le serveur hors tension et débranchez tous
les cordons d'alimentation secteur avant de retirer ou d'installer la cage
de fond de panier PCI.
1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur"
à la page 31).
2. Retirez le serveur du rack, le cas échéant (voir "Extraction du serveur du
rack" à la page 33).
3. Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès à la page 34).
4. Déconnectez tous les câbles internes ou externes connectés à des cartes
d'extension existantes.
5. Retirez la cage de fond de panier PCI.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
35
36
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
Installation de la cage de fond de panier PCI
ATTENTION : pour éviter d'endommager le serveur ou les
cartes d'extension, mettez le serveur hors tension et débranchez tous
les cordons d'alimentation secteur avant de retirer ou d'installer la cage
de fond de panier PCI.
1. Alignez la cage de fond de panier PCI avec le châssis, puis mettez-la
en place en la faisant glisser.
2. Serrez les vis pour fixer la cage de fond de panier PCI :
a. Retirez les capuchons des vis (1).
b. Tournez les vis dans le sens des aiguilles d'une montre tout en exerçant
une pression, jusqu'au serrage complet (2).
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
Fonctionnement du serveur
c. Tournez les vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
pour placer les capuchons (3).
Retrait du module d'alimentation
1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur"
à la page 31).
2. Déconnectez les câbles d'alimentation interne.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
37
38
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
3. Retirez le module d'alimentation.
Installation du module d'alimentation
1. Installez le module d'alimentation.
2. Connectez les câbles d'alimentation interne (voir "Câblage de l'alimentation
interne" à la page 84).
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
39
Configuration du serveur
Contenu de ce chapitre
Services d'installation en option..............................................................................................39
Ressources de planification du rack........................................................................................40
Environnement idéal ...............................................................................................................41
Mises en garde relatives aux racks..........................................................................................46
Installation des options matérielles.........................................................................................47
Identification du contenu du carton d'emballage du serveur...................................................47
Installation du serveur dans le rack.........................................................................................49
Mise sous tension et configuration du serveur........................................................................56
Installation du système d'exploitation.....................................................................................57
Enregistrement du serveur ......................................................................................................57
Services d'installation en option
Vous pouvez demander à HP d'installer le système. Vous pouvez acheter ce
service d'installation sous forme de service complet CarePaq ou de contrat de
service personnalisé, en fonction de vos besoins. Les services CarePaq incluent
notamment :
•
•
•
•
Services d'installation du matériel
Installation du matériel et du système d'exploitation pour les serveurs
ProLiant
Services d'installation et de démarrage pour certains systèmes d'exploitation
Services d'installation et de démarrage pour Insight Manager
Ce service d'installation en option est disponible dans tous les pays dans lesquels
HP est représenté par des Mainteneurs Agréés directs ou indirects. Il est possible
de le commander auprès d'un Mainteneur Agréé HP, qui vous le fournira
directement, ou, aux États-Unis uniquement, en appelant le 1-800-652-6672.
En Amérique du Nord, HP se charge d'organiser l'installation du système par
des Mainteneurs Agréés. Pour plus d'informations, consultez le site Web de HP
(http://www.hp.com/hps).
Pour la liste des systèmes d'exploitation pris en charge par le serveur, consultez
le site Web de HP (ftp://ftp.compaq.com/pub/products/servers/
os-support-matrix-310.pdf).
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
40
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
Ressources de planification du rack
Le kit de ressource de rack est livré avec tous les racks HP ou des gammes
Compaq 9000, 10000 et H9. Voici un résumé du contenu de chaque ressource :
•
L'outil de configuration Rack Builder Pro vous permet de simuler des
configurations de rack possibles à partir de vos propres données et fournit
les informations suivantes :
−
Présentation graphique de racks correctement configurés
−
Données de planification de site, notamment puissance requise,
délai de refroidissement et caractéristiques physiques
−
Informations relatives à la commande, notamment les composants
nécessaires, les références et les quantités appropriées
Pour plus d'informations, consultez le site Web de HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms).
•
•
La vidéo d'installation des produits rack fournit une présentation visuelle
des opérations requises pour la configuration d'un rack à l'aide de
composants montables en rack. Elle décrit également les étapes importantes
de configuration suivantes :
−
Planification du site
−
Installation de serveurs et d'options rack
−
Câblage de serveurs dans un rack
−
Couplage de plusieurs racks
Le CD de documentation des produits rack vous permet de visualiser, de
rechercher et d'imprimer de la documentation sur les racks et options de rack
Compaq et HP. Il vous permet en outre de configurer et d'optimiser un
nouveau rack de la manière la plus appropriée à votre environnement.
Si vous avez l'intention de déployer et de configurer plusieurs serveurs dans un
seul rack, reportez-vous au document technique sur le déploiement haute densité,
sur le site Web de HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms).
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
Configuration du serveur
41
Environnement idéal
Lors de l'installation du serveur dans un rack, sélectionnez un emplacement
répondant aux normes d'environnement décrites dans cette section.
Spécifications d'espace et de ventilation
Pour faciliter la maintenance et assurer une ventilation adéquate, respectez
les spécifications d'espace et de ventilation suivantes lors du choix du site
d'installation d'un rack :
•
Laissez un dégagement minimal de 63,5 cm à l'avant du rack.
•
Laissez un dégagement d'au moins 76,2 cm à l'arrière du rack.
•
Laissez un dégagement d'au moins 121,9 cm entre l'arrière du rack et celui
d'un autre rack ou d'une autre rangée de racks.
Les serveurs HP aspirent de l'air frais par la porte avant et rejettent de l'air chaud
par la porte arrière. Les portes avant et arrière du rack doivent par conséquent
être suffisamment dégagées pour permettre à l'air ambiant de la pièce de pénétrer
dans le rack, et il en va de même avec la porte arrière pour permettre à l'air chaud
de sortir du rack.
ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié
susceptible de détériorer le matériel, n'obstruez pas les ouvertures
de ventilation.
Si le rack contient des espaces verticaux vides entre les serveurs ou les
composants, ceux-ci peuvent provoquer une modification de la circulation d'air
dans le rack et entre les serveurs. Comblez tous les vides à l'aide d'obturateurs
afin de maintenir une ventilation adéquate.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
42
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
ATTENTION : utilisez toujours des obturateurs pour remplir
les espaces verticaux vides dans le rack, afin de garantir une ventilation
adéquate. L'utilisation d'un rack sans obturateurs entraînerait un
mauvais refroidissement susceptible de créer des dommages
thermiques.
Les racks des gammes 9000 et 10000 assurent un refroidissement adéquat des
serveurs par l'intermédiaire de trous d'aération dans les portes avant et arrière,
qui offrent une zone d'ouverture de 64 pour cent pour la ventilation.
ATTENTION : lors de l'utilisation d'un rack de la gamme
Compaq 7000, vous devez installer dans la porte l'insert de ventilation
[référence 327281-B21 (42U) ou 157847-B21 (22U)] afin d'assurer une
ventilation et un refroidissement adéquats de l'avant vers l'arrière.
ATTENTION : si vous utilisez le rack d'un autre fabricant,
respectez les règles supplémentaires suivantes afin de garantir une
ventilation adéquate et éviter ainsi toute détérioration du matériel :
•
Portes avant et arrière - si votre rack 42U comporte des portes
avant et arrière qui se ferment, vous devez y pratiquer des orifices
également répartis de bas en haut, d'une superficie totale de
5,35 cm², afin de permettre une ventilation adéquate (l'équivalent
des 64 % de surface libre requis pour une bonne ventilation).
•
Côtés - le dégagement entre les composants installés et les
panneaux latéraux du rack doit être d'au moins 7 cm.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
Configuration du serveur
Spécifications de température
Afin de garantir un fonctionnement correct et fiable du matériel, placez-le
dans un environnement bien ventilé et correctement climatisé.
La température ambiante maximale de fonctionnement recommandée (TMRA)
pour la plupart des produits de type serveur est de 35°C. En conséquence, la
température ambiante de la pièce où est installé le rack ne doit pas dépasser
cette température.
ATTENTION : afin d'éviter toute détérioration du matériel lors
de l'installation d'options de fabricants tiers :
•
Veillez à ce que d'éventuelles options ne gênent pas la circulation
de l'air autour des serveurs ou n'augmentent pas la température
interne du rack au-delà des limites maximales autorisées.
•
Ne dépassez pas la TMRA recommandée par le constructeur.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
43
44
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
Spécifications d'alimentation
L'installation de ce matériel doit être faite en conformité avec les réglementations
en vigueur en matière d'installation informatique et réalisée par des électriciens
agréés. Cet équipement a été conçu pour fonctionner dans des installations régies
par les normes NFPA 70 (Code électrique national, édition 1999) et NFPA 75
(Code de protection des équipements informatiques et de traitement des données,
édition 1992). Pour connaître les capacités de charge des options, consultez
l'étiquette figurant sur le produit ou la documentation utilisateur fournie avec
l'option.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure,
d'incendie ou de détérioration du matériel, ne surchargez pas le
circuit secteur qui alimente le rack. Consultez les personnes
compétentes en matière de câblage et de normes électriques à
respecter.
ATTENTION : utilisez un onduleur afin de protéger le serveur
des variations et interruptions momentanées de courant. Cet appareil
protège le matériel contre les dommages provoqués par les pics de
courant et de tension, et permet au système de continuer à fonctionner
en cas de coupure de courant.
Lors de l'installation de plusieurs serveurs, il peut s'avérer nécessaire d'utiliser
des unités de distribution de courant supplémentaires afin d'alimenter l'ensemble
des périphériques en toute sécurité. Respectez les recommandations suivantes :
•
Répartissez la charge électrique du serveur entre les différents circuits
d'alimentation secteur disponibles.
•
La charge électrique globale du système ne doit pas dépasser 80 %
de la charge nominale du circuit secteur utilisé.
•
N'utilisez pas de prises multiples communes avec ce matériel.
•
Prévoyez un circuit électrique distinct pour le serveur.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
Configuration du serveur
45
Spécifications de mise à la terre
Le serveur doit être relié à la terre pour un fonctionnement correct en toute
sécurité. Aux États-Unis, installez ce matériel conformément à l'article 250 de
la norme NFPA 70, édition 1999, et aux réglementations locales et régionales.
Au Canada, installez ce matériel conformément à la réglementation électrique
canadienne (CSA, Canadian Standards Association C22.1). Dans tous les autres
pays, installez ce matériel conformément à l'ensemble des réglementations
électriques régionales ou nationales, telles que l'IEC (International
Electrotechnical Commission) Code 364 (paragraphes 1 à 7). Vous devez vous
assurer en outre que toutes les unités de distribution de l'alimentation utilisées
dans l'installation, notamment le câblage, les prises, etc., sont des dispositifs de
mise à la terre répertoriés ou homologués.
Du fait des courants de fuite élevés inhérents à des serveurs multiples connectés
à la même source d'alimentation, HP recommande l'utilisation d'une unité de
distribution de l'alimentation branchée en permanence sur le circuit secteur du
bâtiment, ou bien fournie avec un cordon non amovible branché sur une prise de
type industriel. Les prises à verrouillage NEMA ou celles conformes à la norme
IEC 60309 sont adaptées à cet usage. L'utilisation de prises multiples communes
n'est pas recommandée avec ce matériel.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
46
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
Mises en garde relatives aux racks
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure
ou de détérioration du matériel, vérifiez les points suivants :
•
Les pieds de réglage doivent être abaissés jusqu'au sol.
•
Les pieds de réglage supportent tout le poids du rack.
•
Les stabilisateurs sont fixés au rack dans le cas d'une
configuration à un seul rack.
•
Les racks doivent être couplés, en cas d'installation de
plusieurs racks.
•
Ne sortez qu'un seul composant à la fois. La stabilité du rack
peut être compromise si, pour une raison ou une autre, vous
sortez plusieurs composants à la fois.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure
ou de détérioration du matériel lors du retrait d'un rack, notez les
points suivants :
•
La présence d'au moins deux personnes est nécessaire pour
retirer le rack de la palette en toute sécurité. Un rack de
type 42U vide peut peser jusqu'à 115 kg, mesurer plus de
2,10 m et devenir instable s'il est déplacé sur ses roulettes.
•
Ne vous tenez jamais devant le rack lorsque celui-ci descend
de la palette sur la rampe. Saisissez-le toujours par les deux
côtés.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
Configuration du serveur
47
Installation des options matérielles
Installez toutes les options matérielles avant d'initialiser le serveur. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la documentation sur les options. Pour des
informations spécifiques au serveur, reportez-vous à la section "Installation des
options matérielles" à la page 59.
Identification du contenu du carton d'emballage
du serveur
Sortez le serveur de son emballage et munissez-vous du matériel et de la
documentation nécessaires à son installation. Tout le matériel de montage en rack
nécessaire pour l'installation du serveur est fourni avec le rack ou le serveur.
Le carton du serveur contient les éléments suivants :
•
Serveur
•
Documentation papier, CD Documentation et produits logiciels
•
Cordon d'alimentation
•
Matériel de montage en rack
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
48
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
D'autre part, vous aurez probablement besoin des éléments suivants :
•
Disquettes des logiciels d'application
•
Options à installer
Élément
Description
1
Rails de serveur
2
Ensembles de rails de rack gauche et droit
standards
3
Bras guide-câble
4
Gabarit de rack
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
Configuration du serveur
49
Installation du serveur dans le rack
Suivez la procédure indiquée dans cette section si vous installez le serveur
dans un rack muni de trous carrés. Si vous l'installez dans un rack à trous ronds,
commandez le kit d'option approprié, puis reportez-vous aux instructions
d'installation livrées avec le kit pour plus d'informations.
REMARQUE : la procédure indiquée dans cette section fonctionne avec
la plupart des racks à trous ronds. Si tel n'est pas le cas, commandez le
kit d'option pour racks à trous ronds.
Si vous installez le serveur dans un rack Telco, commandez le kit d'option
approprié sur le site Web RackSolutions.com (http://www.racksolutions.com/hp).
Suivez les instructions spécifiques au serveur, données sur le site Web, pour
installer les supports de fixation du rack. Après avoir installé les supports de
fixation, suivez la procédure indiquée dans cette section.
AVERTISSEMENT : lors de l'installation du serveur dans
un rack Telco, assurez-vous que le bâti du rack est correctement
fixé aux parties supérieure et inférieure de la structure de base.
1. Marquez le rack.
ATTENTION : planifiez toujours l'installation du rack de
manière à monter l'élément le plus lourd dans le bas du rack. Installez
d'abord l'élément le plus lourd, puis poursuivez en équipant le rack de
bas en haut.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
50
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
REMARQUE : pour plus de clarté, les composants du rack ne sont pas
représentés.
2. Fixez chaque rail au serveur.
3. Fixez chaque rail standard au rack.
4. Sortez les glissières des rails de rack standards, puis faites glisser les rails
de serveur dans les glissières.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
Configuration du serveur
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou
de détérioration du matériel, vérifiez que le rack est correctement
stabilisé avant de faire glisser les rails de serveur dans les rails de
rack.
ATTENTION : veillez à maintenir le serveur parallèle au sol
lorsque vous faites glisser les rails de serveur dans les rails de rack.
Une inclinaison vers le haut ou vers le bas peut endommager les rails.
5. Appuyez sur les loquets de dégagement des rails et faites glisser le serveur
dans le rack.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
51
52
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure,
soyez très prudent lorsque vous appuyez sur les loquets de
dégagement des rails de serveur et faites coulisser le serveur dans
le rack, Les glissières risqueraient de vous coincer les doigts.
6. Fixez le serveur au rack.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
Configuration du serveur
7. Fixez le support de guide-câble au serveur.
REMARQUE : pour plus de clarté, le bras guide-câble n'est pas
représenté.
8. Fixez le support de guide-câble au rail.
9. Connectez les périphériques au serveur.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
53
54
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques
d'électrocution, d'incendie ou de détérioration du matériel,
abstenez-vous de brancher des connecteurs de téléphone
ou de télécommunications aux connecteurs RJ-45.
IMPORTANT : si la carte RILOE II (Remote Insight Lights-Out Edition II)
est installée dans le serveur, assurez-vous de connecter le câble vidéo
au connecteur correspondant situé à l'arrière de la carte. Le connecteur
vidéo standard du panneau arrière du serveur n'est pas utilisé lorsque
la carte RILOE II est installée. Pour plus d'informations, reportez-vous
au Manuel de l'utilisateur de la carte RILOE II (Remote Insight LightsOut Edition II) HP.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
Configuration du serveur
Élément
Description
Couleur du
connecteur
1
Connecteur 1, PCI-X 64 bits à 133 MHz, bus 3
N/A
2
Connecteur 2, PCI-X 64 bits à 100 MHz, bus 6
N/A
3
Connecteur 3, PCI-X 64 bits à 100 MHz, bus 6
N/A
4
Connecteur RJ-45 de la carte réseau 1
N/A
5
Connecteur RJ-45 de la carte réseau 2
N/A
6
Connecteur souris
Vert
7
Connecteur clavier
Violet
8
Connecteur RJ-45 de la carte iLO
N/A
9
Connecteurs USB
Noir
10
Connecteur série
Sarcelle
11
Connecteur vidéo
Bleu
12
Connecteur du bloc d'alimentation CA
N/A
10. Connectez le cordon d'alimentation à l'arrière du serveur.
11. Fixez le clip du cordon d'alimentation au serveur pour éviter
tout détachement accidentel.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
55
56
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
12. Fixez les câbles au bras guide-câble.
13. Connectez le cordon d'alimentation au bloc d'alimentation.
Mise sous tension et configuration du serveur
Pour mettre le serveur sous tension, appuyez sur le bouton Marche/Standby.
Lorsque le serveur démarre, les utilitaires RBSU et ORCA sont automatiquement
configurés pour préparer le serveur à l'installation du système d'exploitation.
Pour configurer ces utilitaires manuellement :
•
Appuyez sur la touche F8 lorsque le système vous y invite pendant
l'initialisation du contrôleur RAID afin de configurer ce dernier à l'aide de
l'utilitaire ORCA. Le contrôleur RAID est défini par défaut à RAID 0 si
une seule unité est installée et à RAID 1 si plusieurs unités sont installées.
•
Appuyez sur la touche F9 lorsque le système vous y invite pendant le
processus d'amorçage pour modifier les paramètres du serveur, par exemple
ceux concernant la langue et le système d'exploitation, à l'aide de l'utilitaire
RBSU. Les valeurs par défaut sont l'anglais et Microsoft Windows 2000.
Pour plus d'informations sur la configuration automatique, reportez-vous au
Manuel de l'utilisateur de l'Utilitaire RBSU HP sur le CD Documentation.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
Configuration du serveur
57
Installation du système d'exploitation
Pour fonctionner correctement, le système d'exploitation de votre serveur doit
être pris en charge. Pour des informations récentes sur les systèmes d'exploitation
pris en charge, consultez le site Web de HP
(ftp://ftp.compaq.com/pub/products/servers/os-support-matrix-310.pdf).
Vous pouvez installer un système d'exploitation sur le serveur de deux manières
différentes :
•
Installation assistée SmartStart - Insérez le CD SmartStart dans le lecteur
de CD-ROM et redémarrez le serveur.
•
Installation manuelle - Insérez le CD du système d'exploitation dans le
lecteur de CD-ROM et redémarrez le serveur. Ce processus peut nécessiter
le téléchargement de drivers sur le site Web de HP
(http://www.hp.com/support).
Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour commencer l'installation.
Pour plus d'informations sur ces procédures, reportez-vous au poster
d'installation SmartStart inclus dans le Pack ProLiant Essentials Foundation,
livré avec le serveur.
Enregistrement du serveur
Enregistrez le serveur sur le site Web de HP (http://register.hp.com).
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
59
Installation d'options matérielles
Contenu de ce chapitre
Options de processeur .............................................................................................................59
Options de mémoire................................................................................................................63
Options de disque dur SCSI hot-plug .....................................................................................66
Option d'unité de sauvegarde sur cartouche hot-plug .............................................................69
Option de module d'activation de cache d'écriture avec batterie ............................................70
Option de ventilateur hot-plug redondant ...............................................................................73
Option de bloc d'alimentation hot-plug redondant..................................................................78
Options de carte d'extension ...................................................................................................80
Si vous installez plusieurs options, consultez les instructions d'installation de
toutes les options matérielles et identifiez les étapes similaires afin de simplifier
le processus d'installation.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de brûlure au
contact de surfaces chaudes, laissez refroidir les disques et les
composants internes du système avant de les toucher.
ATTENTION : pour éviter d'endommager des composants
électriques, assurez-vous que le serveur est correctement relié à la
terre avant de procéder à toute installation. Une mise à la terre
incorrecte peut générer de l'électricité statique.
Options de processeur
Le serveur peut fonctionner avec un à quatre processeurs. Dans le cas de
plusieurs processeurs, le serveur prend en charge les fonctions d'amorçage via le
processeur installé dans le connecteur 1. Toutefois, si le processeur 1 tombe en
panne, le système s'amorce automatiquement à partir du processeur 2 et génère
un message de panne. Ce processus se poursuit de manière séquentielle sur tous
les processeurs disponibles.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
60
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
Le serveur utilise des PPM (module d'alimentation) comme convertisseurs CCCC afin de fournir l'alimentation adéquate à chaque processeur. Chaque PPM
doit être installé dans le connecteur adjacent à son processeur.
ATTENTION : pour éviter toute instabilité thermique et toute
détérioration du serveur, ne séparez pas le processeur du dissipateur
thermique. Le processeur, le dissipateur thermique et le clip de fixation
sont montés d'un bloc.
ATTENTION : pour éviter tout dysfonctionnement du serveur,
n'installez pas des processeurs de vitesses ou tailles de cache
différentes. Reportez-vous à l'étiquette sur le dissipateur thermique
pour la description du processeur.
IMPORTANT : si vous augmentez la vitesse du processeur,
mettez à jour la ROM système avant d'installer le processeur.
IMPORTANT : installez toujours un PPM lorsque vous installez un
processeur. Le système ne démarre pas si le PPM manque.
IMPORTANT : le connecteur de processeur 1 et le connecteur de
PPM 1 doivent être équipés en permanence, faute de quoi le serveur
ne fonctionnera pas correctement.
Pour installer un processeur :
1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur"
à la page 31).
2. Retirez le serveur du rack, le cas échéant (voir "Extraction du serveur du
rack" à la page 33).
3. Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" à la page 34).
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
Installation d'options matérielles
4. Soulevez le tiroir de support amovible.
5. Ouvrez le levier de verrouillage du processeur.
ATTENTION : si vous n'ouvrez pas complètement le levier de
verrouillage du processeur, celui-ci ne mettra pas bien en place pendant
l'installation, ce qui pourrait provoquer la détérioration du matériel.
6. Installez le processeur/dissipateur thermique et fermez le levier
de verrouillage du processeur.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
61
62
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
ATTENTION : pour éviter tout dysfonctionnement du serveur
et toute détérioration du matériel, alignez les broches du processeur
avec les orifices correspondants du connecteur.
ATTENTION : pour éviter tout dysfonctionnement du serveur
et toute détérioration du matériel, fermez complètement le levier de
verrouillage du processeur.
7. Ouvrez les loquets du connecteur de PPM correspondant.
8. Installez le PPM.
REMARQUE : l'aspect des PPM compatibles peut varier.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
Installation d'options matérielles
9. Abaissez le tiroir de support amovible.
IMPORTANT : Si vous augmentez la vitesse du processeur,
mettez à jour la ROM système avant d'installer le processeur.
Options de mémoire
Vous pouvez étendre la mémoire du serveur en installant des modules DIMM
SDRAM DDR PC2100 enregistrés. Le système prend en charge jusqu'à
six modules DMM.
REMARQUE : L'option AMP (Advanced Memory Protection) de
l'utilitaire RBSU fournit une protection supplémentaire de la mémoire
au-delà de la fonction Advanced ECC. Par défaut, le serveur est réglé
sur Advanced ECC Support (Support ECC avancé). Pour plus
d'informations, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de l'Utilitaire
RBSU HP sur le CD Documentation.
Le serveur prend en charge deux types de configurations de mémoire :
•
Configuration standard pour des performances maximales allant jusqu'à
12 Go de mémoire active (six modules de 2 Go).
•
Configuration de secours en ligne pour une disponibilité maximale allant
jusqu'à 8 Go de mémoire active tout en prenant simultanément en charge
jusqu'à 4 Go de mémoire de secours en ligne.
Reportez-vous à la section "Connecteurs de module DIMM" à la page 16 pour
connaître l'emplacement des connecteurs DIMM et l'affectation des banques.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
63
64
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
Configuration de la mémoire de secours en ligne
Dans la configuration de mémoire de secours en ligne, la ROM configure
automatiquement la dernière banque équipée en tant que mémoire de secours. Si
seules les banques A et B sont occupées, la banque B est celle de secours. Si les
banques A, B et C sont occupées, la banque C est celle de secours. Si les modules
DIMM d'une banque qui n'est pas de secours dépassent la limite fixée pour le
seuil des erreurs récupérables 1 bit, tel que défini par la garantie préventive, le
système copie le contenu de la mémoire de la banque défectueuse dans celle de
secours. Le système désactive alors la banque défectueuse et bascule
automatiquement sur la banque de secours.
Pour la prise en charge de la mémoire de secours en ligne, vous devez observer
les instructions suivantes :
•
La mémoire ROM doit être à jour.
•
Les modules DIMM installés dans une banque de secours doivent avoir une
capacité supérieure ou égale aux modules DIMM installés dans les autres
banques.
Par exemple, si la banque A est équipée avec deux modules DIMM de
256 Mo et que la banque B est équipée avec deux modules DIMM de
512 Mo, la banque C devra être équipée avec deux modules DIMM de
512 Mo ou plus afin que le support de la mémoire de secours en ligne
fonctionne correctement.
Après avoir installé les modules DIMM, utilisez RBSU pour configurer
le système pour la prise en charge de la mémoire de secours en ligne.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
Installation d'options matérielles
65
Instructions d'installation des modules DIMM
Vous devez observer les instructions suivantes lors de l'installation de mémoire
supplémentaire :
•
Installez toujours la mémoire par paires de deux modules DIMM identiques.
•
Installez uniquement des modules DIMM SDRAM DDR PC2100
enregistrés, 2,5 volts, de largeur 72 bits et ECC.
•
Installez des modules DIMM de même vitesse.
•
Installez les modules DIMM dans les deux connecteurs d'une même banque.
Installez-les toujours dans l'ordre approprié.
•
Mettez la mémoire à niveau en installant les paires de modules DIMM dans
les banques de manière séquentielle, en commençant par la banque B.
Pour la prise en charge de la mémoire de secours en ligne, vous devez également
observer des instructions complémentaires (voir "Configuration de la mémoire de
secours en ligne" à la page 64).
Installation de modules DIMM
1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur"
à la page 31).
2. Retirez le serveur du rack, le cas échéant (voir "Extraction du serveur du
rack" à la page 33).
3. Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" à la page 34).
4. Ouvrez les loquets du connecteur de module DIMM.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
66
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
5. Installez le module DIMM.
6. Installez le panneau d'accès (voir "Installation du panneau d'accès"
à la page 34).
7. Si vous installez des modules DIMM dans une configuration de mémoire
de secours en ligne, utilisez RBSU pour configurer cette fonctionnalité.
Options de disque dur SCSI hot-plug
Lors de l'ajout de disques durs SCSI à votre serveur, observez les instructions
générales suivantes :
•
Vous pouvez ajouter au plus 2 périphériques SCSI.
•
Le système définit automatiquement tous les ID SCSI.
•
Si vous n'utilisez qu'un seul disque dur SCSI, installez-le dans le
compartiment ayant le plus petit ID SCSI.
•
Les disques durs hot-plug doivent être du type Wide Ultra2, Ultra3 ou Ultra4
SCSI. Si vous les mélangez avec d'autres types de disques, les performances
générales du sous-système de disques se dégradent.
•
Utilisez des disques de capacité identique afin de fournir un espace de
stockage optimal lorsqu'ils sont regroupés dans le même module RAID.
Reportez-vous à la section "Composants du panneau avant" à la page 8
pour connaître l'affectation des ID SCSI.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
Installation d'options matérielles
Retrait d'un obturateur de disque dur
ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié
susceptible de créer des dommages thermiques, n'utilisez le serveur
que si tous les compartiments d'unité sont bien équipés d'un composant
ou d'un obturateur.
Retrait d'un disque dur SCSI hot-plug
ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié
susceptible de créer des dommages thermiques, n'utilisez le serveur
que si tous les compartiments d'unité sont bien équipés d'un composant
ou d'un obturateur.
1. Déterminez l'état du disque dur à l'aide des voyants de disque dur hot-plug.
2. Sauvegardez toutes les données du serveur sur le disque dur.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
67
68
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
3. Retirez le disque dur.
Installation d'un disque dur SCSI hot-plug
1. Retirez l'obturateur ou le disque dur existant du compartiment d'unité
(voir "Retrait d'un obturateur de disque dur" à la page 67, ou "Retrait d'un
disque dur SCSI hot-plug" à la page 67).
2. Installez le disque dur.
3. Déterminez l'état du disque dur à l'aide des voyants de disque dur hot-plug.
4. Reprenez les opérations normales.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
Installation d'options matérielles
69
Option d'unité de sauvegarde sur cartouche hot-plug
1. Retirez l'obturateur ou le disque dur existant du compartiment d'unité
supérieur gauche (voir "Retrait d'un obturateur de disque dur" à la page 67,
ou "Retrait d'un disque dur SCSI hot-plug" à la page 67).
2. Retirez l'obturateur d'unité de sauvegarde sur cartouche.
a. Par le dessous, appuyez au centre de l'obturateur d'unité de sauvegarde
sur cartouche (1).
b. Tirez l'obturateur hors du compartiment (2).
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
70
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
3. Installez l'unité de sauvegarde sur cartouche.
Option de module d'activation de cache d'écriture
avec batterie
Le module d'activation de cache d'écriture avec batterie, également connu sous
le nom de module de piles, fournit une protection transportable des données,
augmente les performances globales du contrôleur et conserve les données mises
en cache pendant une durée maximale de 72 heures. Les piles NiMH du module
de piles sont continuellement rechargées via un processus de charge lente chaque
fois que l'alimentation système est activée. Dans des conditions de fonctionnement normal, le remplacement du module de piles se fait tous les trois ans.
Pour des informations sur les voyants de module de piles, reportez-vous à la
section "Voyants du module d'activation de cache d'écriture avec batterie".
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
Installation d'options matérielles
ATTENTION : pour éviter toute détérioration du matériel
ou dysfonctionnement du serveur, n'ajoutez pas ou ne retirez pas le
module de piles pendant une extension de capacité RAID, une
migration RAID ou un changement de taille de stripe.
ATTENTION : après avoir mis le serveur hors tension,
patientez 15 secondes, puis vérifiez que le voyant est orange avant
de débrancher le câble du module de piles. Si le voyant orange clignote
après 15 secondes, ne débranchez pas ce câble. En effet, le module de
piles est en train de sauvegarder les données et elles seront perdues si
le câble est débranché.
IMPORTANT : il peut arriver que la charge du module de piles soit
faible lors de son installation. Dans ce cas, un message d'erreur POST
s'affiche à la mise sous tension du serveur et indique que le module de
piles est temporairement désactivé. Cela ne nécessite aucune
intervention de votre part. Les circuits internes rechargent automatiquement les piles et activent le module. Ce processus peut prendre
jusqu'à 4 heures. Parallèlement, le contrôleur RAID fonctionne
correctement mais sans l'avantage de performance fourni par le module
de piles.
REMARQUE : la protection des données et la limite de temps
s'appliquent également en cas de coupure d'alimentation. Lorsque
l'alimentation du système est restaurée, un processus d'initialisation
écrit les données préservées sur les disques durs.
Pour installer Le module d'activation de cache d'écriture avec batterie :
1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur"
à la page 31).
2. Retirez le serveur du rack, le cas échéant (voir "Extraction du serveur du
rack" à la page 33).
3. Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" à la page 34).
4. Retirez la cage de fond de panier PCI (voir "Retrait de la cage de fond de
panier PCI" à la page 35).
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
71
72
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
5. Retirez le support du module de piles.
6. Connectez le câble de 14 cm et installez le module de piles dans son support.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
Installation d'options matérielles
73
7. Installez l'ensemble et connectez le câble au module mémoire.
8. Installez la cage de fond de panier PCI (voir "Installation de la cage de fond
de panier PCI" à la page 35).
9. Installez le panneau d'accès (voir "Installation du panneau d'accès"
à la page 34).
10. Mettez le serveur sous tension (voir "Mise sous tension du serveur"
à la page 31).
Option de ventilateur hot-plug redondant
Le serveur supporte les ventilateurs hot-plug redondants afin de fournir l'aération
adéquate au système en cas de panne d'un ventilateur principal. L'aération du
serveur se répartit en deux zones : processeur et bloc d'alimentation.
Dans la configuration standard, cinq ventilateurs refroidissent le serveur : les
ventilateurs 1, 3, 5 et 7 dans la zone des processeurs et le ventilateur 9 dans la
zone des blocs d'alimentation.
En ce qui concerne la configuration redondante, les ventilateurs 2, 4, 6, 8 et 10
interviennent en cas de défaillance des ventilateurs principaux. Cela permet au
serveur de continuer à fonctionner en mode non redondant si un seul ventilateur
tombe en panne par zone.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
74
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
Le serveur s'arrête dans les scénarios suivants :
•
Au moment de l'auto-test de mise sous tension (POST) :
−
Le BIOS interrompt le serveur pendant 5 minutes en cas de détection
d'un niveau de température d'alerte. Si ce niveau est toujours détecté
après 5 minutes, le BIOS procède à un arrêt complet du système, puis
redémarre. Ce processus se répète jusqu'à ce que le niveau de
température d'alerte ne soit plus détecté.
−
Dans une configuration non redondante, le BIOS procède à un arrêt
complet du système si un ventilateur tombe en panne dans la zone
des processeurs ou des blocs d'alimentation. Dans une configuration
redondante, le BIOS procède à un arrêt complet du système si deux
ventilateurs tombent en panne dans la zone des processeurs ou des blocs
d'alimentation.
−
Le serveur s'arrête immédiatement en cas de détection d'un niveau
de température critique.
IMPORTANT : un arrêt immédiat est une fonction contrôlée par le
matériel qui a priorité sur toutes les actions des microprogrammes
et des logiciels.
•
Dans le système d'exploitation :
−
Avec le driver d'état chargé et la fonction Thermal Shutdown (Arrêt
thermique) activée dans l'utilitaire RBSU, le driver d'état procède à un
arrêt complet en cas de détection d'un niveau de température d'alerte.
Si le serveur détecte un niveau de température critique avant que l'arrêt
complet survienne, il s'arrête immédiatement. En outre, dans une
configuration non redondante, le driver d'état procède à un arrêt complet
si un ventilateur tombe en panne dans la zone des processeurs ou des
blocs d'alimentation. Dans une configuration redondante, le driver d'état
procède à un arrêt complet si deux ventilateurs tombent en panne dans
la zone des processeurs ou des blocs d'alimentation.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
Installation d'options matérielles
75
−
Avec le driver d'état chargé et la fonction Thermal Shutdown
(Arrêt thermique) désactivée dans l'utilitaire RBSU, le serveur s'arrête
immédiatement en cas de détection d'un niveau de température critique.
Le driver d'état ne procède pas à un arrêt complet en cas de détection
d'un niveau de température d'alerte.
−
Sans le driver d'état, le serveur s'arrête immédiatement en cas
de détection d'un niveau de température critique.
IMPORTANT : un arrêt immédiat est une fonction contrôlée par le
matériel qui a priorité sur toutes les actions des microprogrammes
et des logiciels.
Spécifications d'installation
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques
d'électrocution, de blessure et de détérioration du matériel :
•
Ne réparez aucune partie du matériel autre que celles
spécifiées dans la procédure suivante. Les autres interventions
peuvent nécessiter l'arrêt du serveur et le retrait du cordon
d'alimentation.
•
L'installation et la maintenance de ce produit doivent être
exécutées par des personnes parfaitement au fait des
procédures, des précautions et des dangers inhérents à
ce produit.
Vous devez observer les instructions suivantes lors de l'installation
des ventilateurs hot-plug redondants :
•
Pour assurer un refroidissement optimal, équipez les emplacements
principaux 1, 3, 5, 6 et 7 avant d'équiper les emplacements redondants.
•
En cas de panne d'un ventilateur principal, remplacez-le avant d'installer
des ventilateurs dans les emplacements redondants.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
76
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
Installation des ventilateurs hot-plug redondants
1. Retirez le serveur du rack, le cas échéant (voir "Extraction du serveur du
rack" à la page 33).
2. Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" à la page 34).
3. Soulevez le tiroir de support amovible.
4. Installez un ventilateur.
5. Assurez-vous que le voyant du ventilateur s'allume en vert.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
Installation d'options matérielles
77
6. Répétez les étapes 5 et 6 jusqu'à ce que tous les ventilateurs soient installés.
7. Abaissez le tiroir de support amovible.
8. Installez le panneau d'accès (voir "Installation du panneau d'accès"
à la page 34).
9. Vérifiez que le voyant d'état interne du panneau avant est vert (voir "Voyants
et boutons du panneau avant" à la page 9).
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
78
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
Option de bloc d'alimentation hot-plug redondant
ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié
susceptible de créer des dommages thermiques, n'utilisez le serveur
que si tous les compartiments d'unité sont bien équipés d'un composant
ou d'un obturateur.
1. Débloquez le bras guide-câble et écartez-le du serveur.
2. Retirez l'obturateur du bloc d'alimentation.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
Installation d'options matérielles
3. Retirez le cache de protection des broches de connecteur du bloc
d'alimentation.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution
ou de détérioration du matériel, ne connectez pas le cordon
d'alimentation au bloc d'alimentation avant que celui-ci soit
installé.
4. Installez le bloc d'alimentation redondant.
5. Connectez le cordon d'alimentation au bloc.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
79
80
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
6. Faites passer le cordon d'alimentation dans son clip de fixation et dans le bras
guide-câble.
REMARQUE : si vous utilisez le clip de fixation du cordon
d'alimentation, laissez-lui assez de jeu de manière à pouvoir retirer le
bloc d'alimentation redondant sans avoir à déconnecter le cordon du
bloc principal.
7. Bloquez le bras guide-câble dans sa position de service.
8. Connectez le cordon d'alimentation au bloc d'alimentation.
9. Vérifiez que le voyant de bloc d'alimentation est vert (voir "Voyants et
boutons du panneau arrière" à la page 12).
10. Vérifiez que le voyant d'état externe du panneau avant est vert
(voir "Voyants et boutons du panneau avant" à la page 9).
Options de carte d'extension
Le serveur prend en charge les cartes d'extension PCI et PCI-X.
Pour installer une carte d'extension :
1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur"
à la page 31).
2. Retirez le serveur du rack, le cas échéant (voir "Extraction du serveur du
rack" à la page 33).
3. Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" à la page 34).
4. Retirez la cage de fond de panier PCI (voir "Retrait de la cage de fond de
panier PCI" à la page 35).
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
Installation d'options matérielles
ATTENTION : pour éviter d'endommager le serveur ou les
cartes d'extension, mettez le serveur hors tension et débranchez tous
les cordons d'alimentation secteur avant de retirer ou d'installer la cage
de fond de panier PCI.
5. Retirez l'obturateur de connecteur d'extension.
6. Débloquez le clip de fixation PCI.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
81
82
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
7. Installez la carte d'extension et verrouillez le clip de fixation PCI.
8. Installez la cage de fond de panier PCI (voir "Installation de la cage de fond
de panier PCI" à la page 36).
9. Connectez tous les câbles internes ou externes requis à la carte d'extension.
Reportez-vous à la documentation livrée avec la carte d'extension. Si vous
installez une carte RILOE II, reportez-vous à la section "Câblage de la carte
RILOE II" à la page 85).
10. Installez le panneau d'accès (voir "Installation du panneau d'accès"
à la page 34).
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
83
Câblage du serveur
Contenu de ce chapitre
Câblage du bouton d'alimentation et des unités......................................................................83
Câblage de l'alimentation interne............................................................................................84
Câblage de la carte RILOE II..................................................................................................85
Cette section fournit les instructions relatives au câblage de votre serveur
et à celui d'options matérielles permettant d'optimiser les performances.
Pour plus d'informations sur le câblage des composants périphériques,
reportez-vous au document technique relatif au déploiement sur le site Web
de HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms).
Câblage du bouton d'alimentation et des unités
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
84
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
Élément
Description
1
Câble SCSI
2
Câble du bouton d'alimentation
3
Câble de l'unité de disquette
4
Câble du lecteur de CD-ROM
Câblage de l'alimentation interne
Élément
Description
1
Câble d'alimentation SCSI
2
Câble d'alimentation système
3
Câble de signal du bloc d'alimentation
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
Câblage du serveur
Câblage de la carte RILOE II
Le câble Remote Insight à 30 broches est livré avec le kit de câbles RILOE II.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de la carte
RILOE II (Remote Insight Lights-Out Edition II) sur le CD Documentation.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
85
87
Configuration du serveur et utilitaires
Contenu de ce chapitre
Utilitaire RBSU.......................................................................................................................87
Menu System Maintenance (Maintenance du système).........................................................91
Technologie iLO (Integrated Lights-Out)...............................................................................92
Utilitaire iLO RBSU ...............................................................................................................92
Logiciel SmartStart .................................................................................................................94
Logiciel ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack ...........................................................96
Drivers ....................................................................................................................................96
Prise en charge USB ...............................................................................................................97
Prise en charge de la ROM redondante...................................................................................97
Utilitaire ROMPaq..................................................................................................................99
Utilitaire Online ROM Flash Component.............................................................................100
Utilitaire ORCA (Option ROM Configuration for Arrays) ..................................................101
ASR-2 (Redémarrage automatique du serveur) ....................................................................101
Agents de supervision...........................................................................................................102
Insight Manager 7 .................................................................................................................102
Utilitaire Survey....................................................................................................................103
Journal de maintenance intégré (IML)..................................................................................103
Utilitaire RBSU
RBSU exécute une vaste gamme d'opérations de configuration, notamment :
•
Configuration des périphériques système et des options installées
•
Affichage des informations système
•
Sélection du système d'exploitation
•
Sélection du contrôleur d'amorçage principal
•
Configuration de la mémoire de secours en ligne
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
88
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
Pour plus d'informations sur RBSU, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de
l'Utilitaire RBSU HP sur le CD Documentation ou au document technique sur le
site Web de HP (ftp://ftp.compaq.com/pub/products/servers/management/
rbsu-whitepaper.pdf).
Utilisation de RBSU
À la première mise sous tension du serveur, le système vous demande d'accéder
à l'utilitaire RBSU, de sélectionner un système d'exploitation ainsi qu'une langue.
Les paramètres de configuration par défaut sont définis à ce stade et peuvent être
modifiés ultérieurement. La plupart des fonctionnalités de RBSU ne sont pas
nécessaires pour configurer le serveur.
Pour naviguer dans RBSU, utilisez les touches suivantes :
•
Pour accéder à l'utilitaire RBSU, appuyez sur la touche F9 pendant la mise
sous tension.
•
Pour naviguer dans les menus, utilisez les touches fléchées.
•
Pour effectuer des sélections, appuyez sur la touche Entrée.
IMPORTANT : l'utilitaire RBSU enregistre automatiquement les
paramètres lorsque vous appuyez sur la touche Entrée. Aucun
message de confirmation des paramètres ne s'affiche avant la sortie
de l'utilitaire. Pour modifier un paramètre sélectionné, vous devez au
préalable sélectionner un autre paramètre, puis appuyer sur la touche
Entrée.
Processus de configuration automatique
Le processus de configuration automatique s'exécute automatiquement lorsque
vous démarrez le serveur pour la première fois. Pendant la séquence de mise
sous tension, la ROM système configure automatiquement le système complet
sans aucune intervention de l'utilisateur. Lors de ce processus, l'utilitaire ORCA
(Option ROM Configuration for Arrays), dans la plupart des cas, configure
automatiquement le module RAID à un paramètre défini par défaut basé sur
le nombre d'unités connectées au serveur.
REMARQUE : le serveur peut ne pas prendre en charge tous les
exemples suivants.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
Configuration du serveur et utilitaires
Unités installées
Unités utilisées
Niveau RAID
1
1
RAID 0
2
2
RAID 1
3, 4, 5 ou 6
3, 4, 5 ou 6
RAID 5
Plus de 6
0
Aucun
89
REMARQUE : si l'unité d'initialisation n'est pas vide ou que des
données ont déjà été écrites dessus, ORCA ne configure pas
automatiquement le module RAID. Vous devez exécuter ORCA
pour configurer les paramètres RAID.
Pour modifier les paramètres par défaut de l'utilitaire ORCA et ceux du processus
de configuration automatique, appuyez sur la touche F8 lorsque le système vous
y invite.
Par défaut, le processus de configuration automatique configure le système pour
Microsoft Windows 2000 et la langue anglaise. Pour modifier des paramètres par
défaut du processus de configuration automatique, par exemple ceux concernant
la langue, le système d'exploitation et le contrôleur d'amorçage principal,
exécutez l'utilitaire RBSU en appuyant sur la touche F9. Après avoir sélectionné
les paramètres, quittez l'utilitaire RBSU et autorisez le serveur à redémarrer
automatiquement.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de l'Utilitaire
RBSU HP sur le CD Documentation ou au document technique sur le site Web
de HP (ftp://ftp.compaq.com/pub/products/servers/management/
rbsu-whitepaper.pdf).
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
90
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
Options de démarrage
Une fois le processus de configuration automatique terminé, ou après le
redémarrage du serveur après avoir quitté l'utilitaire RBSU, la séquence de l'autotest de mise sous tension s'exécute et l'écran d'option de démarrage s'affiche. Cet
écran s'affiche pendant quelques secondes puis le système tente de redémarrer à
partir d'une disquette, d'un CD ou d'un disque dur. Pendant ce laps de temps, le
menu à l'écran vous permet d'installer un système d'exploitation ou de modifier
la configuration du serveur dans l'utilitaire RBSU.
Configuration de la mémoire de secours en ligne
Pour configurer la mémoire de secours en ligne :
1. Installez les modules DIMM requis (voir "Options de mémoire"
à la page 63).
2. Accédez à l'utilitaire RBSU en appuyant sur la touche F9 pendant la mise
sous tension à l'apparition de l'invite dans le coin inférieur droit de l'écran.
3. Sélectionnez Advanced Options (Options avancées).
4. Sélectionnez Advanced Memory Protection (Protection de la mémoire
avancée).
5. Sélectionnez Online Spare with Advanced ECC Support (Support de la
mémoire de secours en ligne avec support ECC avancé).
6. Appuyez sur la touche Entrée.
7. Appuyez sur la touche Échap pour quitter le menu ou sur la touche F10 pour
quitter l'utilitaire RBSU.
Pour plus d'informations sur la mémoire de secours en ligne, reportez-vous au
document technique sur le site Web de HP
(http://www.compaq.com/support/techpubs/whitepapers/tm010301wp.html).
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
Configuration du serveur et utilitaires
91
Menu System Maintenance
(Maintenance du système)
Le menu System Maintenance (Maintenance du système) est un nouvel utilitaire
qui remplace la fonctionnalité de partitionnement existante prise en charge sur
certains serveurs ProLiant. Il est intégré dans la ROM système et permet
d'accéder aux diagnostics du serveur, ainsi qu'aux utilitaires RBSU et Inspect.
Pour accéder au menu System Maintenance, appuyez sur la touche F10 à
l'apparition de l'invite dans l'écran d'option de démarrage (voir "Options de
démarrage" à la page 90).
Ce menu vous permet de sélectionner les utilitaires suivants qui sont intégrés
dans la ROM système :
•
L'Utilitaire RBSU à la page 87 exécute une vaste gamme d'opérations de
configuration, notamment la configuration des périphériques système et
la sélection des systèmes d'exploitation et des contrôleurs d'amorçage.
•
L'utilitaire Inspect vous permet d'afficher les informations de configuration
du système et de les enregistrer dans un fichier ou sur une disquette.
•
L'utilitaire Diagnostic fournit une méthode de préamorçage pour la
vérification raide de la validité des trois sous-systèmes principaux du serveur
(mémoire, UC et disque d'amorçage) nécessaires pour amorcer un système
d'exploitation.
Pour plus d'informations sur le menu System Maintenance (Maintenance du
système), reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de l'Utilitaire RBSU HP sur
le CD Documentation.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
92
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
Technologie iLO (Integrated Lights-Out)
La technologie iLO est un composant standard de certains serveurs ProLiant,
qui permet de superviser facilement les serveurs et leur état à distance. Le soussystème iLO comprend un microprocesseur intelligent, une mémoire sécurisée et
une interface réseau dédiée. Cette conception permet à iLO d'être indépendant du
serveur hôte et de son système d'exploitation. Le sous-système iLO fournit un
accès à distance aux clients réseau autorisés, envoie des alertes et offre d'autres
fonctions de supervision de serveur.
iLO vous permet d'exécuter les fonctions suivantes :
•
Mise sous/hors tension ou redémarrage du serveur hôte à distance
•
Envoi d'alertes à partir d'iLO, quel que soit l'état du serveur hôte.
•
Accès à des fonctionnalités avancées de résolution des problèmes via
l'interface iLO.
•
Diagnostic de iLO à l'aide de Insight Manager 7 via un navigateur Web et les
alertes SNMP.
Pour plus d'informations sur les fonctionnalités iLO, reportez-vous au Manuel de
l'utilisateur de la carte iLO (Integrated Lights-Out) sur le CD Documentation ou
sur le site Web de HP (http://www.hp.com/servers/lights-out).
Utilitaire iLO RBSU
HP recommande d'utiliser iLO RBSU pour configurer iLO. iLO RBSU est conçu
pour vous aider à configurer iLO sur un réseau, pas pour une administration
continue.
Pour exécuter l'utilitaire iLO RBSU :
1. Redémarrez ou mettez sous tension le serveur.
2. Appuyez sur la touche F8 lorsque le système vous y invite pendant l'auto-test
de mise sous tension. L'utilitaire iLO RBSU s'exécute.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
Configuration du serveur et utilitaires
93
3. Entrez un ID utilisateur et un mot de passe iLO valides avec les privilèges
iLO appropriés (Administer User Accounts, Configure iLO Settings Administrer les comptes utilisateur, Configurer les paramètres iLO). Les
informations de compte par défaut sont situées sur l'étiquette "iLO Default
Network Settings" (Paramètres réseau iLO par défaut).
4. Effectuez et enregistrez les modifications nécessaires apportées à la
configuration iLO.
5. Quittez iLO RBSU.
HP recommande d'utiliser DNS/DHCP avec iLO pour simplifier l'installation.
Si vous ne pouvez pas utiliser DNS/DHCP, exécutez la procédure suivante pour
désactiver DNS/DHCP et configurer l'adresse IP et le masque de sous-réseau :
1. Redémarrez ou mettez sous tension le serveur.
2. Appuyez sur la touche F8 lorsque le système vous y invite pendant l'auto-test
de mise sous tension. L'utilitaire iLO RBSU s'exécute.
3. Entrez un ID utilisateur et un mot de passe iLO valides avec les privilèges
iLO appropriés (Administer User Accounts, Configure iLO Settings Administrer les comptes utilisateur, Configurer les paramètres iLO). Les
informations de compte par défaut sont situées sur l'étiquette "iLO Default
Network Settings" (Paramètres réseau iLO par défaut).
4. Sélectionnez Network (Réseau), DNS/DHCP, appuyez sur la touche
Entrée, puis sélectionnez DHCP Enable (Activation de DHCP). Appuyez
sur la barre d'espacement pour désactiver DHCP. Vérifiez que l'option
DHCP Enable (Activation de DHCP) est sur la position Off et enregistrez
les modifications.
5. Sélectionnez Network (Réseau), NIC (Carte réseau) et TCP/IP, appuyez
sur la touche Entrée, puis entrez les informations appropriées dans les
champs IP Address (Adresse IP), Subnet Mask (Masque de sous-réseau)
et Gateway IP Address (Adresse IP de passerelle).
6. Enregistrez les modifications. Le système iLO se réinitialise automatiquement pour utiliser la nouvelle configuration lorsque vous quittez
l'utilitaire iLO RBSU.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
94
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
Logiciel SmartStart
Le logiciel SmartStart, fourni sur CD, est une méthode sur serveur unique
préconisée pour installer le logiciel système, afin d'obtenir une intégration
parfaite du serveur et d'assurer une sécurité de fonctionnement et un degré de
support maximum. Il contient des outils permettant de diagnostiquer les
problèmes survenant sur le serveur, de configurer des modules RAID de stockage
et de mettre à jour la ROM système.
SmartStart vous permet d'exécuter les fonctions suivantes :
•
Installation des systèmes d'exploitation serveur sélectionnés à l'aide des CD
de logiciels.
•
Installation des derniers drivers optimisés.
•
Création et copie des scripts de configuration standard du serveur, à l'aide
de la boîte à outils Scripting et de l'utilitaire de réplication de configuration.
•
Test du matériel du serveur à l'aide du nouvel utilitaire Enterprise
Diagnostics LX32.
•
Mise à jour de la ROM Système ou Option la plus récente à l'aide de
l'utilitaire ROM Update.
•
Installation des drivers directement à partir du CD. Pour les systèmes dotés
d'une connexion Internet, le menu Autorun (Exécution automatique) de
SmartStart permet d'accéder sur le site Web à la liste complète des logiciels
système ProLiant.
Pour plus d'informations sur le logiciel SmartStart, consultez le site Web de HP
(http://www.hp.com/servers/smartstart).
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
Configuration du serveur et utilitaires
95
Menu Autorun (Exécution automatique) de SmartStart
Le menu Autorun (Exécution automatique) de SmartStart vous permet d'accéder
aux logiciels système les plus récents directement depuis l'environnement du
système d'exploitation, en insérant simplement le CD SmartStart dans un système
configuré. Ce menu vous permet :
•
d'installer les derniers packs de prise en charge ProLiant,
•
de créer des disquettes pour les logiciels sélectionnés.
Boîte à outils SmartStart Scripting
La boîte à outils SmartStart Scripting est un ensemble d'utilitaires DOS vous
permettant de configurer et de déployer des serveurs de manière personnalisée,
programmée et automatique. Ces utilitaires permettent d'effectuer une réplication
par script du serveur et des modules RAID pour un déploiement de serveur en
masse, et dupliquent la configuration d'un serveur source sur des systèmes cible
avec un minimum d'interventions utilisateur.
Pour plus d'informations et pour télécharger la boîte à outils SmartStart Scripting,
consultez le site Web de HP (http://www.hp.com/servers/sstoolkit).
Utilitaire Enterprise Diagnostics LX32
L'utilitaire Enterprise Diagnostics LX32 affiche des informations sur le matériel
du serveur et teste le fonctionnement du système. L'utilitaire Enterprise
Diagnostics LX32 est accessible sur le CD SmartStart ou sur le site Web de HP
(http://www.hp.com/servers/manage).
Pour plus d'informations, reportez-vous au CD Management dans le Pack
ProLiant Essentials Foundation.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
96
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
Logiciel ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack
Le logiciel ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack est la méthode
préconisée pour le déploiement rapide des serveurs à haut volume. Il intègre
deux outils performants : Altiris eXpress Deployment Server et le module
ProLiant Integration.
L'interface utilisateur graphique intuitive de la console Altiris eXpress
Deployment Server offre des solutions "pointer-cliquer" et "glisser-déplacer"
simplifiées, permettant de déployer à distance des serveurs cible, d'exécuter
des fonctions d'images ou de scripts et de conserver des images logicielles.
Pour plus d'informations sur le logiciel ProLiant Essentials Rapid Deployment
Pack, reportez-vous à la documentation livrée sur le CD ProLiant Essentials
Rapid Deployment Pack ou consultez le site Web de HP
(http://www.compaq.com/products/servers/management/rapiddeploy.html).
Drivers
Le serveur intègre du matériel de conception récente dont les drivers ne figurent
pas sur tous les supports d'installation du système d'exploitation. Si vous installez
un système d'exploitation pris en charge par SmartStart, utilisez SmartStart et sa
fonction Installation assistée pour installer votre système d'exploitation et les
derniers drivers. Si vous n'utilisez pas le CD SmartStart pour installer un système
d'exploitation, les drivers de certains éléments matériels sont requis. Ces drivers,
ainsi que ceux d'autres options, les images ROM et des logiciels supplémentaires
peuvent être téléchargés sur le site Web de HP (http://www.hp.com/support).
Pour plus d'informations sur les drivers, reportez-vous au Manuel de résolution
des problèmes des serveurs sur le CD Documentation.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
Configuration du serveur et utilitaires
97
Prise en charge USB
HP fournit à la fois une prise en charge USB standard et par la ROM. Le support
standard est assurée par le système d'exploitation via les drivers de périphérique
USB appropriés. HP prend en charge les périphériques USB avant le chargement
du système d'exploitation via le support USB existant, activé par défaut dans la
ROM système. Le matériel HP prend en charge USB version 1.1 dans la ROM
système.
Le support USB existant fournit une fonctionnalité USB aux environnements
dans lesquels elle n'est normalement pas disponible. Plus particulièrement,
HP fournit les fonctionnalités USB existantes suivantes :
•
POST
•
RBSU
•
Diagnostics
•
DOS
•
Environnements ne prenant pas en charge USB de manière native.
Pour plus d'informations sur la prise en charge ProLiant USB, consultez le site
Web de HP (http://www.compaq.com/products/servers/platforms/usbsupport.html).
Prise en charge de la ROM redondante
Le serveur permet de mettre à niveau ou de configurer la mémoire ROM en toute
sécurité grâce à la prise en charge de la ROM redondante. Le serveur est équipé
d'une mémoire ROM de 2 Mo qui se comporte comme deux mémoires ROM
indépendantes de 1 Mo chacune. Dans l'implémentation standard, une partie de
la ROM contient la version de la ROM la plus récente, tandis que l'autre contient
une version antérieure.
REMARQUE : le serveur est livré avec la même version programmée
sur chaque côté de la ROM.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
98
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
Avantages en termes de protection et de sécurité
Lorsque vous réécrivez la mémoire ROM du système, l'utilitaire ROMPaq écrit
sur la version de sauvegarde de la mémoire ROM et fait de la version en cours
la nouvelle version de sauvegarde. Ceci vous permet de passer facilement à la
version existante de la ROM, si la nouvelle ROM venait à s'altérer pour une
raison ou une autre. Cette fonction protège la version existante de la mémoire
ROM, même en cas de panne de courant pendant sa réécriture.
Accès aux paramètres de la ROM redondante
Pour accéder à la ROM redondante via RBSU :
1. Accédez à l'utilitaire RBSU en appuyant sur la touche F9 pendant la mise
sous tension à l'apparition de l'invite dans le coin inférieur droit de l'écran.
2. Sélectionnez Advanced Options (Options avancées).
3. Sélectionnez Redundant ROM Selection (Sélection de la mémoire ROM
redondante).
4. Choisissez l'une des banques ROM comme ROM système.
5. Appuyez sur la touche Entrée.
6. Appuyez sur la touche Échap pour quitter le menu ou sur la touche F10
pour quitter l'utilitaire RBSU.
7. Redémarrez le serveur.
Pour accéder manuellement à la ROM redondante :
1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur"
à la page 31).
2. Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" à la page 34).
3. Mettez les positions 1, 5 et 6 du commutateur de maintenance du système
sur la valeur On.
4. Installez le panneau d'accès (voir "Installation du panneau d'accès"
à la page 34).
5. Mettez le serveur sous tension (voir "Mise sous tension du serveur"
à la page 31).
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
Configuration du serveur et utilitaires
99
6. Attendez que le serveur émette deux bips.
7. Répétez les étapes 1 et 2.
8. Mettez les positions 1, 5 et 6 du commutateur de maintenance du système
sur la valeur Off.
9. Répétez les étapes 4 et 5.
Lorsque le serveur démarre, le système détecte si la banque ROM actuelle est
altérée. En cas d'altération, le système s'amorce à partir de la ROM de
sauvegarde et prévient l'utilisateur en affichant un message d'erreur POST ou
IML (Journal de maintenance intégré).
Si les deux versions de la ROM (la version en cours et celle de sauvegarde) sont
altérées, le serveur passe automatiquement en mode de redémarrage après panne
ROMPaq ("Redémarrage après panne ROMPaq" à la page 119).
Utilitaire ROMPaq
La réécriture de la ROM permet de mettre à niveau les microprogrammes (BIOS)
avec les utilitaires ROMPaq Système ou Option. Pour mettre à niveau le BIOS,
insérez une disquette ROMPaq dans l'unité de disquette et réinitialisez le
système.
L'utilitaire ROMPaq vérifie le système et propose un choix de révisions de ROM
disponibles, s'il en existe plusieurs. Cette procédure est identique pour les
utilitaires ROMPaq système et en option.
Pour plus d'informations sur l'utilitaire ROMPaq, consultez le site Web de HP
(http://www.hp.com/servers/manage).
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
100
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
Utilitaire Online ROM Flash Component
L'utilitaire Online ROM Flash Component permet aux administrateurs système
de mettre efficacement à niveau les images ROM du contrôleur ou du système,
sur une vaste gamme de serveurs et de contrôleurs RAID. Cet outil offre les
caractéristiques suivantes :
•
Fonctionnement hors ligne et en ligne
•
Prise en charge des systèmes d'exploitation Microsoft Windows NT,
Windows 2000, Windows .NET, Novell Netware et Linux
IMPORTANT : cet utilitaire prend en charge des systèmes d'exploitation
qui peuvent ne pas l'être par le serveur. Pour la liste des systèmes
d'exploitation pris en charge par le serveur, consultez le site Web de HP
(ftp://ftp.compaq.com/pub/products/servers/os-support-matrix-310.pdf).
•
Intégration à d'autres outils de maintenance, de déploiement et de système
d'exploitation
•
Contrôle automatique des dépendances du matériel, des microprogrammes et
du système d'exploitation, installation des mises à niveau de la ROM correcte
uniquement requises par chaque serveur cible
Pour télécharger cet outil et pour plus d'informations,
consultez le site Web de HP
(http://www.compaq.com/support/files/server/us/webdoc/rom/
RemoteROMUser-001.pdf).
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
Configuration du serveur et utilitaires
101
Utilitaire ORCA (Option ROM Configuration
for Arrays)
Avant d'installer un système d'exploitation, vous pouvez utiliser l'utilitaire
ORCA pour créer la première unité logique, affecter des niveaux RAID et définir
les configurations de mémoire de secours en ligne.
L'utilitaire prend en charge les fonctions suivantes :
•
Configuration d'une ou de plusieurs unités logiques à l'aide de disques
physiques présents sur un ou plusieurs bus SCSI.
•
Affichage de la configuration d'unité logique courante.
•
Suppression d'une configuration d'unité logique.
Si vous n'utilisez pas l'utilitaire, ORCA emploie par défaut la configuration
standard.
Pour plus d'informations sur la configuration du contrôleur RAID, reportez-vous
au Manuel de l'utilisateur du contrôleur Smart Array 5i Plus et du module
d'activation de cache d'écriture avec batterie, ou au Manuel de l'utilisateur de
l'Utilitaire RBSU sur le CD Documentation.
ASR-2 (Redémarrage automatique du serveur)
ASR-2 est une fonction qui provoque le redémarrage du système en cas d'erreur
grave du système d'exploitation, telle que "l'écran bleu", ABEND (fin anormale)
ou panique. Un compteur de contrôle, le compteur ASR-2, démarre lorsque le
driver System Management, également connu sous le nom de driver d'état, est
chargé. Lorsque le système d'exploitation fonctionne correctement, le système
réinitialise périodiquement le compteur. En revanche, si le système d'exploitation
tombe en panne, le compteur expire et redémarre le serveur.
ASR-2 augmente le temps de disponibilité du serveur en le redémarrant dans un
délai spécifié après le blocage ou l'arrêt du système. Parallèlement, la console
Insight Manager 7 vous signale qu'ASR-2 a redémarré le système en envoyant un
message au numéro de pager spécifié. Vous pouvez désactiver ASR-2 à partir de
la console Insight Manager 7 ou de l'utilitaire RBSU.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
102
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
Agents de supervision
Le serveur est équipé des agents de supervision les plus récents, ce qui permet
de superviser aisément le serveur via le logiciel Insight Manager 7, et les platesformes de supervision SNMP de fabricants tiers. Les agents de supervision
surveillent les sous-systèmes clés sollicités pour communiquer les données d'état,
de configuration et de performance disponibles au logiciel agent. Les agents
s'appuient sur ces données pour lancer des alarmes en cas d'erreur. Ils fournissent
également des informations de supervision à jour, telles que les statistiques de
performance des sous-systèmes et des interfaces réseau, aux systèmes de
supervision.
Pour plus d'informations, reportez-vous au CD Management dans le Pack
ProLiant Essentials Foundation ou consultez le site Web de HP
(http://www.hp.com/servers/manage).
Insight Manager 7
Insight Manager 7 est une application Web permettant aux administrateurs
système d'effectuer à distance des tâches administratives courantes à l'aide
d'un simple navigateur Web. Insight Manager 7 fournit des fonctionnalités
de supervision permettant de consolider et d'intégrer les données générées
par les périphériques HP et de fabricants tiers.
IMPORTANT : vous devez installer et utiliser Insight Manager 7 pour
bénéficier de la garantie préventive sur les processeurs, les disques
durs et les modules mémoire.
Pour plus d'informations, reportez-vous au CD Management dans le Pack
ProLiant Essentials Foundation.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
Configuration du serveur et utilitaires
103
Utilitaire Survey
L'utilitaire Survey collecte des informations matérielles et logicielles critiques
sur les serveurs exécutant les systèmes d'exploitation Microsoft Windows NT,
Novell NetWare, SCO OpenServer ou SCO Unixware.
IMPORTANT : cet utilitaire prend en charge des systèmes
d'exploitation qui peuvent ne pas l'être par le serveur. Pour la liste des
systèmes d'exploitation pris en charge par le serveur, consultez le site
Web de HP (ftp://ftp.compaq.com/pub/products/servers/os-supportmatrix-310.pdf).
En cas de modification significative pendant l'intervalle de collecte des données,
l'utilitaire Survey marque les informations précédentes et écrase les fichiers texte
Survey afin de prendre en compte les dernières modifications survenues dans la
configuration.
Pour installer l'utilitaire Survey, reportez-vous au CD Management dans le Pack
ProLiant Essentials Foundation ou consultez le site Web de HP
(http://www.hp.com/servers/manage).
Journal de maintenance intégré (IML)
Le Journal de maintenance intégré Compaq (IML) enregistre des centaines
d'événements et les stocke sous une forme facilement consultable. Il effectue
un horodatage de chaque événement avec une précision d'une minute.
Vous pouvez afficher les événements enregistrés dans le journal de maintenance
intégré (IML) de plusieurs manières :
•
À partir d'Insight Manager 7
•
A partir de l'utilitaire Survey
•
À partir d'un afficheur IML spécifique à un système d'exploitation :
− Avec NetWare : Afficheur IML
− Avec Windows : Observateur d'événements ou afficheur IML
− Avec Linux : Afficheur IML
À partir de l'utilitaire Enterprise Diagnostics LX32
•
Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel de résolution des problèmes
des serveurs sur le CD Documentation, ou au CD Management dans le Pack
ProLiant Essentials Foundation.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
105
Résolution des problèmes spécifiques
au serveur
Contenu de ce chapitre
Configuration matérielle requise...........................................................................................105
Messages d'erreur du serveur ................................................................................................106
Le serveur ne démarre pas ....................................................................................................107
Étapes du diagnostic .............................................................................................................109
Problèmes survenant à la suite de l'amorçage initial.............................................................116
Redémarrage après panne ROMPaq .....................................................................................119
Autres sources d'information ................................................................................................120
Configuration matérielle requise
Assurez-vous que le serveur satisfait aux conditions de configuration minimale
requise. Pendant la procédure de résolution des problèmes, il peut être nécessaire
de réduire votre système à sa configuration minimale, en remplaçant chaque
option une à la fois afin de déterminer l'origine de la panne.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
106
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
Composant
Configuration requise
Processeur
Un processeur doit être installé dans le connecteur de
processeur 1 avec un PPM installé dans le connecteur
de PPM 1.
Ventilateurs
Les ventilateurs suivants doivent être installés :
•
Ventilateur 1 (zone des processeurs)
•
Ventilateur 3 (zone des processeurs)
•
Ventilateur 5 (zone des processeurs)
•
Ventilateur 7 (zone des processeurs)
•
Ventilateur 9 (zone des blocs d'alimentation)
Mémoire
Les connecteurs 1A et 2A doivent être équipés de modules
DIMM SDRAM DDR ECC enregistrés.
Disques durs
Un disque dur doit être installé.
Messages d'erreur du serveur
Les messages d'erreur POST suivants sont nouveaux pour certains serveurs
ProLiant. Pour obtenir la liste complète des messages d'erreur, reportez-vous
au Manuel de résolution des problèmes des serveurs sur le CD Documentation.
Code d'erreur
Bips
sonores
Problème possible
Action possible
207-Memory Configuration
Warning - DIMM In DIMM Socket
X does not have Primary Width of
4 and only supports standard
ECC.
Aucun
Les modules DIMM ont
une largeur principale
de x8.
Installez des modules
DIMM d'une largeur
principale de x4.
209-Online Spare Memory
Configuration-Spare bank is
invalid. Mixing of DIMMs with
Primary Width of x4 and x8 is not
allowed in this mode.
1 long,
1 court
La largeur principale
des modules DIMM
installés pour la
banque de secours en
ligne est différente de
celle des modules
DIMM des autres
banques.
Installez ou réinstallez
des modules DIMM pour
prendre en charge la
configuration de mémoire
de secours en ligne.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
Résolution des problèmes spécifiques au serveur
107
Le serveur ne démarre pas
Cette section présente des instructions méthodiques à effectuer et elle indique
des sources d'aide concernant les problèmes les plus courants qui peuvent
apparaître lors du premier auto-test de mise sous tension. Le serveur doit
préalablement terminer ce test à chaque mise sous tension pour pouvoir charger
le système d'exploitation et lancer l'exécution des applications logicielles.
1. Assurez-vous que le serveur et le moniteur sont raccordés à une prise de
courant en état de marche.
2. Assurez-vous que la source d'alimentation fonctionne correctement :
−
Vérifiez l'état à l'aide du voyant d'alimentation du système sur le panneau
avant (voir "Voyants et boutons du panneau avant" à la page 9).
−
Assurez-vous que le bouton Marche/Standby a été actionné fermement.
−
Reportez-vous au Manuel de résolution des problèmes des serveurs
pour des informations sur la vérification du fonctionnement de la source
d'alimentation.
3. Assurez-vous que les blocs d'alimentation fonctionnent correctement :
−
Vérifiez l'état à l'aide des voyants de bloc d'alimentation sur le panneau
arrière (voir "Voyants et boutons du panneau arrière" à la page 12).
−
Reportez-vous au Manuel de résolution des problèmes des serveurs
pour des informations sur la vérification du fonctionnement des blocs
d'alimentation.
4. Si le système ne termine pas l'auto-test de mise sous tension (POST) ou ne
commence pas à charger un système d'exploitation, reportez-vous au Manuel
de résolution des problèmes des serveurs pour des informations sur les
mauvaises connexions générales.
5. Si le serveur redémarre sans arrêt, vérifiez que ce n'est pas suite à une
réinitialisation de l'utilitaire ASR-2 (Automatic Server Recovery-2).
Reportez-vous au Manuel de résolution des problèmes des serveurs pour
des informations sur ASR-2 et le court-circuitage du système.
6. Redémarrez le serveur.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
108
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
7. Contrôlez la séquence de mise sous tension normale suivante du serveur afin
de vérifier si le système satisfait aux conditions matérielles requises et s'il a
été mis sous tension dans des conditions normales :
a. Le voyant d'alimentation du panneau avant passe de Standby (orange)
à Marche (vert fixe).
b. Les ventilateurs se mettent en marche.
8. Vérifiez que le moniteur, le cas échéant, affiche les messages suivants
indiquant que le système satisfait aux conditions matérielles requises et
qu'il a été mis sous tension dans des conditions normales :
−
Logo ProLiant
−
Test mémoire
−
Informations sur la mémoire ROM
−
Informations relatives au copyright
−
Initialisation des processeurs
−
Initialisation du contrôleur RAID
−
Périphériques SCSI
−
Initialisation PXE
Le système d'exploitation se charge pour achever le processus d'amorçage. Si le
serveur termine l'auto-test de mise sous tension (POST) et tente de charger le
système d'exploitation, reportez-vous à la section "Problèmes survenant à la suite
de l'amorçage initial" à la page 116.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
Résolution des problèmes spécifiques au serveur
Étapes du diagnostic
Si le serveur ne s'allume pas ou s'il ne parvient pas au terme de la procédure
d'auto-test de mise sous tension (POST), répondez aux questions du tableau
suivant pour déterminer les actions à entreprendre en fonction des symptômes
observés.
Selon les réponses que vous entrez, reportez-vous au tableau approprié. Ce
tableau indique les origines possibles du problème, les options permettant
d'effectuer un diagnostic, les solutions possibles disponibles et les références
aux autres sources d'informations.
Question
Action
Question 1 : le voyant
d'alimentation du système
est-il orange ?
Si oui, appuyez sur le bouton
Marche/Standby et passez à la
question 2.
Si non, reportez-vous à la section "Le
voyant d'alimentation du système est-il
orange ? à la page 110)."
Question 2 : le voyant
d'alimentation du système
est-il vert ?
Si oui, passez à la question 3.
Question 3 : le voyant d'état externe
est-il vert ?
Si oui, passez à la question 4.
Question 4 : le voyant d'état interne
est-il vert ?
Question 5 : l'écran affiche-t-il
des informations ?
Si non, reportez-vous à la section "Le
voyant d'alimentation du système est-il
vert ? à la page 111."
Si non, reportez-vous à la section "Le
voyant d'état externe est-il vert ? à la
page 112)."
Si oui, passez à la question 5.
Si non, reportez-vous à la section "Le
voyant d'état interne est-il vert ? à la
page 113)."
Si Oui, utilisez les messages POST
pour effectuer un diagnostic avancé.
Si non, reportez-vous à la section
"L'écran affiche-t-il des informations ?
à la page 115)."
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
109
110
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
Le voyant d'alimentation du système est-il orange ?
Réponse
Causes possibles
Solutions proposées
Non
Le serveur n'est pas
connecté à l'alimentation
secteur ou il n'y a pas
d'alimentation secteur.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation
est branché sur le bloc d'alimentation.
Le bloc d'alimentation est
peut-être mal inséré, l'un de
ses connecteurs peut être
détérioré ou il est en panne.
Assurez-vous que les câbles signaux de
l'alimentation système et du bloc d'alimentation
sont connectés à la carte mère.
La connexion est rompue
entre :
Assurez-vous que les câbles du lecteur de
CD-ROM sont connectés à la carte mère.
•
Le module convertisseur
d'alimentation et la carte
mère
Assurez-vous que le câble de l'interrupteur/voyant
d'alimentation est connecté au fond de panier
SCSI et à la carte de l'interrupteur/voyant
d'alimentation.
•
Le module convertisseur
d'alimentation et le fond
de panier SCSI
Assurez-vous que les broches des connecteurs
et des composants ne sont pas tordues.
•
La carte de
l'interrupteur/voyant
d'alimentation et la carte
mère
Reportez-vous au Manuel de résolution des
problèmes des serveurs pour d'autres solutions
concernant les problèmes d'alimentation et les
problèmes matériels généraux.
Le module convertisseur
d'alimentation, la carte
mère, le fond de panier
SCSI et/ou la carte de
l'interrupteur/voyant
d'alimentation doivent peutêtre être remplacés.
Oui
Assurez-vous que le bloc d'alimentation n'est
pas endommagé et qu'il est bien en place.
Contactez votre Mainteneur Agréé pour plus
d'assistance.
Si le voyant d'alimentation du système est orange :
1. Appuyez sur le bouton Marche/Standby.
2. Reportez-vous à la section "Le voyant d'alimentation du système est-il vert ?
à la page 111."
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
Résolution des problèmes spécifiques au serveur
111
Le voyant d'alimentation du système est-il vert ?
Réponse
Causes possibles
Solutions proposées
Non
Le bouton Marche/Standby n'a
pas été actionné assez
fermement.
Appuyez fermement sur le bouton
Marche/Standby.
Le bloc d'alimentation est peutêtre mal inséré, l'un de ses
connecteurs peut être détérioré
ou il est en panne.
Un court-circuit s'est peut-être
produit dans le système.
Le module convertisseur
d'alimentation, la carte mère, le
fond de panier SCSI et/ou la
carte de l'interrupteur/voyant
d'alimentation doivent peut-être
être remplacés.
Assurez-vous que le bloc d'alimentation n'est
pas endommagé et qu'il est bien en place.
Assurez-vous que les broches des
connecteurs et des composants ne sont pas
tordues.
Remettez les cartes d'extension en place.
Remettez la cage de fond de panier PCI en
place.
Contactez votre Mainteneur Agréé pour plus
d'assistance.
La cage de fond de panier PCI
n'est pas bien en place.
Oui
Si le voyant d'alimentation du système est vert, reportez-vous à la section "Le
voyant d'état externe est-il vert ? à la page 112."
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
112
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
Le voyant d'état externe est-il vert ?
Réponse
Causes possibles
Solutions proposées
Non, il est orange.
La redondance du bloc
d'alimentation est perdue en
raison d'une panne de celui-ci.
Assurez-vous que le bloc d'alimentation n'est
pas endommagé et qu'il est bien en place,
ou identifiez et remplacez celui en panne.
Contactez votre Mainteneur Agréé pour le
remplacement des pièces et la maintenance.
Non, il est rouge.
Tous les blocs d'alimentation
installés sont en panne.
Contactez votre Mainteneur Agréé pour le
remplacement des pièces et la maintenance.
Un court-circuit s'est peut-être
produit dans le système.
Oui
Si le voyant d'état externe est vert, reportez-vous à la section "Le voyant d'état
interne est-il vert ? à la page 113."
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
Résolution des problèmes spécifiques au serveur
Le voyant d'état interne est-il vert ?
Réponse
Causes possibles
Solutions proposées
Non, il est orange.
Un processeur ou un module
DIMM est en condition de
notification de panne.
Utilisez les voyants de couleur orange
pour identifier :
Une banque mémoire est valide
mais une autre banque équipée à
un module DIMM manquant, des
modules DIMM non pris en charge
ou incompatibles.
Une banque mémoire est en
panne et la fonction de mémoire
de secours en ligne a copié les
informations sur la banque
redondante.
•
Composants manquants
•
Composants altérés
•
Composants défectueux
•
Composants mal installés
Contactez votre Mainteneur Agréé pour
le remplacement des pièces et la
maintenance.
Un ventilateur redondant est tombé
en panne.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
113
114
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
Réponse
Causes possibles
Solutions proposées
Non, il est rouge.
Un processeur, un PPM, un
module convertisseur
d'alimentation est en panne.
Utilisez les voyants de couleur orange
pour identifier :
•
Composants manquants
•
Composants défectueux
Le processeur 1 ou le PPM 1 n'est
pas installé.
•
Composants mal installés
•
Événement de surchauffe
Le type de processeur n'est pas
supporté.
Contactez votre Mainteneur Agréé
pour le remplacement des pièces et
la maintenance.
Le serveur connaît une panne de
ventilateur critique
Les processeurs ne sont pas
compatibles (vitesse et/ou type).
Un module DIMM rencontre une
erreur portant sur plusieurs bits.
Aucune mémoire valide n'est
présente dans le système. Les
banques équipées ont des
modules DIMM non pris en charge,
incompatibles ou manquants.
Le câblage SCSI n'est pas
connecté au fond de panier SCSI
et/ou à la carte mère.
La cage de fond de panier PCI
n'est pas en place.
État de surchauffe.
Oui
Si le voyant d'état interne est vert, reportez-vous à la section "L'écran affiche-t-il
des informations ? à la page 115."
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
Résolution des problèmes spécifiques au serveur
115
L'écran affiche-t-il des informations ?
Réponse
Causes possibles
Solutions proposées
Non
Le moniteur n'est peut-être
pas alimenté.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation du
moniteur est branché sur la prise électrique et que
l'interrupteur d'alimentation correspondant a été
actionné.
Le moniteur est peut-être
mal connecté.
La mémoire RAM non
volatile (NVRAM) est
peut-être altérée.
La ROM système et la ROM
redondante sont peut-être
altérées.
Il peut s'avérer nécessaire
de remplacer la carte mère
et/ou la cage de fond de
panier PCI.
Si une carte vidéo est installée, assurez-vous que
le câble vidéo est correctement connecté.
Si une carte RILOE II est installée, assurez-vous
que le câble vidéo est connecté au connecteur
vidéo de la carte correspondante.
Vérifiez les connexions vidéo. Pour plus
d'informations sur les problèmes vidéo,
reportez-vous au Manuel de résolution
des problèmes des serveurs.
Effacez la mémoire RAM non volatile (NVRAM)
dans RBSU.
Entendez-vous des signaux sonores, par exemple
une suite de bips ? Ceux-ci indiquent la présence
d'un message d'erreur de l'auto-test de mise sous
tension (POST). Pour une description exhaustive
de chaque suite de signaux sonores et des
messages d'erreur correspondants, reportez-vous
au Manuel de résolution des problèmes des
serveurs.
Contactez votre Mainteneur Agréé pour plus
d'assistance.
Oui
Vous pouvez afficher des données à des fins de diagnostic. Déterminez l'action
suivante en examinant la progression du POST et les messages d'erreur. Pour
une description exhaustive de chaque message d'erreur POST, reportez-vous
au Manuel de résolution des problèmes des serveurs.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
116
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
Problèmes survenant à la suite de l'amorçage initial
•
Le système ne parvient pas à charger SmartStart. (page 116)
•
Échec de l'installation de SmartStart (page 117)
•
SmartStart ne parvient pas à charger le système d'exploitation (page 118)
Le système ne parvient pas à charger SmartStart.
Cause possible
Solution proposée
L'une des conditions
requises par SmartStart
n'est pas vérifiée.
Reportez-vous aux notes de version de
SmartStart fournies avec les informations
de référence en ligne SmartStart du CD
correspondant.
Un câble du lecteur de
CD-ROM n'est pas
connecté.
Assurez-vous que les câbles du lecteur de
CD-ROM sont correctement connectés.
Un logiciel existant provoque
un conflit.
Effacez la mémoire RAM non volatile
(NVRAM) et les unités d'initialisation dans
RBSU, puis réinstallez le système
d'exploitation.
IMPORTANT : l'effacement de la mémoire RAM non volatile (NVRAM)
supprime les données utilisateur sur les unités d'initialisation. Pour effacer la
mémoire RAM non volatile (NVRAM) et les unités d'initialisation, sélectionnez
le menu Advanced Options (Options avancées) dans RBSU, puis choisissez
l'option Erase NVRAM/Boot Space Disk (Effacer la mémoire RAM non
volatile/le disque d'amorçage).
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
Résolution des problèmes spécifiques au serveur
Échec de l'installation de SmartStart
Cause possible
Solution proposée
Une erreur se produit à
l'installation.
Lisez attentivement les informations fournies
concernant cette erreur. Si nécessaire,
effacez la mémoire RAM non volatile
(NVRAM) dans RBSU et réinstallez le
système d'exploitation.
Mémoire CMOS non
effacée.
Effacez la mémoire RAM non volatile
(NVRAM) dans RBSU et réinstallez le
système d'exploitation.
IMPORTANT : l'effacement de la mémoire RAM non volatile (NVRAM)
supprime les données utilisateur sur les unités d'initialisation. Pour effacer la
mémoire RAM non volatile (NVRAM) et les unités d'initialisation, sélectionnez
le menu Advanced Options (Options avancées) dans RBSU, puis choisissez
l'option Erase NVRAM/Boot Space Disk (Effacer la mémoire RAM non
volatile/le disque d'amorçage).
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
117
118
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
SmartStart ne parvient pas à charger le système d'exploitation
Cause possible
Solution proposée
L'étape relative au système
d'exploitation n'a pas été
exécutée.
Procédez comme suit :
1.
Notez la phase pendant laquelle le
chargement du système d'exploitation
a échoué.
2. Supprimez tout système d'exploitation
chargé.
3. Consultez la documentation fournie avec
le système d'exploitation.
4. Réinstallez le système d'exploitation.
Un problème d'installation
s'est produit.
Reportez-vous à la documentation relative au
système d'exploitation et aux notes de version
de SmartStart fournies sur le CD SmartStart.
Exécutez l'utilitaire RBSU et vérifiez le menu
OS Selection (Sélection du système
d'exploitation).
Un problème concernant le
matériel que vous avez
ajouté au système est
survenu.
Consultez la documentation fournie avec
votre matériel.
Problème lié au matériel
ajouté dans un nouveau
système configuré sur
commande (si cette option
est disponible).
Vous devez terminer l'installation logicielle
du système d'exploitation préinstallé avant
d'ajouter un nouveau matériel au système.
Veillez à exécuter la procédure indiquée
dans le Manuel d'installation du système
d'exploitation préinstallé HP.
Retirez le nouveau matériel et terminez
l'installation du logiciel. Puis réinstallez le
nouveau matériel.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
Résolution des problèmes spécifiques au serveur
119
Redémarrage après panne ROMPaq
Si les deux versions de la ROM (la version en cours et celle de sauvegarde)
sont altérées, passez en mode de redémarrage après panne ROMpaq :
1. Créez une disquette ROMPaq à l'aide du menu Autorun
(Exécution automatique) sur le CD SmartStart.
2. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur"
à la page 31).
3. Insérez la disquette ROMPaq.
4. Mettez le serveur sous tension (voir "Mise sous tension du serveur"
à la page 31).
a. Le serveur émet un signal sonore prolongé puis deux signaux brefs pour
indiquer que vous êtes en mode redémarrage après panne. Si la disquette
n'est pas en place, le système continue d'émettre un bip jusqu'à ce qu'une
disquette ROMPaq valide soit insérée dans le lecteur.
b. La disquette ROMPaq réécrit alors les deux images ROM système. En
cas de réussite, le système émet une suite de signaux sonores croissants.
En cas d'échec, le système émet une suite de signaux sonores
décroissants et vous devez répéter le processus de redémarrage après
panne.
5. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur"
à la page 31).
6. Retirez la disquette ROMPaq.
7. Mettez le serveur sous tension (voir "Mise sous tension du serveur"
à la page 31).
Pour passer manuellement le serveur en mode de redémarrage après panne
ROMpaq :
1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur"
à la page 31).
2. Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" à la page 34).
3. Mettez les commutateurs de maintenance du système 1, 4, 5 et 6
sur la position On.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
120
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
4. Insérez une disquette ROMPaq avec la ROM système la plus récente prise
sur le CD SmartStart ou sur le site Web de HP
(http://www.hp.com/servers/manage).
5. Installez le panneau d'accès (voir "Installation du panneau d'accès"
à la page 34).
6. Mettez le serveur sous tension (voir "Mise sous tension du serveur"
à la page 31).
7. Redémarrez entièrement le système.
8. Répétez les étapes 1 et 2.
9. Mettez les commutateurs de maintenance du système 1, 4, 5 et 6 sur
la position Off.
10. Répétez les étapes 5 et 6.
Autres sources d'information
Pour plus d'informations sur la résolution des problèmes, reportez-vous au
Manuel de résolution des problèmes des serveurs sur le CD Documentation.
Pour plus d'informations sur la garantie ainsi que sur la mise à niveau des
supports (services CarePaq), consultez le site Web de HP
(http://www.hp.com/support).
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
121
Remplacement de la pile
Lorsque le serveur n'affiche plus automatiquement la date et l'heure correctes,
vous devez remplacer la pile qui alimente l'horloge temps réel. Dans des
conditions d'utilisation normale, la durée de vie de la pile varie de 5 à 10 ans.
AVERTISSEMENT : votre ordinateur contient une pile
interne au dioxyde de manganèse/lithium, au pentoxyde de
vanadium ou alcaline. En cas de manipulation incorrecte, la pile
présente un fort risque d'explosion ou de brûlure. Pour limiter
les risques de blessure, veillez à :
•
Ne pas essayer de recharger la pile.
•
Ne pas l'exposer à des températures supérieures à 60 °C.
•
Ne pas la désassembler, l'écraser, la trouer, mettre à nu
ses contacts ou la jeter dans le feu ou l'eau.
•
Effectuer un remplacement uniquement avec la pièce de
rechange désignée pour ce produit.
Pour retirer le composant :
1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur"
à la page 31).
2. Retirez le serveur du rack (voir "Extraction du serveur du rack" à la page 33
3. Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" à la page 34).
4. Retirez le module d'alimentation (voir "Retrait du module d'alimentation"
à la page 37).
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
122
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
5. Retirez la pile.
IMPORTANT : le remplacement de la pile de la carte mère réinitialise
la ROM système à sa configuration par défaut. Après avoir remplacé
la pile, reconfigurez le système à l'aide de l'utilitaire RBSU.
Pour replacer le composant, inversez la procédure de retrait.
Pour plus d'informations sur le remplacement ou la mise au rebut de la pile,
contactez un Revendeur ou un Mainteneur agréé.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
123
Avis de conformité
Contenu de ce chapitre
Numéros d'identification.......................................................................................................123
Avis FCC (Federal Communications Commission) .............................................................124
Déclaration de conformité des produits portant le logo FCC États-Unis uniquement..........................................................................................................125
Modifications ........................................................................................................................126
Câbles....................................................................................................................................126
Déclaration de conformité de la souris .................................................................................126
Avis de conformité pour le Canada ......................................................................................127
Avis de conformité pour l'Union européenne .......................................................................127
Avis de conformité pour le Japon .........................................................................................128
Avis de conformité pour Taiwan ..........................................................................................128
Avis sur les appareils laser....................................................................................................129
Avis sur le remplacement de la pile......................................................................................131
Numéros d'identification
À des fins d'homologation et d'identification, ce produit s'est vu attribué un
numéro de série unique. Il se trouve sur l'étiquette du produit, avec les marquages
d'homologation et les informations requises. En cas de demande des informations
de conformité, mentionnez systématiquement le numéro de série. Ne confondez
pas ce numéro de série avec le nom de marque ou le numéro de modèle du
produit.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
124
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
Avis FCC (Federal Communications Commission)
La section 15 des Règlements de la FCC (Federal Communications Commission)
a défini les limites d'émission de radiofréquences (RF) garantissant un spectre de
radiofréquences exempt d'interférences. De nombreux dispositifs électroniques,
tels que les ordinateurs, génèrent de l'énergie haute fréquence même s'ils ne sont
pas conçus à cette fin, et sont donc concernés par cette réglementation. Cette
réglementation répertorie les ordinateurs et autres périphériques afférents en deux
classes, A et B, en fonction de l'installation prévue. Les matériels de classe A
sont généralement installés dans un environnement professionnel ou commercial.
Les appareils de la classe B sont prévus pour une installation en environnement
résidentiel (micro-ordinateurs). La réglementation FCC exige que les matériels
correspondant à chaque classe portent une étiquette indiquant le potentiel
d'interférence du matériel, ainsi que des instructions de fonctionnement
complémentaires destinées à l'utilisateur.
Étiquette FCC
L'étiquette FCC apposée sur l'appareil indique la classification (A ou B) à
laquelle il appartient. Les appareils de classe B ont un logo ou un ID FCC
sur l'étiquette. Les appareils de classe A n'ont pas de logo ou d'ID FCC sur
l'étiquette. Après avoir déterminé la classe de votre appareil, reportez-vous
aux instructions correspondantes.
Matériel de classe A
Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils
numériques de classe A, conformément à la section 15 de la réglementation FCC.
Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les
interférences dans un environnement professionnel. Ce matériel génère, utilise
et peut émettre de l'énergie haute fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut provoquer des interférences gênantes pour
les communications radio. L'utilisation de cet équipement en environnement
résidentiel peut causer des interférences nuisibles, auquel cas le propriétaire dudit
équipement est tenu de corriger le problème d'interférence à ses frais.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
Avis de conformité
125
Matériel de classe B
Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils
numériques de classe B, conformément à la section 15 de la réglementation FCC.
Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles en environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise et peut émettre
de l'énergie haute fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut provoquer des interférences gênantes pour les communications
radio. Cependant, tout risque d'interférences ne peut être totalement exclu. Si cet
appareil provoque des interférences lors de la réception d'émissions de radio ou
de télévision (il suffit, pour le constater, de mettre l'appareil successivement hors,
puis à nouveau sous tension), l'utilisateur devra prendre les mesures nécessaires
pour les éliminer. À cette fin il devra :
•
Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
•
Accroître la distance entre l'équipement et l'appareil récepteur.
•
Brancher l'appareil sur une prise ou un circuit différent de celui de l'appareil
récepteur.
•
Consulter le revendeur ou un technicien de radio ou télévision expérimenté.
Déclaration de conformité des produits portant
le logo FCC - États-Unis uniquement
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit
pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) doit accepter toutes interférences
reçues, y compris des interférences pouvant provoquer un fonctionnement non
souhaité.
Pour toute question concernant ce produit, contactez-nous par courrier
électronique ou par téléphone :
•
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 530113
Houston, Texas 77269-2000
•
1-800-652-6672 (vos appels peuvent faire l'objet d'un enregistrement ou
d'un contrôle, dans le but d'améliorer en permanence la qualité du service).
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
126
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
Pour toute question concernant cette déclaration FCC, contactez-nous par
courrier électronique ou par téléphone :
•
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 510101
Houston, Texas 77269-2000
•
1-281-514-3333
Pour identifier ce produit, indiquez la référence, le numéro de série ou de modèle
indiqué sur le matériel.
Modifications
Tout changement ou toute modification non autorisé explicitement par HewlettPackard Company est de nature à priver l'utilisateur de l'usage de l'appareil.
Câbles
Pour être conformes à la réglementation FCC, les connexions de cet appareil
doivent être établies à l'aide de câbles blindés dotés de protections de connecteur
RFI/EMI.
Déclaration de conformité de la souris
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit
pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) doit accepter toutes interférences
reçues, y compris des interférences pouvant provoquer un fonctionnement non
souhaité.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
Avis de conformité
127
Avis de conformité pour le Canada
Class A Equipment (Matériel de classe A)
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du
Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Class B Equipment (Matériel de classe B)
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement
sur le matériel brouilleur du Canada.
Avis de conformité pour l'Union européenne
Les produits estampillés CE sont conformes à la Directive EMC (89/336/EEC)
et à la Directive relative à la faible tension (73/23/EEC) promulguées par la
Commission européenne, ainsi qu'à la Directive R&TTE (199/5/EC) si le produit
dispose d'une fonctionnalité de télécommunication.
Le respect de ces directives suppose la conformité aux normes européennes
suivantes (avec, entre parenthèses, les normes internationales équivalentes) :
•
EN 55022 (CISPR 22) - Interférences électromagnétiques
•
EN55024 (IEC61000-4-2, 3, 4, 5, 6, 8, 11) - Immunité électromagnétique
•
EN61000-3-2 (IEC61000-3-2) - Harmoniques des lignes de courant
•
EN61000-3-3 (IEC61000-3-3) - Flicker des lignes de courant
•
EN 60950 (IEC60950) - Sécurité des produits
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
128
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
Avis de conformité pour le Japon
Avis de conformité pour Taiwan
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
Avis de conformité
129
Avis sur les appareils laser
Tous les systèmes HP équipés d'un laser sont conformes aux normes de sécurité
correspondantes, notamment à la norme 825 de l'IEC (International
Electrotechnical Commission). Concernant le laser lui-même, celui-ci est
conforme aux normes de performance des lasers de classe 1 définies par
différents organismes nationaux. Le produit n'émet pas de rayonnement
dangereux, et son faisceau est totalement confiné dans tous les modes de
fonctionnement et de maintenance.
Consignes de sécurité relatives au laser
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'exposition
aux rayons, respectez les consignes suivantes :
•
N'essayez pas d'ouvrir le boîtier renfermant l'appareil laser.
Il contient des composants dont la maintenance ne peut être
effectuée par l'utilisateur.
•
Tout contrôle, réglage ou procédure autre que ceux décrits
dans ce chapitre ne doit pas être effectué par l'utilisateur.
•
Seuls les Mainteneurs Agréés sont habilités à réparer
l'équipement laser.
Respect des réglementations CDRH
Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health), organisme ressortissant
au U.S. Food and Drug Administration, a mis en œuvre des réglementations pour
les produits laser le 2 août 1976. Ces dernières s'appliquent aux produits laser
fabriqués à partir du 1er août 1976. La conformité est obligatoire pour les
produits commercialisés aux États-Unis.
Respect des normes internationales
Tous les systèmes HP équipés d'appareils laser sont conformes aux normes de
sécurité appropriées, notamment l'IEC 825.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
130
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
Étiquette de produit laser
L'étiquette ci-dessous ou une étiquette équivalente est située sur la surface
de l'appareil laser.
Cette étiquette indique que le produit est
répertorié comme produit laser de
classe 1.
Informations sur le laser
Fonction
Description
Type de laser
GaAIA à semi-conducteurs
Longueur d'onde
780 nm +/- 35 nm
Angle de divergence
53,5 degrés +/- 0,5 degrés
Alimentation de sortie
Moins de 0,2 mW ou 10,869 W·m sr
Polarisation
0,25 circulaire
Ouverture numérique
0,45 pouce +/- 0,04 pouce
-2
-1
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
Avis de conformité
Avis sur le remplacement de la pile
AVERTISSEMENT : votre ordinateur contient une pile
interne au dioxyde de manganèse/lithium, au pentoxyde de
vanadium ou alcaline. En cas de manipulation incorrecte, la pile
présente un fort risque d'explosion ou de brûlure. Pour limiter
les risques de blessure, veillez à :
•
Ne pas essayer de recharger la pile.
•
Ne pas exposer pas la pile à des températures supérieures
à 60 °C.
•
Ne pas la désassembler, l'écraser, la trouer, mettre à nu
ses contacts ou la jeter dans le feu ou l'eau.
Les piles, modules de piles et accumulateurs ne doivent pas être
jetés avec les ordures ménagères. Pour les recycler ou les
détruire, utilisez les services de collecte publics éventuellement
organisés dans votre pays ou confiez-les à HP, à un Revendeur
ou Mainteneur Agréé HP ou à leurs agents.
Pour plus d'informations sur le remplacement ou la mise au rebut de la pile,
contactez un Revendeur ou un Mainteneur Agréé HP.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
131
133
Électricité statique
Contenu de ce chapitre
Précautions relatives à l'électricité statique...........................................................................133
Méthodes de mise à la terre pour éviter les risques de dommage électrostatique.................134
Précautions relatives à l'électricité statique
Pour éviter de détériorer le système, vous devez prendre certaines précautions
lors de son installation ou de la manipulation des composants. Les décharges
d'électricité statique provoquées par un doigt ou tout autre élément conducteur
sont susceptibles d'endommager les cartes système ou d'autres périphériques
sensibles à l'électricité statique. Ce type de dommage peut réduire la durée de vie
du composant.
Afin d'éviter tout risque de dommage électrostatique :
•
Évitez tout contact avec les éléments, transportez-les et stockez-les dans des
emballages antistatiques.
•
Conservez les éléments sensibles à l'électricité statique dans leur emballage,
jusqu'à leur installation dans le poste de travail.
•
Placez les composants sur une surface reliée à la terre avant de les déballer.
•
Évitez de toucher les broches, fils conducteurs et circuits.
•
Veillez à toujours être relié à la terre lorsque vous manipulez un composant
ou dispositif sensible à l'électricité statique.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
134
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
Méthodes de mise à la terre pour éviter les risques
de dommage électrostatique
La mise à la terre peut s'effectuer de différentes manières : Utilisez l'une des
méthodes suivantes lorsque vous manipulez ou installez des pièces
électrostatiques.
•
Utilisez un bracelet antistatique relié, par un fil de terre, à une station de
travail ou au châssis d'un ordinateur relié à la terre. Les bracelets
antistatiques sont des bandes souples présentant une résistance minimale de
1 Mohm +/- 10 % au niveau des fils de terre. Pour être efficaces, ils doivent
être portés à même la peau.
•
Si vous travaillez debout, utilisez les autres types de bracelets antistatiques
disponibles. Portez une bande à chaque pied si vous vous trouvez sur un sol
ou un revêtement particulièrement conducteur.
•
Utilisez des outils conducteurs.
•
Utilisez un kit de réparation portable avec tapis antistatique pliant.
Si vous ne disposez d'aucun des équipements conseillés, confiez l'installation
de la pièce à votre Revendeur Agréé.
Pour plus de précisions sur l'électricité statique ou pour obtenir de l'aide lors
de l'installation d'un produit, adressez-vous à votre Revendeur Agréé.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
135
Caractéristiques techniques du serveur
Contenu de ce chapitre
Dimensions et poids du serveur ............................................................................................135
Caractéristiques techniques d'alimentation ...........................................................................136
Caractéristiques environnementales......................................................................................136
Dimensions et poids du serveur
Paramètre
Valeur
Hauteur
8,59 cm
Profondeur
65,45 cm
Largeur
44,45 cm
Poids (maximum)
27,22 kg
Poids (aucune unité
installée)
20,41 kg
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
136
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
Caractéristiques techniques d'alimentation
Paramètre
Valeur
Tension d'entrée nominale
100 à 240 VCA
Fréquence d'entrée
nominale
50 à 60 Hz
Courant d'entrée nominal
6 A (110 V) à 3 A (220 V)
Puissance d'entrée nominale
600 W
BTU/heure
2050
Alimentation à régime
permanent nominale
550 W
Puissance maximale
550 W
Caractéristiques environnementales
Plage de températures
État de fonctionnement
10°C à 35°C
Transport
-40°C à 70°C
Température humide
maximum
28°C
REMARQUE : les températures préconisées valent pour une
altitude située au niveau de la mer. La température diminue de
1°C tous les 300 m. Pas d'exposition directe au soleil.
Humidité relative (absence de condensation)
État de fonctionnement
10% à 90%
État de non-fonctionnement
5% à 95%
REMARQUE : l'humidité de stockage maximale de 95% est
calculée par rapport à une température maximale de 45°C.
L'altitude maximale de stockage correspond à une pression
minimale de 70 KPa.
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
137
Assistance technique
Contenu de ce chapitre
Documents connexes ............................................................................................................137
Numéros de téléphone...........................................................................................................137
Documents connexes
Pour les documents connexes, reportez-vous au CD Documentation.
Numéros de téléphone
Pour obtenir le nom du Revendeur Agréé HP le plus proche :
•
En France, appelez le 0825 804 805 (0,15 € TTC/min).
•
Au Canada, appelez le 1-800-263-5868.
•
Dans les autres pays, consultez le site Web de HP (http://www.hp.com).
Pour contacter l'assistance technique HP :
•
En France, appelez le 0825 813 823 (0,15 € TTC/min). Ce service est
disponible de 8h00 à 20h00 du lundi au vendredi sauf jours fériés.
•
Dans les autres pays, appelez le Centre d'assistance technique HP le plus
proche. Pour obtenir les numéros de téléphone des Centres d'assistance
technique dans le monde, consultez le site Web de HP (http://www.hp.com).
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
138
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
Veillez à disposer des informations suivantes avant d'appeler HP :
•
Numéro d'enregistrement à l'assistance technique (le cas échéant)
•
Numéro de série du produit
•
Nom et numéro de modèle du produit
•
Messages d'erreur affichés
•
Cartes ou matériel d'extension
•
Matériel ou logiciel d'autres sociétés
•
Type de système d'exploitation et niveau de révision
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
139
Acronymes et abréviations
A
ABEND
Acronyme de Abnormal END (Fin anormale)
ASR
Acronyme de Automatic Server Recovery (Redémarrage automatique
du serveur)
D
DDR
Acronyme de Double Data Rate (Débit de données double)
DIMM
Acronyme de Dual inline Memory Module (Module DIMM)
E
ECC
Acronyme de Error Checking and Correcting (Code de correction d'erreurs)
I
IEC
Acronyme de International Electrotechnical Commission
(Commission électrotechnique internationale)
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
140
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
iLO
Acronyme de Integrated Lights-Out
I
IML
Acronyme de Integrated Management Log (Journal de maintenance intégré)
N
NEMA
Acronyme de National Electrical Manufacturers Association
NFPA
Acronyme de National Fire Protection Association
NIC
Acronyme de Network Interface Controller (Contrôleur d'interface réseau ou
carte réseau)
NMI
Acronyme de Non-Maskable Interrupt (Interruption non masquable)
NVRAM
Acronyme de Non-Volatile Random Acess Memory (Mémoire RAM non
volatile)
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
Acronymes et abréviations
141
O
ORCA
Acronyme de Option ROM Configuration for Arrays (Utilitaire de configuration
de ROM pour modules RAID)
P
PCI-X
Acronyme de Peripheral Component Interconnect Extended
PDU
Acronyme de Power Distribution Unit (Unité de distribution de l'alimentation)
POST
Acronyme de Power-On Self-Test (Auto-test de mise sous tension)
PPM
Acronyme de Processor Power Module (Module d'alimentation de processeur)
PXE
Acronyme de Preboot Execution Environment
R
RBSU
Acronyme de ROM-Based Setup Utility (Utilitaire de configuration sur mémoire
ROM)
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
142
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
RILOE II
Acronyme de Remote Insight Lights-Out Edition II
S
SDRAM
Acronyme de Synchronous Dynamic RAM (RAM dynamique synchrone)
SNMP
Acronyme de Simple Network Management Protocol
T
TMRA
Température ambiante de fonctionnement recommandée
U
UID
Acronyme de Unit Identification (Identification d'unité)
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
143
Index
A
Advanced Memory Protection
(Protection de la mémoire avancée) 63
Agents de supervision 102
Altiris eXpress Deployment Server 96
Analyse d'un vidage sur incident 15
Appareils laser 129
Assistance technique 137
Avis de conformité 123
Avis FCC (Federal Communications
Commission) 124, 125, 126
B
BIOS, mise à niveau 99
Blocs d'alimentation 11, 78
Boutons 7
alimentation, câblage 83
Marche/Standby 9, 31
panneau arrière 12
panneau avant 9
Bras guide-câble 47, 49, 78
C
Câblage 49, 83
bouton d'alimentation 83
Câbles 126
Cage de fond de panier PCI 27, 35, 36, 80
Canada, avis de conformité 127
Caractéristiques techniques, serveur 135, 136
CarePaq 39, 120
Cartes
d'extension 80
mère
pile 121, 131
voyants 18
PCI 80
PCI-X 11, 80
RILOE (Remote Insight
Lights-Out Edition) 27, 49, 85
CD de documentation des produits rack 40
Clip de fixation
cordon d'alimention 49
PCI 80
Commutateurs
ID du châssis 13, 15
maintenance du système 13, 17
NMI 13, 15
Compartiments d'unité 8
Composants 7
carte mère 13
fond de panier SCSI 23
panneau avant 8
Configuration
matérielle requise 105
modules RAID 66, 88
serveur 39
système 17, 56, 57, 87, 88
paramètres 17
Connecteurs 7
alimentation
externe 11
interne 13
cage de fond de panier PCI 13
carte réseau 11
clavier 11
d'extension 11
lecteur de CD-ROM 13
mémoire 13, 16
module DIMM 13, 16
panneau arrière 11
PCI 11
PPM 13, 59
SCSI 13, 23
série 11
souris 11
supervision à distance 27
unité de disquette 13
vidéo 11
Contenu du carton 47
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
144
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
Contrôle de l'initialisation
à partir d'une disquette 17
Convertisseur CC-CC 59
Courant en sortie 136
D
Déploiement, logiciels 96
Dimensions du serveur 135
Disques
configuration 66
durs 8, 24, 25, 66, 67, 68, 83, 105
Drivers 96
état 101
E
ECC avancée, prise en charge 63
Écran bleu 15
Électricité statique 133
Enregistrement
produit 57
serveur 57
Environnement idéal 41
Étapes du diagnostic 109
Extraction du serveur du rack 33
F
Fonctionnalités 7
Fonctionnalités et options du serveur 7, 59
G
Gabarit de rack 49
I
ID SCSI 8, 66
iLO (Integrated Lights-Out) 11, 17, 92
iLO RBSU (Integrated Lights-Out ROM-Based
Setup Utility) 92
Informations complémentaires 120, 137
Initialisation à chaud 17
Insight Manager 7 102
Installation
des options 47, 59
en rack 39, 40, 46, 49
produits rack, vidéo 40
serveur 49
système d'exploitation 57
J
Japon, avis de conformité 128
Journal de maintenance intégré (IML) 103
L
Lecteur de CD-ROM 8, 83
Logiciels
ProLiant Essentials Rapid Deployment
Pack 96
SmartStart 57, 94, 116, 117, 118
M
Matériel
configuration requise 105
installation des options 47, 59
montage en rack 47
Mémoire 63, 64, 65, 105
de secours en ligne 63, 64, 90
ROM redondante 97
vidage 15
Menus
Autorun (Exécution automatique) 95, 119
System Maintenance
(Maintenance du système) 91
Messages d'erreur 106
Mise
hors tension 31
sous tension 31
Mise à la terre
méthodes 134
spécifications 45
Modules
activation de cache d'écriture avec
batterie 70
alimentation 37, 38, 84
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
Index
DIMM 63, 65
mémoire Smart Array 5i Plus 13
N
Numéros
identification du serveur 123
série 123
téléphone 137
NVRAM, effacement 17, 116, 117
O
Obturateurs
bloc d'alimentation 78
connecteur d'extension 80
disque dur 67
Options, démarrage 90
ORCA (Option ROM Configuration
for Arrays) 88
Outils
de configuration Rack Builder Pro 40
de diagnostic 87, 95, 96, 99, 101, 103
P
Packs
de prise en charge 95
Pack ProLiant Essentials Foundation
57, 95, 102, 103
Panne du système d'exploitation 15
Panneau d'accès 34
PDU (Power Distribution Unit), unité de
distribution de l'alimentation 45
Pile 121, 131
PPM 59
Prise en charge USB 97
par la ROM 97
Problèmes vidéo 115
Processeurs 13, 59, 105
initialisation à chaud 17
Processus de configuration automatique 88
145
Q
QuickSpecs 7
R
Racks
ressources 40
Telco 49
RackSolutions.com 49
RAID, niveaux 88
RBSU (ROM-Based Setup Utility) 91
Redémarrage après panne 119
ROMPaq 119
Redémarrage automatique du serveur-2 (ASR2) 101
Réinitialisation du système 15
Résolution des problèmes 105
Revendeur Agréé 137
RILOE II (Remote Insight Lights-Out Edition
II) 27, 49, 85
RJ-45, connecteurs 11
ROM
flash 99
redondante 97
ROM-Based Setup Utility (RBSU) 87, 91
ROMPaq
disquette 119
S
Services 39
d'installation 39
SmartStart
menu Autorun (Exécution automatique) 95,
119
Souris, avis de conformité 126
Spécifications
alimentation 44
courant en entrée 136
environnement 41, 136
espace 41
mise à la terre 45
site 41
ventilation 41
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11
146
Serveur HP ProLiant DL560 Manuel de l'utilisateur
Système, voyants d'alimentation 9
Systèmes d'exploitation 57
T
Taiwan, avis de conformité 128
Température
spécifications 43, 136
voyant de surchauffe 18, 21
Tiroir de support 59, 76
amovible 59, 76
U
UID, voyants 9, 12
Ultra3 SCSI 66
Ultra4 SCSI 66
Union européenne, avis de conformité 127
Unités
de disquette 8, 83
de sauvegarde sur cartouche 8, 69
USB, connecteurs 11
Utilitaires 87, 92, 95, 99, 100, 101, 103
Boîte à outils SmartStart Scripting 95
configuration 87
de diagnostic sur mémoire ROM 91
Diagnostics 95
d'inspection sur mémoire ROM 91
Enterprise Diagnostics LX32 95
iLO RBSU (Integrated Lights-Out ROMBased Setup Utility) 92
Inspect 91
Online ROM Flash Component 100
ORCA (Option ROM Configuration for
Arrays) 101
RBSU (ROM-Based Setup Utility) 87
ROMPaq 97, 99, 119
Survey 103
V
Ventilateurs 27, 29, 73, 75, 76, 105
Ventilation 41
VHDM, connecteur 13
Voyants 7
alimentation
auxiliaire 18
système 9, 18, 110, 111
blocs d'alimentation 12
cage de fond de panier PCI 26
carte réseau 9, 12
connecteurs
mémoire 18, 21
module DIMM 18, 21
réseau RJ-45 12
disque dur 24, 25
état 9, 21, 112, 113
externe 9, 112
interne 9, 21, 113
mémoire de secours en ligne 18, 21
panne
PPM 18, 21
processeurs 18, 21
panneau
arrière 12
avant 9
surchauffe 18, 21
ventilateur 18, 21, 29, 76
verrouillage
carte périphérique 18, 21
fond de panier 18, 21
PCI 18, 21
W
Wide Ultra2 SCSI 66
HP CONFIDENTIAL
File Name: 303212-1 FR.doc Last Saved On: 11/19/02 15:11 0211/P11