Manuel du propriétaire | HP PROLIANT DL360 G4P SERVER Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
141 Des pages
Manuel du propriétaire | HP PROLIANT DL360 G4P SERVER Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel de l'utilisateur du serveur HP
ProLiant DL360 Generation 4p
Février 2005 (première édition)
Référence 383861-051
© Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Les informations contenues dans le présent document pourront faire l'objet de modifications sans préavis.
Les garanties relatives aux produits et services HP sont exclusivement définies dans les déclarations de
garantie qui accompagnent ces produits et services. Rien de ce qui a pu être exposé dans la présente ne
sera interprété comme constituant une garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenu responsable des
erreurs ou omissions de nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent
document.
Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Linux est une marque déposée de Linus Torvalds.
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
Février 2005 (première édition)
Référence 383861-051
Public visé
Ce manuel est destiné au personnel qui installe, administre et répare les serveurs et systèmes
de stockage. HP suppose que vous êtes qualifié en réparation de matériel informatique et que
vous êtes averti des risques inhérents aux produits capables de générer des niveaux d'énergie
élevés.
3
Table des matières
Identification des composants du serveur
7
Composants du panneau avant ............................................................................................................. 8
Voyants et boutons du panneau avant .................................................................................................. 9
Composants du panneau arrière ......................................................................................................... 11
Voyants et boutons du panneau arrière .............................................................................................. 12
Composants de la carte mère.............................................................................................................. 13
Commutateur de maintenance du système.............................................................................. 14
Commutateur NMI ................................................................................................................. 14
Voyants de la carte mère.................................................................................................................... 15
Combinaisons des voyants système et du voyant d'état interne ......................................................... 17
Connecteur USB interne .................................................................................................................... 19
ID SCSI et numéros de périphérique SATA ...................................................................................... 19
Voyants du disque dur SCSI hot-plug................................................................................................ 20
Combinaisons des voyants de disque dur SCSI hot-plug................................................................... 21
Voyants du module d'activation de cache d'écriture avec batterie (en option)................................... 22
États des voyants du module d'activation de cache d'écriture avec batterie....................................... 23
Emplacement des modules ventilateur............................................................................................... 24
Voyant du module ventilateur de la zone processeur......................................................................... 25
Opérations du serveur
27
Mise sous tension du serveur ............................................................................................................. 27
Mise hors tension du serveur.............................................................................................................. 27
Extraction du serveur du rack ............................................................................................................ 28
Retrait du panneau d'accès ................................................................................................................. 30
Installation du panneau d'accès .......................................................................................................... 30
Retrait de l'ensemble carte de fond de panier PCI.............................................................................. 31
Installation de l'ensemble carte de fond de panier PCI ...................................................................... 32
Configuration du serveur
33
Services d'installation en option......................................................................................................... 33
Ressources de planification du rack ................................................................................................... 34
Environnement idéal .......................................................................................................................... 35
Spécifications d'espace et de ventilation................................................................................. 35
Spécifications de température................................................................................................. 36
Spécifications d'alimentation .................................................................................................. 37
Spécifications de mise à la terre ............................................................................................. 38
Mises en garde relatives aux racks..................................................................................................... 39
4
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
Éléments livrés avec le serveur .......................................................................................................... 40
Installation des options matérielles .................................................................................................... 40
Installation du serveur dans le rack .................................................................................................... 41
Mise sous tension et configuration du serveur ................................................................................... 43
Installation du système d'exploitation ................................................................................................ 44
Enregistrement du serveur.................................................................................................................. 44
Installation d'options matérielles
45
Introduction........................................................................................................................................ 45
Option de processeur.......................................................................................................................... 46
Option de mémoire............................................................................................................................. 49
Instructions d'installation des modules DIMM ....................................................................... 49
Configuration de la mémoire de secours en ligne................................................................... 50
Installation de modules DIMM............................................................................................... 51
Option de disque dur .......................................................................................................................... 52
Retrait d'un obturateur de disque dur...................................................................................... 52
Instructions relatives aux disques durs SCSI .......................................................................... 53
Installation d'un disque dur SCSI ou SATA ........................................................................... 54
Option de lecteur optique ................................................................................................................... 55
Option de module d'activation de cache d'écriture avec batterie........................................................ 56
Option de bloc d'alimentation hot-plug redondant ............................................................................. 58
Option de carte d'extension ................................................................................................................ 61
Définitions des connecteurs d'extension PCI.......................................................................... 61
Carte d'extension..................................................................................................................... 62
Installation d'une carte d'extension ......................................................................................... 62
Installation d'une carte de fond de panier PCI Express........................................................... 64
Câblage du serveur
67
Présentation du câblage...................................................................................................................... 67
Acheminement des câbles du serveur ................................................................................................ 68
Acheminement des câbles SATA....................................................................................................... 69
Logiciels serveur et utilitaires de configuration
71
Outils de configuration....................................................................................................................... 71
Logiciel SmartStart................................................................................................................. 71
Utilitaire HP RBSU (ROM-Based Setup Utility) ................................................................... 73
Utilitaire ACU (Array Configuration Utility)......................................................................... 77
Utilitaire ORCA (Option ROM Configuration for Arrays) .................................................... 78
HP ProLiant Essentials RDP (Rapid Deployment Pack) ........................................................ 78
Ressaisie du numéro de série et de l'ID produit du serveur .................................................... 79
Table des matières
5
Outils de supervision.......................................................................................................................... 80
ASR (Automatic Server Recovery) ........................................................................................ 80
Utilitaire ROMPaq.................................................................................................................. 81
Utilitaire Online ROM Flash Component............................................................................... 81
iLO (Integrated Lights-Out) ................................................................................................... 82
Utilitaire Erase........................................................................................................................ 84
Agents de supervision............................................................................................................. 84
HP SIM (Systems Insight Manager)....................................................................................... 85
Support ROM redondant......................................................................................................... 85
Support et fonctionnalité USB................................................................................................ 87
Outils de diagnostics .......................................................................................................................... 88
Utilitaire Survey ..................................................................................................................... 88
Utilitaire ADU (Array Diagnostics Utility) ............................................................................ 89
Utilitaire HP Insight Diagnostics............................................................................................ 89
Journal de maintenance intégré (IML).................................................................................... 90
Conserver le système à jour ............................................................................................................... 90
Drivers .................................................................................................................................... 91
Resource Paqs......................................................................................................................... 91
PSP (ProLiant Support Packs) ................................................................................................ 92
Versions de système d'exploitation prises en charge .............................................................. 92
Contrôle des modifications et notification proactive .............................................................. 92
Care Pack................................................................................................................................ 92
Remplacement de la pile
93
Résolution des problèmes
95
Sources d'information pour la résolution des problèmes.................................................................... 95
Procédure de diagnostic du serveur.................................................................................................... 96
Informations importantes sur la sécurité ............................................................................................ 96
Symboles sur l'équipement ..................................................................................................... 97
Avertissements et précautions ................................................................................................ 98
Préparation du serveur pour le diagnostic ........................................................................................ 100
Informations sur le symptôme.......................................................................................................... 102
Notifications de service.................................................................................................................... 102
Connexions en mauvais état............................................................................................................. 103
Étapes de diagnostic......................................................................................................................... 104
Diagramme de début de diagnostic....................................................................................... 104
Diagramme de diagnostic général......................................................................................... 106
Diagramme des problèmes de mise sous tension.................................................................. 108
Diagramme des problèmes POST......................................................................................... 111
Diagramme des problèmes d'amorçage OS .......................................................................... 113
Diagramme des indications de panne de serveur .................................................................. 116
Messages d'erreur POST ou sonores ................................................................................................ 119
6
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
Introduction aux messages d'erreur POST............................................................................ 119
Électricité statique
121
Précautions relatives à l'électricité statique...................................................................................... 121
Méthodes de mise à la terre pour éviter les risques de dommage électrostatique ............................ 122
Avis de conformité
123
Numéros d'identification de conformité avec la réglementation...................................................... 123
Réglementation FCC........................................................................................................................ 124
Étiquette FCC ....................................................................................................................... 124
Appareil de classe A ............................................................................................................. 124
Appareil de classe B ............................................................................................................. 125
Déclaration de conformité pour les produits portant le logo FCC - États-Unis uniquement............ 125
Modifications ................................................................................................................................... 126
Câbles............................................................................................................................................... 126
Canadian Notice (Avis canadien)..................................................................................................... 126
Avis de conformité pour l'Union Européenne.................................................................................. 127
Avis de conformité pour le Japon .................................................................................................... 128
Avis BSMI ....................................................................................................................................... 128
Avis de conformité pour la Corée .................................................................................................... 129
Conformité du laser.......................................................................................................................... 130
Avis sur le remplacement de la pile ................................................................................................. 131
Avis relatif au recyclage des piles pour Taïwan............................................................................... 131
Caractéristiques du serveur
133
Caractéristiques environnementales................................................................................................. 133
Caractéristiques du serveur .............................................................................................................. 134
Assistance technique
135
Réparations par le client................................................................................................................... 135
Documents connexes........................................................................................................................ 135
Contacter HP.................................................................................................................................... 136
Acronymes et abréviations
137
Index
143
7
Identification des composants du serveur
Dans cette section
Composants du panneau avant .......................................................................................................8
Voyants et boutons du panneau avant ............................................................................................9
Composants du panneau arrière....................................................................................................11
Voyants et boutons du panneau arrière.........................................................................................12
Composants de la carte mère ........................................................................................................13
Voyants de la carte mère ..............................................................................................................15
Combinaisons des voyants système et du voyant d'état interne ...................................................17
Connecteur USB interne...............................................................................................................19
ID SCSI et numéros de périphérique SATA.................................................................................19
Voyants du disque dur SCSI hot-plug ..........................................................................................20
Combinaisons des voyants de disque dur SCSI hot-plug .............................................................21
Voyants du module d'activation de cache d'écriture avec batterie (en option).............................22
États des voyants du module d'activation de cache d'écriture avec batterie .................................23
Emplacement des modules ventilateur .........................................................................................24
Voyant du module ventilateur de la zone processeur ...................................................................25
8
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
Composants du panneau avant
Élément
Description
1
Compartiment d'unité de disquette
2
Compartiment de périphérique optique
3
Port USB avant
4
Compartiment de disque dur 0
5
Compartiment de disque dur 1
Identification des composants du serveur
9
Voyants et boutons du panneau avant
Élément
Description
État
1
Bouton Marche/Standby
et voyant d'alimentation
du système
Vert = Le serveur est allumé.
Orange = Le système est arrêté mais sous tension.
Éteint = Le cordon d'alimentation n'est pas branché, une panne
de bloc d'alimentation s'est produite, aucun bloc d'alimentation
n'est installé, il n'y a pas d'alimentation secteur, ou le
convertisseur CC-CC n'est pas installé.
2
Voyant et bouton d'UID
(ID d'unité)
Bleu = L'identification est activée.
Bleu clignotant = Le système est supervisé à distance.
Éteint = L'identification est désactivée.
3
Voyant d'état interne
Vert = Le système est dans un état normal.
Orange = Le système est altéré. Pour identifier le composant
concerné, reportez-vous aux voyants de la carte mère
(page 15).
Rouge = État critique du système. Pour identifier le composant
concerné, reportez-vous aux voyants de la carte mère
(page 15).
Éteint = Le système est dans un état normal (lorsqu'il est en
mode Standby).
10
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
Élément
Description
État
4
Voyant d'état externe
(bloc d'alimentation)
Vert = Le bloc d'alimentation est dans un état normal.
Orange = Une panne de redondance de l'alimentation s'est
produite.
Éteint = Une panne de redondance de l'alimentation s'est
produite. Si le serveur est en mode Standby, le bloc
d'alimentation est dans un état normal.
5
Voyant de liaison/activité
de la carte réseau 1
Vert = Liaison réseau.
Vert clignotant = Liaison avec le réseau et activité.
Éteint = Aucune liaison avec le réseau.
Si le système n'est pas sous tension, regardez les voyants du
connecteur RJ-45 en vous référant aux voyants du panneau
arrière (voir "Voyants et boutons du panneau arrière" page 12).
6
Voyant de liaison/activité
de la carte réseau 2
Vert = Liaison réseau.
Vert clignotant = Liaison avec le réseau et activité.
Éteint = Aucune liaison avec le réseau.
Si le système n'est pas sous tension, le voyant du panneau n'est
pas actif. Regardez les voyants du connecteur RJ-45 en vous
référant aux voyants du panneau arrière (voir "Voyants et
boutons du panneau arrière" page 12).
Identification des composants du serveur
Composants du panneau arrière
Élément
Description
1
Connecteur d'extension PCI-X n° 1, 64 bits/133 MHz 3,3 V
(connecteur PCI Express n° 1 en option, x8)
2
Connecteur d'extension PCI-X n° 2, 64 bits/133 MHz 3,3 V
(connecteur PCI Express n° 2 en option, x8)
3
Compartiment de bloc d'alimentation n° 2
4
Compartiment de bloc d'alimentation n° 1 (équipé)
5
Connecteur USB arrière
6
Carte réseau 10/100/1000 n° 2
7
Carte réseau 10/100/1000 n° 1
8
Port de supervision iLO
9
Connecteur souris
10
Connecteur clavier
11
Connecteur vidéo
12
Connecteur série
11
12
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
Voyants et boutons du panneau arrière
Élément
Description
État
1
Activité iLO
Vert = Activité
Vert clignotant = Activité
Éteint = Aucune activité
2
Liaison iLO
Vert = Liaison
Éteint = Aucune liaison
3
10/100/1000
Vert = Liaison
Activité de la carte réseau 2
Vert clignotant = Activité
Éteint = Aucune liaison
4
5
6
10/100/1000
Vert = Liaison
Liaison carte réseau 2
Éteint = Aucune liaison
10/100/1000
Vert = Liaison
Liaison carte réseau 1
Éteint = Aucune liaison
10/100/1000
Vert = Activité
Activité de la carte réseau 1
Vert clignotant = Activité
Éteint = Aucune activité
7
Voyant et bouton d'UID
(ID d'unité)
Bleu = L'identification est activée
Bleu clignotant = Le système est supervisé à distance
Éteint = L'identification est désactivée
Identification des composants du serveur
13
Composants de la carte mère
Élément
Description
Élément
Description
1
Connecteurs de module
DIMM (1 à 6)
9
Connecteur du bloc d'alimentation
2
Commutateur NMI
10
Connecteur de signal du bloc d'alimentation
3
Commutateur de
maintenance du système
(SW2)
11
Connecteur du module mémoire Smart Array 6i*
4
Connecteur de
processeur 1
12
Connecteur de supervision à distance
5
Connecteur de
processeur 2
13
Connecteurs SATA (modèle SATA uniquement)
6
Connecteur du module
ventilateur de la zone
processeur
14
Connecteur de l'ensemble carte de fond de
panier PCI (pour la carte de fond de panier du
connecteur 2)
7
Connecteur de fond de
panier PCI*
15
Connecteur de l'ensemble carte de fond de
panier PCI (pour la carte de fond de panier du
connecteur 1)
8
Connecteur de
périphérique optique
16
Pile système
*Modèles SCSI uniquement
14
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
Commutateur de maintenance du système
Position
Par défaut
Fonction
S1
Off
Off = Sécurité iLO activée.
On = Sécurité iLO désactivée.
S2
Off
Off = La configuration du système peut être modifiée.
On = La configuration du système est verrouillée.
S3
Off
Réservé.
S4
Off
Réservé.
S5
Off
Off = Activation du mot de passe de mise sous tension.
On = Désactivation du mot de passe à la mise sous
tension.
S6
Off
Off = Aucune fonction.
On = La mémoire ROM considère la configuration
du système comme incorrecte.
S7, S8
Off, Off
Voyants de débogage.
Commutateur NMI
Le commutateur NMI permet aux administrateurs d'effectuer un vidage de la
mémoire avant de procéder à une réinitialisation forcée. L'analyse d'un vidage sur
incident constitue une part essentielle de la tâche d'élimination des problèmes de
fiabilité tels que les blocages ou arrêts des systèmes d'exploitation, des drivers de
périphérique et des applications. En effet, de nombreuses pannes entraînent le
blocage d'un système, nécessitant une réinitialisation forcée. La réinitialisation
du système permet d'effacer les informations d'analyse des causes d'origine.
Les systèmes qui s'exécutent sous Microsoft® Windows® affichent un écran
bleu d'interruption lorsque le système d'exploitation s'arrête. Lorsqu'un système
d'exploitation s'arrête, les administrateurs système peuvent générer un événement
d'interruption non masquable (NMI) en appuyant sur un commutateur de vidage.
L'événement NMI permet à un système arrêté de répondre à nouveau.
Identification des composants du serveur
Voyants de la carte mère
Élément
Description
État
1
Panne du module
DIMM 6C
Orange = Le module DIMM est en panne.
Panne du module
DIMM 5C
Orange = Le module DIMM est en panne.
Panne du module
DIMM 4B
Orange = Le module DIMM est en panne.
Panne du module
DIMM 3B
Orange = Le module DIMM est en panne.
Panne du module
DIMM 2A
Orange = Le module DIMM est en panne.
Panne du module
DIMM 1A
Orange = Le module DIMM est en panne.
Surchauffe
Orange = Le système a atteint un niveau de
température d'alerte ou critique.
2
3
4
5
6
7
Éteint = Le module DIMM fonctionne normalement.
Éteint = Le module DIMM fonctionne normalement.
Éteint = Le module DIMM fonctionne normalement.
Éteint = Le module DIMM fonctionne normalement.
Éteint = Le module DIMM fonctionne normalement.
Éteint = Le module DIMM fonctionne normalement.
Éteint = La température est correcte.
15
16
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
Élément
Description
État
8
Panne du
processeur 1
Orange = Le processeur est en panne.
Panne du PPM 1
Orange = Le PPM est en panne.
9
Éteint = Le processeur fonctionne normalement.
Éteint = Le PPM fonctionne normalement.
10
Panne du PPM 2
Orange = Le PPM est en panne.
Éteint = Le PPM fonctionne normalement.
11
12
13
14
Panne du
processeur 2
Orange = Le processeur est en panne.
Panne du
verrouillage du
connecteur de
signal du bloc
d'alimentation
Orange = Le câble de signal du bloc d'alimentation
n'est pas connecté.
Alimentation
Standby correcte
Vert = Alimentation auxiliaire appliquée.
Panne du module
ventilateur du bloc
d'alimentation
Orange = Un ventilateur de ce module est en
panne.
Éteint = Le processeur fonctionne normalement.
Éteint = Le câble de signal du bloc d'alimentation
est connecté.
Éteint = Alimentation auxiliaire non appliquée.
Rouge = Plusieurs ventilateurs de ce module sont
en panne.
Éteint = Tous les ventilateurs de ce module
fonctionnent normalement.
15
Diagnostic du
système
Reportez-vous au Manuel de l'utilisateur HP RILOE
II (Remote Lights-Out Edition II) sur le CD
Documentation.
16
Mémoire de
secours en ligne
Orange = Un failover s'est produit. Seule la
mémoire de secours en ligne est utilisée.
Vert = La mémoire de secours en ligne est activée
mais pas utilisée.
Éteint = La mémoire de secours en ligne est
désactivée.
17
Verrouillage du
fond de panier
Orange = L'ensemble carte de fond de panier PCI
n'est pas bien en place.
Éteint = L'ensemble carte de fond de panier PCI est
bien en place.
Identification des composants du serveur
17
Combinaisons des voyants système
et du voyant d'état interne
Lorsque le voyant d'état interne situé sur le panneau avant s'allume en orange
ou en rouge, c'est qu'une erreur se produit sur le serveur. Les combinaisons entre
les voyants système allumés et le voyant d'état interne indiquent l'état du
système.
Les voyants d'état du panneau avant indiquent seulement l'état en cours du
matériel. Dans certains cas, HP SIM peut signaler un autre état du serveur que
les voyants, parce que le logiciel contrôle davantage d'attributs système.
Voyant système
et couleur
Couleur
du voyant
d'état interne
État
Panne de processeur
présent dans le
connecteur X
(orange)
Rouge
Une ou plusieurs des conditions suivantes existent :
•
Panne du processeur présent dans le connecteur X.
•
Le processeur dans le connecteur X est passé sur
la mémoire de secours en ligne.
•
Le processeur X n'est pas installé dans le
connecteur.
•
Le processeur X n'est pas pris en charge.
•
La mémoire ROM détecte un processeur en panne
au cours du POST.
Orange
Le processeur présent dans le connecteur X est dans
un état laissant présager une panne.
Panne de processeur
dans les deux
connecteurs (orange)
Rouge
Types de processeur incompatibles.
Panne de PPM
(orange)
Rouge
Le PPM est en panne.
Panne de module
DIMM dans le
connecteur X
(orange)
Rouge
•
Erreur des modules DIMM dans le connecteur X.
•
Le module DIMM dans le connecteur X est d'un type
non pris en charge et aucune autre banque ne
contient de mémoire valide.
18
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
Voyant système
et couleur
Couleur
du voyant
d'état interne
État
Orange
•
Le module DIMM dans le connecteur X a atteint le
seuil d'erreurs corrigibles sur un bit.
•
Le module DIMM dans le connecteur X est dans un
état laissant présager une panne.
•
Le module DIMM dans le connecteur X est d'un type
non supporté, mais une autre banque contient de la
mémoire valide.
Panne de module
DIMM dans tous les
connecteurs d'une
banque (orange)
Rouge
Aucune mémoire correcte ou utilisable n'est installée
dans le système.
Surchauffe (orange)
Orange
Le driver d'état a détecté un niveau de température
d'alerte.
Rouge
Le serveur a détecté un niveau de température critique
du matériel.
Verrouillage du fond
de panier (orange)
Rouge
L'ensemble carte de fond de panier PCI n'est pas bien en
place.
Mémoire de secours
en ligne (orange)
Orange
La banque X est passée sur la banque mémoire de
secours en ligne.
Module convertisseur
d'alimentation
(orange)
Rouge
Le module convertisseur d'alimentation n'est pas bien en
place.
Module ventilateur
(orange)
Orange
Un ventilateur redondant est tombé en panne.
Module ventilateur
(rouge)
Rouge
La configuration minimale requise n'est pas respectée
dans au moins l'un des modules ventilateur. Un ou
plusieurs ventilateurs sont en panne ou manquants.
Verrouillage du signal
du bloc d'alimentation
(orange)
Rouge
Le câble de signal du bloc d'alimentation n'est pas
connecté à la carte mère.
Identification des composants du serveur
19
Connecteur USB interne
Le connecteur USB interne avant est situé dans le module ventilateur de la zone
processeur.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Fonctionnalité USB interne"
(page 88).
ID SCSI et numéros de périphérique SATA
20
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
Voyants du disque dur SCSI hot-plug
Élément Description
État
1
Allumé = Activité du disque dur.
État d'activité
Clignotant = Forte activité du disque
ou le disque fait partie d'un module RAID.
Éteint = Aucune activité du disque dur.
2
État en ligne
Allumé = Le disque fait partie d'un module
RAID et fonctionne actuellement.
Clignotant = Le disque dur est en ligne.
Éteint = Le disque dur est hors ligne.
3
État de panne
Allumé = Panne du disque dur.
Clignotant = Activité de traitement
de panne.
Éteint = Pas d'activité de traitement
de panne.
Identification des composants du serveur
21
Combinaisons des voyants de disque dur
SCSI hot-plug
Voyant
d'activité
(1)
Voyant En Voyant de Interprétation
ligne (2)
panne (3)
Allumé,
éteint ou
clignotant
Allumé ou
éteint
Clignotant Une alerte de panne prévisible a été reçue pour ce disque.
Allumé,
éteint ou
clignotant
Allumé
Éteint
Allumé ou
clignotant
Clignotant
Remplacez le disque dès que possible.
Le disque est en ligne et fait partie d'un module RAID.
Si le module RAID est configuré pour la tolérance de panne, que
tous les autres disques qu'il contient sont en ligne et qu'une alerte de
panne prévisible est reçue ou qu'une mise à niveau de la capacité
des disques est en cours, vous pouvez remplacer le disque en ligne.
Éteint
Ne retirez pas le disque dur. Le retrait d'un disque peut arrêter
l'opération en cours et entraîner la perte de données.
Le disque est en cours de reconstruction ou d'extension de capacité.
Allumé
Éteint
Éteint
Ne retirez pas le disque dur.
Le disque est actuellement accédé, mais (1) il ne fait par partie d'un
module RAID ; (2) il s'agit d'un disque de remplacement et la
reconstruction n'a pas encore commencé ; ou (3) il tourne pendant la
séquence POST.
Clignotant
Clignotant
Clignotant Ne retirez pas le disque dur. Le retrait d'un disque peut
entraîner la perte de données dans les configurations sans
tolérance de panne.
(1) Le disque fait partie d'un module RAID en cours de sélection par
un utilitaire ACU ; (2) l'ID de disque a été sélectionné dans HP SIM ;
ou (3) le microprogramme du disque est en cours de mise à jour.
Éteint
Éteint
Allumé
Le disque est en panne et a été mis hors ligne.
Vous pouvez remplacer le disque.
Éteint
Éteint
Éteint
(1) Le disque ne fait pas partie d'un module RAID ; (2) il fait partie
d'un module RAID, mais il s'agit d'un disque de remplacement qui
n'est pas actuellement accédé ou qui n'a pas encore en cours de
reconstruction ; ou (3) il est configuré comme disque de secours en
ligne.
Si le disque est connecté à un contrôleur RAID, vous pouvez le
remplacer en ligne.
22
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
Voyants du module d'activation de cache d'écriture
avec batterie (en option)
Élément
Couleur du voyant
1
Orange
2
Vert
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "États des voyants du module
d'activation de cache d'écriture avec batterie" (page 23).
Identification des composants du serveur
23
États des voyants du module d'activation
de cache d'écriture avec batterie
État du serveur
État du voyant
État du module de piles
Le serveur est allumé et
s'exécute normalement.
Vert = Allumé
Charge rapide.
Vert = Éteint
Charge lente.
Orange = Allumé
Court-circuit dans la connexion d'une ou
plusieurs des quatre piles bouton du module de
piles.
Orange = Clignotant
Ouverture dans le circuit entre les bornes
positives et négatives du module de piles.
Orange = Éteint
Normal.
Vert = Allumé
Fermeture temporaire ; perte de données due
au débranchement d'un câble.
Le serveur est allumé et se
trouve dans les 30 premières
secondes suivant sa mise sous
tension.
Orange = Allumé
Les données utilisateur contenues dans le
Le serveur est éteint et se trouve Orange = Clignotant
toutes les 15 secondes cache d'écriture sont en cours de sauvegarde.
en mode de rétention des
données.
24
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
Emplacement des modules ventilateur
Élément
Description
1
Module ventilateur de la zone du bloc d'alimentation.
2
Module ventilateur de la zone processeur.
Identification des composants du serveur
25
Voyant du module ventilateur de la zone processeur
État
Orange = Un ventilateur de ce module est en panne.
Rouge = Plusieurs ventilateurs de ce module sont en panne.
Éteint = Tous les ventilateurs de ce module fonctionnent
normalement.
Pour plus d'informations sur le voyant du module ventilateur de la zone du bloc
d'alimentation, reportez-vous aux voyants de la carte mère (page 15).
27
Opérations du serveur
Dans cette section
Mise sous tension du serveur........................................................................................................27
Mise hors tension du serveur ........................................................................................................27
Extraction du serveur du rack .......................................................................................................28
Retrait du panneau d'accès............................................................................................................30
Installation du panneau d'accès.....................................................................................................30
Retrait de l'ensemble carte de fond de panier PCI........................................................................31
Installation de l'ensemble carte de fond de panier PCI.................................................................32
Mise sous tension du serveur
Pour mettre le serveur sous tension, appuyez sur le bouton Marche/Standby.
Mise hors tension du serveur
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure,
d'électrocution ou de détérioration du matériel, retirez le cordon
d'alimentation afin de mettre le serveur hors tension. L'interrupteur
Marche/Standby du panneau avant ne coupe pas entièrement
l'alimentation du système. Certaines parties de l'alimentation et
certains circuits internes peuvent rester actifs jusqu'à ce que
l'alimentation secteur soit coupée.
IMPORTANT : lors de l'installation d'un périphérique hot-plug,
il n'est pas nécessaire de mettre le serveur hors tension.
1. Sauvegardez les données du serveur.
2. Arrêtez le système d'exploitation selon la procédure préconisée
dans la documentation associée.
3. Si le serveur est installé en rack, appuyez sur le bouton du voyant d'UID
(ID d'unité) sur le panneau avant. Les voyants bleus s'allument sur les
panneaux avant et arrière du serveur.
28
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
4. Appuyez sur l'interrupteur Marche/Standby pour mettre le serveur en mode
Standby. Lorsque le serveur passe en mode Standby, le voyant d'alimentation
du système devient orange.
5. Si le serveur est installé dans un rack, localisez-le en identifiant le voyant
d'UID (ID d'unité) allumé à l'arrière.
6. Déconnectez les cordons d'alimentation.
Le système est maintenant hors tension.
Extraction du serveur du rack
REMARQUE : si le bras guide-câbles en option est installé, vous
pouvez extraire le serveur sans le mettre hors tension ni déconnecter
les câbles de périphérique et cordons d'alimentation. Cette procédure
n'est nécessaire qu'avec le système de gestion de câble standard.
1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 27).
2. Déconnectez tous les câbles de périphérique et cordons d'alimentation du
panneau arrière du serveur.
3. Desserrez les vis qui fixent le cache avant du serveur sur l'avant du rack.
4. Faites glisser le serveur sur les rails de rack jusqu'à ce que les loquets
de dégagement des rails de serveur s'enclenchent.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure
ou de détérioration du matériel, vérifiez que le rack est
correctement stabilisé avant d'en extraire un composant.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure,
soyez très prudent lorsque vous appuyez sur les loquets de
dégagement des rails de serveur et faites coulisser le serveur dans
le rack. Les glissières risqueraient de vous coincer les doigts.
Opérations du serveur
5. Après avoir exécuté l'opération d'installation ou de maintenance,
faites coulisser le serveur à nouveau dans le rack.
a. Appuyez sur les loquets de dégagement des rails de serveur et faites
glisser entièrement le serveur dans le rack.
b. Fixez le serveur en serrant les vis.
6. Reconnectez les câbles de périphérique et cordons d'alimentation.
29
30
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
Retrait du panneau d'accès
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de brûlure au
contact de surfaces chaudes, laissez refroidir les disques et les
composants internes du système avant de les toucher.
ATTENTION : ne faites pas fonctionner le serveur pendant de
longues périodes sans son panneau d'accès. L'utilisation du serveur
sans son panneau d'accès entraînerait une mauvaise ventilation et un
mauvais refroidissement qui pourraient créer des dommages
thermiques.
1. Mettez le serveur hors tension si le système de gestion de câble standard
est installé (voir "Mise hors tension du serveur" page 27).
REMARQUE : si le bras guide-câbles en option est installé,
vous pouvez extraire le serveur et effectuer des procédures
d'installation ou maintenance sans mettre le serveur hors tension.
2. Retirez le serveur du rack, le cas échéant (voir "Extraction du serveur
du rack" page 28).
3. Soulevez la poignée du loquet de fixation et retirez le panneau d'accès.
Installation du panneau d'accès
1. Placez le panneau d'accès au-dessus du serveur avec le loquet de fixation
ouvert. Laissez le panneau dépasser de l'arrière du serveur d'environ 8 mm.
2. Engagez la broche d'ancrage dans le trou correspondant du loquet.
3. Abaissez le loquet de fixation. Le panneau d'accès glisse jusqu'à fermeture
complète.
Opérations du serveur
31
Retrait de l'ensemble carte de fond de panier PCI
ATTENTION : pour éviter d'endommager le serveur ou les
cartes d'extension, mettez le serveur hors tension et débranchez tous
les cordons d'alimentation secteur avant de retirer ou d'installer la cage
de fond de panier PCI.
1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 27).
2. Retirez le serveur du rack, le cas échéant (voir "Extraction du serveur du
rack" page 28).
3. Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" page 30).
4. Retirez l'ensemble carte de fond de panier PCI.
a. Déconnectez tous les câbles internes ou externes connectés à des cartes
d'extension existantes.
b. Desserrez les quatre vis de l'ensemble carte de fond de panier PCI.
c. Soulevez légèrement la partie avant de l'ensemble et retirez les cartes
de fond de panier des connecteurs PCI correspondants.
32
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
Installation de l'ensemble carte de fond de panier PCI
ATTENTION : pour éviter d'endommager le serveur ou les
cartes d'extension, mettez le serveur hors tension et débranchez tous
les cordons d'alimentation secteur avant de retirer ou d'installer la carte
de fond de panier PCI.
IMPORTANT : vérifiez que tous les loquets de connecteur DIMM sont
fermés afin de laisser assez de dégagement avant d'installer l'ensemble
carte de fond de panier PCI avec une carte d'extension demi-longueur.
1. Alignez les cartes de fond de panier PCI avec les connecteurs correspondants
de la carte mère et mettez-les en place.
2. Serrez les quatre vis de l'ensemble carte de fond de panier PCI.
33
Configuration du serveur
Dans cette section
Services d'installation en option ...................................................................................................33
Ressources de planification du rack .............................................................................................34
Environnement idéal.....................................................................................................................35
Mises en garde relatives aux racks ...............................................................................................39
Éléments livrés avec le serveur ....................................................................................................40
Installation des options matérielles...............................................................................................40
Installation du serveur dans le rack ..............................................................................................41
Mise sous tension et configuration du serveur .............................................................................43
Installation du système d'exploitation...........................................................................................44
Enregistrement du serveur ............................................................................................................44
Services d'installation en option
Assurés par des ingénieurs expérimentés et agréés, les services HP Care Pack
vous permettent d'optimiser le fonctionnement de vos serveurs à l'aide de
packages de prise en charge spécialement conçus pour les systèmes HP ProLiant.
Les services HP Care Pack vous permettent d'intégrer à la fois la prise en charge
matérielle et logicielle dans un package unique. Un certain nombre d'options de
niveau de service sont à votre disposition pour répondre à vos besoins
spécifiques.
Les services HP Care Pack proposent des niveaux de service mis à jour afin
d'étendre votre garantie standard à l'aide de packages de prise en charge faciles
à acheter et à utiliser, vous permettant ainsi d'optimiser vos investissements.
Les services Care Pack incluent notamment :
•
Prise en charge matérielle
−
Intervention dans les 6 heures
−
Intervention dans les 4 heures - 24h/24 x 7j/7
−
Intervention dans les 4 heures - jour ouvrable
34
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
•
•
•
Prise en charge logicielle
−
Microsoft®
−
Linux
−
HP ProLiant Essentials (HP SIM et RDP)
−
VMWare
Prise en charge matérielle et logicielle intégrée
−
Critical Service
−
Proactive 24
−
Support Plus
−
Support Plus 24
Services de démarrage et de mise en oeuvre au niveau matériel et logiciel
Pour plus d'informations sur les services Care Pack, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/hps/carepack/servers/cp_proliant.html).
Ressources de planification du rack
Le kit de ressource de rack est livré avec tous les racks HP ou Compaq séries
9000, 10000 et H9. Voici un résumé du contenu de chaque ressource :
•
Custom Builder est un service Web permettant de configurer un ou plusieurs
racks. Les configurations de rack peuvent être créées à l'aide :
−
d'une interface guidée et simple
−
d'un mode "Build-it-yourself" (créez-le vous-même)
Pour plus d'informations, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/products/configurator).
•
La vidéo d'installation des produits rack fournit une présentation visuelle des
opérations requises pour la configuration d'un rack à l'aide de composants
montables en rack. Elle décrit également les étapes importantes de
configuration ci-après :
−
Planification du site
−
Installation de serveurs et d'options rack
Configuration du serveur
•
−
Câblage de serveurs dans un rack
−
Couplage de plusieurs racks
35
Le CD de documentation des produits rack vous permet de visualiser,
de rechercher et d'imprimer de la documentation sur les racks et options
de rack Compaq et HP. Il vous permet en outre de configurer et d'optimiser
un nouveau rack de la manière la plus appropriée à votre environnement.
Si vous avez l'intention de déployer et de configurer plusieurs serveurs dans
un seul rack, reportez-vous au document technique sur le déploiement, disponible
sur le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms).
Environnement idéal
Lors de l'installation du serveur dans un rack, sélectionnez un emplacement
répondant aux normes d'environnement décrites dans cette section.
Spécifications d'espace et de ventilation
Pour faciliter la maintenance et assurer une ventilation adéquate, respectez les
spécifications d'espace et de ventilation suivantes lors du choix du site
d'installation d'un rack :
•
Laissez un dégagement minimum de 122 cm à l'avant du rack.
•
Laissez un dégagement minimum de 76,2 cm à l'arrière du rack.
•
Laissez un dégagement minimum de 122 cm entre l'arrière d'un rack et celui
d'un autre rack ou d'une rangée de racks lorsqu'ils sont dos à dos.
Les serveurs HP aspirent de l'air frais par la porte avant et rejettent de l'air chaud
par la porte arrière. Les portes avant et arrière du rack doivent donc être
suffisamment ventilées pour permettre à l'air ambiant de la pièce de pénétrer
dans le rack et à l'air chaud d'en sortir.
ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié
susceptible de détériorer le matériel, n'obstruez pas les ouvertures
de ventilation.
36
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
Si le rack contient des espaces verticaux vides entre les serveurs ou les
composants, ceux-ci peuvent provoquer une modification de la ventilation dans
le rack et entre les serveurs. Comblez tous ces vides à l'aide d'obturateurs afin de
maintenir une ventilation adéquate.
ATTENTION : utilisez toujours des obturateurs pour remplir les
espaces verticaux vides du rack, afin de garantir une ventilation
adéquate. L'utilisation d'un rack sans obturateur entraînerait un mauvais
refroidissement susceptible de créer des dommages thermiques.
Les racks des gammes Compaq 9000 et 10000 assurent un refroidissement
adéquat des serveurs par l'intermédiaire de trous d'aération dans les portes avant
et arrière, qui offrent une zone d'ouverture de 64% pour la ventilation.
ATTENTION : lors de l'utilisation d'un rack de la gamme
Compaq 7000, vous devez installer dans la porte l'insert de ventilation
[référence 327281-B21 (42U) ou 157847-B21 (22U)] afin d'assurer une
ventilation et un refroidissement adéquats de l'avant vers l'arrière.
ATTENTION : si vous utilisez le rack d'un autre constructeur,
respectez les règles suivantes afin de garantir une aération correcte et
éviter toute détérioration de l'équipement :
•
Portes avant et arrière - Si le rack 42U comporte des portes avant et
arrière qui se ferment, vous devez y pratiquer des orifices
également répartis de bas en haut, d'une superficie totale de
5,35 cm², afin de permettre une ventilation adéquate (l'équivalent de
la zone d'ouverture de 64 % requise pour une bonne ventilation).
•
Côté - Le dégagement entre les panneaux latéraux et le composant
de rack installé doit être d'au moins 7 cm.
Spécifications de température
Afin de garantir un fonctionnement correct et fiable du matériel, placez-le dans
un environnement bien ventilé et correctement climatisé.
La température ambiante maximale de fonctionnement recommandée (TMRA)
pour la plupart des produits de type serveur est de 35°C. En conséquence,
la température ambiante de la pièce où est installé le rack ne doit pas dépasser
cette température.
Configuration du serveur
37
ATTENTION : pour limiter les risques de détérioration
du matériel, lors de l'installation d'options d'autres constructeurs :
•
Veillez à ce que d'éventuelles options ne gênent pas la circulation
de l'air autour des serveurs ou n'augmentent pas la température
interne du rack au-delà des limites maximales autorisées.
•
Ne dépassez pas la TMRA recommandée par le constructeur.
Spécifications d'alimentation
L'installation de ce matériel doit être faite en conformité avec les règles en
vigueur en matière d'installation informatique et réalisée par des électriciens
agréés. Cet équipement a été conçu pour fonctionner dans des installations régies
par les normes NFPA 70 (Code électrique national, édition 1999) et NFPA 75
(Code de protection des équipements informatiques et de traitement des données,
édition 1992). Pour connaître les capacités de charge des options, consultez
l'étiquette figurant sur le produit ou la documentation utilisateur fournie avec
l'option.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure,
d'incendie ou de détérioration du matériel, ne surchargez pas le
circuit secteur qui alimente le rack. Consultez les personnes
compétentes en matière de normes de câblage et d'installation à
respecter dans vos locaux.
ATTENTION : protégez le serveur contre les variations et
coupures momentanées de courant à l'aide d'un onduleur. Cet appareil
protège le matériel contre les dommages provoqués par les pics de
courant et de tension, et permet au système de continuer à fonctionner
en cas de coupure de courant.
Lors de l'installation de plusieurs serveurs, il peut s'avérer nécessaire d'utiliser
des unités de distribution de courant supplémentaires afin d'alimenter l'ensemble
des périphériques en toute sécurité. Respectez les recommandations suivantes :
•
Répartissez la charge électrique du serveur entre les différents circuits
d'alimentation secteur disponibles.
•
La charge électrique globale du système ne doit pas dépasser 80 %
de la charge nominale du circuit secteur utilisé.
38
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
•
N'utilisez pas de prises multiples communes avec ce matériel.
•
Prévoyez un circuit électrique distinct pour le serveur.
Spécifications de mise à la terre
Le serveur doit être relié à la terre pour un fonctionnement correct en toute
sécurité. Aux États-Unis, installez ce matériel conformément à l'article 250
de la norme NFPA 70, édition 1999 et aux réglementations locales et régionales.
Au Canada, installez ce matériel conformément à la réglementation électrique
canadienne (CSA, Canadian Standards Association C22.1). Dans tous les autres
pays, installez ce matériel conformément à l'ensemble des réglementations
électriques régionales ou nationales, telles que l'IEC (International
Electrotechnical Commission) Code 364 (paragraphes 1 à 7). Vous devez vous
assurer en outre que toutes les unités de distribution de l'alimentation utilisées
dans l'installation, notamment le câblage, les prises, etc., sont des dispositifs de
mise à la terre répertoriés ou homologués.
Du fait des courants de fuite élevés liés à la connexion de plusieurs serveurs sur
la même source d'alimentation, HP recommande l'utilisation d'une unité de
distribution de l'alimentation branchée en permanence sur le circuit secteur du
bâtiment, ou bien fournie avec un cordon non amovible branché sur une prise de
type industriel. Les prises à verrouillage NEMA ou celles conformes à la norme
IEC 60309 sont adaptées à cet usage. L'utilisation de prises multiples communes
n'est pas recommandée avec ce matériel.
Configuration du serveur
Mises en garde relatives aux racks
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou
de détérioration du matériel, vérifiez les points suivants :
•
Les pieds de mise à niveau doivent être abaissés jusqu'au sol.
•
Les pieds de mise à niveau supportent tout le poids du rack.
•
Les pieds de stabilisation sont fixés au rack dans le cas d'une
configuration à un seul rack.
•
Les racks doivent être couplés, en cas d'installation de
plusieurs racks.
•
Un seul élément à la fois doit être extrait. La stabilité du rack
peut être compromise si vous retirez plusieurs composants,
pour quelque raison que ce soit.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou
de détérioration du matériel lors du retrait d'un rack, notez les
points suivants :
•
La présence d'au moins deux personnes est nécessaire pour
retirer le rack de la palette en toute sécurité. Un rack de type
42U vide peut peser jusqu'à 115 kg, mesurer plus de 2,10 m et
devenir instable s'il est déplacé sur ses roulettes.
•
Ne vous tenez jamais devant le rack lorsque celui-ci descend
de la palette sur la rampe. Saisissez-le toujours par les deux
côtés.
39
40
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
Éléments livrés avec le serveur
Sortez le serveur de son emballage et munissez-vous du matériel et de la
documentation nécessaires à son installation. Tout le matériel de montage en rack
nécessaire pour l'installation du serveur est fourni avec le rack ou le serveur.
Le carton du serveur contient les éléments suivants :
•
Serveur
•
Documentation papier, CD Documentation et produits logiciels
•
Cordon d'alimentation
•
Kit matériel de montage en rack et documentation
D'autre part, vous aurez probablement besoin des éléments suivants :
•
CD ou disquettes des logiciels d'application
•
Options à installer
•
Tournevis cruciforme
Installation des options matérielles
Installez toutes les options matérielles avant d'initialiser le serveur. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la documentation sur les options. Pour des
informations spécifiques au serveur, reportez-vous à la section "Installation
des options matérielles" (page 45).
Configuration du serveur
41
Installation du serveur dans le rack
Pour installer le serveur dans un rack à trous carrés, ronds ou filetés,
reportez-vous aux instructions fournies avec le kit de montage.
Si vous installez le serveur dans un rack Telco, commandez le kit d'option
approprié sur le site Web RackSolutions.com (http://www.racksolutions.com/hp).
Suivez les instructions spécifiques au serveur, données sur le site Web,
pour installer les supports de fixation du rack.
Utilisez les informations suivantes lorsque vous connectez des câbles de
périphérique et cordons d'alimentation au serveur.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques
d'électrocution, d'incendie ou de détérioration du matériel,
évitez de brancher des connecteurs de téléphone ou de
télécommunication aux connecteurs RJ-45.
Élément
Description
1
Connecteur d'extension PCI-X n°1, 64 bits/133 MHz 3,3 V
(connecteur PCI Express n° 1 en option, x8)
2
Connecteur d'extension PCI-X n°2, 64 bits/133 MHz 3,3 V
(connecteur PCI Express n° 2 en option, x8)
42
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
Élément
Description
3
Compartiment de bloc d'alimentation n° 2
4
Compartiment de bloc d'alimentation n° 1 (équipé)
5
Connecteur USB
6
Carte réseau 10/100/1000 n° 1
7
Carte réseau 10/100/1000 n° 2
8
Port de supervision iLO
9
Connecteur souris
10
Connecteur clavier
11
Connecteur vidéo
12
Connecteur série
Utilisez le kit anti-traction fourni avec le kit serveur pour fixer le cordon
d'alimentation, comme illustré.
Configuration du serveur
43
Mise sous tension et configuration du serveur
Pour mettre le serveur sous tension, appuyez sur le bouton Marche/Standby.
Lorsque le serveur démarre, les utilitaires RBSU et ORCA sont automatiquement
configurés pour préparer le serveur à l'installation du système d'exploitation.
Pour configurer ces utilitaires manuellement :
•
Appuyez sur la touche F8 lorsque le système vous y invite pendant
l'initialisation du contrôleur RAID afin de configurer ce dernier à l'aide
de l'utilitaire ORCA.
•
Appuyez sur la touche F9 lorsque le système vous y invite pendant le
processus d'amorçage pour modifier les paramètres du serveur, par exemple
ceux concernant la langue et le système d'exploitation, à l'aide de l'utilitaire
RBSU. Les valeurs par défaut sont l'anglais et Microsoft® Windows® 2000.
Pour plus d'informations sur la configuration automatique, reportez-vous au
Manuel de l'utilisateur de l'Utilitaire RBSU sur le CD Documentation.
44
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
Installation du système d'exploitation
Pour fonctionner correctement, le système d'exploitation de votre serveur doit
être pris en charge. Pour obtenir des informations récentes sur les systèmes
d'exploitation pris en charge, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/go/supportos).
Vous pouvez installer un système d'exploitation sur le serveur de deux manières
différentes :
•
Installation assistée de SmartStart : insérez le CD-ROM SmartStart dans
le lecteur approprié et redémarrez le serveur.
•
Installation manuelle : insérez le CD-ROM du système d'exploitation dans
le lecteur approprié et redémarrez le serveur. Ce processus peut nécessiter
le téléchargement de drivers supplémentaires sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour commencer l'installation.
Pour plus d'informations sur ces procédures, reportez-vous au poster
d'installation SmartStart inclus dans le Pack HP ProLiant Essentials Foundation,
livré avec le serveur.
Enregistrement du serveur
Pour enregistrer un serveur, reportez-vous à la carte d'enregistrement dans le
pack HP ProLiant Essentials Foundation ou au site Web d'enregistrement HP
(http://register.hp.com).
45
Installation d'options matérielles
Dans cette section
Introduction ..................................................................................................................................45
Option de processeur ....................................................................................................................46
Option de mémoire .......................................................................................................................49
Option de disque dur.....................................................................................................................52
Option de lecteur optique .............................................................................................................55
Option de module d'activation de cache d'écriture avec batterie ..................................................56
Option de bloc d'alimentation hot-plug redondant .......................................................................58
Option de carte d'extension ..........................................................................................................61
Introduction
Si vous installez plusieurs options, consultez les instructions d'installation de
toutes les options matérielles et identifiez les étapes similaires afin de simplifier
le processus.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de brûlure au
contact de surfaces chaudes, laissez refroidir les disques et les
composants internes du système avant de les toucher.
ATTENTION : pour éviter d'endommager des composants
électriques, assurez-vous que le serveur est correctement relié à la
terre avant de procéder à toute installation. Une mise à la terre
incorrecte peut en effet provoquer une décharge électrostatique.
46
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
Option de processeur
Le serveur peut fonctionner avec un ou deux processeurs. Avec deux
processeurs, le serveur prend en charge les fonctions d'amorçage via le
processeur installé dans le connecteur 1. Toutefois, si le processeur 1 tombe en
panne, le système s'amorce automatiquement à partir du processeur 2 et génère
un message de panne.
Le serveur utilise des PPM intégrés comme convertisseurs CC-CC afin de fournir
l'alimentation adéquate à chaque processeur.
ATTENTION : pour éviter toute instabilité thermique et toute
détérioration du serveur, ne séparez pas le processeur du dissipateur
thermique. Le processeur, le dissipateur thermique et le clip de fixation
sont montés d'un bloc.
ATTENTION : pour éviter tout dysfonctionnement du serveur
et toute détérioration du matériel, n'installez pas des processeurs de
types différents.
Pour installer un processeur :
1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 27).
2. Retirez le serveur du rack, le cas échéant
(voir "Extraction du serveur du rack" page 28).
3. Retirez le panneau d'accès
(voir "Retrait du panneau d'accès" page 30).
Installation d'options matérielles
4. Ouvrez les clips de fixation et le levier de verrouillage du processeur.
5. Retirez le cache de protection du processeur.
47
48
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
6. Alignez les trous de l'ensemble processeur avec les broches de guidage
du support de montage.
ATTENTION : pour éviter tout dysfonctionnement du serveur
et toute détérioration du matériel, alignez les broches du processeur
avec les trous correspondants du connecteur.
7. Installez l'ensemble processeur et fermez le levier de verrouillage et les clips
de fixation.
8. Installez le panneau d'accès (voir "Installation du panneau d'accès" page 30).
Installation d'options matérielles
Option de mémoire
Vous pouvez étendre la mémoire du serveur en installant des modules DIMM
SDRAM DDR.2 PC2-3200. Le serveur prend en charge jusqu'à six modules
DIMM SDRAM DDR2 ECC enregistrés.
REMARQUE : l'option AMP (Advanced Memory Protection) de l'utilitaire
RBSU fournit une protection supplémentaire de la mémoire au-delà de
la fonction Advanced ECC. Par défaut, le serveur est réglé sur
Advanced ECC Support (Support ECC avancé). Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section "Utilitaire RBSU (ROM-Based
Setup Utility)" (page 73) disponible sur le CD Documentation.
Le serveur prend en charge deux types de configurations de mémoire :
•
Configuration standard pour des performances maximales allant jusqu'à
12 Go de mémoire active (six modules de 2 Go).
•
Configuration de secours en ligne pour une disponibilité maximale allant
jusqu'à 6 Go de mémoire active tout en prenant simultanément en charge
jusqu'à 6 Go de mémoire de secours en ligne.
REMARQUE : lors de la configuration du sous-système mémoire pour
l'exécution en mode Secours en ligne, seuls des modules DIMM simple
rang peuvent être installés dans le système. Le mode Secours en ligne
ne fonctionne pas avec des modules DIMM double rang installés.
Instructions d'installation des modules DIMM
Vous devez vous observer les instructions suivantes lors de l'installation de
mémoire supplémentaire :
•
Les modules DIMM installés dans le serveur doivent être de type SDRAM
DDR2 enregistré, 2,5 volts, de largeur 64 bits et ECC.
•
Les modules DIMM des connecteurs 1A et 2A doivent être identiques et
installés de pair.
•
Les modules DIMM des connecteurs 3B et 4B doivent être identiques et
installés de pair.
•
Les modules DIMM des connecteurs 5C et 6C doivent être identiques et
installés de pair.
49
50
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
•
Tous les modules DIMM installés doivent être de même vitesse.
N'installez pas des modules DIMM ayant des vitesses différentes.
•
Installez les modules DIMM dans les deux connecteurs d'une même banque.
Les modules DIMM doivent être installés dans l'ordre. Mettez la mémoire à
niveau en installant les paires de module DIMM dans les banques de manière
séquentielle, en commençant par la banque B.
Configuration de la mémoire de secours en ligne
La mémoire de secours en ligne vous permet de configurer la mémoire principale
du serveur jusqu'à 6 Go de SDRAM DDR2 ECC, plus 6 Go supplémentaires de
mémoire de secours en ligne. Dans cette configuration, les six connecteurs de
module DIMM sont équipés de modules DIMM SDRAM DDR2 ECC enregistrés
de 2 Go.
Dans la configuration de mémoire de secours en ligne, la ROM configure
automatiquement la dernière banque équipée en tant que mémoire de secours.
Si les modules DIMM d'une banque qui n'est pas de secours dépassent la limite
fixée pour le seuil des erreurs récupérables 1 bit, tel que défini par la garantie
préventive, le système copie le contenu de la mémoire de la banque défectueuse
dans celle de secours. Le système désactive alors la banque défectueuse et
bascule automatiquement sur la banque de secours.
Pour la prise en charge de la mémoire de secours en ligne, vous devez observer
les instructions suivantes :
•
La mémoire ROM doit être à jour.
•
Les modules DIMM installés dans une banque de secours doivent avoir une
capacité supérieure ou égale aux modules DIMM installés dans les autres
banques.
Par exemple, si la banque A est équipée de deux modules DIMM de 512 Mo,
la banque B doit être équipée de deux modules DIMM de 512 Mo ou plus
afin que la mémoire de secours en ligne fonctionne correctement.
Après avoir installé les modules DIMM, utilisez RBSU afin de configurer
le système pour la prise en charge de la mémoire de secours en ligne
(voir "Configuration de la mémoire de secours en ligne" page 76).
Installation d'options matérielles
51
Installation de modules DIMM
1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 27).
2. Retirez le serveur du rack, le cas échéant (voir "Extraction du serveur du
rack" page 28).
3. Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" page 30).
4. Si elle est installée, retirez la carte d'extension demi-longueur
(voir "Carte d'extension" page 62).
5. Ouvrez les loquets du connecteur de DIMM.
6. Installez le module DIMM.
7. Si elle a été retirée, réinstallez la carte d'extension demi-longueur (voir
"Installation d'une carte d'extension" page 62).
8. Installez le panneau d'accès (voir "Installation du panneau d'accès" page 30).
9. Si vous installez des modules DIMM dans une configuration de mémoire de
secours en ligne, utilisez l'utilitaire RBSU pour configurer cette fonction
(voir "Configuration de la mémoire de secours en ligne" page 76).
52
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
Option de disque dur
Retrait d'un obturateur de disque dur (page 52)
Instructions relatives aux disques durs SCSI (page 53)
Installation d'un disque dur SCSI ou SATA (page 54)
Retrait d'un obturateur de disque dur
ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié
susceptible de créer des dommages thermiques, n'utilisez le serveur
que si tous les compartiments d'unité sont bien équipés d'un composant
ou d'un obturateur.
Installation d'options matérielles
Instructions relatives aux disques durs SCSI
Lors de l'ajout de disques durs SCSI au serveur ou boîtier de disque,
observez les instructions générales suivantes :
•
Le serveur prend en charge disques durs SCSI hot-plug.
•
Chaque disque SCSI doit être doté d'un ID unique.
Le système définit automatiquement tous les ID SCSI.
•
L'ID SCSI de chaque disque dur hot-plug est défini automatiquement
sur le numéro d'ID séquentiel suivant dans une série commençant par ID0.
•
Si vous n'utilisez qu'un seul disque dur SCSI, installez-le dans le
compartiment portant le plus petit numéro.
•
Les disques durs SCSI hot-plug doivent être de type SCSI Ultra320.
Si vous les mélangez avec d'autres types de disques, les performances
générales du sous-système de disques se dégradent.
•
Utilisez des disques de capacité identique afin de fournir un espace de
stockage optimal lorsqu'ils sont regroupés dans le même module RAID.
53
54
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
Installation d'un disque dur SCSI ou SATA
IMPORTANT : la fonctionnalité de voyant de disque dur SATA et la
fonctionnalité hot-plug ne sont actuellement pas prises en charge.
1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 27).
2. Retirez l'obturateur ou le disque dur existant du compartiment.
3. Installez le disque dur.
REMARQUE : selon le modèle acheté, le serveur ou le disque dur peut
être légèrement différent de l'illustration.
4. Déterminez l'état du disque dur à l'aide des voyants de disque dur hot-plug
(voir "Combinaisons des voyants de disque dur SCSI hot-plug" page 21
et "Voyants de disque dur SCSI hot-plug" page 20).
5. Reprenez les opérations normales.
Installation d'options matérielles
Option de lecteur optique
1. Appuyez sur le bouton d'éjection du lecteur optique afin de faire sortir
le lecteur ou l'obturateur.
REMARQUE : l'accès au bouton d'éjection est volontairement difficile.
Pour faire sortir le lecteur, appuyez sur le bouton d'éjection à l'aide d'un
petit objet plat tel qu'une clé.
2. Installez le lecteur optique dans le compartiment vide jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
55
56
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
Option de module d'activation de cache d'écriture
avec batterie
Le module d'activation de cache d'écriture avec batterie, également appelé
module batterie, est associé au module de mémoire cache pour fournir une
protection transportable des données, augmenter les performances globales du
contrôleur et conserver les données mises en cache pendant une durée maximale
de 72 heures. Les piles NiMH du module de piles sont continuellement
rechargées via un processus de charge lente chaque fois que l'alimentation
système est activée. Dans des conditions de fonctionnement normal, le
remplacement du module de piles se fait tous les trois ans.
ATTENTION : pour éviter toute détérioration du matériel ou
dysfonctionnement du serveur, n'ajoutez pas ou ne retirez pas le
module de piles pendant une extension de capacité RAID, une
migration RAID ou un changement de taille de stripe.
IMPORTANT : il peut arriver que la charge du module de piles soit
faible lors de son installation. Dans ce cas, un message d'erreur POST
s'affiche à la mise sous tension du serveur et indique que le module de
piles est temporairement désactivé. Cela ne nécessite aucune
intervention de votre part. Les circuits internes rechargent
automatiquement les piles et activent le module. Ce processus peut
prendre jusqu'à 4 heures. Pendant ce temps, le contrôleur RAID
fonctionne correctement, mais sans l'avantage de performance fourni
par le module de piles.
REMARQUE : la protection des données et la limite de temps
s'appliquent également en cas de coupure d'alimentation. Lorsque
l'alimentation du système est restaurée, un processus d'initialisation
écrit les données préservées sur les disques durs.
Pour installer Le module d'activation de cache d'écriture avec batterie :
1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 27).
2. Retirez le serveur du rack, le cas échéant (voir "Extraction du serveur
du rack" page 28).
3. Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" page 30).
4. Alignez le module de piles sur les dispositifs de fixation quart de tour.
Installation d'options matérielles
57
5. Installez le module de piles sur les dispositifs de fixation et faites-les tourner
dans le sens des aiguilles d'une montre afin de mettre le module en place.
6. Installez le module mémoire Smart Array 6i.
7. Faites passer le câble du module de piles dans le clip de câble du cache
d'écriture avec batterie sur la carte mère (3).
REMARQUE : pour gérer le câblage interne, enroulez le câble
excédentaire autour des piles.
58
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
8. Connectez le câble du module de piles à l'activateur de cache d'écriture avec
batterie et au connecteur de mémoire Smart Array 6i sur la carte mère.
9. Installez le panneau d'accès (voir "Installation du panneau d'accès" page 30).
10. Mettez le serveur sous tension (voir "Mise sous tension du serveur" page 27).
Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation sur les options.
Option de bloc d'alimentation hot-plug redondant
ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié
susceptible de créer des dommages thermiques, n'utilisez le serveur
que si tous les compartiments d'unité sont bien équipés d'un composant
ou d'un obturateur.
1. Détachez le système de gestion des câbles afin d'accéder aux compartiments
de bloc d'alimentation.
Installation d'options matérielles
2. Retirez l'obturateur du bloc d'alimentation.
3. Retirez le cache de protection des broches de connecteur du bloc
d'alimentation.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution
ou de détérioration du matériel, ne connectez pas le cordon
d'alimentation au bloc d'alimentation avant que celui-ci soit
installé.
59
60
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
4. Installez le bloc d'alimentation hot-plug redondant dans le compartiment
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
5. Connectez le cordon d'alimentation au bloc.
6. Utilisez le kit anti-traction fourni avec le kit serveur pour fixer le cordon
d'alimentation, comme illustré.
7. Acheminez les cordons d'alimentation via le système de gestion des câbles.
Installation d'options matérielles
61
8. Connectez le cordon d'alimentation au bloc d'alimentation.
9. Vérifiez que le voyant de bloc d'alimentation est vert
(voir "Voyants et boutons du panneau arrière" page 12).
10. Vérifiez que le voyant d'état externe du panneau avant est vert
(voir "Voyants et boutons du panneau avant" page 9).
Option de carte d'extension
Pour obtenir des instructions sur l'installation d'une carte RILOE II, reportezvous au Manuel de l'utilisateur de la carte RILOE II (Remote Insight Lights-Out
Edition II) HP disponible sur le CD Documentation.
IMPORTANT : la carte RILOE II en option peut uniquement être
installée dans le connecteur 2. Si vous prévoyez d'en installer une,
laissez ce connecteur libre.
Définitions des connecteurs d'extension PCI
Connecteur
Taille de la carte
Connecteur
Interconnexion
Connecteur d'extension
PCI-X n° 1
Demi-longueur
133 MHz, 3,3 V
64 bits (128 bits)
Connecteur d'extension
PCI-X n° 2
Pleine longueur
133 MHz, 3,3 V
64 bits (128 bits)
Connecteur d'extension
PCI Express n° 1
(en option)
Demi-longueur
x8
x1, x4 ou x8
Connecteur d'extension
PCI Express n° 2
(en option)
Pleine longueur
x8
x1, x4 ou x8
62
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
Carte d'extension
1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 27).
2. Retirez le serveur du rack, le cas échéant (voir "Extraction du serveur
du rack" page 28).
3. Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" page 30).
4. Retirez la carte fond de panier PCI.
5. Retirez la carte d'extension.
Installation d'une carte d'extension
1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 27).
2. Retirez le serveur du rack, le cas échéant (voir "Extraction du serveur du
rack" page 28).
3. Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" page 30).
4. Retirez la carte fond de panier PCI.
5. Retirez l'obturateur de connecteur d'extension de l'ensemble carte
de fond de panier PCI.
6. Alignez la carte d'extension avec la rainure de guidage.
7. Appuyez pour dégager le clip de fixation de la carte d'extension.
Installation d'options matérielles
8. Installez la carte d'extension dans le connecteur jusqu'à ce qu'elle soit
bien en place.
IMPORTANT : si la carte d'extension est livrée avec un support
d'extension, retirez-le de la carte avant d'insérer celle-ci dans
l'ensemble carte de fond de panier PCI.
IMPORTANT : vérifiez que tous les loquets de connecteur DIMM sont
fermés afin de laisser assez de dégagement avant d'installer l'ensemble
carte de fond de panier PCI avec une carte d'extension demi-longueur.
9. Installez l'ensemble carte fond de panier PCI.
IMPORTANT : le serveur ne se met pas sous tension si votre ensemble
carte de fond de panier PCI n'est pas correctement en place.
REMARQUE : les mêmes procédures s'appliquent pour installer
une carte d'extension dans le connecteur PCI n° 1.
63
64
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
Installation d'une carte de fond de panier PCI Express
1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 27).
2. Retirez le serveur du rack, le cas échéant (voir "Extraction du serveur du
rack" page 28).
3. Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" page 30).
4. Retirez la carte fond de panier PCI.
5. Retirez l'obturateur du connecteur d'extension, le cas échéant
(voir "Installation d'une carte d'extension" page 62).
6. Retirez la carte d'extension du connecteur, le cas échéant
(voir "Carte d'extension" page 62).
7. Retirez de l'ensemble les cartes de fond de panier PCI applicables :
IMPORTANT : lors du retrait des deux parties de la carte de fond de
panier, notez bien l'orientation des connecteurs de chaque côté. Cette
information est importante pour les procédures suivantes.
a. Retirez la carte de fond de panier avec le connecteur pour les cartes
d'extension pleine longueur.
b. Répétez l'étape précédente pour la carte de fond de panier avec le
connecteur pour les cartes d'extension demi-longueur, si nécessaire.
Installation d'options matérielles
65
8. Identifiez les différences entre les deux cartes de fond de panier PCI Express.
Élément
Description
1
Carte de fond de panier avec connecteur x8 pour les
cartes d'extension pleine longueur
2
Carte de fond de panier avec connecteur x8 pour les
cartes d'extension demi-longueur
66
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
9. Installez la carte de fond de panier PCI Express :
a. Installez la carte de fond de panier avec le connecteur pour cartes pleine
longueur sur l'ensemble.
b. Répétez l'étape précédente pour la carte de fond de panier avec le
connecteur pour les cartes d'extension demi-longueur, si nécessaire.
10. Installez la carte d'extension PCI Express (voir "Installation d'une carte
d'extension" page 62).
11. Installez l'ensemble carte fond de panier PCI.
IMPORTANT : le serveur ne se met pas sous tension si votre ensemble
carte de fond de panier PCI n'est pas correctement en place.
12. Connectez tous les câbles internes ou externes requis aux cartes d'extension.
13. Installez le panneau d'accès (voir "Installation du panneau d'accès" page 30).
67
Câblage du serveur
Dans cette section
Présentation du câblage ................................................................................................................67
Acheminement des câbles du serveur...........................................................................................68
Acheminement des câbles SATA .................................................................................................69
Présentation du câblage
Cette section fournit les instructions relatives au câblage de votre serveur et à
celui d'options matérielles permettant d'optimiser les performances.
Pour plus d'informations sur le câblage des composants périphériques, reportezvous au document technique relatif au déploiement haute densité sur le site Web
HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms).
68
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
Acheminement des câbles du serveur
ATTENTION : lors de l'acheminement des câbles,
assurez-vous qu'ils ne risquent pas d'être comprimés ou pincés.
Câblage du serveur
Acheminement des câbles SATA
ATTENTION : lors de l'acheminement des câbles,
assurez-vous qu'ils ne risquent pas d'être comprimés ou pincés.
69
71
Logiciels serveur et utilitaires
de configuration
Dans cette section
Outils de configuration .................................................................................................................71
Outils de supervision ....................................................................................................................80
Outils de diagnostics.....................................................................................................................88
Conserver le système à jour..........................................................................................................90
Outils de configuration
Liste des outils :
Logiciel SmartStart.......................................................................................................................71
Utilitaire HP RBSU (ROM-Based Setup Utility).........................................................................73
Utilitaire ACU (Array Configuration Utility)...............................................................................77
Utilitaire ORCA (Option ROM Configuration for Arrays) ..........................................................78
HP ProLiant Essentials RDP (Rapid Deployment Pack)..............................................................78
Ressaisie du numéro de série et de l'ID produit du serveur ..........................................................79
Logiciel SmartStart
SmartStart est un ensemble de logiciels qui optimise l'installation sur un seul
serveur, et vous permet ainsi de déployer votre configuration de serveur de
manière simple et uniforme. SmartStart a été testé sur de nombreux serveurs
ProLiant et fournit donc des configurations fiables et éprouvées.
SmartStart simplifie le processus de déploiement en exécutant une vaste gamme
d'opérations de configuration, notamment :
•
Configuration du matériel à l'aide d'utilitaires de configuration intégrés,
tels que RBSU et ORCA.
•
Préparation du système pour l'installation des versions "commerciales"
versions des principaux systèmes d'exploitation.
72
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
•
Installation automatique d'agents de supervision, utilitaires et drivers
optimisés lors de chaque installation assistée.
•
Test du matériel du serveur à l'aide de l'utilitaire Insight Diagnostics
(voir "HP Insight Diagnostics" page 89).
•
Installation de drivers logiciels directement à partir du CD. Pour les systèmes
dotés d'une connexion Internet, le menu Autorun (Exécution automatique)
de SmartStart permet d'accéder à la liste complète des logiciels système
ProLiant.
•
Accès aux utilitaires ACU (page 77), ADU (page 89) et Erase (page 84).
SmartStart est inclus dans le pack HP ProLiant Essentials Foundation. Pour plus
d'informations sur le logiciel SmartStart, reportez-vous au pack HP ProLiant
Essentials Foundation ou consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/servers/smartstart).
Boîte à outils SmartStart Scripting
SmartStart Scripting Toolkit est un outil de déploiement de serveurs qui permet
une installation automatisée sans surveillance pour des déploiements à grande
échelle. Il permet de prendre en charge les serveurs ProLiant BL, ML et DL.
Il contient un ensemble modulaire d'utilitaires et une documentation importante
qui décrit comment mettre en œuvre ces nouveaux outils pour créer un processus
automatisé de déploiement de serveurs.
À l'aide de la technologie SmartStart, il permet de créer aisément des scripts de
configuration standard du serveur. Ces scripts permettent d'automatiser un grand
nombre des procédures manuelles du processus de configuration du serveur.
Ce processus automatisé de configuration permet de réduire le temps de
déploiement de chaque serveur, et ainsi d'effectuer rapidement des déploiements
à grande échelle.
Pour plus d'informations et pour télécharger la boîte à outils SmartStart Scripting,
consultez le site Web HP (http://www.hp.com/servers/sstoolkit).
Logiciels serveur et utilitaires de configuration
73
Utilitaire de duplication de configuration
ConRep est livré dans la boîte à outils SmartStart Scripting et fonctionne avec
RBSU pour répliquer une configuration matérielle sur des serveurs ProLiant.
Cet utilitaire est exécuté à l'état 0, Run Hardware Configuration Utility
(Exécuter l'utilitaire de configuration matérielle), lors du déploiement d'un
serveur basé sur un script. ConRep lit l'état des variables d'environnement du
système pour déterminer la configuration, puis écrit les résultats dans un fichier
de script modifiable. Ce fichier peut ensuite être déployé sur d'autres serveurs
possédant des composants matériels et logiciels similaires. Pour plus
d'informations, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de la boîte à outils
SmartStart Scripting disponible sur le site Web HP
(http://h18004.www1.hp.com/products/servers/management/toolkit/documentation.html).
Utilitaire HP RBSU (ROM-Based Setup Utility)
RBSU, utilitaire de configuration intégré, exécute une vaste gamme d'opérations
de configuration, notamment :
•
Configuration des périphériques système et des options installées
•
Affichage des informations système
•
Sélection du contrôleur d'amorçage principal
•
Configuration des options de mémoire
•
Sélection de la langue
Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de l'Utilitaire
HP RBSU (ROM-Based Setup Utility) disponible sur le CD Documentation ou
le site Web HP (http://www.hp.com/servers/smartstart).
REMARQUE : activez l'option RAID SW SATA dans le menu Advanced
Options (Options avancées) pour activer la fonctionnalité RAID du
serveur.
74
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
Utilisation de l'utilitaire RBSU
À la première mise sous tension du serveur, le système vous demande d'accéder
à l'utilitaire RBSU et de sélectionner une langue. Les paramètres de configuration
par défaut sont définis à ce stade et peuvent être modifiés ultérieurement.
La plupart des fonctionnalités de RBSU ne sont pas nécessaires pour configurer
le serveur.
Pour naviguer dans RBSU, utilisez les touches suivantes :
•
Pour accéder à RBSU, appuyez la touche F9 pendant la mise sous tension,
à l'apparition du message dans l'angle supérieur droit de l'écran.
•
Pour naviguer dans les menus, utilisez les touches fléchées.
•
Pour effectuer des sélections, appuyez sur la touche Entrée.
IMPORTANT : l'utilitaire RBSU enregistre automatiquement les
paramètres lorsque vous appuyez sur la touche Entrée. Aucun message
de confirmation des paramètres ne s'affiche avant la sortie de l'utilitaire.
Pour modifier un paramètre sélectionné, vous devez au préalable
sélectionner un autre paramètre, puis appuyer sur la touche Entrée.
Processus de configuration automatique
Le processus de configuration automatique s'exécute automatiquement lorsque
vous démarrez le serveur pour la première fois. Pendant la séquence de mise sous
tension, la ROM système configure automatiquement le système complet sans
aucune intervention de l'utilisateur. Lors de ce processus, l'utilitaire ORCA
(Option ROM Configuration for Arrays), dans la plupart des cas, configure
automatiquement le module RAID à un paramètre défini par défaut basé sur le
nombre d'unités connectées au serveur.
REMARQUE : le serveur peut ne pas prendre en charge tous les
exemples suivants.
REMARQUE : si l'unité d'initialisation n'est pas vide ou que des
données ont déjà été écrites dessus, ORCA ne configure pas
automatiquement le module RAID. Vous devez l'exécuter pour
configurer les paramètres RAID.
Unités installées
Unités utilisées
Niveau de RAID
1
1
RAID 0
2
2
RAID 1
Logiciels serveur et utilitaires de configuration
Unités installées
Unités utilisées
Niveau de RAID
3, 4, 5 ou 6
3, 4, 5 ou 6
RAID 5
Plus de 6
0
Aucun
75
Pour modifier les paramètres par défaut de l'utilitaire ORCA et ceux du processus
de configuration automatique, appuyez sur la touche F8 lorsque le système vous
y invite.
Par défaut, la langue définie par le processus de configuration automatique est
l'anglais. Pour modifier des paramètres par défaut du processus de configuration
automatique, par exemple ceux concernant la langue, le système d'exploitation et
le contrôleur d'initialisation principal, exécutez l'utilitaire RBSU en appuyant sur
la touche F9. Après avoir sélectionné les paramètres, quittez l'utilitaire RBSU et
autorisez le serveur à redémarrer automatiquement.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de l'Utilitaire
HP RBSU (ROM-Based Setup Utility) disponible sur le CD Documentation ou le
site Web HP (http://www.hp.com/servers/smartstart).
Options d'amorçage
Une fois le processus de configuration automatique terminé ou une fois le
serveur réamorcé après avoir quitté RBSU, la séquence d'auto-test de mise sous
tension (POST) s'exécute puis l'écran d'option d'amorçage s'affiche. Cet écran
s'affiche durant quelques secondes avant que le système essaie de s'amorcer à
partir d'un CD amorçable ou du disque dur. À ce moment, le menu à l'écran vous
permet d'installer un système d'exploitation ou d'apporter des modifications à la
configuration du serveur dans l'utilitaire RBSU.
76
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
Console série BIOS
La console série BIOS vous permet de configurer le port série pour afficher
les messages d'erreur POST, et de lancer l'utilitaire RBSU à distance via une
connexion série au port COM du serveur. Un clavier et une souris ne sont pas
nécessaires sur le serveur qui est configuré à distance.
Pour plus d'informations sur la console série BIOS, reportez-vous au Manuel
de l'utilisateur de la console série BIOS disponible sur le CD Documentation
ou le site Web HP (http://www.hp.com/servers/smartstart).
Configuration de la mémoire de secours en ligne
1. Installez les modules DIMM requis.
2. Accédez à l'utilitaire RBSU en appuyant sur la touche F9 pendant la mise
sous tension à l'apparition de l'invite dans le coin supérieur droit de l'écran.
3. Sélectionnez System Options (Options système).
4. Sélectionnez Advanced Memory Protection
(Protection avancée de la mémoire).
5. Sélectionnez Online Spare with Advanced ECC Support
(Support de la mémoire de secours en ligne avec support ECC avancé).
6. Appuyez sur la touche Entrée.
7. Appuyez sur la touche Échap pour quitter le menu en cours
ou sur la touche F10 pour quitter RBSU.
Pour plus d'informations sur la mémoire de secours en ligne,
reportez-vous au document technique disponible sur le site Web HP
(http://www.compaq.com/support/techpubs/whitepapers/tm010301wp.html).
REMARQUE : lors de la configuration du sous-système mémoire pour
l'exécution en mode Secours en ligne, seuls des modules DIMM simple
rang peuvent être installés dans le système. Le mode Secours en ligne
ne fonctionne pas avec des modules DIMM double rang installés dans
le système.
Logiciels serveur et utilitaires de configuration
77
Utilitaire ACU (Array Configuration Utility)
ACU est un utilitaire de type navigateur doté des fonctionnalités suivantes :
•
Il s'exécute en tant qu'application locale ou service distant.
•
Il prend en charge l'extension de capacité RAID en ligne, l'extension de
capacité des unités logiques, l'affectation des unités de secours en ligne
et la migration de niveau RAID et de taille de stripe.
•
Il suggère la configuration optimale pour un système non configuré.
•
Il fournit différents modes de fonctionnement, ce qui permet une
configuration plus rapide et un meilleur contrôle des options de
configuration.
•
Il reste disponible tant que le serveur est allumé.
•
Il affiche à l'écran des conseils concernant chaque étape d'une procédure
de configuration.
Pour bénéficier d'un niveau de performance optimal, vous devez utiliser, au
minimum, une résolution d'affichage de 800 × 600 en 256 couleurs. Microsoft®
Internet Explorer 5.5 (avec Service Pack 1) doit être installé sur le serveur, qui
doit s'exécuter sous Microsoft® Windows® 2000, Windows® Server 2003 ou
Linux. Consultez le fichier README.TXT pour plus d'informations sur le
navigateur et la prise en charge Linux.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de l'utilitaire
HP ACU disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com).
78
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
Utilitaire ORCA (Option ROM Configuration for Arrays)
Avant d'installer un système d'exploitation, vous pouvez utiliser l'utilitaire
ORCA pour créer la première unité logique, affecter des niveaux RAID et définir
les configurations de mémoire de secours en ligne.
L'utilitaire prend en charge les fonctions suivantes :
•
Configuration d'une ou de plusieurs unités logiques à l'aide de disques
physiques présents sur un ou plusieurs bus SCSI.
•
Affichage de la configuration d'unité logique courante.
•
Suppression d'une configuration d'unité logique.
Si vous n'utilisez pas l'utilitaire, ORCA emploie par défaut la configuration
standard.
Pour plus d'informations sur la configuration du contrôleur RAID, reportez-vous
au manuel de l'utilisateur correspondant.
Pour plus d'informations sur les configurations par défaut utilisées par ORCA,
reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de l'Utilitaire HP RBSU disponible sur
le CD Documentation.
HP ProLiant Essentials RDP (Rapid Deployment Pack)
Le logiciel RPD (Rapid Deployment Pack) est la meilleure méthode pour
un déploiement rapide à grande échelle. Il intègre deux puissants produits :
Altiris Deployement Solution et le module HP ProLiant Integration.
L'interface intuitive de la console Altiris Deployment Solution offre des solutions
"pointer-cliquer" et "glisser-déplacer" simplifiées, permettant de déployer à
distance des serveurs cibles, d'exécuter des fonctions d'images ou de scripts,
et de conserver des images logicielles.
Pour plus d'informations sur le logiciel RDP, reportez-vous au CD HP ProLiant
Essentials Rapid Deployment Pack ou consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/servers/rdp).
Logiciels serveur et utilitaires de configuration
79
Ressaisie du numéro de série et de l'ID produit du serveur
Après le remplacement de la carte mère, vous devez ressaisir le numéro de série
et de l'ID produit du serveur.
1. Pendant la séquence de démarrage du serveur, appuyez sur la touche F9
pour accéder à l'utilitaire RBSU.
2. Sélectionnez le menu System Options (Options du système).
3. Sélectionnez Serial Number (Numéro de série). L'avertissement suivant
s'affiche :
WARNING! WARNING! WARNING! The serial number is loaded
into the system during the manufacturing process and
should NOT be modified. This option should only be used
by qualified service personnel. This value should always
match the serial number sticker located on the chassis.
(Avertissement ! Le numéro de série est chargé dans le
système lors de la fabrication et ne doit PAS être
modifié. Cette option ne doit être utilisée QUE par un
technicien qualifié. Cette valeur doit toujours
correspondre à celle indiquée sur l'étiquette du numéro
de série apposée sur le châssis.)
4. Appuyez sur la touche Entrée pour effacer l'avertissement.
5. Entrez le numéro de série et appuyez sur la touche Entrée.
6. Sélectionnez Product ID (ID produit).
7. Entrez l'ID produit et appuyez sur la touche Entrée.
8. Appuyez sur la touche Échap pour fermer le menu.
9. Appuyez sur la touche Échap pour quitter l'utilitaire RBSU.
10. Appuyez sur la touche F10 pour confirmer la fermeture de l'utilitaire RBSU.
Le serveur redémarre automatiquement.
80
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
Outils de supervision
Liste des outils :
ASR (Automatic Server Recovery) ..............................................................................................80
Utilitaire ROMPaq........................................................................................................................81
Utilitaire Online ROM Flash Component.....................................................................................81
iLO (Integrated Lights-Out) .........................................................................................................82
Utilitaire Erase..............................................................................................................................84
Agents de supervision...................................................................................................................84
HP SIM (Systems Insight Manager).............................................................................................85
Support ROM redondant ..............................................................................................................85
Support et fonctionnalité USB......................................................................................................87
ASR (Automatic Server Recovery)
ASR est une fonctionnalité qui provoque le redémarrage du système en cas
d'erreur grave du système d'exploitation, telle que l'écran bleu, ABEND ou
panique. Un compteur de contrôle, le compteur ASR, démarre lorsque le driver
System Management, également connu sous le nom de driver d'état, est chargé.
Lorsque le système d'exploitation fonctionne correctement, le système réinitialise
périodiquement le compteur. En revanche, si le système d'exploitation tombe en
panne, le compteur expire et redémarre le serveur.
ASR augmente le temps de disponibilité du serveur en le redémarrant dans un
délai spécifié après le blocage ou l'arrêt du système. Parallèlement, la console HP
SIM vous signale qu'ASR a redémarré le système en envoyant un message au
numéro de pager spécifié. Vous pouvez désactiver ASR à l'aide de la console HP
SIM ou de l'utilitaire RBSU.
Logiciels serveur et utilitaires de configuration
81
Utilitaire ROMPaq
La réécriture de la ROM permet de mettre à niveau les microprogrammes (BIOS)
avec les utilitaires ROMPaq Système ou Option. Pour mettre à niveau le BIOS,
insérez une disquette ROMPaq dans l'unité de disquette et réinitialisez le
système.
L'utilitaire ROMPaq vérifie le système et propose un choix de révisions de ROM
disponibles, s'il en existe plusieurs. Cette procédure est identique pour les
utilitaires ROMPaq système et option.
Pour plus d'informations sur l'utilitaire ROMPaq, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/servers/manage).
Utilitaire Online ROM Flash Component
L'utilitaire Online ROM Flash Component permet aux administrateurs système
de mettre efficacement à niveau les images ROM du contrôleur ou du système,
sur une vaste gamme de serveurs et de contrôleurs RAID. Cet outil offre les
caractéristiques suivantes :
•
Fonctionnement hors ligne et en ligne
•
Prend en charge les systèmes d'exploitation Microsoft® Windows NT®,
Windows® 2000, Windows® Server 2003, Novell Netware et Linux.
IMPORTANT : cet utilitaire prend en charge des systèmes d'exploitation
qui peuvent ne pas l'être par le serveur. Pour obtenir la liste des
systèmes d'exploitation pris en charge par le serveur, consultez le site
Web HP (http://www.hp.com/go/supportos).
•
Intégration à d'autres outils de maintenance, de déploiement et de système
d'exploitation
•
Contrôle automatique des dépendances du matériel, des microprogrammes et
du système d'exploitation, installation des mises à niveau de la ROM correcte
uniquement requises par chaque serveur cible
Pour télécharger cet outil et pour plus d'informations, consultez le site Web HP
(http://h18000.www1.hp.com/support/files/index.html).
82
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
iLO (Integrated Lights-Out)
Le sous-système iLO est un composant standard de certains serveurs ProLiant
qui permet de superviser facilement les serveurs et leur état à distance. Le soussystème iLO inclut un microprocesseur intelligent, une mémoire sécurisée et une
interface réseau spécifique. Cette conception rend la carte iLO indépendante du
serveur hôte et de son système d'exploitation. Le sous-système iLO fournit un
accès à distance aux clients réseau autorisés, envoie des alertes et offre d'autres
fonctions de supervision de serveur.
iLO vous permet d'exécuter les fonctions suivantes :
•
Mettre le serveur hôte sous et hors tension à distance ou le redémarrer.
•
Envoyer des alertes depuis la carte iLO, quel que soit l'état du serveur hôte.
•
Accéder à des fonctionnalités avancées de résolution des problèmes via
l'interface iLO.
•
Diagnostiquer iLO à l'aide de HP SIM via un navigateur Web et les alertes
SNMP.
Pour plus d'informations sur les fonctionnalités iLO, reportez-vous au Manuel
de l'utilisateur de la carte iLO (Integrated Lights-Out) disponible sur le CD
Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/servers/lights-out).
Utilitaire iLO RBSU
HP recommande d'utiliser iLO RBSU pour configurer iLO. iLO RBSU est conçu
pour vous aider à configurer iLO sur un réseau, pas pour une administration
continue.
Exécution de l'utilitaire iLO RBSU :
1. Redémarrez le serveur ou mettez-le sous tension.
2. Appuyez sur la touche F8 lorsque vous y êtes invité pendant l'auto-test de
mise sous tension (POST). L'utilitaire iLO RBSU est exécuté.
3. Entrez un mot de passe et un ID utilisateur iLO valides avec les privilèges
iLO appropriés (Administer User Accounts, Configure iLO Settings Administrer les comptes utilisateur, Configurer les paramètres iLO). Vous
pouvez trouver les informations relatives au compte par défaut dans
l'étiquette iLO Default Network Settings (Paramètres réseau par défaut iLO).
Logiciels serveur et utilitaires de configuration
83
4. Apportez les modifications requises à la configuration de la carte iLO
et enregistrez-les.
5. Quittez l'utilitaire iLO RBSU.
Il est recommandé d'utiliser DNS/DHCP avec iLO pour simplifier l'installation.
Si ce n'est pas possible, utilisez la procédure suivante pour désactiver
DNS/DHCP et configurer l'adresse IP et le masque de sous-réseau :
1. Redémarrez le serveur ou mettez-le sous tension.
2. Appuyez sur la touche F8 lorsque vous y êtes invité pendant l'auto-test
de mise sous tension (POST). L'utilitaire iLO RBSU est exécuté.
3. Entrez un mot de passe et un ID utilisateur iLO valides avec les privilèges
iLO appropriés (Administer User Accounts, Configure iLO Settings Administrer les comptes utilisateur, Configurer les paramètres iLO).
Vous pouvez trouver les informations relatives au compte par défaut dans
l'étiquette iLO Default Network Settings (Paramètres réseau par défaut iLO).
4. Sélectionnez Network (Réseau), DNS/DHCP, appuyez sur la touche
Entrée, puis sélectionnez DHCP Enable (DHCP activé). Appuyez sur la
barre d'espace pour désactiver DHCP. Assurez-vous que DHCP Enable
(DHCP activé) est paramétré sur Off (Désactivé) et enregistrez les
modifications.
5. Sélectionnez Network (Réseau), NIC (Carte réseau) et TCP/IP, appuyez sur
la touche Entrée, puis entrez les informations appropriées dans les champs
IP Address (Adresse IP), Subnet Mask (Masque de sous-réseau) et
Gateway IP Address (Adresse IP de la passerelle).
6. Enregistrez les modifications. Lorsque vous quittez l'utilitaire iLO RBSU,
le système iLO est automatiquement réinitialisé afin d'utiliser la nouvelle
configuration.
84
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
Utilitaire Erase
ATTENTION : effectuez une sauvegarde avant d'exécuter
l'utilitaire System Erase. L'utilitaire ramène le système à son état
d'origine, supprime les informations de configuration matérielle
actuelles, y compris la configuration RAID et le partitionnement des
disques, et efface complètement tous les disques durs connectés.
Reportez-vous aux instructions d'emploi de cet utilitaire.
Lancez l'utilitaire Erase si vous devez effacer le système pour les raisons
suivantes :
•
Vous souhaitez installer un nouveau système d'exploitation sur un serveur
déjà doté d'un système d'exploitation.
•
Vous souhaitez modifier le choix de système d'exploitation.
•
Un message d'erreur de panne s'affiche lors de l'installation de SmartStart.
•
Un message d'erreur s'affiche lors de l'exécution de la procédure
d'installation d'un système d'exploitation intégré.
L'utilitaire Erase est disponible sur le site Web de téléchargement des logiciels et
drivers (http://www.hp.com/go/support) ou dans le menu Maintenance Utilities
(Utilitaires de maintenance) du CD SmartStart (voir "Outils de configuration"
page 71 et "Logiciel SmartStart" page71).
Agents de supervision
Les agents de supervision fournissent toutes les informations nécessaires à la
supervision des pannes, des performances et des configurations. Ils facilitent
la supervision du serveur à l'aide du logiciel HP SIM, et des plates-formes de
supervision SNMP de fabricants tiers. Ils sont installés lors de chaque installation
assistée SmartStart ou peuvent l'être à l'aide de HP PSP. La page d'accueil
Systems Management (Supervision des systèmes) indique l'état et l'accès direct
aux informations approfondies relatives au sous-système, en accédant aux
données transmises par les agents de supervision. Pour plus d'informations,
reportez-vous au CD Management inclus dans le Pack HP ProLiant Essentials
Foundation ou consultez le site Web HP (http://www.hp.com/servers/manage).
Logiciels serveur et utilitaires de configuration
85
HP SIM (Systems Insight Manager)
HP SIM est une application Web permettant aux administrateurs système
d'effectuer à distance des tâches administratives courantes à l'aide d'un navigateur
Web. Cette application fournit des fonctionnalités de supervision permettant de
consolider et d'intégrer les données générées par les périphériques HP et de
fabricants tiers.
IMPORTANT : vous devez installer et utiliser HP SIM pour bénéficier de
la garantie préventive sur les processeurs, les disques durs et les
modules mémoire.
Pour plus d'informations, reportez-vous au CD Management inclus dans le pack
HP ProLiant Essentials Foundation ou consultez le site Web HP SIM
(http://www.hp.com/go/hpsim).
Support ROM redondant
Le serveur vous permet de mettre à niveau ou de configurer la mémoire ROM en
toute sécurité grâce à la prise en charge de la ROM redondante. Le serveur est
équipé d'une mémoire ROM de 2 Mo qui se comporte comme deux mémoires
ROM indépendantes de 1 Mo chacune. Dans l'implémentation standard, une
partie de la ROM contient la version de la ROM la plus récente, tandis que l'autre
contient une version antérieure.
REMARQUE : le serveur est livré avec la même version programmée
sur chaque côté de la ROM.
Avantages en termes de protection et de sécurité
Lorsque vous réécrivez la mémoire ROM du système, l'utilitaire ROMPaq écrit
sur la version de sauvegarde de la mémoire ROM et fait de la version en cours la
nouvelle version de sauvegarde. Ceci vous permet de passer facilement à la
version existante de la ROM, si la nouvelle ROM venait à s'altérer pour une
raison ou une autre. Cette fonction protège la version existante de la mémoire
ROM, même en cas de panne de courant pendant sa réécriture.
86
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
Accès aux paramètres de la ROM redondante
Pour accéder à la ROM redondante via RBSU :
1. Accédez à l'utilitaire RBSU en appuyant sur la touche F9 pendant la mise
sous tension à l'apparition de l'invite dans le coin supérieur droit de l'écran.
2. Sélectionnez Advanced Options (Options avancées).
3. Sélectionnez Redundant ROM Selection (Sélection de la mémoire ROM
redondante).
4. Sélectionnez la version de la ROM.
5. Appuyez sur la touche Entrée.
6. Appuyez sur la touche Échap pour quitter le menu en cours ou sur la touche
F10 pour quitter RBSU. Le serveur redémarre automatiquement.
Pour accéder manuellement à la ROM redondante :
1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 27).
2. Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" page 30).
3. Mettez les positions 1, 5 et 6 du commutateur de maintenance du système sur
la valeur On.
4. Installez le panneau d'accès (voir "Installation du panneau d'accès" page 30).
5. Mettez le serveur sous tension (voir "Mise sous tension du serveur" page 27).
6. Attendez que le serveur émette deux bips.
7. Répétez les étapes 1 et 2.
8. Mettez les positions 1, 5 et 6 du commutateur de maintenance du système sur
la valeur Off.
9. Répétez les étapes 4 et 5.
Lorsque le serveur démarre, le système détecte si la banque ROM actuelle est
altérée. En cas d'altération, le système s'amorce à partir de la ROM de
sauvegarde et prévient l'utilisateur en affichant un message d'erreur POST ou
IML (Journal de maintenance intégré).
Si les deux versions de la ROM (la version en cours et celle de sauvegarde) sont
altérées, le serveur passe automatiquement en mode de redémarrage après panne
ROMPaq.
Logiciels serveur et utilitaires de configuration
87
Support et fonctionnalité USB
Support USB (page 87)
Fonctionnalité SCSI interne (page 88)
Prise en charge USB
HP fournit à la fois une prise en charge USB standard et existante. Elle est
assurée par le système d'exploitation via les drivers de périphérique USB
appropriés. HP prend en charge les périphériques USB avant le chargement du
système d'exploitation via la prise en charge USB existante, activée par défaut
dans la ROM système. Le matériel HP prend en charge USB version 1.1 ou 2.0,
selon la version du matériel.
La prise en charge USB existante fournit une fonctionnalité USB aux
environnements dans lesquels elle n'est normalement pas disponible. Plus
particulièrement, HP fournit la fonctionnalité USB aux éléments suivants :
•
POST
•
RBSU
•
Diagnostics
•
DOS
•
Environnements d'exploitation ne prenant pas en charge USB
de manière native
Pour plus d'informations sur la prise en charge ProLiant USB,
consultez le site Web HP
(http://h18004.www1.hp.com/products/servers/platforms/usb-support.html).
88
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
Fonctionnalité USB interne
Un connecteur USB interne est disponible pour utilisation avec des clés d'unité
USB uniquement. Il partage le même bus que le connecteur USB externe avant,
il n'est donc pas possible de brancher des périphériques sur ces deux connecteurs
simultanément. Cette solution permet d'utiliser un disque d'amorçage permanent
à partir d'une clé d'unité USB installée dans le connecteur interne avant, évitant
ainsi les problèmes d'encombrement à l'avant du rack et d'accès physique aux
données sécurisées.
Pour plus de sécurité, vous pouvez désactiver les connecteurs USB avant via
RBSU. La désactivation des ports USB avant dans RBSU désactive
simultanément les deux ports interne et externe.
Outils de diagnostics
Liste des outils :
Utilitaire Survey ...........................................................................................................................88
Utilitaire ADU (Array Diagnostics Utility)..................................................................................89
Utilitaire HP Insight Diagnostics..................................................................................................89
Journal de maintenance intégré (IML) .........................................................................................90
Utilitaire Survey
L'utilitaire Survey, fonctionnalité de Insight Diagnostics, collecte des
informations matérielles et logicielles critiques sur les serveurs ProLiant.
Cet utilitaire prend en charge des systèmes d'exploitation qui peuvent ne pas
l'être par le serveur. Pour obtenir la liste des systèmes d'exploitation pris en
charge par le serveur, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/go/supportos).
En cas de modification significative pendant l'intervalle de collecte des données,
l'utilitaire Survey marque les informations précédentes et écrase les fichiers texte
Survey afin de prendre en compte les dernières modifications survenues dans la
configuration.
L'utilitaire Survey est installé lors de chaque installation assistée SmartStart, ou
peut l'être à l'aide de HP PSP.
Logiciels serveur et utilitaires de configuration
89
Utilitaire ADU (Array Diagnostics Utility)
ADU est un outil Windows qui collecte des informations sur les contrôleurs
RAID et génère la liste des problèmes détectés. Pour obtenir la liste des messages
d'erreur, reportez-vous à la section "Messages d'erreur ADU".
ADU est disponible sur le CD SmartStart (voir "Outils de configuration"
page 71, "Logiciel SmartStart" page 71).
Utilitaire HP Insight Diagnostics
HP Insight Diagnostics est un outil de supervision proactif, disponible en
versions en ligne et hors ligne, offrant des fonctions de diagnostics et de
dépannage afin d'aider les administrateurs système à vérifier leurs installations de
serveurs, résoudre divers problèmes et valider des réparations.
HP Insight Diagnostics Offline Edition effectue divers tests système et
composants lorsque le système d'exploitation est inactif. Pour exécuter cet
utilitaire, lancez le CD SmartStart.
HP Insight Diagnostics Online Edition est une application Web capturant la
configuration système et d'autres données associées permettant une supervision
efficace du serveur. Disponible en versions Microsoft® Windows® et Linux, cet
utilitaire vous aide à maintenir un bon fonctionnement du système.
Pour plus d'informations ou pour télécharger l'utilitaire, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/servers/diags).
90
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
Journal de maintenance intégré (IML)
Le Journal de maintenance intégré (IML) enregistre des centaines d'événements
et les stocke sous une forme facilement consultable. Il effectue un horodatage de
chaque événement avec une précision d'une minute.
Vous pouvez afficher les événements enregistrés dans le Journal de maintenance
intégré (IML) de plusieurs manières :
•
À partir de HP SIM
•
À partir de l'utilitaire Survey
•
À partir d'un afficheur IML spécifique à un système d'exploitation :
•
−
Avec NetWare : afficheur IML
−
Avec Windows® : afficheur IML
−
Avec Linux : afficheur IML
À partir de HP Insight Diagnostics
Pour plus d'informations, reportez-vous au CD Management inclus dans le pack
ProLiant Essentials Foundation.
Conserver le système à jour
Liste des outils :
Drivers ..........................................................................................................................................91
Resource Paqs...............................................................................................................................91
PSP (ProLiant Support Packs)......................................................................................................92
Versions de système d'exploitation prises en charge....................................................................92
Contrôle des modifications et notification proactive....................................................................92
Care Pack......................................................................................................................................92
Logiciels serveur et utilitaires de configuration
91
Drivers
Le serveur intègre du matériel de conception récente dont les drivers ne figurent
pas sur tous les supports d'installation du système d'exploitation.
Si vous installez un système d'exploitation pris en charge par SmartStart, utilisez
le logiciel SmartStart (voir "Outils de configuration" page 71) et sa fonction
Installation assistée pour installer votre système d'exploitation et les derniers
drivers.
REMARQUE : si vous installez des drivers à partir du CD SmartStart ou
Software Maintenance, consultez le site Web SmartStart
(http://www.hp.com/servers/smartstart) pour vérifier que vous utilisez
bien la dernière version de SmartStart. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la documentation fournie avec le CD SmartStart.
Si vous n'utilisez pas le CD SmartStart, les drivers de certains éléments matériels
sont requis. Ces drivers, ainsi que ceux d'autres options, les images ROM et des
logiciels supplémentaires peuvent être téléchargés sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
IMPORTANT : effectuez toujours une sauvegarde avant d'installer ou
de mettre à jour les drivers de périphérique.
Resource Paqs
Les Resource Paqs sont des packages d'outils, d'utilitaires et d'informations
spécifiques, conçus pour les serveurs HP exécutant certains systèmes
d'exploitation Microsoft® ou Novell. Ils incluent des utilitaires permettant de
surveiller les performances, des drivers logiciels, des informations de support
client et des documents White Papers sur les données d'intégration de serveur les
plus récentes. Consultez le site Web des partenariats d'entreprise
(http://h18000.www1.hp.com/partners), sélectionnez Microsoft ou Novell selon
le système d'exploitation utilisé, puis suivez le lien pointant vers le Resource Paq
approprié.
92
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
PSP (ProLiant Support Packs)
Les PSP sont des "bundles" spécifiques à chaque système d'exploitation,
contenant des drivers, utilitaires et agents de supervision ProLiant optimisés.
Consultez le site Web PSP
(http://h18000.www1.hp.com/products/servers/management/psp.html).
Versions de système d'exploitation prises en charge
Reportez-vous à la matrice des systèmes d'exploitation prises en charge
(http://www.hp.com/go/supportos).
Contrôle des modifications et notification proactive
HP propose un contrôle des modifications et une notification proactive
permettant de notifier les clients 30 à 60 jours à l'avance des modifications
matérielles et logicielles apportées aux produits HP.
Pour plus d'informations, consultez le site Web HP
(http://h18023.www1.hp.com/solutions/pcsolutions/pcn.html).
Care Pack
Les services HP Care Pack proposent des niveaux de service mis à jour afin
d'étendre votre garantie standard à l'aide de packages de prise en charge faciles
à acheter et à utiliser, vous permettant d'optimiser vos investissements.
Consultez le site Web Care Pack
(http://www.hp.com/hps/carepack/servers/cp_proliant.html).
93
Remplacement de la pile
Lorsque le serveur n'affiche plus automatiquement la date et l'heure correctes,
vous devez remplacer la pile qui alimente l'horloge temps réel. Dans des
conditions d'utilisation normale, la durée de vie de la pile varie de 5 à 10 ans.
AVERTISSEMENT : votre ordinateur contient un module
de pile au dioxyde de manganèse lithium, pentoxyde de vanadium
lithium ou alcaline. En cas de manipulation incorrecte, cette pile
présente un fort risque d'explosion ou de brûlure. Pour limiter les
risques de blessure, veillez à :
•
Ne pas essayer pas de recharger la pile.
•
Ne pas l'exposer à des températures supérieures à 60°C.
•
Ne pas la démonter, l'écraser, la percer, court-circuiter les
bornes ou la jeter dans le feu ou l'eau.
•
Ne la remplacer qu'avec la pile de rechange HP désignée pour
ce produit.
Pour retirer le composant :
1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 27).
2. Retirez le serveur du rack (voir "Extraction du serveur du rack" page 28).
3. Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" page 30).
4. Retirez la cage fond de panier PCI (voir "Retrait de l'ensemble carte
de fond de panier PCI" page 31).
ATTENTION : pour éviter d'endommager le serveur ou les
cartes d'extension, mettez le serveur hors tension et débranchez tous
les cordons d'alimentation secteur avant de retirer ou d'installer la cage
de fond de panier PCI.
94
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
5. Retirez la pile.
IMPORTANT : le remplacement de la pile de la carte mère réinitialise la
ROM système à sa configuration par défaut. Après avoir remplacé la
pile, reconfigurez le système à l'aide de l'utilitaire RBSU.
Pour replacer le composant, inversez la procédure de retrait.
Pour plus d'informations sur le remplacement ou la mise au rebut de la pile,
contactez un Revendeur ou un Mainteneur Agréé HP.
95
Résolution des problèmes
Dans cette section
Sources d'information pour la résolution des problèmes..............................................................95
Procédure de diagnostic du serveur ..............................................................................................96
Informations importantes sur la sécurité.......................................................................................96
Préparation du serveur pour le diagnostic ..................................................................................100
Informations sur le symptôme ....................................................................................................102
Notifications de service ..............................................................................................................102
Connexions en mauvais état .......................................................................................................103
Étapes de diagnostic ...................................................................................................................104
Messages d'erreur POST ou sonores ..........................................................................................119
Sources d'information pour la résolution des
problèmes
Le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant fournit
des procédures simples pour résoudre les problèmes courants, ainsi que des
procédures détaillées pour isoler et identifier les pannes, interpréter les messages
d'erreur, résoudre divers problèmes et assurer la maintenance des logiciels.
Pour l'obtenir, consultez l'une des sources suivantes et sélectionnez le Manuel
de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant.
•
CD Documentation spécifique au serveur
•
Centre d'assistance technique sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support). Vous pouvez trouver ce manuel à l'aide des
fonctions de navigation du site Web HP.
•
Site Web du Centre de documentation technique (http://www.docs.hp.com).
Sélectionnez Enterprise Servers > Workstations and Systems Hardware,
puis choisissez le serveur approprié.
96
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
Procédure de diagnostic du serveur
Cette section indique les étapes à suivre pour diagnostiquer rapidement un
problème.
Pour résoudre efficacement un problème, HP vous conseille de commencer par
le premier diagramme de cette section, "Diagramme de début de diagnostic"
(page 104), et de suivre le chemin approprié. Si les autres diagrammes ne
fournissent pas de solution, suivez les étapes de diagnostic indiquées dans
"Diagramme de diagnostic général" (page 106). Le diagramme de diagnostic
général est un processus de dépannage générique à utiliser lorsque le problème
n'est pas spécifique au serveur, ou n'est pas aisément identifiable dans les autres
diagrammes.
IMPORTANT : ce manuel fournit des informations sur plusieurs
serveurs. Certaines informations peuvent ne pas s'appliquer au serveur
que vous dépannez. Reportez-vous à la documentation du serveur pour
plus d'informations sur les procédures, options matérielles, outils
logiciels et systèmes d'exploitation pris en charge par le serveur.
AVERTISSEMENT : pour éviter les problèmes éventuels,
lisez toujours les avertissements et mises en garde de la
documentation du serveur avant de supprimer, remplacer, remettre
en place ou modifier des composants du système.
Informations importantes sur la sécurité
Familiarisez-vous avec les informations relatives à la sécurité présentées dans les
sections suivantes avant de dépanner le serveur.
Informations importantes sur la sécurité
Avant de dépanner ce produit, lisez attentivement le document Informations
importantes relatives à la sécurité fourni avec le serveur.
Résolution des problèmes
Symboles sur l'équipement
Les symboles suivants peuvent être placés sur l'équipement afin d'indiquer
les dangers éventuels.
Ce symbole indique un risque d'électrocution.
Confiez l'entretien à un mainteneur qualifié.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure par
électrocution, n'ouvrez pas ce boîtier. Faites appel au personnel
qualifié pour toute réparation, mise à niveau et maintenance.
Ce symbole indique un risque d'électrocution.
La zone ne contient aucun élément pouvant être remplacé ou
réparé par l'utilisateur. Ne l'ouvrez sous aucun prétexte.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure par
électrocution, n'ouvrez pas ce boîtier.
Ce symbole sur une prise RJ-45 indique une
connexion d'interface réseau.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution,
d'incendie ou de détérioration du matériel, évitez de brancher
des connecteurs de téléphone ou de télécommunications sur cette
prise.
Ce symbole indique la présence d'une surface
ou d'un composant chaud. Un risque de blessure existe en cas
de contact avec cette surface.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de brûlure, laissez
refroidir la surface ou le composant avant de le toucher.
97
98
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
49 à 109 kg
Ce symbole indique que le composant dépasse le poids maximum
pouvant être manipulé en toute sécurité par une seule personne.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou de
détérioration du matériel, respectez les règles d'hygiène et de
sécurité de votre entreprise en matière de manipulation d'objets
lourds.
Ces symboles, sur les modules ou les
systèmes d'alimentation, indiquent que l'équipement est alimenté
par plusieurs sources.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution,
retirez tous les cordons d'alimentation afin de couper entièrement
l'alimentation du système.
Avertissements et précautions
AVERTISSEMENT : seuls des techniciens agréés formés
par HP peuvent réparer ce matériel. Toutes les procédures de
résolution des problèmes et de réparation détaillées concernent
les sous-ensembles et les modules. De par la complexité des
cartes individuelles et des sous-ensembles, il est vivement
déconseillé d'intervenir sur les composants ou d'effectuer des
modifications sur les câblages des circuits imprimés. Des
réparations incorrectes peuvent avoir de graves conséquences
sur la sécurité.
Résolution des problèmes
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure
ou de détérioration du matériel, vérifiez les points suivants :
•
Les pieds de mise à niveau doivent être abaissés jusqu'au sol.
•
Les pieds de mise à niveau doivent supporter tout le poids du
rack.
•
Les pieds de stabilisation sont fixés au rack dans le cas d'une
configuration à un seul rack.
•
Les racks doivent être couplés, en cas d'installation de
plusieurs racks.
•
Un seul élément à la fois doit être extrait. La stabilité du rack
peut être compromise si vous retirez plusieurs composants,
pour quelque raison que ce soit.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution
ou de détérioration du matériel :
•
Ne désactivez pas la prise de terre du cordon d'alimentation. Il
s'agit d'une protection importante.
•
Branchez le cordon d'alimentation dans une prise électrique
mise à la terre et facilement accessible à tout moment.
•
Débranchez le cordon d'alimentation du bloc d'alimentation
pour déconnecter le matériel de toute source d'alimentation.
•
Acheminez le cordon d'alimentation en dehors des lieux de
passage et loin de tout objet pouvant le comprimer ou le
pincer. Faites particulièrement attention à la fiche, à la prise
secteur et au point de sortie du cordon sur le serveur.
99
100
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
49 à 109 kg
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou de
détérioration du matériel :
•
Respectez les règlements de sécurité du travail et de santé en
matière de manipulation d'équipements.
•
Faites-vous aider pour soulever et stabiliser le châssis pendant
l'installation ou le retrait.
•
Le serveur est instable lorsqu'il n'est pas fixé aux rails.
•
Lorsque vous montez le serveur dans un rack, retirez les blocs
d'alimentation ainsi que tous les autres modules amovibles afin
de réduire le poids total du matériel.
ATTENTION : pour ventiler correctement le système, vous
devez laisser un espace d'au moins 7,6 cm à l'avant et à l'arrière du
serveur.
ATTENTION : le serveur est conçu pour être mis à la terre.
Pour garantir un fonctionnement correct, branchez uniquement le
cordon d'alimentation secteur sur une prise secteur reliée à la terre.
Préparation du serveur pour le diagnostic
1. Vérifiez que le serveur est dans le bon environnement d'exploitation avec une
alimentation, un conditionnement d'air et un contrôle d'humidité appropriés.
Reportez-vous à la documentation du serveur (voir "Caractéristiques
environnementales" page 133) pour connaître les conditions
environnementales requises.
2. Enregistrez tous les messages d'erreur affichés par le contrôleur.
3. Retirez toutes les disquettes et CD de leurs lecteurs.
Résolution des problèmes
101
4. Mettez le serveur et les périphériques hors tension si vous désirez
diagnostiquer le serveur hors ligne. Dans la mesure du possible, procédez
toujours à un arrêt complet du système. Cela implique de :
a. Quitter toutes les applications.
b. Quitter le système d'exploitation.
c. Mettre le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur"
page 27).
5. Déconnectez les périphériques qui ne sont pas nécessaires pour effectuer le
test (c'est-à-dire ceux non indispensables à la mise sous tension du serveur).
Ne déconnectez pas l'imprimante si vous envisagez de l'utiliser pour
imprimer les messages d'erreur.
6. Procurez-vous tous les outils nécessaires pour résoudre le problème tels
qu'un tournevis Torx, des adaptateurs de bouclage, un bracelet antistatique
et les utilitaires requis.
−
Les drivers d'état et agents de supervision appropriés doivent être
installés sur le serveur.
REMARQUE : pour vérifier la configuration du serveur, connectez-vous
à la page d'accueil System Management et sélectionnez Version
Control Agent (Agent de contrôle de version). Le VCA vous donne la
liste des noms et versions de tous les drivers, agents de supervision et
utilitaires HP installés, et s'ils sont ou non à jour.
−
HP vous recommande d'avoir accès au CD SmartStart pour disposer
des logiciels et drivers requis durant le processus de diagnostic.
−
HP vous recommande de consulter la documentation du serveur
(voir "Caractéristiques environnementales" page 133) pour obtenir
des informations spécifiques au serveur.
102
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
Informations sur le symptôme
Avant de tenter de résoudre un problème de serveur, collectez les informations
suivantes :
•
Quels événements ont précédé la panne ? Le problème survient après quelle
étape ?
•
Qu'est-ce qui a changé entre le moment où le serveur fonctionnait
et maintenant ?
•
Avez-vous récemment ajouté ou supprimé des éléments matériels ou
logiciels ? Si c'est le cas, avez-vous bien changé les paramètres appropriés
dans l'utilitaire de configuration du serveur, si nécessaire ?
•
Le serveur présente-t-il des symptômes de problèmes depuis un certain
temps ?
•
Si le problème est aléatoire, quelles en sont la durée et la fréquence ?
Pour répondre à ces questions, les informations suivantes peuvent être utiles :
•
Exécutez HP Insight Diagnostics (page 89) et utilisez la page Survey pour
afficher la configuration actuelle ou pour la comparer aux précédentes.
•
Reportez-vous à vos enregistrements matériels et logiciels pour plus
d'informations
Notifications de service
Pour voir les dernières notifications de service, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms). Sélectionnez le bon modèle
de serveur, puis cliquez sur le lien Documentation sur la page du produit.
Résolution des problèmes
103
Connexions en mauvais état
Action :
•
Vérifiez que tous les cordons d'alimentation sont correctement branchés.
•
Vérifiez que tous les câbles de l'ensemble des composants internes et
externes sont correctement alignés et branchés.
•
Retirez tous les câbles d'alimentation et d'interface et vérifiez s'ils sont
endommagés. Vérifiez que leurs broches ne sont pas tordues et que leurs
connecteurs ne sont pas endommagés.
•
Si le serveur dispose d'une goulotte fixe, vérifiez que les cordons et les câbles
connectés sont correctement acheminés dans celle-ci.
•
Vérifiez que chaque périphérique est correctement installé.
•
Si un périphérique est doté de loquets, vérifiez qu'ils sont bien fermés et
verrouillés.
•
Examinez les voyants d'interconnexion et de verrouillage permettant
d'indiquer si un composant est mal connecté.
•
Si le problème persiste, retirez et réinstallez chaque périphérique en vérifiant
notamment que les broches des connecteurs ne sont pas tordues.
104
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
Étapes de diagnostic
Pour résoudre efficacement un problème, HP vous conseille de commencer par
le premier diagramme de cette section, "Diagramme de début de diagnostic"
(page 104), et de suivre le chemin approprié. Si les autres diagrammes ne
fournissent pas de solution, suivez les étapes de diagnostic indiquées dans
"Diagramme de diagnostic général" (page 106). Le diagramme de diagnostic
général est un processus de dépannage générique à utiliser lorsque le problème
n'est pas spécifique au serveur, ou n'est pas aisément identifiable dans les autres
diagrammes.
Les diagrammes disponibles sont les suivants :
•
Diagramme de début de diagnostic (page 104)
•
Diagramme de diagnostic général (page 106)
•
Diagramme des problèmes de mise sous tension (page 108)
•
Diagramme des problèmes POST (page 111)
•
Diagramme des problèmes d'amorçage OS (page 113)
•
Diagramme des indications de panne de serveur (page 116)
Les chiffres entre parenthèses dans les cases de diagramme correspondent aux
tableaux référençant d'autres documents détaillés ou instructions de dépannage.
Diagramme de début de diagnostic
Utilisez le diagramme suivant pour démarrer le processus de diagnostic.
Élément
Voir
1
"Diagramme de diagnostic général" (page 106).
2
"Diagramme des problèmes de mise sous tension" (page 108).
3
"Diagramme des problèmes POST" (page 111).
4
"Diagramme des problèmes d'amorçage OS" (page 113).
5
"Diagramme des indications de panne de serveur" (page 116).
Résolution des problèmes
105
106
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
Diagramme de diagnostic général
Ce diagramme fournit une approche générique du dépannage. Si vous n'êtes pas
certain du problème rencontré, ou si les autres diagrammes ne vous permettent
pas de le résoudre, utilisez le diagramme ci-dessous.
Élément
Voir
1
"Informations sur le symptôme" (page 102).
2
"Connexions en mauvais état" (page 103).
3
"Notifications de service" (page 102).
4
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur
le CD Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms).
5
Manuel de l'utilisateur ou manuel d'installation et de configuration
du serveur, disponible sur le CD Documentation ou le site Web
HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms).
6
•
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible
sur le CD Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms).
•
"Problèmes matériels" dans le Manuel de résolution des
problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD
Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
•
"Informations requises sur le serveur" dans le Manuel de
résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant,
disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
•
"Informations requises sur le système d'exploitation" dans le
Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP
ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site
Web HP (http://www.hp.com/support).
7
8
"Contacter l'assistance technique HP ou un Revendeur Agréé"
dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP
ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web
HP (http://www.hp.com/support).
Résolution des problèmes
107
108
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
Diagramme des problèmes de mise sous tension
Symptômes :
•
Le serveur ne se met pas sous tension.
•
Le voyant d'alimentation système est éteint ou orange.
•
Le voyant d'état externe est rouge ou orange.
•
Le voyant d'état interne est rouge ou orange.
REMARQUE : pour connaître l'emplacement des voyants du serveur et
obtenir des informations sur leur état, reportez-vous à la documentation
du serveur.
Causes possibles :
•
Bloc d'alimentation défectueux ou mal installé.
•
Cordon d'alimentation défectueux ou mal branché.
•
Problème de source d'alimentation.
•
Problème de circuit de mise sous tension.
•
Problème d'interconnexion ou de composant mal installé.
•
Composant interne défectueux.
Élément
Voir
1
Manuel d'entretien du serveur, disponible sur le CD
Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms).
2
"HP Insight Diagnostics" (page 89) ou dans le Manuel de
résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible
sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
3
"Connexions en mauvais état" (page 103) ou dans le Manuel
de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant,
disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
4
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible
sur le CD Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms).
Résolution des problèmes
Élément
Voir
5
"Journal de maintenance intégré (IML)" (page 90) ou dans le
Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant,
disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
6
"Problèmes de source d'alimentation" dans le Manuel de
résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible
sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
7
•
"Problèmes de bloc d'alimentation" dans le Manuel de
résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant,
disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
•
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur,
disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms).
8
"Circuits ouverts et courts-circuits du système" dans le Manuel
de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant,
disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
109
110
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
Résolution des problèmes
111
Diagramme des problèmes POST
Symptômes :
•
Le serveur ne termine pas le test POST.
REMARQUE : le serveur a terminé le test POST lorsqu'il essaie
d'accéder au périphérique d'amorçage.
•
Le serveur termine le test POST avec des erreurs.
Problèmes possibles :
•
Composant interne défectueux ou mal installé.
•
Périphérique KVM défectueux.
•
Périphérique vidéo défectueux.
Élément
Voir
1
"Messages d'erreur POST" (voir "Messages d'erreur POST ou sonores"
page 119) ou dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs
HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
2
"Problèmes matériels" dans le Manuel de résolution des problèmes des
serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site
Web HP (http://www.hp.com/support).
3
Documentation KVM ou RILOE.
4
"Connexions en mauvais état" (page 103).
5
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD
Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms).
6
Manuel de l'utilisateur ou manuel d'installation et de configuration du
serveur, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms).
7
•
"Problèmes matériels" dans le Manuel de résolution des problèmes
des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur
le site Web HP (http://www.hp.com/support).
•
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le
CD Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms).
112
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
Résolution des problèmes
113
Diagramme des problèmes d'amorçage OS
Symptômes :
•
Le serveur n'amorce pas un système d'exploitation précédemment installé.
•
Le serveur n'amorce pas SmartStart.
Causes possibles :
•
Système d'exploitation endommagé.
•
Problème du sous-système de disque dur.
Élément
Voir
1
Manuel de l'utilisateur de l'Utilitaire HP RBSU
(http://www.hp.com/servers/smartstart).
2
"Problèmes POST" (voir "Diagramme des problèmes POST"
page 111).
3
•
"Problèmes de disque dur" dans le Manuel de résolution
des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le
CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
•
Documentation du contrôleur.
4
"HP Insight Diagnostics" (page 89).
5
•
"Connexions en mauvais état" (page 103).
•
"Problèmes de lecteurs de CD-ROM et de DVD" dans le
Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP
ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site
Web HP (http://www.hp.com/support).
•
Documentation du contrôleur.
6
Manuel de l'utilisateur ou manuel d'installation et de
configuration du serveur, disponible sur le CD Documentation
ou le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms).
114
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
7
8
9
•
"Problèmes de système d'exploitation" dans le Manuel de
résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant,
disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
•
"Contacter l'assistance technique HP ou un Revendeur
Agréé" dans le Manuel de résolution des problèmes des
serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation
ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support).
•
"Problèmes matériels" dans le Manuel de résolution des
problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD
Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
•
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur,
disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms).
"Diagramme de diagnostic général" (page 106).
Résolution des problèmes
115
116
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
Diagramme des indications de panne de serveur
Symptômes :
•
Le serveur démarre mais une panne est signalée par les agents Insight
Management (page 84).
•
Le serveur démarre mais le voyant d'état interne ou externe est rouge
ou orange.
REMARQUE : pour connaître l'emplacement des voyants du serveur et
obtenir des informations sur leur état, reportez-vous à la documentation
du serveur.
Causes possibles :
•
Composant interne ou externe défectueux ou mal installé.
•
Composant installé non pris en charge.
•
Panne de redondance.
•
Condition de surchauffe du système.
Élément
Voir
1
"Agents de supervision" (page 84) ou dans le Manuel de
résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible
sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
2
•
"Journal de maintenance intégré (IML)" (page 90) ou dans
le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP
ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site
Web HP (http://www.hp.com/support).
•
"Messages d'erreur de la liste des événements" dans le
Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP
ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site
Web HP (http://www.hp.com/support).
3
Manuel d'entretien du serveur, disponible sur le CD
Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms).
4
Page d'accueil System Management sur https://localhost:2381
(https://localhost:2381).
Résolution des problèmes
Élément
Voir
5
"Problèmes de mise sous tension" (page 108) ou dans le
Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant,
disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
6
•
"Problèmes de disque dur" dans le Manuel de résolution
des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le
CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
•
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur,
disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms).
7
"HP Insight Diagnostics" (page 89) ou dans le Manuel de
résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible
sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
8
•
"Problèmes matériels" dans le Manuel de résolution des
problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD
Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
•
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur,
disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms).
117
118
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
Résolution des problèmes
119
Messages d'erreur POST ou sonores
Liste des messages :
Introduction aux messages d'erreur POST..................................................................................119
Introduction aux messages d'erreur POST
Les messages et codes d'erreurs présentés dans cette section comportent tous les
messages générés par les serveurs ProLiant. Certains messages ne sont donnés
qu'à titre d'information et n'indiquent pas d'erreur. Un serveur génère uniquement
les codes spécifiques à sa configuration et à ses options.
Les serveurs en lame HP ProLiant p-Class n'ont pas de haut-parleur et ne
prennent donc pas en charge la sortie audio. Ignorez les signaux sonores s'il s'agit
d'un serveur de ce type.
IMPORTANT : ce manuel fournit des informations sur plusieurs
serveurs. Certaines informations peuvent ne pas s'appliquer au serveur
que vous dépannez. Reportez-vous à la documentation du serveur pour
plus d'informations sur les procédures, options matérielles, outils
logiciels et systèmes d'exploitation pris en charge par le serveur.
AVERTISSEMENT : pour éviter les problèmes éventuels,
lisez toujours les avertissements et mises en garde de la
documentation du serveur avant de supprimer, remplacer,
remettre en place ou modifier des composants du système.
121
Électricité statique
Dans cette section
Précautions relatives à l'électricité statique ................................................................................121
Méthodes de mise à la terre pour éviter les risques de dommage électrostatique ......................122
Précautions relatives à l'électricité statique
Pour éviter d'endommager le système, vous devez connaître les précautions à
prendre pendant la configuration du système ou la manipulation d'éléments.
Les décharges d'électricité statique d'un doigt ou d'un autre élément conducteur
sont susceptibles d'endommager les cartes système ou tout autre périphérique
sensible à l'électricité statique. Ce type de dommage peut raccourcir la durée
de vie du composant.
Pour limiter les risques de dommage électrostatique :
•
Évitez tout contact avec la main en transportant et en stockant les éléments
dans des emballages antistatiques.
•
Conservez les pièces sensibles aux phénomènes électrostatiques
dans leur emballage jusqu'à leur installation dans le poste de travail.
•
Posez les éléments sur une surface reliée à la terre avant de les déballer.
•
Évitez de toucher les broches, les conducteurs ou les circuits.
•
Veillez à toujours être relié à la terre lorsque vous touchez un composant
ou un assemblage sensible à l'électricité statique.
122
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
Méthodes de mise à la terre pour éviter
les risques de dommage électrostatique
La mise à la terre peut s'effectuer de différentes manières. Utilisez l'une ou l'autre
des méthodes suivantes lors de la manipulation ou de l'installation d'éléments
sensibles à l'électricité statique :
•
Portez un bracelet antistatique relié, par un fil de terre, à une station
de travail ou un châssis d'ordinateur mis à la terre. Les bracelets
antistatiques sont des bandes souples présentant une résistance minimale
de 1 Mohm +/- 10 % au niveau des fils de terre. Pour être efficaces,
ils doivent être portés à même la peau.
•
Si vous travaillez debout, portez des bandes antistatiques aux talons ou
des bottes spéciales. Vous devez porter ces bracelets aux deux pieds lorsque
vous vous tenez sur un sol ou un revêtement particulièrement conducteur.
•
Utilisez des outils d'entretien conducteurs.
•
Utilisez un kit de réparation portable avec tapis antistatique pliant.
Si vous ne disposez d'aucun des équipements conseillés, confiez l'installation
de la pièce à votre Revendeur Agréé.
Pour plus de précisions sur les questions d'électricité statique ou pour obtenir
de l'aide lors de l'installation d'un produit, contactez un Revendeur Agréé HP.
123
Avis de conformité
Dans cette section
Numéros d'identification de conformité avec la réglementation ................................................123
Réglementation FCC ..................................................................................................................124
Déclaration de conformité pour les produits portant le logo FCC - États-Unis uniquement......125
Modifications..............................................................................................................................126
Câbles .........................................................................................................................................126
Canadian Notice (Avis Canadien) ..............................................................................................126
Avis de conformité pour l'Union Européenne ............................................................................127
Avis de conformité pour le Japon...............................................................................................128
Avis BSMI..................................................................................................................................128
Avis de conformité pour la Corée...............................................................................................129
Conformité du laser ....................................................................................................................130
Avis sur le remplacement de la pile............................................................................................131
Avis relatif au recyclage des piles pour Taïwan .........................................................................131
Numéros d'identification de conformité
avec la réglementation
Pour permettre l'identification et garantir la conformité aux réglementations
en vigueur, un numéro de modèle unique est attribué à votre équipement.
Il se trouve sur l'étiquette du produit, avec les marquages d'homologation et
les informations requises. En cas de demande d'informations sur la conformité,
mentionnez systématiquement le numéro de modèle. Ne confondez pas ce
numéro de modèle avec le nom de marque ou le numéro de série du produit.
124
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
Réglementation FCC
L'alinéa 15 de la réglementation FCC (Federal Communications Commission)
définit les limites concernant l'émission de fréquences radio en vue d'éviter les
interférences sur un spectre de fréquences radio. De nombreux matériels
électroniques, y compris les ordinateurs, génèrent de l'énergie haute fréquence
même s'ils ne sont pas conçus à cette fin et, de ce fait, s'inscrivent dans le cadre
de cette réglementation. Cette réglementation répertorie les serveurs et autres
périphériques afférents dans deux classes, A et B, selon l'installation prévue.
Les matériels de classe A sont généralement installés dans un environnement
professionnel ou commercial. Les matériels de classe B sont généralement
installés dans un environnement résidentiel (les ordinateurs personnels, par
exemple). La réglementation FCC impose que les matériels correspondant à
chaque classe portent une étiquette indiquant le potentiel d'interférence du
matériel, ainsi que des instructions de fonctionnement supplémentaires à
destination de l'utilisateur.
Étiquette FCC
L'étiquette FCC apposée sur l'appareil indique la classification (A ou B) à
laquelle il appartient. L'étiquette des appareils de classe B comporte un logo FCC
ou un identifiant FCC. L'étiquette des appareils de classe A ne comporte ni logo
ni identifiant FCC. Après avoir déterminé la classe de votre appareil, reportezvous aux instructions correspondantes.
Appareil de classe A
Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils
numériques de classe A, conformément à l'alinéa 15 de la réglementation FCC.
Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les
interférences dans un environnement professionnel. Ce matériel génère, utilise et
peut émettre de l'énergie haute fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé
conformément au manuel d'utilisation, risque de provoquer des interférences.
L'utilisation de ce matériel en zone résidentielle est susceptible de générer des
interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur sera tenu d'y remédier à ses
propres frais.
Avis de conformité
125
Appareil de classe B
Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils
numériques de classe B, conformément à l'alinéa 15 de la réglementation FCC.
Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les
interférences dans un environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise et
peut émettre de l'énergie haute fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé
conformément au manuel d'utilisation, risque de provoquer des interférences.
Cependant, tout risque d'interférences ne peut être totalement exclu : s'il constate
des interférences lors de la réception d'émissions de radio ou de télévision
(il suffit pour le vérifier d'allumer et d'éteindre successivement l'appareil),
l'utilisateur devra prendre les mesures nécessaires pour les éliminer.
À cette fin il devra :
•
réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice ;
•
accroître la distance entre le matériel et le récepteur ;
•
brancher le matériel sur un autre circuit que celui du récepteur ;
•
consulter le revendeur ou un technicien de radio/télévision expérimenté.
Déclaration de conformité pour les produits portant
le logo FCC - États-Unis uniquement
Ce matériel est conforme à l'alinéa 15 de la réglementation FCC. Son
fonctionnement est soumis à deux conditions : (1) ce matériel ne doit pas générer
d'interférences ; (2) ce matériel doit accepter toute réception d'interférence, y
compris les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable.
Pour toute question relative à ce produit, contactez-nous par courrier ou
téléphone :
•
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 530113
Houston, Texas 77269-2000
•
1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). (Vos appels peuvent faire l'objet d'un
enregistrement ou d'un contrôle, et ce dans le but d'améliorer en permanence
la qualité du service).
126
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
Pour toute question relative à cette déclaration FCC, contactez-nous par courrier
ou téléphone :
•
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 510101
Houston, Texas 77269-2000
•
1-281-514-3333
Pour identifier ce produit, communiquez la référence, le numéro de série
ou de modèle figurant sur le produit.
Modifications
La FCC (Federal Communications Commission) exige que l'utilisateur soit averti
que toute modification apportée au présent matériel et non approuvée
explicitement par Hewlett-Packard Company est de nature à le priver de l'usage
de l'appareil.
Câbles
Conformément à la réglementation FCC, toute connexion à cet appareil doit
s'effectuer au moyen de câbles blindés protégés par un revêtement
métal RFI/EMI.
Canadian Notice (Avis canadien)
Appareil de classe A
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences
du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Avis de conformité
127
Appareil de classe B
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement
sur le matériel brouilleur du Canada.
Avis de conformité pour l'Union Européenne
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :
•
Directive basse tension 73/23/EEC
•
Directive EMC 89/336/EEC
Le respect de ces directives suppose la conformité aux normes européennes
harmonisées listées dans la Déclaration de Conformité UE émise par HewlettPackard pour ce produit ou cette famille de produits.
Cette conformité est signalée par la marque suivante apposée sur le produit :
Cette marque est valide pour les produits non Telecom et les produits Telecom
harmonisés UE (par exemple, Bluetooth).
Cette marque est valide pour les produits Telecom non harmonisés UE.
*Référence de l'organisme notifié (uniquement si applicable - reportez-vous à
l'étiquette apposée sur le produit)
128
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
Avis de conformité pour le Japon
Avis BSMI
Avis de conformité
Avis de conformité pour la Corée
Appareil de classe A
Appareil de classe B
129
130
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
Conformité du laser
Ce produit peut comporter un périphérique de stockage optique (lecteur de CD
ou de DVD) et/ou un émetteur/récepteur à fibre optique. Chacun de ces
périphériques contient un laser classifié "Classe 1" selon les règlements US FDA
et IEC 60825-1. Ce produit n'émet pas de radiations dangereuses.
AVERTISSEMENT : tout contrôle, réglage ou procédure
autre que ceux mentionnés dans ce chapitre ou dans le manuel
d'installation du produit laser peut entraîner une exposition à des
radiations dangereuses. Pour limiter les risques d'exposition aux
rayonnements, respectez les consignes suivantes :
•
N'essayez pas d'ouvrir le boîtier renfermant le module. Il
contient des composants dont la maintenance ne peut être
effectuée par l'utilisateur.
•
Ne pas effectuer de contrôle, réglage ou procédure autres que
ceux décrits dans ce chapitre.
•
Seuls les Mainteneurs Agréés HP sont habilités à réparer
l'unité.
Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health), organisme ressortissant
au U.S. Food and Drug Administration, a mis en oeuvre des réglementations pour
les produits laser le 2 août 1976. Ces dernières s'appliquent aux produits laser
fabriqués à partir du 1er août 1976. La conformité est obligatoire pour les
produits commercialisés aux États-Unis.
Avis de conformité
131
Avis sur le remplacement de la pile
AVERTISSEMENT : votre ordinateur contient un module
de pile au dioxyde de manganèse lithium, pentoxyde de vanadium
lithium ou alcaline. En cas de manipulation incorrecte, cette pile
présente un fort risque d'explosion ou de brûlure. Pour limiter les
risques de blessure, veillez à :
•
Ne pas essayer pas de recharger la pile.
•
Ne pas l'exposer à des températures supérieures à 60°C.
•
Ne pas la démonter, l'écraser, la percer, court-circuiter les
bornes ou la jeter dans le feu ou l'eau.
Les piles, modules de batteries et accumulateurs ne doivent pas
être jetés avec les ordures ménagères. Pour les recycler ou les
détruire, utilisez les services de collecte publics éventuellement
organisés dans votre pays ou confiez-les à HP, à un Revendeur
ou Mainteneur Agréé HP ou à leurs agents.
Pour plus d'informations sur le remplacement ou la mise au rebut de la pile,
contactez un Revendeur ou un Mainteneur Agréé HP.
Avis relatif au recyclage des piles pour Taïwan
Conformément aux dispositions de l'article 15 du Waste Disposal Act, l'Agence
de Protection de l'Environnement (EPA) de Taïwan demande aux fabricants ou
aux importateurs de piles sèches de mentionner les informations de récupération
sur les piles mises en vente, offertes en cadeau publicitaire ou promotionnel.
Contactez un recycleur taïwanais qui se chargera de leur élimination.
133
Caractéristiques du serveur
Dans cette section
Caractéristiques environnementales ...........................................................................................133
Caractéristiques du serveur.........................................................................................................134
Caractéristiques environnementales
Plage de températures*
Spécification
En fonctionnement
10°C à 35°C
En transport
-40°C à 70°C
Température humide maximum
28°C
Humidité relative (sans condensation)**
Spécification
En fonctionnement
10 à 90%
Arrêt
5 à 95%
* Toutes les plages de températures présentées correspondent au niveau de la mer.
La température diminue de 1°C tous les 300 m jusqu'à 3000 m. Pas d'exposition directe
au soleil.
** L'humidité de stockage maximale de 95% est calculée par rapport à une température
maximale de 45°C. L'altitude maximale de stockage correspond à une pression minimale
de 70 KPa.
134
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
Caractéristiques du serveur
Dimension
Spécification
Hauteur
4,32 cm
Profondeur
69,22 cm
Largeur
42,62 cm
Poids (maximum)
16,78 kg
Poids (aucune unité installée)
12,47 kg
Caractéristiques d'entrée
Spécification
Tension d'entrée nominale
100 à 240 V
Fréquence d'entrée nominale
50 à 60 Hz
Courant d'entrée nominal
6,0 A (110 V) à 3,0 A (220 V)
Puissance d'entrée nominale
580 W
BTU/heure
1990
Courant en sortie
Spécification
Puissance en régime continu
460 W
135
Assistance technique
Dans cette section
Réparations par le client .............................................................................................................135
Documents connexes ..................................................................................................................135
Contacter HP ..............................................................................................................................136
Réparations par le client
Définition du programme CSR (réparation par le client)
Le programme HP de réparation par le client (ou CSR pour Customer SelfRepair) vous offre le service le plus rapide dans le cadre de votre garantie ou
contrat. Il permet à HP de vous envoyer directement des pièces de rechange afin
que vous puissiez les remplacer vous-même. Ce programme vous permet de
remplacer des pièces comme vous le souhaitez.
Un programme pratique et facile à utiliser :
•
Un spécialiste HP diagnostiquera la panne et jugera si une pièce de rechange
est nécessaire pour résoudre un problème système. Il déterminera également
si vous pouvez la remplacer vous-même.
•
Pour plus d'informations sur les pièces remplaçables par le client,
consultez le Manuel de maintenance et d'entretien sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
Documents connexes
Pour les documents connexes, reportez-vous au CD Documentation.
136
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
Contacter HP
Pour obtenir le nom du Revendeur Agréé HP le plus proche :
•
En France, appelez le 0803 804 805 (0,99F/0,15€ TTC/mn).
•
Au Canada, appelez le 1-800-263-5868.
•
Ailleurs, reportez-vous au site Web HP (http://www.hp.com).
Pour l'assistance technique HP :
•
•
En Amérique du Nord :
−
Appelez le 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). Ce service est
disponible de 8h00 à 20h00 du lundi au vendredi, sauf les jours fériés.
Vos appels peuvent faire l'objet d'un enregistrement ou d'un contrôle,
et ce dans le but d'améliorer en permanence la qualité du service.
−
Si vous avez acheté un Care Pack (mise à niveau de service), appelez le
1-800-633-3600. Pour plus d'informations sur les Care Packs, reportezvous au site Web HP (http://www.hp.com).
Dans les autres pays, appelez le centre d'assistance technique HP le plus
proche. Pour obtenir les numéros de téléphone des Centres d'assistance
technique dans le monde, consultez le site Web HP (http://www.hp.com).
137
Acronymes et abréviations
ABEND
Acronyme de Abnormal END (fin anormale)
ACU
Abréviation de Array Configuration Utility (utilitaire de configuration RAID)
ASR
Abréviation de Automatic Server Recovery (redémarrage automatique
du serveur)
BBWC
Abréviation de Battery-Backed Write Cache (cache d'écriture avec batterie)
DDR
Abréviation de Double Data Rate (débit de données double)
DU
Abréviation de Driver Update (mise à jour de driver)
EFS
Abréviation de Extended Feature Supplement
IEC
Abréviation de International Electrotechnical Commission
(commission électrotechnique internationale)
138
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
iLO
Acronyme de Integrated Lights-Out
IML
Abréviation de Integrated Management Log (journal de maintenance intégré)
IPL
Abréviation de Initial Program Load (chargement de programme initial)
IRQ
Abréviation de Interrupt Request (demande d'interruption)
MPS
Abréviation de Multi-Processor Specification (spécification multiprocesseur)
NEMA
Acronyme de National Electrical Manufacturers Association
(association de constructeurs de matériel électrique)
NFPA
Abréviation de National Fire Protection Association
(association de protection contre l'incendie)
NIC
Acronyme de Network Interface Controller (carte réseau)
NVRAM
Acronyme de Non-Volatile Random Access Memory
(mémoire RAM non volatile)
Acronymes et abréviations
139
ORCA
Acronyme de Option ROM Configuration for Arrays
(configuration de la ROM option pour modules RAID)
PCI Express
Abréviation de Peripheral Component Interconnect Express
(interconnexion de composants périphériques expresse)
PCI-X
Abréviation de Peripheral Component Interconnect Extended
(interconnexion de composants périphériques étendue)
PDU
Abréviation de Power Distribution Unit (unité de distribution de l'alimentation)
POST
Acronyme de Power-On Self-Test (auto-test de mise sous tension)
PPM
Abréviation de Processor Power Module (module d'alimentation processeur)
PSP
Abréviation de ProLiant Support Pack (pack de prise en charge ProLiant)
PXE
Abréviation de Preboot Execution Environment
(environnement d'exécution avant démarrage)
RBSU
Abréviation de ROM-Based Setup Utility
(utilitaire de configuration sur mémoire ROM)
140
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
RILOE II
Acronyme de Remote Insight Lights-Out Edition II
SATA
Acronyme de Serial Advanced Technology Attachment
(technologie de liaison série avancée)
SCSI
Abréviation de Small Computer System Interface
SDRAM
Acronyme de Synchronous Dynamic RAM (RAM dynamique synchrone)
SIM
SIM (Systems Insight Manager)
SIMM
Acronyme de Single Inline Memory Module (module SIMM)
SPM
Abréviation de System Power Module (module SPM)
SSD
Abréviation de Support Software Diskette (disquette du logiciel de support)
TMRA
Température ambiante de fonctionnement recommandée
Acronymes et abréviations
UID
Abréviation de Unit Identification (identification d'unité)
USB
Abréviation de Universal Serial Bus (bus série universel)
VCA
Abréviation de Version Control Agent (agent VCA)
VHDCI
Abréviation de Very High Density Cable Interconnect
(interconnexion haute densité)
WOL
Acronyme de Wake-on LAN (activation par le réseau)
141
143
Index
A
ACU (Array Configuration Utility) 77
Agents de supervision 84
Alimentation
spécifications 37
système, voyants 9, 15
Altiris Deployment Solution 78
Altiris eXpress Deployment Server 78
Analyse d'un vidage sur incident 14
Appareils laser 130
ASR (Automatic Server Recovery) 80
Assistance technique 135
Automatic Server Recovery (ASR) 80
Autorun (Exécution automatique), menu de
SmartStart 71
Avertissements 39, 98
Avis de conformité
BSMI 128
Corée 129
Japon 128
relatif au recyclage des piles (Taïwan) 131
B
BIOS, mise à niveau 81
Blocs d'alimentation 11, 12, 58
courant continu 13
secteur 58
Boîte à outils SmartStart Scripting 72
Boutons 7
panneau arrière 12
C
Câblage 67
module convertisseur d'alimentation 68
Câbles 126
Canadian Notice (Avis canadien) 126
Care Pack 33, 92
Cartes
fond de panier PCI 31
mère
pile 93, 131
voyants 15, 17
CD Documentation Rack Products 34
Commutateurs 13
maintenance du système 14
NMI 14
Composants 7
carte mère 13
identification 8, 9, 11, 12, 13, 14
panneau avant 8
Configuration RAID 77
Conformité, avis 123
Connecteurs 7
alimentation
interne 13
système 13
carte réseau 11
clavier 11
contrôleur Smart Array 6i 13
cordon d'alimentation 14
d'extension 11
mémoire 13
module DIMM 13, 27
panneau arrière 11
RJ-45 11
SATA 13
SCSI 13
SCSI VHDCI 11
série 11, 14
signal du bloc d'alimentation 13
souris 11
USB 11
ventilateur 13
vidéo 11
Connexions en mauvais état 103
Considérations sur la sécurité 39, 96
Console série BIOS 76
Contacter HP 136
Contenu du carton d'emballage 40
Contrôle des modifications 92
144
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
Cordon d'alimentation 98
Création d'une image
de disque 78
de disquette 78
CSR (réparation par le client) 135
D
Déploiement, utilitaires 72, 78
Diagnostic
des problèmes 96, 104
utilitaire 89
Diagrammes 104, 106, 111, 113
de début de diagnostic 104
de diagnostic général 106
des indications de panne de serveur 116
des problèmes d'amorçage OS 113
des problèmes POST 111
Disques durs 8, 20, 21, 52, 53
détermination de l'état 20
SATA 19
voyants 20
Documentation
informations importantes relatives
à la sécurité 96
Drivers 91
état 20, 80
E
Écran bleu 14
Électricité statique 121
Enregistrement du serveur 44
Environnement
caractéristiques 133
idéal 35
Étapes du diagnostic 96, 104
Extraction du serveur du rack 28
F
Fonctionnalités 7
H
HP ProLiant Essentials RDP
(Rapid Deployment Pack) 78
HP SIM (Systems Insight Manager),
présentation 85
I
ID SCSI 19, 53
iLO (Integrated Lights-Out) 11, 82
iLO RBSU (Integrated Lights-Out ROM-Based
Setup Utility) 82
IML (Journal de maintenance intégré) 90
Informations supplémentaires 135, 136
Insight Diagnostics 89
Installation
à base de scripts 72
en rack 33, 34, 39
options 40, 45
de serveur 40
produits rack, vidéo 34
Integrated Lights-Out (iLO) 82
Interrupteur Marche/Standby 8, 9, 27
J
Journal de maintenance intégré (IML) 90
L
Logiciels
déploiement 78
SmartStart 44
Index
145
P
M
Maintenance 90
Matériel
installation 45
installation des options 40, 45
Mémoire 49, 50
vidage 14
Menu Autorun (Exécution automatique)
de SmartStart 71
Messages d'erreur 119
POST 119
Mise à jour de la ROM système 85
Mise à la terre
méthodes 122
spécifications 38
Mise hors tension 27
Mise sous tension 27, 43, 74
Mises en garde relatives aux racks 39
Modules
DIMM 49, 50
PPM 46
N
Notifications de service 102
Numéros
de série 79, 123
de téléphone 135, 136
identification du serveur 123
O
Obturateurs de disque dur 52
Options d'amorçage 75
ORCA (Option ROM Configuration
for Arrays) 78
Outils
de diagnostic 88
de diagnostics 71, 78, 80, 81, 88, 89, 90
de supervision 80
Packs
de prise en charge 71
HP ProLiant Essentials Foundation 44, 85
Panneau d'accès 30
Pile 13, 14, 93, 131
Précautions 98
Prise en charge
USB 87, 88
Problèmes
connexions 103
diagnostic 95, 96, 104
séquence de résolution 96, 104
Processeurs 13, 46
Processus de configuration automatique 74
PSP (ProLiant Support Packs) 92
présentation 92
R
Racks
ressources 34
stabilité 98
Redondance de la ROM 85
Réglementation FCC (Federal
Communications Commission) 124, 126
Réparation par le client (CSR) 135
Résolution des problèmes 95
Resource Paqs 91
Ressources d'aide 136
Revendeur Agréé 135, 136
ROM
mise à jour 81
redondante 85
réécriture 81
ROMPaq 81, 85
S
Secours en ligne, mémoire 49, 50, 76
Serveur
caractéristiques 133, 134
configuration 33
fonctionnalités 45
146
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360 Generation 4p
Services d'installation 33
SIM (Systems Insight Manager) 85
Site Web, HP 136
SmartStart, présentation 71
Spécifications
environnement 35, 133
espace 35
mise à la terre 38
Symboles sur l'équipement 97
Système
configuration 43, 44, 71
réinitialisation 14
Systèmes d'exploitation 44, 92
installation 44
panne 14
prise en charge 92
RBSU (ROM-Based Setup Utility) 43, 73
Survey 88
V
Ventilateurs 25
zone des blocs d'alimentation 24
zone des processeurs 24
Ventilation 35
Voyants 7, 9, 12, 17, 19, 20, 21, 25
alimentation système 9
blocs d'alimentation 12
carte réseau 8, 9
connecteurs
mémoire 15
module DIMM 15, 20
réseau 12
RJ-45 12
T
disque dur 20, 21
état 9, 20
externe 8, 9
interne 8, 9
mémoire de secours en ligne 15
module d'activation de cache d'écriture
avec batterie 22, 23
panne de PPM 15, 21
panne de processeur 15
panneau arrière 12
panneau avant 9
résolution des problèmes 96, 104
surchauffe 15, 21
UID 8, 9, 11, 12, 27
unité 20
ventilateur 20, 25
verrouillage du fond de panier 15
Température
spécifications 36, 133
voyant de surchauffe 15
U
Ultra3 SCSI 53
Unité de distribution de l'alimentation 38
Unités
configuration 53
voyants 21
Utilitaires 71, 73, 77, 78, 80, 81, 82, 84, 85, 88,
89, 90
ACU (Array Configuration Utility) 77
ADU (Array Diagnostics Utility) 89
de duplication de configuration 73
Erase 84
HP Insight Diagnostics 89
iLO RBSU (Integrated Lights-Out ROMBased Setup Utility) 82
Online ROM Flash Component 81
ORCA (Option ROM Configuration for
Arrays) 43, 78
Z
Zones des ventilateurs 21

Manuels associés