Asus P526 Mode d'emploi | Fixfr
P526
Manuel
F3311
Première édition
Juin 2007
Copyright © 2006 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être
reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue
que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation
conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de
ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou
altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS;
ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUEL” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU
CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER.
EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE
POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT,
SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE
PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION
DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA
POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE
MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES
A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT
MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN
ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR
TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL,
INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identification ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
Table des matières
Spécifications du P526........................................................................... 8
Contenu de la boîte................................................................................ 9
Chapitre 1: Pour démarrer
Se familiariser avec le P526................................................................. 12
Caractéristiques............................................................................................. 12
Description des composants de l’appareil..................................................... 14
Préparer votre appareil........................................................................ 16
Installer la carte SIM et la batterie................................................................. 16
Charger la batterie......................................................................................... 18
Démarrer................................................................................................ 19
Allumer votre appareil.................................................................................... 19
Utiliser le stylet............................................................................................... 19
Calibrer le P526............................................................................................. 20
Verrouiller les touches et les boutons............................................................ 20
Ecran Aujourd’hui................................................................................. 21
Indicateurs d’état............................................................................................ 22
Orientation de l’écran..................................................................................... 25
Menu Démarrer.............................................................................................. 26
Chapitre 2: Saisir des données
Utiliser le Panneau de saisie............................................................... 28
Utiliser la Reconnaissance des blocs............................................................ 28
Utiliser le clavier virtuel.................................................................................. 29
Utiliser la Reconnaissances des lettres......................................................... 30
Utiliser la saisie T9......................................................................................... 31
Utiliser le Transcripteur.................................................................................. 32
Ecrire et dessiner sur l’écran.............................................................. 33
Enregistrement vocal........................................................................... 34
Utiliser ActiveSync™............................................................................ 36
Synchronisation via mini-USB........................................................................ 38
Synchronisation avec Exchange Server............................................ 39
Configurer la planification de synchronisation............................................... 41
Rechercher des informations.............................................................. 42
Obtenir de l’aide.................................................................................... 43
Chapitre 3: Fonctions du téléphone
Utiliser le téléphone.............................................................................. 46
Clavier téléphonique virtuel............................................................................ 46
Ajuster le volume........................................................................................... 46
Appeler.................................................................................................. 47
Utiliser le clavier alphanumérique.................................................................. 47
Appeler depuis la liste des contacts............................................................... 49
Appeler depuis l’historique des appels.............................................................. 49
Utiliser la numérotation rapide....................................................................... 50
Utiliser Voice Commander............................................................................. 51
Recevoir un appel................................................................................. 52
Chapitre 4: Fonctions sans fil
Utiliser le Gestionnaire sans fil........................................................... 54
Utiliser la fonction Bluetooth®..................................................................... 55
Vue générale.................................................................................................. 55
Activer la fonction Bluetooth.......................................................................... 55
Configurer une connexion GPRS........................................................ 59
Connexion GPRS........................................................................................... 62
Déconnexion du GPRS.................................................................................. 63
Utiliser GPRS Tool......................................................................................... 64
Chapitre 5: Fonctions multimédia
Utiliser la caméra.................................................................................. 67
Démarrer la caméra....................................................................................... 67
Mode d’écran de la caméra........................................................................... 69
Prendre des photos........................................................................................ 76
Ecran de mode vidéo..................................................................................... 77
Enregistrer des vidéos................................................................................... 82
Visualiser images et vidéos................................................................. 83
Chapitre 7: Fonctions supplémentaires
ASUS Launcher..................................................................................... 86
Utiliser ASUS Launcher................................................................................. 86
ASUS CallFilter..................................................................................... 87
Lancer ASUS CallFilter.................................................................................. 87
Utiliser ASUS CallFilter.................................................................................. 89
Présentation à distance....................................................................... 92
Utiliser Présentation à distance..................................................................... 92
Windows Live........................................................................................ 99
Connexion...................................................................................................... 99
Planificateur de réunion..................................................................... 104
Paramètres de sonnerie..................................................................... 105
Ajouter une sonnerie.................................................................................... 105
Changer la sonnerie..................................................................................... 106
Paramètres de réveil........................................................................... 107
Sélecteur de mode.............................................................................. 108
Informations système......................................................................... 109
Restaurer les paramètres par défaut.................................................110
Chapitre 7: Statut des composants de l’appareil
Icône ASUS status...............................................................................112
Paramètres USB...........................................................................................113
Luminosité.....................................................................................................114
Batterie
.....................................................................................................114
Mémoire .....................................................................................................115
Carte de stockage.........................................................................................115
Programmes exécutés..................................................................................116
Réglages .....................................................................................................116
Notes.....................................................................................................118
Informations de contact..................................................................... 122
Spécifications du P526
Processeur
TI OMAP 850
Système d’exploitation
Microsoft® Windows Mobile™ 6
Mémoire
128 Mo de ROM NAND Flash
64 Mo de SDRAM
Ecran
2.6’’, résolution de 240 x 320, écran tactile TFT LCD de 65, 536
couleurs rétro-éclairage à LED
Bande de fréquence
Quadri-bande GSM (850/900/1800/1900 MHz)
Technologies GSM/GPRS/EDGE intégrées et GPS avec antenne externe
GPS
Puce SiRF star III intégrée
GPRS
Classe B, Multislot classe 10
Caméra
Caméra CMOS 2.0 mégapixels avec focus fixe
Connectivité
Bluetooth
USB
Batterie
1300 mAh Lithium Ion
Slot d’extension
Slot carte MicroSD
Audio
Port audio 2.5 mm
Microphone et haut-parleur intégrés
Poids
115g (avec batterie)
Dimensions
110 x 58 x 15.4 mm
Autonomie en conversation*
4 heures (*varie selon l’utilisation et l’environnement réseau)
Autonomie en veille*
150 heures (*varie selon l’utilisation et l’environnement réseau)
: V1.2
: Client USB 1.1
NOTE: Les spécifications peuvent changer sans avertissement.
Contenu de la boîte
Vérifiez que la boîte de votre P526 contient bien les éléments suivants:
P ASUS P526
P Batterie
P Adaptateur secteur
P Câble mini-USB
P Ecouteurs
P Stylet
P Chargeur allume cigare
P Kit voiture (base et col de cygne)
P Etui de protection
P CD de démarrage
P Manuel de l’utilisateur
P Guide de démarrage rapide
P Carte de garantie
NOTE:
Si l’un des éléments ci-dessus était endommagé ou manquant, contactez votre revendeur.
ATTENTION:
• Pour réduire les risques de feu, n’utilisez qu’un type de batterie approprié. Référez-vous à la section “Installer la carte
SIM et la batterie” pour plus de détails.
• N’essayez pas de désassembler ou réparer vous-même la batterie.
• Recyclez correctement vos batteries. Veuillez consulter vos réglementations locales en matière de recyclage.
10
Chapitre
Pour démarrer
1
• Se familiariser avec le P526
• Préparer votre appareil
• Démarrer
• Ecran Aujourd’hui
11
Se familiariser avec le P526
Composants:
Caractéristiques
1 Bouton d’alimentation
2 Molette
1
I
3 Bouton OK
4 LED de notification
5 Ecouteur
6 Ecran LCD tactile
Vue du haut
5
4
7 Touche de fonction gauche
8 Bouton Démarrer
9 Bouton Voice Commander/
Enregistrement
2
3
10 Touche de fonction droite
11 Touche Appel
6
12 Touche Fin
13 Touche Sélecteur de mode
14 Clavier alphanumérique
7
11
13
8
9
14
16
12
Vue latérale gauche
Vue avant
10
12
15
15 Touche Effacer
16 Micro
Se familiariser avec le P526
Composants:
17
19
18
21
17 Connecteur antenne GPS
18 Haut-parleur stéréo
19 Objectif de la caméra
20 Compartiment batterie
21 Bouton Hold
22 Bouton Caméra
20
22
23
24
23 Bouton de réinitialisation
24 Slot MicroSD
25 Stylet
26 Port casque
27 Connecteur mini-USB
25
Vue latérale droite
Vue arrière
26
27
Vue du bas
13
Description des composants de l’appareil
No.
14
Elément
Description
1
Bouton d’alimentation
Appuyez une fois pour passer en mode veille ou sortir du mode veille.
Appuyez une seconde fois pour allumer/éteindre l’appareil.
2
Molette
Cette molette tridirectionnelle vous permet de naviguer aisément
dans les menus sans avoir à utiliser le stylet.
3
Bouton OK
Appuyez pour confirmer une commande ou pour fermer/quitter une
application.
4
LED de notification
Indications de la LED multicolore:
• Vert - Téléphone chargé.
• Vert clignotant - Réseau détecté.
• Rouge - Téléphone en cours de chargement.
• Rouge clignotant - Notification d’évènement.
• Bleu clignotant - Bluetooth® ou GPS activé.
5
Ecouteur
Permet d’entendre les appels entrants/sortants.
6
Ecran LCD tactile
Cet écran TFT de 2.8’’, 240 x 320-pixels, 65536 couleurs permet
d’écrire, dessiner, ou sélectionner un élément via le stylet.
7
Touche de sélection gauche
Exécute la commande indiquée au-dessus de cette touche.
8
Bouton Démarrer
Appuyez pour lancer le menu Démarrer.
9
Bouton Voice Commander/
Enregistrement
Appuyez pour lancer l’application Voice Commander.
Maintenez appuyé pour lancer l’utilitaire d’enregistrement vocal.
10
Touche de sélection droite
Exécute la commande indiquée au-dessus de cette touche.
11
Touche Appel
Appuyez sur ce bouton pour recevoir ou effectuer un appel.
12
Touche Fin
Appuyez sur ce bouton pour mettre fin à un appel ou à la connexion
GPRS.
Description des composants de l’appareil
No.
Elément
Description
13
Bouton Sélecteur de
mode/tâche
Permet de basculer d’une application/tâche à l’autre.
14
Clavier alphanumérique
Permet de saisir du texte ou des chiffres.
15
Touche Effacer
Appuyez pour effacer des caractères.
16
Micro
Permet de converser lors d’un appel, dicter des commandes vocales,
et enregistrer des sons ou de la voix.
17
Connecteur antenne GPS
Permet d’installer une antenne GPS externe pour une meilleure
réception du signal.
18
Haut-parleur stéréo
Permet d’écouter des fichiers audio et les appels entrants.
19
Objectif de la caméra
Caméra de 2 mégapixels avec objectif fixe pour prendre des photos.
20
Compartiment batterie
Contient la batterie fournissant l’alimentation de l’appareil.
21
Bouton Hold
Appuyez pour désactiver toutes les touches et l’écran LCD tactile.
22
Bouton Caméra
Maintenez ce bouton enfoncé pendant 3 secondes pour lancer le
mode caméra. En mode caméra, appuyez sur ce bouton pour prendre
une photo. En mode vidéo, appuyez sur ce bouton pour débuter
l’enregistrement vidéo.
23
Bouton de réinitialisation
Avec le stylet, pressez ce bouton pour faire une réinitialisation logicielle.
24
Slot MicroSD
Permet d’insérer une carte de stockage MicroSD.
25
Stylet
Utilisez le stylet pour écrire, dessiner, ou sélectionner un des
éléments de l’écran tactile.
26
Port casque
Permet de brancher des écouteurs sur ce port.
27
Connecteur mini-USB
Utilisez ce connecteur pour synchroniser vos données ou recharger
la batterie.
15
Préparer votre appareil
Installer la carte SIM et la batterie
Avant d’utiliser votre appareil, il est nécessaire d’installer une carte SIM (Subscriber Identity
Module). La carte SIM contient votre numéro de téléphone, des informations sur votre
fournisseur de téléphonie mobile, votre répertoire ainsi que de la mémoire additionnelle.
Votre P526 est accompagné d’une batterie rechargeable Lithium-Ion.
La batterie accompagnant votre appareil est partiellement déchargée et doit être
complètement chargée avant toute utilisation. Les nouvelles batteries n’atteignent leur
capacité maximum qu’après avoir été chargées et déchargées au moins quatre (4) fois. Il est
recommandé de recharger la batterie pendant toute une nuit même lorsque l’appareil indique
que la batterie est pleine après quelques heures. Il est possible que le chargement soit arrêté
lors du chargement initial. Si cela était le cas, retirez la batterie pendant environ quinze (15)
minutes puis replacez-la dans son compartiment pour reprendre le chargement.
ATTENTION:
N’utilisez qu’une batterie certifiées par ASUS.
Pour installer la carte SIM et la batterie:
1. Retirez le couvercle de la batterie.
NOTE:
Lorsque l’appareil est allumé, celui-ci s’éteint
automatiquement lorsque vous retirez le
couvercle de la batterie.
16
2. Retirez la batterie.
3. Insérez la carte SIM en vous assurant
que ses connecteurs dorés soient face
vers le bas et que l’encoche est bien
orientée vers le côté en haut à droite
du slot, comme illustré ci-contre.
4. Replacez la batterie dans son
compartiment avec ses connecteurs
en cuivre alignés sur le conducteur en
cuivre de l’appareil.
5. Replacez le couvercle de la batterie.
17
Charger la batterie
La batterie accompagnant votre appareil n’est que partiellement chargée. Chargez la batterie
pendant un minimum de quatre (4) heures avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
Pour charger la batterie:
1. Connectez l’adaptateur secteur au connecteur système localisé sous l’appareil.
2. Connectez la prise de l’adaptateur secteur à une source d’alimentation électrique.
NOTE:
• La LED de notification devient verte et l’icône de chargement de la batterie apparaît à l’écran pour indiquer que la batterie est en cours de chargement.
• Si votre batterie est complètement déchargée, il est nécessaire de la recharger pendant un minimum de vingt minutes avant de pouvoir redémarrer l’appareil.
18
Démarrer
Allumer votre appareil
Assurez-vous que le P526 est complètement chargé avant de l’utiliser pour la première fois.
Pour allumer l’appareil:
1. Maintenez le bouton d’alimentation enfoncé.
Bouton d’alimentation
2. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour aligner l’écran et configurer votre
fuseau horaire.
Utiliser le stylet
Le stylet est un stylo électronique localisé dans le coin supérieur droit de la façade arrière de
votre P526.
• Utilisez le stylet pour écrire, dessiner, sélectionner,
ou faire glisser un élément de l’écran.
• Appuyez sur un élément pour le sélectionner.
• Maintenez le stylet appuyé sur un élément pour afficher
un menu contextuel.
Stylet
19
Calibrer le P526
La calibration de votre appareil permet de s’assurer que l’élément sur lequel vous avez appuyé
sur l’écran est bien activé. Ceci implique d’appuyer au centre des cibles apparaissant à divers
coordonnées de l’écran.
Pour calibrer votre écran:
1. Appuyez sur Démarrer > Paramètres
> onglet Système, puis appuyez sur
l’icône Ecran.
2. Dans l’onglet Général, appuyez
sur Aligner l’écran et suivez les
instructions de calibration apparaissant
à l’écran.
Vous pouvez également invoquer l’écran de
calibration en pressant simultanément sur les
boutons Sélecteur de mode/tâche et Effacer.
Verrouiller les touches et les boutons
Vous pouvez verrouiller les touches et les boutons de votre appareil pour éviter de composer
un numéro par mégarde ou d’exécuter une quelconque application. Pour verrouiller les touches
et les boutons:
1. Localisez le bouton Hold sur le côté droit de votre appareil.
2. Déplacez le bouton Hold vers le bas pour verrouiller le P526.
3. Pour déverrouiller l’appareil, déplacez le bouton Hold vers le haut.
20
Bouton Hold
Ecran Aujourd’hui
L’écran Aujourd’hui vous permet de consulter en un coup d’oeil le résumé des informations
importantes de la journée.
• Pour accéder à l’écran Aujourd’hui, appuyez sur Démarrer > Aujourd’hui.
• Pour personnaliser l’écran Aujourd’hui, appuyez sur Démarrer > Paramètres > onglet
Personnel > Aujourd’hui.
Les éléments suivants décrivent les informations apparaissant sur l’écran Aujourd’hui:
Barre de statut
Appuyer pour ouvrir le menu
Démarrer
Appuyer pour configurer date, heure,
et alarme
Appuyer pour lancer le Gestionnaire
sans fil
Appuyer pour configurer les
informations du propriétaire
Affiche le statut de la batterie
Appuyer pour ajuster le volume
Affiche le statut du signal
Appuyer pour visualiser le
statut de connexion
Affiche le statut de connexion
Bluetooth®
Appuyer pour accéder aux messages
Appuyer pour configurer le profil
Appuyer pour visualiser ou configurer
un rendez-vous
Appuyer pour utiliser Live Search
Appuyer pour configurer les tâches
Appuyer pour régler le filtreur
d’appel
Appuyer pour afficher le statut
du CPU, de la mémoire, de la
batterie, et autres composants
système
Appuyer pour changer
l’orientation de l’écran
Appuyer pour lancer Asus Launcher
Appuyer pour afficher la liste
des contacts
21
Indicateurs d’état
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les icônes des indicateurs d’état de l’écran Aujourd’hui.
Icône
Description
GPRS (General Packet Radio Services) disponible.
Connexion GPRS en cours.
Connecté via GPRS.
Connexion à ActiveSync
Connexion ActiveSync désactivée.
Synchronisation ActiveSync en cours.
Erreur de synchronisation
Appel transféré.
Appel en cours.
Appel en attente.
Appel en absence.
22
Nouveau message.
Indicateurs d’état
Icône
Description
Nouveau message vocal.
Pas de réseau téléphonique mobile disponible.
Pas de signal.
Recherche de réseau en cours.
Affiche la puissance du signal.
Son désactivé.
Son activé.
Batterie faible.
Batterie extrêmement faible.
Batterie partiellement chargée.
Batterie en cours de chargement.
Batterie pleine.
23
Indicateurs d’état
Icône
Description
Itinérance. Cette icône n’apparaît que si vous possédez une fonction de roaming
international.
Mode vibreur ou silence activé.
Casque bluetooth connecté.
Casque Bluetooth connecté avec son.
Apparaît lorsque vous réglez l’alarme.
Aucune carte SIM installée
Cercle d’option. Appuyez sur cette bulle pour afficher un message.
24
Orientation de l’écran
Vous pouvez configurer l’écran dans trois orientations différentes:
1. Portrait
2. Paysage (pour droitier)
3. Paysage (pour gaucher)
Utilisez le mode Portrait pour un meilleur confort de visualisation ou pour un meilleur
fonctionnement de certaines applications de votre appareil. Utilisez le mode Paysage lors de la
visualisation d’images, vidéos, ou de longs fichiers texte.
Pour changer l’orientation de l’écran, appuyez sur Démarrer > Paramètres > onglet Système
> Ecran puis sélectionnez l’orientation souhaitée.
Vous pouvez aussi changer l’orientation en appuyant sur l’icône
.
Mode paysage
Mode portrait
25
Menu Démarrer
Le menu démarrer contient les programmes et applications les plus fréquemment utilisés.
Appuyez sur Démarrer pour afficher les éléments du menu démarrer:
Mode portrait
Mode paysage
Vous pouvez aussi personnaliser les éléments du menu Démarrer.
Pour cela:
1. Appuyez sur Démarrer > Paramètres > onglet Personnel >
Menus.
2. Sélectionnez les cases des éléments que vous souhaitez voir
apparaître dans le menu Démarrer. Vous pouvez sélectionner
jusqu’à sept (7) éléments.
26
Chapitre
Saisir des données
2
• Utiliser le Panneau de saisie
• Ecrire et dessiner sur l’écran
• Enregistrement vocal
• Utiliser ActiveSync
• Synchronisation avec Exchange Server
• Rechercher des informations
• Obtenir de l’aide
27
Utiliser le Panneau de saisie
Lorsque vous démarrez une application ou sélectionnez un champ qui requiert du texte, des
symboles, ou des chiffres, l’icône du Panneau de saisie apparaît sur la barre de menu. Le
Panneau de saisie vous permet de sélectionner diverses méthodes de saisie disponibles
sur votre appareil, incluant la reconnaissance des blocs et des lettres, le clavier logiciel, et le
transcripteur.
Utiliser la reconnaissance des blocs
La Reconnaissance des blocs vous permet d’utiliser le stylet pour écrire des lettres, des
chiffres, des symboles, ou des ponctuations, qui seront alors converties en texte saisi à l’écran.
Pour utiliser la reconnaissance des blocs:
1. Sous une application, appuyez sur la flèche du Panneau de saisie, puis appuyez sur
Reconnaissance des blocs.
2. Ecrivez des lettres, des chiffres, des symboles, ou de la ponctuation dans la zone
spécifiée.
• Ecrivez des lettres dans le côté marqué abc (gauche) du carré.
• Ecrivez des chiffres dans le côté marqué 123 (droite) du carré.
• Appuyez sur les boutons spéciaux de droite pour saisir des symboles, de la ponctuation et autres caractères spéciaux.
• Appuyez sur le bouton Aide “?” pour obtenir de l’aide sur l’écriture des caractères.
Appuyez pour insérer des
caractères spéciaux
28
Panneau de saisie
Utiliser le clavier virtuel
Grâce au clavier logiciel vous pouvez saisir du texte, des symboles, des chiffres, ou autres
caractères spéciaux lorsque la saisie est possible.
Pour saisir du texte à l’aide du clavier logiciel:
1. Sous une application, appuyez sur la flèche du Panneau de saisie, puis appuyez sur
Clavier.
2. Appuyez sur les touches avec le stylet pour saisir des informations.
Panneau de saisie
Pour agrandir le clavier logiciel:
1. Appuyez sur la flèche du panneau de saisie, puis appuyez sur Options.
2. Sélectionnez Clavier depuis la liste des méthodes de saisie.
3. Appuyez sur Grandes touches.
29
Utiliser la Reconnaissance des lettres
Grâce à la Reconnaissance des lettres, vous pouvez écrire des lettres sur l’écran avec le stylet
comme vous le feriez sur un papier.
Pour utiliser la reconnaissance des lettres:
1. Sous une application, appuyez sur la flèche du Panneau de saisie, puis appuyez sur
Reconnaissance des lettres.
2. Ecrivez des lettres, des chiffres, des symboles, ou de la ponctuation dans la zone
d’écriture spécifiée.
• Ecrivez des lettres majuscules dans le côté marqué ABC (gauche) du carré.
• Ecrivez des lettres minuscules dans le côté marqué abc (centre) du carré.
• Ecrivez des chiffres dans le côté marqué 123 (droite) du carré.
• Appuyez sur les boutons spéciaux de droite pour saisir des symboles, de la
ponctuation et autres caractères spéciaux.
• Appuyez sur le bouton Aide “?” pour obtenir de l’aide sur l’écriture des caractères.
Appuyez pour insérer des
caractères spéciaux
Panneau de saisie
30
Utiliser la saisie T9
La technologie T9 vous permet de saisir du texte au format alphanumérique. Lorsque vous
saisissez du texte, la fonction T9 anticipe les mots que vous êtes en train de saisir et les
affiche en desous du panneau de saisie.
Pour basculer en mode de saisie T9,
appuyez sur la flèche du Panneau de saisie,
puis appuyez sur T9.
Raccourcis de saisie T9
• Pour saisir un mot ou un chiffre,
appuyez sur les touches du clavier.
• Pour insérer un mot ou un chiffre de la
liste:
a. Utilisez le joystick pour vous
déplacez dans la liste des mots
proposés.
b. Appuyez sur le joystick pour insérer
le mot ou chiffre sélectionné.
pour effacer le
c. Appuyez sur
caractère précédent ou le texte en
surbrillance.
Liste de mots
Clavier alphanumérique
Appuyer pour effacer
un caractère ou le texte
sélectionné
31
Utiliser le Transcripteur
Le transcripteur est un programme de reconnaissance d’écriture vous permettant d’écrire
n’importe où sur l’écran, comme vous l’auriez fait sur une feuille. Ce programme permet de
reconnaître non seulement du texte mais aussi des chiffres ou des symboles. Assurez-vous
d’écrire lisiblement. Consultez l’Aide pour plus d’informations sur le transcripteur.
Pour utiliser le transcripteur:
1. Démarrez une application supportant la saisie, tel que Notes ou Word Mobile.
2. Appuyez sur la flèche du Panneau de saisie, puis appuyez sur Transcriber.
Pour écrire avec le transcripteur:
Utilisez le stylet pour écrire sur l’écran. L’écriture sera convertie en texte une fois le stylet
levé de l’écran.
Pour éditer du texte:
1. Tracez une ligne d’un bout à l’autre du texte que vous souhaitez éditer. La ligne disparaît
et le texte sélectionné apparaît en surbrillance.
2. Vous pouvez maintenant réécrire le texte ou utiliser le transcripteur pour éditer le texte
sélectionné. Voir l’Aide
pour plus d’informations sur le Transcripteur.
Appuyez pour
afficher l’Aide
32
Panneau de saisie
Ecrire et dessiner sur l’écran
Vous pouvez écrire et dessiner directement sur l’écran et sauvegarder des notes avec votre
propre écriture. Si vous souhaitez utiliser votre propre écriture ou ajouter des dessins à vos
notes, réglez le mode de saisie par défaut sur Ecriture. Si vous préférez du texte, réglez le
mode de saisie par défaut sur Saisie.
Pour configurer le mode de saisie par défaut des notes:
1. Appuyez sur Démarrer > Programmes > Notes.
2. Depuis la liste des Notes, appuyez sur Menu > Options.
3. Dans le champ Mode par défaut, sélectionnez une des options suivantes depuis le
menu déroulant:
• Ecriture - si vous souhaitez dessiner ou saisir du texte avec votre propre écriture dans
une note.
• Saisie - si vous souhaitez créer une note.
4. Réglez les autres options selon vos préférences.
5. Appuyez sur
.
Pour écrire une note:
1. Appuyez sur Démarrer > Programmes > Notes.
2. Depuis la liste des Notes, appuyez sur Nouv.
3. Saisissez votre texte sur l’écran.
4. Une fois terminé, appuyez sur
pour retourner à la liste des notes.
33
Enregistrement vocal
Vous pouvez enregistrer des sons, de la voix, ou ajouter un enregistrement à une note à l’aide
de votre appareil.
Pour démarrer un enregistrement vocal:
Appuyez et maintenez le bouton d’enregistrement Maintenez ce bouton
enfoncé.
enfoncé pour démarrer
l’enregistrement
Où, pour créer un enregistrement vocal via Notes:
1. Appuyez sur Démarrer > Programmes > Notes.
2. Depuis la liste des Notes, appuyez sur Nouv.
3. Si vous ne pouvez pas voir la barre d’enregistrement,
appuyez sur Menu > Afficher la barre d’enregistrement.
4. Appuyez sur l’icône rouge pour démarrer l’enregistrement.
5. Placez le récepteur proche de votre bouche ou d’une autre
source sonore.
6. Appuyez sur l’icône noire pour stopper l’enregistrement.
Une icône d’enregistrement apparaît sur la note.
7. Appuyez sur
34
.
Pour ajouter un enregistrement à une note sauvegardée:
1. Appuyez sur Démarrer > Programmes > Notes.
2. Depuis la liste des notes, sélectionnez une note sauvegardée.
3. Si vous ne pouvez pas voir la barre d’enregistrement, appuyez sur Menu > Afficher la
barre d’enregistrement.
4. Appuyez sur l’icône rouge pour démarrer l’enregistrement.
5. Placez le récepteur proche de votre bouche ou d’une autre source sonore.
6. Appuyez sur l’icône noire pour stopper l’enregistrement. Une icône d’enregistrement
apparaît sur la note.
7. Appuyez sur
.
35
Utiliser ActiveSync™
ActiveSync™ vous permet de synchroniser les données de votre appareil avec celles de votre
PC. ActiveSync peut aussi synchroniser des données via un réseau sans fil ou cellulaire grâce
à Microsoft Exchange Server, à condition que votre société ou votre opérateur de téléphonie
mobile supporte Microsoft Exchange Server avec Exchange ActiveSync. Lorsque synchronisé
directement avec Exchange Server, vous pouvez rester à jour même quand votre PC est éteint.
Lors de la synchronisation, ActiveSync compare les données de votre appareil avec les
données contenues dans votre PC ou sur Exchange Server, et met à jour toutes les données
en accord avec les changements récents.
Vous pouvez sélectionner et synchroniser les données des applications suivantes via ActiveSync:
• Contacts
• Calendrier
• Email
• Tâches
• Notes
• Favoris
• Fichiers
• Media
Vous pouvez aussi échanger des données entre votre ordinateur et votre appareil sans avoir à
les synchroniser.
ActiveSync est pré installé sur votre appareil, mais avant toute synchronisation des données
avec votre PC, il est nécessaire d’installer ActiveSync sur votre ordinateur. Installez ActiveSync
depuis le CD de démarrage accompagnant votre P526.
36
Une fois ActiveSync installé, établissez une connexion entre votre appareil et votre PC.
ActiveSync reconnaît votre appareil et transfert automatiquement les paramètres de
synchronisation contenus dans votre appareil.
Si vous souhaitez synchroniser votre appareil avec Exchange Server via votre société ou
opérateur de téléphonie mobile, vous devrez obtenir le nom d’utilisateur, mot de passe, et
nom de domaine de votre administrateur réseau ou opérateur avant d’exécuter l’assistant
d’installation d’ActiveSync.
Pour installer et configurer ActiveSync sur votre ordinateur:
1. Insérez le CD de support accompagnant votre appareil.
2. Suivez les instructions apparaissant à l’écran.
3. Une fois l’installation terminée, l’Assistant d’Installation de la synchronisation démarre
automatiquement lorsque vous connectez votre appareil à un ordinateur. Suivez les
instructions apparaissant à l’écran pour terminer la configuration d’ActiveSync.
4. Depuis l’Assistant d’Installation de la synchronisation, vous pouvez:
• Configurer une connexion Exchange Server. Obtenez au préalable auprès de votre administrateur réseau les paramètres de configuration.
• Créer une relation de synchronisation entre votre ordinateur et votre appareil.
5. Sélectionnez le type d’informations que vous souhaitez synchroniser.
6. Une fois terminé, ActiveSync synchronise automatiquement votre appareil. Vous pouvez
déconnecter l’appareil une fois la synchronisation terminée.
NOTE:
• Une fois connecté, votre appareil est automatiquement synchronisé avec votre PC. ActiveSync synchronise les données à chaque changement effectué sur votre appareil ou sur votre ordinateur.
• Vous ne pouvez pas synchroniser vos données via une connexion réseau sans fil.
• Reportez-vous à l’Aide de Windows® Mobile, pour plus d’informations sur la synchronisation ActiveSync.
37
Synchronisation via mini-USB
Vous pouvez connecter votre appareil à l’aide du câble USB fourni pour vous synchroniser à
votre ordinateur.
Pour synchroniser votre appareil via USB:
1. Une fois ActiveSync installé sur votre ordinateur, connectez une extrémité du câble USB
au connecteur système situé sous l’appareil.
2. Connectez l’autre extrémité du câble USB à votre ordinateur. Une fois la connexion
établie, ActiveSync synchronisera automatiquement votre appareil.
38
Synchronisation avec Exchange Server
Pour synchroniser votre appareil avec Exchange Server:
1. Depuis le menu principal d’ActiveSync,
appuyez sur Menu > Ajouter une
source serveur.
2. Dans le champ Adresse du serveur,
sasissez le nom du serveur exécutant
Exchange Server puis appuyez sur
Suivant.
Si nécessaire, cochez la case
Ce serveur nécessite une connexion
cryptée (SSL).
39
3. Saisissez votre nom, mot de passe,
et nom de domaine puis appuyez sur
Suivant.
4. Cochez les cases des éléments que
vous souhaitez synchroniser avec
Exchange Server. Pour modifier
les paramètres de synchronisation
disponibles, sélectionnez un
élément de la liste puis appuyez sur
Paramètres.
5. Démarrez le processus de
synchronisation.
40
Configurer la planification de synchronisation
Pour se synchroniser avec Exchange Server:
1. Depuis le menu principal d’ActiveSync,
appuyez sur Menu > Planification.
2. Reportez-vous au
tableau pour les
détails de saisie.
Pour synchroniser
Action
Lors du traitement ou
lorsque le courrier est
abondant
Sélectionnez un intervalle plus court dans
la liste Périodes de pointe.
Lorsque le courrier
n’est pas abondant
Sélectionnez un intervalle plus long ou A
l’arrivée de nouveaux éléments dans la
liste Période hors pointe.
En itinérance
Sélectionnez Utilisez les paramètres
ci-dessus en itinérance.
Lorsque vous
sélectionnez Envoyer
dans la messagerie
de l’appareil
Activez la case à cocher Envoyer/
recevoir lorsque je clique sur Envoyer.
41
Rechercher des informations
A l’aide de l’outil de recherche, vous pouvez rechercher des fichiers et autres objets stockés
sur votre appareil ou sur la carte MicroSD externe. Vous pouvez effectuer une recherche par
nom de fichier ou par mots-clés localisés dans diverses applications tel que le Calendrier, les
Contacts, Excel Mobile, Word Mobile, Outlook Mobile, l’Aide, les Messages, les Notes, et les
Tâches. Vous pouvez aussi filtrer votre recherche pour les fichiers excédant 64 Ko.
Pour rechercher un fichier ou un objet:
1. Appuyez sur Démarrer > Programmes > Recherche.
2. Dans le champ Rechercher, saisissez le nom de fichier, mot-clé, ou autre information
que vous souhaitez rechercher.
3. Dans Type, sélectionnez le type de données pour vous aidez à filtrer votre recherche.
4. Appuyez sur Rechercher. Les éléments trouvés sont listés dans Résultats.
5. Dans la liste des résultats, appuyez sur l’élément que vous souhaitez ouvrir.
42
Obtenir de l’aide
Vous pouvez aisément obtenir de l’aide pour tous les programmes contenus dans votre
appareil.
Pour accéder au fichier d’aide d’un programme:
• Depuis le menu Aujourd’hui ou un programme, appuyez sur Démarrer > Aide.
Une page s’affichera contenant des liens vers des sujets vous expliquant comment
utiliser le programme.
43
44
Chapitre
3
Fonctions du téléphone
• Utiliser le téléphone
• Appeler
• Recevoir un appel
45
Utiliser le téléphone
Tout comme un téléphone standard, vous pouvez utiliser votre P526 pour émettre ou recevoir
des appels. Vous pouvez aussi garder un historique des appels émis ou reçus, envoyer des
messages au format SMS ou MMS, prendre des notes lors d’un appel, effectuer un appel
depuis la liste des Contacts, et copier la liste des contacts de la carte SIM sur votre appareil.
Clavier téléphonique virtuel
Le clavier téléphonique virtuel permet une numérotation simplifiée ainsi qu’un accès rapide
à vos contacts, l’historique d’appel, la numérotation rapide, et aux paramètres du téléphone.
Pour afficher le clavier virtuel effectuez une des actions suivantes:
• Appuyez sur Démarrer > Téléphone.
• Appuyez sur le bouton
.
Ajuster le volume de l’appareil
Pour ajuster le volume de l’appareil:
1. Appuyez sur l’icône
statut.
de la barre de
2. Dans le menu Volume, vous pouvez:
• Ajustez le volume du téléphone ou de
l’appareil en déplaçant le curseur
au niveau de volume désiré.
• Appuyez sur Activé, Vibreur, ou Désact.
pour changer les paramètres de volume
du système et de sonnerie.
46
• Utilisez la molette pour ajuster le volume
ou configurer un mode de sonnerie.
Appeler
Vous pouvez effectuer un appel à l’aide du clavier téléphonique virtuel ou via le clavier
alphanumérique. Vous pouvez aussi émettre des appels depuis la liste des Contacts,
l’Historique des appels, la Numérotation rapide, ou Voice Commander.
Utiliser le clavier alphanumérique
Pour effectuer un appel via le clavier alphanumérique:
1. Assurez-vous que le bouton Hold n’est pas activé.
2. Composez le numéro du destinataire,
puis appuyez sur la touche Appel.
Si vous avez pressé le mauvais numéro, appuyez sur
pour l’effacer.
3. Vous pouvez converser une fois connecté.
4. Une fois terminé, appuyez sur la touche Fin pour mettre fin à l’appel.
Appuyez pour
mettre fin à
l’appel
Appuyez pour appeler
le numéro composé
Appuyez pour
effacer
Clavier
alphanumérique
47
Fonctions du clavier virtuel
Affiche le statut de l’appel
Désactivation le son
Affiche la liste des contacts
Active/désactive le haut-parleur
Appuyer pour prendre des notes
Appuyer pour afficher le clavier numérique
Utiliser Smart dialer
Smart Dialer utilise les lettres aplhabétiques
assignées aux touches 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, et 9.
Exemple: La touche
est assigné aux lettres
a, b, et c. La touche
est assignée aux lettres
d, e, f; et ainsi de suite. En suivant la séquence
des touches pressées, Smart Dialer affiche les
entrées de la liste de vos Contacts ou des appels
émis contenant les lettres assignées aux touches
pressées.
48
Comme illustré dans l’exemple ci-contre, les
touches 5 et 2 ayant été pressées, toutes les
entrées commençant par la lettre j, k, l; et dont la
seconde lettre est m, n, ou o seront affichées.
Met un appel en attente
Met fin à un appel
Affiche le menu d’appel
Appeler depuis la liste des contacts
Pour appeler depuis la liste des contacts:
1. Depuis l’écran Aujourd’hui, appuyez sur Contacts depuis la barre de menu ou sur la
touche de sélection droite.
2. Vous pouvez effectuer une des actions suivantes pour émettre un appel:
• Sélectionnez un contact puis appuyez sur Appeler.
• Sélectionnez un contact, puis appuyez sur
.
• Vous pouvez aussi maintenir le stylet sur un contact et sélectionner Appeler bureau,
Appeler domicile, Appeler mobile depuis le menu contextuel apparaissant à l’écran.
• Appuyez sur Entrer un nom puis saisissez le nom de la personne que vous souhaitez appeler. Appuyez sur Appeler ou sur la touche de sélection gauche pour
effectuer l’appel.
Appeler depuis l’historique des appels
Pour appeler depuis l’historique des appels:
1. Appuyez sur Démarrer > Téléphone.
2. Sur le clavier virtuel, appuyez sur Hist. appels.
3. Sélectionnez un contact ou un numéro de téléphone depuis le menu déroulant, et appuyez sur Appeler.
Pour voir plus de numéros dans d’autres catégories,
appuyez sur Menu > Afficher et sélectionnez une catégorie.
Vous pouvez aussi afficher l’historique des appels via la pression de la touche de sélection gauche
49
Utiliser la numérotation rapide
Avec la numérotation rapide vous pouvez appeler vos contacts favoris de manière simple et
rapide. Par exemple, si vous assignez la numérotation rapide d’un contact au bouton 2, vous
n’avez qu’à maintenir le stylet sur le bouton
du clavier virtuel pour numéroter le numéro
de téléphone de ce contact.
Pour ajouter un contact à la numérotation rapide:
1. Assurez-vous que l’entrée que vous souhaitez créer est contenue dans la liste de vos
contacts.
2. Appuyez sur Démarrer > Téléphone.
2. Dans le clavier virtuel, appuyez sur le bouton Num. rapide.
3. Appuyez sur Menu > Nouveau.
4. Appuyez sur un contact depuis la liste et appuyez sur Sélectionner.
5. Dans le champ Emplacement, sélectionnez un emplacement disponible pour la
numérotation rapide puis appuyez sur OK.
Pour supprimer une entrée de numérotation rapide:
• Dans la liste des entrées de numérotation rapide, maintenez le stylet sur l’entrée à
supprimer et appuyez sur Supprimer.
50
Utiliser Voice Commander
Pour appeler via une commande vocale:
1. Appuyez sur le bouton d’enregistrement situé sur le côté droit de votre appareil.
2. Depuis l’écran ci-contre, votre
appareil vous demande d’énoncer une
commande “Commander.”
3. Enoncez clairement “Appeler” suivi du
nom de la liste des contacts à appeler.
4. Dites “Oui” ou “Non” après la demande
de confirmation.
Si vous avez dit “Oui”, le numéro du
contact énoncé sera composé; sinon,
vous serez redirigé vers le menu
principal de la commande vocale.
5. Dites “Au revoir” ou appuyez sur
pour quitter la commande vocale.
Appuyer pour
lancer Voice
Commander
NOTES:
Pour utiliser Voice Commander lors de l’usage d’un kit mains libres, appuyez sur le bouton de réponse* du kit puis
suivez les instructions qui vous sont données. (*Le bouton de réponse peut ne pas être disponible sur certains
modèles de kits mains libres.)
51
Recevoir un appel
Lorsque vous recevez un appel, un message apparaît, vous
donnant le choix de répondre ou d’ignorer l’appel entrant.
Pour répondre ou rejeter un appel entrant:
• Pour répondre à un appel, appuyez sur Réponse, ou
sur la touche d’Appel.
• Pour rejeter un appel, appuyez sur Ignorer, ou sur la
touche Fin.
ASTUCE:
Maintenez le bouton d’Appel enfoncé pour passer en mode haut-parleur.
Touche Appel
Touche Fin
Le menu contextuel suivant apparaît lors de la réception d’un appel:
• Appuyez sur Réponse pour répondre à l’appel ou
• Appuyez sur Ignorer pour ignorer l’appel .
Pour mettre fin à un appel:
• Appuyez sur Fin ou sur la touche Fin pour mettre fin à un appel entrant ou sortant.
52
Chapitre
Fonctions sans fil
4
• Utiliser le Gestionnaire sans fil
• Utiliser la fonction Bluetooth®
• Configurer une connexion GPRS
53
Utiliser le Gestionnaire sans fil
Le Gestionnaire sans fil vous permet, depuis une interface unique, d’activer ou désactiver les
connexions sans fil. Cette application permet de préserver la charge de la batterie ou préparer
votre appareil lors d’un voyage en avion.
Pour utiliser Le Gestionnaire sans fil:
1. Appuyez sur Démarrer > Paramètres > onglet Connexions.
2. Appuyez sur Gestionnaire sans fil.
3. Depuis l’écran du Gestionnaire sans fil, effectuez une des actions suivantes:
• Appuyez sur un des boutons pour activer ou désactiver un type de connexion sans fil.
• Appuyez sur
pour activer/désactiver toutes les connexions sans fil.
• Appuyez sur Menu pour changer les paramètres d’un des types de connexion sans fil.
Appuyer pour activer ou désactiver la
connexion Bluetooth®
Appuyer pour activer ou désactiver toutes
les connexions sans fil
Appuyer pour activer ou désactiver la
connexion téléphonique
Appuyer pour quitter
4. Appuyez sur Terminé ou sur
54
Appuyer pour changer les paramètres des
connexions sans fil
pour quitter le Gestionnaire sans fil.
Utiliser la fonction Bluetooth®
Vue générale
Bluetooth® est une technologie de communication sans fil de courte portée permettant aux
appareils compatibles Bluetooth d’échanger des données dans un rayon de 10 mètres sans
avoir recours à une connexion physique.
Grâce à la fonction Bluetooth de votre appareil, vous pouvez:
• Vous connecter et communiquer (ex: envoyer des fichiers, des tâches, ou des
contacts) avec d’autres appareils supportant la technologie Bluetooth.
• Utiliser les services Bluetooth. Après vous être connecté à un appareil ou un ordinateur
compatible Bluetooth, vous pouvez utiliser les services disponibles sur cet appareil.
Activer la fonction Bluetooth
Utilisez le Gestionnaire sans fil pour activer ou désactiver la fonction Bluetooth de votre
appareil. Pour accéder au Gestionnaire sans fil:
1. Appuyez sur Démarrer > Paramètres > onglet Connexions, puis appuyez sur l’icône
Gestionnaire sans fil.
2. Dans l’écran Gestionnaire sans fil, appuyez sur Bluetooth.
Vous pouvez aussi lancer le Gestionnaire sans fil depuis l’écran Aujourd’hui en appuyant sur
l’icône du Gestionnaire sans fil.
Appuyez pour lancer
le Gestionnaire
sans fil
NOTES:
Si inutilisée, désactivez la fonction Bluetooth de votre
appareil pour économiser la charge de la batterie.
55
Ajouter des périphériques Bluetooth
1. Assurez-vous que la fonction Bluetooth
est bien activée sur votre périphérique
Bluetooth et que l’appareil est
configuré de sorte à être visible par les
autres périphériques Bluetooth.
2. Appuyez sur Démarrer >
Paramètres> Connexions puis
appuyez sur l’icône Bluetooth.
3. Appuyez sur Ajouter nouv.
périphérique... pour rechercher les
périphériques Bluetooth disponibles.
4. Sélectionnez l’appareil auquel vous
souhaitez vous connecter, puis
appuyez sur Suivant ou sur la touche
de sélection droite.
56
5. Lorsque demandé, entrez le mot de
passe alphanumérique de l’appareil
auquel vous souhaitez vous connecter,
puis appuyez sur Suivant ou sur
la touche de sélection droite. Vous
pourrez trouver le mot de passe de
l’appareil dans la documentation
l’accompagnant.
6. Saisissez le nom d’affichage pour cette
connexion.
57
7. Répétez les étapes 3 à 6 pour
connecter d’autres périphériques
Bluetooth.
58
Configurer une connexion GPRS
Votre P526 vous permet de vous connecter via GPRS (General Packet Radio Service).
GPRS est un standard de communication fonctionnant à un débit allant jusqu’à 115 kbps. En
comparaison le débit du standard GSM (Global System for Mobile Communications) n’atteint
que 9.6 kbps. La fonction GPRS supporte un grand nombre de bandes passantes vous
permettant d’envoyer et de recevoir des petits paquets de données, pour la réception d’email
ou la navigation sur Internet. Pour connecter votre appareil via GPRS:
1. Depuis l’écran Aujourd’hui, appuyez
sur l’icône
de la barre de statut.
2. Dans le menu contextuel, appuyez sur
Paramètres.
Menu contextuel
3. Depuis l’écran Paramètres,
sélectionnez l’onglet Connexions puis
appuyez sur l’icône Connexions.
59
4. Depuis l’écran Connexions, appuyez
sur Ajouter une nouvelle connexion
modem.
5. Saisissez un nom de connexion unique,
puis sélectionnez Ligne cellulaire
(GPRS) dans la liste des modems.
60
6. Saisissez le nom du point d’accès.
7. Saisissez votre nom d’utilisateur, mot
de passe, et domaine, puis appuyez
sur Terminer. Contactez votre
administrateur réseau pour de l’aide.
NOTE:
Il est recommandé de ne pas utiliser une connexion GPRS et USB simultanément.
61
Connexion GPRS
Pour se connecter au GPRS:
1. Appuyez sur Démarrer > Paramètres
> onglet Connexions, puis appuyez
sur l’icône Connexions.
2. Depuis l’écran des connexions,
appuyez sur Gérer des connexions
existantes.
3. Maintenez le stylet sur une connexion
existante, puis à partir du menu
contextuel apparaissant à l’écran,
appuyez sur Se connecter.
Appuyez sur Supprimer si vous
souhaitez supprimer les paramètres de
connexion.
4. Une fois connecté, appuyez sur
pour quitter.
NOTE:
Lorsque la fonction WLAN est utilisée simultanément avec la fonction GPRS, cette dernière aura la priorité du signal. Il est recommandé de ne pas utiliser ces deux fonctions au même moment.
62
Si vous avez configurer une connexion GPRS par défaut, le GPRS se connectera
automatiquement lorsque vous démarrerez une application se connectant à Internet.
1. Lancez une quelconque application se
connectant à Internet (ex. Internet Explorer).
L’appareil connectera automatiquement
votre connexion GPRS par défaut. Un menu
contextuel apparaîtra pour afficher le statut
de la connexion.
Menu contextuel
2. Une fois connecté, vous pourrez accéder à
Internet. Si vous utilisez Internet Explorer, le
site web par défaut sera affiché.
Déconnexion du GPRS
Pour déconnecter le GPRS:
1. Appuyez sur l’icône
de la barre de statut.
2. Depuis le menu contextuel, appuyez sur
Déconnecter.
3. Appuyez sur
pour quitter.
NOTE:
• Si ActiveSync se connecte via Exchange Server,
la synchronisation sera rétablie lorsque vous
vous reconnectez.
• Le GPRS se reconnectera automatiquement à
chaque exécution d’une application nécessitant
une connexion GPRS (ex: Internet Explorer ou
Windows Live).
63
Utiliser GPRS Tool
GPRS Tool vous permet de sélectionner et de se connecter, en toute simplicité, à un
fournisseur de service GPRS.
Pour se connecter via GPRS Tool:
1. Appuyez sur Démarrer > Paramètres
> onglet Connexions, puis appuyez
sur l’icône Paramètres réseau.
Vous pouvez aussi appuyez sur
l’icône
de la barre de statut, et
sélectionner Paramètres depuis le
menu contextuel.
2. Depuis l’écran Paramètres réseau,
sélectionnez votre fournisseur GPRS
depuis la liste.
NOTE:
• Les opérateurs varient selon les pays/régions.
• Les connexions GPRS et USB ne peuvent être
utilisées simultanément.
64
65
Chapitre
Fonctions multimédia
• Utiliser la caméra
• Visualiser images et vidéos
66
5
Utiliser la caméra
La caméra de deux méga-pixels intégrée vous permet de prendre des photos et enregistrer
des fichiers audio/vidéo.
Lancer la caméra
Pour lancer la caméra:
• Appuyez sur Démarrer > Programmes > Images et vidéos > icône Caméra ou
• Pressez le bouton de la caméra situé sur le côté gauche de votre appareil.
Bouton caméra/capture
Bouton caméra
NOTE:
• Par défaut, l’écran d’aperçu est réglé sur paysage.
• Après avoir lancé la caméra, votre appareil est réglé
par défaut en mode caméra.
• En mode caméra, le bouton caméra sert à la capture.
Pour quitter le mode caméra:
• Appuyez sur l’icône
localisé sur l’écran de la caméra.
67
Modes de capture disponibles
Votre caméra possède deux modes de fonctionnement:
• Mode caméra - ce mode vous permet de prendre des photos et de les enregistrer sur
votre appareil ou sur une carte MicroSD. Vous pouvez aussi configurer votre caméra
de manière à correspondre à un environnement spécifique, régler la taille des photos,
sélectionner l’agrandissement, ajuster la qualité de l’image, ajouter des effets, et modifier
d’autres paramètres avancés.
• Mode vidéo - ce mode vous permet d’enregistrer des clips audio/vidéo. Comme en mode
caméra, il est aussi possible de sélectionner l’agrandissement, régler la taille des vidéos,
activer le mode macro, ajouter des effets, sélectionner l’emplacement de stockage, et
modifier d’autres paramètres avancés.
Formats supportés
Lors de l’utilisation des modes caméra ou vidéo, les images ou les clips vidéo/audio sont
sauvegardés dans les formats suivants:
• Image fixe (mode caméra) - JPEG (.jpg)
• Vidéo (mode vidéo) - 3GP (.3gp), MPEG-4 (.mp4)
68
Mode d’écran de la caméra
Les éléments suivants décrivent les icônes affichées sur l’écran en mode caméra:
Mode de capture
Qualité d’image
Stockage par défaut
Mode scène
Retardateur
Statut du mode Rafale
Effets
Résolution d’image
Appuyez pour fermer
la caméra
Nombre de captures
restantes
Appuyez pour lancer
le menu caméra
Modes de capture:
Mode photo
Mode vidéo
Appuyez pour faire
un zoom avant
Appuyez pour faire un zoom
arrière
Appuyez pour lancer
Images et vidéos
69
Icônes du mode caméra
• Mode de capture [
/
• Qualité d’image [
] - indique le mode de capture en cours d’utilisation.
/
/
]- indique la qualité d’image utilisée.
• Stockage par défaut [
/
] - indique l’emplacement de stockage par défaut.
• Mode scène [
] - indique le mode de scène utilisé.
/
/
/
] - lorsque le minuteur de la caméra est activé (5 ou 10 secondes),
• Retardateur [
l’icône du retardateur apparaît. Pressez le bouton de capture ou le joystick pour prendre une
photo, le compte à rebours démarre et la photo est prise après le temps défini.
• Mode rafale [
• Effets [
/
/
• Résolution [
• Quitter [
/
] - indique le nombre de clichés pris en mode rafale.
/
/
] - indique les effets utilisés.
/
/
/
/
] - affiche la résolution utilisée.
] - permet de quitter le mode caméra/vidéo.
• Zoom avant [
• Zoom arrière [
] - permet de faire un zoom avant.
] - permet de faire un zoom arrière.
• Vignettes [
] - permet de lancer l’application Images et vidéo et avoir un
aperçu de vos images sous formes de vignettes.
• Menu [
] - permet d’afficher le menu d’options de la caméra.
• Nombre de captures restantes - affiche le nombre de captures disponibles/restantes
selon les paramètres actuels.
70
Menu d’options de la caméra
Le menu d’options de la caméra vous permet de modifier de nombreux paramètres d’image ou
de caméra.
Pour lancer le menu d’options:
1. Appuyez sur Menu.
2. Depuis le menu contextuel, appuyez
sur une icône pour en afficher le
contenu.
Menu contextuel des
options de la caméra
71
Changer le mode
Les options de ce menu vous permettent de
basculer en mode caméra ou vidéo.
Scène
L’option Scène vous permet de sélectionner
une des options de capture pré définies, tel
que Nuit ou Sports, selon l’environnement
de capture. Sélectionnez Auto pour utiliser le
meilleur paramètre.
Taille de l’image
Permet de régler le format d’image.
72
Qualité de l’image
Cette option offre trois pré réglages de
qualité d’image: Normale, Bonne, et
Excellente. la qualité d’image par défaut est
réglée sur Excellente.
Zoom
Permet de modifier le taux d’agrandissement
maximum.
Retardateur
Permet de régler le délai de capture sur 5 ou
10 secondes après avoir pressé le bouton
caméra/capture.
73
Rafale
Vous permet de prendre 4 ou 9 images
successives lors de la pression du bouton
caméra/capture.
Cadre
Vous permet d’ajouter un cadre à une image.
Effet
L’option Effet vous permet d’ajouter des
effets à une image. Sélectionnez une des
options de configuration suivantes: Noir et
blanc, Négatif, Sépia et Solaire. Réglez
cette option sur Normal pour n’utiliser aucun
effet.
74
Sauvegarder sous
Vous permet de sélectionner le support de
stockage par défaut pour les images ou les
vidéos capturées.
NOTE:
Preparez une carte MicroSD avant de sélectionner
Carte de stockage comme périphérique de
stockage par défaut.
Avancé
Cette option vous permet de configurer les
paramètres suivants:
- Format de préfixe du nom
- Préfixe du nom de fichier
- Numéro de fichier
- Infos de date et d’heure
- Son d’obturateur
- Intervalle de rafale
75
Prendre des photos
Après avoir lancé la caméra, votre appareil est, par défaut, configuré en mode caméra. Si cela
n’était pas le cas, appuyez sur Menu > Changer le mode > Mode caméra.
Vous pouvez aussi régler le mode caméra en appuyant sur l’icône du mode caméra
apparaissant à l’écran. Pour prendre une photo:
1. Dirigez l’appareil sur votre sujet puis
pressez légèrement sur le bouton
caméra/capture.
2. Lorsque l’icône
apparaît, assurezvous que l’appareil est stable.
3. Répétez les étapes 1 à 2 pour prendre
d’autres photos.
NOTE:
L’image est automatiquement sauvegardée dans l’emplacement de stockage par défaut et peut être visualisée via
l’application Images et vidéos.
76
Ecran de mode vidéo
Les éléments suivants décrivent les icônes affichées sur l’écran en mode vidéo:
Mode de capture
Temps d’enregistrement
restant
Stockage par défaut
Effets
Résolution vidéo
Appuyez pour fermer
la caméra
indicateur
d’enregistrementr
Vert: Prêt
Rouge: enregistrement
en cours
Appuyez pour afficher
le menu vidéo
Mode de capture:
Mode caméra
Mode vidéo
Appuyez pour faire
un zoom arrière
Appuyez pour faire un zoom
avant
Appuyez pour lancer
le menu Images et
Vidéos
77
Icônes du mode vidéo
• Mode de capture [
/
• Stockage par défaut [
clips vidéo capturés.
• Effets [
/
/
• Résolution [
• Quitter [
/
/
] - indique le mode de capture en cours d’utilisation.
/
] - indique l’emplacement de stockage par défaut des
] - indique les effets utilisés.
] - affiche la résolution utilisée.
] - permet de quitter le mode caméra/vidéo.
• Zoom avant [
• Zoom arrière [
] - permet de faire un zoom avant.
] - permet de faire un zoom arrière.
• Vignettes [
] - permet de lancer l’application Images et vidéo et avoir un
aperçu de vos images sous formes de vignettes.
• Menu [
] - permet d’afficher le menu d’options de la caméra.
• Temps d’enregistrement restant - affiche le temps d’enregistrement disponible/restant
selon les paramètres actuels.
78
Menu d’options vidéo
Le menu d’options vidéo vous permet de modifier de nombreux paramètres vidéo.
Pour lancer le menu d’options vidéo:
1. Appuyez sur Menu depuis l’écran.
2. Depuis le menu contextuel, appuyez
sur une icône pour en afficher le
contenu.
Menu contextuel des
options vidéo
79
Changer le mode
Les options du menu Mode vous permettent
de basculer en mode caméra ou vidéo.
Zoom
Permet de modifier le taux d’agrandissement
maximum.
Taille de la vidéo
Permet de régler le format vidéo.
80
Sauvegarder sous
Vous permet de sélectionner le support de
stockage par défaut pour les images ou les
vidéos capturées.
NOTE:
Preparez une carte MicroSD avant de sélectionner
Carte de stockage comme périphérique de
stockage.
Effet
L’option Effet vous permet d’ajouter des
effets à une image. Sélectionnez une des
options de configuration suivantes: Noir et
blanc, Négatif, Sépia et Solaire. Réglez
cette option sur Normal pour n’utiliser aucun
effet.
Avancé
Cette option vous permet de configurer les
éléments suivants:
- Extension de fichier
- Format de préfixe du nom
- Préfixe du nom de fichier
- Numéro de fichier
- Inclure un fichier audio lors de
l’enregistrement de fichiers vidéo
81
Enregistrer des vidéos
Réglez l’appareil en mode vidéo pour pouvoir capturer des clips vidéo.
Pour régler le mode vidéo:
• Appuyez sur Menu > Changer le mode, puis
appuyez sur Mode vidéo.
• Vous pouvez aussi régler le mode caméra
en appuyant sur l’icône du mode caméra
apparaissant à l’écran.
Pour enregistrer un clip vidéo:
1. Dirigez l’appareil sur votre sujet puis
appuyez sur le bouton caméra/capture.
L’indicateur d’enregistrement passe du
vert au rouge lors de la capture d’un
clip vidéo.
3. Pressez de nouveau sur le bouton
caméra/capture pour mettre fin à
l’enregistrement.
82
NOTE:
• L’image est automatiquement sauvegardée dans l’emplacement de stockage par défaut.
• Utilisez Windows Media Player Mobile pour la lecture des clips vidéo stockés dans votre appareil.
• Utilisez le lecteur Apple® QuickTime™, si vous souhaitez lire les clips vidéo de votre ordinateur. Vous pouvez télécharger QuickTime™ depuis www.apple.com/quicktime.
Visualiser images et vidéos
Utilisez l’application Images et vidéos pour avoir un aperçu des images et des clips vidéo
sauvegardés.
Pour visualiser des images ou des clips vidéo:
1. Appuyez sur Démarrer > Programmes > Images et vidéos.
2. Appuyez sur l’image ou le clip vidéo que vous souhaitez visionner.
• Pour visualiser des images ou des vidéos stockées sur une carte MicroSD,
sélectionnez le menu déroulant Mes images, et appuyez sur MicroSD Card.
• Pour visualiser les images sauvegardées dans votre appareil, sélectionnez le dossier
Mes images, puis appuyez sur l’image dont vous souhaitez avoir un aperçu.
• Pour lire les clips vidéo sauvegardés dans votre appareil, sélectionnez le dossier Mes vidéos, puis appuyez sur la vidéo que vous souhaitez visualiser.
83
84
Chapitre
6
Fonctions supplémentaires
• ASUS Launcher
• ASUS Call Filter
• Présentation à distance
• Windows Live™
• Paramètres de sonnerie
• Paramètres de réveil
• Sélecteur de mode
• Informations système
• Restaurer les paramètres par défaut
85
ASUS Launcher
ASUS Launcher est un programme alternatif vous permettant de manière rapide et simple
de lancer des applications, effectuer des tâches, et changer les paramètres de l’appareil. Par
défaut, le menu de ASUS Launcher apparaît après avoir démarré l’appareil.
Vous pouvez aussi accéder à ce programme manuellement en appuyant sur Démarrer >
Programmes > ASUS Launcher.
Utiliser ASUS Launcher
Appuyez pour accéder aux outils de
messagerie permettant d’écrire/lire
des email, MMS, ou SMS.
Appuyez pour afficher le clavier
téléphonique et émettre un appel
Appuyez pour lancer la caméra et
capturer des photos ou des vidéos
Appuyez pour lancer le Gestionnaire de
fichiers pour voir des images/vidéos, ou
rechercher des fichiers.
Appuyez pour accéder aux outils
permettant de vous aider à planifier un
rendez-vous, synchroniser votre appareil
à un PC, contrôler des présentations, ou
lancer Voice Commander .
Appuyez pour afficher la liste des
Contacts
86
Appuyez pour accéder à MS Office, la
liste des tâches et des rendez-vous, ou à
l’utilitaire Notes.
Appuyez pour modifier le profil de votre
appareil. Vous pouvez aussi ajuster les
paramètres audio.
Appuyez pour lancer des jeux et certaines
applications.
Appuyez pour afficher l’historique des appels.
Vous pouvez aussi émettre un appel, envoyer
un message, supprimer des entrées de
l’historique des appels, et vérifier/réinitialiser
les compteurs d’appels dans cette section.
Appuyez pour modifier les paramètres
audio, personnels, système, et de
connexion. Vous pouvez aussi afficher les
informations de votre appareil ou restaurer
les paramètres par défaut de votre appareil.
Appuyez pour afficher les éléments placés
dans le dossier Mes favoris.
ASUS CallFilter
ASUS CallFilter est un utilitaire simple et efficace permettant de contrôler tous vos appels
entrants. A l’aide de cet utilitaire, vous pouvez gérer une liste de numéros de téléphone
depuis la liste de vos contacts, l’historique des appels, les messages texte, ou tout numéro de
téléphone non listé que vous souhaitez accepter ou rejeter.
Lancer ASUS CallFilter
Appuyez sur l’icône
de l’écran Aujourd’hui pour lancer ASUS CallFilter.
Appuyez pour lancer
CallFilter
87
Lors du premier lancement de ASUS CallFilter, vous devrez installer et sélectionner
l’emplacement de stockage de l’utilitaire. Pour ce faire, suivez les étapes suivantes.
1. Après avoir appuyé sur
, depuis
l’écran Aujourd’hui, l’utilitaire installera
les fichiers “cabinet” (.cab) nécessaires
sur votre appareil. Suivez les instructions
apparaissant à l’écran pour terminer
l’installation.
2. Si une carte MicroSD est insérée, il vous
sera ensuite demandé de sélectionné un
emplacement de stockage. Appuyez sur
Installer.
3. Une fois terminé, appuyez sur Ok pour
redémarrer l’appareil.
IMPORTANT:
L’installation peut prendre quelques secondes.
N’éteignez pas l’appareil lors du processus
d’installation.
88
Utiliser ASUS CallFilter
Une fois les fichiers nécessaires installés, appuyez sur
pour ouvrir le raccourci du menu
ASUS CallFilter. Le raccourci du menu vous permet d’activer ou de désactiver en toute
simplicité la Liste rouge ou la Liste verte.
Depuis le raccourci du menu de l’utilitaire, effectuez une des actions suivantes:
• Appuyez sur Liste verte pour activer la liste verte et ne recevoir que les appels dont
les numéros font partie de la liste verte.
• Appuyez sur Liste rouge pour activer la liste rouge et bloquer tous les appels dont les
numéros font partie de la liste rouge.
• Appuyez sur Editer pour ouvrir l’écran de configuration de CallFilter.
• Appuyez sur Fermer pour désactiver CallFilter.
Raccourci du menu
CallFilter
89
Gérer la liste verte
La Liste verte permet de sélectionner les numéros de téléphone que vous souhaitez recevoir.
Tout appel entrant ne faisant pas partie de la liste verte sera automatiquement rejeté.
Pour ajouter une entrée à la liste verte:
1. Depuis le raccourci du menu ASUS
CallFilter, sélectionnez Editer.
2. Sélectionnez Liste verte.
3. Sélectionnez la source des données.
Vous pouvez choisir entre la liste des
contacts, l’historique des appels, les
messages, ou taper un numéro de
téléphone anonyme.
2
3
4. Depuis la liste (ex: Contacts),
sélectionnez une entrée puis appuyez
sur Ajouter.
Vous pouvez aussi appuyer sur
pour ajouter une nouvelle entrée.
5. Appuyez sur
pour quitter.
Pour supprimer une entrée de la Liste verte,
sélectionnez un contact depuis la liste verte,
puis appuyez sur Supprimer ou sur
.
90
4
Gérer la liste rouge
La Liste rouge permet de sélectionner les numéros de téléphone que vous souhaitez rejeter. Tout
appel entrant faisant partie de la liste rouge sera automatiquement rejeté.
Pour ajouter une entrée à la liste rouge:
1. Depuis le raccourci du menu ASUS
CallFilter, sélectionnez Editer.
2. Sélectionnez Liste rouge.
3. Sélectionnez la source des données.
Vous pouvez choisir entre la liste des
contacts, l’historique des appels, les
messages, ou taper un numéro de
téléphone anonyme.
2
3
4. Depuis la liste (ex: Contacts),
sélectionnez une entrée puis appuyez
sur Ajouter.
Vous pouvez aussi appuyer sur
pour ajouter une nouvelle entrée.
5. Appuyez sur
pour quitter.
Pour supprimer une entrée de la Liste rouge,
sélectionnez un contact depuis la liste rouge,
puis appuyez sur Supprimer ou sur
.
4
91
Présentation à distance
L’utilitaire Présentation à distance vous permet de contrôler à distance les présentations
PowerPoint™ se trouvant sur votre PC de bureau ou PC portable. Fonctionnant via une
connexion sans fil Bluetooth, cet outil offre commodité et liberté de mouvement lors de votre
présentation. Il permet aussi de visualiser des notes sans qu’elles soient répercutées sur
l’affichage de la présentation.
Utiliser Présentation à distance
IMPORTANT:
• Avant de commencer, assurez-vous d’avoir installer l’utilitaire Présentation à distance sur votre ordinateur. Vous pourrez trouver les fichiers d’installation dans le CD de support accompagnant votre appareil.
• L’outil Présentation à distance ne fonctionne qu’avec les ordinateurs compatibles Bluetooth.
Pour utiliser Présentation à distance:
1. Appuyez sur Démarrer > Programmes >
Présentation à distance.
Vous pouvez aussi lancer Présentation à
distance depuis le menu de ASUS Launcher.
Dans le menu ASUS Launcher, appuyez sur
Organiseur > Présentation à distance.
2. Effectuez les actions suivantes:
• Activez la fonction Bluetooth de votre ordinateur.
• Démarrez le programme Présentation à distance sur votre ordinateur.
Une fois terminé, appuyez sur Suivant.
92
L’écran suivant décrit le menu de Présentation à distance tel qu’il apparaît sur votre écran
d’ordinateur.
Emplacement du fichier
PowerPoint (.ppt )
Port COM Bluetooth
3. Depuis la liste des périphériques Bluetooth
trouvés, sélectionnez le nom de l’ordinateur
contenant votre présentation PowerPoint,
puis appuyez sur Suivant.
Appuyez pour changer
l’emplacement du fichier
Appuyez pour
démarrer l’utilitaire
Appuyez pour quitter
4. Vérifiez l’écran de votre ordinateur
lorsque le P526 affiche le message
suivant:
5. Le message suivant apparaît sur
l’écran de votre ordinateur. Cliquez sur
le message pour permettre au P526
d’accéder au service ActiveSync de votre
ordinateur.
93
6. Appuyez sur Oui pour autoriser votre
ordinateur à se connecter au P526.
7. Sur votre ordinateur, saisissez un mot
de passe d’authentification puis cliquez
sur OK. Le mot de passe est utilisé pour
sécuriser la connexion.
94
8. Lorsque cela vous ai demandé, entrez
le même mot de passe que sur votre
P526.
NOTE: Le mot de passe Bluetooth n’est nécessaire
que si un partenariat n’a pas encore été établi entre
chaque appareil.
9. Cochez les services que vous
souhaitez utiliser, puis appuyez sur
Terminer.
10. Appuyez sur Connexion pour vous
connecter à votre ordinateur.
11. Depuis le menu Présentation à distance
de votre ordinateur, cliquez sur
pour établir une connexion.
Lorsque le message Autorisation de
service Bluetooth apparaît, appuyez sur
OK.
95
12.Votre appareil affichera un message
vous indiquant si la connexion a été
établie ou non. Répétez les étapes
précédentes si la connexion a
échouée.
96
13. Appuyez sur le nom du fichier
PowerPoint (.ppt) à afficher puis
appuyez sur Sélectionn....
Une fois la sélection du fichier effectuée, Microsoft® PowerPoint se lance automatiquement
sur votre ordinateur et ouvre le fichier précédement sélectionné.
97
14. Vous pouvez maintenant contrôler votre présentation PowerPoint à distance sur votre
ordinateur via votre P526. Les écrans suivants décrivent le menu de contrôle de votre fichier
PowerPoint tel qu’il apparaît sur votre appareil.
Numéro de page
Appuyez pour quitter
Appuyez pour sélectionner une page
Affiche la qualité du signal Bluetooth®
Minuteur
Appuyez pour basculer entre le
mode d’affichage Normal et le
mode Diaporama
Page précédente
Page suivante
Appuyez pour afficher le menu
des options
Appuyez pour afficher une note
Appuyez pour retourner au menu
précédent
98
Menu d’affichage des notes
Windows Live™
Windows Live™ offre un ensemble de services incluant une boîte mail, une messagerie
instantanée, et la recherche sur Internet.
• Visualisez vos contacts en ligne et chattez avec eux via l’envoi et la réception de messages instantanés.
• Accédez à votre compte hotmail, pour recevoir et envoyer des emails.
• Recherchez des informations sur Internet et obtenez les résultats sur votre téléphone en
format simple à lire.
Connexion
Avant d’utiliser le service Windows Live sur votre appareil, vous devez posséder un compte
Windows Live, Microsoft Passport, ou Microsoft Exchange. Si vous possédez un compte de
messagerie Hotmail® ou MSN, vous êtes déjà en possession d’un compte Passport.
Si vous n’avez pas de compte, accédez aux sites Web suivants pour en créer un:
www.live.com
www.passport.com
www.hotmail.com
IMPORTANT:
Assurez-vous que votre ligne cellulaire ou SIM supporte un service de connexion à Internet tel que le réseau General
Packet Radio Service (GPRS). Contactez votre fournisseur de téléphonie mobile pour plus de détails.
99
Pour vous connecter à Windows Live:
1. Appuyez sur Démarrer > Programmes >
Windows Live.
Vous pouvez aussi lancer Windows Live
depuis le menu de ASUS Launcher. Pour
ce faire, appuyez sur Jeux et App. puis
sur Windows Live.
2. Appuyez sur Connexion à Windows
Live. Si vous n’êtes pas connecté à
Internet, votre appareil se connectera
automatiquement via une connexion
GPRS.
IMPORTANT:
Assurez-vous d’avoir configuré la connexion GPRS
sur votre appareil.
3. Lisez les conditions d’utilisation, puis
appuyez sur Accepter. Sinon, appuyez
sur Refuser.
Le système retournera sur l’écran
Aujourd’hui si vous appuyez sur Refuser.
100
4. Entrez votre adresse email et votre mot de
passe, puis appuyez sur Suivant.
5. Appuyez sur une des options pour afficher
ou masquer les éléments Windows Live de
l’écran Aujourd’hui.
Appuyez sur Suivant une fois terminé.
101
6. Sélectionnez les éléments que vous
souhaitez synchroniser sur votre appareil,
puis appuyez sur Suivant.
Le statut de synchronisation apparaît
comme illustré ci-contre. Ceci peut prendre
quelques minutes.
102
Une fois la synchronisation terminée,
l’écran ci-contre apparaît. Appuyez sur les
flèches pour afficher les divers éléments
disponibles.
Appuyez sur Menu pour accéder à
Windows Live et à vos options de compte.
Si vous avez décidé de placer Windows
Live sur l’écran Aujourd’hui, votre nom
d’utilisateur et votre statut de compte
Windows Live seront affichés.
Appuyez sur les flèches pour accéder aux
menus Windows Live, Mail, Messenger ou
Synchronisation.
103
Planificateur de réunion
Le planificateur de réunion vous permet de trouver une heure appropriée pour la planification
d’une visioconférence, d’un appel téléphonique ou d’une réunion en ligne où les participants se
trouvent dans divers fuseaux horaires.
Utiliser Planificateur de réunion
Pour utiliser le planificateur de réunion:
1. Appuyez sur Démarrer > Programmes >
Planificateur de réunion.
2. Sélectionnez la date et les villes.
Une grille horaire, sur 24 heures et colorée, des
villes sélectionnées apparaît pour vous permettre
d’identifier l’heure de réunion la plus appropriée. Les
parties en bleu foncé indiquent une période tard la
nuit ou tôt le matin, les parties en bleu clair indiquent
les heures creuses, et les parties en blanc indiquent
les heures de pointe. Vous pouvez aussi changer
l’intervalle de temps en appuyant sur Intervalle en
bas à droite de l’écran.
3. Sélectionnez l’heure de votre réunion et appuyez sur
Nvlle date.
4. Entrez les informations de réunion et appuyez sur OK pour ajouter cette date au
Calendrier.
NOTE:
Appuyez sur Intervalle > Heure d’été pour que l’heure d’été soit prise en compte.
104
Paramètres de sonnerie
Grâce à votre P526, vous pouvez ajouter et configurer vos musiques favorites comme sonnerie
de votre téléphone. Vous pouvez facilement configurer vos sons ou musiques préférées
comme sonnerie dans les formats audio suivants: .mp3, .wav, .wma, et .mid.
Ajouter une sonnerie
Pour ajouter une sonnerie à votre téléphone:
1. Appuyez sur Démarrer > Paramètres > Personnel > icône Sonneries.
2. Sélectionnez un fichier d’extension spécifique depuis le menu déroulant.
3. Appuyez pour cocher un fichier audio à ajouter.
Appuyez sur
pour avoir un aperçu de la sonnerie, et sur
pour arrêter.
105
Modifier la sonnerie
Pour sélectionner une sonnerie:
1. Appuyez sur Démarrer > Paramètres > Personnel > icône Téléphone.
2. Sélectionnez une sonnerie depuis le menu déroulant Tonalité. Les chansons ou les
sons ajoutés apparaissent dans cette liste en plus des sonneries par défaut de l’appareil.
Appuyez sur
3. Appuyez sur
106
pour avoir un aperçu de la sonnerie, et sur
une fois terminé.
pour arrêter.
Paramètres de réveil
Vous pouvez configurer des sources de réveil à chaque fois que votre appareil est en mode
veille.
Pou configurer une source de réveil:
1. Appuyez sur Démarrer > Paramètres > Personnel > icône Source de réveil.
2. Sélectionnez une des sources de réveil disponibles.
Appuyez sur Sélectionner tout pour sélectionner toutes les sources ou sur Décocher
tout pour désélectionner toutes les options disponibles.
3. Appuyez sur
une fois terminé.
107
Sélecteur de mode
Le sélecteur de mode vous permet de basculer aisément entre plusieurs applications et tâches.
Pour utiliser le sélecteur de mode, pressez le bouton de sélection de mode du clavier
alphanumérique de votre appareil. Pressez-le de nouveau pour basculer entre les applications.
Menu contextuel du
sélecteur de mode
Bouton de sélection de mode
Vous pouvez configurer le sélecteur de mode et définir le type de sélection ou les applications
apparaissant dans le menu contextuel du sélecteur de mode.
Pour définir le type de sélection:
1. Appuyez sur Démarrer > Paramètres > Système > icône Sélecteur de mode.
2. Sélectionnez un type de sélecteur.
3. Déplacez le curseur pour régler le temps d’attente.
Pour sélectionner les éléments apparaissant dans le menu contextuel du sélecteur de mode:
1. Appuyez sur Démarrer > Paramètres > Système > icône Sélecteur de mode.
2. Appuyez sur l’onglet Eléments.
108
3. Cochez les éléments souhaités.
Informations système
Le menu Informations système contient des informations importantes sur l’appareil comme les
paramètres actuels de l’appareil et sa version.
Pour visualiser les informations système de votre appareil:
1. Appuyez sur Démarrer > Paramètres > Système > icône Informations système.
2. Appuyez sur l’onglet Infos appareil pour afficher des informations matérielles.
3. Appuyez sur l’onglet Version pour afficher les versions de ROM, Boot, Radio, MP et de
batterie.
Infos appareil
Version
109
Restaurer les paramètres par défaut
Cette option vous permet de restaurer les paramètres par défaut de l’appareil.
Pour restaurer les paramètres par défaut:
1. Appuyez sur Démarrer > Paramètres > onglet Système > Paramètres par défaut.
2. Saisissez ‘1234’ dans le champ Mot de passe pour confirmer la restauration des
paramètres par défaut.
3. Appuyez sur Ok.
Vous pouvez aussi restaurer les paramètres par défaut de votre appareil en poussant la
molette vers le haut tout en appuyant sur le bouton Reset.
AVERTISSEMENT:
Cette option supprimera tous es fichiers sauvegardés
sur votre appareil.
110
Chapitre
7
Statut des composants
de l’appareil
• Icône ASUS Status
111
Icône ASUS Status
L’icône ASUS Status vous permet de vérifier les statuts des composants système suivants:
CPU, USB, Luminosité, Batterie, Mémoire, Carte MicroSD, et Stockage.
Pour vérifier le statut de ces composants, appuyez sur l’icône ASUS Status
Aujourd’hui.
depuis l’écran
USB: Permet de régler le mode de connexion USB.
Luminosité: Ajuste la luminosité de l’écran.
Batterie: Affiche la charge batterie restante et permet
de configurer les fonctions avancées de la batterie.
Mémoire: Affiche la quantité mémoire totale, utilisée,
et disponible.
Mémoire de stockage: Affiche la quantité mémoire
totale, utilisée, et disponible de la carte de stockage
interne de l’appareil.
Carte MicroSD: Affiche le contenu de la carte
MicroSD installée.
Réglages: Permet de sélectionner les éléments à
afficher dans le menu contextuel ASUS Status.
112
Paramètres USB
Vous permet de configurer le mode de
connexion USB.
113
Luminosité
Ajuste la luminosité de l’écran LCD
en fonctionnement sur batterie ou en
alimentation externe.
Alimentation
Affiche le statut de la charge batterie.
114
Les paramètres avancés vous permettent de
configurer le délai de mise hors tension de
l’appareil s’il n’est pas utilisé.
Mémoire
Affiche la quantité mémoire totale, utilisée, et
disponible de l’appareil.
Carte de stockage
Affiche la quantité mémoire totale, utilisée, et
disponible de la carte MicroSD.
115
Programmes exécutés
Vous permet d’activer ou d’arrêter les
programmes en cours d’exécution.
IMPORTANT:
Lorsque vous quittez un programme, vous ne faites
que le minimiser, celui-ci continuant à être exécuté
dans la mémoire interne de votre appareil. Vous
pouvez cependant mettre fin à un programme grâce
à cette option.
Réglages
Vous permet de sélectionner les éléments
à afficher dans le menu contextuel d’ASUS
Status.
116
Appendice
• Notes
• Informations de contact
117
Notes
Batteries remplaçables
Si la batterie d’un appareil est remplaçable et si le remplacement par un type de
batteries incorrect provoquait une explosion (avec certaines batteries lithium par
ex.), suivez les instructions suivantes:
– Si la batterie est placée dans une ZONE D’ACCES OPERATEUR, il devrait y
avoir une marque près de la batterie ou une déclaration dans les instructions
de fonctionnement et de service.
– Si la batterie est placée ailleurs dans l’appareil, il devrait y avoir une marque
près de la batterie ou une déclaration dans les instructions de service.
La marque ou la déclaration doit inclure le texte suivant:
CAUTION
RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED
BY AN INCORRECT TYPE.
DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING
THE INSTRUCTIONS
118
Accès opérateur avec un outil
Si un OUTIL est nécessaire pour accéder à une ZONE D’ACCES OPERATEUR,
ou à tous les autres compartiments dans cette zone contenant un risque, ils
devraient être inaccessibles à l’OPERATEUR par l’utilisation du même OUTIL,
ou de tels compartiments devraient être marqués pour empêcher l’accès
OPERATEUR.
Une marque acceptable pour des risques de chocs électriques est (ISO 3864,
No. 5036).
Equipement pour des emplacements à l’accès restreint
Pour des équipements uniquement destinés à l’installation dans une ZONE
D’ACCES RESTREINT, les instructions d’installation doivent contenir une
déclaration à cet effet.
119
AVERTISSEMENT
L’utilisateur se doit d’éteindre l’appareil lorsque ce dernier est exposé à certaines
zones à atmosphères potentiellement explosives telles que des stations services,
des dépôts de stockage de produits chimiques ou opérations de dynamitage.
120
ASUS
Adresse: 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taïwan
Tél: 886-2-2894-3447; Fax: 886-2-2890-7698
Déclaration
Nous certifions que les codes IMEI de ce produit, P526, sont uniques à chaque
appareil et spécifiques à ce modèle. Le code IMEI de chaque appareil est configuré
en usine, ne peut être altéré par l’utilisateur, et est conforme aux normes IMEI
énoncées dans les standards GSM.
Pour toute question ou commentaire relatif à ce sujet, n’hésitez pas à nous
contacter.
Cordialement,
ASUSTeK COMPUTER INC.
Tél: 886-2-2894-3447
Fax: 886-2-2890-7698
Email: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx
121
Informations de contact
ASUSTeK COMPUTER INC. (Taiwan)
Hotline: 0800-093-456 (numéro gratuit depuis Taiwan uniquement)
Fax:
886-2-2895-9254
E-mail:
http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx
WWW:
http://tw.asus.com
ASUSTeK COMPUTER INC. (Asie-Pacifique)
Hotline: 886-2-2894-3447
Fax:
886-2-2890-7698
E-mail:
http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx
WWW:
http://www.asus.com
ASUS FRANCE
Tél:
+1-64733045
Fax:
+1-64733040
E-mail:
[email protected]
WWW:
http://france.asus.com
ASUS COMPUTER (Chine)
Tél:
+86-10-82667575
E-Mail:
http://vip.asus.com.cn/eservice/techserv.aspx.
122