Manuel du propriétaire | Philips AJL303 Manuel utilisateur

Manuel du propriétaire | Philips AJL303 Manuel utilisateur | Fixfr
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
FR
Mode d’emploi
AJL303/12
1
f
g
f
REPEAT ALARM
ALARM 1
BRIGHTNESS CONTROL
ALARM 2
a
b
MENU
OK
SD/MMC
e
c
VOL
d
h
i
j
CLOCK
TUNING
SLEEP
DC IN 5V
k
l
2
SLEEP
DC IN 5V
DC IN 5V
TUNING
CLOCK
Français
1
Important
Consignes de sécurité importantes
a
Lisez attentivement ces consignes.
b
Conservez soigneusement ces consignes.
c
Tenez compte de tous les avertissements.
d
Respectez toutes les consignes.
e
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.
f
Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement.
g
Évitez d’obstruer les orifices de ventilation. Installez l’appareil
conformément aux consignes du fabricant.
h
Évitez d’installer l’appareil à proximité des sources de chaleur
telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres
appareils (amplificateurs par exemple) produisant de la chaleur.
i
Pour les pays dont l’alimentation secteur est
polarisée, respectez la fonction de sécurité de la
fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche
polarisée possède deux broches dont l’une est plus large que
l’autre. Une fiche de mise à la terre possède deux broches et
une patte de mise à la terre. La broche large ou la troisième
patte sont fournies pour des raisons de sécurité. Si la fiche
fournie n’est pas adaptée à votre support de prise, demandez à
un électricien de vous le remplacer.
Remarques : pour éviter tout risque d’électrocution, veillez
à aligner la broche large de la fiche sur l’orifice large
correspondant, en l’insérant au maximum.
j
Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer,
notamment au niveau des fiches, des prises de courant et de
son point de sortie sur l’appareil.
k
Utilisez uniquement les pièces de fixation/accessoires
spécifié(e)s par le fabricant.
l
Utilisez uniquement l’appareil avec le chariot, le socle,
le trépied, le support ou la table spécifié(e) par le
fabricant ou vendu(e) avec l’appareil. Lorsque vous
utilisez un chariot, prenez garde à ne pas le faire
basculer avec l’appareil lorsque vous le déplacez.Vous risqueriez
de vous blesser.
m
Débranchez cet appareil en cas d’orage ou pendant les longues
périodes d’inutilisation.
n
Confiez toutes les tâches de maintenance à un personnel
qualifié. Des travaux de maintenance sont nécessaires en cas
d’endommagement de l’appareil : par exemple, endommagement
du cordon d’alimentation ou de la fiche, déversement de liquide
ou chute d’objets à l’intérieur de l’appareil, exposition de
l’appareil à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement ou chute
de l’appareil.
o
Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à
goutte ou aux éclaboussures.
p
Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre
appareil à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis de
liquide ou bougies allumées).
q
Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise
au rebut de ces substances peut être réglementée afin de
préserver l’environnement. Pour plus d’informations sur le
traitement ou le recyclage des produits, veuillez contacter les
autorités locales ou l’Electronic Industries Alliance à l’adresse
www.eiae.org.
Ce manuel d’utilisation est imprimé sur du papier recyclable.
Tout emballage superflu a été omis. Nous avons fait notre possible
pour permettre une séparation facile de l’emballage en trois matériaux :
carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et
polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se
compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d’être
démontés par une entreprise spécialisée.
Cet équipement électronique contient un grand nombre d’éléments
recyclables. Si vous souhaitez vous débarrasser d’un ancien appareil,
apportez-le dans un centre de recyclage.
Respectez les réglementations locales pour mettre au rebut les
emballages, les piles usagées et votre ancien équipement.
Avertissement
Toute modification apportée à cet appareil non approuvée
expressément par Philips Consumer Electronics peut invalider
l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
2
Votre clock radio
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips !
Pour profiter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez
votre produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Introduction
Avec ce radio-réveil, vous pouvez écouter la radio FM et profiter des
fichiers audio et images stockés sur une carte mémoire.
Vous pouvez programmer deux alarmes différentes. Pour vous réveiller,
vous pouvez opter pour les fichiers audio stockés dans la mémoire
interne ou sur une carte mémoire.
Contenu de l’emballage
Vérifiez et identifiez les différentes pièces contenues dans l’emballage :
Unité principale
•
Adaptateur secteur
•
Manuel d’utilisation
•
Guide de mise en route
•
Présentation de l’unité principale (Voir 1)
a
MENU
Permet d’accéder au menu d’accueil.
•
Permet d’accéder au menu précédent.
•
b
OK
Permet de confirmer une saisie ou une sélection.
•
Pour l’horloge : permet de lire ou de suspendre le
•
diaporama.
Pour la radio : permet d’écouter ou de désactiver le son
•
de la radio.
•
Pour la musique : permet de lire ou de suspendre la lecture
de l’élément sélectionné.
•
Pour le diaporama photo : permet de lire, de suspendre la
lecture ou d’effectuer un zoom.
,
c
•
•
•
•
d
Permet de déplacer le curseur vers le haut ou le bas.
Pour l’horloge ou les photos : permet de faire pivoter la
photo dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le
sens inverse.
Pour la radio : permet de modifier le numéro de
présélection.
Pour la musique : permet de sélectionner différents modes
de lecture.
VOL
Permet de régler le volume.
•
e
SD/MMC
•
Logement pour carte SD/MMC
f
ALARM 1/ALARM 2
•
Permet de régler, d’activer ou de désactiver l’alarme.
g
REPEAT ALARM/BRIGHTNESS CONTROL
Permet de répéter l’alarme.
•
Permet de sélectionner le niveau de luminosité de
•
l’affichage.
h
CLOCK
Appuyez sur ce bouton pour modifier la position de
•
l’horloge à l’écran.
Maintenez ce bouton enfoncé pour régler l’horloge.
•
i
TUNING
Règle la radio sur une station.
•
Pour les photos ou la musique : permet de sélectionner
•
l’élément précédent ou suivant.
j
SLEEP
Permet de régler, d’activer ou de désactiver l’arrêt
•
programmé.
k
DC IN 5V
Prise d’alimentation
•
l
Antenne
3
Mise en route
Attention
• Utilisez les commandes conformément aux consignes de ce manuel
d’utilisation.
Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans
l’ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les numéros de modèle
et de série de votre clock radio. Les numéros de série et de modèle
sont indiqués sur la au dos de votre de votre clock radio. Notez ces
numéros ici :
Nº de modèle __________________________
Nº de série ____________________________
Alimentation
Attention
• Risque d’électrocution ! Lorsque vous débranchez la prise d’alimentation, tirez
sur la fiche électrique, jamais sur le cordon.
•
À l’aide de l’adaptateur secteur fourni, branchez l’appareil sur la
prise secteur. (Voir 2)
Sélection de la langue d’affichage à l’écran
1
2
Appuyez sur MENU.
» Le menu d’accueil s’affiche.
Sélectionnez [Réglages], puis appuyez sur OK.
» Le menu de réglage s’affiche.
3
4
5
Sélectionnez [Langue], puis appuyez sur OK.
Sélectionnez une option, puis appuyez sur OK pour confirmer.
Appuyez sur MENU pour quitter le menu de réglage.
Réglage de l’heure et de la date
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4
Appuyez sur MENU.
Sélectionnez [Réglages] -> [CLOCK] ->[Regl. Heure], puis
appuyez sur OK.
Appuyez sur
pour régler les chiffres des heures, puis sur OK
pour confirmer.
Appuyez sur
pour régler les chiffres des minutes, puis sur
OK pour confirmer.
Sélectionnez [Définir date], puis appuyez sur OK.
Appuyez sur
pour régler le jour, puis sur OK pour confirmer
votre choix.
Appuyez sur
pour régler le mois, puis sur OK pour
confirmer votre choix.
Appuyez sur
pour régler l’année, puis sur OK pour
confirmer votre choix.
Appuyez sur MENU pour quitter le menu de réglage.
Utilisation du clock radio
Affichage de l’horloge
1
2
Appuyez sur MENU.
Sélectionnez [CLOCK], puis appuyez sur OK.
» L’état actuel de l’heure et de l’alarme est affiché sur un fond
de photos enregistrées dans la mémoire interne.
Pour arrêter le diaporama, appuyez sur OK. Appuyez de
•
nouveau sur le bouton pour reprendre le diaporama.
•
•
Pour modifier la photo en arrière-plan, appuyez sur
.
TUNING
Pour modifier la position de l’horloge à l’écran, appuyez sur
CLOCK.
Écoute de stations de radio FM
1
2
Appuyez sur MENU, puis sélectionnez [RADIO].
Appuyez sur TUNING
pour rechercher une station radio.
Pour rechercher automatiquement une station de radio :
1 Maintenez la touche TUNING / enfoncée.
» La radio se règle automatiquement sur une station
présentant un signal puissant.
2
•
Si nécessaire, répétez l’étape 1 jusqu’à ce que vous trouviez la
station souhaitée.
Pour régler une station dont le signal est faible, appuyez sur
jusqu’à obtention de la réception optimale.
TUNING
Conseil
• Pour une réception optimale, déployez l’antenne ou modifiez-en la position.
Désactivation de la radio
Pour désactiver la radio, appuyez sur OK. Appuyez de nouveau sur le
bouton pour activer la radio.
Programmation des stations de radio
Vous pouvez enregistrer, manuellement ou automatiquement, jusqu’à
20 stations de radio FM dans la mémoire.
Programmation manuelle
1
2
3
4
5
Réglez une station de radio.
Maintenez le bouton OK enfoncé pendant environ 2 secondes.
» Le numéro de présélection clignote.
Appuyez sur
pour attribuer un numéro de 1 à 20 à cette
station.
Appuyez sur OK pour confirmer votre choix.
Pour mémoriser d’autres stations, répétez les étapes 1 à 4.
Programmation automatique
La programmation automatique commence à partir de la présélection 1.
Les présélections précédentes sont effacées.
1 Appuyez sur MENU.
2 Sélectionnez [Réglages] -> [Prog. auto. du tuner], puis appuyez
sur OK.
» Toutes les stations disponibles sont programmées.
» Une fois l’enregistrement de toutes les stations terminé,
la première station présélectionnée est diffusée
automatiquement.
Affichage de photos
1
2
3
Insérez une carte SD/MMC dans le logement pour carte SD/
MMC.
» Le menu d’accueil s’affiche.
Dans le menu d’accueil, sélectionnez [PHOTO].
» Les miniatures des photos stockées sur la carte s’affichent.
Appuyez sur OK.
» Un diaporama des photos stockées débute à partir de la
photo sélectionnée.
•
Pour suspendre la lecture, appuyez sur OK. Appuyez de
nouveau sur ce bouton pour reprendre la lecture.
•
•
•
•
Pour sélectionner la photo suivante ou précédente, appuyez
.
sur TUNING
Pour faire pivoter la photo dans le sens des aiguilles d’une
montre, appuyez sur .
Pour faire pivoter la photo dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre, appuyez sur .
Pour afficher l’horloge pendant la visualisation de photos,
appuyez sur CLOCK.
Écoute des fichiers audio de la carte SD/
MMC
1
2
3
Insérez une carte SD/MMC dans le logement pour carte SD/
MMC.
» Le menu d’accueil s’affiche.
Dans le menu d’accueil, sélectionnez [MUSIQUE].
Sélectionnez un dossier ou un fichier, puis appuyez sur OK.
» Le fichier est lu.
•
Pour suspendre la lecture, appuyez sur OK. Appuyez de
nouveau sur ce bouton pour reprendre la lecture.
•
Pour sélectionner l’élément suivant ou précédent, appuyez
.
sur TUNING
•
Pour sélectionner les différents modes de lecture : Repeat
.
one, Repeat all et Shuffle, appuyez sur
•
Pour définir la musique actuelle comme musique de l’arrêt
programmé, maintenez le bouton SLEEP enfoncé.
Réglage de la minuterie de l’alarme
Remarque
• Avant de commencer, assurez-vous que l’horloge est correctement réglée.
Vous pouvez programmer deux alarmes différentes. Pour vous réveiller,
vous pouvez opter pour les fichiers audio stockés dans la mémoire
interne ou sur une carte mémoire.
1 Appuyez sur ALARM 1/ALARM 2.
» L’icône Alarme 1/Alarme 2 et l’horloge s’affichent.
2
3
Appuyez sur
pour régler les chiffres des heures, puis sur OK
pour confirmer.
Appuyez sur
pour régler les minutes, puis sur OK pour
confirmer votre choix.
» À l’heure définie, l’alarme se déclenche et le volume
augmente graduellement.
Arrêt de l’alarme
•
Lorsque l’alarme se déclenche, appuyez sur n’importe quel
bouton, excepté REPEAT ALARM/BRIGHTNESS CONTROL.
Répétition de l’alarme
•
Lorsque l’alarme se déclenche, appuyez sur REPEAT ALARM/
BRIGHTNESS CONTROL.
»
clignote.
» L’alarme est répétée toutes les 9 minutes.
Désactivation de l’alarme
•
Pour désactiver l’alarme, appuyez plusieurs fois sur ALARM
disparaisse au profit de .
1/ALARM 2 jusqu’à ce que
Conseil
• Lorsque l’alarme se déclenche, si aucun bouton n’est actionné, l’alarme
continue pendant 30 minutes.
Réglage de l’arrêt programmé
Le radio-réveil peut automatiquement basculer en mode veille après
une durée définie (en minutes). Vous pouvez sélectionner la source
audio activée pendant cette période.
Activation de la radio
1
2
Réglez une station de radio.
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour sélectionner une heure.
» La radio s’éteint au terme de la durée définie.
Activation des fichiers audio de la carte SD/MMC
1
2
Répétez les étapes 1 à 3 (voir ‘Écoute des fichiers audio de la
carte SD/MMC’).
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour sélectionner une heure.
» La lecture audio s’arrête après une durée définie.
Activation de la musique définie pour l’arrêt
programmé
1
2
En mode horloge ou photo, appuyez plusieurs fois sur SLEEP
pour sélectionner une heure.
Appuyez sur
pour sélectionner la musique d’arrêt programmé.
[Relaxation 1]
•
[Relaxation 2]
•
[Relaxation 3]
•
» La lecture de la musique s’arrête après une durée définie.
Désactivation de l’arrêt programmé
•
5
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu’à ce que [OFF] s’affiche.
Réglage des paramètres
Modification du format de l’heure
1
2
3
4
5
Appuyez sur MENU.
Sélectionnez [Réglages] -> [CLOCK] ->[Format].
Appuyez sur OK pour basculer entre [12 heures] et [24 heures].
Sélectionnez [Format de date].
Appuyez sur OK pour basculer entre et .[JJ - MM - AAAA]
[AAAA - MM - JJ]
Sélection du style de l’horloge
1
2
3
4
Appuyez sur MENU.
Sélectionnez [Réglages] -> [Style de l'horloge].
Appuyez sur OK, puis sélectionnez une option.
•
[Format] : permet de sélectionner l’horloge numérique ou
analogique.
•
[Couleur] : permet de sélectionner la couleur de l’horloge.
Appuyez sur MENU pour quitter le menu de réglage.
Conseil
• Si vous sélectionnez l’horloge analogique, la couleur de l’horloge reste blanche
lorsque celle-ci s’affiche au milieu de l’écran.
Sélection de la musique et de la photo
d’alarme
1
2
3
Appuyez sur MENU.
Sélectionnez [Réglages] -> [Alarme 1]/[Alarme 2].
Appuyez sur OK, puis sélectionnez une option.
•
[Alarme musicale] : permet de sélectionner la musique de
l’alarme.
•
[Photo d'alarme] : permet de sélectionner la photo de
l’alarme.
Conseil
• En mode photo ou musique, maintenez le bouton ALARM 1/ALARM 2
enfoncé pour enregistrer la photo/musique actuelle en tant que photo/musique
d’alarme.
Activation du programmateur de réduction
automatique de l’éclairage
1
2
3
4
5
6
7
Appuyez sur MENU.
Sélectionnez [Réglages] -> [Regl. auto luminosité] ->[Auto
luminosité].
Appuyez sur OK pour sélectionner [ON].
Sélectionnez [Démarrer], puis appuyez sur OK.
Appuyez sur
pour régler les chiffres des heures, puis sur OK
pour confirmer.
Appuyez sur
pour régler les chiffres des minutes, puis sur
OK pour confirmer.
» L’heure de début de la réduction automatique de l’éclairage
est définie.
Sélectionnez [Fin].
8
Répétez les étapes 5 et 6 pour régler l’heure de fin.
» L’heure de fin de la réduction automatique de l’éclairage est
définie.
Sélection des réglages du diaporama
1
2
3
Appuyez sur MENU.
Sélectionnez [Réglages] -> [Diaporama].
Appuyez sur OK, puis sélectionnez une option.
[Type de diaporama] : permet d’afficher les photos de
•
manière successive ou aléatoire.
[Effet de transition] : permet de sélectionner les effets du
•
diaporama.
[Vitesse de diaporama] : permet de sélectionner les
•
intervalles de lecture du diaporama.
Lecture des photos avec musique
1
2
3
Appuyez sur MENU.
Sélectionnez [Réglages] -> [Photo avec lect. de musique].
Appuyez sur OK pour sélectionner [ON].
Rétablissement des paramètres d’origine
1
2
Appuyez sur MENU, puis sélectionnez [Réglages] -> [Restaurer
réglages d'origine].
Appuyez sur OK.
» Une fenêtre de confirmation s’affiche à l’écran.
6
Informations sur le produit
Remarque
• Les informations sur le produit sont sujettes à modifications sans notification
préalable.
Alimentation CA
Entrée : 100 - 240 V, 50/60 Hz
Sortie : 5 V, 800 mA
Consommation électrique
4W
Consommation électrique en mode < 0,45 W
veille
Dimensions
- Unité principale (l x H x P)
100 x 82 x 33 mm
Poids
- Avec emballage
- Unité principale
385 g
137 g
Gamme de fréquences
87,5 - 108 MHz
Grille de syntonisation
100 kHz
7
Dépannage
Attention
• Ne retirez jamais le boîtier de ce clock radio.
Pour que votre garantie reste valide, n’essayez jamais de réparer le
système vous-même.
En cas de problème lors de l’utilisation du clock radio, vérifiez les points
suivants avant de faire appel au service d’assistance. Si aucune solution
à votre problème n’est trouvée, visitez le site Web Philips (www.Philips.
com/support). Lorsque vous contactez Philips, placez votre clock radio à
portée de main pour consulter le numéro de modèle et le numéro de
série (voir ‘Mise en route’) de l’appareil.
Pas d’alimentation
Assurez-vous que l’adaptateur secteur est correctement branché.
•
Assurez-vous que la prise secteur est alimentée.
•
Absence de son
Réglez le volume.
•
Mauvaise qualité de la réception radio
Déployez entièrement l’antenne.
•
Le programmateur ne fonctionne pas.
Réglez correctement l’horloge.
•
Activez le programmateur.
•
Les réglages de l’horloge/du programmateur sont effacés.
Une coupure de courant s’est produite ou l’adaptateur secteur a
•
été débranché.
Réglez à nouveau l’horloge/le programmateur.
•
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.