Manuel du propriétaire | Philips AJ3231 Manuel utilisateur

Manuel du propriétaire | Philips AJ3231 Manuel utilisateur | Fixfr
AJ3231/37
Clock Radio
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Thank you for choosing Philips.
Need help fast?
Philips vous remercie de
votre confiance.
Gracias por escoger Philips
Besoin d'une aide
rapide?
Necesita ayuda
inmediata?
Read your Quick Start Guide and/or
User Manual first for quick tips
that make using your Philips product
more enjoyable.
If you have read your instructions
and still need assistance,
you may access our online help at
Le Guide rapide de début et Manuel de
l'utilisateur regorgent d'astuces destinées à
simplifier l'utilisation de votre produit Philips.
Toutefois, si vous ne parvenez pas à résoudre
votre probléme, vous pouvez accéder à
notre aide en ligne à l'adresse
www.philips.com/welcome
www.philips.com/welcome
Lea primero la Guía rápida del comienzo
o el Manual del usuario, en donde encontrará
consejos que le ayudarán a disfrutar
plenamente de su producto Philips.
Si después de leerlo aún necesita ayuda,
consulte nuestro servicio de
asistencia en línea en
www.philips.com/welcome
Manuel d'utilisation
&
%
^
#
@
!
0
4
9
7
8
$
6
5
3
2
1
Nettoyez avec un chiffon
sec uniquement.
Si la prise SECTEUR ou un coupleur
d'appareil est utilisé comme dispositif de
désaccouplage, le dispositif de
désaccouplage doit rester facilement accessible.
9
Symbole d' un appareil de classe II
Ce symbole indique que l'appareil est équipé
d'un système à double isolation.
GARANTIE LIMITÉE PHILIPS
UN (1) AN
COUVERTURE DE GARANTIE:
La provision pour garanties de PHILIPS se limite aux termes
énumérés ci-dessous.
QUI EST COUVERT?
Philips garantit le produit au premier acheteur ou à la personne
recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière ou de
main d’œuvre conformément à la date d’achat originale (« Période
de garantie ») d’un distributeur agréé. Le reçu de vente original indiquant le nom du produit ainsi que la date d’achat d’un détaillant
agréé est considéré comme une preuve d'achat.
QU'EST-CE QUI EST COUVERT?
La garantie de Philips couvre les nouveaux produits contre tout
défaut de matière ou de main d’œuvre et suivant la réception par
Philips d’une réclamation valide dans les limites de la garantie. Philips
s’engage, à son choix, à (1) réparer le produit gratuitement avec des
pièces de rechange neuves ou remises à neuf, ou à (2) échanger le
produit pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de
pièces neuves ou usagées en bon état et au moins fonctionnellement
équivalent ou comparable au produit d’origine dans l’inventaire
actuel de Philips, ou à (3) rembourser le prix d’achat initial du produit.
Philips garantit les produits ou pièces de remplacement prévus sous
cette garantie contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre à
partir de la date de remplacement ou de réparation pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la portion restante de la
garantie du produit d’origine, la plus longue de ces couvertures étant
à retenir. Lorsqu’un produit ou une pièce est échangée, tout article
de rechange devient votre propriété et l’article remplacé devient la
propriété de Philips. Lorsqu’un remboursement est effectué, votre
produit devient la propriété de Philips.
Remarque : tout produit vendu et identifié comme étant
remis à neuf ou rénové porte une garantie limitée de quatre-vingt-dix (90) jours.
Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si
toutes les exigences de la garantie ont été respectées. Tout
manquement de répondre à toutes les exigences pourra
entraîner un délai.
CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET LIMITATIONS:
Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits fabriqués par ou pour Philips pouvant être identifiés par la marque de
commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont apposés. Cette
garantie limitée ne s’applique à aucun produit matériel ou logiciel
non Philips, même si celui-ci est incorporé au produit ou vendu avec
celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou éditeurs non-Philips peuvent
fournir une garantie séparée pour leurs propres produits intégrés au
produit fourni.
Philips ne saurait être tenu responsable de tout dommage ou perte
de programmes, données ou autres informations mis en mémoire
dans tous médias contenus dans le produit ou de tout produit ou
pièce non-Philips non couvert par cette garantie. La récupération ou
réinstallation des programmes, données ou autres informations n’est
pas couverte par cette garantie limitée.
modifié sans la permission écrite de Philips, ou (d) si tout numéro de
série de Philips a été supprimé ou défiguré, ou (e) à un produit,
accessoire ou produit non durable vendu « TEL QUEL » sans
garantie de quelque description que ce soit par l’inclusion de produits remis à neuf Philips vendu « TEL QUEL » par certains détaillants.
Cette garantie limitée ne couvre pas:
• les frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux à
Philips.
• les frais de main-d'œuvre pour l'installation ou la configuration du
produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que
l'installation ou la réparation du système d'antenne/source sonore
externe au produit.
• la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause
d'une mauvaise installation ou entretien, d'un raccordement à une
alimentation électrique incorrecte, d’une surtension temporaire, de
dommages occasionnés par la foudre, d’une rémanence de l’image
ou de marques à l’écran résultant de l’affichage d’un contenu stationnaire fixe pour une période de temps prolongée, de l’aspect esthétique du produit causé par une usure normale, d'une réparation non
autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips.
• tout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles à
l’utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu.
• tout dommage causé par un mauvais acheminement du produit ou
par un accident encouru lors du renvoi du produit à Philips.
• un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de permettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il était
désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du
produit endommagé par ces modifications.
• un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y
compris mais non de façon limitative les fins de location).
• un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la
réception.
• tout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de l’utilisateur.
POUR OBTENIR DE L’AIDE AUX ÉTATS-UNIS, À PUERTO RICO OU AUX ÎLES VIERGES AMÉRICAINES …
Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Philips au:
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
POUR OBTENIR DE L’AIDE AU CANADA…
1-800-661-6162 (pour un service en français)
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) (pour un service en anglais ou en
espagnol)
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À
CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE
CONSOMMATEUR. PHILIPS N’EST AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT
RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA
MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE
OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS
LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.
Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la
Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par un
responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou
accident, un abus, un mauvais usage, une négligence, une mauvaise
autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est
application ou à un produit non-Philips, (b) aux dommages causés
donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées cipar un service réalisé par quiconque autre que Philips ou qu’un cendessus soient sans effet dans votre cas.
tre de service agréé de Philips, (c) à un produit ou pièce ayant été
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d'un État/Province à l'autre.
Philips, P.O. Box 10313 Stamford, CT 06904
3140 035 50221
Remarques sur la conformité
L’appareil est conforme à la réglementation FCC, section 15, et à la
norme RSS-210 de l’Industrie Canada. Son utilisation est soumise à
deux conditions :
1.L’appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et
2.L’appareil doit supporter les interférences reçues, y compris les interférences empêchant son fonctionnement correct.
Français
Félicitations pour votre achat et bienvenue sur le site Philips !
Pour profiter pleinement de l'assistance Philips, enregistrez votre produit sur le
site à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome.
BOUTONS DE COMMANDE
1 ALARM 1, ALARM 2
– RADIO activation de la radio pour l’alarme 1 ou alarme 2
– BUZ activation de la sonnerie pour l’alarme1 ou alarme 2
– OFF pour éteindre l’alarme 1 ou alarme 2
2 Contrôle de l’horloge
- SET TIME : pour fixer l’heure de l’horloge
- CLOCK : pour faire fonctionner à l’heure de l’horloge
- SET AL 1 : mise à l’heure de l’alarme 1
- SET AL 2 : mise à l’heure de l’alarme 2
3 -UP / DOWN: pour régler les heures/minutes de l’horloge et des alarmes.
4 ÉCRAN AFFICHEUR - démontre les heures de l’horloge/l’alarme et le statut
de réglage du radio-réveil
5 Couvercle du logement de la pile - s’ouvre pour placer une pile de type
9 volt 6F22 (non-incluse) pour mémoire de secours de l’horloge.
6 VOL - ajuste le niveau du son
7 L’indicateur de fréquences - indique la fréquence radio de la bande d’onde
sélectionnée.
8 BAND (AM (MW)/FM/AUX) - sélectionne la bande de fréquence
AM (MW)/FM ou fermer le AUX.
9 TUNING - réglage pour stations de radio
0 REPEAT ALARM (SLEEP OFF)
- ferme/éteint l’alarme pour une période de 6-7 minutes
- Permet de désactiver la fonction d'arrêt programmé de la radio.
! SLEEP - active la fonction sommeil du radio
- réglage de la durée avant mise en sommeil
@ ALARM RESET - arrête l’alarme our une période de 12 heures
# RADIO ON/OFF - pour mettre en marche/fermer le radio.
$ BRIGHTNESS - Permet de modifier la luminosité de l'afficheur.
% Cordon d’Alimentation sur le Secteur - pour une alimentation sur Courant
Alternatif
^ Antenne en’tire bouchon’ - pour améliorer la réception FM
& AUX - permet de raccorder une source audio externe.
INSTALLATION
SOURCE D’ALIMENTATION
1 Vérifiez si la source d’alimentation, telle que démontrée sur la plaque-type
située au dessous de l’appareil, correspond à votre source d’alimentation
locale. Sinon, consultez votre marchand ou centre de service.
2 Branchez le cordon d’alimentation dans la prise de courant au mur.
3 Pour débrancher l’appareil complètement de la source d’alimentation, enlevez
le cordon de la prise de courant au mur.
MÉMOIRE DE SECOURS DE L’HORLOGE
La mémoire de secours de l’horloge permet de garder en mémoire le réglage de
votre alarme et de votre horloge pour jusqu’à une journée quand il y a interruption
du courant électrique, p.ex. défaut du secteur. Le radio-réveil au complet et
l’éclairage de l’écran afficheur seront fermés/éteints. Lorsque le courant
électrique reviendra en vigueur, l’heure correcte sera indiquée sur l’écran
afficheur.
1 Retirez le couvercle de logement de la pile afin d’y introduire une pile de type
9 volt 6F22 (non-incluse) pour mémoire de secours de l’horloge.
2 Replacez le couvercle de piler.
NOTE: Si aucune pile de mémoire de secours de l’horloge n’est installée ou
l’interruption du courant électrique est prolongée, vous devrez régler les
temps de l’horloge et de l’alarme à nouveau.
Les piles contiennent des substances chimiques et devraient
être jetées adéquatement.
La plaquette indiquant le voltage se trouve à la base de l’appareil.
LUMINOSITÉ DE L'ÉCLAIRAGE
Réglez le commutateur BRIGHTNESS sur HI ou LO
– HI pour une luminosité élevée
– LO pour une faible luminosité
RADIO
Vous pouvez utiliser le radio-horloge uniquement comme un radio!
1 Ajustez le bouton RADIO ON/OFF à ON pour mettre en marche le radio.
2 Sélectionnez votre bande en ajustant la touche BAND.
3 Ajustez TUNING pour trouver votre station de radio.
4 Tournez le bouton du VOL pour ajuster le volume.
5 Ajustez le bouton RADIO ON/OFF à OFF pour fermer le radio.
Pour améliorer la réception:
FM:
pour la réception en FM, modifiez légèrement la position de l’antenne
en ‘tire-bouchon’.
utilise une antenne incorporée dans l’appareil.
AM (MW):
Dirigez l’antenne en ajustant la position de votre appareil.
RÉGULATION DE L’HEURE DE L’HORLOGE ET DE L’ALARME
L’heure est affichée suivant le format de 12 heures.
IMPORTANT! Afin d’ajuster les heures de l’horloge et de l’alarme avec précision,
soyez toujours certains d’appuyer sur les touches UP / DOWN
séparément et non simultanément.
1 Tournez le bouton du contrôle de l’horloge à SET TIME ou bien SET AL 1
ou SET AL 2 pour régler l’heure respective de l’horloge ou de l’alarme.
2 Appuyez les touches UP / DOWN à répétition ou appuyez continuellement le
bouton respectif pour ajuster les heures et minutes.
3 Relâchez les touches UP / DOWN lorsque vous atteindrez le réglage désiré.
4 Lorsque vous aurez réglé les heures et les minutes, tournez le bouton du
contrôle de l’horloge à CLOCK pour retourner à l’heure de l’horloge.
CHOISIR LE MODE ALARME
GÉNÉRAL
Si vous désirez utiliser l’alarme, vous devrez premièrement régler l’heure de l’alarme.
Vous pouvez choisir entre deux modes d’alarme pour votre reveil: radio ou sonnerie.
• Sélectionnez le mode d’alarme souhaité en mettant AL 1 ou AL 2 sur RADIO
ou BUZ.
™ Le volume des deux sonneries BUZ est prédéfini et ne peut pas être
modifié. La sonnerie du sélecteur AL1 est une sonnerie grave tandis que
celle de AL 2 est une sonnerie aigue.
POUR FERMER L’ALARME
Il y a trois façons de fermer l’alarme. A moins que vous annulez l’alarme complètement, l’option “reset” 12 heure de l’alarme sera automatiquement sélectionné après 59 minutes, à partir du temps où votre alarme sonnera pour la première fois.
“RESET” D’ALARME 12 HEURES
Si vous désirez que le mode d’alarme soit arrêté immédiatement mais vous
désirez également garder le même réglage pour la journée suivante:
• Appuyez le bouton ALARM RESET pendant le cri de l’alarme.
ANNULER L’ALARME COMPLÈTMENT
Pour enlever l’heure réglée de l’alarme avant qu’il s’active, ou pendant le cri de
l’alarme:
• Mettez AL1 ou AL 2 en position OFF.
ALARME DE RÉPÉTITION
Ceci répète votre appel d’alarme à des intervales de 6-7 minutes.
1 Durant l’appel d’alarme, appuyez REPEAT ALARM.
SOMMEIL
A propos du Sommeil
Cet appareil est équipé d’une minuterie intégrée qui permet d’arrêter l’appareil
automatiquement en mode radio au bout d’une période donnée pré-réglée. Cette
fonction vous permet de vous allonger, d’écouter et de vous endormir au son de la
radio. La durée maximale avant mise en sommeil est de 59 minutes.
Réglage du SOMMEIL
1 Vérifiez que le sélecteur d'horloge est réglé sur CLOCK et que la radio est
éteinte.
2 Pour régler la fonction d'arrêt programmé, optez pour l'une des procédures suivantes :
• Maintenez le bouton SLEEP enfoncé.
™ Un compte à rebours de 0:59 à 0:00 minutes apparaît sur l'afficheur.
• Maintenez enfoncé le bouton SLEEP, puis appuyez plusieurs UP/DOWNfois sur
MIN afin de diminuer le délai de l'arrêt programmé à compter de 59 minutes.
IMPORTANT !
1 Lorsque l'arrêt programmé est activé, annuler celui-ci en appuyant sur RADIO
ON/OFF ne permet pas d'éteindre la radio.
2 Pour ce faire, appuyez à plusieurs reprises sur RADIO ON/OFF et REPEAT
ALARM (SLEEP OFF), en alternant.
CONNEXION D'UN APPAREIL EXTERNE
Les enceintes de votre AJ3231 peuvent diffuser le son d'un appareil externe connecté.
1 Réglez le sélecteur BAND (AM (MW)/FM/AUX) sur AUX.
2 Raccordez le câble AUX-IN de l'appareil à une prise AUDIO OUT ou casque sur
un appareil externe (lecteur de CD ou magnétoscope, par exemple).
Caractéristiques technique
Alimentation CA...........................................120 V / 60 Hz
Consommation électrique
Activité.......................................................................5,0 W
Veille..........................................................................2,5 W
Dimensions (l x Px H).....................140 x 61 x 140 mm
............................................................5.5 x 2.4 x 5.5 (inch)
Poids................................................0,53 kg / 1.17 pounds
ENTRETIEN
• Installez l'appareil à proximité d'une prise secteur de manière à ce que la
fiche soit facilement accessible.
• Si la fiche d'alimentation secteur est utilisée comme dispositif de sectionnement,
celle-ci doit rester facilement accessible.
• Les appareils ne doivent pas être exposés à l'humidité ou aux éclaboussures.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une longue période,
débranchez-le. En outre, il est recommandé de retirer la pile du radio-réveil. Vous
éviterez ainsi les risques de fuite et le radio-réveil ne sera pas endommagé.
• Ne pas recouvrir l’équipement. Une ventilation adéquate d’au moins 15 cm
entre les orifices de ventilation et les surfaces est nécessaire pour éviter la
montée en chaleur.
• L'aération de l'appareil ne doit pas être empêchée en couvrant la bouche
d'aération avec des objets tels que journaux, nappe, rideaux, etc.
• Ne pas placer sur l'appareil des objets enflammés telles que des bougies
allumées.
• Ne pas placer sur l'appareil des objets remplis d'eau tels que des vases.
• Les pièces mécaniques de l’équipement contiennent des paliers
autolubrifiants et ne requièrent donc aucun huilage ni lubrification.
• Vous pouvez nettoyer l’équipement avec une peau de chamois douce et sèche.
Ne jamais utiliser de détergents contenant de l’alcool, de l’ammoniaque, du
benzène ou des abrasifs, car ceux-ci peuvent endommager le boîtier.
• La pile ne doit pas être exposée à une chaleur excessive (lumière du soleil,
feu ou source assimilée).
ATTENTION
Une utilisation des commandes ou des réglages ou l’exécution de
procédures différentes à celles énoncées ici peuvent mener à une
exposition dangereuse aux radiations ou autre opération dangereuse.
Cet appareil est conforme aux normes de la Communauté européenne
en matière d’interférences radio.
DÉPANNAGE
Si un problème vient à se présenter, merci de vérifier les points listés ci-dessous avant
d'amener votre appareil pour réparation. S'il ne vous est pas possible de remédier au
problème en suivant les suggestions suivantes, consultez votre vendeur ou service des
réparations le plus proche.
AVERTISSEMENT: N'essayez en aucun cas de répater cet appareil vous-même au
risque d'invalider votre garantie. Ne pas ouvrir l'appareil. Risque
d'électrocution!
Problème
– Cause possible
• Solution
Absence de son
– Volume non réglé
• Réglez le volume
Grésillement du son en réception FM
– Signal faible
• Sortez entièrement l’antenne
Grésillement continu/ sifflement en réception AM (MW)
– Interférences électriques provenant de téléviseurs, d’ordinateurs, de lampes fluorescentes, etc.
• Eloignez l’équipement des autres équipements électriques
L’alarme ne fonctionne pas
– Heure d’alarme non réglée ou Mode d’alarme non sélectionné
• Voir en Réglage de l'heure de l'alarme / Voir en Réglage du mode de l'alarme.
–
•
–
•
Le volume sonore est trop bas en mode radio
Augmentez le volume sonore
Alarme radio non réglée sur une station radio
Réglez la radio sur une station.
Informations sur l'environnement
Nous n’avons pas utilisé de matériaux d’emballage non nécessaires. Vous pouvez
facilement séparer les materiaux d’emballage en trois éléments principaux: carton, polystyrène et polyéthylène.
Votre équipement est fait de matériaux recyclables après démontage dans une
firme spécialisée. Veuillez observer les régulations locales quant au rebut des
matériaux d'emballage, des piles usées et des équipements vieillis.
Se débarrasser de votre produit usagé
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des
composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères. Renseignezvous sur les réglementations locales concernant la collecte des produits électriques et électroniques et des piles. La mise au rebut
citoyenne de ces produits permet de protéger l’environnement et la
santé.
Votre produit contient des piles qui ne doivent pas être jetées avec les ordures
ménagères.
Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la collecte des piles.
La mise au rebut citoyenne des piles permet de protéger l’environnement et la
santé.
Visitez www.recycle.philips.com pour plus d’informations sur les centres de
recyclage dans votre région.
Attention: Si vous retirez la batterie intégrée, vous risquez d’endommager le
produit et d’annuler la garantie.
Remarque: Material de perclorato: es posible que requiera dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.
English
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Français
Español
Philips Consumer Lifestyle
A division of Philips Electronics North America
Corporation
P.O. Box 10313
Stamford, CT 06904
Phone: 1-888-PHILIPS (744-5477)
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com/welcome
W
Printed in China
AJ3231_37_UM_V2.0_1013