LG LX-M150D Manuel du propriétaire | Fixfr
LX-M150(FRE)
10/4/05
3:22
PM
Page
1
BN_LX-M150D(FRE)_12J
MICRO SYSTEME HIFI
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MODEL: LX-M150
,
LXS-M150)
ce
manuel avant
(LX-M150A/D/X
Veuillez lire attentivement
d'utiliser votre
appareil.
Conservez-le pour reference
Le
design
et les
en
fonction des
ulterieure.
specifications peuvent changer sans preavis
ameliorations au produit.
CD-R/RW
10/4/05
LX-M150(FRE)
3:22
PM
Page
2
CAUTION:INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
ATTENTION
RISQUE DE DECHARGE
ELECTRIQUENE PASOUVRIR
ATTENTION
DE CHOC
:
POUR
REDUIRE
ELECTRIQUE,
LE COUVERCLE
(NI
LE
LE RISQUE
NE PAS ENLEVER
DOS).
CET
APPAREIL NE CONTIENT PAS DE
PIECES
REPARABLES PAR L'UTILISATEUR.POUR
TOUTE REPARATION
S'ADRESSER A UNE
PERSONNE QUALIFIEE."
Explication des symboles graphiques:
L'eclair avec le symbole de pointe de
fleche dans un triangle equilateral
est prevu pour alerter l'utilisateur de
la presence de tension dangereuse
non isolee dans la boite du produit,
suffisante pour constituer un risque
de decharge electrique.
Le
d'exclamation dans
point
triangle equilateral
une
est
prevu pour
alerter l'utilisateur de la presence
d'instructions importantes de fonc-
tionnement et d'entretien dans le
manuel
accompagnant l'appareil.
ATTENTION
POUR
OU
LES RISQUES DE
ELECTRIQUES,
D'INCENDIE, N'EXPOSEZ PAS CE PRO-
DUIT A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
Pour eviter le
risque
n'ouvrez pas la
contactez
de choc
electrique,
uniquement
du
personnel qualifie.
L'appareil ne devrait pas etre expose a l'eau,
a des gouttes ou de l'eclaboussement et
aucun objets remplis de liquides, tels que
des vases, seront places sur l'appareil.
ATTENTION
:
N'installez pas cet equipement
confine tel qu'une bibliotheque
dans
ou
un
espace
quelque
chose de semblable.
CE Cet
appareil est fabrique en conformite avec
les exigences relatives aux perturbations
radioelectriques, stipulees dans les DIRECTIVES
CEE
Cette
89/336/CEE, 93/68/CEE
et 73/23/CEE.
est
a l'interieu
placee
disques compacts est classe
comme produit LASER CLASSE 1.
L'etiquette PRODUIT LASER CLASSE 1 est
placee a l'exterieur.
ATTENTION
L'utilisation des
commandes, des reglages
l'execution des
procedures
indiquees ci-dessus peut
sequence l'exposition de
Le
ou
de
autres que celles
avoir
comme con-
radiation
dangereuse.
composant laser de l'appareil peut emettre des
radiations
depassant
les limites de la Classe 1.
PRECAUTION concernant le cable d'alimentation
la
plupart des appareils,
de les brancher sur un circuit specialise.
Cela veut dire qu'un circuit comportant une prise de
courant simple alimente uniquement cet appareil et
qu'il n'a ni d'autres prises de courant ni d'autres circuits secondaires. Verifiez la page des specifications
Evitez
recommande, pour
manuel de l'utilisateur pour en etre sur.
de surcharger les prises murales. Les prises
ce
murales
ou
surchargees, les prises murales desserrees
endommagees, les rallonges, les cables d'alimen-
tation
effiloches,
ou
l'isolation des cables
endom-
magee ou felee sont dangereux. Toutes ces conditions risquent de provoquer un choc electrique ou un
incendie. Examinez periodiquement le cable de votre
appareil, et si son aspect indique qu'il est endommage ou deteriore, debranchez-le, arretez momentanement l'utilisation de l'appareil, et demandez a un
technicien autorise de remplacer le cable par la piece
de rechange appropriee.
Protegez le cable d'alimentation de tout emploi
abusif, evitant par exemple qu'il soit tordu,
entortille ou pince, que l'on ferme une porte ou
que l'on marche sur le cable. Faites tres attention aux fiches, aux prises murales et au point
ou
2
etiquette
Ce lecteur de
dans
caisse, Pour l'entretien,
LASERSTRALNING
OPPNAD STRALEN
Attention:Quand l'appareil est ouvert, ne pas
s'exposer aux radiations invisibles du faisceau laser.
Il est
EVITER
DECHARGES
VARNING:OSYNLIG
NAR DENNA DEL AR
AR FARLIG.
le cable
sort de
l'appareil.
LX-M150(FRE)
10/4/05
3:22
PM
3
Page
Table des matieres
1Introduction......................4
A propos des
Enregistrement..................14
Reglagedebase................14
Enregistrez a partir de la radio,
.4
symboles des instructions
.4
Remarquessurlescassettes
.4
Remarques concernant les disques
Maniementdesdisques............4
Rangementdesdisques...........4
Nettoyagedesdisques............4
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Reglage
de la tension -FACULTATIF
Panneau avant/Panneau arriere
.
.
.
.
.
.
.
.
d'un CD
en
place
de la
pile
.
.
.
.
.4
.
Arretdelalecture...............15
Execution
l'avance
.6
du retour
rapide
Reglageaudio....................9
ReglageduVolume..............9
de
................15
rapide.
Pour controler
les informations
sur
les
fichiersMP3...................15
Programmationdelecture
Fonctionauxiliaire.................9
ou
Repeterunelecture.............15
d'enceintes
audio extreme
d'un
Poursauterunepiste.............15
Connexionsd'antenne..............8
(systeme
.14
Pausedelalecture..............15
.5
acoustiques......................8
XDSS
.
Lecturedebase.................15
2Installation........................8
systeme
.
Lectured'unCD...............15-16
Fenetred'affichage.................7
Connexions du
auxiliaire
CDauneCassette..............14
de la telecom
Operation Range
source
Enregistrement synchronise
mande.........................6
Remote Control
d'une
.
Telecommande...................6
Mise
ou
.
.
.
.
.
.
.
.
.16
AproposdesMP3..............16
4
Entretien et Service
Technique
.
.
.
.
.
.
.17
Depannage......................17
5REFERENCE.....................18
Specifications....................18
.9
dynamique)
MISEENSOURDINE.............9
Reglage
de
reponse acoustique
.
.
.
.
.
.9
3FONCTIONNEMENT.............10-13
Reglagedel'HORLOGE............10
Fonctionsommeil...............10
Fonctionminuterie.................11
FonctionRDS--FACULTATIF.
.
.
.
.
.
.
.12
LesystemeRDS................12
AccordRDS....................12
Optionsd'affichageRDS
ProgrammeSearch(PTY).
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.12
.12
.13
Prereglagedespostesradio
Ecoutedelaradio................13
.
.
.
.
.
.
.
.
Lecturedecassette...............14
Lecturedebase................14
Pourarreterdejouer.............14
Pausedelalecture..............14
Pour faire
une
lecture
en
marche
arriereouenavant..............14
ARRET AUTOMATIQUE DU PLATEAU
Elimination
de votre ancien
appareil
1. Ce
symbole, representant une
poubelle sur roulettes barree
d'une croix, signifie que le produit
est couvert par la directive
europeenne
2002/96/EC.
2. Les elements
electriques et electroniques doivent etre jetes
separement, dans les vide-ordures
prevus a cet effet par votre munic-
ipalite.
3. Une elimination conforme aux
instructions aidera a reduire les
consequences negatives et
risques eventuels pour l'environnement et la sante humaine.
4. Pour plus d'information concernant l'elimination de votre ancien
appareil, veuillez contacter votre
mairie, le service des ordures
menageres ou encore la magasin
ou vous avez achete ce produit.
.14
3
10/4/05
LX-M150(FRE)
3:22
PM
Page
4
1. Introduction
A propos des
symboles
des instructions
Remarques
Protection de
sur
specifiques
a cet
disques
Ne collez pas de
le disque.
papier
ou
de ruban adhesif
sur
les cassettes
l'enregistrement
Retirez la
(les) languette(s) de protection de
cassette (avec un petit tournevis) pour eviter
l'effacement accidentel de l'enregistrement.
Cote
disques
Ne touchez pas la face de lecture du disque.
Tenez le disque par les bords de sorte a ne pas
laisser de traces de doigts a sa surface.
d'autremateriels.
fonctions
concernant les
Maniement des
Indique les dangers susceptibles
d'endommager l'appareil ou
Indique des
appareil.
Remarques
A
Languette
protection
cote
la
Rangement des disques
de
du
A
Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier.
N'exposez pas le disque a la lumiere directe du
jour ou a des sources de chaleur et ne le laissez
pas dans une voiture en stationnement exposee
au soleil car des augmentations considerables
de temperatures peuvent se produire.
Nettoyage des disques
Languette
de
protection
du cote
B
Pour
trou
pouvoir enregistrer de nouveau, couvrez le
de la languette de protection avec un ruban
adhesif.
Ruban adhesif
La
presence
de traces de
doigts
et de
poussiere
peuvent provoquer une deterioration de la qualite
d'image et du son. Nettoyez le disque avec un
chiffon propre avant de le lire. Essuyez le disque
en allant du centre vers La peripherie.
N'utilisez pas de solvants puissants comme
l'alcool l'essence, le dissolvant ou les nettoyant
disponibles dans le
anti-statique concus
Reglage
commerce
pour les
ni d'aerosol
de la tension
disques
-
en
vinyl.
FACULTATIF
Si l'arriere de votre
appareil comporte un
selecteur de tension, veillez a le regler en
tion du type local d'alimentation electrique
de brancher le cordon d'alimentation CA.
4
foncavant
10/4/05
LX-M150(FRE)
3:22
PM
Page
5
Panneau avant/Panneau arriere
1
17
16
32
Introducin
22
15
14
4
FACULATATIF
AM
13
5
L
12
6
FM
GND
11
7
21
8
18
L
20
R
10
19
9
1.
CD DOORZ
2.
Touche POWER
3.
Capteur
4.
POWER indicator
5.
COMMANDE DU VOLUME
6.
PRISES POUR LES ECOUTEURS
(
7.
8.
9.
10.
?
11.?Touche
(1STANDBY/ON)
?Touche
pour la telecommande
PHONE):
12. ?Touche
PRESET(+/-)
CD SKIP/SEARCH
?Touche
13. ?Touche
TUNING
(+/-)
TUNER
-
FUNCTION SELECT
3.5mm
(FUNCTION)
(TUNER/ CD/TAPE/AUX)
?
Touche TIMER
?
Touche REPEAT
?
Touche PROGRAM/MEMORY
?
Touche STOP/CLEAR
RECORD
?Touche
PLAY
?Touche
REWIND
?Touche
FAST FORWARD
?Touche
STOP/EJECT(x/Z)
?Touche
PAUSE(X)
-
-
?Touche
RDS
?Touche
MODE/RIF
(FACULATATIF)/SET
16. Touche XDSS
TAPE
17. Touche CD OPEN/CLOSE
TAPE
(m)
-
du TUNER/BAND
15. AFFICHAGE
?Touche
(z)
?Touche
14. Touche EQUALIZER (EQ)
CASSETTE
(B)
(CDB/X)
(.m/M>)
Touche CLOCK
Compartiment
CD PLAY/PAUSE
-
TAPE
(M)
TAPE
PORTE de bouton Cassette
-
(Z)(OPEN/CLOSE)
18. COMMUTATEUR POUR SELECTIONNER
-
TAPE
TAPE
LE VOLTAGE
:
FACULATATIF
19. CORDON ELECTRIQUE
20. PRISE POUR LES HAUTS PARLEURS
21. PRISE D'ENTREE
AUXILIAIRE
(AUX)
22. PRISE POUR L' ANTENNE
5
10/4/05
LX-M150(FRE)
3:22
PM
Page
6
Telecommande
11
1
10
2
1.
Touche POWER
2.
Touche PRESET
3.
Touche Fonction de CD
Touche PLAY/PAUSE CD
?
Touche STOP CD
?
Touche SKIP/SEARCH CD
?
Touche REPEAT
?
Touche EQUALIZER PATTERN
?
Touche XDSS
8
4.
7
Touches NUMERIQUES
6.
Touche
d'affichage
5
6
(B/X)
(x)
5.
fichiers MP3
4
)
/
?
9
3
(
(.m/M>)
d'informations
(EQ PATT.)
sur
les
(Mp3 Info)
7.
Touche PROGRAM
8.
Touche SLEEP
9.
Touche VOLUME CONTROL
(
/
)
10.Touche MUTE
11
Mise
en
place de
la
pile de
la telecommande
Retirez le couvercle de la
pile qui
de la
trouve a l'arriere
telecommande,
inserez
,
se
deux
piles
puis
et.
Attention
Ne
melangez pas des piles anciennes et des
piles neuves. Ne melangez jamais differents
types de piles (standard, alcaline, etc.).
6
Touche TUNER/BAND
?
Touche AUX
Remote Control
Operation Range
Point the remote control at the remote
sensor
and press the buttons.
?
Distance: About 23 ft
R03
(taille AAA) et faites
correspondre la polarite en
alignant correctement les
poles
?
.
remote
?
Angle:
(7 m)
from the front of the
sensor.
About 30° in each direction of the front of
the remote
sensor.
LX-M150(FRE)
10/4/05
Fenetre
3:22
PM
Page
7
d'affichage
13
1
12
2
11
43
10
567
98
1.
Indicateur PLAY/PAUSE
8.
Temoin
2.
Indicateurs FUNCTION
9.
Indicateur TIMER
3.
Temoin
10. Indicateur SLEEP
4.
Indicateur CD REPEAT
5.
?
Indicateur PROGRAM
12. Indicateur XDSS
?
Temoin
13.
de MP3
d'ENREGISTREMENT/PAUSE
D'ENREGISTREMENT
6.
Temoin
11
.
de MEMO.
Indicateur MUTE
?
Indicateur FM STEREO
?
Indicateur FM STEREO RECEIVING
d'ENREGISTREMENT CD
SYNCHRONISE
7.
Indicateur RDS
:
OPTIONAL
7
10/4/05
LX-M150(FRE)
3:22
PM
Page
8
2. Installation
Connexions du
systeme
Branchez les cables
pour les enceintes
d'enceintes
sur
acoustiques
les bornes des enceintes.
Rouge
L
Noir
Haut
R
Haut
parleur
droit
parleur gauche
Rouge
Remarques
?
Prenez soin de bien faire
ments:
et
+ avec +
--
correspondre
avec
--.
le cordon
Si les cordons sont
haut-parleur
inverses, le
avec
la borne
son sera
adequate
deforme
sur
les ele-
et manquera de
precision.
?
?
Si
caracteristiques d'entrees minimales, reglez soigneusement le volume pour eviter un rendement excessif des haut-parleurs.
Ne demontez pas le couvercle avant du haut-parleur.
vous
utilisez les
haut-parleurs ayant
des
Connexions d'antenne
Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter
la radio.
(FACULATATIF)
300
AM
AM
FM 75
FM
Remarques
8
?
Pour eviter les
?
Prenez soin de
?
Apres
interferences, eloignez l'antenne cadre AM de l'appareil
deplier
avoir connecte
entierement
l'antenne
et des autres elements.
l'antenne FM.
FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible.
10/4/05
LX-M150(FRE)
3:22
PM
9
Page
Reglage
Fonction auxiliaire
1.
Reliez
par l'intermediaire
l'arriere.
2.
Appuyez
auxiliaire i.e. TV
dispositif
un
sur
des
plots
ou
VCR,
AUX. montes
?
de la
source
du Volume
des
:
ROCK
:
POP
:
CLASSIC
:
un
d'ecoute.
(
principal,
tournez le BOUTON
DU VOLUME dans le
son
desire
propose.
a l'aide de
reponse
frequencelineaire
graves et aigus accentues
moins de graves et d'aigus
pour la musique orchestrale
en
individuelle
Brancher
Le
sonore
est
.
FLAT(lineaire)
?Ecoute
audio
Sur le panneau
DE CONTROLE
type d'egalisation
de 4 profils acoustiques
la touche EQ
d'entree, voyes la section de fonction
de paquet de cassette.
Reglage
reponse acoustique
Choisissez le mode
auxiliaire
Reglage
Choix du
Un choix
a
le touche AUX de function.
Remarque
Vous pouvez egalement enregister
?
de
casque
sur
la
prise
pour casque
3.5mm)
n'est pas diffuse
par les enceintes.
(non fournie)
sens
d'une montre pour augmenter le
volume sonore, ou dans le sens inverse des
aiguilles
aiguilles
?
Sur la
d'une montre pour le diminuer.
appuyez le BOUTON DE
CONTROLE DU VOLUME (
) pour augmenter le niveau sonore ou bien appuyez sur le
telecommande,
BOUTON DE
CONTROLE
DU VOLUME
(
)
pour le diminuer.
XDSS
(systeme audio extreme dynamique)
Appuyez sur le bouton XDSS pour renforcer les
aigus, les graves et l'effet surround. Le message
"XDSS ON"
Pour
ou
"XDSS OFF" s'allume.
l'annuler, appuyez
encore une
fois
sur
le
bouton XDSS.
MISE EN SOURDINE
Appuyez sur la touche
appareil en sourdine.
MUTE pour mettre votre
Vous pouvez mettre votre
pour, par
appareil en sourdine
exemple, prendre un appel tele-
phonique.
Durant l'activation de la fonction de
mise
en
sourdine, le temoin
dans la fenetre
"MUTE"
clignote
d'affichage.
9
10/4/05
LX-M150(FRE)
3:22
PM
10
Page
3.Fonctionnement
de l'HORLOGE
Reglage
1.
Fonction sommeil
Quand
Appuyez sur la touche CLOCK.
(Pour regler l'horloge, appuyez sur
CLOCK et maintenez-la enfoncee
la touche
durant
plus
de 2
-
2.
secondes.)
L'affichage des
Selectionnez
heures
en
un
automatique,
ment lorsque
cycle
appuyant
clignotera.
de 12 heures
TUNING
sur
ou
(+/ -)
l'alimentation s'eteint
automatique-
le
est ecoule.
temps programme
appuyez sur la touche SLEEP.
Le temps est affiche pendant environ 5
de 24
le
sur
programmateur d'arret
Pour programmer la duree de fonctionnement
avant la mise hors tension automatique,
1.
heures
utilisez le
vous
ondes. Cela
panneau avant.
signifie
que le
automatiquement apres
fois que vous appuierez
valle de
temps
(24HR)
ou
Selectionnez
la
Chaque
touche, l'inter-
avant l'arret de
reduit de 10 minutes. Par
(12HR)
s'eteint
systeme
.
sur
sec-
le
l'appareil sera
exemple 80...70... etc.
temps desire
avant l'arret de
l'appareil.
3.
4.
Appuyez
sur
tionner l'heure correcte
(+/ -)
Appuyer
6.
Utilisez les touches TUNING
sur
facon breve. Le temps restant avant l'arret de
l'appareil s'affiche pendant environ 5 secondes.
les touches SET.
(+/ -)
grammer les minutes correctes
sur
recte est a
8.
Appuyez
Remarque
Si
la touche SET et l'heure
present
a tout moment
Remarque
L'unite peut egalement
position off (arret).
cor-
appuyez sur la touche SLEEP pendant
l'affichage de la duree avant l'arret automatique,
il
sur
programmer
produira
un nouveau
reglage
de la duree.
Pour annuler le mode veille
la touche
pendant
vous
se
affichee.
CLOCK pour afficher l'heure
ondes.
10
sur
pour prole pan-
avant.
Appuyez
restant avant l'arret de
Pendant que la touche veille est active,
appuyez sur la touche SLEEP (Veille) de
pour selec-
le panneau avant.
sur
5.
7.
temps
l'appareil.
Utilisez les touches TUNING
neau
Pour verifier le
2.
la touche SET.
3
sec-
l'horloge
Si
vous
voulez desactiver
la fonction de mise
en
veille, appuyez de facon repetitive sur la touche
SLEEP jusqu'a ce que "SLEEP 10"s'affiche, puis
en
appuyez a nouveau sur la touche SLEEP pendant que "SLEEP 10" s'affiche.
10/4/05
LX-M150(FRE)
3:22
PM
11
Page
10. Appuyez
Fonction minuterie
Grace
a la fonction MINUTERIE
la mise
regler
reception radio
pouvez
vous
1.
sur
vous
marche et l'arret de la
11
.
au
souhaitez
vous ne
erie de
13.
CLOCK pour verifier l'heure.
2.
la minuterie
ne
Appuyez sur TIMER pour entrer le mode de
programmation de la minuterie.
TUNER-CD clignote sur la fenetre d'affichage
lorsqu'il est allume
desirez
corriger
la
-
Appuyez
clignote.
4.1. Quand
SET
sur
vous
lorsque
precedent
(+/-) sur le
REGLAGE.
-
prereglage
avec PREREGLAGE
panneau front et appuyez
vous
choisissez la fonction de
L'Indicateur "ON TIME"
Programmez
l'heure de
appuyant
les touches TUNING
buttons
sur
sur
15.
demarrage
0.5
sur
sur
eteindre
en
(+/-).
SET.
le volume
TUNING
[pour
appuyant
en
sur
les touch-
(+/-).
sur
SET.
"TIMER
dans la fenetre
la
de la minuterie est terminee.
"apparait
programmation
Pour eteindre
le
en
marche
ou
et
systeme.
La fonction selectionnee
mise
d'affichage
ou
arrete
verifier
est
automatiquement
a l'heure programmee.
la minuterie
touche du TIMER
(minuterie)presse vous
pouvez selectionner une heure programmee ou
l'annuler. Vous pouvez egalement verifier les
statuts de l'heure programmee.
Pour activer
ou
verifier la
minuterie, appuyez
sur
"
le touche TIMER
(minuterie) ainsi "TIMER apparait sur la fenetre d'affichage.
Pour annuler le TIMER,(minuterie) appuyez sur le
touche TIMER ainsi "TIMER" disparait dans l'affichage de la fenetre.
Remarque
L'unite peut egalement
position off (arret).
programmer
l'horloge
en
CD,
apparait environ
et puis disparait.
secondes dans le viseur
5.
sur
apparait environ
et puis disparait.
secondes dans le viseur
-
TUNER,
de
L'Indicateur "ON TIME"
2. Quand
la fonction choisie
choisissez la fonction de
Choisissez le numero
memorise
Reglez
Chaque
programmation
precedente du TIMER appuyez sur le touche
TIMER plus de 2 secondes.
La programmation precedente
de la minuterie et
l'indicateur "TIMER" apparait sur la fenetre d'affichage.
3.
les touches TUNING
Pour annuler
Pour votre reference
vous
appuyant
14. Appuyez
fonctionnera pas.
.
Su
les minutes
es
programmer pas la fonction de la minut-
l'horloge,
Programmes
12. Appuyez
Pour votre reference
Si
SET pour confirmer l'heure
pour eteindre.
(TIMER),
et de la lecture d'un CD
moment que
Appuyez
en
sur
0.5
en
(+/-)
le devant du panneau.
6.
Appuyez sur
demarrage
SET pour confirmer l'heure de
7.
Programmez
les minutes
touches TUNING
(+/-)
sur
en
appuyant
sur
les
l'avant du
panneau.
8.
Appuyez sur SET
de demarrage.
9.
Appuyez
eteindre
sur
en
pour confirmer les minutes
les touches TUNING
appuyant
sur
(+/-)
pour
l'avant du panneau.
11
10/4/05
LX-M150(FRE)
3:22
PM
Fonction RDS
Le
12
FACULTATIF
Programme Search (PTY)
A
RDS
systeme
Cette unite est
Data
--
Page
equipee
Systeme
d'un
RDS
systeme
(Radio
Radio) qui pro-
de Donnees
System
cure une large gamme d'informations de radio FM.
Utilise a present dans de nombreux pays, le RDS est
un systeme de transmission des indicatifs des emetteurs ou des informations de reseau, de description
du
-
type des programmes, des message
de texte concernant l'emetteur
de la selection
ou
musicale, ainsi que
sous
benefit of RDS is its
major
broadcasts with
ability to encode
Programme Type (PTY) codes
type of material being broadcast.
that indicate the
The
list shows the abbreviations used to
following
indicate each PTY
along
with
an
explanation
of
the PTY.
forme
les
particularites
l'heure precise.
Accord RDS
emetteur FM est accorde et
Lorsqu'un
donnees
catifs
RDS, l'unite affichera
d'appel
qu'il contient des
automatiquement les indi-
de l'emetteur et le temoin
dans la fenetre
d'affichage,
l'identification du
tout
RDS s'allumera
comme
les temoins pour
type de programme (PTY), du Texte
Radio
tion
(RT), de l'Heure actuelle (CT), du Nom
(PS), s'ils sont transmis par l'emetteur.
Options d'affichage
Le
de la sta-
RDS
capable de transmettre une riche
variete d'informations en supplement l'identification initiale qui apparait lorsque l'emetteur est premierement
accorde. Lors d'une operation RDS ordinaire, l'affichage
indiquera le nom de l'emetteur, le reseau de radiodiffu-
Vous pouvez rechercher
sion
particulier (PTY)
systeme
ou
RDS est
les lettres d'identification. En
du panneau avant,
vous
appuyant
sur
RDS
pouvez retrouver les differents
1.
types de donnees dans la sequence
FREQUENCY
(PS
PTY
RT
2.
CT)
PTY
3.
4.
peuvent
choisir de
ne
pas inclure
12
sur
5.
recherche
d'affichage apparaitra
NONE,
RT
NONE,
CT
NONE,
le message PTY
PS NONE.
different, appuyez
que le dernier PTY
passera a
en
ayant
qui correspond
au
un
sur
mode de
et essaiera de trouver
automatique
l'emetteur suivant
fort
sur
affiche, pour consulter la liste
Lorsque le PTY est selectionne, appuyez
(.m/M>) pendant cinq
mode selectionne
transmises,
PTY
types de PTY disponibles.
secondes.L'unite
dans la
un
encore
quelques-unes de ces caracteristiques
supplementaires. Si les donnees requises pour le
fenetre
le
TUNING
Pour rechercher
usage est
Remarques
sont pas
suivantes:
(+/-) pour selectionner
l'emetteur desire.Lorsque
la transmission RDS est
recue, l'affichage indique le nom de la station
(PS) apres la visualisation de l'identification RDS.
Appuyez sur le bouton RDS pour selectionner le
Appuyez
des
ne
operations
TUNER/BAND pour selectionner
sur
PRESET(+/-) pendant
?
RDS
suivant les
mode PTY.
?
Certains des emetteurs
type de programme
mode FM.
(Type de programme)- Le type du programme
est indique dans la fenetre d'affichage.
?RT(Texte radio)- Des messages sous forme de
texte sont indiques dans la fenetre d'affichage.
CT (Heure RDS)- Permet a l'unite de recevoir l'heure
actuelle et de l'indiquer dans la fenetre d'affichage.
PS (Nom de station)- Le nom de la station est
indique dans la fenetre d'affichage.
?
Appuyez
en
un
un
signal
suffisamment
type de PTY desire
10/4/05
LX-M150(FRE)
Prereglage
3:22
PM
13
Page
Ecoute
des postes radio
Vous pouvez preselectionner
50 stations FM et
AM. Avant de les faire fonctionner, prenez soin
de verifier que le volume est
1.
minimum.
au
Cela
sur
dans la fenetre
2.
fois que vous appuyez sur la touche
TUNER/BAND, FM et AM alternent dans la fenetre.
?
?
3.
Appuyez
la touche TUNING
Remarques
Syntonisation automatique
Appuyez sur la touche TUNING (+/-) durant
plus de 0,5 secondes.
Syntonisation manuelle
Appuyez sur la touche TUNING (+/-) qu'un
court moment mais a repetition.
Appuyez
PROGRAM/MEMO.
sur
5.
/
PRESET(
) de la telecommande]
de preregler le numero souhaite.
Appuyez sur PROGRAM/MEMO.
Repetez
d'autres
postes.
etapes
3 a 6 pour
Pour effacer toutes les chaines
Appuyez
-
3.
?
ondes,
apparait
appuyez alors de
les chaines sont annulees.
fichage,
nouveau sur
ou
afin
ete
?
ne
s'affichera. Pour modifier
vous
n'avez
To recall
qu'a
observer les
PRESET
desired
etapes
(
/
)
des stations de radio
fois.
non
la radio
POWER pour eteindre le l'appareil
selectionnez un autre mode de fonction
TAPE
ou
AUX).
Si
programme FM est brouille
Appuyez sur MODE/RIF sur le panneau
avant "STEREO" afin que STEREO disun
Pour
une
CLEAR,
5-6.
reception
les antennes fournies.
Remarques
un
preregle,
meilleure
?
Utilisez la fonction
MODE/RIF(condensateur de
filtrage) pour basculer a la reception monophonique
en cas de distorsion de la reception stereo.
Il
se
peut que
vous
entendiez des bruits de
battement
lorsque vous enregistrez des emissions MW (longueur d'onde moyenne [MA])
(onde longue). Si tel est le cas, appuyez sur
la touche MODE/RIF
on
plusieurs
sur
Reorientez
d'af-
entrees, le
numero
volume
touche MODE/RIF pour retablir l'effet stereo.
presets
Press and hold PRESET
(or
un
la telecommande
ou
paraisse de l'ecran.
Il n'y aura aucun effet stereo mais la reception
sera meilleure. Appuyez a nouveau sur la
sec-
message FULL apparaitra sur l'ecran pendant
moment, c'est alors qu'un numero preselection-
le panneau avant
Pour information
Pour information
deja
sur
reglage manuel ou automatique de l'etape 2.
Pour un reglage automatique, maintenez la
touche TUNING (+/-)environ deux secondes sur
(CD,
?
Si toutes les stations ont
sur
appuyant COMMANDE
en
Utilisez le
Appuyez
memorisees
la fenetre
le volume
Regler
le panneau avant.
?
sur
A chaque fois que vous appuyez sur la
touche, l'appareil syntonise un autre poste
preregle.
/
()
et maintenez la touche
"CLEAR"
(+/-)[ou
telecommande] pour
poste preregle que vous
le
DU VOLUME
preregler
PROGRAM/MEMO. Pendant environ deux
la touche PRESET
souhaitez.
La station est stockee.
les
de la
/
selectionner
?
preselectionne
d'affichage.
PRESET (+/-) [ou
la touche
)
ecoute.
preselectionnees
le
Appuyez
6.
(
sur
Pour eteindre
4.
-
PRESET
repetition
Pour ecouter
panneau avant.Un numero
clignotera dans la fenetre
sur
d'affichage.
syntonisera le dernier poste
a
situee
(+/-),
sur le panneau avant de l'appareil, jusqu'a ce
que l'affichage de syntonisation de frequence
commence a changer et relachez-la.
Le balayage cesse a chaque fois que l'appareil syntonise un poste.
sur
sur
Appuyez
d'affichage.
A chaque
2.
la touche TUNER/BAND pour
choisir entre les bandes MF et MA affichees
Appuyez
dans la fenetre
la touche TUNER/BAND pour
choisir entre les bandes MF et MA affichees
Appuyez
1.
de la radio
une
fois.
(+/-)
the remote
preset number appears
control) until the
or press it repeatedly.
13
10/4/05
LX-M150(FRE)
3:22
PM
14
Page
Enregistrement
Lecture de cassette
Rembobiner la cassette
Lecture de base
1.
Appuyez
sur
istrement.(Utilisez
FUNCTION
que l'indicateur TAPE
2.
Ouvrir le
sur
3.
de la cassette
le touche STOP/EJECT
Inserer
puis
4.
plateau
plusieurs
apparaisse.
appuyez
Appuyez
sur
Pour arreter
Appuyez
cassette
une
sur
sur
le
PLAY
de
avec
en
BAND,
2.
fond
pour le fermer
jouer
la lec-
ture.
ou
Ouvrir le
plateau de
cassette vierge
la cassette et inserez
une
dans le
ou
d'une
1.
Appuyez
a
arriere
ou en
lecture
source
sur
lecture
en
marche
2.
la
l'arret.
3.
ARRET AUTOMATIQUE DU PLATEAU
Apres avoir programme l'arret automatique du
plateau, l'unite s'arretera automatiquement.
vous
PLAY(B)
avant
appuye sur REWIND/FAST FOR(bb/BB) sur le panneau avant pendant
ou
le touche FUNCTION pour
la source d'enregistrement
Pour votre reference
avoir
WARD
de la radio, d'un CD
auxiliaire
puis appuyez sur le touche
RECORD (z).
L'enregistrement commence.
Quand
une
de
desiree
Appuyez sur PAUSE (X) durant la lecture.
Appuyez de nouveau sur cette touche pour
reprendre la lecture.
Pour faire
compartiment
partir
selectionner
Pause de la lecture
Apres
(MP3/CD, TUNER/
AUX) duquel vous voulez enregistrer.
Enregistrez
(x/Z) pendant
l'enregnormales.)
la cassette.
(B).
STOP/EJECT
les cassettes
de
Selectionnez le mode
poussant
au
debut
de base
Reglage
1.
(x/Z)..
le cote
plateau
fois pour
au
RECORD(z),
appuye automatiquement.
appuyez
est
sur
le touche
Pour arreter
l'enregistrement
Appuyez sur PAUSE (X) pendant l'enregistrement.
Appuyez sur PAUSE (X) a nouveau pour
recommencer l'enregistrement
Pour arreter l'enregistrement
Appuyez sur STOP/EJECT(x/Z).
d'un CD a
Enregistrement synchronise
Cassette
une
La fonction de
synchronisation d'enregistrement
copie un CD complet et programme les titres
automatiquement dans une cassette.
1.
Lorsque
vous
appuyez
sur
"REC"
selectionnez
la fonction CD
le touche RECORD
apparait
et
"
"
(z).
est affiche
dans la fenetre
2.
d'affichage.
L'enregistrement synchronise commence
automatiquement apres 8 secondes.
Remarques
14
?
Si
enregistrer a partir s'une piste
choisie, selectionnez la piste avec CD
SKIP/SEARCH (.m/M>) avant de
commencer l'enregistrement de CD.
?
Le
vous vous
changement de fonction n'est pas possible pendant l'enregistrement.pendant l'enregistrement.
10/4/05
LX-M150(FRE)
3:22
PM
Page
15
Execution
Lecture d'un CD
1.
2.
Appuyez a repetition sur la touche FUNCTION
jusqu'a l'affichage du temoin CD.
S'il n'y a pas de disque dans l'appareil, le
message "NO DISC" s'affichera.
Appuyez sur la touche CD OPEN/CLOSE
(ZOPEN/ CLOSE)
plateau de lecture.
et
placez
un
disque
sur
Dans le
cas
d'un
disque
de 8
celui-ci dans le cercle interieur
Remarque
Cette fonction n'est pas
fichiers MP3.
(3 po), placez
du plateau de
cm
de l'a-
ou
Apres avoir appuye sur CD SKIP/SEARCH
(.m/M>)pendant plus de 2 secondes
sur le panneau avant puis libere
lors pendant la
lecture, Appuyez sur PLAY (B/[]) au point que
vous desirez
le point.
le
Remarque
rapide
rapide
vance
Lecture de base
du retour
Repeter
une
Lecture a
disponibles
pour lecture de
lecture
repetition
fois
d'une
piste
la touche REPEAT durant
lecture.
Appuyez
3.
la lecture. Le message
"REPEAT 1" s'affiche dans la fenetre
Appuyez sur la touche CD OPEN/CLOSE
(ZOPEN/ CLOSE) pour escamoter le plateau
de lecture.
CD Audio
:
"READING" s'affiche dans la
bre
d'affichage, puis le nomtotal de plages et le temps de
lecture sont affiches.
fenetre
d'affichage, puis
le nombre
Appuyez
fichage.
sur
CD PLAY/ PAUSE
(B/[]).
la touche CD PLAY/ PAUSE
durant la lecture.
Appuyez
de
(B/[])
nouveau sur
cette
Annulation de la lecture a
CD
-
STOP(x)
?
?
une
d'af-
nouveau sur
repetition
la touche REPEAT
Cela
supprime l'affichage
sur
du temoin
-
les informations
la touche MP3 Info
"Repeat".
les
sur
pendant
la
lecture du fichier MP3.
Les informations
(Titre,
Artiste
fichier MP3 seront affichees
piste
Appuyez sur le touche CD SKIP/SEARCH
(BB >) pour aller a la prochaine piste.
Lorsque le touche CD SKIP/SEARCH(.bb)
est appuye a la moitie de la cassette, la lecture
retourne au debut de cette piste. Lorsque qu'il
est appuye a nouveau, une piste est sautee
chaque fois que le touche est appuye.
ou
Album)
du
dans la fenetre
d'affichage.
durant la lecture.
-
Pour sauter
de
Pour controler
fichiers MP3
Arret de la lecture
sur
la touche REPEAT
nouveau sur
-
Appuyez
touche pour
reprendre la lecture.
Appuyez
pistes
durant la lecture.
Pause de la lecture
sur
de toutes les
durant la lecture. Le message
"REPEAT ALL" s'affiche dans la fenetre
-
Appuyez
repetition
de
Appuyez
Appuyez
total de fichiers est affiche.
4.
d'af-
fichage.
"READING" s'affiche dans la
:
sur
-
Lecture a
fenetre
CD MP3
une
-
S'il
pas d'informations sur le fichier MP3,
l'indicateur "NO ID3 TAG" s'affiche dans la
n'y
a
fenetre
d'affichage.
Le
de fichier MP3 et "ID3 TAG" si soyez
en utilisant l'anglais
nom
appele
Cet
Remarque
appareil peut
lire
un
contient des titres audio
CD-R
ou
ou un
CD-RW
qui
des fichiers MP3.
15
10/4/05
LX-M150(FRE)
3:22
PM
Programmation
16
Page
A propos
de lecture
Vous pouvez decider de la sequence de lecture
des pistes d'un disque et creer votre propre programmation. Le programme peut contenir jusqu'a
20
Un fichier MP3 contient des donnees
?
En mode
d'arret, appuyez
la touche
Appuyez sur la touche PROGRAM/MEMO.
(ou PROGRAM de la telecommande).
4.
les
Repetez
5.
Appuyez
Controle
sur
etapes
n'a pas
CD PLAY/PAUSE
d'arret, appuyez
En mode
Frequence d'echantillonnage
2.
Debit
3.
Le format des CD-R doit etre
4.
Si
programmation
sur
la touche PROGRAM/
d'arret, appuyez
5.
sur
la touche PRO-
GRAM/MEMO.
(ou PROGRAM de la telecommande). Appuyez ensuite sur la touche
STOP(x)
Ajout
au
le panneau avant
de la telecommande.
contenu de
sur
touche PROGRAM/MEMO.
telecommande)
"Piste Number"
2. Repetez
les
jusqu'a
clignote.
Modification du contenu de
1.
Appuyez
sur
(ou
2.
ce
les
sur
que le message
"Easy-CD Creator", qui
systeme
de fichiers ISO9660.
caracteres
ou
l'extension
".mp3"
en
cree
peut avoir jusqu'a
moins et doit
ex.
montrera
les
un
30
comprendre
"********.MP3".
speciaux
si le nombre total de fichiers
etre
superieur
jusqu'a 999.
a 1000,
comme
sur
le
l'appareil
vous
de MULTISESSION
Apropos
Cette fonction reconnait
ex)
un
disque
multisession
type de disque CD-ROM.
S'il y
a
des fichiers MP3 dans la
premiere
session, seulement le fichier MP3 de la premiere
lu. S'il y a seulement des
fichiers MP3 dans la session entiere, tous
session
sera
les fichiers MP3 de
lus. S'il y
a un
chaque
session seront
CD Audio dans la
premiere
session, seulement le CD audio dans la premiere
16
des fichiers
nom
selon le
programmation
2~4.
d'utiliser
Le
un
recommandons
vous
Meme
la
PROGRAM/MEMO.(ou
telecommande) afin d'affich-
etapes
"ISO 9660"
enregistrez des fichiers MP3 en
utilisant un logiciel qui ne peut pas creer
SYSTEME DE FICHIERS, par exemple
"Direct-CD" etc., il est impossible de lire
7.
-
le numero
Repetez
48kHz
PROGRAM de
du programme que
souhaitez modifier.
er
-
vous
disque peut
la touche
PROGRAM de la
/ 8
320kbps
N'utilisez pas de caracteres
"/:*?"<>"etc.
ou
2~5.
etapes
-
6.
programmation
1. En mode d'arret, appuyez a repetition
la
binaire / 8
fichiers MP3. Nous
s'af-
du contenu d'un programme
STOP/CLEAR, situee
qui
".mp3".
1.
ficheront.
Suppression
extension
fichier MP3
un
compatibilite des disques MP3 avec cet
appareil est limitee de la maniere suivante :
(B/[]).
(ou PROGRAM de la telecommande).
une piste et un numero
de programme
Un
une
peut pas lire
La
MEMO.
-
ne
appareil
1~3.
du contenu de la
En mode
Cet
?
Appuyez sur les touches CD SKIP/SEARCH
(.m/M>) (sauter/recherche) pour
selectionner la piste que vous desirez.
3.
a l'aide d'un
PROGRAM de la tele-
PROGRAM/MEMO.(ou
commande).
2.
sur
comprimees
audio
codage audio a 3
couches MPEG1. Nous appelons les fichiers
qui ont une extension".mp3" des "fichiers MP3".
pistes.
1.
des MP3
session
sera
lu.
10/4/05
LX-M150(FRE)
3:22
PM
17
Page
4. Entretien et Service
Technique.
Depannage
Absence
?
son.
Le cordon d'alimentation est
?
debranche.
d'alimentation.
Absence de
Remede
Cause
Symptome
?
d'alimentation
Les cables
audio
ne
sont pas
solide-
?
ment branches.
?
de la
L'equipement
source
externe est
?
hors tension.
Cet
l'appareil
demarre
ne
?
lecture.
Absence de
disque
cassette dans
ou
?
?
?
La telecommande
ne
Le
disque ou la cassette
l'appareil est illisible.
insere
Le
a l'envers.
disque
est
positionne
correctement.
Le
disque n'est pas
l'interieur du guide.
?
Le
?
La telecommande
le
fonctionne pas
?
disque
dans
?
cables
audio
Placez
l'equipement
externe
sous
Inserez
un
positionne
a
?
?
Inserez
n'est pas
est
objet
l'appareil.
?
Les
.
de la
de
source
tension.
disque
ou une
disque
ou une
vers
dirigee
vers
le bas.
Positionnez correctement le
Nettoyez
?
Dirigez
le
le
plateau,
a l'interieur
disque.
la telecommande
vers
le
capteur de l'appareil.
trop loin de
?
Faite fonctionner la telecommande a environ 23 ft
?
usees
jacks
Positionnez la face de lecture du
?
l'appareil.
piles
un
disque sur
du guide.
est sale.
La telecommande
a un
secteur.
prise
cassette lisible.
capteur de l'appareil.
Il y
la
Branchez solidement les
disque
?
sur
cassette.
l'appareil
pas la
Branchez correctement le cordon
entre la telecommande
de la telecommande
sont
?
Retirez
?
Remplacez
des
(7 m).
l'objet.
les
piles usagees
par
neuves.
17
10/4/05
LX-M150(FRE)
3:22
PM
Page
18
REFERENCE
5.
Specifications
[Genral]
Alimentation
Reportez-vous
Electricite
20W
Consommation
Mass
de
Reponse
[Tuner]
(MW)
[Amplifcateur]
[CASET ]
[Haut-Prles]
Los disenos y
18
H
x
P)
146 X 238 X251mm
40
Frequence
18000 Hz
-
60 dB
Dynamique
60 dB
Gammes
87.5
Reglages
intermediaire
Reponse
de
Gammes
Reglages
60
Frequence
100
Frequence
60
Frequence
60 dB
Vitesse Cassette
4.75Cm/sec
Fluctuation Vitesse
0.3%
F.F/REW
Temps
120sec
Reponse
de
250
Frequence
(MTT -111, JIS-WTD)
(C-60)
8000Hz
-
Rapport signal/bruit
40dB(P/B)/38dB(R/P)
Channel
32dB(P/B)/30dB(R/P)
Separation
50dB
Rapport
(MTT-5511)
Type
1 Pole
Admittance
4Ω
100
Frequence
-
1
Haut-parleur
18000 Hz
Son Niveau Pression Puissance d'Entree
88 dB/W
Evaluee
5W
Puissance
Max. Puissance d'Entree
Dimensions Nettes
(L x
87.5
20000 Hz
-
Rapport signal/bruit
Reponse
MHz,
1800 Hz
-
0.5%
de
74
35 dB
T.H.D
Effacer
-
450 kHz
5W+5W
de
65
10000 Hz
-
Puissance de sortie
Reponse
ou
522-1611kHzou530-1610kHz
Rapport signal/bruit
Reponse
108.0 MHz
55/50 dB
intermediaire
de
-
10.7 MHz
Rapport signal/bruit
Frequence
AM
(L x
Rapport signal/bruit
Frequence
FM
panneau arriere.
3kg
Dimensions Exterieure
[CD]
au
H
x
10W
P)
Poids Net
especificaciones pueden
(1m)
148x238x183mm
1.4kg
estar
sujetos
a
cambios sin
previo aviso.
-
108.0 MHz
LX-M150(FRE)
10/4/05
P/NO
:
3:22
PM
Page
3834RH0112J
19