LG LM-M1040A Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
LG LM-M1040A Manuel du propriétaire | Fixfr
MC.AL_LM-M1040/540/340(FRE)
Minichaine
HI-FI
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MODELE
:
LM-M1040A/D/X
LM-M540A/D/X
LM-M340A/D/X
Veuillez lire attentivement
d'utiliser votre
ce
manuel avant
appareil.
Conservez-le pour reference
ulterieure.
Le
design et les specifications peuvent changer sans
preavis en fonction des ameliorations au produit.
CD-R/RW
Mesures de
precaution
ATTENTION
ATTENTION
RISQUE DE DECHARGE
NE PAS OUVRIR.
CHOC
POUR
:
REDUIRE
ELECTRIQUE,
COUVERCLE
(NI
LE
CONTIENT PAS DE
A
REPARABLES
L'eclair
PAR
QUALIFIEE."
symboles graphiques:
symbole de pointe de fleche
dans un triangle equilateral
est prevu pour
alerter l'utilisateur de la presence de tension
dangereuse non isolee dans la boite du
produit, suffisante pour constituer un risque
de decharge electrique.
avec
procedures
Le
des
de
autres que celles
composant laser de l'appareil peut emettre des
radiations
REPARATION,
UNE PERSONNE
des
Explication
l'execution
ou
depassant
les limites de la Classe 1.
CET APPAREIL NE
L'UTILISATEUR.POUR TOUTE
S'ADRESSER
LE RISQUE DE
NE PAS ENLEVER LE
DOS).
PIECES
commandes, des reglages
indiquees ci-dessus peut avoir comme consequence
l'exposition de radiation dangereuse.
ELECTRIQUE
ATTENTION
L'utilisation des
le
Le
point d'exclamation dans une triangle
equilateral est prevu pour alerter l'utilisateur
de la presence d'instructions importantes de
CAUTION:INVISIBLE LASER RADIATION WHEN
OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID
EXPOSURE TO BEAM.
VARNING:OSYNLIG LASERSTRALNING
DENNA DEL AR OPPNAD STRALEN AR
Attention:Quand
s'exposer
Cette
aux
etiquette
l'appareil
est
ouvert,
NAR
FARLIG.
ne
pas
radiations invisibles du faisceau laser.
est
placee
a l'interieur
CLASS 1
LASER PRODUCT
KLASSE 1
LASER PRODUKT
LUOKAN 1
LASER LAITE
KLASS 1
LASER APPARAT
CLASSE 1
PRODUIT
LASER
fonctionnement et d'entretien dans le manuel
accompagnant l'appareil.
ATTENTION
POUR
EVITER
ELECTRIQUES,
LES RISQUES DE DECHARGES
OU
D'INCENDIE, N'EXPOSEZ PAS
CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE
Pour eviter
le
L'appareil
ne
electrique, n'ouvrez pas
la caisse, Pour l'entretien, contactez uniquement du
personnel qualifie.
gouttes
ou
risque
de choc
devrait pas etre expose a l'eau, a des
de l'eclaboussement et aucun objets
remplis de liquides, tels
places sur l'appareil.
ATTENTION
que des vases, seront
:
N'installez pas cet equipement dans un espace confine
tel qu'une bibliotheque ou quelque chose de semblable.
2
Ce lecteur de
disques compacts
produit LASER CLASSE 1.
L'etiquette PRODUIT LASER
l'exterieur.
est classe
comme
CLASSE 1 est
placee
a
Ta ble des matieres
INTRODUCTIONN
FONCTIONNEMENT
Mesuresdeprecaution......................2
Prereglagedespostesradio.................13
Tabledesmatieres.........................3
Ecoutedelaradio.........................13
Precedantlamiseenmarche.................4
Lecturedecassette........................14
Mesuresdesecurite.......................4
Lecturedebase.........................14
.4
Remarquesconcernantlesdisques.
4
Remarques concernant la telecommande.
Remarquessurlescassettes................4
Arretdelalecture.......................14
.
Panneauavant/Panneauarriere.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.5
Telecommande............................6
Fenetred'affichage.........................7
Connexions...............................8
Connexions du
systeme d'enceintes
acoustiques............................8
Connexionsd'antenne.....................8
PRECEDANT
Remiseazeroducompteur................14
Pour rembobiner ou avancer rapidement
14
Dubbing(copier).........................14
.
.
.
.
.
.
Enregistrement...........................14
Reglagedebase........................14
Enregistrement depuis une radio, un CD ou une
sourceauxiliaire.........................14
Enregistrement synchronise
d'un
CDversunecassette.....................14
LecturedeDisqueCompact.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.15-16
.
Lecturedebase.........................15
LA MISE EN MARCHE
Poursuspendrelalecture..................15
Reglageaudio...........................9-11
.9
Reglagedelatension(FACULTATIF).
Reglagedel'HORLOGE...................9
Reglageduvolume.......................9
.9
Reglagedereponseacoustique.
Pourterminerlalecture...................15
Fonctionsommeil.........................9
.15
Poureffectuerunsautdepiste.
Pourchercherunepiste...................15
.15
Passageauxdisquessuivants.
Pour selectionner directement un disque
15
Pour remplacer les disques pendant la lecture
15
MISEENSOURDINE....................10
Pour controler
AMBIOPHONIE.........................10
Pourrepeterlalecture....................16
.16
Pourlecturealeatoiredespistes
Programmationdelecture.................16
.
.
XDSS
(systeme
audio extreme
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
dynamique)
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
10
MODED'AFFICHAGE....................10
ATTENUATION.........................10
DEMO................................10
OAO (Optimiseur acoustique d'orientation)
10
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
les informati fichiers MP3.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
15
.
REFERENCE
.
Fonctionminuterie.......................11
Depannage...............................17
.17
Informationssupplementaires.
Specifications
.
Fonctionauxiliaire.........................11
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
FonctionRDS--FACULTATIF................12
LesystemeRDS........................12
.12
Recherchedeprogramme(PTY).
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
A propos des
symboles
des instructions
Indique les dangers susceptibles d'endommager
l'appareil ou d'autres materiels.
a cet
Indique
des fonctions
Indique
des astuces et des conseils pour faciliter la
specifiques
appareil.
tache.
3
INTRODUC
Precedant
la mise
en
marche
Mesures de securite
Remarques
Maniement de
telecommande
Lors de
l'appareil
Plage
l'expedition
Le carton
d'expedition et les emballages d'origine
sont pratiques. Pour garantir une protection maximale,
remballez l'appareil de maniere identique a l'emballage
d'origine effectue a l'usine.
Nettoyage
concernant la
de fonctionnement de la telecommande
Pointez la telecommande
capteur a
direction du
distance et appuyez sur les touches.
Environ 7 m du capteur a distance.
Distance:
Environ 30° dans
Angle:
le
et entretien des surfaces
jamais de liquides volatiles, tel qu'un
pulverisateur d'insecticide, a proximite de l'appareil.
Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en plastique en contact avec l'appareil durant trop longtemps.
Ces produits tacheront la surface de l'appareil.
en
chaque
direction
vers
capteur a distance.
N'utilisez
Nettoyage
Nettoyage
Utilisez
un
de
Mise
place de
en
correctement les
sec.
Si les surfaces sont
chiffon humidifie
moyen d'une
douce. N'utilisez pas de solvants
l'alcool, l'essence ou du dissolvant
un
puissants comme
car ils pourraient deteriorer
Remarques
la surface de
l'appareil.
disques
disques
Ne touchez pas la face de lecture du disque.
Tenez le disque par les bords de sorte a ne pas laisser
de traces de doigts a sa surface. Ne collez pas de
papier ou de ruban adhesif sur le disque.
poles
et
melangez pas des piles anciennes et des piles
neuves. Ne melangez
jamais differents types de piles
(standard, alcaline, etc.).
les cassettes
Remarques
sur
Protection de
l'enregistrement
Retirez la
(les) languette(s) de protection de la cassette
(avec un petit tournevis) pour eviter l'effacement accidentel
de l'enregistrement.
Languette de
protection
A
cote
des
de chaleur et
le laissez pas dans
stationnement exposee au soleil car des
sources
voiture
en
augmentations
se produire.
Nettoyage
La
ne
considerables
des
A
de
Languette
ou
une
Pour
la
de
protection
du cote
B
pouvoir enregistrer de nouveau, couvrez le
languette de protection avec un ruban adhesif.
trou de
temperatures peuvent
disques
de traces de doigts et de poussiere
peuvent provoquer une deterioration de la qualite
d'image et du son. Nettoyez le disque avec un chiffon
propre avant de le lire. Essuyez le disque en allant du
centre vers La peripherie.
presence
N'utilisez pas de solvants puissants comme
l'alcool l'essence, le dissolvant ou les nettoyant
disponibles dans le commerce ni d'aerosol
anti-statique concus pour les disques en vinyl.
4
du
disques
Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier.
N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour
a des
.
Ne
Cote
Rangement
pile
Attention
au
concernant les
Maniement des
la telecommande
qui se trouve a l'arriere de la
telecommande, puis inserez deux
piles R03 (taille AAA) et faites
correspondre la polarite en alignant
du boitier
tres sales, utilisez
solution detergente
pile de
Retirez le couvercle de la
l'appareil
chiffon doux et
la
Ruban adhesif.
Panneau avant/Panneau arriere
FACULTATF
17
FM
123
GND
AM
16
22
15
4
14
A
U
X
21
RL
56
7
13
9
12
8
+
L
-
-
R
+
10
1.
Bouton d'ALLUMAGE/VEILLE
(POWER
2.
18
11
?
9.
STANDBY/ON)
-
?
Boutons de LECTURE DIRECTE DE DISQUE
DISC 2, DISC 3)
Bouton SAUT DE DISQUE
?
(DISC 1,
?
3.
?
?
4.
?
?
(DISC SKIP)
(PLAY MODE)
:
?
eteint pour
de la fonction dans la fenetre
DEMO
la demonstration
d'affichage.
sur
POWER
l'appareil
appuyez de
l'annuler,
Bouton de SON D'AMBIANCE
?
Bouton XDSS
?
?
nouveau
DEMO.)
ou
?
?
5.
Pour
avec
(SURR.)
Bouton OAO
Bouton MODE/RIF/NOR-DUBB.
RAPIDE
6.
PRISE
7.
?
?
?
?
8.
?
?
(HI-DUBB.)
CASQUE (PHONES)
-
Bouton TAPE
Bouton AUX
?
11.
Commande
Bouton RDS
:
(CD
d'ejection
-
ruban 1
ruban
d'ejection
d'EGALISEUR (EQ)
-
12.
Bouton
13.
?
PRISE MICRO
?
Bouton de VOLUME MICRO
(MIC)
)]
avant
-
(platine 1)
2
6.3mm
(platine 2)
:
FACULTATIF
(MIC VOL.)
:
FACULTATIF
14.
MULTISELECTION
15.
Bouton d'OUVERTURE/FERMETURE DU CD
(MULTI JOG.)
(
OPEN/CLOSE)
16.
Bouton DE COMMANDE DU VOLUME
17.
ECRAN
CABLE
D'AFFICHAGE
D'ALIMENTATION
19. COMMUTATEUR DE
Bouton de PROG./MEMO.
Bouton CD PAUSE
Boutons de
/
(
rebobinage rapide/lecture
Commande
18.
DU COMPTEUR
SELECTION
DE TENSION
FACULTATIF
20. BRANCHEMENT HAUT-PARLEURS
(COUNT. RESET)
?
SKIP/SEARCH
6.3mm
Bouton CD/MP3
A ZERO
(TUNING)
Boutons de SAUT/RECHERCHE SUR CD
10.
Bouton TUNER
Bouton de MISE
)]
(/) ]
n
Bouton CD SYNC./ d'ENREGISTREMENT
[PLAY (
[REVERSE PLAY( )]: FACULTATIF
Bouton de REGLAGE DE FREQUENCE
[CD
?
sur
STOP/CLEAR)
Bouton d'ENREGISTREMENT/PAUSE (
REC
)
Boutons de PREREGLAGE
(PRESET UP/DOWN)
Bouton d'INVERSEMENT SENS DE LECTURE
Bouton DEMO LM-M1040
(Appuyez
(
?
FACULTATIF
?
Bouton de STOP/EFFACER
Bouton de LECTURE
?
Bouton de MODE LECTURE
20
?
Bouton CLOCK
Bouton TIMER
19
)/SET
FACULTATIF
21. PRISES
D'ENTREES
AUXILIAIRES
22. BRANCHEMENT DE L'ANTENNE
5
:
INTRODUC
Telecommande
16
15
1
14
2
13
3
12
4
5
11
FACULTATIF
10
6
98
7
1.
Bouton POWER
2.
Bouton PRESET
3.
4.
10. Boutons TAPE FUNCTION
?
Bouton RECORD/ RECORD
PAUSE(
Bouton CLOCK
?
Bouton FORWARD PLAY
)
Boutons CD FUNCTION
?
Bouton BACKWARD PLAY
?
Bouton TAPE
?
Bouton FAST FORWARD
?
Bouton REWIND
?
Bouton TAPE-1/2 SELECT
?
/
(
Bouton PLAY/PAUSE
?BoutonCDSTOP(
?
)
/
Bouton REPEAT
6.
EQUALIZER PATTERN
?
?
(D.SKIP)
14.
Bouton de SON D'AMBIANCE
(SURR.)
Bouton OAO
Boutons NUMERIQUES
8.
Bouton
Bouton RANDOM
:
(
(
)
)
d'informations
?
Bouton AUX
?
Bouton TUNER/BAND
(
?
Bouton DISP. MODE
(lecture aleatoire)
les fichiers
)
(mode d'affichage):
LM-M1040
sur
/
?
Bouton DIMMER
(gradateur)
)
FACULTATIF
15. Bouton MUTE
16.
7.
9.
)
)
13. Bouton VOLUME CONTROL
Bouton XDSS
MP3
(
12. Bouton SLEEP
Bouton EQ PATT.
d'affichage
(Mp3 Info)
STOP(
(
11. Bouton PROGRAM
Bouton DISC SKIP
?
)
)
5.
?
6
(
Bouton CD SKIP/SEARCH
(
?
)
Fenetre
d'affichage
-LM-M1040
19
20
16
17
18
15
14
INTRODUC
MP3
1
du
23457
68
SONOMETRE
1.
Voyant
2.
Indicateur de
3.
REPETITION
DE CD
11.
Indicateur de VEILLE
Indicateurs DUBBING SPEED
12.
Indicateur d'ENREGISTREMENT SYNCHRO DU CD
(VITESSE REPRODUCTION)
13.
Indicateur de MICRO
14.
Indicateurs de RDS
15.
Indicateurs de
16.
Indicateur SURROUND
17.
?
Indicateur de MODE LECTURE
5.
?
?
-
FACULATATIF
Indicateurs PLATINE
Temoin
de SENS DE LECTURE DE
CASSETTE
(FACULTATIF)
Indicateurs de MP3
?
7.
Indicateurs de numero
8.
Indicateurs de LECTURE/PAUSE
9.
Indicateur de SON
du
19
SONOMETRE
Voyant
2.
Indicateur de SON
5.
6.
7.
8.
(PLAY/PAUSE)
12
1.
4.
de DISQUE
COUPE
-LM-M540/340
3.
13
10. XDSS indicato
4.
6.
1 011 12
9
Indicateurs RDS
:
18
17
4
3
16
COUPE
20.
Voyant
7
8
13
12
11
9
10
12.
Indicateur de MODE LECTURE
13.
?
-
FACULATATIF
Indicateurs PLATINE
Temoin
de SENS DE LECTURE DE
CASSETTE
de DISQUE
Indicateurs de LECTURE/PAUSE
?
(PROGRAMMATION)
de FONCTION
6
?
STEREO
ENREGISTREMENT/PAUSE ENREG.
Indicateur PROGRAM
Indicateurs de MP3
Indicateur de
Voyant
19.
FACULATATIF
Indicateurs de numero
FM
Indicateur de TIMER
Indicateur de PISTE
14
FACULATATIF
RECEPTION
18.
5
15
-
FACULATATIF
-
REPETITION
(PLAY/PAUSE)
DE CD
(FACULTATIF)
de RECEPTION
14.
Indicateurs
15.
Indicateur de RANDOM
16.
?
Indicateur de PROGRAMME
?
Indicateur de
Indicateur XDSS
FM
STEREO
MEMOIRE
17.
Indicateurs de FM MONO RECEIVING
Indicateur d'ENREGISTREMENT SYNCHRO DU CD
18.
Voyant
10.
Indicateur de VEILLE
19.
Indicateur de MICRO
11.
?
?
9.
?
Voyant
de l'OAO
de FONCTION
-
FACULATATIF
Indicateur de TIMER
Voyant
ENREGISTREMENT/PAUSE ENREG.
7
Connexions
Connexions du
Branchez les cables
systeme
d'enceintes
pour les enceintes
sur
acoustiques
les bornes des enceintes.
AU
X
RL
Rouge
+
L
-
Noir
-
R
+
Haut-par
leur droit
Haut-par
Rouge
leur
gauche
Remarques
?
correspondre le cordon haut-parleur avec la borne adequate sur les elements:
et
avec
Si les cordons sont inverses, le son sera deforme
et manquera de precision.
Si vous utilisez les haut-parleurs ayant des caracteristiques d'entrees minimales, reglez soigneusement
pour eviter un rendement excessif des haut-parleurs.
Ne demontez pas le couvercle avant du haut-parleur.
Prenez soin de bien faire
--
?
?
--.
Connexions d'antenne
Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter
la radio.
75
GND
AM
FM
FM 75
AM
Remarques
?P
our
eviter les
?
Prenez soin de
?
Apres
8
+ avec +
interferences, eloignez
deplier
avoir connecte
entierement
l'antenne
l'antenne cadre AM de
l'appareil
et des autres elements.
l'antenne FM.
FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible.
le volume
audio
Reglage
de la tension
Reglage
Si l'arriere
(FACULTATIF)
de votre
selecteur
appareil comporte
tension, veillez a le regler en fonction du type
d'alimentation electrique avant de brancher le
un
de
?
Choix du
1
cordon
touche EQ PATT. de la telecommande
2
CLOCK et maintenez-la enfoncee
durant
appuyant
des heures
cycle
un
sur
plus
de 2
ou
FLAT
ou en
FLAT
3
4
Utilisez PRESET DOWN/UP
sur
regler
6
pour
7
Appuyez sur la touche
est a present affichee.
8
Appuyez
regler
ou
MULTI JOG
Appuyez
sur
1
mande pour
VOLUME
(
pendant
la touche VOLUME
un
casque
vous
utilisez le
la
sur
prise
pour casque
par les enceintes
(non
programmateur d'arret
l'alimentation s'eteint
automa-
automatiquement lorsque
le
est ecoule.
signifie que le systeme s'eteint automatiquement apres
Chaque fois que vous
appuierez sur la touche, l'intervalle de temps
avant l'arret de l'appareil sera reduit de 10 minutes. Par exemple 80...70... etc.
Cela
3 secondes.
Selectionnez
(
augmenter le volume
)
individuelle
appuyez sur la touche SLEEP.
Le temps est affiche pendant environ 5 secondes.
la bouton CLOCK
aiguilles
sur
CLASSIC
t
Pour programmer la duree de fonctionnement
avant la mise hors tension automatique,
)
Pour verifier
2
temps desire
le
temps
avant l'arret
de
restant avant l'arret
Pendant que la touche veille est
sur la touche SLEEP (Veille) de
Le
temps
s'affiche
la touche
pour le baisser.
restant avant l'arret
pendant
de
active, appuyez
facon breve.
l'appareil
environ 5 secondes.
Remarque
appuyez sur la touche SLEEP pendant
l'affichage de la duree avant l'arret automatique, il
Si
de
l'appareil.
de la telecom-
ou sur
le
l'appareil.
montre pour le baisser.
?
POP
t
.
le molette COMMANDE DU VOLUME dans
des
ROCK
t
temps programme
d'une montre pour augmenter le
volume et dans le sens contraire des aiguilles d'une
sens
Quand
du volume
Reglage
le
MULTI JOG
SET et l'heure correcte
a tout moment
CLASSIC
T
Fonction sommeil
les minutes.
pour afficher l'heure
?Tournez
ou
les touches SET.
Utilisez PRESET DOWN/UP
VOCAL
t
JAZZ
T
d'ecoute. ( 6.3mm).
Le son n'est pas diffuse
tique,
5
sur
POP
fournie).
les heures.
Appuyer
l'appareil.
t
SALSA
T
Brancher
la touche SET.
Appuyez
la touche
-LM-M540/M340
(24HR)
ou
ou
en
?Ecoute
(12HR)
ROCK
t
SAMBA
24 heures
PRESET DOWN/UP
a l'aide de la
Rr
clignotera.
de 12
desire
-LM-M1040
tournant le bouton MULTI JOG.
pour
sonore
fois que vous appuyez sur la bouton l'indication
de la maniere suivante.
Chaque
change
la touche
Choisissez
le mode
EQ du panneau avant de
Appuyez sur la touche CLOCK.
(Pour regler l'horloge, appuyez sur
-
type d'egalisation
Selectionnez
de l'HORLOGE
secondes.)
L'affichage
reponse acoustique
local
d'alimentation CA.
Reglage
de
Reglage
vous
produira
un nouveau
reglage
se
de la duree.
Pour annuler le mode veille
Si
vous
voulez desactiver
appuyez de
jusqu'a
facon repetitive
la fonction de mise
sur
en
veille,
la touche SLEEP
que SLEEP 10 s'affiche, puis appuyez a
sur la touche SLEEP pendant que SLEEP 10
ce
nouveau
s'affiche.
9
PRECDANTLMISH
audio
Reglage
MISE EN SOURDINE
Appuyez
en
MODE D'AFFICHAGE
la touche MUTE pour mettre votre
sur
appareil
sourdine.
Vous pouvez mettre votre
sourdine pour,
appareil
appel telephonique. Durant
en
par exemple, prendre un
l'activation de la fonction de mise
"MUTE"
clignote
dans la fenetre
en
sourdine, le temoin
d'affichage.
?
ambiophonie
Selectionnez
un
mode surround souhaite
SURROUND
(SURR.) Appuyez
sur
en
utilisant
la bouton
sur
change
de la maniere
suivante.
SURROUND OFF t SIMULATED LOW t SIMULATED HIGH
Rr
MOVIE HIGH
MOVIE LOW
T
MUSIC HIGH
T
DISPLAY MODE
MODE) (MODE AFFICHAGE), vous
changement de spectre avec 6 types
d'affichage.
(DISP.
pouvez profiter
du
dans la fenetre
ATTENUATION
plus sombre de moitie la fenetre d'affichage quand l'appareil est allume. Appuyez une fois sur
DIMMER (ATTENUATION), et l'affichage devient plus sombre, si vous appuyez encore une fois, l'affichage devient
encore plus sombre de moitie.
DEMO
:
Appuyez
-LM-M1040
T
sur
appuyez
Pour annuler la
le
panneau avant ou sur la telecommande.
Chaque fois que vous appuyez sur la bouton l'indication
?
vous
Cette fonction rend
AMBIOPHONIE
Activation du mode
Quand
LM-M1040
:
MUSIC LOW
fonction, appuyez de
DEMO alors que l'unite est eteinte pour
demonstration de la fonction sur l'afficheur.
sur
une
Pour
l'annuler, appuyez
DEMO.Au
nite est
la bouton.
LM-M1040
faire
sur
nouveau sur
cours
allumee,
sur
de la
vous
POWER
ou encore une
fois
alors que l'upouvez ´l'annuler a l'aide des
demonstration,
autres boutons.
-LM-M540/340
SURROUND OFF
t
OAO
SURROUND ON
(Optimiseur acoustique d'orientation)
OAO pour renforcer les graves. Le
"OAO" s'allume et le message "OAO ON" (OAO
Appuyez
XDSS
(systeme
audio extreme
dynamique)
la bouton XDSS pour intensifier les
les basses et l'effet ambiophonie.
Appuyez
-
-
sur
Chaque fois que vous appuyez sur la bouton,
tion change de la maniere suivante.
-LM-M1040
XDSS OFF
t
XDSS1 ON
t
XDSS ON
-LM-M540/340
XDSS OFF
10
t
XDSS2 ON
aigus,
l'indica-
defile
sur
de droite a
encore une
fois
(OAO desactive)
gauche.
sur
OAO
Pour
voyant
allume)
l'annuler, appuyez
jusqu'a
ce
defile de droite a
que "OAO OFF"
gauche.
audio
Reglage
Fonction minuterie
etre
La fonction
horloge de cet appareil peut
lorsque celui-ci est hors tension.
meme
permet d'activer ou desl'enregistrement radio, la lecture
La fonction de minuterie
activer la
d'un
et
CD, la lecture
d'une
1
reception
et
Appuyez
sur
l'enregistrement
d'une cassette
ou
Confirmez les minutes de l'heure de mise
8
marche
l'horloge
ne
ron
la touche CLOCK pour controler
de
fonctionnera que si
vous
sur
la touche TIMER pour acceder
9
au
mode minuterie.
Les fonctions TUNER-CD-TAPE
tour de role
clignoteront
a
l'afficheur.
sur
sur
"OFF TIME"
0,5 seconde
sur
la touche SET.
durant envi-
apparaitra
l'afficheur pour ensuite
l'heure d'arret
Reglez
PRESET DOWN/UP
appuyant
en
ou en
sur
tournant MULTI
JOG.
l'appareil.
Appuyez
appuyant
en
s'eteindre.
l'heure
reglez
en
Le temoin
l'heure courante.
La minuterie
2
tournant MULTI JOG.
souhaitez.
vous
Pour information
a
en
vous
auxiliaire a l'heure que
source
7
reglee
les minutes pour la mise en route
appuyant sur PRESET DOWN/UP ou en
Reglez
10
11
Pour information
Confirmez l'heure d'arret
en
appuyant
sur
la
touche SET.
les minutes d'arret
Reglez
PRESET DOWN/UP
ou en
en
appuyant
sur
tournant
MULTI JOG.
Pour
corriger un reglage de minuterie(TIMER)
prealablement sauvegarde, maintenez la touche
enfoncee durant plus de 2 secondes.
L'heure prereglee
ainsi que le temoin TIMER
apparaitront sur l'afficheur.
TIMER
-
3
4
Appuyez
sur la touche SET lors du
Lorsque
a.
vous
selectionnez
clignote-
alternativement
clignotent
14
la fonction
TUNER, les temoins "PLAY"
"PLAY"
Temoin
"REC"
-
Lecture TUNER et
:
Lorsque
Le temoin
seconde
Reglez
sur
Le temoin
"
la touche SET.
"
apparait sur l'afficheur
ainsi le reglage approprie de
15
Mettez
l'appareil
La fonction selectionnee
aux
se
heures
PRESET
Annulation
ou
controle
du
de la
reglage
minuterie
sur
Il est
"ON TIME"
du programme de la minuterie en appuyant sur la
touche TIMER. Cette fonction vous permet egalement
sur
durant environ 0,5
l'afficheur pour ensuite s'eteindre.
PRESET DOWN/UP
apparait
en
ou en
route
en
appuyant
sur
tournant MULTI JOG
possible
de selectionner
Confirmez l'heure de mise
en
marche
le
reglage
ou
de controler
l'etat courant de la minuterie.
Pour activer
ou
controler
touche TIMER de maniere
la
l'annulation
minuterie, appuyez
a afficher le temoin
sur
"
la
".
.
Pour annuler la minuterie
sur
s'activera et
automatiquement
programmees.
ou
l'heure de mise
appuyant
la
hors tension.
desactivera
l'afficheur pour ensuite s'eteindre.
vous selectionnez le mode CD ou TAPE
seconde
5
6
uniquement
MULTI JOG et appuyez sur SET.
Le temoin "ON TIME" apparait durant environ 0,5
DOWN/UP
-
Lecture TUNER
Appuyez
l'afficheur
enregistrement
Choisissez le numero de prereglage
memorise
precedent avec le bouton
b.
2.
:
le volume sonore en appuyant sur
PRESET DOWN/UP ou en tournant
minuterie.
durant 3 secondes.
Temoin
la bouton SET.
Reglez
confirmant
et "REC"
sur
sur
MULTI JOG.
ment de la fonction desiree.
1.
12
13
Appuyez
en
touche TIMER de maniere
programmee,
appuyez
a afficher le temoin
sur
"
la
".
la touche SET.
Fonction auxiliaire
1
2
Reliez
dispositif auxiliaire i.e. TV ou VCR,
termediaire des plots AUX. montes a l'arriere.
un
Appuyez
sur
le bouton AUX de function.
par l'in-
Remarques
Vous pouvez egalement enregister
auxiliaire d'entree, voyes la section
paquet de
de la
source
de fonction de
cassette.
11
PRECDANTLMISH
Fonction RDS
Le
equipee
Systeme de
est
System
large gamme
present dans
-
FACULTATIF
RDS
systeme
Cette unite
--
Recherche de programme
d'un
RDS
systeme
(Radio
Donnees Radio) qui procure
d'informations de radio FM. Utilise
de nombreux pays, le RDS est
de transmission des indicatifs des emetteurs
informations de
de
reseau,
description
du
Data
une
a
un
systeme
ou
des
L' avantage
principal
du
de coder des emissions
(PTY)
RDS est
systeme
sa
des codes de
avec
capacite
type de
programme (PTY) qui indiquent le type de l'emission.
La liste suivante demontre les abreviations utilisees afin
d'indiquer chaque
PTY
avec une
explication
de PTY.
type des pro-
grammes, des message sous forme de texte concernant
l'emetteur ou les particularites de la selection musicale,
ainsi que l'heure
precise.
Accord RDS
Lorsqu'un
emetteur
FM est accorde
donnees
RDS, l'unite affichera
indicatifs
d'appel
de l'emetteur
lumera dans la fenetre
temoins
et le temoin
d'affichage,
tout
RDS s'al-
comme
les
pour l'identification du type de programme
du Texte Radio (RT), de l'Heure actuelle (CT), du
(PTY),
Nom de la station
(PS),
Options d'affichage
Le
qu'il contient des
automatiquement les
et
s'ils sont transmis par l'emetteur.
RDS
capable de transmettre une riche
variete d'informations en supplement l'identification initiale qui apparait lorsque l'emetteur est premierement
accorde. Lors d'une operation RDS ordinaire, l'affichage
indiquera le nom de l'emetteur, le reseau de radiodiffu-
systeme
sion
ou
RDS est
les lettres d'identification. En
appuyant
sur
RDS
du panneau avant, vous pouvez retrouver les differents
types de donnees dans la sequence
PTY
FREQUENCY
(PS
PTY
RT
(Programme type recognition)-
programme est affiche sur l'ecran.
RT (Radio text recognition)- Le
de radio est affiche
sur
nom
CT)
Le
de la station
l'ecran.
CT
(Time controlled by the channel)l'appareil de recevoir l'heure actuelle et
sur
l'ecran.
PS
(Programme Service name)-
programme est affiche
type de
sur
Per met a
de l'afficher
Le titre du
l'ecran.
1
Remarques
Certains des emetteurs
RDS
peuvent choisir de
ne
pas inclure
quelques-unes de ces caracteristiques
supplementaires. Si les donnees requises pour le
mode selectionne
transmises, dans la
fenetre d'affichage apparaitra le message PTY NONE,
RT NONE, CT NONE, PS NONE.
ne
Vous pouvez rechercher un type de programme
particulier (PTY) en suivant les operations suivantes:
Appuyez
sur
le
mode FM.
Appuyez
2 l'emetteur
TUNING DOWN/UP pour selectionner
desire.
sur
Lorsque la transmission RDS est recue, l'affichage
indique le nom de la station (PS) apres la visualisa-
sont pas
tion de l'identification RDS.
le bouton RDS pour selectionner
le
3
Appuyez
4
Pour rechercher
different, appuyez sur
PRESET DOWN/UP pendant que le dernier PTY
en usage est encore affiche, pour consulter la
liste des types de PTY disponibles.
5
Lorsque le PTY est selectionne, appuyez
/p endant cinq secondes.
sur
mode PTY.
L'unite
un
PTY
sur
passera a un mode de recherche automaet essaiera de trouver l'emetteur suivant ayant
tique
un signal
suffisamment fort
de PTY desire.
12
TUNER/BAND pour selectionner
qui correspond
au
type
des
Prereglage
postes radio
Vous pouvez preselectionner
30 stations FM et AM.
Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier
que le volume est
Appuyez
1
au
sur
selectionner
fois que
et FM alternent.
2
-
(ou TUNER/BAND) pour
frequence desiree (AM ou FM).
vous
appuyez
sur ce
les boutons TUNING
bouton, AM
sur
Le
le
6
MEMO.
-
se
syntonise
Utilisez MULTI JOG.
3
sur
PROG./MEMO.
sur
le panneau
avant.
Un numero
preregle
clignotera
dans la fenetre
Ecoute
1
preregler
de toutes les stations
la bouton PROG./
le panneau avant pour 2 secondes
"CLEAR" /effacer/ apparait dans la fenetre
sur
CLEAR et les stations sont effacees.
Pour information
des stations
prereglees
Maintenez la bouton PRESET
[ou la bouton
/
PRESET (
) de la telecommande] enfoncee
jusqu'a ce que le numero preregle desire s'affiche.
Vous pouvez egalement effectuer le rappel du numero
en appuyant a repetition
sur la bouton.
Appuyez sur la bouton PRESET (ou PRESET
/
afin de preregler
de la telecommande)
()
le numero
2 a 5 pour
memoire.
sur
Rappel
d'affichage.
4
etapes
en
possibles sont programmees, le
message FULL apparaitra momentanement sur
l'afficheur et un numero predetermine
clignotera.
Pour modifier le numero predetermine,
executez les
etapes 4-5 de la colonne de gauche.
manuelle
Appuyez
le panneau
Si toutes les stations
station.
Syntonie
est maintenant
et maintenez enfoncee
d'affichage.
Appuyez alors
Syntonie automatique
sur
d'autres postes.
environ,
sur une
les
Repetez
Appuyez
Remarques
PROG./MEMO.
poste choisi
Suppression
prereglees
panneau frontal jusqu'a ce que l'indication
de frequence commence a se modifier.
Appuyez sur les boutons TUNING.
Le balayage s'arrete quand l'appareil
sur
avant.
TUNER
la
sur
5
minimum.
Chaque
Appuyez
Appuyez
souhaite.
de la radio
Appuyez
sur
selectionner
TUNER
Pour eteindre
la
Appuyez
fois que
et FM alternent.
Chaque
La derniere
(ou TUNER/BAND) pour
frequence desiree (AM ou FM).
vous
appuyez
sur ce
bouton, AM
selectionnez
TAPE
station recue
est
sur
la radio
POWER pour eteindre le l'appareil ou
un autre mode de fonction (CD/MP3,
AUX).
ou
reglee.
Pour information
2
Appuyez a repetition
[ou PRESET ( / )
selectionner
le
sur
la bouton PRESET
de la
telecommande]
poste preregle
que vous
?
vous
l'appareil syntonise
un
appuyez
autre
sur
la
bouton,
3
le volume
en
poste preregle.
/
()
sur
Pour ecouter
la telecommande
ou
VOLUME
plusieurs
des stations de radio
Utilisez le
?P
our un
sur
effet stereo
aura aucun
Appuyez
Pour
une
Reorientez
a
mais la
nouveau sur
reception
sera
la bouton MODE/
l'effet stereo.
meilleure
reception
les antennes fournies.
Remarques
non
reglage manuel ou automatique de l'etape
reglage automatique, maintenez la bouton
TUNING environ deux secondes
disparaisse
le panneau avant
de l'ecran.
sur
fois.
Utilisez la fonction
preselectionnees
?
MODE/RIF
RIF pour retablir
appuyant COMMANDE DU
VOLUME sur le panneau avant
n'y
meilleure.
?
Regler
sur
"STEREO"
Il
fois que
programme FM est brouille
un
Appuyez
pour
souhaitez.
-Achaque
Si
2.
le panneau avant.
MODE/RIF(condensateur de
filtrage) pour basculer a la reception monophonique
en cas de distorsion de la reception stereo.
Il
se
peut que
lorsque
d'onde
vous
entendiez des bruits de battement
enregistrez des emissions MW (longueur
moyenne [MA]) ou LW (onde longue).
vous
Si tel est le cas, appuyez
une fois.
sur
la bouton MODE/RIF
13
FONCTIEM
Lecture de cassette
Arret de la lecture
Lecture de base
1
la bouton TAPE 1/2 pour selecAppuyez
tionner la platine 1 ou la platine 2.
sur
("NO
TAPE"
(pas de cassette) apparait
d'affichage)
fenetre
2
3
4
Durant la lecture, appuyez
/CLEAR du panneau avant
Ouvrir la cassette TAPE 1
une ou
la cassette
Appuyez
en sens
poussant la
Appuyez
au
sur
Le
deux cassettes
fond
PLAY
le cote
fermer la TAPE 1
puis
(
avec
ou
:
de
(ou 2).
FACULTATIF).
le lecteur a arret
acheve
automatique
avant, l'appareil arrete automatiquement.
A LECTURE A REBOURS
AUTOMATIQUE (TAPE 2): FACULTATIF
fenetre
Une fois
Trois fois
a l'aide
Appuyez
1
ou
sur
/
sur
sur
sur
le
sur
la telecommande
PLAY
(
)
a l'endroit
enregistrer
de cassette
Cassette TAPE 1- Inserez
une
cassette pour etre
?
Cassette TAPE 2- Inserez
une
cassette
sur
copier.
vierge.
NORMAL/HIGH DUBBING
comme
suit.
Appuyez
DUBB.
HI-
(LM-M540/340)
HI-SP. DUBB.
DUBB.
Enregistrement
(LM-M1040)
NOR DUBB
DUBB.
Pour arreter
Fonction
Afichage
NOR-
automatiquement.
la bouton TAPE 1/2.
?
Appuyez
2
arriere
Une fois la lecture avant et arriere
(lecture a rebours) completee a six
reprises consecutives, l'appareil arrete
OU
appuye
desire.
(lecture a rebours) completee, l'appareil arrete automatiquement.
OU
avoir
rapidement
ou avancer
/
panneau avant ou sur
pendant la lecture, appuyez
Une fois la lecture avant et arriere
Deux fois
d'affichage.
a cassette.
(lecture a rebours) completee, l'appareil arrete automatiquement.
OU
compteur
la bouton COUNT.RESET durant la lecture.
Pour rembobiner
Fonction
Une fois la lecture avant
sur
du
Cette fonction montre comment
Vous pouvez choisir le sens de lecture souhaite
de la bouton PLAY MODE.
Afichage
la bouton TAPE STOP
Dubbing(copier)
APPAREIL
Appuyez
)
temps de lecture "TP 1(ou 2) 0000" s'affiche dans la
Apres
la lecture
ou
(
la telecommande.
Remise a zero
A ARRET AUTOMATIQUE (TAPE 1/2)
LECTEUR
Lorsque
en
la
sur
PUSH EJECT.
position
Inserez
(ou 2)
()de
la bouton STOP
sur
HI DUBB
(LM-M1040)
(LM-M540/340)
d'enregistrer,
appuyez
vitesse normale
Enregistrement
vitesse deux
fois plus rapide
sur
STOP
(
).
Enregistrement
Rembobinez la cassette
a
partir
d'un
plateau
point
de
Utilisez seulement des cassettes normales. Vous pouvez
Appuyez
BAND).
Ouvrir la
sur
CD/MP3
ou
TUNER
porte de la TAPE 2
dans le
(ou
et inserez
TUNER/
une
cassette
compartiment
ou une source
Appuyez
"REC"
Appuyez
sur
radio,
un
vers une
REC
sur
PLAY(
L'enregistrement
)
sur
en
mode pause.
le devant du panneau.
d'un CD
d'arret, appuyez
sur
la bouton CD
(SYNC.
:
LM-M540/340)
L'enregistrement synchronise debute
automatiquement apres environ 7 secondes.
2
Remarques
Pour suspendre un enregistrement
Pour suspendre un enregistrement, appuyez de nouveau
14
).
Le message "REC" clignote et "CD SYNC."
s'affiche dans la fenetre d'affichage.
commence.
du panneau avant ou la bouton
Le temoin "REC" clignotera sur l'afficheur.
(
cassette
En mode
SYNC.
1
?
REC
bouton TAPE STOP
d'enregistrement CD repique
automatiquement sur une cassette un CD complet
ainsi que les titres programmes.
CD
le devant du panneau.
et maintient la cassette
l'enregistrement
La fonction
auxiliaire
sur
clignote
une
Pour arreter
Appuyez sur la
Enregistrement synchronise
de la cassette.
Pour programmer la direction d'enregistrement
:FACULTATIF
Appuyez sur PLAY MODE a plusieurs reprises
pour programmer la direction de l'enregistrement.
vierge
enregistrer
de la cassette 2 seulement.
Enregistrement depuis
1
2
depart d'enregistrement.
de base
Reglage
1
2
au
sur
la bouton
de la telecommande.
desirez enregistrer depuis une piste
particuliere, selectionnez cette piste a l'aide de la
bouton
/
avant de debuter
l'enregistrement CD synchro.
Si
vous
Lecture de
Disque Compact
Lecture de base
1
2
1
Appuyez sur
l'appareil.
Pour chercher
Durant la lecture, appuyez
STANDBY/ON pour allumer
mode CD/MP3, appuyez
au
sur
la
bouton CD du panneau avant.
Si aucun disque n'est present dans l'unite de
l'indicateur "NO DISC"
disque,
(Pas
de
enfoncee.
Relachez-la
lecture que
vous
disque)
ensuite a
Passage
aux
Durant la lecture
disponibles
disques
vers
suivants
l'appareil,
appuyez
sur la bouton DISC SKIP du panneau avant ou la
bouton D.SKIP de la telecommande.
Appuyez
orientee
le haut
directement
DISC 1, DISC 2
l'arret.
sur
lecture
ou
Quand
vous
DISC 3
Pour
Remarque
d'un
cas
dans le cercle interieur
4
du
(3 po), placez
plateau de lecture.
cm
CD Audio
:
"READING"
d'affichage, puis
temps de lecture
CD MP3
et le
plages
(LECTURE)
1
s'affiche dans la fenetre
d'affichage, puis
le nombre total de fichiers est affiche.
Appuyez
sur
la bouton PLAY
avant
la bouton CD PLAY/PAUSE
ou
disques qui vont etre joues et remplacer les disques
sans interruption de la lecture du disque qui est entrain
d'etre joue.
s'affiche dans la
le nombre total de
(
)
du panneau
(
)
de
la telecommande.
De
plus,
MP3
Pour
en
pouvez aussi lire un CD Audio
utilisant les touches NUMERIQUES.
vous
suspendre
(CD
)
du panneau avant
PLAY/PAUSE
(
)
ou un
2
CD
3
la lecture
Durant la lecture, appuyez
sur
ou
la bouton CD PAUSE
la bouton CD
de la telecommande.
Appuyez de nouveau
reprendre la lecture.
sur cette
?
bouton pour
?
Appuyez sur CD OPEN/CLOSE ( OPEN/CLOSE).
Le plateau du disque est ouvert. Deux compartiments de disques apparaissent. Meme si un
disque est entrain d'etre joue sa lecture n'est pas
interrompue.
Remplacez les disques avec de nouveaux
L'unite joue un disque dans le compartiment de
gauche puis celui de droite.
Appuyez
La
sur
CD OPEN/CLOSE
porte du Cd
Pour controler
Durant la lecture, appuyez sur la bouton STOP( )/
CLEAR du panneau avant ou la bouton CD STOP(
fichiers MP3
)
de la telecommande.
?
?
Appuyez sur la
piste suivante.
Si
Appuyez
un
saut de
piste
-
Si
pour passer a la
bouton
le debut
appuyez de
lecteur passera a la
vous
suite a
chaque
bouton.
est fermee.
sur
les informations
la touche MP3 Info
de la
piste
nouveau sur
-
pendant
sur
les
la lecture du
piste
fois que
bouton, le
?
suivante et ainsi de
vous
appuyerez
sur
la
(Titre,
S'il
Artiste
dans la
Album) du fichier
fenetre d'affichage.
ou
pas d'informations sur le fichier MP3,
l'indicateur "NO ID3 TAG" s'affiche dans la fenetre
n'y
a
d'affichage.
en cours.
la
Les informations
MP3 seront affichees
a mi-chemin
appuyez sur la bouton
de la lecture d'une piste, le lecteur relancera la
depuis
OPEN/CLOSE).
fichier MP3.
vous
lecture
(
Remarques
Ne pas placer plus qu'un disque a la fois que le plateau.
Ne pas pousser le plateau pour fermer la porte du
CD, cela pourrait endommager l'unite.
Pour terminer la lecture
Pour effectuer
disques pendant
Vous pouvez ouvrir le plateau du disque pendant qu'un
disque est joue afin de verifier quels sont les prochains
sont affiches.
"READING"
:
(LECTURE)
les
la lecture
la lecture
celui-ci
Appuyez sur CD OPEN/CLOSE( OPEN/
CLOSE) pour fermer l'unite de disque.
fenetre
5
de 8
disque
remplacer
la
pendant
DISC 1-3 avant la lecture d'un
sur
appuyez
ou
disque
un
disque, l'appareil commence automatiquement
par le disque selectionne.
Dans le
de
pour lecture de fichiers MP3.
a l'arret de
ou
Pour selectionner
Etiquette
l'emplacement
desirez.
Cette fonction n'est pas
?
Appuyez sur CD OPEN/CLOSE( OPEN/
CLOSE) et placez le disque dans l'unite.
Le disque a gauche (DISC 1) sera lu en premier.
DISQUE 1
et maintenez la
Remarques
s'affiche.
3
la bouton
sur
de la telecommande
/
Pour acceder
piste
une
Remarque
Cet appareil peut
lire
un
contient des titres audio
?
Le fichier MP3 ainsi que
nommes en anglais.
CD-R
ou
ou un
CD-RW
qui
des fichiers MP3.
l'etiquette
ID3 doivent etre
15
FONCTIEM
Lecture de
Pour
Pour
Appuyez
"
1"
-
Pour
apparait
jouer
Pour
les
jouer
Appuyez
"
apparait
sur
d'affichage.
une
apparait
fois
pendant
la fenetre
sur
Pour annuler la lecture
?
Appuyez
Appuyez sur
programmee.
-"
?
sur
d'affichage.
pendant
2
ce
que
3
le
fois
sur
REPEAT
au cours
1 DISC"
apparait sur
d'une piste)
(Repetition
?
Appuyez
encore une
fois
l'ecran
sur
de la lecture
(Repetition
au cours
de la
l'ecran
d'affichage.
Appuyez
mande
Les
le bouton RANDOM dans la telecom-
sur
au cours
pistes
pistes
de la lecture.
dans le CD seront toutes lues
en
ordre alea-
toire.
Ex: "5 R
00:20
apparaitra
Voyant
Voyant
Voyant
de
"RANDOM"
apparait
(LM-M540/340)
l'ecran
sur
(ou
16
fois
sur
la touche PROGRAM de la
etapes
1-4.
la touche PLAY
du contenu de la
d'arret, appuyez
sur
d'affichage.
(
)
du panneau
(
)
de la
programmation
la touche PROG./MEMO.
PROGRAM de la
du
telecommande).
programme du disque,
la
piste,
apparaitra.
du contenu d'un programme
d'arret, appuyez
sur
(ou
PROGRAM de la
sur
la touche
CLEAR, situee
CD
STOP(
)
Ajout au
sur
ensuite
le panneau avant
programmation
d'arret, appuyez a repetition sur la
PROG./MEMO. (ou PROGRAM de la
En mode
telecommande)
"Piste Number"
Repetez
les
jusqu'a ce
clignote
etapes
que le message
2-5.
programmation
Appuyez sur la touche PROG./MEMO.
(ou PROGRAM de la telecommande) afin
d'afficher le numero
du programme que
souhaitez modifier.
2.
Appuyez
de la telecommande.
contenu de
touche
1.
la touche PROG./MEMO.
telecommande).
Modification du contenu de
le bouton RANDOM pour
revenir a la lecture normale du CD.
encore une
ou
Le numero
Pour annuler la lecture aleatoire
Appuyez
ou
la touche CD PLAY/PAUSE
ALEATOIRE
l'ecran
la
la touche PROG./MEMO. du
avant
d'affichage.
piste
sur
de la telecommande.
6
2.
de
sur
ou
sur
temps de lecture
de LECTURE
du numero
sur
(DISC
/
Appuyez
1.
"
appuyant
5
Suppression
des
en
les
En mode
Pour lecture aleatoire
la
la touche D.SKIP de
Repetez
Controle
d'affichage.
REPEAT
apparait
aleatoire Tous)
ou
touche CD SKIP/SEARCH
En mode
sur
DISC DIRECT PLAY
ur
telecommande.
-
ALL DISC"
appuyant
en
piste desiree
la
panneau avant
plateau
lecture aleatoire.
-"
la touche
telecommande.
aleatoire.
-"
Selectionnez
Appuyez
4
de lecture aleatoire
une
ou
du panneau avant
du panneau avant
ALL DISC"
Appuyez
disque desire
le
touche DISC SKIP
1/2/3)
apparait dans la fenetre
d'affichage.(Repetition de tout programme).
?
Selectionnez
la lecture
apparait dans la fenetre
d'affichage.(Repetition de piste).
Appuyez sur REPEAT a nouveau pendant
programme.
Repetition
ou
la telecommande.
1"
-"
la touche
PROG./MEMO. du panneau avant
repetee
fois
une
sur
pistes.
PROGRAM de la telecommande.
la lecture.
REPEAT
REPEAT
l'arret, appuyez
20
fois
plusieurs fois jusqu'a
l'indicateur disparaisse.
Programmer la lecture repetee
-
peut contenir jusqu'a
Lecteur a
1
la lecture.
pistes plusieurs
REPEAT
ALL DISC"
-
fois
pendant
la fenetre
sur
Le programme
d'affichage.
fois
une
Vous pouvez decider de la sequence de lecture des
pistes d'un disque et creer votre propre programmation.
la lecture.
pendant
disque plusieurs
un
1 DISC"
-
la fenetre
sur
REPEAT
sur
fois
une
de lecture
Programmation
indefiniment
plateau
un
REPEAT
sur
Appuyez
"
la lecture
repeter
jouer
Disque Compact
Repetez
les
etapes
2-4.
vous
ou
Depannage
Examinez le
guide
ci-dessous pour identifier la
cause
possible
d'un
avant de contacter le service
probleme,
apres-vente.
Remede
Cause
Symptome
Absence
?
Le cordon d'alimentation est debranche.
?B
correctement le cordon
d'alimentation
d'alimentation.
Absence de
r anchez
?
son.
Les cables
audio
solide-
sont pas
ne
?B
ment branches.
?
de la
L'equipement
source
externe est
?
hors tension.
?
Le cable
r anchez
?
au
mauvais endroit.
la
audio
Placez
l'equipement
secteur.
prise
solidement les
cables
externe
d'enceinte est raccorde
sur
jacks
de la
REF NCE
de
source
tension.
sous
Raccordez le cable d'enceinte a
ment
approprie
l'emplacel'appareil sous
et remettez
tension a l'aide de la touche POWER.
Cet
l'appareil
demarre
?
ne
disque
cassette dans
ou
?
Inserez
un
disque
ou une
cassette.
?
Inserez
un
disque
ou une
cassette
Positionnez la face de lecture du
disque vers
l'appareil
pas la
lecture.
?
ne
Le
disque
l'appareil est
Le
disque
?
Le
disque
?
fonctionne pas
la cassette insere
ou
?
?
La telecommande
Absence de
disque
lisible.
illisible.
est
positionne
n'est pas
l'interieur du guide.
Le
dans
?
a l'envers.
?P ositionnez correctement le
a
positionne
le
?N
est sale.
La telecommande
n'est pas
dirigee
vers
?
le
capteur de l'appareil.
correctement.
?
La telecommande
est
trop
?
Il y
objet
l'appareil.
Les
a un
piles
usees
Informations
de la telecommande
Dirigez la telecommande
de l'appareil.
?
Retirez
?
Remplacez
sont
sur
ettoyez le disque.
environ 23 ft
entre la telecommande
le
vers
capteur
a
(7 m).
l'objet.
les
par des
piles usagees
neuves.
.
supplementaires
Sur le MP3
5.
Un fichier MP3 contient des donnees
audio
com-
codage audio a 3 couches
MPEG1. Nous appelons les fichiers qui ont une
extension".mp3" des "fichiers MP3".
Cet appareil ne peut pas lire un fichier MP3 qui n'a
pas une extension ".mp3".
primees
a l'interieur du
plateau,
?F aite fonctionner la telecommande
loin de
l'appareil.
?
disque
guide.
le bas.
nom
des fichiers
ou
moins et doit
peut avoir jusqu'a
comprendre
30 caracteres
l'extension
".mp3"
ex.
"********.MP3".
a l'aide d'un
compatibilite des disques MP3 avec cet
appareil est limitee de la maniere suivante :
Le
6.
N'utilisez pas de caracteres
"<>"etc.
7.
Meme
speciaux
si le nombre total de fichiers
sur
peut etre superieur a 1000, l'appareil
jusqu'a
comme
le
en
"/
*
:
?
disque
montrera
999.
La
2.
Frequence d'echantillonnage
Debit binaire / 8 320kbps
/ 8
3.
Le format des CD-R doit etre
"ISO 9660"
4.
Si
1.
-
A propos de MULTISESSION
48kHz
-
un
disque
multisession selon le
type de disque CD-ROM.
-
enregistrez des fichiers MP3 en utilisant
logiciel qui ne peut pas creer un SYSTEME DE
FICHIERS, par exemple "Direct-CD" etc., il est
impossible de lire les fichiers MP3. Nous vous
recommandons d'utiliser "Easy-CD Creator", qui
cree un systeme de fichiers ISO9660.
vous
Cette fonction reconnait
ex)
un
S'il y a des fichiers MP3 dans la premiere session,
seulement le fichier MP3 de la premiere session
lu. S'il y a seulement des fichiers MP3 dans la
session entiere, tous les fichiers MP3 de chaque
sera
session seront lus. S'il y a un CD Audio dans la
premiere session, seulement le CD audio dans la
premiere
session
sera
lu.
17
Specifications
MODELES
SECTION
LM-M1040
Alimentation
[Genral]
Electricite
Reportez-vous
Consommation
Mass
Dimensions Exterieure
(L
x
H
x
P)
de
[CD]
FM
[Tuner]
AM
(MW)
Reponse
Frequence
Rapport signal/bruit
Dynamique
Gammes Reglages
Frequence intermediaire
Rapport signal/bruit
Reponse
de
Gammes
Reglages
[CASET ]
6.2
kg
8.0
326
x
370
40
18000 Hz
87.5
108.0 MHz
-
ou
65
-
74
87.5
MHz,
-
108.0 MHz
10.7 MHz
60/55 dB
Frequence
60
10000 Hz
-
522-1611kHzou530-1610kHz
450 kHz
35 dB
100
1800 Hz
-
100W+100W
50W+50W
30W+30W
0.15 %
de
25000 Hz
Reponse
Frequence
Rapport signal/bruit
42
Vitesse Cassette
4.75 cm/sec
Fluctuation Vitesser
0.25
F.F/REW
120
-
80 dB
Temps
Reponse de Frequence
Rapport signal/bruit
Channel Separation
Effacer Rapport
250
%(MTT -111, JIS-WTD)
sec (C-60)
8000Hz
-
43 dB
50
55
dB(P/B) / 45 dB(R/P)
dB(MTT-5511)
3 Pole
Type
3
Admittance
de
Reponse
65
Frequence
Son Niveau Pression Puissance d'Entree
Puissance
Max. Puissance d'Entree
DimensionsNettes(LxHxP)
et les
Haut-parleur
LMS-M540
2 Pole
2
6Ω
Poids Net
18
kg
70 dB
T. H.D
Les schemas
8.0
kg
mm
LMS-M1040
[Haut-Prles]
70W
70 dB
Frequence intermediaire
Rapport signal/bruit
Reponse de Frequence
Evaluee
LM-M340
panneau arriere.
100 W
x
Puissance de sortie
[Amplifcateur]
au
140 W
273
-
LM-M540
-
sont
2
(1m)
60
-
6Ω
20000 Hz
85 dB/W
Haut-parleur
(1m)
50
-
18000 Hz
84 dB/W
(1m)
100 W
50W
30W
200 W
100 W
60W
200X326X237mm
200X326X241mm
230X326X293mm
4.66
caracteristiques
2 Pole
6Ω
20000 Hz
86 dB/W
Haut-parleur
LMS-M340
kg
susceptibles d'etre modifies
3.25
kg
a tout moment.
3.2
kg
P/NO
:
3834RH0048U

Manuels associés