LG LX-M140D Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
LG LX-M140D Manuel du propriétaire | Fixfr
STUHLING_LX-M140D(FRE)-42N
MICRO SYSTEME HI-FI
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MODELES
:
LX-M140A/X/D
LXS-M140
Veuillez lire attentivement
d'utiliser votre
ce
appareil.
Conservez-le pour reference
Le
design et
sans preavis
produit.
manuel avant
ulterieure.
les
specifications peuvent changer
en
fonction des ameliorations
CD-R/RW
au
Mesures de
precaution
ATTENTION
ATTENTION
L'utilisation des commandes, des reglages ou de
l'execution des procedures autres que celles
RISQUE DE DECHARGE
ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR.
ATTENTION
POUR REDUIRE
:
CHOC ELECTRIQUE,
COUVERCLE (NI LE
indiquees ci-dessus peut avoir comme
l'exposition de radiation dangereuse.
LE RISQUE DE
NE PAS ENLEVER LE
DOS). CET APPAREIL
CONTIENT PAS DE PIECES
REPARABLES
consequence
Le composant laser de l'appareil peut emettre des
radiations depassant les limites de la Classe 1.
NE
PAR
L'UTILISATEUR.POUR TOUTE REPARATION,
S'ADRESSER A UNE PERSONNE QUALIFIEE."
CAUTION:INVISIBLE LASER RADIATION WHEN
OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID
EXPOSURE TO BEAM.
VARNING:OSYNLIG LASERSTRALNING
DENNA DEL AR OPPNAD STRALEN AR
Explication des symboles graphiques:
L'eclair
dans
symbole de pointe de fleche
triangle equilateral est prevu pour
avec
un
le
alerter l'utilisateur de la presence de tension
dangereuse non isolee dans la boite du
produit, suffisante pour constituer
decharge electrique.
un
risque
de
Le point d'exclamation dans une triangle
equilateral est prevu pour alerter l'utilisateur
de la presence d'instructions importantes de
fonctionnement et d'entretien dans le manuel
accompagnant l'appareil.
ATTENTION
POUR EVITER
LES RISQUES DE DECHARGES
ELECTRIQUES,
NAR
FARLIG.
Attention:Quand l'appareil est ouvert, ne pas
s'exposer aux radiations invisibles du faisceau laser.
Cette
etiquette
CLASS 1
est
placee
a
l'interieur
LASER PRODUCT
KLASSE 1
LASER PRODUKT
LUOKAN 1
LASER LAITE
KLASS 1
LASER APPARAT
CLASSE 1
PRODUIT LASER
Ce lecteur de
disques compacts est classe comme
produit LASER CLASSE 1.
L'etiquette PRODUIT LASER CLASSE 1 est placee
OU D'INCENDIE, N'EXPOSEZ PAS CE PRODUIT A
LA PLUIE OU A L'HUMIDITE
appareil est fabrique en conformite avec
exigences relatives aux perturbations radioelectriques, stipulees dans les DIRECTIVES CEE
Pour eviter le
89/336/CEE, 93/68/CEE et 73/23/CEE.
risque de choc electrique, n'ouvrez pas
uniquement du
personnel qualifie.
la caisse, Pour l'entretien, contactez
L'appareil ne devrait pas etre expose a l'eau, a des
gouttes ou de l'eclaboussement et aucun objets
remplis de liquides, tels que des vases, seront
places sur l'appareil.
ATTENTION
:
N'installez pas cet equipement dans un espace confine
tel qu'une bibliotheque ou quelque chose de semblable.
2
a
l'exterieur.
CE Cet
les
Table des matieres
INTRODUCTION
FONCTIONNEMENT
Mesuresdeprecaution..................2
Prereglagedespostesradio.
Tabledesmatieres......................3
Ecoutedelaradio......................11
Precedantlamiseenmarche.
Lecturedecassette....................12
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.4
.
Mesuresdesecurite...................4
Remarques concernant les disques
Remarques concernant la telecommande
Remarquessurlescassettes
Reglage de la tension (FACULTATIF)
.
.
.
Panneauavant/Panneauarriere.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
d'affichage.
.
.
.
.
.
.
.
.11
Pourarreterdejouer..................12
Pausedelalecture...................12
.
4
.5
....................6
Connexions............................7
Connexions du systeme
.
4
Telecommande.........................6
Fenetre
.
4
.4
.
.
.
Lecturedebase....................12
.
.
.
Pour faire
une
lecture
en
marche arriere
ouenavant.........................12
Enregistrement.
.......................12
Reglagedebase....................12
Enregistrez a partir de la radio, d'un CD ou
d'unesourceauxiliaire................12
Enregistrement synchronise d'un CD
a
une
Cassette............................12
d'enceintes
acoustiques..........................7
Connexionsd'antenne.................7
Lectured'unCD.......................13
Lecturedebase.....................13
Pausedelalecture...................13
PRECEDANT
LA MISE EN MARCHE
Reglagedel'HORLOGE..................8
Fonctionsommeil.......................8
Fonctionauxiliaire......................9
Fonctionminuterie......................9
Reglageaudio..........................9
Reglageduvolume....................9
XDSS..............................9
MISEENSOURDINE..................9
Reglagedereponseacoustique.
.
.
.
.
.
.
.
.
.9
Reception des stations de RDS (systeme de
.10
donneesradio)-FACULATATIF.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Arretdelalecture....................13
Poursauterunepiste..................13
Execution du retour rapide ou de
l'avancerapide.......................13
Repeterunelecture..................13
Pour controler les informations
sur
les fichiers
MP3...............................13
Programmationdelecture.............14
AproposdesMP3....................14
REFERENCE
Depannage............................15
Specifications
.
A propos des
symboles
des instructions
Indique les dangers susceptibles
d'endommager l'appareil ou d'autres
materiels.
Indique des fonctions specifiques
appareil.
Indique des
a
cet
astuces et des conseils pour
faciliter la tache.
3
INTRODUC
Precedant
la mise
marche
en
Mesures de securite
N'utilisez pas de solvants puissants comme
l'alcool l'essence, le dissolvant ou les nettoyant
Maniement de
disponibles dans le
anti-statique concus
Lors de
l'appareil
l'expedition
Le carton
d'expedition et les emballages d'origine
sont pratiques. Pour garantir une protection maximale,
remballez l'appareil de maniere identique a l'emballage
d'origine effectue a l'usine.
Nettoyage
et entretien des surfaces
jamais de liquides volatiles, tel qu'un
pulverisateur d'insecticide, a proximite de l'appareil.
Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en
plastique en contact avec l'appareil durant trop
longtemps. Ces produits tacheront la surface de
l'appareil.
de
tres
un
Plage de fonctionnement de la telecommande
direction du capteur
Environ 30° dans
Angle:
le capteur
Mise
en
a
de la
place
a
qui
sec.
de la telecommande
trouve a l'arriere
moyen d'une
au
correctement les
concernant les
poles
disques
disques
pas des piles anciennes et des piles
melangez jamais differents types de piles
(standard, alcaline, etc.).
neuves.
Ne
les cassettes
sur
Protection de
l'enregistrement
Ne collez pas de
Retirez la
de ruban adhesif
sur
le
(les) languette(s) de protection de la
(avec un petit tournevis) pour eviter
l'effacement accidentel de l'enregistrement.
disque.
Cote
A
des
disques
a
des
de chaleur et
le laissez pas dans
stationnement exposee au soleil car des
sources
voiture
en
augmentations
se produire.
Nettoyage
La presence
considerables
des
et du son.
de temperatures
ou
une
de
protection
du cote
de
du
A
B
Pour pouvoir enregistrer de nouveau, couvrez le trou de
la languette de protection avec un ruban adhesif.
peuvent
disques
de traces de
peuvent provoquer
d'image
ne
Languette
cassette
Languette
protection
cote
Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier.
N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour
.
melangez
Remarques
ou
et
Attention
Ne
Ne touchez pas la face de lecture du disque.
Tenez le disque par les bords de sorte a ne pas laisser
de traces de doigts a sa surface.
Rangement
pile
de la
puis inserez deux
piles R03 (taille AAA) et faites
correspondre la polarite en alignant
Si les surfaces sont
chiffon humidifie
papier
vers
distance.
pile
se
a
distance.
chaque direction
Retirez le couvercle de la
detergente douce. N'utilisez pas de solvants
puissants comme l'alcool, l'essence ou du dissolvant
car ils pourraient deteriorer
la surface de l'appareil.
Maniement des
en
distance et appuyez sur les touches.
Distance:
Environ 7 m du capteur
solution
Remarques
vinyl.
telecommande,
chiffon doux et
un
en
telecommande
l'appareil
sales, utilisez
ni d'aerosol
disques
concernant la
Nettoyage du boitier
Utilisez
pour les
Pointez la telecommande
N'utilisez
Nettoyage
Remarques
commerce
une
doigts
et de
deterioration
poussiere
qualite
de la
Nettoyez le disque avec un chiffon
disque en allant du
propre avant de le lire. Essuyez le
centre vers La peripherie.
Ruban adhesif.
Reglage
de la tension
Si l'arriere de votre
(FACULTATIF)
appareil comporte un selecteur de
tension, veillez a le regler en fonction du type local
d'alimentation electrique avant de brancher le cordon
d'alimentation CA.
4
Panneau avant/Panneau arriere
1
15
20
14
2
INTRODUC
13
3
FACULATATIF
12
4
5
6
11
7
10
19
L
16
18
8
R
17
9
1.
CD DOOR
2.
AFFICHAGE
3.
Indicateur POWER
4.
Touche POWER
5.
Capteur
6.
?
?
?
?
7.
10.
?
?
(STANDBY/ON)
?
pour la telecommande
?
(CD / )
Touche TUNING (
) TUNER
Touche CD SKIP/SEARCH(
12.
-
PRESET(
/
)
(PHONES):
3.5mm
CASSETTE Holder
9.
Touche RECORD
(
)
-
-
TAPE
(
)
STOP/EJECT(
Touche PAUSE
(
)
Touche PROGRAM/MEMORY
Touche
(
)STOP/CLEAR
Touche FUNCTION SELECT
(FUNCTION)
?
Touche du TUNER/BAND
Touche RDS
(FACULATATIF)/SET
Touche MODE/RIF
-
-
15. Touche CD OPEN/CLOSE
TAPE
(
/
TAPE
)
(
OPEN/CLOSE)
16. COMMUTATEUR POUR SELECTIONNER LE
)
-
(EQ)
14. Touche XDSS
TAPE
Touche FAST FORWARD
Touche
Touche REPEAT
13. Touche EQUALIZER PATTERN
(
)
Touche REWIND
Touche TIMER
(TUNER/ CD/TAPE/AUX)
?
8.
Touche PLAY
?
)
?
PRISES POUR LES ECOUTEURS
Touche CLOCK
11. COMMANDE DU VOLUME
Touche CD PLAY/PAUSE
Touche
?
-
TAPE
TAPE
VOLTAGE
:
FACULATATIF
17. CORDON ELECTRIQUE
18. PRISE POUR LES HAUTS PARLEURS
19. PRISE D'ENTREE
AUXILIAIRE
(AUX)
20. PRISE POUR L' ANTENNE
5
Telecommande
11
1.
Touche POWER
2.
Touche PRESET
3.
Touche Fonction de CD
10
1
?
(
Touche PLAY/PAUSE CD
?ToucheSTOPCD(
9
2
?
?
8
4.
?
?
3
7
4
6
5
)
/
(
)
)
Touche SKIP/SEARCH CD
(
)
/
Touche REPEAT
Touche EQUALIZER PATTERN
(EQ PATT.)
Touche XDSS
5.
Touches NUMERIQUES
6.
Touche
7.
Touche PROGRAM
8.
Touche SLEEP
9.
Touche VOLUME CONTROL
d'affichage d'informations
(Mp3 Info)
(
/
sur
les fichiers MP3
)
10. Touche MUTE
11.?T ouche TUNER/BAND
?
Fenetre
Touche AUX
d'affichage
13
12
1
2
3
11
4
10
56
9
8
7
1.
Indicateur PLAY/PAUSE
7.
Indicateur RDS
3.
Indicateurs FUNCTION
8.
Temoin
3.
Temoin
9.
Indicateur TIMER
4.
Indicateur CD REPEAT
5.
?
?
de MP3
Indicateur PROGRAM
11
12. Indicateur XDSS
D'ENREGISTREMENT
Temoin
6.
6
10. Indicateur SLEEP
Temoin
d'ENREGISTREMENT/PAUSE
d'ENREGISTREMENT CD SYNCHRONISE
OPTIONAL
:
de MEMORY
.
13.
Indicateur MUTE
?
?
Indicateur FM STEREO
Indicateur FM STEREO RECEIVING
Connexions
Connexions du systeme
Branchez les cables
d'enceintes
pour les enceintes
sur
acoustiques
les bornes des enceintes.
Rouge
INTRODUC
L
Noir
R
Haut-parleur gauche
Rouge
Haut-parleur droit
Remarques
?
Prenez soin de bien faire
et
?
?
Si
--
vous
correspondre le cordon haut-parleur
avec
la borne
adequate
sur
les elements:
+ avec +
Si les cordons sont inverses, le son sera deforme
et manquera de precision.
utilisez les haut-parleurs ayant des caracteristiques d'entrees minimales, reglez soigneusement le volume
avec
--.
pour eviter un rendement excessif des haut-parleurs.
Ne demontez pas le couvercle avant du haut-parleur.
Connexions d'antenne
Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter
la radio.
AM
FM
Remarques
?
?
?
Pour eviter les interferences, eloignez l'antenne cadre AM de
Prenez soin de deplier entierement l'antenne FM.
Apres avoir
connecte
l'antenne FM, donnez-lui la
l'appareil
et des autres elements.
position la plus horizontale possible.
7
de l'HORLOGE
Reglage
1
Appuyez sur la touche CLOCK.
(Pour regler l'horloge, appuyez sur la touche
CLOCK et maintenez-la enfoncee durant plus de
secondes.)
L'affichage des heures clignotera.
Selectionnez
heures
sur
en
un
cycle de
appuyant
sur
3
Appuyez
sur
) pour
le panneau
avant.
les touches SET.
5
Appuyer
6
Utilisez les touches TUNING
sur
(
)
(
programmer les minutes correctes
)
sur
pour
le pan-
neau avant.
(24HR)
ou
la touche SET.
sur
(
l'heure correcte
12 heures ou de 24
TUNING
le panneau avant.
(12HR)
selectionner
2
-
2
Utilisez les touches TUNING
4
7
Appuyez
8
Appuyez a
est
sur
la touche SET et l'heure correcte
present affichee.
a
tout moment sur la touche CLOCK
pour afficher l'heure
pendant
3 secondes.
Remarque
peut egalement programmer l'horloge
off (arret).
L'unite
en
position
Fonction sommeil
Quand
1
utilisez le programmateur d'arret
vous
automatique, l'alimentation s'eteint automatiquement lorsque le temps
est ecoule.
programme
Pour programmer la duree
de fonctionnement
avant la mise hors tension
automatique,
appuyez sur la touche SLEEP.
Le temps est affiche pendant environ 5 secondes.
Cela
signifie
que le systeme
s'eteint
automatique-
Remarque
Si
vous
appuyez
Chaque fois que vous
la touche, l'intervalle de temps
avant l'arret de l'appareil sera reduit de 10 min-
Si
utes. Par
appuyez de
ment apres
appuierez
sur
la touche SLEEP
l'affichage de la duree avant
produira un nouveau reglage
l'arret
pendant
automatique,
il
.
sur
exemple
Selectionnez
80...70... etc.
le temps desire
avant l'arret de
l'appareil.
Pour annuler le mode veille
vous
jusqu'a
voulez desactiver
ce
facon repetitive
la fonction de mise
sur
en
veille,
la touche SLEEP
que "SLEEP 10"s'affiche, puis appuyez a
la touche SLEEP pendant que "SLEEP 10"
nouveau sur
s'affiche.
2
Pour verifier le temps restant avant l'arret de
l'appareil.
Pendant que la touche veille est active, appuyez
la touche SLEEP (Veille) de facon breve.
sur
Le temps restant avant l'arret de l'appareil
pendant environ 5 secondes.
s'affiche
Fonction auxiliaire
1
2
Reliez
un
Appuyez
dispositif auxiliaire i.e.
sur
TV
cassette.
8
ou
VCR, par l'intermediaire des plots AUX. montes
a
l'arriere.
le touche AUX de function.
Remarque
egalement enregister de la
Vous pouvez
se
de la duree.
source
auxiliaire d'entree,
voyes la section de fonction de paquet de
Fonction minuterie
Avec la fonction TIMER
d'une
source
Appuyez
1
vous
auxiliaire et
sur
pouvez avoir la reception
a l'heure desiree.
radio et
CLOCK pour verifier
l'heure.
9
Appuyez
Pour votre reference
panneau.
Si
10
Appuyez
programmer pas la fonction de la minuterie
de l'horloge, la minuterie ne fonctionnera pas.
vous ne
2
Appuyez sur TIMER pour entrer le mode de
programmation de la minuterie.
TUNER-CD clignote sur la fenetre d'affichage
lorsqu'il est allume
11
12
13
14
.
Pour votre reference
Su
vous desirez corriger la programmation precedente
du TIMER appuyez sur le touche TIMER plus de 2
secondes.
La
programmation precedente de la minuterie et
l'indicateur "TIMER" apparait sur la fenetre d'affichage.
-
3
4
Appuyez sur SET lorsque
clignote.
Lorsque vous selectionnez
ou
-
5
la fonction TUNER
apparait pour 0.5
fenetre d'affichage puis
l'heure de
demarrage
(
)
les touches TUNING
le devant du panneau.
sur
Appuyez sur SET
demarrage
6
7
touches TUNING
8
Appuyez sur SET
de demarrage.
Programmez
e
Cd et de cassette
ou
en
sur
(
en
)
appuyant
sur
sur
)
SET pour confirmer l'heure
pour eteindre.
Programmes
les minutes
appuyant
les touches TUNING
Appuyez
Reglez
es
sur
sur
Appuyez
en
(
sur
en
).
SET.
le volume
TUNING
[pour eteindre
(
appuyant
sur
les touch-
).
SET.
"apparait
programmation
"TIMER
dans la fenetre
la
de la minuterie est terminee.
d'affichage
et
Pour eteindre
le systeme.
La fonction selectionnee
est
automatiquement
mise
l'heure programmee.
en
marche
ou
arrete
a
l'heure programmee.
Pour activer ou verifier la minuterie, appuyez sur le
touche TIMER (minuterie) ainsi "TIMER apparait sur
"
pour confirmer l'heure de
les minutes
sur
les touches TUNING (
en appuyant sur l'avant du
pouvez selectionner une heure programmee ou
l'annuler. Vous pouvez egalement verifier les statuts de
appuyant
buttons
sur
pour eteindre
Pour annuler ou verifier la minuterie
Chaque touche du TIMER (minuterie)presse vous
CD
secondes dans la
15
la fonction choisie
L'indicateur "ON TIME"
disparait.
Programmez
d'une lecture
enregistrement
enregistrer
les
la fenetre
d'affichage.
Pour annuler le TIMER,(minuterie) appuyez
touche TIMER ainsi "TIMER" disparait dans
sur
le
l'affichage
de la fenetre.
l'avant du
panneau.
pour confirmer les minutes
Remarque
peut egalement programmer l'horloge
off (arret).
L'unite
en
position
L'indicateur "OFF TIME" apparent pour 0.5
secondes dans la fenetre
d'affichage puis
disparait.
Reglage
du Volume
Reglage
?
?
audio
les touches COMMANDE DU VOLUME
dans le sens d'une aiguille d'une montre pour augmenter le volume ou dans le sens contraire d'une
aiguille d'une montre pour le diminuer.
Appuyez sur VOLUME CONTROL (
) pour diminuer
le niveau du son ou appuyez sur VOLUME CONTROL
() pour diminuer la telecommande.
Appuyez
XDSS
sur
(systeme
audio extreme
sur
MISE EN SOURDINE
Appuyez
en
Reglage
?
dynamique)
le bouton XDSS pour renforcer les aigus,
les graves et l'effet surround. Le message "XDSS ON"
ou "XDSS OFF" s'allume.
Pour l'annuler, appuyez encore une fois sur le bouton
XDSS.
Appuyez
Vous pouvez mettre votre appareil en sourdine pour,
Durant
par exemple, prendre un appel telephonique.
l'activation de la fonction de mise en sourdine, le temoin
"MUTE" clignote dans la fenetre d'affichage.
sur
sourdine.
la touche MUTE pour mettre votre
appareil
?
de reponse
acoustique
Choix du type d'egalisation
Un choix de 4 profils acoustiques est propose.
Choisissez le mode sonore desire a l'aide de la
touche EQ PATT..
FLAT(lineaire)
:
ROCK
POP
CLASSIC
:
:
:
reponse en frequence lineaire
graves et aigus accentues
moins de graves et d'aigus
pour la musique orchestrale
Ecoute individuelle
Brancher un casque sur la prise pour casque
d'ecoute. ( 3.5mm)
Le son n'est pas diffuse par les enceintes.
(non fournie)
9
PRECDANTLMISH
Fonction RDS
Le
Cette unite est
-
FACULTATIF
RDS
systeme
equipee
Systeme de
System
large gamme
present dans
--
Recherche de programme
d'un
systeme RDS (Radio Data
Donnees Radio) qui procure une
d'informations de radio FM. Utilise a
de nombreux pays, le RDS est un sysde transmission des indicatifs des emetteurs ou
teme
L'avantage principal
coder des emissions
du
systeme
(PTY)
RDS est
sa
capacite
de
des codes de type de proindiquent le type de l'emission. La
avec
gramme (PTY) qui
liste suivante demontre
d'indiquer chaque
PTY
les abreviations
avec une
utilisees afin
explication
de PTY.
des informations de reseau, de description du type des
programmes, des message sous forme de texte concernant l'emetteur
les
ou
particularites
de la selection
musi-
cale, ainsi que l'heure precise.
Accord RDS
emetteur
Lorsqu'un
FM est accorde
qu'il
et
contient des
donnees
RDS, l'unite affichera automatiquement les
indicatifs
d'appel
de l'emetteur et le temoin
lumera dans la fenetre
temoins
d'affichage,
tout
RDS s'alles
comme
pour l'identification du type de programme
du Texte Radio (RT), de l'Heure actuelle (CT), du
(PTY),
Nom de la station
(PS),
s'ils sont transmis par l'emetteur.
Options d'affichage RDS
Le
capable de transmettre une riche
en supplement
l'identification initiale qui apparait lorsque l'emetteur est premierement
accorde. Lors d'une operation RDS ordinaire, l'affichage
indiquera le nom de l'emetteur, le reseau de radiodiffusysteme
variete
sion
RDS est
d'informations
ou
les lettres d'identification. En appuyant
sur
RDS
du panneau avant, vous pouvez retrouver les differents
types de donnees dans la sequence
PTY
RT
FREQUENCY
CT)
(Type de programme)- Le type du programme est
indique dans la fenetre d'affichage.
?RT(Texte radio)- Des messages sous forme de texte
sont indiques dans la fenetre d'affichage.
?CT(Heure RDS)- Permet a l'unite de recevoir l'heure
actuelle et de l'indiquer dans la fenetre d'affichage.
PS (Nom de station)- Le nom de la station est indique
dans la fenetre d'affichage.
(PS
?
PTY
?
Remarques
Certains des emetteurs
inclure
quelques-unes
RDS peuvent choisir de
de
mentaires. Si les donnees
tionne
ne
sont pas
1
2
Appuyez
sur
TUNER/BAND pour selectionner
le mode FM.
Appuyez
ner
sur
TUNING
) pour selection-
(
l'emetteur desire.
Lorsque la transmission RDS est recue,
l'affichage indique le nom de la station (PS) apres
pas
caracteristiques supplerequises pour le mode selec-
ces
transmises, dans la fenetre d'affichage apparaitra le message PTY NONE, RT NONE,
CT NONE, PS NONE.
ne
Vous pouvez rechercher un type de programme
particulier (PTY) en suivant les operations suivantes:
la visualisation de l'identification RDS.
3
4
Appuyez
5
Lorsque
sur
le bouton RDS pour selectionner
le mode PTY.
Pour rechercher
PTY different, appuyez sur
) pendant que le dernier PTY
en usage est encore affiche,
pour consulter la
liste des types de PTY disponibles.
un
PRESET(
/
le PTY est
selectionne,
pendant cinq
appuyez
secondes.
sur
L'unite passera a un mode de recherche automaet essaiera de trouver l'emetteur suivant
tique
ayant un signal suffisamment fort qui correspond
au type de PTY desire.
10
des postes radio
Prereglage
Vous pouvez preselectionner
50 stations FM et AM.
Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier
que le volume est
1
au
sur la touche TUNER/BAND pour
choisir entre les bandes MF et MA affichees
d'affichage.
A chaque fois que vous appuyez sur la touche
TUNER/BAND, FM et AM alternent dans la fenetre.
2
Appuyez
situee
sur
la touche TUNING
()
jusqu'a
frequence commence a changer et relachez-la.
Le balayage cesse a chaque fois que l'appareil
syntonise un poste.
la touche TUNING
()
plus
manuelle
Syntonisation
la touche TUNING
moment mais a
3
1
court
repetition.
panneau avant.
Un numero preselectionne
sur
clignotera
le
dans la
sur la touche TUNER/BAND pour
choisir entre les bandes MF et MA affichees
3
d'affichage.
syntonisera le dernier poste
le volume
sur
sur
Pour ecouter
?
preregler
Pendant environ deux secondes, "CLEAR" apparait sur
la fenetre d'affichage, appuyez alors de nouveau sur
CLEAR, les chaines sont annulees.
apparaitra
deja
ete
entrees,
le message
pendant un moment, c'est
alors qu'un numero preselectionne
s'affichera.
Pour modifier un numero preregle,
vous n'avez qu'a
Pour
l'ecran
sur
rappeler
sur
selectionnez
ecoute.
(CD,
5-6.
les stations
preselectio
nees
TAPE
la radio
POWER pour eteindre le l'appareil
un autre mode de fonction
ou
ou
AUX).
en
Pour information
Si un programme FM est brouille
?
sur MODE/RIF sur le panneau avant
"STEREO" afin que STEREO disparaisse de l'ecran.
Il n'y aura aucun effet stereo mais la reception sera
Appuyez
meilleure.
appuyant COMMANDE DU
le panneau avant
la telecommande
ou
volume
des stations de radio
Utilisez le
a
nouveau sur
la touche
Pour
une
Reorientez
meilleure
reception
les antennes fournies.
non
reglage manuel ou automatique de l'etape
Pour un reglage automatique, maintenez la touche
TUNING () environ deux secondes sur le
panneau avant.
Appuyez
MODE/RIF pour retablir l'effet stereo.
?
plusieurs fois.
Remarques
preselectionnees
?
6 pour
a
VOLUME
/
()
a
et maintenez la touche PROGRAM/MEMORY
Appuyez
Pour eteindre
repetition sur la touche
PRESET () [ouPRESET(
/
)dela
telecommande]
pour selectionner le poste
preregle que vous souhaitez.
-Achaque fois que vous appuyez sur la touche,
l'appareil syntonise un autre poste preregle.
Appuyez
Regler
3
memorisees
Appuyez
dans la fenetre
2
les etapes
Repetez
de la radio
Appuyez
Cela
PROGRAM/MEMORY.
Appuyez sur la touche PRESET () [ou PRESET
de la telecommande]
maintenez-la enfonce, ou
/
()
enfoncez-la de facon repetitive, jusqu'a ce que le
numero
souhaite apparaisse.
preselectionne
d'affichage.
Ecoute
sur
afin de
La station est stockee.
observer les etapes
() qu'un
Appuyez PROGRAM/MEMORY
fenetre
() [ou
d'autres postes.
FULL
durant
de 0,5 secondes.
sur
-
Si toutes les stations ont
Syntonisation automatique
Appuyez
Appuyez
la touche PRESET
Pour information
Remarques
Appuyez
5
6
sur
PRESET( / ) de la telecommande]
preregler le numero souhaite.
Pour effacer toutes les chaines
,
le panneau avant de l'appareil,
ce que l'affichage de syntonisation de
sur
sur
Appuyez
minimum.
Appuyez
dans la fenetre
4
2.
Utilisez la fonction
filtrage)
en cas
Il
se
peut que
lorsque
d'onde
MODE/RIF(condensateur de
pour basculer a la reception monophonique
de distorsion de la reception stereo.
vous
entendiez des bruits de battement
enregistrez des emissions MW (longueur
moyenne [MA]) (onde longue). Si tel est le
vous
cas, appuyez sur la touche MODE/RIF une fois.
11
FONCTIEM
Lecture de cassette
Lecture de base
1
Appuyez
2
Ouvrir le
sur
Pause de la lecture
FUNCTION
que l'indicateur TAPE
sur
plateau de
plusieurs fois
apparaisse.
la cassette
le touche STOP/EJECT
(
en
/
Appuyez sur PAUSE ( ) durant la lecture.
Appuyez de nouveau sur cette touche pour
reprendre la lecture.
pour
poussant
Pour faire
).
arriere
3
4
Inserer
une
cassette avec le cote
le
sur
appuyez
Appuyez
sur
PLAY
(
au
fond
puis
pour le fermer
plateau
Apres avoir
(
lecture
sur
appuye
sur
marche
en
avant
REWIND/FAST FORWARD
le panneau avant
pendant
la lecture
l'arret
ou
).
)
/
une
ou en
ARRET AUTOMATIQUE DU PLATEAU
Pour arreter de
Appuyez
sur
jouer
STOP/EJECT
(
/
) pendant
la lecture.
Apres avoir programme l'arret automatique du plateau,
l'unite s'arretera automatiquement.
Enregistrement
Rembobiner la cassette
Reglage
2
au
debut
de
de base
Selectionnez
le mode
AUX) duquel
vous
Ouvrir le
cassette
(MP3/CD, TUNER/ BAND,
voulez enregistrer.
plateau de la cassette et inserez
vierge dans le compartiment de
2
1
d'une
Appuyez
sur
tionner la
Appuyez
vous
PLAY(
)
PAUSE
( ) a nouveau
l'enregistrement
auxiliaire
Pour arreter
Appuyez
sur
l'enregistrement
STOP/EJECT(
le touche RECORD
ment dans une cassette.
CD
un
commence.
1
appuyez
est appuye
RECORD
( ), le touche
automatiquement.
Lorsque
vous
selectionnez
"
dans la
d'affichage.
L'enregistrement synchronise commence
automatiquement apres 8 secondes.
Remarques
vous vous enregistrer a partir s'une piste choisie,
selectionnez la piste avec CD SKIP/SEARCH
/
(
) avant de commencer l'enregSi
istrement de CD.
Le
changement de fonction
l'enregistrement.
dant
12
a
la fonction CD
appuyez sur le touche RECORD ( ).
"REC" apparait et
est affiche
fenetre
2
d'un CD
synchronisation d'enregistrement copie
complet et programme les titres automatique-
"
sur
).
Cassette
La fonction de
).
/
Enregistrement synchronise
une
(
pour
la
Pour votre reference
Quand
sur
le touche FUNCTION pour selecd'enregistrement desiree puis
L'enregistrement
( ) pendant l'enreg-
istrement.
une
source
sur
l'enregistrement
PAUSE
sur
recommencer
partir de la radio, d'un CD
a
source
appuyez
Appuyez
3
Enregistrez
normales.)
Pour arreter
ou
cassette.
ou
les cassettes
l'enregistrement.(Utilisez
n'est pas
possible
pen-
Lecture d'un CD
Lecture de base
1
2
Repeter
Appuyez a repetition sur la touche FUNCTION
jusqu'a l'affichage du temoin CD.
S'il n'y a pas de disque dans l'appareil, le
Appuyez
message "NO DISC" s'affichera.
fenetre
Appuyez sur la touche CD OPEN/CLOSE (
OPEN/ CLOSE) et placez un disque sur le
plateau de lecture.
cas
lecture.
Appuyez de
affiches.
le nombre total de fichiers est
fichage, puis
4
(
).
durant la lecture.
-
"Repeat".
les informations
sur
le
fichiers MP3
Le
en
de fichier MP3 et "ID3 TAG" si soyez
utilisant l'anglais
nom
appele
Remarque
la touche CD PLAY/ PAUSE
sur
supprime l'affichage du temoin
fichage.
CD PLAY/ PAUSE
Pause de la lecture
Appuyez
repetition
la touche REPEAT durant la
-
-
Appuyez
nouveau sur
sur la touche MP3 Info pendant la
lecture du fichier MP3.
Les informations (Titre, Artiste ou Album) du fichier
MP3 seront affichees dans la fenetre d'affichage.
S'il n'y a pas d'informations sur le fichier MP3, l'indicateur "NO ID3 TAG" s'affiche dans la fenetre d'af-
affiche.
sur
"REPEAT ALL" s'affiche dans la
-
"READING" s'affiche dans la fenetre d'af-
:
-
pistes
la touche REPEAT durant la
Appuyez
d'affichage, puis le nombre total de
plages et le temps de lecture sont
CD MP3
de toutes les
nouveau sur
Pour controler
"READING" s'affiche dans la fenetre
:
"REPEAT 1" s'affiche dans la
Annulation de la lecture a
s
CD Audio
piste
d'affichage.
lecture. Cela
Appuyez sur la touche CD OPEN/CLOSE (
OPEN/ CLOSE) pour escamoter le plateau de
-
repetition
lecture. Le message
disque de 8 cm (3 po), placez celui-ci
plateau de lecture.
d'une
la touche REPEAT durant la
sur
d'affichage.
Lecture a
dans le cercle interieur du
3
fois
lecture. Le message
fenetre
d'un
lecture
repetition
une
Appuyez de
Remarque
Dans le
une
Lecture a
Appuyez de
(
Cet appareil peut lire un CD-R ou un CD-RW
contient des titres audio ou des fichiers MP3.
)
qui
cette
nouveau sur
touche pour
reprendre
Arret
la lecture.
de la lecture
Appuyez
CD
sur
Pour sauter
?
?
Appuyez
sur
STOP(
une
)
durant la lecture.
piste
le touche CD SKIP/SEARCH
() pour aller a la prochaine piste.
Lorsque le touche CD SKIP/SEARCH (
)
est appuye a la moitie de la cassette, la lecture
retourne au debut de cette piste. Lorsque qu'il est
appuye a nouveau, une piste est sautee
fois que le touche est appuye.
Execution
l'avance
du retour
rapide
ou
chaque
de
rapide
Apres avoir appuye sur CD SKIP/SEARCH (
)pendant plus de 2 secondes sur le panneau avant puis libere
lors pendant la lecture,
Appuyez sur PLAY (
) au point que vous desirez
le point.
/
Remarque
Cette fonction n'est pas
MP3.
disponibles
pour lecture de fichiers
13
FONCTIEM
Lecture d'un CD
Programmation
A propos des MP3
de lecture
Vous pouvez decider de la sequence de lecture des
pistes d'un disque et creer votre propre programmation.
Le programme peut contenir jusqu'a 20 pistes.
1
En mode
d'arret, appuyez sur la touche
PROGRAM/MEMORY(ou PROGRAM de la
telecommande).
2
Appuyez
sur
) (sauter/recherche)
/
selectionner
la
piste
que
vous
pour
desirez..
Appuyez sur la touche PROGRAM/MEMORY
(ou PROGRAM de la telecommande).
Repetez
les etapes
5
Appuyez
sur
a
audio
com-
l'aide d'un
MPEG1. Nous
codage audio a 3 couches
appelons les fichiers qui ont une exten-
sion".mp3" des "fichiers MP3".
Cet appareil ne peut pas lire un fichier MP3 qui n'a
pas une extension ".mp3".
La
compatibilite des disques MP3
est limitee de la maniere
1.
2.
3
4
suivante
Frequence d'echantillonnage
320kbps
Debit binaire / 8
/ 8
avec
cet
appareil
:
-
48kHz
-
3.
Le format des CD-R doit etre "ISO 9660"
4.
Si
enregistrez des fichiers MP3 en
un logiciel qui ne peut pas creer un SYSTEME DE FICHIERS, par exemple "Direct-CD" etc.,
il est impossible de lire les fichiers MP3. Nous vous
vous
utilisant
1~3.
CD PLAY/PAUSE
(
).
recommandons
d'utiliser
Controle
du contenu de la
programmation
En mode d'arret, appuyez sur la touche PROGRAM/
MEMORY (ou PROGRAM de la telecommande).
-
primees
?
les touches CD SKIP/SEARCH
(
Un fichier MP3 contient des donnees
?
Un
une
piste
et
un numero
de programme
s'afficheront.
Suppression
du contenu d'un programme
5.
sur
STOP/CLEAR, situee
le panneau avant
sur
la touche
(
)
moins et doit
caracteres
ou
l'extension
".mp3"
N'utilisez pas de caracteres
"<>"etc.
7.
Meme
speciaux
si le nombre total de fichiers
peut etre superieur
jusqu'a
comprendre
"********.MP3".
ex.
6.
En mode d'arret, appuyez sur la touche
PROGRAM/MEMORY (ou PROGRAM de la telecom-
mande). Appuyez ensuite
"Easy-CD Creator", qui cree un
systeme de fichiers ISO9660.
Le nom des fichiers peut avoir jusqu'a 30
a
comme
sur
1000, l'appareil
le
en
"/
:
*
?
disque
montrera
999.
A propos de MULTISESSION
Cette fonction reconnait un disque multisession selon le
ou
-
STOP(
) de la telecommande.
Ajout
contenu de
au
1. En mode
2.
Appuyez
sur
a
numero
Repetez
14
programmation
la touche PROGRAM/MEMORY
PROGRAM de la
2.
ex) S'il
repetition sur la
touche PROGRAM/MEMORY (ou PROGRAM de la
telecommande) jusqu'a ce que le message
"Piste Number" clignote.
Repetez les etapes 2~5.
d'arret, appuyez
Modification du contenu de
1.
type de disque CD-ROM.
programmation
telecommande)
du programme que
les etapes 2~4.
vous
(ou
afin d'afficher le
souhaitez modifier.
y a des fichiers MP3 dans la
seulement le fichier MP3 de la
premiere session,
premiere session sera lu. S'il y a seulement des
fichiers MP3 dans la session entiere, tous les
fichiers MP3 de chaque session seront lus. S'il y
un CD Audio dans la
premiere session, seulement le CD audio dans la
premiere session sera lu.
a
Depannage
Examinez le
guide
ci-dessous pour identifier la
cause
possible
d'un
probleme,
avant de contacter le service
apres-vente.
Cause
Symptome
Absence d'alimentation.
Remede
Le cordon d'alimentation est debranche.
?
?
Branchez correctement le cordon d'alimentation
Absence de
Les cables
?
son.
audio
ne
'equipement de la
source
externe est
demarre
ne
Pas de
?
pas la lecture.
Un
?
disque insere.
disque
ou une
?
cassette incorrecte
?
est insere.
Le
?
disque
Le
positionne
a
?
?L
ne
?
fonctionne pas
correctement.
e
disque n'est pas positionne
guide.
disque
a
l'in-
?
est sale.
La telecommande
?
La telecommande
dirigee
.
source
disque
un
disque
ou une
cassette.
ou une
Positionnez la face de lecture du
vers
le
?
est
disque
le bas.
Positionnez correctement le
plateau,
l'interieur du
a
disque
guide.
sur
disque.
la telecommande
Dirigez
l'appareil.
vers
le capteur
de
trop loin de l'ap-
entre la telecommande
piles de la telecommande
usees
un
?
Faite fonctionner la telecommande
environ 23 ft
Il y a un objet
l'appareil.
Les
Inserez
?N ettoyez le
n'est pas
pareil.
?
l'equipement de la
Inserez
le
capteur de l'appareil.
?
Placez
vers
terieur du
La telecommande
jacks de cables
cassette correct.
est
l'envers.
?
secteur.
externe sous tension.
hors tension.
l'appareil
prise
audio
?
Cet
la
?B ranchez solidement les
sont pas solide-
ment branches.
?L
sur
sont
?
?
Retirez
a
(7 m).
l'objet.
Remplacez les piles usagees
par des
neuves.
15
REF NC
Specifications
[Genral]
Alimentation
Reportez-vous
Electricite Consommation
20W
Mass
de
Reponse
FM
[Tuner]
AM
(MW)
x
P)
40
Frequence
60 dB
87.5
Reglages
Frequence
Reponse
Gammes
Reglages
60
Frequence
100
-
0.5%
60
Frequence
20000 Hz
-
Rapport signal/bruit
60 dB
Vitesse Cassette
4.75cm/sec
Fluctuation Vitesse
0.25%
F.F/REW
Temps
120sec
Reponse
de
250
Frequence
-
(MTT -111, JIS-WTD)
(C-60)
8000Hz
Rapport signal/bruit
43dB
Channel
50dB(P/B)/45dB(R/P)
Separation
55dB
(MTT-5511)
Type
1 Pole
1
Admittance
4Ω
Rapport
100
Frequence
-
Haut-parleur
18000 Hz
Son Niveau Pression Puissance d'Entree
88 dB/W
Evaluee
5W
Puissance
Dimensions Nettes
(L
Les schemas
et les
3834RH0042G
108.0 MHz
1800 Hz
T.H.D
de
-
35 dB
Frequence
5W+5W
Effacer
74 MHz, 87.5
10000 Hz
-
Puissance de sortie
de
-
450 kHz
Rapport signal/bruit
de
65
522-1611kHzou530-1610kHz
intermediaire
Frequence
ou
55/50 dB
Rapport signal/bruit
de
108.0 MHz
-
10.7 MHz
intermediaire
x
H
x
(1m)
10 W
Max. Puissance d'Entree
:
18000 Hz
-
Dynamique
P)
Poids Net
P/NO
146 X 234 X 251mm
Gammes
Reponse
[Haut-Prles]
H
60 dB
Reponse
[CASET ]
(L x
Rapport signal/bruit
Reponse
[Amplifcateur]
panneau arriere
3kg
Dimensions Exterieure
[CD]
au
146
x
234
x
182mm
1.4kg
caracteristiques
sont
susceptibles
d'etre
modifies
a
tout moment.

Manuels associés