Canon Speedlite 90EX Manuel utilisateur | Fixfr
Français
Les descriptions dans ce mode d'emploi datent d'octobre 2014. Pour des informations
sur la compatibilité avec des produits commercialisés après cette date, prenez contact
avec un Service Après-Vente Canon. Pour le mode d'emploi le plus récent, consultez
le site Web de Canon.
CEL-ST6CA221
MODE D’EMPLOI
Merci d’avoir acheté un produit Canon.
Le Speedlite 90EX de Canon est un flash compact pour appareils photo Canon EOS, qui
fonctionne avec les systèmes de flash automatique E-TTL II et E-TTL. Toutes les
commandes sont effectuées sur l’appareil, ce qui vous permet de prendre des photos au
flash comme vous le feriez avec un flash intégré.
 Utilisation avec un appareil photo EOS DIGITAL
• Le 90EX est conçu pour une utilisation optimale avec un appareil photo EOS DIGITAL.
 Veuillez aussi lire la section expliquant la prise de vue avec flash dans le mode
d’emploi de l’appareil photo.
* Les écrans de menu utilisés dans ce mode d’emploi correspondent aux écrans de menu
de l’EOS M.
2
Table des matières
Nomenclature............................................................................................................. 4
Mise en place des piles ............................................................................................. 5
Fixation du flash ........................................................................................................ 7
Prise de vue avec flash ............................................................................................. 8
Prise de vue avec flash dans chaque mode de prise de vue ................................ 9
Autres fonctions ...................................................................................................... 12
Réglage des fonctions de flash en utilisant le menu de l’appareil photo .......... 13
Système de flash sans fil ........................................................................................ 15
Réglages sans fil ..................................................................................................... 15
Flash sans fil 100 % automatique .......................................................................... 18
Valeur de rapport du flash avec le flash E-TTL II ...................................................22
Prise de vue avec plusieurs Speedlite sans fil et puissance du flash manuel....27
Guide de dépannage ............................................................................................... 28
Caractéristiques techniques................................................................................... 30
3
Nomenclature
"
#
(
)
&
$
*
%
" Tête de flash/Emetteur du faisceau
d’assistance autofocus (p.12)
# Capteur de détection de la puissance
du flash
$ Griffe de verrouillage
% Contacts
4
+
'
&
'
(
)
*
+
Sabot de fixation (p.7)
Voyant <Q> (p.8)
Couvercle du compartiment à piles (p.5)
Taquet de verrouillage du sabot de fixation (p.7)
Touche ON/OFF (p.8)
Témoin d’alimentation
Mise en place des piles
1
Faites glisser le couvercle du
compartiment à piles et ouvrez-le
comme indiqué par les flèches.
2 Insérez deux piles.
 Assurez-vous que les bornes + et – des piles sont
orientées correctement.
 Ramenez le couvercle à sa position initiale.
Temps de recharge et nombre de flashs
Temps de recharge :environ 0,1 - 5,5 secondes
Nombre de flashs : environ 100 flashs ou plus
 Basé sur des piles alcalines de type AAA/LR03 neuves et sur les normes de test Canon.
5
 Veillez à utiliser deux piles neuves de la même marque. Lorsque vous procédez au
remplacement des piles, remplacez les deux en même temps.
 Ne déclenchez pas plus de 20 flashs consécutifs dans un court laps de temps.
 Si vous remplacez les piles après avoir déclenché des flashs consécutivement, elles
peuvent être chaudes.
 L’utilisation de piles non-alcalines de type AAA/LR03 peut être à l’origine d’un mauvais
contact des piles en raison de la forme irrégulière de leurs bornes.
6
Fixation du flash
Veillez à mettre le Speedlite hors tension avant de le fixer ou de le retirer.
1
Faites glisser le taquet de verrouillage
vers la gauche pour fixer le Speedlite à
l’appareil photo.
 Insérez complètement et fermement le sabot de
fixation du Speedlite dans la griffe porteaccessoires de l’appareil photo.
2 Fixez fermement le Speedlite.
 Faites glisser le taquet de verrouillage vers la
droite.
 Faites glisser le taquet de verrouillage vers la
gauche pour retirer le Speedlite de l’appareil photo.
7
Prise de vue avec flash
1 Maintenez enfoncée la touche ON/OFF
pendant au moins une seconde pour
allumer le flash.
B Le témoin d’alimentation s’allume et la recharge du
flash commence.
2 Vérifiez que le voyant <Q> est allumé.
 Lorsque le voyant <Q> est allumé, vous pouvez prendre des photos avec le flash.
 Voir page 32 pour des instructions sur la portée de la prise de vue avec flash.
3 Prenez la photo.
8
Prise de vue avec flash dans chaque mode de prise de vue
V: Programme auto
Dans ce mode, l’appareil photo ajuste automatiquement le niveau de puissance du flash
pour obtenir une exposition standard avec le programme d’exposition automatique, lequel
règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture d’après la luminosité du sujet.
• Si la photo prise est sous-exposée, augmentez la sensibilité ISO.
X: Priorité à l’obturation
Dans ce mode, l’appareil photo règle automatiquement le niveau de puissance du flash afin
d’obtenir une exposition normale pour l’ouverture définie automatiquement.
• Si l’indication d’ouverture clignote, cela signifie que l’arrière-plan sera sous-exposé ou
surexposé. Réglez la vitesse d’obturation jusqu’à ce que le clignotement s’arrête.
9
W: Priorité à l’ouverture
Dans ce mode, l’appareil photo règle automatiquement le niveau de puissance du flash afin
d’obtenir une exposition normale pour l’ouverture définie par l’utilisateur.
Si l’arrière-plan est sombre, comme dans une scène nocturne, une vitesse de
synchronisation lente sera utilisée pour obtenir une exposition normale à la fois du sujet
principal et de l’arrière-plan. L’exposition normale du sujet principal est obtenue grâce au
flash, tandis que l’exposition normale de l’arrière-plan est obtenue par le biais d’une vitesse
d’obturation lente.
• Une vitesse d’obturation lente étant utilisée pour les scènes faiblement éclairées,
l’utilisation d’un trépied est recommandée.
• Si l’indication de vitesse d’obturation clignote, cela signifie que l’arrière-plan sera sousexposé ou surexposé. Réglez l’ouverture jusqu’à ce que le clignotement s’arrête.
q : Exposition manuelle
Sélectionnez ce mode si vous souhaitez régler manuellement la vitesse d’obturation et
l’ouverture.
Étant donné que l’appareil photo règlera automatiquement le niveau de puissance du flash
correspondant à l’ouverture définie par l’utilisateur, l’exposition du sujet principal sera
normale. L’exposition de l’arrière-plan est obtenue en fonction de la combinaison de la
vitesse d’obturation et de l’ouverture que vous avez réglées.
10
Vitesses de synchronisation du flash et ouvertures utilisées
Réglage de la vitesse d’obturation
Réglage de l’ouverture
V
Réglée automatiquement (1/X s - 1/60 s)
Automatique
X
Réglée manuellement (1/X s - 30 s)
Automatique
W
Réglée automatiquement (1/X s - 30 s)
Manuel
q
Réglée manuellement (1/X s - 30 s, Bulb)
Manuel
 1/X s correspond à la vitesse de synchronisation du flash maximale de l’appareil photo.
11
Autres fonctions
Mise hors tension automatique
Pour économiser l’alimentation des piles, le Speedlite se met automatiquement hors tension
au bout de 5 minutes d’inactivité. Pour remettre le Speedlite sous tension, maintenez
enfoncée la touche ON/OFF du Speedlite pendant au moins une seconde.
* L’annulation de la fonction de mise hors tension automatique est possible. (p.14)
Faisceau d’assistance autofocus
Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, il se peut que le flash émette une série
de flashs. Il s’agit de la fonction de faisceau d’assistance autofocus qui facilite la mise au
point automatique pour les scènes sombres. Sa portée effective est d’environ 2,8 m.
Cette fonction est disponible lorsque le Speedlite est associé à un appareil EOS DIGITAL
doté d’une fonction de commande du flash externe. Notez qu’il peut s’avérer nécessaire de
mettre à jour le firmware avec certains modèles.
Pendant la prise de vue avec flash sans fil, le 90EX ne se déclenche pas en tant que
faisceau d’assistance autofocus.
12
Réglage des fonctions de flash en utilisant le menu de l’appareil photo
Lorsque le 90EX est fixé sur un appareil EOS DIGITAL
doté d’une fonction de commande du flash externe, les
réglages suivants sont disponibles via le menu de
l’appareil. Voir le mode d’emploi de l’appareil photo pour
la méthode de réglage et les fonctions.
 [Émission éclair ] (Activée*/Désactivée)
Réglez cette fonction sur [Activée] pour utiliser le flash dans un mode de prise de vue
forçant le déclenchement du flash.
Réglez cette fonction sur [Désactivée] pour utiliser uniquement le faisceau d’assistance autofocus.
 [Réglage fonctions flash]
• Mode flash (E-TTL II*/Flash manuel)
En principe, utilisez [Mesure flash E-TTL II]. [Flash manuel] peut également être réglé
lorsque vous n’utilisez pas le flash automatique.
Les réglages par défaut sont indiqués par *.
13
• Mode de synchronisation (1er rideau*/2e rideau)
- 1er rideau :
Il s’agit du mode de prise de vue avec flash normal dans lequel le
flash est déclenché au moment où l’obturateur est complètement
ouvert.
- 2e rideau :
Le flash se déclenche juste avant que l’obturateur se ferme.
• Correction exposition au flash
Vous pouvez régler le niveau de puissance du flash de la même façon que la correction
d’exposition normale.
• Mesure E-TTL II (Évaluative*/Moyenne)
- Évaluative :
La prise de vue avec flash 100 % automatique peut être utilisée,
aussi bien pour les scènes sombres que pour les prises de vue
avec fill-flash.
- Moyenne :
Une mesure de luminosité moyenne est calculée pour l’ensemble
de la scène.
• Fonctions sans fil (Désactivé*/Transmission optique) (p.15)
• Canal optique (1* à 4)
• Groupe flashs (ALL, A:B, A:B C)
• Correction exposition groupe (A, B, C)
• Commande ratio (8:1 - 1:8, paliers d’une demi-valeur)
 [Réglages C.Fn flash]
1 : Coupure alim auto (Activée*/Désactivée)
14
Système de flash sans fil
Avec plusieurs flashs Speedlite Canon équipés de la fonction flash sans fil, vous pouvez
créer divers effets d’éclairage aussi facilement qu’avec le flash automatique classique
E-TTL II/E-TTL.
Les paramètres que vous avez définis pour le 90EX monté sur l’appareil photo sont
également transmis automatiquement aux flashs asservis, eux-mêmes contrôlés par le flash
maître au moyen d’une liaison sans fil. Vous n’avez donc pas à vous préoccuper le(s)
flash(s) asservi(s) pendant la prise de vue.
La configuration sans fil de base est illustrée sur la page suivante. Il ne vous reste plus qu’à
régler le flash maître sur <a> pour activer le flash automatique sans fil E-TTL II (p.18).
 Pendant la prise de vue avec flash sans fil, le 90EX est émis pour commander le flash
asservi, mais ne se déclenche pas en tant que flash.
 Pendant la prise de vue avec flash sans fil, le 90EX ne se déclenche pas en tant que
faisceau d’assistance autofocus.
Réglages sans fil
Vous pouvez utiliser le menu pour basculer entre la prise de vue avec flash normale et la
prise de vue avec flash sans fil. Pendant la prise de vue avec flash normale, veillez à
désactiver le réglage sans fil pour utiliser le flash.
15
Emplacement et champ d’action
À l’intérieur
x
Environ
10 m
(Flash asservi)
À l’extérieur
M
Environ
8m
(Flash maître)
Environ 80°
Distance de transmission
Environ 5 m
Environ 7 m
 Les paramètres de correction d’exposition au flash, synchronisation grande vitesse (flash
FP), mémorisation d’exposition au flash et flash manuel réglés sur le flash maître sont
réglés de manière automatique et sans fil sur le flash asservi.
 Même avec plusieurs flashs asservis, tous sont contrôlés de la même façon par liaison sans fil.
16
Configurations d’éclairage dans un système sans fil avec plusieurs flashs Speedlites
Vous pouvez créer deux (A/B) ou trois (A/B/C) groupes asservis et définir la valeur de
rapport du flash pour une prise de vue avec le flash automatique E-TTL II (p.22 - 27).
Flash sans fil avec deux groupes
asservis (p.22)
B
Flash sans fil avec trois groupes
asservis (p.25)
C
B
A
A
17
Flash sans fil 100 % automatique
Dans ce mode de prise de vue, tous les flashs sauf le 90EX se déclenchent avec la même
puissance de flash, et le flash automatique E-TTL II est utilisé pour obtenir une exposition
standard avec la puissance totale du flash.
1
Vérifiez le canal de communication.
 Vous pouvez changer de canal de transmission afin
d’éviter des interférences avec les autres systèmes
multi-flashs Speedlite sans fil utilisés. Réglez le
même canal pour le flash maître et le flash asservi.
2 Placez l’appareil photo et les Speedlite.
 Placez les Speedlites dans les limites de portée
indiquées à la page 20.
le mode flash du flash maître
3 Réglez
sur <a>.
 Pour la prise de vue, <a> est également réglé
automatiquement pour le(s) flash(s) asservi(s).
18
4 Vérifiez que le flash est prêt.
 Une fois le flash asservi complètement chargé, son
voyant de flash recyclé s’allume ou son faisceau
d’assistance autofocus (DEL) clignote à intervalles
d’une seconde.
5 Prenez la photo.
 Placez l’appareil photo comme pour une prise
effectuée avec un flash classique.
19
À l’intérieur
x
(Flash asservi)
À l’extérieur
M
(Flash maître)
Environ
10 m
Environ
8m
Environ 80°
Distance de transmission
Environ 5 m
Environ 7 m
 Placez le flash asservi en utilisant le mini-socle accompagnant le flash asservi (celui avec
un trou de vis pour trépied).
 Pour les flashs asservis avec fonction de flash indirect horizontal, dirigez le capteur du
flash asservi en direction du flash maître.
 Pour les photos d’intérieur, le signal sans fil peut réfléchir sur les murs ce qui laisse une
certaine marge pour le positionnement du flash asservi.
 Si le capteur sur le flash asservi n’est pas tourné vers le flash maître, il se peut que le
flash asservi ne se déclenche pas.
 Une fois que vous avez placé le(s) flash(s) asservi(s), vérifiez le bon fonctionnement du
flash sans fil avant de commencer les prises de vue.
 Pour éviter de gêner la transmission, ne placez pas d’obstacles entre le flash maître et le flash asservi.
20
Utilisation d’un flash sans fil 100 % automatique
La correction d’exposition au flash et d’autres paramètres définis pour le flash maître sont
également réglés automatiquement pour les flashs asservis. Il n’est donc pas nécessaire
d’opérer le(s) flash(s) asservi(s). Un flash sans fil avec les paramètres suivants peut être
utilisé, lors des prises de vue, de la même manière qu’un flash classique.
· Correction d’exposition au flash
· Mémorisation d’exposition au flash
· Synchronisation à haute vitesse (flash FP) · Flash manuel
Avec la mémorisation d’exposition au flash, même si un seul Speedlite est responsable d’une
sous-exposition, l’icône <Q> clignotera. Augmentez la sensibilité ISO, utilisez une valeur
d’ouverture plus petite ou rapprochez le flash asservi du sujet.
21
Valeur de rapport du flash avec le flash E-TTL II
Vous pouvez utiliser deux flashs asservis simultanément et exécuter la prise de vue avec
flash automatique E-TTL II tout en changeant le rapport de flash.
La description est faite avec deux flashs asservis.
B
A
22
Réglage des flashs asservis
Réglez les groupes de flashs afin de séparer les deux flashs asservis en groupes différents.
Réglez un flash sur <1> et l’autre sur <2>.
Réglage du rapport de flash du flash maître
1
Réglez le groupe de flashs.
 Sélectionnez <l>.
23
la valeur de rapport du
2 Sélectionnez
flash.
3 Prenez la photo.
 Placez l’appareil photo comme pour une prise
effectuée avec un flash classique.
 Les valeurs de rapport du flash 8:1 - 1:1 - 1:8 sont équivalentes aux valeurs 3:1 - 1:1 - 1:3
(par incréments de 1/2 valeur).
 Les valeurs de rapport du flash au point Z sont indiquées entre parenthèses sous
l’échelle.
8:1
4:1
2:1
1:1
1:2
1:4
1:8
(5,6:1) (2,8:1) (1,4:1) (1:1,4) (1:2,8) (1:5,6)
24
Flash sans fil avec trois groupes asservis
Vous pouvez ajouter un troisième groupe asservi C à deux groupes asservis A et B. Vous
pouvez utiliser les groupes asservis A et B pour obtenir une exposition au flash standard du
sujet et utiliser le groupe C pour éclairer l’arrière-plan et éliminer les ombres.
1
C
A
B
Réglez les flashs asservis.
 Voir la section « Réglage des flashs asservis » à la
page 23 pour régler l’ID du flash asservi sur <1>,
<2>, ou sur <3>.
 Pour un flash asservi <3>, réglez également la
correction d’exposition au flash.
2 Réglez le flash maître et prenez la photo.
 Suivez « Réglage du rapport de flash du flash
maître » à la page 23. A l’étape 1,
sélectionnez <k>.
 Si <l> est réglé, le flash asservi dans le groupe asservi <3> ne se déclenche pas.
 Si vous dirigez le flash asservi dans le groupe asservi <3> vers le sujet, celui-ci sera
surexposé.
25
Gestion des groupes asservis
Groupe de flashs A
ID = A
26
ID = A
ID = A
Si vous avez besoin d’une puissance de flash
supérieure ou souhaitez obtenir un éclairage plus
sophistiqué, vous pouvez augmenter le nombre de
flashs asservis. Réglez un flash asservi
supplémentaire dans le groupe de flashs (A, B ou C)
dont vous souhaitez augmenter la puissance de flash.
Il n’y a pas de restriction au nombre de flashs.
Par exemple, si vous réglez un groupe de flashs avec
trois flashs asservis sur <1>, les trois flashs sont
commandés comme un seul groupe de flashs A avec
une grande puissance de flash.
Prise de vue avec plusieurs Speedlite sans fil et puissance du flash manuel
Avec un flash manuel et plusieurs flashs Speedlite, vous pouvez définir pour chaque flash
asservi une puissance de flash différente.
Tous les réglages sont effectués au moyen des menus sur l’appareil photo avec le flash maître.
1
Réglez le mode de flash sur <q>.
un groupe de flashs.
2 SélectionnezALL
 Sélectionnez <
>, <l> ou <j>.
3 Réglez la puissance du flash.
 Réglez la puissance du flash pour ALL, A, B ou C
sur le menu.
27
Guide de dépannage
En cas de problème, consultez ce guide de dépannage.
Le Speedlite ne se déclenche pas.
• Vérifiez que les piles sont insérées dans le bon sens. (p.5)
• Si le voyant <Q> ne s’allume pas au bout de 30 secondes, remplacez les piles par des
neuves. (p.5)
• Nettoyez les contacts électriques du Speedlite et de l’appareil photo.
La partie inférieure de la photo est sombre.
• Vous étiez trop près du sujet. Respectez une distance d’au moins 1 mètre du sujet.
• Si un pare-soleil est installé, retirez-le.
• Lorsque vous utilisez la bague d’adaptation monture EF-EOS M, la lumière du flash peut
être bloquée, rendant par là le bas de la photo sombre.
La photo est très floue.
• Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur <W> pour une scène sombre, une vitesse
de synchronisation lente est automatiquement réglée et la vitesse d’obturation devient
aussi plus lente. Utilisez un trépied ou réglez le mode de prise de vue sur <V>.
28
Le flash asservi ne se déclenche pas.
• Vérifiez que le flash asservi est prêt.
• Rapprochez le flash asservi de ce flash.
• Dirigez le capteur du flash asservi en direction de ce flash.
Le Speedlite s’éteint automatiquement.
• La fonction de mise hors tension automatique du Speedlite s’est activée. Maintenez
enfoncée la touche ON/OFF du Speedlite pendant au moins une seconde.
L’image est sous- ou surexposée.
• Si un objet fortement réfléchissant (comme la vitre d’une fenêtre) se trouvait dans le
champ, utilisez la mémorisation d’exposition au flash.
• Si le sujet apparaît très sombre ou très clair, réglez la correction d’exposition au flash.
29
Caractéristiques techniques
 Type
Type .................................................
Appareils photo compatibles ............
Nombre guide ..................................
Couverture du flash..........................
Flash automatique Speedlite monté sur appareil photo
Appareils photo EOS avec flash automatique E-TTL II/E-TTL
9 (100 ISO en mètres)
Correspond à un objectif grand angle EF 24mm
(EF-M/EF-S : 15mm)
Transmission des informations sur la
température de couleur.................... Informations sur la température de couleur du flash
transmises à l’appareil photo lorsque le flash se déclenche
 Contrôle de l’exposition
Système de contrôle de l’exposition... Flash automatique E-TTL II/E-TTL, flash manuel
Portée effective du flash................... 1 à 4,5 m
(avec un objectif EF-M22mm f/2,0 à 100 ISO)
Fonctions commandées à partir de
l’appareil........................................... Correction d’exposition au flash, synchronisation sur le
1er/2e rideau, mémorisation d’exposition au flash, flash
manuel
30
 Fonction de flash maître
sans fil ....................................... Méthode par impulsion optique
Canal de transmission .....................
Angle de transmission......................
Distance de transmission .................
Commande du flash asservi ............
Rapport de flash...............................
1-4
Environ ±40° à l’horizontale et environ ±30° à la verticale
À l’intérieur : environ 0,7 à 7 m, à l’extérieur : 0,7 à 5 m
3 groupes (A/B/C)
8:1 - 1:8, paliers d’une demi-valeur
 Faisceau d’assistance
autofocus .................................. Déclenchement intermittent du flash
Portée effective : Centre : Environ 2,8 m,
Périphérie : Environ 2,5 m
 Source d’alimentation
Pile ................................................... Deux piles alcalines de type AAA/LR03
Temps de recharge .......................... Environ 0,1 - 5,5 s
Durée de vie des piles (nombre de
flashs) .............................................. Environ 100 flashs ou plus
 Dimensions (L x H x P) ............ 44,2 x 52 x 65 mm
 Poids .......................................... Environ 50 g (sans les piles)
 Toutes les spécifications ci-dessus sont basées sur les normes de test de Canon.
 Les spécifications et l’aspect extérieur du produit sont susceptibles d’être modifiés sans préavis.
31
Indications de portée de la prise de vue avec flash
Sensibilité ISO
32
EF-M18-55mm f/3,5-5,6 IS STM
[Environ m]
EF-M22mm f/2 STM
18 mm (f/3,5)
55 mm (f/5,6)
22 mm (f/2,0)
100
1 - 2,6
1 - 1,6
1 - 4,5
200
1 - 3,6
1 - 2,3
1 - 6,4
400
1 - 5,1
1 - 3,2
1 - 9,0
800
1 - 7,3
1 - 4,5
1,1 - 12,7
1600
1 - 10,3
1 - 6,4
1,6 - 18,0
3200
1,3 - 14,5
1 - 9,1
2,3 - 25,5
6400
1,8 - 20,6
1,1 - 12,9
3,2 - 36,0
12800
2,6 - 29,1
1,6 - 18,2
4,5 - 50,9
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Ne pas exposer l’appareil aux gouttes ni aux éclaboussements d’eau.
Ne pas exposer les piles à une chaleur excessive, par exemple en plein soleil.
Ne pas recharger des piles sèches.
33
Union Européenne, Norvège, Islande et Liechtenstein uniquement.
Ces symboles indiquent que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec
les ordures ménagères, comme le spécifient la Directive européenne
DEEE (2012/19/UE), la Directive européenne relative à l'élimination des
piles et des accumulateurs usagés (2006/66/CE) et les lois en vigueur
dans votre pays appliquant ces directives.
Si un symbole de toxicité chimique est imprimé sous le symbole illustré
ci-dessus conformément à la Directive relative aux piles et aux
accumulateurs, il indique la présence d'un métal lourd (Hg = mercure, Cd = cadmium, Pb = plomb) dans
la pile ou l'accumulateur à une concentration supérieure au seuil applicable spécifié par la Directive.
Ce produit doit être confié au distributeur à chaque fois que vous achetez un produit neuf similaire, ou à
un point de collecte mis en place par les collectivités locales pour le recyclage des Déchets des
Équipements Électriques et Électroniques (DEEE). Le traitement inapproprié de ce type de déchet risque
d'avoir des répercussions sur l'environnement et la santé humaine, du fait de la présence de substances
potentiellement dangereuses généralement associées aux équipements électriques et électroniques.
Votre entière coopération dans le cadre de la mise au rebut correcte de ce produit favorisera une
meilleure utilisation des ressources naturelles.
Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, contactez vos services municipaux, votre
éco-organisme ou les autorités locales compétentes, ou consultez le site www.canon-europe.com/weee,
ou www.canon-europe.com/battery.
34