Canon Speedlite 430EX III-RT Manuel utilisateur | Fixfr
F
MODE D’EMPLOI
1
Introduction
Le Speedlite 430EX III-RT/430EX III de Canon est un flash Speedlite
externe dédié EOS, compatible avec les systèmes de flash automatique
E-TTL II/E-TTL. Le Speedlite peut être utilisé comme flash monté sur
appareil photo en le fixant à la griffe porte-accessoires de l’appareil photo
(prise de vue normale), comme flash maître ou flash asservi
(430EX III-RT uniquement) pendant la prise de vue avec flash sans fil par
transmission radio et comme flash asservi (430EX III-RT/430EX III)
pendant la prise de vue avec flash sans fil par transmission optique.
Prise de vue avec flash sans fil
Flash maître
Fonction sans fil par
transmission radio
Flash asservi
Flash maître
Fonction sans fil par
transmission optique
Flash asservi
430EX III-RT
k
k
–
k
430EX III
–
–
–
k
Avant de commencer la prise de vue, lisez impérativement ce qui suit
Afin d’éviter les photos bâclées ou les accidents, lisez d’abord les
« Consignes de sécurité » (pages 8 à 9).
Lisez ce mode d’emploi et reportez-vous également au mode
d’emploi de votre appareil photo
Avant d’utiliser le produit, lisez ce mode d’emploi ainsi que le mode d’emploi
de votre appareil photo afin de vous familiariser avec leurs fonctions.
Utilisation du Speedlite avec un appareil photo
Utilisation avec un appareil photo EOS DIGITAL (appareil photo de type A)
Vous pouvez utiliser le Speedlite pour prendre facilement des photos
avec flash par contrôle du flash automatique de la même manière
qu’avec le flash intégré de l’appareil photo.
Utilisation avec un appareil photo argentique EOS
Appareil photo EOS avec système de mesure de portée du
flash automatique E-TTL II/E-TTL (appareil photo de type A)
Vous pouvez utiliser le Speedlite pour prendre facilement des
photos avec flash par contrôle du flash automatique de la même
manière qu’avec le flash intégré de l’appareil photo.
Appareil photo EOS avec système de mesure de portée du
flash automatique TTL (appareil photo de type B)
Voir page 102.
* Ce mode d’emploi suppose que vous utilisez le Speedlite avec un
appareil photo de type A.
2
Chapitres
Introduction
1
2
3
4
5
6
7
Mise en route et fonctionnement de base
Préparatifs pour la prise de vue avec flash et la prise de vue
élémentaire avec flash
Photographie avec flash avancée
Prise de vue avancée en utilisant les fonctions de prise de vue
avec flash
Réglage des fonctions du flash depuis l’appareil photo
Réglage des fonctions du flash depuis l’écran de menu de
l’appareil photo
Photographie avec flash sans fil : Transmission radio
Prise de vue avec flash sans fil (maître/asservi) au moyen de la
transmission radio
Photographie avec flash sans fil : Transmission optique
Prise de vue avec flash sans fil (asservi) au moyen de la
transmission optique
Personnalisation du Speedlite
Personnalisation des fonctions personnalisées et des fonctions
personnelles
Référence
Configuration du système, Guide de dépannage, Utilisation d’un
appareil photo de type B
2
15
23
39
45
71
79
89
Si vous utilisez un « Speedlite 430EX III » qui n’est pas pourvu de la
fonction de transmission radio, la prise de vue avec flash sans fil
décrite au Chapitre 4 n’est pas disponible. Pour photographier avec le
flash sans fil par transmission optique au moyen de la fonction asservie,
reportez-vous au Chapitre 5.
3
Conventions utilisées dans ce mode d’emploi
Icônes utilisées dans ce mode d’emploi
9
<H> <E>
<I> <O>
8
p/2
(p. **)
M
: Indique la molette de sélection.
: <S> Indique les boutons haut, bas, gauche et
droit des touches de navigation.
: Indique le bouton de sélection/réglage.
: Indique que la fonction correspondante reste
active pendant 12 ou 16 secondes environ
lorsque vous relâchez la touche.
: Numéros des pages de référence pour de plus
amples informations.
: Avertissement pour éviter les problèmes d’utilisation.
: Informations supplémentaires.
: M affiché en haut à droite du titre de la page
indique que la fonction est exécutée lorsque le
mode de prise de vue de l’appareil photo est réglé
sur <d>, <s>, <f>, <a> ou <F> (Mode de
la zone de création).
Suppositions de base
Les instructions d’utilisation supposent que le Speedlite et l’appareil
photo sont tous les deux sous tension (ON).
Les icônes utilisées dans le texte pour illustrer les boutons, molettes
et symboles correspondent aux icônes que vous trouverez sur le
Speedlite et sur l’appareil photo.
L’opération de sélection effectuée lors du réglage d’une fonction
décrit principalement la sélection d’une fonction en tournant <9>.
Une sélection peut également être effectuée en appuyant en haut,
en bas, à gauche ou à droite (boutons <H> <E> <I>
<O>) des touches de navigation <S>.
Pour arrêter le réglage des fonctions, appuyez sur la touche <0>.
Les instructions d’utilisation supposent que les fonctions
personnalisées et les fonctions personnelles du Speedlite ainsi que
le menu et les fonctions personnalisées de l’appareil photo sont
réglés à leur valeur par défaut.
Tous les chiffres sont basés sur l’utilisation de quatre piles alcalines
AA/LR6 et les normes d’essai de Canon.
Les explications utilisent les illustrations du Speedlite 430EX III-RT.
4
Table des matières
Introduction
2
Chapitres.......................................................................................... 3
Conventions utilisées dans ce mode d’emploi ................................. 4
Index des fonctions ........................................................................... 7
Consignes de sécurité ......................................................................8
Nomenclature..................................................................................10
Accessoires fournis ...................................................................... 14
1
Mise en route et fonctionnement de base
15
Mise en place des piles................................................................... 16
Fixation et retrait du Speedlite de l’appareil photo..........................17
Mise sous tension ...........................................................................18
a : Photographie avec flash entièrement automatique .......... 20
Flash automatique E-TTL II/E-TTL selon le mode de prise de vue.... 21
2
Photographie avec flash avancée
23
f Correction d’exposition au flash ................................................ 24
7 : Mémorisation d’exposition au flash........................................25
c Synchronisation à haute vitesse ................................................ 26
r Synchronisation sur le deuxième rideau .................................27
m Flash indirect............................................................................ 28
Prise de vue avec réflecteur.........................................................29
q Diffuseur ...............................................................................30
e : Réglage de la couverture du flash .....................................32
Volet grand-angle ......................................................................... 33
q : Flash manuel...........................................................................34
Fonction lampe pilote...................................................................... 36
o Filtre couleur ............................................................................ 37
Réinitialisation des réglages du Speedlite ...................................... 38
3
Réglage des fonctions du flash depuis l’appareil photo 39
Commande du flash depuis l’écran de menu de l’appareil photo ... 40
5
Table des matières
4
Photographie avec flash sans fil : Transmission radio
45
' Prise de vue avec flash sans fil par transmission radio............. 46
Réglages sans fil ............................................................................ 50
a : Prise de vue avec flash sans fil entièrement automatique .... 55
5 : Prise de vue avec plusieurs flashs sans fil et ratio de flash ... 59
q : Prise de vue avec plusieurs flashs sans fil et puissance du flash manuel ... 62
[ : Prise de vue dans un mode de flash différent pour chaque groupe..... 63
Flash test et fonction lampe pilote avec un flash asservi ............... 65
Déclenchement à distance depuis un flash asservi ....................... 66
Prise de vue liée par transmission radio ........................................ 67
5
Photographie avec flash sans fil : Transmission optique 71
: Prise de vue avec flash sans fil par transmission optique....... 72
Réglages sans fil ............................................................................ 73
a : Prise de vue avec flash sans fil entièrement automatique..... 75
A Réglage du flash manuel sur un flash asservi.................. 78
6
Personnalisation du Speedlite
79
C / > : Réglage des fonctions personnalisées et personnelles ..... 80
C : Réglage des fonctions personnalisées ............................... 83
> : Réglage des fonctions personnelles.................................... 86
7
Référence
89
Système 430EX III-RT/430EX III.................................................... 90
f Restriction de déclenchement du flash suite à une hausse de
température .................................................................................... 92
Guide de dépannage...................................................................... 94
Caractéristiques techniques ........................................................... 98
Utilisation d’un appareil photo de type B ...................................... 102
Fonction sans fil par transmission radio ....................................... 103
Index............................................................................................. 106
6
Index des fonctions
Source d’alimentation
Piles
Î p. 16
Intervalle de déclenchement/
fréquence
Î p. 16
Mise sous/hors tension Î p. 18
Flash recyclé
Î p. 18
Flash rapide
Î p. 18
Extinction automatique Î p. 18
Fonctionnement
Fixation et retrait du
Speedlite
Flash indirect
• Réflecteur
• Diffuseur
Î p. 28
Î p. 29
Î p. 30
Filtre couleur
Î p. 37
Réinitialisation des réglages
(retour aux réglages par
défaut)
Î p. 38
Réglages des fonction du
flash
Î p. 39
Restriction de
déclenchement du flash Î p. 92
Î p. 17
Fonction de verrouillage Î p. 19
Rétroéclairage de l’écran
LCD
Î p. 19
Prise de vue normale
Appareil photo de type B Î p. 102
Photographie avec flash sans
fil par transmission radio
Automatisme total
Î p. 55
Flash manuel
Î p. 62
Automatisme total (E-TTL)Î p. 20
Regroupement de flashs Î p. 63
Flash automatique selon
le mode de prise de vue Î p. 21
Flash test/Fonction lampe
pilote
Î p. 65
Flash manuel
Déclenchement à
distance
Î p. 66
Prise de vue liée
Î p. 67
Fonction de mémoire
Î p. 54
Î p. 34
Fonctions
Correction d’exposition
au flash
Î p. 24
Mémorisation d’exposition
au flash
Î p. 25
Photographie avec flash sans
fil par transmission optique
Synchronisation à haute
vitesse
Î p. 26
Automatisme total
Î p. 75
Synchronisation sur
le deuxième rideau
Fonction de mémoire
Î p. 74
Î p. 27
Flash asservi individuel Î p. 78
Fonction lampe pilote
Î p. 36
Faisceau d’assistance
AF
Î p. 22
Fonctions personnalisées
(C.Fn)
Î p. 83
Couverture du flash
• Volet grand-angle
Î p. 32
Î p. 33
Fonctions personnelles
(P.Fn)
Î p. 86
Personnalisation
Annuler tout
Î p. 82
7
Consignes de sécurité
Les précautions suivantes sont fournies pour éviter toute blessure pour
vous-même et autrui. Veillez à bien comprendre et suivre ces
précautions avant d’utiliser le produit.
En cas de dysfonctionnement, problèmes ou dommages infligés au
produit, prenez contact avec le Service Après-Vente Canon le plus
proche ou le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.
Avertissements :
Respectez les avertissements ci-dessous. Vous risquez
autrement des blessures graves, voire mortelles.
Pour éviter tout risque d’incendie, de chaleur excessive, de fuite de produit chimique,
d’explosion et d’électrocution, respectez les consignes de sécurité ci-dessous :
• N’insérez aucun corps étranger métallique dans les contacts électriques du
produit, les accessoires, les câbles de connexion, etc.
• Veillez à n’utiliser aucun autre type de pile, de source d’alimentation ou
d’accessoire que ceux mentionnés dans ce mode d’emploi. N’utilisez pas de piles
déformées ou modifiées.
• Abstenez-vous de court-circuiter, démonter ou modifier le produit ou les piles.
N’appliquez pas de chaleur ou soudure à la pile. N’exposez pas la pile au feu ou à
l’eau. Ne heurtez pas physiquement la pile.
• Respectez la polarité plus et moins de la pile et n’utilisez pas ensemble des piles
neuves et usagées ou des piles de type différent.
N’utilisez pas le produit en présence de gaz inflammable. Cela permet d’éviter une
explosion ou un incendie.
Ne déclenchez pas le flash en direction d’une personne au volant d’une voiture ou de
tout autre véhicule. Cela pourrait entraîner un accident.
Abstenez-vous de démonter ou de modifier l’appareil. Les pièces internes à haute
tension peuvent entraîner une électrocution.
Si vous laissez tomber l’appareil et que le boîtier se casse en exposant les pièces
internes, ne les touchez pas. Il y a un risque d’électrocution.
Ne rangez pas le produit dans un endroit poussiéreux ou humide, ou dégageant beaucoup
d’émanations huileuses. Cela permet d’éviter un incendie ou une électrocution.
Avant d’utiliser ce produit dans un avion ou un hôpital, vérifiez si cela est autorisé. Les
ondes électromagnétiques émises par le produit peuvent interférer avec les
instruments de l’avion ou les équipements médicaux de l’hôpital.
Si la pile fuit, change de couleur, se déforme ou émet de la fumée ou des exhalaisons,
retirez-la immédiatement. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération. Continuer
à l’utiliser ainsi présente un risque d’incendie, d’électrocution ou de brûlure corporelle.
Conservez la pile et les autres accessoires hors de portée des enfants et des
nourrissons. Si un enfant ou un nourrisson avale la pile ou un accessoire, consultez
immédiatement un médecin. (Les produits chimiques qu’elle contient peuvent
endommager l’estomac et les intestins.)
Prenez soin de ne pas mouiller le produit. Si vous laissez tomber le produit dans
l’eau ou si de l’eau ou du métal pénètre à l’intérieur, retirez rapidement la pile. Cela
permet d’éviter un incendie et une électrocution.
Ne recouvrez ni n’emballez le produit dans du tissu, sous peine de piéger la chaleur à
l’intérieur et de déformer le boîtier ou de provoquer un incendie.
8
Consignes de sécurité
Conservez l’appareil hors de portée des enfants et des nourrissons, même lorsque
vous l’utilisez. Les courroies ou cordons peuvent provoquer un étouffement, une
électrocution ou des blessures accidentels. Si un enfant ou un nourrisson avale une
pièce ou un accessoire, il risque également de s’étouffer ou de se blesser. Si un
enfant ou un nourrisson avale une pièce ou un accessoire, consultez
immédiatement un médecin.
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, pensez à retirer la pile et à débrancher la
source d’alimentation externe et le câble de l’appareil avant de le ranger. Cela
permet d’éviter électrocution, chaleur excessive, incendie ou corrosion.
Évitez que tout liquide s’échappant de la pile entre en contact avec vos yeux, votre
peau et vos vêtements. Cela peut entraîner des problèmes de peau ou la cécité. En
cas de contact du liquide qui s’échappe de la pile avec vos yeux, votre peau ou vos
vêtements, rincez la zone affectée avec une grande quantité d’eau sans frotter.
Consultez immédiatement un médecin.
N’utilisez ni diluant, ni benzène, ni tout autre solvant organique pour nettoyer le
produit, sous peine de provoquer un incendie ou de porter atteinte à votre santé.
Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d’une personne. Cela pourrait
altérer sa vue. Lorsque vous utilisez un flash pour photographier un nourrisson,
tenez-vous à une distance d’au moins un mètre.
Précautions :
Respectez les précautions ci-dessous. Vous risquez
autrement de provoquer des dommages physiques ou
matériels.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le produit pendant une période prolongée,
veillez à retirer la pile avant de le ranger. Cela permet d’éviter un dysfonctionnement
ou une corrosion.
Avant de jeter une pile, isolez les contacts électriques avec du ruban adhésif pour
éviter tout contact avec d’autres objets métalliques ou piles. Cela permet d’éviter un
incendie ou une explosion.
Abstenez-vous d’utiliser, de ranger ou de laisser le produit dans un véhicule en plein
soleil, à l’intérieur dans un endroit à température élevée ou encore à proximité d’un
objet dont la température est élevée. Le produit peut chauffer et provoquer des
brûlures en cas de contact avec la peau. La pile pourrait également dégager de la
chaleur, se casser ou fuir, etc.
Ne déclenchez pas le flash avec la tête de flash (émetteur de lumière) en contact
avec un corps humain ou un objet, car cela présente un risque de brûlure ou
d’incendie.
Ne laissez pas le produit dans un environnement à basse température pendant une
période prolongée. Le produit en refroidissant pourrait provoquer des blessures en
cas de contact.
Ne touchez pas directement les parties du produit qui ont chauffé. Un contact
prolongé avec la peau peut provoquer des brûlures superficielles.
Si vous remplacez les piles après un déclenchement continu, celles-ci peuvent être
chaudes. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération. Cela présente un
risque de brûlure corporelle.
9
Nomenclature
Réflecteur (rentré) (p. 29)
Volet grand-angle
(rentré) (p. 33)
Tête de flash
(émetteur de
lumière)
Détecteur de diffuseur
Détecteur de filtre
couleur
Émetteur de
faisceau
d’assistance AF
(p. 22)
Capteur sans fil pour
transmission optique
Sabot de fixation (p. 17)
Griffe de verrouillage
10
Contacts
Nomenclature
Fixation pour filtre couleur (p. 37)
Angle de réflexion
(p. 28)
Fixation pour
diffuseur (p. 30)
<D>
Voyant de
confirmation de la
transmission radio*
(p. 53, 56)
<z> Bouton de
déclenchement du
mode Réflexion (p. 28)
Couvercle du
compartiment à piles
(p. 16)
Écran LCD
<1>
Bouton du sousmenu (p. 38, 52, 54,
74, 80)
Commutateur
d’alimentation (p. 18)
<K>
: Sous tension
<a> : Verrouillage
des boutons/
molettes
(Sous tension)
<J> : Hors tension
<Q>
Voyant de flash
recyclé/Bouton de
flash test (p. 18, 56)
<9> Molette de sélection
<8> Bouton de sélection/réglage
<0>
Bouton Retour (p. 4)
Taquet de verrouillage du
sabot de fixation
(p. 17)
Bouton de déverrouillage
(p. 17)
<S> Touches de navigation
<H> Bouton de zoom (p. 32)
<E> Bouton du mode de flash (p. 20, 34, 63)
<I>
Bouton de réglages de prise de vue liée/
sans fil (p. 50, 73/68)
<O>
Bouton de correction d’exposition au
flash/réglage de la puissance du flash
(p. 24/34)
* Non disponible sur le Speedlite 430EX III.
11
Nomenclature
Écran LCD
Flash automatique E-TTL II/E-TTL
2: Synchronisation sur le
premier rideau (Prise de vue
normale) (p. 42)
r : Synchronisation sur le
deuxième rideau (p. 27, 42)
c : Synchronisation à haute vitesse
(p. 26, 42)
a : Flash automatique
E-TTL II/E-TTL
j
k
: Standard
: Priorité au
nombre-guide
(p. 85)
l : Couverture
uniforme (p. 85)
m : Flash indirect (p. 28)
H : Diffuseur en place (p. 30)
o : Filtre couleur en place (p. 37)
t : Hausse de température (restriction du
flash/p. 92)
f : Correction d’exposition au flash (p. 24, 42)
Flash manuel
(p. 21)
G : Indicateur de charge (p. 18)
L : Automatique
d : Manuel (p. 32)
e
N
O
: Affichage du zoom
(p. 32)
: Avertissement de
volet grand-angle +
flash indirect
: Avertissement hors
couverture du flash
Couverture du flash
(Distance focale/p. 32)
Valeur de correction
d’exposition au flash
Niveau d’exposition
au flash
v : Ouverture (p. 34)
Portée effective du flash/
Distance de prise de vue (p. 20/34)
R : Mètres
@ : Pieds
(p. 34)
q : Flash manuel
Puissance du flash manuel
Niveau du flash manuel
Les affichages illustrés sont fournis à titre d’exemple uniquement. Seuls
les réglages actuellement appliqués s’affichent à l’écran.
L’écran LCD s’allume lors de l’utilisation d’un bouton ou d’une molette (p. 19).
Avec le regroupement de flashs <[> (p. 13), sélectionnez le mode de flash
> (flash externe automatique) et <
>.
parmi <Q>, <R>, <
12
Nomenclature
Prise de vue sans fil par transmission radio/
prise de vue sans fil par transmission optique
(p. 45/71)
Sans fil par transmission radio : Flash maître (430EX III-RT uniquement)
Mode flash
a : Flash automatique
E-TTL II/E-TTL
q : Flash manuel
[ : Regroupement
de flashs
g : Marche du
déclenchement
du flash maître
d : Arrêt du
déclenchement
du flash maître
) : Réglage
automatique du
canal de transmission
: Canal de transmission
*
' : Prise de vue sans fil par transmission radio
M : Réglage du flash maître
G : Statut de charge
du flash maître/
flash asservi
k : Avertissement de
vitesse de
synchronisation
Commande du groupe de
flashs
Flash asservi prêt
Ratio de flash
ID radio sans fil
Sans fil par transmission radio/optique : Flash asservi
'
: Prise de vue
sans fil par
transmission
radio
: : Prise de vue
sans fil par
transmission
optique
h : Icône de
flash asservi
Groupe de flashs
Transmission radio : Prise de vue liée
x:
Réglage du flash asservi
(:
Flash asservi individuel
(: uniquement)
N : Flash test
(' uniquement)
L : Déclenchement à
distance (' uniquement)
M : Fonction lampe
pilote (' uniquement)
(430EX III-RT uniquement/p. 67)
b:
Prise de vue liée
M : Réglage du
flash maître
x : Réglage du
flash asservi
L : Déclenchement
13
Nomenclature
Accessoires fournis (Communs à 430EX III-RT/430EX III)
Poche de
rangement du
mini-socle
Sabot
Mini-socle
(p. 47, 72)
Étui du Speedlite
Diffuseur SBA-E2
(p. 30)
14
Filtre couleur
SCF-E2
(p. 37)
Étui pour diffuseur/
filtre couleur
1
Mise en route et
fonctionnement de base
Ce chapitre décrit les préparatifs nécessaires à la
photographie avec flash et les fonctions de base de la
prise de vue.
Précautions lors du déclenchement de flash consécutif
Pour éviter qu’une surchauffe détériore ou endommage la
tête de flash, ne déclenchez pas plus de 20 flashs
consécutifs. Après 20 flashs consécutifs, laissez reposer le
flash pendant au moins 10 minutes.
Si vous déclenchez 20 flashs consécutifs, puis à nouveau
plusieurs flashs à de brefs intervalles, la fonction de
sécurité peut s’activer et limiter le déclenchement du flash.
Lorsque le déclenchement du flash est limité, l’intervalle de
déclenchement est automatiquement réglé entre 8 et 25
secondes environ. Le cas échéant, laissez reposer le flash
pendant au moins 20 à 30 minutes.
Pour en savoir plus, reportez-vous à « Restriction de
déclenchement du flash suite à une hausse de
température » à la page 92.
15
Mise en place des piles
Insérez quatre piles AA/R6 pour l’alimentation.
1
Ouvrez le couvercle.
Faites glisser le couvercle du
compartiment à piles vers le bas, puis
ouvrez-le.
les piles en place.
2 Mettez
Assurez-vous que les bornes « + » et
« – » des piles sont orientées
correctement, comme indiqué dans le
compartiment à piles.
le couvercle.
3 Fermez
Fermez le couvercle du compartiment
à piles et poussez-le vers le haut en
procédant à l’inverse de l’étape 1.
Intervalles de déclenchement et nombre de flashs
Intervalle de déclenchement
Nombre de flashs
Flash rapide
Flash normal
Environ 0,1 à 2,5 secondes Environ 0,1 à 3,5 secondes Environ 180 à 1200 fois
Basé sur des piles alcalines AA/LR6 neuves et sur les normes d’essai de Canon.
La fonction Flash rapide active la prise de vue avec flash avant la recharge
complète du flash (p. 18).
PRÉCAUTION
N’utilisez pas des piles AA/R6 au lithium.
Veuillez noter que certaines piles AA/R6 au lithium peuvent devenir très
chaudes dans de rares occasions pendant l’utilisation. Par mesure de
sécurité, n’utilisez pas de « piles AA/R6 au lithium ».
Lorsque vous déclenchez continuellement le flash, ne touchez pas la
tête de flash, les piles ou la zone à proximité du compartiment à piles.
Si des flashs consécutifs ou la fonction lampe pilote sont déclenchés de manière
répétée à de brefs intervalles, ne touchez pas la tête de flash, la pile ou la zone à
proximité du compartiment à piles. La tête de flash, les piles et la zone à proximité
du compartiment à piles chauffent, ce qui présente un risque de brûlure.
N’utilisez pas le Speedlite tout en touchant le même endroit pendant
une période prolongée.
Même si le produit ne semble pas trop chaud, un contact prolongé avec la même
partie du corps peut provoquer une rougeur de la peau, des ampoules ou des
brûlures superficielles. Il est recommandé aux personnes ayant des problèmes
de circulation ou une peau très sensible d’utiliser un trépied. Cette consigne
s’applique également lors de l’utilisation du produit dans un endroit très chaud.
16
Fixation et retrait du Speedlite de l’appareil photo
L’utilisation de piles non alcalines AA/R6 peut être à l’origine d’un contact
défaillant en raison de la forme irrégulière de leurs bornes.
Lorsque <!> s’affiche, ou que l’affichage de l’écran LCD s’éteint
pendant la recharge du flash, remplacez les piles par des neuves.
Utilisez quatre piles neuves de la même marque. Lorsque vous procédez
au remplacement des piles, remplacez les quatre en même temps.
Des piles AA/HR6 Ni-MH peuvent également être utilisées.
Fixation et retrait du Speedlite de
l’appareil photo
1
Fixez le Speedlite.
Insérez complètement le sabot de
fixation du Speedlite dans la griffe
porte-accessoire de l’appareil photo.
fermement le Speedlite.
2 Fixez
Faites glisser le taquet de
verrouillage du sabot de fixation vers
la droite.
X Le déclic indique que le taquet est
verrouillé.
le Speedlite.
3 Retirez
Tout en appuyant sur le bouton de
déverrouillage, faites glisser le taquet
de verrouillage vers la gauche pour
retirer le Speedlite de l’appareil photo.
Veillez à mettre le Speedlite hors tension avant de le fixer ou de le retirer.
17
Mise sous tension
1
Mettez le commutateur
d’alimentation sur <K>.
X La recharge du flash commence.
X Pendant la recharge du flash,
<G> s’affiche sur l’écran LCD.
Une fois la recharge du flash
terminée, cet indicateur disparaît.
que le flash est prêt.
2 Vérifiez
Le statut du voyant de flash recyclé
passe d’éteint à vert (flash rapide
prêt) à rouge (complètement chargé).
Vous pouvez appuyer sur le bouton
de flash test (voyant de flash recyclé)
pour déclencher un flash test.
Flash rapide
La fonction Flash rapide permet de prendre des photos avec flash alors que le
voyant de flash recyclé est allumé en vert (avant que le flash soit complètement
chargé). Le flash rapide est disponible quel que soit le réglage du mode
d’acquisition de l’appareil photo. La puissance du flash sera comprise entre
1/2 et 1/3 environ de la puissance totale, mais cette fonction s’avère efficace
pour photographier avec un intervalle de déclenchement plus court.
Pendant la prise de vue avec flash manuel, cette fonction est disponible lorsque
la puissance du flash est réglée sur 1/4 à 1/128. Veuillez noter que vous ne
pouvez pas utiliser le flash rapide pendant la prise de vue avec flash sans fil.
Extinction automatique
Pour économiser l’alimentation des piles, le Speedlite se met automatiquement
hors tension au bout d’environ 90 secondes d’inactivité. Pour le remettre sous
tension, enfoncez à mi-course le déclencheur de l’appareil photo ou appuyez
sur le bouton de flash test (voyant de flash recyclé).
Pendant la prise de vue sans fil par transmission radio avec flash
maître (p. 57) ou pendant la prise de vue liée (p. 69), l’extinction
automatique entre en vigueur au bout d’environ 5 minutes.
Un flash test ne peut pas être déclenché si le retardateur 3/1/o/7/
2 de l’appareil photo est activé.
Pour l’affichage de <G> lorsqu’il est réglé en tant que flash maître
pendant la prise de vue sans fil par transmission radio, voir page 54.
18
Mise sous tension
Fonction de verrouillage
Vous pouvez désactiver le fonctionnement des boutons et des molettes
du flash en plaçant le commutateur d’alimentation sur <a>. Cette
fonction s’avère efficace pour éviter de modifier par inadvertance les
réglages de fonction du flash que vous avez définis.
Si vous essayez d’utiliser un bouton ou une molette, <k>
s’affichera sur l’écran LCD.
Rétroéclairage de l’écran LCD
L’écran LCD s’éclaire pendant 12 secondes environ lors de l’utilisation
d’un bouton ou d’une molette (p). Lors du réglage d’une fonction,
l’écran reste éclairé jusqu’à la fin du réglage.
Pendant la prise de vue avec flash normale, avec le réglage « flash
maître » pour la prise de vue avec flash par transmission radio (p. 46)
ou avec le réglage « appareil photo maître » pour la prise de vue liée
(p. 67), l’écran LCD est éclairé en vert. Tandis qu’avec le réglage
« flash asservi » pour la prise de vue avec flash sans fil ou avec le
réglage « ensemble appareil photo asservi » pour la prise de vue liée,
l’écran LCD est éclairé en orange.
Pour le rétroéclairage de l’écran LCD lorsqu’il est réglé en tant que flash
maître pendant la prise de vue sans fil par transmission radio, voir page 54.
Si le flash rapide est déclenché pendant la prise de vue en continu, une
sous-exposition est possible étant donné que la puissance du flash diminue.
Les réglages du flash restent en vigueur même après l’avoir éteint. Pour
conserver les réglages lors du remplacement des piles, remplacez les
piles dans 1 minute suivant la mise hors tension et le retrait des piles.
Si la température de la tête de flash augmente en raison d’un
déclenchement consécutif du flash, il se peut que l’extinction
automatique prenne plus de temps à s’activer.
Vous pouvez déclencher un flash test avec le bouton d’alimentation
placé sur <a>. Par ailleurs, l’écran LCD s’éclaire lors de l’utilisation
d’un bouton ou d’une molette.
Vous pouvez désactiver l’extinction automatique (C.Fn-01/p. 83).
Vous pouvez modifier le réglage du rétroéclairage de l’écran LCD (C.Fn-22/p. 85).
Vous pouvez modifier la couleur du rétroéclairage de l’écran LCD (P.Fn-02 à 04/p. 86).
Vous pouvez désactiver le flash rapide (P.Fn-06/p. 87).
19
a : Photographie avec flash entièrement automatique
Lorsque vous réglez le mode de prise de vue de l’appareil photo sur
<V> (Programme d’exposition automatique) ou sur le mode
entièrement automatique, il est possible de prendre des photos en
mode de flash entièrement automatique E-TTL II/E-TTL.
1
Réglez le mode de flash sur
<a>.
Appuyez sur le bouton <E> des
touches de navigation <S>.
Tournez <9> pour sélectionner
<Q>, puis appuyez sur <8>.
la mise au point sur le
2 Faites
sujet.
Appuyez à mi-course sur le
déclencheur afin d’effectuer la mise
au point.
X La vitesse d’obturation et l’ouverture
s’affichent dans le viseur.
Vérifiez que <Q> s’allume dans le
viseur.
la photo.
3 Prenez
Vérifiez que le sujet se trouve dans la
Portée effective du flash
portée effective du flash.
Lorsque vous enfoncez
complètement le déclencheur, le flash
est déclenché et la photo est prise.
Si le sujet est sombre (sous-exposé) lorsque vous vérifiez l’image prise,
rapprochez-vous du sujet et reprenez la photo. Vous pouvez également
augmenter la sensibilité ISO si vous utilisez un appareil photo
numérique.
Le « mode entièrement automatique » fait référence aux modes de prise
de vue <A>, <1> et <C>.
Même si le flash est monté sur un appareil photo prenant en charge le
système de flash automatique E-TTL II, <a> s’affiche sur l’écran LCD.
20
Flash automatique E-TTL II/E-TTL selon le mode de prise de vue
Il vous suffit de régler le mode de prise de vue de l’appareil photo sur
<X> (exposition automatique avec priorité à l’obturation), <W>
(exposition automatique avec priorité à l’ouverture) ou <q> (exposition
manuelle) pour pouvoir utiliser le flash automatique E-TTL II/E-TTL
adapté à chaque mode de prise de vue.
Sélectionnez ce mode lorsque vous souhaitez sélectionner la vitesse
d’obturation manuellement.
L’appareil photo réglera alors automatiquement l’ouverture correspondant à
vitesse d’obturation afin d’obtenir une exposition normale d’après la
X la
mesure de l’appareil photo.
Si l’indication d’ouverture clignote, cela signifie que l’arrière-plan sera
sous-exposé ou surexposé. Réglez la vitesse d’obturation jusqu’à ce
que le clignotement s’arrête.
Sélectionnez ce mode lorsque vous souhaitez régler l’ouverture manuellement.
L’appareil photo réglera alors automatiquement la vitesse d’obturation
correspondant à l’ouverture afin d’obtenir une exposition normale d’après la
mesure de l’appareil photo.
Si la scène est sombre, une vitesse de synchronisation lente sera utilisée
pour obtenir une exposition normale à la fois pour le sujet principal et pour
L’exposition normale du sujet principal est obtenue grâce à la
W l’arrière-plan.
lumière du flash, tandis que l’exposition normale de l’arrière-plan est obtenue
avec une exposition longue en utilisant une vitesse d’obturation lente.
Une vitesse d’obturation lente étant utilisée pour les scènes faiblement
éclairées, l’utilisation d’un trépied est recommandée.
Si l’indication de vitesse d’obturation clignote, cela signifie que l’arrièreplan sera sous-exposé ou surexposé. Réglez l’ouverture jusqu’à ce que
le clignotement s’arrête.
Sélectionnez ce mode si vous souhaitez régler manuellement la vitesse
d’obturation et l’ouverture.
q Une exposition normale du sujet principal est obtenue grâce à la lumière du
flash. L’exposition de l’arrière-plan est obtenue en fonction de la combinaison
de la vitesse d’obturation et de l’ouverture que vous avez réglées.
Si vous utilisez le mode de prise de vue <Z> ou <Y>, le résultat sera le
même que si vous utilisez le mode <V> (Programme d’exposition automatique).
Vitesses de synchronisation du flash et ouvertures selon le mode de prise de vue
V
X
W
q
Vitesse d’obturation
Réglée automatiquement
(1/X seconde à 1/60 seconde)
Réglée manuellement
(1/X seconde à 30 secondes)
Réglée automatiquement
(1/X seconde à 30 secondes)
Réglée manuellement
(1/X seconde à 30 secondes, pose longue)
Ouverture
Réglée automatiquement
Réglée automatiquement
Réglée manuellement
Réglée manuellement
1/X seconde correspond à la vitesse maximum de synchronisation du flash de l’appareil photo.
21
Flash automatique E-TTL II/E-TTL selon le mode de prise de vue
Réglage automatique du zoom selon la taille
du capteur d’image
Les appareils photo EOS DIGITAL disposent de trois tailles de capteurs
d’image, et la distance focale réelle de l’objectif fixé à l’appareil dépend
du modèle. Le 430EX III-RT/430EX III reconnaît automatiquement la
taille du capteur d’image de l’appareil photo EOS DIGITAL et règle
automatiquement la couverture de flash idéale pour les focales
d’objectif réelles dans une plage de 24 à 105 mm.
Transmission des informations sur la température de couleur
Cette fonction optimise la balance des blancs pendant la prise de vue
avec flash en transmettant les informations sur la température de
couleur à l’appareil photo EOS DIGITAL lorsque le flash se déclenche.
Lorsque vous réglez la balance des blancs de l’appareil photo sur
<A> ou <Q>, la fonction est automatiquement activée.
Consultez les caractéristiques techniques dans le mode d’emploi de
votre appareil photo pour savoir s’il est compatible avec cette fonction.
Faisceau d’assistance AF
Si la mise au point automatique est difficile à effectuer sur le sujet dans
de faibles conditions d’éclairage ou si le sujet est faiblement contrasté
pendant la prise de vue par le viseur, des flashs intermittents (une série
de petits éclairs) sont émis pour aider à la mise au point automatique. La
portée effective du faisceau d’assistance AF est d’environ 0,7 à 4 m au
centre et d’environ 0,7 à 3,5 m sur la périphérie dans le viseur.
Le faisceau d’assistance AF, qui utilise une série de petits éclairs, est
émis lorsque le 430EX III-RT/430EX III est fixé à un appareil photo EOS
DIGITAL avec fonction de commande des flashs externes depuis l’écran
de menu de l’appareil photo. Veuillez noter qu’il peut s’avérer nécessaire
de mettre à jour le firmware de l’appareil photo avec certains modèles.
Lorsque le filtre couleur est fixé (p. 37), le faisceau d’assistance AF, qui
utilise une série de petits éclairs, n’est pas émis. Si le faisceau
d’assistance AF est nécessaire, réglez P.Fn-05-1 (p. 87).
Pendant la prise de vue avec Visée par l’écran, le faisceau d’assistance
AF, qui utilise une série de petits éclairs, est émis même lorsque la
méthode AF est réglée sur [AF rapide].
Vous pouvez désactiver le déclenchement du faisceau d’assistance AF
(C.Fn-08/p. 84).
Le faisceau d’assistance AF infrarouge peut être émis (P.Fn-05/p. 87).
22
2
Photographie avec
flash avancée
Ce chapitre décrit les opérations avancées de prise de
vue lorsqu’on utilise les fonctions de flash.
Lorsque le mode de prise de vue de l’appareil photo est réglé sur
un mode entièrement automatique ou un mode de la zone
élémentaire, les fonctions avec un M à droite du titre de la page
ne peuvent pas être réglées. Réglez le mode de prise de vue de
l’appareil photo sur <d>, <s>, <f>, <a> ou <F> (Mode
de la zone de création) pour que toutes les opérations décrites
dans ce chapitre soient possibles.
23
f Correction d’exposition au flashN
En procédant comme pour la correction d’exposition, vous pouvez
ajuster la puissance du flash. La valeur de correction d’exposition au
flash peut être réglée jusqu’à ±3 valeurs par paliers d’un tiers de valeur.
1
Appuyez sur le bouton <O>.
Appuyez sur le bouton <O> des
touches de navigation <S>.
Vous pouvez également sélectionner
un symbole de correction d’exposition
au flash en appuyant sur <8> et en
tournant <9>.
la valeur de correction
2 Réglez
d’exposition au flash.
Tournez <9> pour régler la valeur
de correction d’exposition au flash,
puis appuyez sur <8>.
X La valeur de correction d’exposition
au flash est réglée.
« 0.3 » indique une valeur d’1/3 et
« 0.7 » une valeur de 2/3.
Pour annuler la correction
d’exposition au flash, ramenez la
valeur de correction à ±0.
En principe, réglez une correction de surexposition pour les sujets clairs
et une correction de sous-exposition pour les sujets sombres.
Si la correction d’exposition de l’appareil photo est réglée par paliers d’une
demi-valeur, la correction d’exposition au flash est réglée jusqu’à ±3 par
paliers d’une demi-valeur.
Si la correction d’exposition au flash est réglée à la fois sur le flash et sur
l’appareil photo, la priorité est donnée au réglage du flash.
Sans appuyer sur le bouton <O> des touches de navigation <S>, vous
pouvez également tourner directement <9> et régler la valeur de la
correction d’exposition au flash (C.Fn-13/p. 84).
24
7 : Mémorisation d’exposition au flashN
La mémorisation d’exposition au flash (FE) vous permet de verrouiller le
bon réglage d’exposition au flash pour n’importe quelle portion de la scène.
Alors que <a> est affiché sur l’écran LCD, appuyez sur le bouton
<B> de l’appareil photo. Pour les appareils photo non pourvus d’un
bouton <B>, appuyez sur le bouton <A> (Mémorisation
d’exposition) ou le bouton <7>.
1
Faites la mise au point sur le
sujet.
sur le bouton <B>.
2 Appuyez
(8)
Avec le sujet au centre du viseur,
appuyez sur le bouton <B> de
l’appareil photo.
X Le Speedlite déclenche un préflash et
la puissance du flash requise pour le
sujet est gardée en mémoire.
X L’indication « FEL » apparaît dans le
viseur durant 0,5 seconde environ.
Chaque fois que vous appuyez sur le
bouton <B>, un préflash est émis
et la nouvelle puissance du flash
requise à ce moment est gardée en
mémoire.
Si une exposition correcte ne peut pas être obtenue pendant la mémorisation
d’exposition au flash, <Q> clignote dans le viseur. Rapprochez-vous du sujet
ou utilisez une valeur d’ouverture plus grande, et effectuez à nouveau la
mémorisation d’exposition au flash. Vous pouvez également régler une
sensibilité ISO plus élevée et effectuer à nouveau la mémorisation
d’exposition au flash si vous utilisez un appareil photo numérique.
Si le sujet visé est trop petit dans le viseur, la mémorisation d’exposition
au flash pourrait ne pas être efficace.
25
c Synchronisation à haute vitesseN
Avec la synchronisation à haute vitesse, vous pouvez photographier
avec le flash, même à une vitesse d’obturation dépassant la vitesse de
synchronisation maximum du flash. Ceci se révèle pratique si vous
voulez photographier en mode d’exposition automatique avec priorité à
l’ouverture <f> (valeur d’ouverture plus grande) avec un arrière-plan
flou en extérieur en plein jour, par exemple.
1
Appuyez sur <8>.
le symbole illustré.
2 Sélectionnez
Tournez <9> pour sélectionner le
symbole illustré, puis appuyez sur
<8>.
<c>.
3 Sélectionnez
Tournez <9> pour sélectionner
<c>, puis appuyez sur <8>.
Vérifiez que <F> s’allume dans le
viseur, puis photographiez.
Avec la synchronisation à haute vitesse, plus la vitesse d’obturation est
rapide, plus le nombre-guide est petit. Vous pouvez vérifier la portée
effective du flash sur l’écran LCD.
Lorsque la vitesse d’obturation est inférieure ou égale à la vitesse de
synchronisation maximum du flash, <F> ne s’affiche pas dans le viseur.
Pour revenir à la prise de vue avec flash normale, sélectionnez <2>
(synchronisation sur le premier rideau) à l’étape 3. (<2> ne s’affiche
pas sur l’écran LCD après avoir effectué ce réglage.)
26
r Synchronisation sur le deuxième rideauN
Prendre des photos avec une vitesse d’obturation lente et la
synchronisation sur le deuxième rideau permet de capturer de manière
naturelle la trajectoire des sources lumineuses d’un sujet en
mouvement, comme les phares de voiture. Le flash se déclenche juste
avant que l’exposition se termine (l’obturateur se ferme).
1
Appuyez sur <8>.
le symbole illustré.
2 Sélectionnez
Tournez <9> pour sélectionner le
symbole illustré, puis appuyez sur
<8>.
<r>.
3 Sélectionnez
Tournez <9> pour sélectionner
<r>, puis appuyez sur <8>.
La synchronisation sur le deuxième rideau est efficace lorsque le mode
de prise de vue de l’appareil photo est réglé sur <F> (prise de vue avec
pose longue).
Avec le mode de flash réglé sur <a>, le flash se déclenche deux
fois. Le premier flash est un préflash déterminant la puissance du flash. Il
ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
La synchronisation sur le deuxième rideau n’est pas disponible pendant
la prise de vue avec flash sans fil.
Pour revenir à la prise de vue avec flash normale, sélectionnez <2>
(synchronisation sur le premier rideau) à l’étape 3. (<2> ne s’affiche
pas sur l’écran LCD après avoir effectué ce réglage.)
27
m Flash indirect
En orientant la tête de flash vers un mur ou un plafond, la lumière du flash
est réfléchie sur la surface avant d’éclairer le sujet, ce qui permet de
modérer les ombres du sujet afin d’obtenir des clichés plus naturels. Cette
méthode de prise de vue est appelée « Prise de vue avec flash indirect ».
Régler le sens du flash indirect
Vous pouvez tourner la tête de flash tout en appuyant sur le bouton
<z> comme illustré. Lorsque vous tournez la tête de flash,
l’affichage devient <m>.
Si la tête de flash est tournée alors que la couverture du flash est réglée
sur <L> (automatique), celle-ci est réglée à 50 mm et <--> s’affiche.
Vous pouvez également régler manuellement la couverture du flash
(p. 32).
150°
Si le mur ou le plafond est trop éloigné, la prise de vue avec l’exposition
appropriée peut ne pas être possible étant donné que le flash indirect
peut être trop faible.
Si l’image semble sombre, utilisez une ouverture plus grande (plus petit
nombre f) et recommencez. Vous pouvez également augmenter la
sensibilité ISO si vous utilisez un appareil photo numérique.
Le plafond ou le mur doivent être complètement blancs pour une
réflexion élevée. Si la surface réfléchissante n’est pas blanche, la prise
de vue avec l’exposition appropriée peut ne pas être possible, car une
dominante des couleurs peut apparaître sur la photo prise ou le flash
indirect peut être trop faible.
Si le flash rapide est déclenché lors de la prise de vue avec flash
indirect, une sous-exposition est possible étant donné que la puissance
du flash diminue.
28
m Flash indirect
Étant donné que le nombre-guide du flash diminue lors de la prise de vue
avec flash indirect, il peut s’avérer impossible de faire la mise au point avec
le faisceau d’assistance AF au moyen d’une série de petits éclairs. Pendant
la prise de vue avec flash indirect, il est recommandé d’utiliser le faisceau
d’assistance AF infrarouge (P.Fn-05-1/p. 87).
Prise de vue avec réflecteur
Vous pouvez utiliser le réflecteur lorsque vous photographiez un portrait
pour capturer la lumière réfléchie dans les yeux d’une personne et créer
une expression plus vraie.
la tête de flash de 90°
1 Tournez
vers le haut.
le volet grand-angle vers le
2 Tirez
haut.
Tirez la partie saillante située au centre
du volet grand-angle vers le haut.
X Le réflecteur blanc s’extrait en même
temps.
le volet grand-angle
3 Repoussez
en place.
Repoussez le volet grand-angle
uniquement et maintenez seulement
le réflecteur en haut.
Photographiez en procédant comme
avec la prise de vue avec flash
indirect.
Orientez la tête de flash vers l’avant et de 90° vers le haut. Le reflet ne sera pas
optimal si vous faites pivoter la tête de flash vers la gauche ou vers la droite.
Pour obtenir un reflet optimal dans les yeux d’une personne, photographiez
à une distance maximale de 1,5 m environ (à 100 ISO) du sujet.
Ne tirez pas sur le volet grand-angle avec une force excessive, sous
peine de le faire se détacher du Speedlite.
29
m Flash indirect
q Diffuseur
Si vous fixez le diffuseur fourni sur le Speedlite et réfléchissez la
lumière du flash sur le plafond ou le mur, etc., vous pouvez répandre la
lumière du flash sur une zone plus large et éliminer les ombres du sujet.
En outre, si la tête de flash est pivotée de 90° vers le haut pour réfléchir
la lumière du flash sur le plafond ou autre, la lumière de flash diffusée
émise depuis le côté tourné vers le sujet sera projetée sur le devant du
sujet (distance de prise de vue conseillée : maximale de 1,5 m environ,
à 100 ISO), éliminant davantage l’ombre du sujet. Lorsque vous
photographiez des portraits, un effet d’éclat peut également être obtenu.
Logo « Canon »
1
Fixez le diffuseur.
Fixez solidement le diffuseur sur la
tête de flash jusqu’à ce qu’il se
verrouille en place avec un déclic,
comme illustré.
Vérifiez que l’affichage devient
<H>.
Lorsque vous retirez le diffuseur,
soulevez les languettes de retrait
gauche et droite, et retirez le diffuseur
de la tête de flash.
Languette de retrait
la photo.
2 Prenez
Prenez la photo avec la lumière du
flash se réfléchissant sur le plafond,
les murs, etc.
30
m Flash indirect
Lorsque le diffuseur est fixé ou que le diffuseur et le volet grand-angle
sont utilisés ensemble, une sous-exposition est possible étant donné
que la puissance du flash diminue. Prenez les mesures nécessaires,
comme augmenter la sensibilité ISO sur l’appareil photo ou appliquer la
correction d’exposition au flash (p. 24).
Étant donné que le nombre-guide du flash diminue lorsque le diffuseur
est fixé, il peut s’avérer impossible de faire la mise au point avec le
faisceau d’assistance AF au moyen d’une série de petits éclairs. Il est
recommandé d’utiliser le faisceau d’assistance AF infrarouge (P.Fn-05-1/
p. 87).
Lorsque le flash rapide (p. 18) est déclenché alors que le diffuseur est
fixé, il est recommandé de prendre la photo après que le voyant de flash
recyclé s’allume en rouge, car la puissance du flash peut ne pas être
suffisante.
La couverture du flash est automatiquement réglée lorsque le diffuseur
est fixé. Vous ne pouvez pas modifier le réglage.
Si vous fixez le diffuseur sur le flash lorsque vous utilisez un appareil
photo EOS DIGITAL commercialisé jusqu’en 2004, réglez la balance des
blancs sur <A>. Si vous photographiez avec <Q>, une balance des
blancs appropriée peut ne pas être obtenue.
La lumière du flash est encore plus adoucie si vous utilisez également le
volet grand-angle (p. 33).
Si le sujet est sombre (sous-exposé) lorsque vous vérifiez l’image prise,
procédez à la correction d’exposition au flash (p. 24). Vous pouvez
également augmenter la sensibilité ISO si vous utilisez un appareil photo
numérique.
31
e : Réglage de la couverture du flashN
La couverture du flash (le champ couvert par la lumière du flash) peut
être réglée automatiquement ou manuellement. Avec le réglage <L>
(automatique), la couverture du flash est ajustée automatiquement
selon la focale (angle de champ photographié) de l’objectif utilisé et la
taille du capteur d’image (p. 22). Avec le réglage <d> (manuel), vous
pouvez régler manuellement la couverture du flash dans une plage
comprise entre 24 et 105 mm.
1
Appuyez sur le bouton <H>.
Appuyez sur le bouton <H> des
touches de navigation <S>.
la couverture du flash.
2 Réglez
Si vous souhaitez régler
automatiquement la couverture du
flash, réglez <X>. Si vous
souhaitez régler manuellement la
couverture du flash, sélectionnez un
numéro (indiquant la distance focale
en mm).
Tournez <9> pour sélectionner la
couverture du flash, puis appuyez sur
<8>.
Si vous réglez manuellement la couverture du flash, réglez la même
couverture ou une couverture plus ample que l’angle de champ
photographié afin d’éviter d’assombrir les contours de l’image.
Si un objectif avec une focale inférieure à 24 mm est fixé, l’avertissement
<O> apparaît sur l’écran LCD. Si vous utilisez un appareil photo
dont la taille de capteur d’image est plus petite que le plein format,
l’avertissement <O> apparaît lorsque l’angle de champ
actuellement photographié est plus large que l’angle de champ d’un
objectif de 24 mm.
32
e : Réglage de la couverture du flashN
Volet grand-angle
Lorsque vous utilisez également le volet grand-angle intégré au flash,
vous pouvez prendre des photos au flash avec des objectifs ultra
grand-angle avec une focale de 14 mm maximum.
1
Tirez le volet grand-angle.
Tirez la partie saillante située au
centre du volet grand-angle.
X Le réflecteur blanc s’extrait en même
temps.
le réflecteur en place.
2 Repoussez
Repoussez le réflecteur uniquement
et maintenez seulement le volet
grand-angle en bas.
Étant donné qu’une sous-exposition risque de se produire,
l’avertissement <N> apparaît sur l’écran LCD lorsque vous utilisez
le volet grand-angle avec la prise de vue avec flash indirect.
Ne tirez pas le volet grand-angle avec une force excessive, sous peine
de le faire se détacher du Speedlite.
L’angle de champ de l’objectif EF15mm f/2,8 Fisheye ou EF8-15mm f/4L
Fisheye USM n’est pas pris en charge.
La couverture du flash est automatiquement réglée lorsque vous utilisez le
volet grand-angle. Vous ne pouvez pas modifier le réglage.
33
q : Flash manuelN
Vous pouvez régler la puissance du flash entre la pleine puissance 1/1
et la puissance 1/128 par paliers d’un tiers de valeur.
Utilisez un flashmètre (en vente dans le commerce) pour déterminer la
puissance de flash requise pour obtenir une exposition au flash
correcte. Nous vous recommandons de régler le mode de prise de vue
de l’appareil photo sur <W> ou <q>.
1
Réglez le mode de flash sur <q>.
Appuyez sur le bouton <E> des
touches de navigation <S>.
Tournez <9> pour sélectionner
<R>, puis appuyez sur <8>.
la puissance du flash.
2 Réglez
Appuyez sur le bouton <O> des
touches de navigation <S>.
Tournez <9> pour régler la
puissance du flash, puis appuyez sur
<8>.
Distance de prise
de vue
Ouverture
Lorsque vous enfoncez le
déclencheur de l’appareil photo à micourse, une indication de la distance
de prise de vue et le réglage
d’ouverture s’affichent.
Pour en savoir plus sur le nombre-guide avec le flash manuel, reportezvous à la page 101.
Sans appuyer sur le bouton <O> des touches de navigation <S>, vous
pouvez également tourner directement <9> et régler la valeur de la
puissance du flash (C.Fn-13/p. 84).
34
q : Flash manuelN
Exposition au flash manuelle mesurée
Lorsque vous utilisez un appareil photo de la série EOS-1D, le niveau
d’exposition au flash peut être réglé manuellement avant la prise de vue.
Ceci est efficace lorsque vous êtes proche du sujet. Utilisez un réflecteur
de gris 18 % (en vente dans le commerce) et photographiez comme suit.
1
Configurez les réglages de l’appareil photo et du Speedlite.
Réglez le mode de prise de vue de l’appareil photo sur <a> ou
<f>.
Réglez le mode de flash du Speedlite sur <a>.
2 Faites la mise au point sur le sujet.
Faites la mise au point manuellement.
3 Préparez un réflecteur de gris 18 %.
Placez le réflecteur de gris sur l’emplacement du sujet.
Dirigez l’appareil photo de sorte que l’intégralité du cercle de
mesure spot au centre du viseur se trouve sur le réflecteur de gris.
4 Appuyez sur le bouton <B>, <P> ou <7>. (8)
X Le Speedlite déclenche un préflash et la puissance du flash
requise pour l’exposition au flash correcte est gardée en mémoire.
X Dans l’angle droit du viseur, l’indicateur du niveau d’exposition
affiche le niveau d’exposition au flash pour l’exposition normale.
5 Réglez le niveau d’exposition au flash.
Ajustez la puissance du flash manuel du Speedlite et la
valeur d’ouverture de sorte que le niveau d’exposition
au flash s’aligne sur le repère d’exposition standard.
6 Prenez la photo.
Retirez le réflecteur de gris et prenez la photo.
Le flash manuel mesuré n’est disponible qu’avec un appareil photo de la
série EOS-1D.
35
Fonction lampe piloteN
Lorsque le bouton de contrôle de la profondeur de champ de l’appareil
photo est enfoncé, le flash se déclenche continuellement pendant une
seconde environ. C’est ce qu’on appelle la « fonction lampe pilote ».
Elle s’avère efficace pour vérifier les effets d’ombre sur le sujet avec la
lumière du flash et l’équilibre de la lumière pendant la prise de vue avec
flash sans fil (p. 45, 71).
Appuyez sur le bouton de
contrôle de la profondeur de
champ de l’appareil photo.
X Le flash se déclenche
continuellement pendant une
seconde environ.
Pour éviter qu’une surchauffe détériore ou endommage la tête de flash,
ne déclenchez pas la fonction lampe pilote plus de 20 fois de suite.
Après l’avoir déclenchée 20 fois de suite, laissez le flash reposé pendant
au moins 10 minutes.
Si la fonction lampe pilote est déclenchée plus de 20 fois de suite, la
fonction de sécurité peut s’activer et restreindre le déclenchement du
flash. Le cas échéant, laissez reposer le flash pendant au moins 20 à 30
minutes.
Pendant la prise de vue avec Visée par l’écran, il n’est pas possible
d’utiliser la fonction lampe pilote (en commandant l’appareil photo).
La fonction lampe pilote (en commandant l’appareil photo) est
désactivée lorsque vous utilisez le flash avec un appareil photo EOS M3,
EOS M2, EOS M, EOS Elan II/Elan II E/50/50E, EOS REBEL 2000/300,
EOS REBEL G/500N, EOS REBEL K2/3000V, EOS REBEL XS N/
REBEL G II/3000N/66, EOS IX ou EOS IX Lite/IX7. Réglez C.Fn-02 sur
1 ou 2 (p. 83) et déclenchez la fonction lampe pilote avec le bouton de
flash test.
Pendant la prise de vue avec flash normale ou lorsque vous utilisez le flash
comme flash maître en prise de vue sans fil par transmission radio, vous
pouvez déclencher la fonction lampe pilote avec le bouton de flash test
(C.Fn-02/p. 83).
36
o Filtre couleur
Lorsque vous photographiez au flash sous un éclairage incandescent
(une source de lumière tungstène), l’arrière-plan du sujet peut
présenter des couleurs rougeâtres peu naturelles sur les zones que le
flash n’a pas atteintes. En fixant le filtre couleur fourni sur le flash, la
fonction de balance des blancs de l’appareil photo procède à des
réglages automatiques pour que le sujet et l’arrière-plan puissent être
tous deux photographiés avec la balance des blancs appropriée.
Logo « Canon »
1
Fixez le filtre couleur.
Fixez solidement le filtre sur la tête de
flash jusqu’à ce qu’il se verrouille en
place avec un déclic, comme illustré.
Vérifiez que l’affichage devient <o>.
Pour retirer le filtre, procédez dans
l’ordre inverse. Soulevez les cliquets
de fixation du côté inférieur du filtre et
retirez le filtre de la tête de flash.
la photo.
2 Prenez
Réglez la balance des blancs de l’appareil
photo sur <Q> et prenez la photo.
Avec les appareils photo EOS DIGITAL
commercialisés en 2012 et après, vous
pouvez également régler la balance des
blancs sur <A> pour la prise de vue
(sauf avec l’EOS REBEL T5/1200D).
Vérifiez l’image prise et exécutez la
correction de la balance des blancs
sur l’appareil photo au besoin.
Le nombre-guide du flash diminue lorsque vous utilisez le filtre couleur.
Lorsque vous utilisez le flash manuel, corrigez la puissance du flash,
environ +1 valuer.
N’utilisez pas un filtre couleur commercial en association avec le filtre
couleur fourni.
37
Réinitialisation des réglages du SpeedliteN
Avec les appareils photo qui ne sont pas compatibles avec la
transmission des informations de température de couleur (p. 22), prenez
une photo et réglez-la pour la balance des blancs manuelle au moyen du
filtre couleur dans l’environnement de prise de vue, configurez les
réglages, réglez la balance des blancs sur <O> et photographiez.
La fixation du filtre couleur sur la tête de flash n’affecte pas la couverture
du flash.
Si de la poussière ou de la saleté se colle au filtre couleur, essuyez-le
avec un chiffon doux et sec.
Vous pouvez également fixer le diffuseur (p. 30) lorsque vous utilisez le
filtre couleur.
Si vous souhaitez photographier avec l’atmosphère d’un éclairage au
tungstène (dominante des couleurs chaudes), réglez la correction de la
balance des blancs vers le côté ambre.
Réinitialisation des réglages du SpeedliteN
Vous pouvez ramener les réglages des fonctions de prise de vue du
Speedlite et les réglages de prise de vue sans fil à leurs valeurs par
défaut.
1
Affichez l’écran Réinitialiser les
réglages.
Appuyez sur le bouton <1>.
Tournez <9> pour sélectionner
<B>, puis appuyez sur <8>.
X Un écran de confirmation s’affiche.
les réglages.
2 Réinitialisez
Tournez <9> pour sélectionner
<;>, puis appuyez sur <8>.
X Les réglages du Speedlite sont
réinitialisés, et la prise de vue
normale et le mode de flash
<a> sont définis.
Même lorsque les réglages ont été réinitialisés, le canal de transmission et
l’ID radio sans fil pendant la prise de vue sans fil, ainsi que les réglages des
fonctions personnalisées (C.Fn) et des fonctions personnelles (P.Fn) ne
sont pas annulés.
38
3
Réglage des fonctions du
flash depuis l’appareil photo
Ce chapitre explique comment régler les fonctions du
flash depuis l’écran de menu de l’appareil photo.
Lorsque le mode de prise de vue de l’appareil photo est réglé sur
un mode entièrement automatique ou un mode de la zone
élémentaire, les opérations de ce chapitre ne sont pas
disponibles. Réglez le mode de prise de vue de l’appareil photo
sur <d>, <s>, <f>, <a> ou <F> (Mode de la zone de
création).
39
Commande du flash depuis l’écran de menu de l’appareil photo
Si vous utilisez un appareil photo EOS DIGITAL commercialisé en 2007
et après, vous pouvez régler les fonctions du flash ou les fonctions
personnalisées depuis l’écran de menu de l’appareil photo.
Pour en savoir plus sur le fonctionnement de l’appareil photo, reportezvous au mode d’emploi de l’appareil photo.
Réglages des fonctions du flash
1
Sélectionnez [Contrôle Speedlite
externe].
Sélectionnez [Contrôle Speedlite
externe] ou [Contrôle du flash].
[Réglage fonctions
2 Sélectionnez
flash].
Sélectionnez [Réglage fonctions
flash] ou [Réglage fonct. flash
externe].
X L’écran de réglage est affiché.
la fonction.
3 Réglez
L’écran de réglage et les éléments
affichés dépendent de l’appareil
photo.
Sélectionnez un élément et réglez la
fonction.
Exemple 1
40
Exemple 2
Commande du flash depuis l’écran de menu de l’appareil photo
Réglages disponibles sur l’écran des réglages de fonction
du flash
Appareils photo EOS DIGITAL commercialisés en 2012 et après
Sur l’écran [Réglage fonctions flash] ou [Réglage fonct. flash
externe] de l’appareil photo, vous pouvez configurer les réglages de
la prise de vue normale et de la prise de vue sans fil par
transmission radio.
* Bien que l’EOS REBEL T5/1200D ait été commercialisé après 2012, les
fonctions configurables sont les mêmes qu’avec les appareils photo EOS
DIGITAL commercialisés entre 2007 et 2011.
Appareils photo EOS DIGITAL commercialisés de 2007 à 2011
EOS-1Ds Mark III, EOS-1D Mark IV/III, EOS 5D Mark II, EOS 7D,
EOS 60D, EOS 50D, EOS 40D, EOS REBEL T3i/600D, EOS
REBEL T2i/550D, EOS REBEL T1i/500D, EOS REBEL XSi/450D,
EOS REBEL T3/1100D, EOS REBEL XS/1000D
Sur l’écran [Réglage fonctions flash] ou [Réglage fonct. flash
externe], vous pouvez configurer les réglages de la prise de vue
normale. Pour utiliser la « Prise de vue sans fil par transmission
radio », réglez les fonctions sur le flash.
Les fonctions configurables sont les suivantes. Les réglages
disponibles dépendent de l’appareil photo utilisé, du mode de flash, des
réglages de la fonction sans fil, etc.
Fonctions
Émission éclair
Activée / Désactivée
Mesure flash E-TTL II
Évaluative / Moyenne
Vitesse de synchronisation du flash en mode Av
Mode flash
E-TTL II (flash automatique) / Flash manuel
Mode de synchronisation
1er rideau / 2e rideau / Haute vitesse
Correction d’exposition au flash
Zoom (couverture du flash)
Fonctions du flash sans fil
Sans fil : désactivé / Sans fil : transmission radio
Réinitialiser les réglages
41
Commande du flash depuis l’écran de menu de l’appareil photo
Émission éclair
Pour prendre des photos avec flash, réglez cette option sur
[Activée]. Pour utiliser uniquement le faisceau d’assistance AF du
flash, réglez-la sur [Désactivée].
Mesure flash E-TTL II
Pour les expositions normales, réglez-la sur [Évaluative]. Si
[Moyenne] est sélectionné, l’exposition au flash est calculée selon une
moyenne pour l’ensemble de la scène mesurée par l’appareil photo. La
correction d’exposition au flash peut s’avérer nécessaire pour certaines
scènes. Ce réglage est destiné aux utilisateurs avancés.
Vitesse de synchronisation du flash en mode Av
Vous pouvez régler la vitesse de synchronisation du flash lorsque
vous photographiez en mode d’exposition automatique avec priorité
à l’ouverture (W) avec le flash.
Mode flash
Vous pouvez sélectionner [E-TTL II] ou [Flash manuel] selon la
prise de vue souhaitée.
Mode de synchronisation
Vous pouvez sélectionner le moment ou la méthode de
déclenchement du flash parmi [1er rideau], [2e rideau] ou
[Synchronisation haute vitesse]. Pour la prise de vue avec flash
normale, sélectionnez [1er rideau].
Correction d’exposition au flash
Vous pouvez régler la correction d’exposition au flash de la même
façon que pour la correction d’exposition normale. La valeur de
correction d’exposition au flash peut être réglée jusqu’à ±3 valeurs
par paliers d’un tiers de valeur.
Zoom (couverture du flash)
Vous pouvez régler la couverture de flash du Speedlite. Avec [Auto]
sélectionné, la couverture du flash est automatiquement réglée
d’après la focale de l’objectif et la taille du capteur d’image de
l’appareil photo (p. 22).
[Émission éclair] et [Mesure flash E-TTL II] s’affichent à l’étape 2 ou à
l’étape 3 de la page 40. (La disposition de l’affichage et les procédures
varient selon le modèle d’appareil photo.)
Si [Vitesse synchro en mode Av] ne s’affiche pas, il peut être réglé
avec les fonctions personnalisées de l’appareil photo.
42
Commande du flash depuis l’écran de menu de l’appareil photo
Fonctions du flash sans fil
Vous pouvez régler la prise de vue avec flash sans fil par
transmission radio. Pour en savoir plus, voir le chapitre 4 (p. 45).
Réinitialiser les réglages
Vous pouvez ramener les réglages du Speedlite à leur valeur par
défaut.
Lorsque P.Fn-05-0 est réglé (p. 87), le faisceau d’assistance AF (p. 22),
qui utilise une série de petits éclairs, est émis au besoin, même si vous
avez réglé [Émission éclair] sur [Désactivée].
Si la couverture du flash est réglée automatiquement comme lorsque le
diffuseur est fixé ou que le volet grand-angle est utilisé, il n’est pas
possible de régler [Zoom] (couverture du flash).
Lorsque la correction d’exposition au flash est réglée sur le flash, elle ne
peut pas être exécutée depuis l’appareil photo. Si les deux sont réglés
simultanément, la priorité est donnée au réglage sur le flash.
43
Commande du flash depuis l’écran de menu de l’appareil photo
Réglages des fonctions personnalisées du flash
Vous pouvez régler les fonctions personnalisées pour le Speedlite
depuis l’écran de menu de l’appareil photo. Les détails affichés
dépendent de l’appareil photo. Si les fonctions personnalisées C.Fn-21
à 23 ne s’affichent pas, réglez-les sur le Speedlite. Pour en savoir plus
sur les fonctions personnalisées, voir pages 83 à 85.
1
Sélectionnez [Réglages C.Fn
flash].
Sélectionnez [Réglages C.Fn flash]
ou [Réglages C.Fn flash externe].
X L’écran des réglages des fonctions
personnalisées du flash s’affiche.
Numéro de fonction personnalisée
la fonction personnalisée.
2 Réglez
Sélectionnez le numéro de la fonction
personnalisée, puis réglez-la.
Pour effacer tous les réglages des
fonctions personnalisées, sélectionnez
([Réinit. réglages]), [Réinit toutes
C.Fn Speedlite] ou [Réinit C.Fn
flash externe] à l’étape 1.
Lors de l’utilisation d’un appareil photo commercialisé en 2011 ou avant
ou d’un EOS REBEL T5/1200D, les réglages C.Fn-21 à 23 ne sont pas
réinitialisés même si [Réinit toutes C.Fn Speedlite] ou [Réinit C.Fn
flash externe] est sélectionné. Lorsque la procédure décrite dans la
section « Effacement de toutes les fonctions personnalisées/
personnelles » à la page 82 est effectuée, toutes les fonctions
personnalisées (sauf C.Fn-00) sont réinitialisées.
Les fonctions personnelles (P.Fn/p. 86) ne peuvent pas être réglées ou
toutes effacées en une fois depuis l’écran de menu de l’appareil photo.
Réglez-les en utilisant le Speedlite.
44
4
Photographie avec flash
sans fil : Transmission radio
Ce chapitre décrit la prise de vue avec flash sans fil au moyen
de la fonction maître/asservie sans fil par transmission radio.
Pour connaître les accessoires nécessaires pour la
prise de vue sans fil par transmission radio, voir la
cartographie du système (p. 90).
Pour connaître les régions d’utilisation, les restrictions et
précautions liées à la transmission radio, voir page 103.
Si vous utilisez un « Speedlite 430EX III » qui n’est pas pourvu
de la fonction de transmission radio, les prises de vue
décrites dans ce chapitre ne sont pas disponibles. Pour
photographier avec le flash sans fil par transmission optique au
moyen de la fonction asservie, reportez-vous au Chapitre 5 (p. 71).
Lorsque le mode de prise de vue de l’appareil photo est réglé sur
un mode entièrement automatique ou un mode de la zone
élémentaire, les opérations de ce chapitre ne sont pas disponibles.
Réglez le mode de prise de vue de l’appareil photo sur <d>,
<s>, <f>, <a> ou <F> (Mode de la zone de création).
Les procédures pour la prise de vue avec flash sans fil sont
décrites en utilisant le 430EX III-RT à la fois pour le flash
maître et le flash asservi.
Le 430EX III-RT fixé sur l’appareil photo est appelé « flash
maître », tandis que le 430EX III-RT commandé sans fil est
appelé « flash asservi ».
45
' Prise de vue avec flash sans fil par transmission radio
En utilisant un Speedlite Canon (flash maître ou asservi) pourvu d’une
fonction de prise de vue sans fil par transmission radio, vous pouvez
facilement exécuter la prise de vue commandée sans fil avec plusieurs
flashs de la même façon qu’avec un flash normal automatique E-TTL II/
E-TTL.
Le système est conçu pour que les réglages du 430EX III-RT (flash maître)
fixé à l’appareil photo soient automatiquement appliqués au 430EX III-RT
commandé sans fil (flash asservi). Vous n’avez donc pas besoin d’effectuer
les opérations sur le flash asservi pendant la prise de vue.
Emplacement et champ (Exemples de prise de vue avec
flash sans fil)
d’action
Prise de vue avec flash automatique en utilisant un seul
flash asservi (p. 55)
M
x
Distance de
transmission d’environ
30 m
(Avec le 430EX III-RT)
Vous pouvez également commander sans fil le 430EX III-RT réglé comme
flash asservi avec un appareil pourvu d’une fonction maître sans fil par
transmission radio autre qu’un 430EX III-RT. Pour en savoir plus sur le réglage
des fonctions de flash maître, consultez le mode d’emploi de l’appareil.
Placez le flash asservi en utilisant le mini-socle fourni (p. 14).
46
' Prise de vue avec flash sans fil par transmission radio
Prise de vue avec plusieurs flashs sans fil
Vous pouvez séparer les flashs asservis en deux ou trois groupes et
prendre des photos avec le flash automatique E-TTL II/E-TTL pendant
que vous changez le ratio de flash (débit de puissance du flash).
Par ailleurs, vous pouvez régler et photographier dans un mode de flash
différent pour chaque groupe de flashs, et ce, jusqu’à 5 groupes (p. 48).
Prise de vue avec flash automatique et groupes asservis
C
A
A
B
2 groupes (A, B) (p. 59)
B
3 groupes (A, B, C) (p. 60)
Avant la prise de vue, effectuez un flash test (p.18) et un essai de prise
de vue.
La distance de transmission peut être plus courte selon les conditions,
comme l’emplacement des flashs asservis, l’environnement ambiant et
les conditions météo.
47
' Prise de vue avec flash sans fil par transmission radio
Prise de vue dans un mode de flash différent pour chaque
groupe (p. 63)
Plafond
E-TTL II
E
D
A
E-TTL II
Flash manuel
B
Flash manuel
C
Flash manuel
* Les réglages du mode de flash sont
donnés à titre d’exemple uniquement.
Différence entre la transmission radio et la transmission optique
La prise de vue sans fil au moyen de la transmission radio présente des
avantages par rapport à la prise de vue sans fil au moyen de la transmission
optique, à savoir qu’elle est moins affectée par les obstacles et qu’il n’est pas
nécessaire de diriger le capteur sans fil du flash asservi vers le flash maître.
Les principales différences fonctionnelles sont les suivantes.
Fonction
Distance de transmission
Transmission radio
Environ 30 m
Transmission
optique
Environ 15 m
(à l’intérieur)
Jusqu’à 3 groupes
(A, B, C)
Aucune restriction
Canaux 1 à 4
–
Commande du groupe de
Jusqu’à 5 groupes*1
flashs
(A, B, C, D, E)
Commande du flash asservi
Jusqu’à 15 flashs
Canal
Auto, canaux 1 à 15
ID radio sans fil
0000-9999
Déclenchement
k
–
du flash test
Fonctionnement Fonction lampe
du flash asservi pilote
k*2
–
Déclenchement
k*3
–
*1-3 : Certaines restrictions s’appliquent selon l’appareil photo que vous utilisez.
(Voir p. 49 et 63 pour *1, p. 65 pour *2 et p. 66 pour *3.)
48
' Prise de vue avec flash sans fil par transmission radio
Restrictions sur les fonctions selon l’appareil photo utilisé
Lors de la prise de vue avec flash sans fil par transmission radio, des
restrictions de fonction peuvent s’appliquer, selon l’appareil photo utilisé.
Appareils photo EOS DIGITAL commercialisés en 2012 et après
Lorsque vous utilisez le flash avec un appareil photo comme
l’EOS-1D X, vous pouvez photographier sans aucune restriction du
mode de flash et de la vitesse synchro du flash, etc.
* Bien que l’EOS REBEL T5/1200D ait été commercialisé après 2012, les restrictions
des fonctions sont les mêmes qu’avec les appareils photo EOS DIGITAL
commercialisés jusqu’en 2011. (Voir les explications suivantes pour en savoir plus.)
Appareils photo EOS compatibles avec E-TTL et
commercialisés jusqu’en 2011
Si vous utilisez le flash avec un appareil photo figurant dans la
liste ci-dessous, la prise de vue sans fil par transmission radio
avec le flash automatique E-TTL n’est pas possible.
Photographiez avec le flash manuel (p. 62) ou la fonction asservie
sans fil par transmission optique (p. 71).
EOS-1Ds, EOS-1D, EOS-1V, EOS-3, EOS Elan II/Elan II E/50/50E,
EOS REBEL 2000/300, EOS REBEL G/500N, EOS REBEL XS N/REBEL
G II/3000N/66, EOS IX, EOS IX Lite/IX7
Par ailleurs, lorsque vous utilisez le flash avec un appareil photo
EOS DIGITAL ou un appareil photo argentique EOS commercialisé
jusqu’en 2011, les restrictions suivantes s’appliquent.
1. La vitesse synchro du flash est plus lente d’une valeur.
Vérifiez la vitesse synchro du flash (X = 1/*** seconde) de votre
appareil photo et photographiez avec une vitesse d’obturation allant
jusqu’à un maximum d’une valeur plus lente que la vitesse de synchro
du flash (Exemple : avec X = 1/250 seconde, la prise de vue sans fil
par transmission radio est possible entre 1/125 et 30 secondes).
Lorsque vous réglez la vitesse d’obturation une valeur plus lente que
la vitesse synchro du flash, l’icône d’avertissement <k> disparaît.
2. La prise de vue synchro haute vitesse n’est pas possible.
3. Le regroupement de flashs n’est pas possible (p. 63).
4. La fonction lampe pilote depuis le flash asservi (p. 65) ainsi
que le déclenchement à distance depuis le flash asservi
(p. 66) ne sont pas possibles.
5. L’appareil photo ne peut pas être utilisé dans un « ensemble
appareil photo asservi » pendant la prise de vue liée (p. 67).
L’appareil photo peut uniquement être utilisé dans un « ensemble
appareil photo maître ».
49
Réglages sans fil
Pour la prise de vue sans fil par transmission radio, réglez le flash
maître et le flash asservi en procédant comme suit.
Réglage du flash maître
Réglez sur <'M>.
Appuyez sur le bouton <I> des
touches de navigation <S>.
Tournez <9> pour sélectionner
<'M>, puis appuyez sur
<8>.
Réglage du flash asservi
Réglez sur <'x>.
Utilisez et réglez le flash que vous
souhaitez sélectionner comme flash
asservi.
Sélectionnez <'x> de la
même manière que pour le réglage
du flash maître.
Pour la prise de vue avec flash normale, sélectionnez <F> pour
effacer les réglages sans fil (flash maître/asservi).
Réglages du canal de transmission et de l’ID radio sans fil
Pour éviter les interférences avec les systèmes de flash sans fil par
transmission radio utilisés par d’autres photographes ou avec d’autres
appareils utilisant les ondes radio (sans fil), vous pouvez modifier le
canal de transmission et l’ID radio sans fil. Réglez le même canal et le
même ID pour le flash maître et le flash asservi.
Lors de la mise en place de plusieurs systèmes de flash sans fil par
transmission radio, des interférences entre les systèmes de flash peuvent
avoir lieu, même si les flashs sont réglés sur des canaux différents. Réglez
des ID de transmission radio sans fil différents pour chaque canal (p. 51).
50
Réglages sans fil
Réglage du canal de transmission et de l’ID radio sans fil
Procédez comme suit pour régler les canaux de transmission et les ID
radio sans fil du flash maître et du flash asservi. Réglez le même canal
et le même ID pour le flash maître et le flash asservi. Veuillez noter que
la procédure est la même pour le flash maître et le flash asservi.
1
Canal de transmission
ID radio sans fil
Réglez un canal.
Appuyez sur <8>.
Tournez <9> pour sélectionner le
symbole du canal, puis appuyez sur
<8>.
Tournez <9> pour sélectionner
<X> ou un canal entre les canaux
<Y> et <\>, puis appuyez sur
<8>.
un ID radio sans fil.
2 Réglez
Appuyez sur <8>.
Tournez <9> pour sélectionner le
symbole de l’ID, puis appuyez sur
<8>.
Tournez <9> pour sélectionner la
position (chiffre) à régler, puis
appuyez sur <8>.
Tournez <9> pour sélectionner un
numéro de 0 à 9, puis appuyez sur
<8>.
Réglez un numéro à quatre chiffres
en procédant de même et
sélectionnez <;>.
X Lorsque la transmission entre le flash
maître et le flash asservi est établie,
le voyant <D> s’allume en vert.
51
Réglages sans fil
Balayage et réglage des canaux de transmission du flash
maître
Vous pouvez balayer le statut de la réception radio et régler
automatiquement ou manuellement le canal de transmission du flash
maître. Lorsque le canal est réglé sur « AUTO », le canal avec le signal
de réception optimal est automatiquement sélectionné. Lorsque vous
réglez manuellement le canal, vous pouvez réinitialiser le canal de
transmission tout en consultant les résultats du balayage.
Balayage avec « AUTO » réglé
Procédez au balayage.
Appuyez sur le bouton <1>.
Tournez <9> pour sélectionner
<W>, puis appuyez sur <8>.
Sélectionnez <;>.
X Le balayage est exécuté, et le canal
avec le signal de réception optimal est
sélectionné.
Balayage avec un canal entre 1 et 15 réglé
1
Procédez au balayage.
Appuyez sur le bouton <1>.
Tournez <9> pour sélectionner
<W>, puis appuyez sur <8>.
Sélectionnez <;>.
X Le balayage est exécuté et le statut de
réception s’affiche sous la forme d’un
graphique.
Une crête de canal élevée sur le
graphique est synonyme d’un
meilleur signal de réception radio.
un canal.
2 Réglez
Tournez <9> pour sélectionner un
canal entre 1 et 15.
Appuyez sur <8> pour régler le
canal.
52
Réglages sans fil
Voyant <D>
Vous pouvez vérifier le statut de transmission en examinant la couleur
du voyant <D>.
Couleur
Vert
Rouge
Statut
Allumé
Allumé
Clignotant
Description
Action
Transmission OK
–
Non connecté Vérifiez le canal et l’ID.
Ramenez le nombre total de flashs
Trop de flashs
maîtres et asservis à 16 ou moins.
Éteignez, puis rallumez le flash maître
Erreur
et le flash asservi.
Si les canaux de transmission du flash maître et du flash asservi sont
différents, le flash asservi ne se déclenchera pas. Réglez-les tous les
deux sur le même numéro ou réglez-les sur « AUTO ».
Si les ID radio sans fil du flash maître et du flash asservi sont différents,
le flash asservi ne se déclenchera pas. Réglez-les sur le même numéro.
Marche/Arrêt du déclenchement du flash maître
Vous pouvez choisir de déclencher ou non le flash maître en tant que
flash sans fil commandant le flash asservi. Avec le déclenchement du
flash maître réglé sur Marche, le flash maître est déclenché en tant que
groupe de flashs A.
Réglez le déclenchement du flash
maître sur Marche ou Arrêt.
Appuyez sur <8>.
Tournez <9> pour sélectionner le
symbole du déclenchement du flash,
puis appuyez sur <8>.
Tournez <9> pour sélectionner
Marche ou Arrêt pour le
déclenchement du flash maître, puis
appuyez sur <8>.
j : Marche du déclenchement
du flash maître
` : Arrêt du déclenchement du
flash maître
53
Réglages sans fil
Rétroéclairage de l’écran LCD
Pendant la prise de vue sans fil par transmission radio, l’écran LCD du
flash maître s’éclaire ou s’éteint en fonction du statut de charge du flash
maître ou des flashs asservis (groupes de flashs). L’écran LCD du flash
maître s’éclaire si le flash maître et les flashs asservis ne sont pas
complètement chargés. Lorsque le flash maître et les flashs asservis
sont complètement chargés, le rétroéclairage de l’écran LCD s’éteint au
bout d’environ 12 secondes. À mesure que la recharge du flash maître
et des flashs asservis devient insuffisante quand vous prenez une
photo, l’écran LCD du flash maître s’éclaire à nouveau.
Si l’un des flash maître ou flash asservi (groupe de flashs) n’est pas
complètement chargé, <G> s’affiche sur l’écran LCD du flash maître.
Veillez à prendre la photo après avoir vérifié que l’icône <G> ne
s’affiche pas sur l’écran LCD ou que l’écran LCD ne s’éclaire pas.
Fonction Mémoire
Vous pouvez sauvegarder les réglages sans fil sur le flash maître et le
flash asservi pour y accéder ultérieurement. Utilisez le flash maître ou
le flash asservi séparément en fonction du flash sur lequel les réglages
seront sauvegardés ou rappelés.
1
Sélectionnez <L>.
Appuyez sur le bouton <1>.
Tournez <9> pour sélectionner
<L>, puis appuyez sur <8>.
ou chargez les
2 Sauvegardez
réglages.
Tournez <9> pour sélectionner
<V> (sauvegarde) ou <J>
(charge), puis appuyez sur <8>.
Sélectionnez <;>.
X Les réglages sont sauvegardés (mis
en mémoire) ou les réglages
sauvegardés sont définis.
54
a : Prise de vue avec flash sans fil entièrement automatique
Cette section décrit la prise de vue
élémentaire sans fil entièrement
automatique lors de l’utilisation d’un
430EX III-RT fixé sur l’appareil photo
(flash maître) et d’un 430EX III-RT réglé
comme flash asservi.
Prise de vue avec flash automatique en
utilisant un seul flash asservi
1
Réglez le flash maître.
Réglez le 430EX III-RT fixé sur l’appareil
photo comme flash maître (p. 50).
Vous pouvez également utiliser un
appareil pourvu de la fonction maître
sans fil par transmission radio comme
flash maître.
le flash asservi.
2 Réglez
Réglez le 430EX III-RT qui sera
Groupe de flashs
commandé sans fil depuis le flash
maître comme flash asservi (p. 50).
Réglez le groupe de flashs sur A, B ou
C (p. 59). Le flash ne se déclenchera
pas s’il est réglé sur D ou E.
le canal et l’ID.
3 Vérifiez
Si les canaux de transmission et les ID
radio sans fil du flash maître et du flash
asservi sont différents, configurez-les
sur les mêmes réglages (p. 51, 52).
l’appareil photo et le flash.
4 Placez
Placez-les dans le champ indiqué à la
page 46.
55
a : Prise de vue avec flash sans fil entièrement automatique
le mode de flash sur <a>.
5 Réglez
Appuyez sur le bouton <E> des
touches de navigation <S> du flash
maître.
Tournez <9> pour sélectionner
<Q>, puis appuyez sur <8>.
Le flash asservi est automatiquement
réglé sur <a> pendant la prise
de vue via la commande depuis le
flash maître.
Vérifiez que la commande du groupe
de flashs est réglée sur <8>.
Commande du groupe de flashs
Flash asservi prêt
le statut de la transmission
6 Vérifiez
et le statut de la charge.
Vérifiez que le voyant <D> est
allumé en vert.
Une fois le flash asservi prêt, l’émetteur
du faisceau d’assistance AF clignote à
intervalles d’environ 1 seconde.
Vérifiez que l’icône de flash recyclé
du flash asservi <Q> est allumée sur
l’écran LCD du flash maître
(<G> ne s’affiche pas).
Pour le rétroéclairage de l’écran LCD
du flash maître, voir page 54.
Vérifiez que le voyant de flash recyclé
du flash maître est allumé.
la performance.
7 Vérifiez
Appuyez sur le bouton de flash test
du flash maître.
X Le flash asservi se déclenche. S’il ne se
déclenche pas, vérifiez qu’il se trouve
dans la portée de transmission (p. 46).
la photo.
8 Prenez
Réglez l’appareil photo et prenez la
photo comme pour une prise de vue
avec flash normale.
56
a : Prise de vue avec flash sans fil entièrement automatique
Prise de vue avec flash automatique en
utilisant plusieurs flashs asservis
Lorsque vous avez besoin d’une puissance
de flash supérieure ou que vous souhaitez
faciliter l’éclairage, vous pouvez augmenter
le nombre de flashs asservis et les
déclencher comme un seul flash.
Pour ajouter des flashs asservis, procédez
comme pour « Prise de vue avec flash
automatique en utilisant un seul flash
asservi » (p. 55). Réglez le groupe de
flashs sur A, B ou C (p. 59). Le flash ne se
déclenchera pas s’il est réglé sur D ou E.
Une fois que le nombre de flashs asservis est augmenté ou que le
déclenchement du flash maître est réglé sur Marche, la commande
automatique est exécutée pour déclencher tous les flashs à la même puissance
et pour garantir que la puissance de flash totale convient à l’exposition normale.
Si l’un des flash maître ou flash asservi (groupe de flashs) n’est pas
complètement chargé, <G> s’affiche sur l’écran LCD du flash
maître. Veillez à prendre la photo après avoir vérifié que l’icône
<G> ne s’affiche pas.
Si le voyant <D> est allumé en rouge, la transmission radio n’a pas
pu être établie. Vérifiez à nouveau les canaux de transmission et les ID
radio sans fil du flash maître et du flash asservi. Si vous ne parvenez pas
à établir la connexion avec les mêmes réglages, éteignez puis rallumez
le flash maître et le flash asservi.
La couverture du flash maître/flash asservi est réglée sur 24 mm. Vous
pouvez également régler manuellement la couverture du flash.
Pour déclencher également le flash maître, réglez le déclenchement du
flash maître sur Marche à l’étape 5 (p. 53).
Vous pouvez appuyer sur le bouton de contrôle de la profondeur de
champ de l’appareil photo pour déclencher la fonction lampe pilote (p. 36).
Lorsqu’un Speedlite est réglé en tant que flash maître, l’extinction
automatique entre en vigueur au bout de 5 minutes environ.
Si la fonction d’extinction automatique d’un flash asservi s’active,
appuyez sur le bouton de flash test du flash maître (p. 56) pour allumer
le flash asservi. Notez que le flash test ne peut pas être exécuté pendant
que la minuterie de l’appareil photo est activée.
57
a : Prise de vue avec flash sans fil entièrement automatique
Prise de vue avancée avec flash sans fil entièrement automatique
La correction d’exposition au flash et les autres réglages effectués sur le
flash maître seront automatiquement réglés sur le ou les flashs asservis. Il
n’est pas nécessaire d’effectuer les opérations sur le ou les flashs asservis.
La prise de vue avec flash sans fil avec les réglages suivants peut être
effectuée de la même façon que pour la prise de vue avec flash normale.
• Correction d’exposition au
flash (f/p. 24)
• Synchronisation à haute
vitesse (c/p. 26)
• Mémorisation d’exposition au
flash (p. 25)
• Flash manuel (p. 34, 62)
Vous pouvez également commander directement le flash asservi pour
régler séparément la correction d’exposition au flash et la couverture du
flash sur chaque flash asservi.
Vous pouvez également procéder à la prise de vue avec bracketing
d’exposition au flash et utiliser le flash stroboscopique au moyen du
430EX III-RT réglé en tant que flash asservi avec un flash maître pourvu des
fonctions de bracketing d’exposition au flash et de flash stroboscopique.
Flashs maîtres
Vous pouvez utiliser plus de deux flashs maîtres (flashs maîtres +
flashs asservis = 16 flashs maximum). En préparant plusieurs appareils
photo sur lesquels sont fixés des flashs maîtres, vous pouvez procéder
à la prise de vue avec flash sans fil en changeant d’appareils photo,
mais en conservant le même éclairage (flashs asservis).
Notez que lorsque vous utilisez plus de deux flashs maîtres, la couleur
du voyant <D> change selon l’ordre dans lequel les flashs sont
allumés. Le premier flash maître (principal) est vert, et le deuxième et
les suivants (secondaires) sont orange.
Si le voyant <D> est rouge, la connexion n’a pas pu être établie. Après
avoir vérifié le canal de transmission et l’ID radio sans fil, éteignez chaque
flash maître, puis rallumez-les.
Vous pouvez prendre des photos quel que soit le statut du flash maître
principal et du flash maître secondaire.
58
5 : Prise de vue avec plusieurs flashs sans fil et ratio de flash
Prise de vue avec flash automatique et deux groupes asservis
Vous pouvez séparer les flashs asservis
en deux groupes de flashs, A et B, et
régler l’équilibre de l’éclairage (ratio de
flash) pour la prise de vue.
L’exposition est automatiquement
contrôlée pour que la puissance de flash
totale des groupes de flashs A et B
entraîne une exposition normale.
B
A
Groupes de flashs
1
Réglez le groupe des flashs
asservis.
Réglez les flashs asservis l’un après
l’autre.
Appuyez sur <8>.
Tournez <9> pour sélectionner le
symbole du groupe de flashs, puis
appuyez sur <8>.
Tournez <9> pour sélectionner
<a> ou <b>, puis appuyez sur
<8>.
Réglez un flash sur <a> et l’autre
sur <b>.
Commande du groupe de flashs
le flash maître sur <5>.
2 Réglez
Les procédures aux étapes 2 à 3
doivent être réglées sur le flash
maître.
Appuyez sur <8>.
Tournez <9> pour sélectionner le
symbole de commande du groupe de
flashs, puis appuyez sur <8>.
Tournez <9> pour sélectionner
<U>, puis appuyez sur <8>.
59
5 : Prise de vue avec plusieurs flashs sans fil et ratio de flash
le ratio de flash A:B.
3 Réglez
Tournez <9> pour sélectionner le
Ratio de flash A:B
symbole du ratio de flash A:B, puis
appuyez sur <8>.
Tournez <9> pour régler le ratio de
flash, puis appuyez sur <8>.
la photo.
4 Prenez
X Les flashs asservis se déclenchent
selon le ratio de flash défini.
Prise de vue avec flash automatique et trois
groupes asservis
Vous pouvez ajouter le groupe de flashs C
aux groupes de flashs A et B. Le groupe C
s’avère pratique pour régler l’éclairage en
vue d’éliminer l’ombre du sujet.
La procédure de réglage de base est la
même que pour « Prise de vue avec flash
automatique et deux groupes asservis ».
C
B
A
1
Réglez le flash asservi sur le
groupe de flashs C.
Réglez le flash asservi que vous
souhaitez ajouter dans le groupe de
flashs <c> comme à l’étape 1 de la
page précédente.
le flash maître sur
2 Réglez
<6>.
Réglez la commande du groupe de
flashs maîtres sur <W> comme à
l’étape 2 de la page précédente.
le ratio de flash A:B.
3 Réglez
Réglez le ratio de flash A:B comme à
l’étape 3 ci-dessus.
60
5 : Prise de vue avec plusieurs flashs sans fil et ratio de flash
Valeur de correction
d’exposition au flash asservi C
la valeur de correction
4 Réglez
d’exposition au flash pour le flash
asservi C.
Réglez-la sur le flash maître.
Réglez la valeur selon vos besoins.
Appuyez sur <8>.
Tournez <9> pour sélectionner le
symbole de la valeur de correction
d’exposition au flash pour C, puis
appuyez sur <8>.
Tournez <9> pour régler la valeur
de correction d’exposition au flash,
puis appuyez sur <8>.
Commande de groupes
Groupe de flashs A
f
f
f
Si vous avez besoin d’une puissance de
flash supérieure ou souhaitez obtenir un
éclairage plus sophistiqué, vous pouvez
augmenter le nombre de flashs asservis.
Il vous suffit de régler un flash asservi
supplémentaire dans le groupe de flashs
(A, B ou C) dont vous souhaitez
augmenter la puissance de flash. Vous
pouvez augmenter le nombre de flashs
asservis jusqu’à 15 flashs en tout.
Par exemple, si vous réglez un groupe de flashs avec trois flashs
asservis sur <a>, les trois flashs sont traités et commandés comme
un seul groupe de flashs A avec une grande puissance de flash.
Pour déclencher les trois groupes de flashs A, B et C simultanément, réglez
<6>. Avec le réglage <5>, le groupe de flashs C ne se déclenche pas.
Si vous photographiez avec le groupe de flashs C tourné directement sur
le sujet principal, il peut en résulter une surexposition.
Les valeurs de ratio de flash 8:1 à 1:1 à 1:8 sont équivalentes aux valeurs 3:1 à 1:1
à 1:3 (par paliers d’une demi-valeur) lorsqu’elles sont converties en nombres IL.
61
q : Prise de vue avec plusieurs flashs sans fil et puissance du flash manuel
Cette section décrit la prise de vue sans fil (plusieurs flashs) en utilisant
un flash manuel. Vous pouvez photographier avec un réglage de
puissance de flash différent pour chaque flash asservi (groupe de
flashs). Configurez tous les réglages sur le flash maître.
1
Commande du groupe de flashs
Réglez le mode de flash sur <q>.
Appuyez sur le bouton <E> des
touches de navigation <S> du flash
maître.
Tournez <9> pour sélectionner
<R>, puis appuyez sur <8>.
la commande du groupe
2 Réglez
de flashs.
Appuyez sur <8>.
Tournez <9> pour sélectionner le
symbole de commande du groupe de
flashs, puis appuyez sur <8>.
Tournez <9> pour sélectionner le groupe
à déclencher, puis appuyez sur <8>.
<T> : Régler tous les groupes sur la
même puissance de flash
<U> : Régler la puissance de
flash de A et B
<V> : Régler la puissance de
flash de A, B et C
la puissance du flash.
3 Réglez
Tournez <9> pour sélectionner le
symbole du groupe de flashs, puis
appuyez sur <8>.
Tournez <9> pour régler la puissance
du flash, puis appuyez sur <8>.
Avec <5> et <7>, répétez
l’étape 3 pour régler la puissance de
flash pour tous les groupes.
la photo.
4 Prenez
X Chaque groupe se déclenche selon le
ratio de flash défini.
Avec <8> réglé, réglez A, B ou C comme groupe de flashs pour les flashs
asservis (p. 59). Le flash ne se déclenchera pas s’il est réglé sur D ou E.
62
[ : Prise de vue dans un mode de flash différent pour chaque groupe
Plafond
D
E
C
A
B
Si vous utilisez un appareil photo EOS
DIGITAL commercialisé en 2012 et
après, comme l’EOS-1D X, vous pouvez
photographier dans un mode de flash
différent pour chaque groupe de flashs
pour un maximum de 5 groupes (A, B, C,
D et E).
Les modes de flash réglables sont " flash
automatique E-TTL II/E-TTL, # flash
manuel et $ mesure flash externe auto.
Lorsque le mode de flash est " ou $,
l’exposition est contrôlée pour obtenir une
exposition normale pour le sujet principal
en tant que groupe simple.
Cette fonction est destinée aux
utilisateurs avancés qui s’y connaissent
très bien en éclairage.
La prise de vue avec flash sans fil en utilisant le mode de flash <[> est impossible
avec les appareils photo commercialisés jusqu’en 2011 ou l’EOS REBEL T5/1200D.
La prise de vue avec un maximum de 3 groupes (A, B et C) sera appliquée (p. 60).
1
Réglez le mode de flash sur <[>.
Appuyez sur le bouton <E> des
touches de navigation <S> du flash
maître.
Tournez <9> pour sélectionner
<S>, puis appuyez sur <8>.
le groupe des flashs asservis.
2 Réglez
Réglez les flashs asservis l’un après
l’autre.
Appuyez sur <8>.
Tournez <9> pour sélectionner le
symbole du groupe de flashs, puis
appuyez sur <8>.
Tournez <9> pour sélectionner
<a>, <b>, <c>, <d> ou
<e>, puis appuyez sur <8>.
Réglez le groupe de flashs (A, B, C,
D ou E) pour tous les flashs asservis.
63
[ : Prise de vue dans un mode de flash différent pour chaque groupe
Correction d’exposition au flash
pour tous les groupes de flashs
Groupes de flashs
Mode flash
chaque groupe de flashs.
3 Réglez
Réglez le mode de flash, la puissance
du flash ou la valeur de correction
d’exposition au flash de chaque groupe
de flashs directement sur le flash maître.
Appuyez sur <8>.
Tournez <9> pour sélectionner le groupe
de flashs à régler, puis appuyez sur <8>.
Réglage du mode de flash
Tournez <9> pour sélectionner le
mode de flash affiché à droite de <m>
à <n>, puis appuyez sur <8>.
Tournez <9> pour sélectionner le
mode de flash, puis appuyez sur <8>.
Réglage de la puissance du flash et la
valeur de correction d’exposition au flash
Puissance du flash/valeur de
correction d’exposition au flash
Tournez <9> pour sélectionner la
puissance du flash ou la valeur de
correction d’exposition au flash, puis
appuyez sur <8>.
Si vous utilisez le mode <q>, réglez
la puissance du flash. Si vous utilisez
le mode <a> ou </>
(mesure flash externe auto), réglez la
valeur de la correction d’exposition au
flash comme requis.
Répétez l’étape 3 pour régler la fonction
du flash de tous les groupes de flashs.
Une fois les réglages terminés,
appuyez sur le bouton <0> pour
revenir à l’écran de l’étape 3.
Vous pouvez régler la correction
d’exposition au flash pour l’ensemble du
groupe de flashs en sélectionnant le
symbole de correction d’exposition au flash
<f> au moyen de l’écran à l’étape 3.
la photo.
4 Prenez
X Chaque flash asservi se déclenche
simultanément dans chaque mode de
flash réglé.
64
Flash test et fonction lampe pilote avec un flash asservi
Alors que le mode de flash peut être réglé sur </> mesure flash
externe auto lorsque le 430EX III-RT est réglé en tant que flash maître,
cette fonction est efficace si vous utilisez un flash asservi prenant en
charge </> (exemple : 600EX-RT).
Le 430EX III-RT ne prend pas en charge </>. Par conséquent, lorsque
le mode de flash du flash maître est réglé sur </>, les 430EX III-RT
réglés comme flashs asservis ne sont pas déclenchés. Si vous utilisez le
430EX III-RT comme flash asservi et réglez le mode de flash avec le flash
maître, ne réglez pas le mode de flash sur </>.
Lorsque le 430EX III-RT est réglé comme flash maître et que le mode de
flash du groupe de flashs « A » est réglé sur </>, le flash maître
ne se déclenche pas même si le 430EX III-RT est réglé sur
« Déclenchement du flash maître : marche » (p. 53).
Lorsque le mode de flash est réglé sur <a> ou </>, l’exposition
est contrôlée en tant que groupe simple pour obtenir l’exposition normale pour
le sujet principal. Si vous photographiez avec plusieurs groupes de flashs
tournés directement sur le sujet principal, il peut en résulter une surexposition.
Pour </>, consultez le mode d’emploi d’un Speedlite compatible
avec la mesure du flash externe automatique.
Si vous ne souhaitez pas qu’un groupe donné se déclenche,
sélectionnez <E> lors du réglage du mode de flash à l’étape 3.
L’ordre de déclenchement parmi les groupes de flashs n’a pas besoin
d’être consécutif. Par exemple, vous pouvez régler A, C, E.
Pour régler la puissance du flash ou la valeur de la correction d’exposition au
flash, il suffit d’appuyer sur <8>, de sélectionner le groupe de flashs au
moyen des touches de navigation <S> et de tourner <9> (P.Fn-08/p. 88).
Flash test et fonction lampe pilote avec un
flash asservi
Dans la prise de vue sans fil par transmission radio, vous pouvez
déclencher le flash test et la fonction lampe pilote (p. 36) depuis un
430EX III-RT réglé comme flash asservi.
Sélectionnez <N> ou <M>.
Appuyez sur <8> du flash asservi.
Tournez <9> pour sélectionner
<N> ou <M>, puis appuyez
sur <8>.
X Un signal de flash est envoyé depuis
le flash asservi vers le flash maître, et
un flash test du système sans fil ou la
fonction lampe pilote est déclenchée.
65
Déclenchement à distance depuis un flash asservi
La fonction lampe pilote n’est pas disponible depuis un flash asservi avec les
appareils photo commercialisés jusqu’en 2011 ou l’EOS REBEL T5/1200D.
Pour les précautions relatives à la fonction lampe pilote, voir page 36.
Lorsque C.Fn-02-1 est réglé sur le flash maître, la fonction lampe pilote
ne sera pas déclenchée même si vous sélectionnez <M>.
En présence de plus de deux flashs maîtres (p. 58), le signal de flash est
envoyé au flash maître principal avec le voyant <D> allumé en vert.
Déclenchement à distance depuis un flash
asservi
Lorsque vous utilisez un appareil photo EOS DIGITAL commercialisé
en 2012 et après, comme l’EOS-1D X, vous pouvez utiliser le
déclenchement à distance (prise de vue par télécommande) depuis un
430EX III-RT réglé comme flash asservi pendant la prise de vue sans fil
par transmission radio.
Sélectionnez <L>.
Appuyez sur <8> du flash asservi.
Tournez <9> pour sélectionner
<L>, puis appuyez sur <8>.
X Un signal de déclenchement est
envoyé depuis le flash asservi vers le
flash maître, et la photo est prise.
Le déclenchement à distance n’est pas disponible depuis un flash asservi avec
les appareils photo commercialisés jusqu’en 2011 ou l’EOS REBEL T5/1200D.
La prise de vue n’est pas possible si la mise au point automatique ne peut
être obtenue. Il est recommandé de placer le sélecteur de mode de mise
au point de l’objectif sur <MF>, de faire manuellement la mise au point
sur le sujet, puis de déclencher.
Le déclenchement à distance est exécuté « image par image »
indépendamment du réglage du mode d’acquisition de l’appareil photo.
En présence de plus de deux flashs maîtres (p. 58), le signal de
déclenchement est envoyé au flash maître principal avec le voyant
<D> allumé en vert.
66
Prise de vue liée par transmission radio
Lorsque vous utilisez un appareil photo EOS DIGITAL commercialisé
en 2012 et après (sauf l’EOS REBEL T5/1200D), comme l’EOS-1D X,
vous pouvez procéder à la prise de vue liée, laquelle déclenche
automatiquement l’obturateur d’un ensemble appareil photo asservi en
le liant à l’ensemble appareil photo maître. Vous pouvez procéder à la
prise de vue liée avec un maximum de 16 flashs comprenant à la fois
des flashs maîtres et des flashs asservis. Ceci se révèle pratique si
vous souhaitez photographier un sujet sous plusieurs angles à la fois.
Pour procéder à la prise de vue liée, fixez un Speedlite ou un
transmetteur Speedlite prenant en charge la prise de vue sans fil par
transmission radio vers l’appareil photo.
Notez que si vous utilisez le flash avec un appareil photo commercialisé
jusqu’en 2011 ou l’EOS REBEL T5/1200D, l’ensemble ne peut être utilisé
que comme « ensemble appareil photo maître ». L’ensemble ne peut pas
être utilisé uniquement comme « ensemble appareil photo asservi ».
Ensemble appareil
photo asservi
Ensemble appareil
photo asservi
Distance de transmission
d’environ 30 m
Ensemble appareil
photo asservi
Ensemble
Ensemble
appareil photo appareil photo
asservi
maître
Avant de procéder aux opérations de la page suivante, fixez un Speedlite ou un
transmetteur sur tous les appareils photo qui seront utilisés pour la prise de vue liée.
Pour en savoir plus sur le réglage d’autres appareils, consultez leur mode d’emploi.
L’association d’un appareil photo EOS et d’un flash 430EX III-RT réglés
avec la fonction de prise de vue liée est appelée « ensemble appareil photo
maître » ou « ensemble appareil photo asservi ».
67
Prise de vue liée par transmission radio
1
Sélectionnez le mode de prise de
vue liée.
Appuyez sur le bouton <I> des
touches de navigation <S>.
Tournez <9> pour sélectionner
<l>, puis appuyez sur <8>.
X L’affichage devient
<4>.
le flash maître/asservi.
2 Réglez
Tournez <9> pour sélectionner
<'M> ou <'x>,
puis appuyez sur <8>.
Prise de vue liée
le canal de transmission
3 Réglez
et l’ID radio sans fil.
Pour en savoir plus sur la procédure
de réglage, voir pages 50 à 53.
Canal de transmission/
ID radio sans fil
les fonctions de prise de
4 Réglez
vue de l’appareil photo.
tous les Speedlite.
5 Réglez
Réglez tous les Speedlite pour
procéder à la prise de vue liée sur le
« flash maître » ou le « flash
asservi » en prise de vue liée.
Réglez les transmetteurs de la même
façon si vous en utilisez un dans la
prise de vue liée.
68
Prise de vue liée par transmission radio
Lorsque vous changez le réglage de
« flash asservi » à « flash maître » à
l’étape 2, les autres Speedlite (ou
transmetteurs) réglés auparavant
comme « flash maître » deviennent
automatiquement « flash asservi ».
les ensembles appareil
6 Installez
photo asservi.
Installez tous les ensembles appareil
photo asservi à une distance
d’environ 30 m de l’ensemble
appareil photo maître.
Vérifiez que les voyants <D> des
flashs asservis sont allumés en vert.
la photo.
7 Prenez
Vérifiez que le voyant <D> du
flash maître est allumé en vert et
prenez la photo.
X Les ensembles appareil photo asservi
sont déclenchés en liaison avec le
déclenchement de l’ensemble
appareil photo maître.
X Après avoir pris des photos avec la
prise de vue liée, les voyants <D>
des flashs asservis s’allument
brièvement en orange.
Pour annuler la prise de vue liée, changez le réglage sur
<P> de l’étape 1 sur les Speedlite un par un.
Vous pouvez utiliser cette fonction comme télécommande pour la prise
de vue liée sans fixer de Speedlite sur un appareil photo. Appuyez sur
<8> sur le flash maître et sélectionnez <L> pour déclencher tous
les ensembles appareil photo asservi.
Pendant la prise de vue liée, l’extinction automatique entre en vigueur au
bout d’environ 5 minutes pour le flash maître et les flashs asservis.
Notez que lorsque l’intervalle de la prise de vue liée est de 5 minutes ou
plus, il est nécessaire de régler « Extinction automatique » sur « Arrêt »
à la fois sur le flash maître et les flashs asservis (C.Fn-01-1, p. 83).
69
Prise de vue liée par transmission radio
Il est recommandé de placer les sélecteurs de mode de mise au point
des objectifs fixés sur les appareils photo asservis sur <MF> et de
prendre la photo avec la mise au point manuelle. Si vous ne parvenez
pas à obtenir la mise au point avec l’autofocus, la prise de vue liée n’est
pas possible avec les ensembles appareil photo asservi correspondants.
Il y a un bref temps d’inertie entre le déclenchement des ensembles
appareil photo asservi et le déclenchement de l’ensembles appareil
photo maître. Une prise de vue en parfaite synchronisation est
impossible.
Vous pouvez déclencher le Speedlite pendant la prise de vue liée
lorsque P.Fn-07-1 est réglé (p. 88), mais il se peut que l’exposition
correcte ne soit pas obtenue ou qu’une exposition irrégulière se produise
si vous déclenchez plusieurs Speedlite simultanément pendant la prise
de vue liée.
Lorsque [Émission éclair] dans [Contrôle Speedlite externe] ou
[Contrôle du flash] est réglé sur [Désactivée] (p. 42), la prise de vue
liée n’est pas possible.
Lorsque vous exécutez la prise de vue liée avec une image de Visée par
l’écran affichée et avec P.Fn-07-0 réglé (p. 88), réglez [Pdv VÉ silen.]
sur le menu de l’ensembles appareil photo maître sur [Désactivé]. Si
[Mode 1] ou [Mode 2] est réglé, les ensembles appareil photo asservi ne
se déclencheront pas.
La distance de transmission peut être plus courte selon les conditions,
comme l’emplacement des flashs asservis, l’environnement ambiant et
les conditions météo.
La fonction de prise de vue liée est semblable à la fonction de prise de
vue liée présente sur les transmetteurs sans fil de la série WFT.
Cependant, la prise de vue liée ne peut pas être exécutée en association
avec la série WFT. Par ailleurs, le temps d’inertie du déclenchement est
différent de celui de la prise de vue liée réalisée avec la série WFT.
Prise de vue liée avec la fonction Visée par l’écran
La prise de vue liée dans le statut Visée par l’écran n’est pas possible
lorsque le Speedlite réglé sur P.Fn-07-0 est fixé à l’un des appareils photo
ci-dessous réglés comme ensemble appareil photo maître.
Procédez à la prise de vue liée après avoir permuté la prise de vue avec
Visée par l’écran sur la prise de vue par le viseur ou réglé le Speedlite sur
P.Fn-07-1.
EOS REBEL T6S/760D, EOS REBEL T6i/750D, EOS REBEL T5i/700D,
EOS REBEL T4i/650D, EOS REBEL T3i/600D, EOS REBEL T2i/550D,
EOS REBEL T1i/500D, EOS REBEL XSi/450D, EOS REBEL XS/1000D
70
5
Photographie avec flash sans fil :
Transmission optique
Ce chapitre décrit la prise de vue avec flash sans fil au
moyen de la fonction asservie sans fil par transmission
optique.
Pour connaître les accessoires nécessaires pour la
prise de vue sans fil par transmission optique, voir la
cartographie du système (p. 90).
Lorsque le mode de prise de vue de l’appareil photo est réglé sur
un mode entièrement automatique ou un mode de la zone
élémentaire, les opérations de ce chapitre ne sont pas disponibles.
Réglez le mode de prise de vue de l’appareil photo sur <d>,
<s>, <f>, <a> ou <F> (Mode de la zone de création).
La fonction asservie sans fil par transmission optique est
disponible à la fois avec le Speedlite 430EX III-RT et le
Speedlite 430EX III.
Vous pouvez commander sans fil un flash 430EX III-RT/
430EX III réglé comme flash asservi sans fil par transmission
optique au moyen d’un appareil pourvu de la fonction maître
sans fil par transmission optique (p. 91).
L’appareil pourvu de la fonction maître sans fil par transmission
optique est appelé « maître », tandis que le 430EX III-RT/
430EX III commandé sans fil est appelé « asservi ».
71
: Prise de vue avec flash sans fil par transmission optique
L’utilisation d’un appareil Canon pourvu d’une fonction maître sans fil par
transmission optique et d’un flash 430EX III-RT/430EX III réglé comme
flash asservi rend la prise de vue avec un éclairage par plusieurs flashs
sans fil aussi facile qu’avec un flash normal automatique E-TTL II/E-TTL.
Le système est conçu de sorte que les réglages du flash maître soient
automatiquement définis sur le 430EX III-RT/430EX III (flash asservi)
commandé sans fil. Vous n’avez donc pas besoin d’effectuer les
opérations sur le flash asservi pendant la prise de vue (sauf s’il est
réglé comme flash asservi individuel, p. 78).
Pour en savoir plus sur la manière de procéder à la prise de vue avec
flash sans fil par transmission optique, consultez le mode d’emploi de
l’appareil pourvu de la fonction maître.
Emplacement et champ (Exemples de prise de vue
avec flash sans fil)
d’action
À l’intérieur
x
Environ 15 m
430EX III-RT/430EX III
À l’extérieur
M
Appareil avec fonction
maître sans fil par
transmission optique
Distance de transmission
(Flash maître : lors de l’utilisation
du 600EX-RT/600EX)
Environ 10 m
Environ 80°
Environ 8 m
Environ 12 m
Pour éviter de gêner la transmission, ne placez pas d’obstacles entre le
flash maître et le flash asservi.
La distance de transmission dépend du flash maître utilisé. Consultez le
mode d’emploi du flash maître.
Avant la prise de vue, effectuez un flash test (p. 18) et un essai de prise de vue.
Placez le flash asservi en utilisant le mini-socle fourni (p. 14).
72
Réglages sans fil
Tournez le capteur sans fil pour transmission (p. 10) du flash asservi vers
le flash maître au moyen de la fonction de flash indirect (p. 28).
Lorsque vous photographiez à l’intérieur, étant donné que le signal de
transmission est réfléchi sur les murs, le fonctionnement est possible
même avec un positionnement légèrement imprécis.
Réglages sans fil
Pour procéder à la prise de vue avec flash au moyen de la fonction asservie
sans fil par transmission optique, configurez les réglages comme suit.
Réglage du flash asservi
Réglez sur <:x>.
Utilisez et réglez le flash que vous
souhaitez sélectionner comme flash
asservi.
Appuyez sur le bouton <I> des
touches de navigation <S>.
Tournez <9> pour sélectionner
<:x>, puis appuyez sur
<8>.
Pour la prise de vue avec flash normale, sélectionnez <F> pour
effacer les réglages sans fil (flash asservi).
Réglage du canal de transmission
Pour éviter les interférences avec les systèmes de flash sans fil par
transmission optique utilisés par d’autres photographes, vous pouvez
changer de canal de transmission. Réglez le même canal pour le
flash maître et le flash asservi.
Réglez un canal.
Appuyez sur <8>.
Tournez <9> pour sélectionner le
symbole du canal, puis appuyez sur
<8>.
73
Réglages sans fil
Tournez <9> pour sélectionner un
canal entre les canaux « Y » et
« [ », puis appuyez sur <8>.
Canal de transmission
Si les canaux de transmission du flash maître et du flash asservi sont différents,
le flash asservi ne se déclenchera pas. Réglez-les sur le même numéro.
Fonction Mémoire
Vous pouvez sauvegarder les réglages sans fil sur le flash asservi pour y
accéder ultérieurement. Utilisez chaque flash asservi séparément à votre
guise pour enregistrer ou rappeler ses réglages.
1
Sélectionnez <L>.
Appuyez sur le bouton <1>.
Tournez <9> pour sélectionner
<L>, puis appuyez sur <8>.
ou chargez les
2 Sauvegardez
réglages.
Tournez <9> pour sélectionner
<V> (sauvegarde) ou <J>
(charge), puis appuyez sur <8>.
Sélectionnez <;>.
X Les réglages sont sauvegardés (mis
en mémoire) ou les réglages
sauvegardés sont définis.
74
a : Prise de vue avec flash sans fil entièrement automatique
Cette section décrit la prise de vue élémentaire sans fil entièrement
automatique lors de l’utilisation d’un appareil (maître) pourvu de la
fonction maître sans fil par transmission optique et d’un 430EX III-RT/
430EX III réglé comme flash asservi.
Pour en savoir plus sur la prise de vue avec flash sans fil par
transmission optique et la procédure de fonctionnement du flash maître,
consultez le mode d’emploi de l’appareil maître.
1
Réglez le flash maître.
Réglez l’appareil pourvu de la
fonction maître comme flash maître
sans fil par transmission optique.
le flash asservi.
2 Réglez
Réglez le 430EX III-RT/430EX III qui
sera commandé sans fil depuis le flash
maître comme flash asservi (p. 73).
A, B ou C peuvent être réglés comme
groupe de flashs.
un canal.
3 Réglez
Si les canaux du flash maître et du
flash asservi sont différents, réglezles sur le même numéro (p. 73).
l’appareil photo et le flash.
4 Placez
Placez-les dans le champ indiqué à la
page 72.
le mode de flash sur <a>.
5 Réglez
Réglez le mode de flash du flash
maître sur <a>.
Le flash asservi est automatiquement
réglé sur <a> pendant la prise
de vue via la commande depuis le
flash maître.
Vérifiez que la commande du groupe
de flashs est réglée sur <8>
(aucun contrôle de ratio du flash
réglé : _).
75
a : Prise de vue avec flash sans fil entièrement automatique
que le flash est prêt.
6 Vérifiez
Une fois le flash asservi prêt,
l’émetteur du faisceau d’assistance
AF clignote à intervalles d’environ
1 seconde.
Vérifiez que le voyant de flash recyclé
du flash maître est allumé.
la performance.
7 Vérifiez
Déclenchez un flash test depuis le
flash maître.
X Le flash asservi se déclenche. S’il ne
se déclenche pas, vérifiez qu’il se
trouve dans la portée de transmission
(p. 72).
la photo.
8 Prenez
Réglez l’appareil photo et prenez la
photo comme pour une prise de vue
avec flash normale.
En présence d’une lampe fluorescente ou d’un moniteur d’ordinateur à
proximité d’un flash asservi, cette source lumineuse peut être à l’origine
d’un dysfonctionnement du flash asservi et de son déclenchement inopiné.
La couverture du flash asservi est réglée sur 24 mm. Vous pouvez
également régler manuellement la couverture du flash.
Si la fonction d’extinction automatique du flash asservi s’active, appuyez
sur le bouton de flash test du flash maître pour allumer le flash asservi.
76
a : Prise de vue avec flash sans fil entièrement automatique
Prise de vue avancée avec flash sans fil entièrement automatique
Étant donné que la correction d’exposition au flash et les autres réglages
effectués sur le flash maître seront automatiquement réglés sur le ou les
flashs asservis, il n’est pas nécessaire de commander le flash asservi. La
prise de vue avec flash sans fil avec les réglages suivants peut être
effectuée de la même façon que pour la prise de vue avec flash normale.
• Correction d’exposition au
flash (f/p. 24)
• Synchronisation à haute
vitesse (c/p. 26)
• Mémorisation d’exposition au
flash (p. 25)
• Flash manuel (p. 34, 78)
Vous pouvez également commander directement le flash asservi pour
régler séparément la correction d’exposition au flash et la couverture du
flash sur chaque flash asservi.
Vous pouvez également procéder à la prise de vue avec bracketing
d’exposition au flash et utiliser le flash stroboscopique au moyen du
430EX III-RT/430EX III réglé en tant que flash asservi si le flash maître
est pourvu des fonctions de bracketing d’exposition au flash et de flash
stroboscopique.
Réglage du groupe de flashs
Réglez le groupe de flashs lors de la prise de vue à deux groupes (A, B)
ou trois groupes (A, B, C) au moyen d’un 430EX III-RT/430EX III réglé
comme flashs asservis.
Groupe de flashs
Réglez le groupe des flashs
asservis.
Réglez les flashs asservis l’un après
l’autre.
Appuyez sur <8>.
Tournez <9> pour sélectionner le
symbole du groupe de flashs, puis
appuyez sur <8>.
Tournez <9> pour sélectionner
<a>, <b> ou <c>, puis
appuyez sur <8>.
77
A Réglage du flash manuel sur un flash asservi
Vous pouvez utiliser directement le flash asservi pour régler
manuellement la puissance du flash. Cette fonction s’appelle flash
asservi individuel. Elle s’avère pratique lorsque, par exemple, vous
utilisez le Speedlite Transmitter ST-E2 (vendu séparément) pour
déclencher le flash manuel sans fil.
1
Réglez le flash asservi individuel.
Appuyez sur le bouton <I> des
touches de navigation <S>.
Tournez <9> pour sélectionner
<:A>, puis appuyez sur
<8>.
X <(> apparaît sur
l’écran LCD.
X Le mode de flash est réglé sur <q>.
la puissance du flash.
2 Réglez
Appuyez sur le bouton <O> des
touches de navigation <S>.
Tournez <9> pour régler la
puissance du flash, puis appuyez sur
<8>.
Un flash asservi réglé comme flash asservi individuel ne peut pas recevoir
de commande de mode de flash du flash maître. Le flash est toujours
déclenché à la puissance de flash réglée manuellement.
78
6
Personnalisation du
Speedlite
Ce chapitre explique comment personnaliser le
Speedlite avec les fonctions personnalisées (C.Fn) et
les fonctions personnelles (P.Fn).
Lorsque le mode de prise de vue de l’appareil photo est réglé sur
un mode entièrement automatique ou un mode de la zone
élémentaire, les opérations de ce chapitre ne sont pas
disponibles. Réglez le mode de prise de vue de l’appareil photo
sur <d>, <s>, <f>, <a> ou <F> (Mode de la zone de
création).
79
C / > : Réglage des fonctions
personnalisées et personnelles
Vous pouvez personnaliser les fonctions du Speedlite selon vos
préférences de prise de vue. C’est ce qu’on appelle fonctions
personnalisées et fonctions personnelles. Les fonctions personnelles
sont des fonctions personnalisables propres au 430EX III-RT/430EX III.
C : Fonctions personnalisées
1
Affichez l’écran Fonctions
personnalisées.
Appuyez sur le bouton <1>.
Tournez <9> pour sélectionner
<=>, puis appuyez sur <8>.
X L’écran Fonctions personnalisées
s’affiche.
un élément à régler.
2 Sélectionnez
Tournez <9> pour sélectionner un
élément (numéro) à régler.
3
Changez le réglage.
Appuyez sur <8>.
X Le réglage est affiché.
Tournez <9> pour sélectionner le
réglage souhaité, puis appuyez sur
<8>.
Appuyez sur le bouton <0> pour
appliquer le réglage.
> : Fonctions personnelles
1
Affichez l’écran Fonctions
personnelles.
Sélectionnez <<> et appuyez
sur <8> comme à l’étape 1 pour les
fonctions personnalisées.
X L’écran Fonctions personnelles s’affiche.
la fonction.
2 Réglez
Réglez les fonctions personnelles en
procédant comme aux étapes 2 et 3
pour les fonctions personnalisées.
80
C / > : Réglage des fonctions personnalisées et personnelles
Liste des fonctions personnalisées
Numéro
C.Fn-00
Fonction
"
C.Fn-01
#
C.Fn-02
$
C.Fn-08
I
C.Fn-10
/
C.Fn-11
0
C.Fn-13
6
Page
Affichage indicateur distance
Coupure alimentation automatique
p. 83
Fonction lampe pilote
Faisceau d’assistance AF
Minuterie coupure automatique
esclave
Annulation coupure automatique
esclave
p. 84
Réglage de correction d’exposition au
flash
C.Fn-21
;
C.Fn-22
<
Rétroéclairage de l’écran LCD
Gestion de la lumière
C.Fn-23
?
Vérification charge du flash asservi
p. 85
Liste des fonctions personnelles
Numéro
Fonction
P.Fn-01
@
P.Fn-02
A
Couleur du rétroéclairage de l’écran
LCD : prise de vue normale
P.Fn-03
B
Couleur du rétroéclairage de l’écran
LCD : flash maître
P.Fn-04
C
Couleur du rétroéclairage de l’écran
LCD : flash asservi
P.Fn-05
]
P.Fn-06
+
P.Fn-07
I
P.Fn-08
^
Page
Contraste affichage écran LCD
Méthode d’émission du faisceau
d’assistance AF
p. 86
p. 87
Flash rapide
Déclenchement du flash pendant la
prise de vue liée
Modifications des réglages de la
molette
p. 88
81
C / > : Réglage des fonctions personnalisées et personnelles
Effacement de toutes les fonctions
personnalisées/personnelles
Vous pouvez effacer toutes les fonctions
personnalisées ou fonctions
personnelles en sélectionnant <C>
ou <D> sur l’écran de gauche, et
en sélectionnant <;>.
Même si vous effacez toutes les fonctions personnalisées, C.Fn-00 ne
sera pas supprimé.
P.Fn-03 et 07 ne s’affichent pas sur le Speedlite 430EX III.
Vous pouvez régler ou réinitialiser toutes les fonctions personnalisées du
Speedlite sur l’écran de menu de l’appareil photo (p. 44).
82
C : Réglage des fonctions personnalisées
C.Fn-00 : " (Affichage indicateur distance)
Vous pouvez sélectionner l’affichage de l’indicateur de distance sur l’écran
LCD en mètres ou pieds.
0 : m (mètres (m))
1 : ft (pieds (ft))
C.Fn-01 : # (Coupure alimentation automatique)
Si vous n’utilisez pas le Speedlite pendant 90 secondes environ, il s’éteint
automatiquement pour économiser l’énergie. Vous pouvez désactiver cette
fonction.
0 : ON (Activée)
1 : OFF (Désactivée)
Si la température de la tête de flash augmente en raison d’un
déclenchement consécutif du flash ou autre, il se peut que l’extinction
automatique prenne plus de temps à s’activer.
Pendant la prise de vue sans fil par transmission radio avec flash maître
(p. 57) ou pendant la prise de vue liée (p. 69), l’extinction automatique
entre en vigueur au bout d’environ 5 minutes.
C.Fn-02 : $ (Fonction lampe pilote)
0 : % (Activée (par bouton PDC))
Appuyez sur le bouton de contrôle de la profondeur de champ de
l’appareil photo pour déclencher la fonction lampe pilote.
1 : & (Activée (bouton test flash))
Appuyez sur le bouton de flash test du Speedlite pour déclencher la
fonction lampe pilote.
2 : ' (Activée (par les 2 boutons))
Appuyez sur le bouton de contrôle de la profondeur de champ de
l’appareil photo ou sur le bouton de flash test du Speedlite pour
déclencher la fonction lampe pilote.
3 : OFF (Désactivée)
Désactive la fonction lampe pilote.
83
C : Réglage des fonctions personnalisées
C.Fn-08 : I (Faisceau d’assistance AF)
0 : ON (Activé)
1 : OFF (Désactivé)
Ceci permet de désactiver l’émission du faisceau d’assistance AF
depuis le Speedlite.
Le symbole du flash affiché avec C.Fn-08 réglé change selon le réglage de
P.Fn-05 (p. 87).
C.Fn-10 : / (Minuterie coupure automatique esclave)
Vous pouvez modifier le délai pour l’extinction automatique du flash
asservi. Veuillez noter que lorsque l’extinction automatique du flash asservi
entre en vigueur, </> s’affiche sur l’écran LCD. Réglez cette fonction sur
chaque flash asservi.
0 : 60min (60 minutes)
1 : 10min (10 minutes)
C.Fn-11 : 0 (Annulation coupure automatique
esclave)
Lorsque vous appuyez sur le bouton de flash test du flash maître, vous
pouvez mettre sous tension les flashs asservis dans le statut d’extinction
automatique. Vous pouvez changer l’heure à laquelle les flashs asservis
dans le statut d’extinction automatique acceptent cette fonction. Réglez
cette fonction sur chaque flash asservi.
0 : 8h (Sous 8 heures)
1 : 1h (Sous 1 heure)
C.Fn-13 : 6 (Réglage de correction d’exposition au flash)
0 : 4 (Touche Speedlite + molette)
1 : 5 (Molette Speedlite uniquement)
Vous pouvez directement régler la valeur de la correction d’exposition
au flash et la puissance du flash en tournant <9> sans appuyer sur le
bouton <O> des touches de navigation <S>.
84
C : Réglage des fonctions personnalisées
C.Fn-21 : ; (Gestion de la lumière)
Vous pouvez changer la distribution de la lumière du flash (couverture du
flash) du Speedlite en connexion avec l’angle de champ photographié
lorsque la couverture du flash est réglée sur <L> (automatique).
0 : j (Standard)
La couverture de flash optimale pour l’angle de champ photographié
est automatiquement réglée.
1 : k (Priorité au nombre-guide)
Même si le contour de l’image est légèrement plus sombre qu’avec le
réglage 0, ceci se révèle pratique pour donner priorité à la puissance du
flash. La couverture du flash est automatiquement réglée sur un angle de
champ légèrement plus réduit, mais ayant une focale plus grande que
l’angle de champ actuellement photographié. L’affichage devient <k>.
2 : l (Couverture uniforme)
Même si la distance effective de la prise de vue avec flash devient
légèrement plus courte qu’avec le réglage 0, ceci se révèle pratique pour
réduire le vignettage sur le contour de l’image. La couverture du flash est
automatiquement réglée sur un angle de champ légèrement plus ample que
l’angle de champ actuellement photographié. L’affichage devient <l>.
C.Fn-22 : < (Rétroéclairage de l’écran LCD)
L’écran LCD s’allume lors de l’utilisation des boutons ou des molettes.
Vous pouvez modifier ce réglage de rétroéclairage.
0 : 12sec (Allumé 12 sec.)
1 : OFF (Rétroéclairage désactivé)
2 : ON (Rétroéclairage toujours activé)
C.Fn-23 : ? (Vérification charge du flash asservi)
Lorsque le flash asservi est complètement chargé pendant la prise de vue
avec flash sans fil, l’émetteur du faisceau d’assistance AF du flash asservi
clignote. Vous pouvez désactiver cette opération. Réglez cette fonction sur
chaque flash asservi.
0 : = (Faisceau d’assistance AF, lampe Q)
1 : > (Lampe Q)
85
> : Réglage des fonctions personnelles
P.Fn-01 : @ (Contraste affichage écran LCD)
Vous pouvez ajuster le contraste de l’écran
LCD selon 5 niveaux.
P.Fn-02 : A (Couleur du rétroéclairage de l’écran
LCD : prise de vue normale)
Vous pouvez sélectionner la couleur du rétroéclairage de l’écran LCD pour
la prise de vue normale (prise de vue avec flash monté sur l’appareil
photo).
0 : GREEN (Vert)
1 : ORANGE (Orange)
P.Fn-03 : B (Couleur du rétroéclairage de l’écran
LCD : flash maître)
Vous pouvez sélectionner la couleur du rétroéclairage de l’écran LCD pour
le Speedlite réglé comme flash maître pour la prise de vue avec flash sans
fil au moyen de la transmission radio ou la prise de vue liée. P.Fn-03 ne
s’affiche pas sur le Speedlite 430EX III.
0 : GREEN (Vert)
1 : ORANGE (Orange)
P.Fn-04 : C (Couleur du rétroéclairage de l’écran
LCD : flash asservi)
Vous pouvez sélectionner la couleur du rétroéclairage de l’écran LCD pour
le Speedlite réglé comme flash asservi pour la prise de vue avec flash sans
fil au moyen de la transmission radio ou optique ou la prise de vue liée.
0 : ORANGE (Orange)
1 : GREEN (Vert)
86
> : Réglage des fonctions personnelles
P.Fn-05 : ](Méthode d’émission du faisceau
d’assistance AF)
Vous pouvez sélectionner la méthode d’émission du faisceau d’assistance
AF.
0 : J (Petite série d’éclairs déclenchés par le flash)
Le faisceau d’assistance AF, qui utilise une petite série d’éclairs, est
émis (p. 22).
1 : K (Infrarouge)
Le faisceau d’assistance AF infrarouge visant le collimateur AF central
est émis. Placez le sujet au centre du viseur et faites la mise au point.
La portée effective est d’environ 0,7 à 8 m.
Lorsque 1 est réglé, sélectionnez manuellement le collimateur AF
central. Lorsqu’un collimateur AF autre que le collimateur AF central est
sélectionné, la mise au point avec le faisceau d’assistance AF n’est pas
possible (le faisceau d’assistance AF n’est pas émis).
Lorsque le filtre couleur est fixé (p. 37), le faisceau d’assistance AF, qui
utilise une série de petits éclairs, n’est pas émis. Si le faisceau
d’assistance AF est nécessaire, réglez la valeur sur 1.
P.Fn-06 : + (Flash rapide)
Vous pouvez régler ou non le déclenchement du flash lorsque le voyant de
flash recyclé est allumé en vert (avant que le flash soit complètement
chargé) pour réduire le délai d’attente de la charge. Le flash rapide
fonctionne également pendant la prise de vue en continu.
0 : ON (Activé)
1 : OFF (Désactivé)
Si le flash rapide est déclenché pendant la prise de vue en continu, une
sous-exposition est possible étant donné que la puissance du flash diminue.
87
> : Réglage des fonctions personnelles
P.Fn-07 : I (Déclenchement du flash pendant
la prise de vue liée)
Lorsque vous utilisez la fonction de prise de vue liée (p. 67), vous pouvez
régler de déclencher ou non le flash fixé sur l’appareil photo. Réglez cette
option sur chaque flash que vous utiliserez dans la prise de vue liée. P.Fn07 ne s’affiche pas sur le Speedlite 430EX III.
0 : OFF (Désactivé)
Le flash ne se déclenche pas pendant la prise de vue liée.
1 : ON (Activé)
Le flash se déclenche pendant la prise de vue liée.
Si vous déclenchez plusieurs Speedlite simultanément pendant la prise de
vue liée, il se peut que l’exposition adéquate ne soit pas obtenue ou qu’une
exposition irrégulière en découle.
P.Fn-08 : ^ (Modifications des réglages de la
molette)
Lorsque <8> est enfoncé et que l’écran
affiche les réglages comme illustré à gauche,
vous pouvez choisir que les fonctions
suivantes soient réglées directement en
tournant simplement <9>.
0 : OFF (Désactivée)
Il s’agit de la procédure normale de fonctionnement.
1 : ON (Activée)
Vous pouvez spécifier directement les réglages en sélectionnant
simplement les symboles de « valeur de la correction d’exposition au
flash », « puissance du flash manuel », « commande du groupe de
flashs », « ratio de flash », « mode de flash pour chaque groupe de
flashs dans le regroupement de flashs » et « groupe de flashs asservis »
au moyen des touches de navigation <S> et en tournant <9>.
88
7
Référence
Ce chapitre fournit une cartographie du système, un
guide de dépannage, l’utilisation du Speedlite avec des
appareils photo de type B, etc.
89
Système 430EX III-RT/430EX III
Prise de vue avec flash sans fil
Transmission radio
"#
Speedlite/
Transmetteur pourvu
de la fonction maître
Speedlite pourvu de la
fonction asservie
"
"
'
%
&
(
+
$
Transmission optique
Appareil photo/
Speedlite/Transmetteur
pourvu de la fonction
maître
)
)
Speedlite pourvu de la
fonction asservie
"
#
*
$
"
#
$
%
&
90
Speedlite 430EX III-RT
Speedlite 430EX III
Mini-socle (fourni avec le 430EX III-RT/430EX III)
Diffuseur SBA-E2 (fourni avec le 430EX III-RT/430EX III)
Filtre couleur SCF-E2 (fourni avec le 430EX III-RT/430EX III)
Système 430EX III-RT/430EX III
' Appareil pourvu de la fonction maître sans fil par
transmission radio
600EX-RT et ST-E3-RT
( Speedlite pourvu de la fonction asservie sans fil par
transmission radio
600EX-RT
) Appareil pourvu de la fonction maître sans fil par
transmission optique
600EX-RT, 600EX, 580EX II, 580EX, 550EX, 90EX, MT-24EX,
MR-14EX II, MR-14EX, ST-E2 et les appareils photo EOS DIGITAL
avec fonction maître sans fil par transmission optique par flash
intégré
* Speedlite pourvu de la fonction asservie sans fil par
transmission optique
600EX-RT, 600EX, 580EX II, 580EX, 550EX, 430EX II, 430EX,
420EX, 320EX, 270EX II
+ Adaptateur sabot TTL externe OC-E3
Permet de raccorder le 430EX III-RT/430EX III à l’appareil photo à
une distance allant jusqu’à 60 cm environ.
Lorsque vous utilisez un Speedlite sans fonction de changement de
groupes de flashs (A, B, C) dans *, vous pouvez utiliser le Speedlite
comme flash asservi dans le groupe de flashs A pendant la prise de vue
avec flash sans fil (vous ne pouvez pas l’utiliser comme flash asservi dans
le groupe de flash B ou C).
91
f Restriction de déclenchement du flash
suite à une hausse de température
Si des flashs consécutifs ou la fonction lampe pilote sont déclenchés de
manière répétée à de brefs intervalles, la température de la tête de
flash, des piles et de la zone à proximité du compartiment à piles peut
augmenter. Les déclenchements répétés du flash activent
automatiquement la restriction de déclenchement du flash pour éviter
que la surchauffe ne détériore ou n’endommage la tête de flash.
Pendant la restriction de déclenchement du flash, une icône
d’avertissement s’affiche pour indiquer la hausse de la température, et
l’intervalle de déclenchement (auquel la prise de vue avec flash peut
être effectuée) est automatiquement réglé entre 8 et 25 secondes
environ.
Avertissement de hausse de la température
Lorsque la température interne du Speedlite augmente, l’avertissement
s’affiche à deux niveaux.
Affichage
Niveau 1
(Intervalle de déclenchement :
environ 8 secondes)
Niveau 2
(Intervalle de déclenchement :
environ 25 secondes)
Icône
e
f
Écran LCD
Rouge (allumé)
Rouge (clignote)
Nombre de flashs consécutifs et temps de repos
Le tableau suivant indique le nombre de flashs consécutifs jusqu’à l’affichage
de l’avertissement et le temps de repos nécessaire (à titre indicatif) jusqu’à
ce que la prise de vue avec flash normale puisse reprendre.
Fonction
Flashs consécutifs*
(p. 15)
Fonction lampe pilote
(p. 36)
* À pleine puissance.
92
Nombre de flashs consécutifs
pour atteindre l’avertissement
de niveau 1 (indication)
Durée de
l’intervalle
nécessaire
(indication)
32 fois ou plus
20 minutes ou plus
f Restriction de déclenchement du flash suite à une hausse de température
Même si l’avertissement de niveau 1 n’est pas affiché, l’intervalle de
déclenchement est prolongé à mesure que la tête de flash commence à
chauffer.
Si l’avertissement de niveau 2 s’affiche, attendez au moins 30 minutes
avant d’utiliser le flash.
Pour les précautions sur le nombre de déclenchements du flash, voir
page 15 (flashs consécutifs) ou page 36 (fonction lampe pilote).
Si l’avertissement de niveau 2 s’affiche et si le déclenchement à distance
(p. 66), le flash de test ou l’éclairage pilote du flash (p. 65) est exécuté
par un flash asservi, l’intervalle de déclenchement sera d’environ
40 secondes.
Ne touchez pas la tête de flash, les piles ou la zone à proximité du
compartiment à piles immédiatement après le déclenchement de flashs
consécutifs ou de la fonction lampe pilote. Vous risqueriez de vous brûler
en les touchant. Avant de remplacer les piles, assurez-vous qu’elles ont
refroidi.
Lorsque C.Fn-22-1 est réglé (p. 85), l’avertissement avec le
rétroéclairage rouge de l’écran LCD ne s’affiche pas même si la
température de la tête de flash augmente.
93
Guide de dépannage
En cas de problème avec le flash, consultez d’abord ce guide de
dépannage. Si ce guide de dépannage ne vous permet pas de résoudre
le problème, adressez-vous à votre revendeur ou au Service AprèsVente Canon le plus proche.
Prise de vue normale
L’alimentation ne s’allume pas.
Veillez à insérer les piles dans le bon sens (p. 16).
Assurez-vous que le couvercle du compartiment à piles est fermé (p. 16).
Remplacez les piles par des neuves.
Le Speedlite ne se déclenche pas.
Insérez complètement le sabot de fixation sur la griffe porte-accessoires
de l’appareil photo, faites glisser le taquet de verrouillage vers la droite
et fixez solidement le Speedlite sur l’appareil photo (p. 17).
Si l’indication <G> reste affichée pendant 40 secondes
environ ou plus, remplacez les piles (p. 16).
Si les contacts électriques du Speedlite ou de l’appareil photo sont
sales, essuyez-les (p. 10) avec un chiffon sec, etc.
Si vous déclenchez plusieurs flashs consécutifs de manière répétée
dans un court laps de temps provoquant la hausse de la
température de la tête de flash et la restriction du déclenchement du
flash, l’intervalle de déclenchement augmente (p. 92).
L’appareil s’éteint automatiquement.
La fonction d’extinction automatique du Speedlite s’est activée.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course ou appuyez sur le bouton
de flash test (p. 18).
Les images sont sous-exposées ou surexposées.
Si le sujet principal apparaît très sombre ou très clair, réglez la
correction d’exposition au flash (p. 24).
Si un objet fortement réfléchissant se trouve dans le champ, utilisez
la mémorisation d’exposition au flash (p. 25).
Avec la synchronisation à haute vitesse, plus la vitesse d’obturation est
rapide, plus le nombre-guide devient petit. Rapprochez-vous du sujet (p. 26).
94
Guide de dépannage
La partie inférieure de la photo est sombre.
Déplacez-vous à au moins 0,7 mètre du sujet.
Retirez le pare-soleil, s’il est installé.
Le contour de la photo semble sombre.
Réglez la couverture du flash sur <L> (automatique) (p. 32).
Lorsque vous utilisez le réglage manuel pour la couverture du flash,
réglez une couverture de flash plus ample que l’angle de champ
photographié (p. 32).
Vérifiez que C.Fn-21-1 n’est pas réglé (p. 85).
La photo est très floue.
Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur le mode <f>
exposition automatique avec priorité à l’ouverture et que la scène
est sombre, la synchronisation lente est automatiquement activée
(la vitesse d’obturation est plus lente). Utilisez un trépied ou réglez
le mode de prise de vue sur Programme AE <d> ou le mode
entièrement automatique (p. 21). Veuillez noter que vous pouvez
également régler la vitesse de synchronisation dans [Vitesse
synchro en mode Av] (p. 42).
La couverture du flash n’est pas automatiquement réglée.
Réglez la couverture du flash sur <L> (automatique) (p. 32).
Insérez complètement le sabot de fixation sur la griffe porte-accessoires
de l’appareil photo, faites glisser le taquet de verrouillage vers la droite
et fixez solidement le Speedlite sur l’appareil photo (p. 17).
La couverture du flash ne peut pas être manuellement réglée.
Retirez le diffuseur (p. 30).
Rétractez le volet grand-angle (p. 33).
Le faisceau d’assistance AF ne se déclenche pas.
Lorsque le filtre couleur est fixé, le faisceau d’assistance AF, qui
utilise une série de petits éclairs, n’est pas émis. Réglez P.Fn-05-1
(p. 87).
95
Guide de dépannage
Les fonctions ne peuvent pas être réglées (k affiché).
Réglez le mode de prise de vue de l’appareil photo sur <d>, <s>,
<f>, <a> ou <F> (Mode de la zone de création).
Placez le commutateur d’alimentation sur la position <K>.
Prise de vue avec flash sans fil par transmission radio
La prise de vue sans fil ne fonctionne pas.
Si vous utilisez un « Speedlite 430EX III » qui n’est pas pourvu de la
fonction de transmission radio, la prise de vue avec flash sans fil au
moyen de la transmission radio n’est pas disponible. Procédez à la
prise de vue avec flash au moyen de la fonction asservie sans fil par
transmission optique.
Le flash asservi ne se déclenche pas.
Réglez le flash maître sur <'M> et le flash asservi sur
<'x> (p. 50).
Réglez les canaux de transmission et les ID radio sans fil du flash
maître et du flash asservi sur les mêmes numéros (p. 50 à 52).
Vérifiez que le flash asservi se trouve dans la portée de
transmission du flash maître (p. 46).
Le flash intégré de l’appareil photo ne peut pas être utilisé comme
flash maître pendant la prise de vue sans fil par transmission radio.
Le 430EX III-RT ne prend pas en charge </> mesure flash
externe auto (p. 65).
Le flash asservi ne se déclenche pas ou est
émis subitement à pleine puissance.
Procédez au balayage des canaux de transmission et réglez le
canal ayant le meilleur signal de réception (p. 52).
Placez le flash asservi à un endroit ayant la vue la plus dégagée
possible du flash maître.
Dirigez l’avant du boîtier principal du flash asservi vers le flash
maître.
96
Guide de dépannage
Les photos sont surexposées.
Si vous utilisez la prise de vue avec flash automatique et trois groupes de flashs A, B
et C, ne déclenchez pas le flash avec le groupe C dirigé vers le sujet principal (p. 61).
Si vous photographiez dans un mode de flash différent réglé pour chaque
groupe de flashs, ne déclenchez pas le flash avec plusieurs groupes de flashs
réglés sur <a> ou </> en pointant vers le sujet principal (p. 65).
<k> s’affiche.
Réglez la vitesse d’obturation une valeur plus lente que la vitesse
synchro du flash (p. 49).
Le rétroéclairage de l’écran LCD s’allume et s’éteint.
L’écran LCD du flash maître s’éclaire ou s’éteint en fonction du
statut de charge du flash maître ou des flashs asservis (groupes de
flashs). Voir « Rétroéclairage de l’écran LCD » à la page 54.
Prise de vue liée
L’exposition standard n’est pas obtenue/Une exposition inégale est obtenue.
Si vous déclenchez plusieurs Speedlite simultanément pendant la
prise de vue liée, il se peut que l’exposition adéquate ne soit pas
obtenue ou qu’une exposition irrégulière en découle. Il est
recommandé de régler le déclenchement d’un seul Speedlite ou
d’utiliser un retardateur pour espacer le déclenchement des flashs.
Prise de vue avec flash sans fil par transmission optique
Le flash asservi ne se déclenche pas.
Réglez le flash asservi sur <:x> (p. 73).
Réglez les canaux de transmission du flash maître et du flash
asservi sur les mêmes numéros (p. 73).
Vérifiez que le flash asservi se trouve dans la portée de
transmission du flash maître (p. 72).
Dirigez le capteur sans fil du flash asservi vers le flash maître (p. 72).
Si le flash maître et le flash asservi sont trop proches, il se peut que
la transmission ne s’établisse pas correctement.
Si vous utilisez le flash intégré de l’appareil photo comme flash
maître, soulevez-le et réglez [Fonc. sans fil] sur l’écran [Réglage
fonct. flash intégré] de l’appareil photo.
97
Caractéristiques techniques
Type
Type :
Appareils photo
compatibles :
Flash automatique E-TTL II/E-TTL
Flash Speedlite à fixation sur sabot
Appareils photo EOS de type A (flash automatique E-TTL II/
E-TTL)
* Le flash automatique n’est pas possible si vous utilisez des
appareils photo EOS de type B.
Tête de flash (émetteur de lumière)
Nombre guide :
Couverture du flash :
Flash indirect :
Durée du flash :
Transmission des
informations sur la
température de couleur :
Filtre couleur :
Environ 43 (avec une couverture de flash de 105 mm,
100 ISO en mètres)
* Sans filtre de couleur ou diffuseur
Prend en charge un angle de champ photographié avec une
distance focale d’objectif de 24 à 105 mm (avec le volet
grand-angle utilisé : 14 mm)
• Réglage automatique
(Règle automatiquement la couverture du flash selon
l’angle de champ photographié et la taille du capteur
d’image.)
• Réglage manuel
90° vers le haut, 150° à gauche, 180° à droite
Le diffuseur fourni peut être utilisé
Flash normal : Environ 1,8 ms ou moins,
flash rapide : 2,3 ms ou moins
Informations sur la température de couleur de la lumière du
flash transmises à l’appareil photo lorsque le flash se
déclenche
Le filtre couleur fourni peut être utilisé
Contrôle de l’exposition
Système du contrôle de
niveau d’exposition :
Portée effective du flash :
(avec un objectif de
EF50mm f/1,4 à 100 ISO)
Flash automatique E-TTL II/E-TTL, flash manuel
Flash normal : Environ 0,7 à 23,6 m
Flash rapide : Environ 0,7 à 13,6 m (au nombre-guide 19,1,
en mètres)
Synchronisation à haute vitesse : Environ 0,7 à 12,8 m
(à 1/250 seconde)
Correction d’exposition au ±3 valeurs par paliers d’un tiers ou d’une demi-valeur
flash :
Mémorisation d’exposition Possible avec le bouton multifonction ou les boutons de
au flash :
mémorisation d’exposition au flash/mémorisation
d’exposition de l’appareil photo
Synchronisation à haute Possible
vitesse :
* Pendant la prise de vue sans fil par transmission radio, la
synchronisation haute vitesse est possible uniquement
avec les appareils photo EOS DIGITAL commercialisés en
2012 ou après (sauf avec l’EOS REBEL T5/1200D).
Flash manuel :
Puissance 1/1 - 1/128 (par paliers d’un tiers de valeur)
Fonction lampe pilote :
Déclenchée avec le bouton de contrôle de la profondeur de
champ de l’appareil photo ou le bouton de flash test du
Speedlite
98
Caractéristiques techniques
Recharge du flash
Intervalle de
déclenchement
(Temps de recharge) :
Voyant de flash recyclé :
Flash normal : Environ 0,1 à 3,5 secondes,
Flash rapide : Environ 0,1 à 2,5 secondes
* Avec des piles alcalines AA/LR6
S’allume en rouge : flash normal disponible
S’allume en vert : flash rapide disponible
Faisceau d’assistance AF
Méthode d’émission :
Permutable dans les fonctions personnelles entre les flashs
intermittents (une série de petits éclairs) et le faisceau
d’assistance AF infrarouge
Émission d’une petite
Prise en charge pendant la prise de vue par le viseur et le
série d’éclairs :
mode rapide pendant la prise de vue avec Visée par l’écran
ou l’enregistrement vidéo
Distance effective : Au centre : environ 0,7 à 4 m ; sur la
périphérie : 0,7 à 3,5 m
Faisceau d’assistance AF Collimateur AF central dans le viseur pris en charge
infrarouge :
Distance effective : Environ 0,7 à 8 m
Fonction maître/asservie sans fil par transmission radio (430EX III-RT
uniquement)
Fréquence :
2405 à 2475 MHz
Système de modulation : Modulation primaire : OQPSK,
Modulation secondaire : DS-SS
Réglages sans fil :
Maître/asservi
Canal :
Auto, canaux 1 à 15
ID radio sans fil :
0000 à 9999
Commande du flash
Jusqu’à 5 groupes (A, B, C, D, E), jusqu’à 15 flashs
asservi :
Réglage du flash asservi : Groupe de flashs A, B, C, D, E
Distance de transmission : Environ 30 m
* En l’absence d’obstacles ou d’obstructions entre le flash
maître et les flashs asservis sans brouillage radio avec
d’autres appareils
* La distance de transmission peut être plus courte selon
l’emplacement relatif des flashs, l’environnement ambiant,
les conditions météo ou autre.
Contrôle du ratio de flash : 1:8 - 1:1 - 8:1, par palier d’une demi-valeur
Confirmation du flash
Le statut de charge du flash asservi et l’icône de flash
asservi prêt :
asservi recyclé s’affichent sur l’écran LCD du flash maître,
l’émetteur du faisceau d’assistance AF clignote et le voyant
de flash recyclé s’allume sur le flash asservi
Prise de vue liée :
Possible
99
Caractéristiques techniques
Fonction asservie sans fil par transmission optique
Méthode de connexion :
Réglages sans fil :
Canal :
Réglage du flash asservi :
Angle de réception :
Indication de flash asservi
prêt :
Impulsion optique
Flash asservi
Canaux 1 à 4
Groupe de flashs A, B, C
±40° à l’horizontale et ±30° à la verticale, face au flash maître
L’émetteur du faisceau d’assistance AF clignote et le voyant
de flash recyclé s’allume sur le flash asservi
Fonctions personnalisables
Fonctions personnalisées : 10 types
Fonctions personnelles : 430EX III-RT : 8 types / 430EX III : 6 types
Source d’alimentation
Source d’alimentation du
Speedlite :
Autonomie des piles
(nombre de flashs) :
Durée de la prise de vue
sans fil par transmission
radio :
Extinction automatique :
Quatre piles alcalines AA/LR6
* Des piles AA/HR6 Ni-MH peuvent être utilisées
Environ 180 à 1200 fois
* Avec des piles alcalines AA/LR6
Environ 9 heures en continu
* Avec le déclenchement du flash maître sur Arrêt, en
utilisant des piles alcalines AA/LR6
Extinction après environ 90 secondes d’inactivité
* S’il est réglé comme flash maître sans fil par transmission
radio ou en prise de vue liée : environ 5 minutes
* S’il est réglé comme flash asservi : environ 60 minutes
Dimensions et poids
Dimensions (L x H x P) :
Poids :
Environ 70,5 x 113,8 x 98,2 mm
430EX III-RT : Environ 295 g, 430EX III : Environ 290 g
(Speedlite uniquement, sans les piles)
Environnement d’utilisation
Plage de température de
fonctionnement :
Humidité de
fonctionnement :
0 °C à 45 °C
85 % ou moins
Toutes les spécifications ci-dessus sont basées sur les normes d’essai de
Canon.
Les caractéristiques techniques et l’aspect physique sont sujets à
modifications sans préavis.
100
Caractéristiques techniques
Nombre-guide (100 ISO, portée approx. en mètres)
Flash normal (pleine puissance)/Flash rapide
Couverture du flash (mm)
Flash normal (pleine
puissance)
Flash rapide
Couverture du flash (mm)
Flash normal (pleine
puissance)
Flash rapide
14
24
28
35
14,0
22,0
24,0
28,0
Identique à environ 1/2 à 1/3 de la pleine puissance
50
70
80
105
33,0
40,0
41,0
43,0
Identique à environ 1/2 à 1/3 de la pleine puissance
Flash manuel
Puissance du flash
1/1
1/2
1/4
1/8
1/16
1/32
1/64
1/128
Puissance du flash
1/1
1/2
1/4
1/8
1/16
1/32
1/64
1/128
14
14,0
9,9
7,0
5,0
3,5
2,5
1,8
1,2
Couverture du flash (mm)
24
28
22,0
24,0
15,6
17,0
11,0
12,0
7,8
8,5
5,5
6,0
3,9
4,2
2,8
3,0
1,9
2,1
35
28,0
19,8
14,0
9,9
7,0
5,0
3,5
2,5
50
33,0
23,3
16,5
11,7
8,3
5,8
4,1
2,9
Couverture du flash (mm)
70
80
40,0
41,0
28,3
29,0
20,0
20,5
14,1
14,5
10,0
10,3
7,1
7,3
5,0
5,1
3,5
3,6
105
43,0
30,4
21,5
15,2
10,8
7,6
5,4
3,8
101
Utilisation d’un appareil photo de type B
Cette section décrit les fonctions disponibles et non disponibles lors de
l’utilisation du Speedlite 430EX III-RT/430EX III avec un appareil photo
de type B (appareil photo argentique EOS prenant en charge le flash
automatique A-TTL/TTL).
Bien que <a> s’affiche sur l’écran LCD du flash lorsque le
Speedlite est fixé à un appareil photo de type B, le flash
automatique n’est pas disponible. Si vous prenez une photo dans ce
statut, le flash se déclenchera toujours à pleine puissance.
Fonctions disponibles avec les appareils photo de type B
Flash manuel
Synchronisation sur le deuxième rideau
Fonctions non disponibles avec les appareils photo de type B
Flash automatique E-TTL II/E-TTL/TTL
Correction d’exposition au flash Speedlite
Mémorisation d’exposition au flash
Synchronisation à haute vitesse
Flash rapide
Fonction lampe pilote
Prise de vue avec flash sans fil avec transmission radio
Prise de vue liée
102
Fonction sans fil par transmission radio
9 Pays et régions autorisant l’utilisation de la fonction sans fil par
transmission radio
L’utilisation de la fonction sans fil par transmission radio est restreinte dans
certains pays et régions, et son utilisation illégale peut être passible de sanctions
dans le cadre des réglementations nationales et locales. Pour éviter d’enfreindre
les réglementations sur la fonction sans fil par transmission radio, visitez le site
Web de Canon pour vérifier où son utilisation est autorisée.
Veuillez noter que Canon ne saurait être tenu responsable de tout problème
découlant de l’utilisation de la fonction sans fil par transmission radio dans
d’autres pays ou régions.
9 Numéro de modèle
430EX III-RT : DS401121 (comprenant le modèle avec module sans fil par
transmission radio : CH9-1216)
Cet appareil est installé avec le module sans fil par
transmission radio, certifié conforme aux normes définies par
IDA Singapour.
Le présent appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et aux
normes des CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’appareil doit accepter tout brouillage subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements
énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les
radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d’exposition et d’exposition aux
fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet une
énergie RF très faible qui est considérée conforme sans évaluation du débit
d’absorption spécifique (DAS).
103
Par la présente Canon Inc. déclare que l’appareil 430EX III-RT, CH9-1216 est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE.
Veuillez vous adresser à l’adresse suivante pour obtenir la Déclaration de
conformité originale :
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
Ne pas exposer l’appareil aux gouttes ni aux éclaboussements d’eau.
Ne pas exposer les piles à une chaleur excessive, par exemple en plein soleil.
Ne pas recharger des piles sèches.
Union Européenne, Norvège, Islande et Liechtenstein
uniquement.
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les
ordures ménagères, conformément à la directive DEEE (2012/19/
UE) et à la réglementation de votre pays. Ce produit doit être
confié au distributeur à chaque fois que vous achetez un produit
neuf similaire, ou à un point de collecte mis en place par les
collectivités locales pour le recyclage des Déchets des
Équipements Électriques et Électroniques (DEEE). Le traitement
inapproprié de ce type de déchet risque d’avoir des répercussions
sur l’environnement et la santé humaine, du fait de la présence de
substances potentiellement dangereuses généralement associées
aux équipements électriques et électroniques. Parallèlement, votre
entière coopération dans le cadre de la mise au rebut correcte de
ce produit favorisera une meilleure utilisation des ressources
naturelles. Pour plus d’informations sur les points de collecte des
équipements à recycler, contactez vos services municipaux, les
autorités locales compétentes, le plan DEEE approuvé ou le
service d’enlèvement des ordures ménagères. Pour plus
d’informations sur le retour et le recyclage des produits DEEE,
consultez le site:
www.canon-europe.com/weee.
104
MÉMO
105
Index
A
Affich. indicateur distance...20, 34, 83
Appareil photo de type A ..................2
Appareil photo de type B ..............102
Av (exposition automatique avec
priorité à l’ouverture).......................21
Avertissement .................................92
B
Balayage.........................................52
Bouton sans fil ....................11, 50, 73
C
C.Fn ....................................80, 81, 83
Canal de transmission ..............50, 73
Champ d’action (transmission) du
flash ..........................................46, 72
Commande de groupes ..................61
Commande du flash........................40
Commutateur d’alimentation...........18
Configuration du système ...............90
Correction d’exposition au flash
......................................24, 42, 58, 77
Couverture du flash ..................32, 85
D
Déclenchement à distance .............66
Déclenchement par groupe ............63
Diffuseur .........................................30
Distance de transmission....46, 48, 72
E
Écran LCD ......................................12
Contraste....................................86
Couleur du rétroéclairage...........86
Rétroéclairage ................19, 54, 85
Émetteur de lumière
(tête de flash)............................10, 28
Emplacements du flash ............46, 72
E-TTL II (mesure du flash)..............42
Étui..................................................14
Extinction automatique .......18, 83, 84
F
Faisceau d’assistance AF
..................................... 22, 81, 84, 87
Filtre couleur ...................... 14, 37, 90
Flash asservi ...................... 13, 45, 71
Indication de charge... 54, 56, 76, 85
Réglage du flash asservi ..... 50, 73
Flash asservi individuel .................. 78
Flash automatique E-TTL II/E-TTL
................................................. 20, 21
Flash automatique TTL ................ 102
Flash indirect.................................. 28
Flash maître ....................... 13, 45, 71
Réglage du flash maître............. 50
Flash manuel............................ 34, 62
Flash manuel mesuré..................... 35
Flash normal .......................... 16, 101
Flash rapide ....................... 16, 18, 87
Flash test...................... 18, 56, 65, 76
Fonction de verrouillage................. 19
Fonction lampe pilote ............... 36, 65
Fonction Mémoire .................... 54, 74
Fonctions personnalisées (C.Fn)
........................................... 80, 81, 83
Fonctions personnelles (P.Fn)
........................................... 80, 81, 86
G
Gestion de la lumière ..................... 85
Griffe porte-accessoires ........... 17, 32
Groupes de flashs
............................... 59, 60, 62, 63, 77
H
Hausse de température.................. 92
I
Icône M (zone de création)............. 4
ID radio sans fil ........................ 50, 51
INDIVIDUAL SLAVE................. 13, 78
Intervalle de déclenchement .... 16, 92
L
LINK ................................... 11, 53, 56
LOCK ............................................. 19
106
Index
M
M (exposition manuelle)..................21
M (Flash manuel) ......................34, 62
Marche/Arrêt du déclenchement du
flash maître .....................................53
Mémorisation d’exposition au flash
........................................................25
Mesure du flash ..............................42
Mode flash ....................12, 20, 34, 42
N
Niveau d’exposition au flash
............................................12, 24, 35
Nombre de flashs............................16
Nombre-guide ...............................101
P
P (Programme d’exposition
automatique) ...................................20
P.Fn.....................................80, 81, 86
Photographie avec flash entièrement
automatique ....................................20
Piles ................................................16
Portée effective du flash ...........12, 20
Prise de vue avec flash sans fil par
transmission optique .......................71
Prise de vue avec flash sans fil par
transmission radio...........................45
Déclenchement par groupe ........63
Deux groupes entièrement
automatiques (A:B).....................59
Flash manuel ..............................62
Trois groupes entièrement
automatiques (A:B C) .................60
Un flash asservi entièrement
automatique................................55
Prise de vue avec réflecteur ...........29
Prise de vue liée .................13, 67, 88
Prise de vue sans fil..................45, 71
Puissance du flash....................34, 62
R
Ratio de flash
Deux groupes (A:B) ....................59
Trois groupes (A:B C) .................60
Recharge du flash .......................... 18
Réglage automatique du zoom selon
la taille du capteur d’image............. 22
Réglages de synchronisation de
l’obturateur ..................................... 42
Réglages des fonctions .................. 39
Réglage des fonctions du flash ...... 39
Réglages sans fil ...................... 50, 73
Réinitialisation des réglages (retour
aux réglages par défaut) .......... 38, 41
Restriction de déclenchement du flash
....................................................... 92
Retardateur de 12 ou 16 secondes
......................................................... 4
S
Synchronisation à haute vitesse
..................................... 26, 49, 58, 77
Synchronisation sur 1er rideau....... 42
Synchronisation sur 2e rideau........ 27
T
Tête de flash
(émetteur de lumière) ............... 10, 28
Tout effacer............................... 44, 82
Transmetteur ............................ 67, 90
Transmission des informations sur la
température de couleur .................. 22
Tv (exposition automatique avec
priorité à l’obturation)...................... 21
V
Vitesse d’obturation........................ 21
Vitesse de synchronisation
........................................... 21, 42, 49
Vitesse synchro du flash .......... 42, 49
Vitesse synchro en mode Av .......... 42
Volet grand-angle ........................... 33
Voyant de flash recyclé ...... 18, 56, 87
Z
Zone de création
........................... 4, 23, 39, 45, 71, 79
Zoom .............................................. 32
107
Les descriptions dans ce mode d’emploi datent de juin 2015. Pour obtenir des
informations sur la compatibilité avec des produits lancés après cette date,
contactez un Service Après-Vente Canon. Pour le mode d’emploi le plus récent,
consultez le site Web de Canon.
CPA-F144-000
© CANON INC. 2015