LG LH-T6440D Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
LG LH-T6440D Manuel du propriétaire | Fixfr
LH-T6440D_JA3FLLS_FRE
RECEPTEUR DVD/CD
MANUEL D'UTILISATION
MODEL: LH-T6440
(Unite
centrale
Enceintes:
LH-T6440D,
LHS-T6440T, LHS-T6440C,
:
LHS-T6440W)
CD-R/RW
Avant de
cet
brancher, de
appareil,
mettre
en
fonctionnement
veuillez lire attentivement et
de
regler
completement ce
ou
manuel d'instructions.
P/N: 3834RH0026C
Precautions relatives a la securite
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOCS
NE PAS OUVRIR
ELECTRIQUE
AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES
RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE
(OU L'ARRIERE)
CONTIENT DES PIECES D'ENTRETIEN QUI NE
SONT PAS A L'USAGE DE L'UTILISATEUR
CONFIER L'ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE
Ce temoin clignotant avec le symbole d'une fleche
dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la
presence d'un voltage dangereux
non
isole, dans le boitier de l'appareil, qui peut s'averer
d'une
amplitude suffisante pour provoquer
un
risque
d'electrocution.
Le point d'exclamation qui se trouve dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la
presence de directives de fonctionnement ou d'entretien importantes dans le livret qui accompagne
l'appareil.
AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES
DE CHOC
NE PAS EXPOSER CET
ELECTRIQUE,
APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
AVERTISSEMENT: N'installez pas dans un espace con-
fine tel
qu'une bibliotheque
meuble encastre.
ou un
ATTENTION:
Cet ampli-syntoniseur disque videonumerique utilise
un
sys-
teme laser.
Afin de
garantir
une
lire attentivement
pour
vous
ce
utilisation correcte de cet
manuel de d'utilisation et
appareil, veuillez
conservez
le
le consulter ulterieurement.
Si l'appareil
besoin d'une
a
reparateur agree
reparation'
:
reparation, veuillez contacter un
au chapitre 'Procedure de
reportez-vous
L'utilisation de controles, de
reglages
ou
l'execution de
dures autres que celle specifiees dans
quer une exposition a un rayonnement
ce
Afin d 'eviter
rayon laser,
une
exposition directe
au
proce-
manuel peut provo-
dangereux.
n'essayez
pas d'ouvrir le coffret.
Le rayonnement est visible quand l'appareil est
PAS FIXER DU REGARD LE RAYON.
en
marche. NE
Remarques
sur
les droits d'auteur
:
Il est
illegal de copier, d'enregistrer, d'enregistrer au moyen du
cable, de diffuser en public ou de louer sans autorisation du
materiel protege par des droits d'auteur.
Ce produit est muni du dispositif de protection contre la
recopie cree par Macrovision. Des signaux de protection contre la copie sont enregistres sur certains disques. Un bruit
d'image apparait lorsque vous enregistrez et diffusez les
images de ces disques sur un magnetoscope.
Une technologie de protection des droits d'auteur protegee au
moyen de poursuites de certains brevets americains ainsi que
d'autres droits a la propriete intellectuelle propriete de
Macrovision est integree a cet appareil. L'utilisation de cette
technologie de protection des droits d'auteur doit etre autorisee
par Macrovision Corporation et elle est concue pour une diffusion dans le cadre familial et autres diffusions limitees a l'ex-
ATTENTION:
L'appareil
ne
d'eclaboussures d'eau et
liquide
comme
par
doit pas recevoir de gouttes
ne
exemple
placez
ou
objet rempli de
l'appareil.
aucun
un vase sur
ception d'une autorisation differente de Macrovision
Corporation.
Il est interdit de le faire fonctionner
en
marche arriere
NUMERO DE SERIE: Le numero de serie
appareil est fabrique en conformite avec les
exigences relatives aux perturbations radioelectriques, stipulees dans les DIRECTIVES CEE
89/336/CEE, 93/68/CEE
2
et 73/23/CEE.
de le
l'appareil. Ce numero
se
trouve a l'arriere
unique et exclusif a cet appareil.
faut noter les informations requises ici et conserver definitivement ce guide comme preuve d'achat.
de
Cet
ou
demonter.
Modele No.
No de serie.
est
___________________________________
___________________________________
Il
Table des matieres
Fonctionnement
INTRODUCTION
Precautionsrelativesalasecurite.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.2
Tabledesmatieres.........................3
Remarques
Precautions.............................5
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Telecommande............................7
Panneauarriere............................8
PREPARATION
Connexions............................9-13
Connexionaunteleviseur..................9
Connexiond'appareilsoptionnels.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.10
Branchementdesantennes................11
Branchementdeshaut-parleurs.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.12
Positionnementdesenceintes.
.13
Preliminaires...........................14-19
.
Mini-glossaire
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
des modes Audio Stream/
flux audio/ & Surround /son d'ambiance
.
.
14
Modeson..............................14
Generalites............................15
Affichageal'ecran....................15-16
Reglagesinitiaux......................17-19
17
Reglages initiaux fonctionnement general
Langue............................17
Image.............................17
.18
Reglagedeshaut-parleurs.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Autre..............................18
Controleparentale....................19
avec un
DVD et
les
sur
24
24
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.25
.25
Recherche..........................25
RepetitionA-B.......................25
Environnement3D....................25
.25
Changmentdecanalaudio.
Fonctionnement avec un disque JPEG
26
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Visiond'undisqueJPEG..................26
Passageaunautrefichier..............26
Arretsurimage......................26
Pourretournerl'image.................26
.26
Pourfairepivoteruneimage.
26
Remarques sur les enregistrements JPEG
Lectureprogrammee.......................27
Lecture programmee d'un CD audio et d'un
disqueMP3/WMA.......................27
.27
Lectureprogrammeed'unCDvideo.
Reglagedeshaut-parleurs..................28
.28
Informationssupplementaires.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Memoire du dernier etat. ..................28
Selectiondesysteme.....................28
FonctionnementdelaRadio.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.29-30
.
Preselectionnerlesstationsradio.
.29
Ecouterlaradio.........................29
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
OperationsRDS.........................30
.30
Recherchedeprogramme(PTY).
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Autresfonctions..........................31
Programmation
du
Temporisateur
de Sommeil
.
31
.
Variateur..............................31
Sourdine..............................31
FONCTIONNEMENT
Fonctionnement
24-25
.
disque MP3/WMA
enregistrements MP3/WMA
Deplacementsuruneautreplage
RepetitiondePlage/Tous/Arret.
Lesdisquescompatibles...................4
.
CD Audio et MP3/WMA
Pause.............................25
Preliminaires............................4-5
.5
Remarquesconcernantlesdisques.
Aproposdessymboles....................5
.6
Panneaufrontaletfenetred'affichage.
disque
avec
Lecture d'un CD audio et d'un
un
CD video
Lectured'unDVDetd'unCDvideo.
.
.
.
.
.
.
20-23
.
.
.
.
.20
Fonctionsgenerales......................20
.20
DeplacementversunautreTITRE.
Deplacement sur un autre CHAPITRE/PLAGE 20
.
.
.
.
.
.
Recherche..........................20
Pause.............................21
Imagefixeetlectureimageparimage.
.
.
.
.21
Utilisationdelaprisepourcasque.
Selectionnerunesourced'entree.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.31
.31
REFERENCE
Listedescodesdeslangues................32
Listedescodespays......................33
Guidedudepannage....................34-35
Specification.............................36
Ralenti.............................21
RepeterA-B.........................21
Repeter...........................21
A propos des
Environnement3D....................22
Zoom..............................22
Recherchederepere..................22
FonctionsDVDspeciales..................22
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Sous-titres..........................22
DisquesDVDAudio.....................23
PasseraunautreGROUPE.............23
VoiruneautrePAGE..................23
specifiques a
Indique
des fonctions
Indique
des astuces et des conseils pour faciliter la
cet
appareil.
tache.
MenuTitre..........................22
.
des instructions
Indique les dangers susceptibles d'endommager
l'appareil ou d'autres materiels.
Recherchedel'heure..................21
Menudisque........................22
Angledeprisedevue.................22
.22
Changementdelalangueaudio
.22
Changementducanalaudio.
symboles
Fabriques sous la licence des laboratoires Dolby. "Dolby",
Logic", et le symbole double-D sont des marques
deposees des Laboratoires Dolby. Œuvre inedite
confidentielle. Copyright 1992-1997 Laboratoires Dolby.
"Pro
Tous droits reserves.
Fabriques
sous
la licence de
Digital
Theater
Systems,
Inc.
US Pat. No. 5,451,942 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 et
toute autre propriete industrielle mondiale distribuee et en
"DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques
deposees de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996,
2000 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits reserves.
3
cours
INTRODUC
Preliminaires
Les
Termes relatifs
disques compatibles
au
disque
(seulement pour les disques video DVD)
Contenu du film principal ou des caracteristiques qui
l'accompagne Ou de l'album musical.
Chaque titre est dote d'un numero de reference pour
Titre
Disques DVD videos
(disques de 8 cm / 12 cm)
Disques DVD
(disques de 8
CD Video
(disques
audio
cm
/ 12
vous
cm)
(VCD)
de 8
cm
/ 12
cm)
cm
/ 12
cm)
CD Audio
(disques
Cet
de 8
lire des
equipement peut egalement
disques DVD-RW,
DVD+RW, Kodak PICTURE CD, SVCD et CD-R ou
CD-RW
qui
contiennent des titres audio
ou
des fichiers
MP3, WMA ou JPEG.
une
localisation facile.
Chapitre (seulement pour les disques video DVD)
Les morceaux d'une image ou d'une melodie qui sont
plus courts que les titres.
Un titre se compose d'un ou plusieurs caracteres.
Chaque chapitre est numerote pour vous permettre de
localiser celui que vous souhaitez. Selon le disque il est
possible qu'aucun chapitre ne soit enregistre.
Groupe (seulement pour les disques audio DVD)
Le contenu audio principal, le contenu d'accompagnement ou le contenu additionnel ou un album de
Remarques
--
permettre
Certains disques CD-R/RW (ou DVD-RW, DVD+RW),
selon l'etat du materiel d'enregistrement ou du CDR/RW
(ou DVD-RW, DVD+RW) lui-meme, ne peuappareil.
Ne fixez aucun label ou etiquette sur une des faces
d'un disque ( face etiquetee ou face gravee).
N'utilisez pas de CD de forme irreguliere (par exp. En
forme de cœur ou d'octogone). Cela peut provoquer
un dysfonctionnement.
musique. Un numero de reference est assigne a
chaque groupe permettant ainsi de le localiser
rapidement.
vent pas fonctionner dans cet
--
--
Piste
(seulement pour les disques DVD audio, CD
audio)
Sections d'une image ou d'un morceau de musique sur
un CD video ou audio. Chaque piste a un numero
d'assigne qui vous permet de localiser la piste que vous
video et CD
voulez.
Remarques sur les DVDs et les CD Video.
Quelques fonctionnements de playback de DVDs
et de
CDs Video CDs peuvent etre fixes intentionnellement
par les fabricants. Parce que les DVDs et les Cds Video
jouent en accord avec le contenu du disque designe par
le fabricant du
logiciel, quelques dispositifs de playback
l'appareil peuvent ne pas etre disponibles ou d'autre
applications peuvent etre ajoutees. Referez-vous egalement aux instructions appliquees avec les DVDs et les
CDs video. Quelques DVDs faites pour le business
peuvent ne pas etre jouer sur l'appareil.
de
Code
regional du Recepteur DVD/CD et des DVD
Recepteur de DVD/CD est concu et fabrique
pour la lecture d'un logiciel de DVD encode
2
pour la region "2".
Ce code de region qui se trouve sur les etiquettes de certains disques DVD indique le genre de
lecteur capable de lire ces disques. Cet appareil peut
lire uniquement les disques etiquetes "2" ou "ALL"
(toutes les regions). Si vous essayez de lire d'autres
disques, le message "Verifiez le code regional" apparait sur l'ecran de television. Il est possible que certains DVD n'aient pas d'etiquette de code regional
Ce
meme si leur lecture est interdite a
zone.
4
cause
des limites de
Scene
Sur
avec des fonctions de PBC (comPlayback), images animees et images fixes
sont divisees en deux sections appelees "Scenes".
Chaque scene est affiche sur l'ecran du menu et a un
numero d'assigne qui vous permet de localiser la scene
un
CD video
mande de
que vous desirez.
Une scene est composee de
Types
ll y
a
plusieurs pistes.
de CDs video
deux types de CDs video:
Les CDs video equipes avec les fonctions PBC
(commande Playback)(Version 2.0)
qui vous permettent d'utiliser le systeme via menus,
fonctions de recherche ou autres operations type
les
ordinateur.
D'ailleurs des
images
immobiles de haute resolution
peuvent etre jouees si elles
sont incluses dans le
disque.
CDs Video
Actionne
non
equipe
de PBC
(Version 1.1)
des CDs audio, ces disques
permettent le playback des images visuelles aussi bien
que le son, mais ils ne sont pas equipes de PBC.
comme
Preliminaires
(suite)
Precautions
Rangement
Maniement de
des
disques
Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier.
N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour
l'appareil
Lors de
l'expedition
d'expedition et les emballages d'origine sont
pratiques.
Pour garantir une protection maximale, remballez
l'appareil de maniere identique a l'emballage d'origine
Le carton
effectue a l'usine.
sources
de chaleur et
stationnement
siderables de
exposee
temperatures peuvent
Nettoyage
des
La
presence
provoquer
Lors de l'installation de
a des
se
produire.
disques
de traces de
une
ou
le laissez pas dans une voiture en
au soleil car des augmentations con-
ne
doigts
et de
deterioration de la
l'appareil
l'image et le son d'une TV, d'un
magnetoscope ou d'une radio a proximite peuvent etre
deformes. Dans ce cas, eloignez l'appareil de la TV, du
magnetoscope ou de la radio ou bien fermez l'appareil
apres avoir retire le disque.
poussiere peuvent
qualite d'image et du son.
Pendant la lecture,
Proprete
de la surface
N'utilisez pas de liquides volatils, comme par exemple
un aerosol insecticide, a proximite de l'appareil.
Ne laissez pas
des
produits
contact
en
en
laissent des traces
Nettoyage
de
pendant
caoutchouc
sur
ou en
longue periode
plastique. Ceux-ci
une
la surface.
l'appareil
Nettoyage du boitier
Employez un tissu mou et sec. Si les surfaces sont
sales, employez un tissu mou legerement humidifie
d'une solution detersive douce. N'employez pas les
Nettoyez le disque avec un chiffon propre avant de le lire.
Essuyez le disque en allant du centre vers La peripherie.
N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool
l'essence, le dissolvant ou les nettoyant disponibles
dans le commerce ni d'aerosol anti-statique concus
pour les disques en vinyl.
A propos des
A propos de
l'unite.
Pour obtenir
une image nette
recepteur DVD/CD est un appareil dote de haute
technologie d'une haute precision. Si la lentille optique
et le lecteur de disque sont sales ou uses, la qualite de
l'image est mauvaise. Il est recommande de proceder a
une inspection et a un entretien regulier environ toutes
les 1000 heures d'utilisation. (Cela depend de l'environnement de fonctionnement).
Pour les details, veuillez contacter le revendeur le plus
proche.
Le
"
"
peut apparaitre
disques
disques
Ne touchez pas la face de lecture du disque.
Tenez le disque par les bords de sorte a ne pas laisser de
traces de doigts a sa surface.
Ne collez pas de
papier
ou
de ruban adhesif
sur
le
en cours
Cette icone
symboles
de fonctionnement
signifie que la fonction
de l'utilisateur n'est pas disponible
A propos des
sur
symboles
du
expliquee
sur ce
disque
dans
DVD
ce
manuel
specifique.
pour instruction
Un morceau dont le titre est marque de l'un des
symboles suivants est applicable uniquement au disque
represente par le symbole.
DVD-V
Disques
DVD Video
DVD-A
Disques
DVD Audio
VCD2.0
Les CDs Video
avec
l'application PBC(controle
sans
PBC(Controle playback)
playback).
CD
Les CDs Video
CD Audio
Disque
MP3
WMA
Disque
WMA.
JPEG
Disque JPEG.
MP3
Maniement des
des
l'ecran de la TV.
VCD1.1
concernant les
l'affichage
dis-
solvants forts, tels que l'alcool, la benzine, ou le diluant,
car ceux-ci pourraient endommager la surface de
Remarques
symboles
disque.
5
INTRODUC
Panneau frontal et fenetre
d'affichage
Indicateur STANDBY
S'allume
en
rouge
mode Veille
est en
Touche OPEN/CLOSE
quand le recepteur
(standby off)
Touche FUNCTION/PLAY
-
Touche
MONO/STEREO/PAUSE/STEP
STANDBY/ON
Touche STOP/MEMO.
Plateau du
Touche TUN-
Disque
ING
(-/+)/
SKIP/SCAN
Capteur
a distance
Fenetre
d'affichage
Reglage
VOLUME
Connecteur ecouteur
Indique
son
le mode Surround/
d'ambiance/
Indique
en cours
Indicateurs du
Indicateur mode resonance
mode Lecture
(TUNED)
Repetee
le mode Audio Stream
/flux audio/
en cours
Indique
Indicateur SOURDINE
(MUTE)
Indicateur
Indicateur PROGRAM
STEREO
(lecture programmee)
la fonction
Indicateur MISE
EN FOCTION
actuelle du lecteur
Lecture, Pause,
Indicateur RDS
etc.
SOMMEIL
(SLEEP)
DIGITAL
PL II
REPEAT
dts
PCM
ALL
AB
RDS
SVCD
TITLE
RT
PTY
PROGRAM
CHP/TRK
TUNED
MUTE
STEREO
SLEEP
DVD
CD
MP3
VCD
Voyants
SVCD
enceinte
CD S-Video
Icone indicatrice
DVD
Disque
ou
audio insere
CD
CD Audio insere
MP3
Disque
VCD
CD Video insere
6
de
DVD video
l'angle
Indicateur du numero
de
chapitre/plage
Indicateur du
Temoins temps de lecture totale /
Temps ecoule/Temoin frequence /
numero de titre
Temps
MP3 insere
d'attente/Volume etc.
Telecommande
POWER
OPEN/CLOSE
FUNCTION SELECTOR
Vous pouvez egalement choisir
une source d'entree en appuyant
sur
le bouton FUNCTION./PLAY
sur
le panneau avant. Maintenez
appuye ce bouton 3 secondes,
puis appuyez de maniere repetee
pour choisir la
numeriques
SLEEP
SUBTITLE
PRO LOGIC II
(p. 14)
AUDIO
(p. 14)
(p. 14)
(p. 17)
SOUND
SETUP
source
d'entree.
(p. 31)
(p. 22)
RETURN
(p. 24)
DISPLAY
(p. 15)
ENTER
Touches ARROW
TITLE
(fleches)
(p. 22)
Utilisez la touche TITLE pour
afficher l'ecran Titres contenu dans
Utilisees pour mettre en evidence une
selection sur un ecran de menu GUI,
un ecran TITLE et un ecran MENU.
les
disques DVD-Video.
SLOW SCAN
MENU (p. 22)
Utilisez la touche MENU pour
(Q
/
R)
(p. 21)
visualiser l'ecran Menu contenu dans
les disques DVD-Video.
VOLUME
(+/-)
PRESET(+/-) (p. 29)
SKIP/SCAN
STOP
PAUSE/STEP
MUTE
PLAY
(
/
) (p. 20)
(p. 31)
PROGRAM
(p. 27)
(p. 22)
REPEAT (p. 21, 25)
REPEAT A-B (p. 21, 25)
CLEAR
MARKER(p.
(p.
ANGLE (p.
ZOOM (p.
SEARCH
RDS
PTY
PTY SEARCH
Plage
22)
22)
22)
22)
DIMMER
(p. 30)
(p. 30)
(p. 30)
de fonctionnement de la telecommande
Pointez la telecommande
en
Mise
en
place
direction du capteur a
Environ 30° dans
chaque
direction
vers
de la
pile
de la telecommande
Retirez le couvercle de la
pile qui se trouve
puis
inserez deux piles R03 (taille AAA) et faites
correspondre la polarite polarite en alignant
correctement les poles
et
a l'arriere de la telecommande
distance et appuyez sur les touches.
Distance: Environ 23 ft (7 m) du capteur a distance.
Angle:
(p. 31)
le
capteur a distance.
,
.
Attention
Ne
melangez pas des piles anciennes et des piles
Ne melangez jamais differents types de piles
(standard, alcaline, etc.).
neuves.
7
INTRODUC
Panneau arriere
CORDON D'ALIMENTATION
Connecteurs HAUT-PARLEUR
(SPEAKER)
Connecteur ENTREE NUMERIQUE COAXIALE
Connecteurs AV2 AUDIO Entree
(L/R)/VIDEO
Entree
Connecteurs AV1 AUDIO Entree
(L/R)/VIDEO
Entree
Interrupteur
de SORTIE VIDEO
Selectionnez
signal
de RGB
jack RGB
ou
COMPONENT VIDEO OUT, suivant la facon
dont votre l'Ampli-syntoniseur DVD/CD es
branche a votre televiseur.
Connecteur
ENTRE OPTIQUE
Connecteur
d'antenne
Connecteur SORTIE S-VIDEO
FM
Connecteur SORTIE ENCEINTES
COMPONENT VIDEO OUT
Branchement
au
(Y
Pb
Pr)
Connecteur
televiseur via les entrees
d'antenne AM
YPbPr.
INTERFACE DE SORTIE EURO AV
Connectez-vous a
une
Avertissement
aux broches a l'interieur des prises
qui se trouvent sur le panneau arriere.Une decharge
electrostatique peut endommager definitivement
l'appareil.
Ne touchez pas
8
TV
avec une
(VERS TV)
prise peritel.
Connexions
Connexion a
Effectuez
une
televiseur
un
des connexions suivantes selon les
possibilites
de
sortie video
sur
Branchement
appareils.
Lors de l'utilisation des prises jack de sortie
peripherique video (COMPONENT VIDEO OUT) reglez
l'interrupteur de sortie video (VIDEO OUTPUT) sur
peripherique (COMPONENT). Lors de l'utilisation de la
prise signal de SCART jack, reglez l'interrupteur de
vos
Progressive
Si votre televiseur est
Scan
(ColorStream Pro)
appareil a haute definition
ou un appareil "digital ready" vous pouvez beneficier
de la sortie scan progressif du l'Ampli-syntoniseur
DVD/CD pour une resolution optimale.
Si votre televiseur n'accepte pas le format Progressive
Scan, l'image apparaitra floutee lors de vos essais du
scan progressif sur le l'Ampli-syntoniseur DVD/CD.
SCART.
un
prises jack de sortie peripherique video
(COMPONENT VIDEO OUT du lecteur de DVD/CD aux
prises jack correspondantes du televiseur a l'aide du
cable Y Pb Pr (C).
Branchez les
Astuces
Selon votre televiseur et les autres
appareils que
souhaitez brancher, il existe plusieurs manieres
de connecter le lecteur. Utilisez une des connexions
vous
decrites ci-dessous.
Regardez SVP les manuels de votre televiseur, de votre
magnetoscope, de votre chaine stereo ou des autres
appareils pour realiser les meilleures connexions.
--
Remarques
Reglez le Progressif sur "Marche" dans le
demarrage du signal progressif, voir page
menu
de
17.
Attention
--
Controlez que l'Ampli-syntoniseur DVD/CD soit branche directement au televiseur. Selectionnez l'entree AV correcte sur votre
televiseur.
--
Ne branchez pas votre Ampli-syntoniseur DVD/CD au
televiseur via votre magnetoscope. Les images DVD pourraient
subir des distorsions a
les
cause
du
systeme
de
protection
contre
Arriere du televiseur
copies.
Connexion Video-S
VIDEO
INPUT
S-VIDEO
INPUT
prise SORTIE VIDEO-S de l'Ampli-synprise video-S du televiseur en
cable video-S fourni (S).
COMPONENT VIDEO /
PROGRESSIVE SCAN INPUT
Connectez la
Y
L
Pb
SCART INPUT
Pr
toniseur DVD/CD a la
utilisant le
Connexion Video
Connectez la
prise SORTIE MONITEUR
l'Ampli-syntoniseur DVD a la prise video
en utilisant le cable video fourni (V).
Raccordement de
Component
Video
de
du televiseur
(Color
S
V
C
T
Stream )
prises jack de sortie peripherique video
(COMPONENT VIDEO OUT du l'Ampli-syntoniseur
DVD/CD aux prises jack correspondantes du televiseur
au moyen du cable Y Pb Pr cable (C).
Branchez les
Connexion PERITEL
Connectez la
(SCART)
prise peritel
de SORTIE EURO AV du
recepteur DVD/CD a l'entree correspondante
en utilisant un cable peritel (T).
sur
la TV
Remarques
Quand
vous
connectez
l'Ampli-syntoniseur DVD/CD
a votre televiseur, faites attention de bien eteindre et
de debrancher les deux appareils de la prise de
Panneau arriere du
recepteur
DVD/CD
courant avant d'effectuer les connexions.
9
PREATION
Connexions
Connexion
Connectez
(Suite)
d'appareils optionnels
connecteurs AV1.
magnetoscope
1
Connectez
magnetoscope supplementaire
2
Connectez
sortie optique d'un lecteur
3 OPTIQUE (OPTICAL IN).
Connectez
sortie coaxiale du lecteur de
4 NUMERIQUE COAXIALE.
un
aux
un
aux
DVD
une
(ou
DVD
une
connecteurs AV2.
d'un
appareil numerique, etc.)
(ou dispositif numerique, etc.)
OUT
IN
au
au
connecteur
ENTREE
connecteur ENTREE
IN
OUT
VIDEO
AUDIO
(L)
AUDIO
(R)
Ve rs
AUDIO SORTIE
Vers
(L/R)/
AUDIO SORTIE
VIDEO SORTIE
Vers AUDIO
VIDEO
(L/R)/
VIDEO SORTIE
Vers AUDIO
ENTREE(L/R)/
ENTREE(AV2)
VIDEO
ENTREE(L/R)/
ENTREE(AV1)
OPTICAL
OUT
Remarques
Si le format de sortie audio numerique
deforme puissant ou aucun son.
10
ne
correspond pas
avec
les
capacites de
votre
appareil, le recepteur produit
un son
Connexions
(Suite)
Branchement des antennes
Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio.
Brancher le cadre AM au connecteur de cadre AM.
Connectez l'antenne-cable FM
au
connecteur de l'antenne FM.
Antenne-cadre AM
PREATION
(fournie)
Antenne-cable FM
(fournie)
Remarques
empecher les interferences, eloignez l'antenne filaire AM du recepteur DVD/CD et des
deplier entierement l'antenne FM.
Apres avoir connecte l'antenne FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible.
Pour
autres elements.
Prenez soin de
11
Connexions
(Suite)
Branchement des
haut-parleurs
Brancher les
utilisant les cordons de
des bornes
haut-parleurs
avec
en
haut-parleurs fournis et en faisant correspondre les couleurs
amplitude de son, reglez les parametres des haut-
celles des cordons. Pour obtenir la meilleure
parleurs (distance, niveau, etc.).
Haut-parleur
Haut-parleur
avant
avant
Haut-Parleur central
(droite)
(gauche)
Haut-parleur
Haut-parleur arriere
(acoustique droite)
arriere
(acoustique
gauche)
Subwoofer
Remarques
Prenez soin de bien faire
correspondre le cordon haut-parleur
avec
la borne
adequate
inverses, le son sera deforme et manquera de precision.
Si vous utilisez les haut-parleurs ayant des caracteristiques d'entrees minimales,
des
haut-parleurs.
Ne demontez pas le couvercle avant du
12
haut-parleur.
sur
les elements:
+ avec +
et
--
avec
--.
reglez soigneusement le volume pour eviter
Si les cordons sont
un
rendement excessif
Connexions
(Suite)
Positionnement des enceintes
position normale utilisez les 6 enceintes (2 enceintes frontales, enceinte centrale, 2 enceintes arriere et
basses). Si vous voulez obtenir un excellent son de basses, DTS digital surround (son d'ambiance numerique)
Dolby Digital Surround, vous devrez connecter un caisson de basses.
Dans le
cas
d'une
caisson de
ou
?
Enceintes frontales
Suivant votre position d'ecoute, placez les enceintes a
space entre les enceintes a 45
?
distance
egale.
Et
en
fonction de la
position d'entendre, reglez l'e-
Enceinte frontale
Le
cas
ideal est
place au-dessus
?
une
degres.
lorsque les enceintes centrales
ou
et les enceintes frontales sont a la meme hauteur. Mais normalement on les
au-dessous du televiseur.
Enceintes arriere
Placez celle de gauche et celle de droite derriere la zone d'ecoute. Ces enceintes recreent l'evolution du son et l'atmosphere
requises pour la reproduction du son d'ambiance. Afin d'obtenir les meilleurs resultats, n'installez pas les enceintes arriere trop
loin derriere la position d'ecoute, et installez-les au ou pres du niveau d'ecoute des auditeurs. Il sera egalement efficace d'orienter les enceintes arriere vers un mur ou vers le plafond pour qu'elles diffusent encore plus loin le son.
Dans le cas d'une piece de petites dimensions, et si l'audience est pres du mur arriere, placez les enceintes arriere opposees
l'une contre l'autre et posez les enceintes arriere a environ 60-90
?
cm
du niveau d'ecoute des auditeurs.
Caisson de basses
Il
peut etre place dans n'importe quelle position frontale.
Caisson de basses
Enceinte centrale
Enceinte frontale
Enceinte frontale
(gauche)
(droite)
Enceinte arriere
Enceinte arriere
(gauche)
(droite)
Exemple
de
positionnement
des enceintes
13
PREATION
Preliminaires
Mini-glossaire
des modes Audio
Stream /flux audio/ & Surround
/son d'ambiance
Mode
son
le programme que
En
A)
Vous permet de profiter de canaux distincts 5.1 (ou 6) de haute
qualite de son numerique provenant de sources de programmes
DTS portant cette marque, comme des disques, des DVD et des
disques compacts, etc. DTS Digital Surround fournit jusqu'a 6
canaux de son pur (identiques aux disques originaux) et il en
resulte une clarte exceptionnelle dans un champ acoustique a 360
degres. Le terme DTS est une marque deposee de DTS
Technology, LLC. fabriquee sous licence de DTS Technology, LLC.
selectionnant
selon
souhaitez ecouter.
Vous pouvez profiter du
simplement les champs
appuyant
sur
Chaque
fois que
le mode
son
PRO LOGIC
→
PLII MATRIX
NO
→
est
son
vous
vous
(SOUND)
appuyez sur le bouton SOUND,
dans l'ordre suivant :
change
ROCK
CLASSIC
en
pre-programmes
le bouton MODE SON
PLII MOVIE
→
surround
sonores
→
SOFT
→
→
POP
→
PLII MUSIC
LIVE
→
→
→
DANCE
3D SURROUND
→
→
TECH-
BYPASS
...
Astuces
ROCK:
POP:
Le format
Dolby Digital surround vous permet d'obtenir jusqu'a
de son numerique surround a partir d'une source
",
Dolby Digital. Si vous ecoutez des DVD avec la marque
vous pouvez obtenir la meilleure qualite de son, la meilleure
fidelite spatiale et une gamme dynamique amelioree.
5.1
LIVE:
canaux
Reproduit le son acoustique de la musique rock.
Reproduit le son acoustique de la musique pop.
Reproduit le son acoustique d'un direct-live de
300 personnes.
Reproduit le son
"
DANCE:
acoustique
de la
musique
dance.
TECHNO:
Selectionnez
ce
Dolby Digital
2
mode lors de la lecture d'un film ou du canal
". Ce mode simule
qui porte la marque
l'effet de l'environnement
concert en
Reproduit le son acoustique de la
musique techno.
CLASSIC: Reproduit le son acoustique de la
musique d'orchestre.
SOFT: Ideal pour les sons acoustiques plus doux.
direct,
"
d'une salle de cinema ou d'un
intensite qui ne peut etre obtenue
sonore
avec une
qu'au moyen du mode DOLBY PRO LOGIC SURROUND.
L'effet du mouvement frontal/arriere/gauche/droit de l'image
sonore, ainsi que le sens de la position determinee dans l'image sonore, est beaucoup plus net et dynamique.
En
B)
appuyant
Chaque
fois que
le mode
son
PRO LOGIC
(II)
Dolby Pro Logic II cree cinq canaux de sortie a bande passante complete a partir de deux canaux de source. Il utilise un
decodeur de surround matrix de grande purete qui extrait les
proprietes spatiales de l'enregistrement original sans ajouter
de
des colorations
nouveaux sons ou
Mode MOVIE
(FILM)
sonores.
:
(Cette
le bouton
PLII MOVIE
→
...
→
PLII MUSIC
,
→
fonction n'est
disponible qu'en mode
2
canaux)
Quand le DVD est introduit
Vous pouvez changer le mode son du DVD (Dolby Digital,
DTS, PRO LOGIC, etc) en appuyant sur la touche AUDIO
la telecommande pendant la lecture.
sur
Bien que le contenu des DVD change de disque a disque,
nous expliquons ci-dessous le fonctionnement de base quand
cette fonction est utilisee.
Mode MUSIC
son
:
PL II
BYPASS
Le mode Movie est utilise pour les emissions de television et
pour tous les programmes encodes en Dolby Surround. Le
resultat est une directionnalite renforcee du champ sonore qui
se rapproche de la qualite du son d'un canal distinct 5.1.
(MUSIQUE)
PL II
appuyez sur la touche
dans l'ordre suivant :
vous
change
→
PLII MATRIX
sur
Chaque
Le mode Music est utilise pour tous les enregistrements musicaux en stereo et il fournit un son large et profond.
fois que
du DVD
vous
appuyez
sur
la touche AUDIO, le mode
change dans l'ordre suivant
:
→→→
Mode MATRIX:
Le mode Matrix est comme le mode Music sauf que l'enrichissement
directionnel est eteint. Il est utilise pour enrichir les signaux mono en les
faisant devenir "plus larges". Le mode Matrix peut etre aussi utilise dans
les systemes automatiques ou les fluctuations de reception FM peuvent
provoquer des distorsions des signaux surround provenant d'un
decodeur logique. La derniere "solution" pour une mauvaise reception
FM pourrait etre simplement de forcer le son en mono.
3D SURROUND
Cet appareil est capable de produire un effet de son d'ambiance
3D, en utilisant la technologie de 3D Surround Sound, qui simule
une lecture audio multicanal a partir de deux haut-parleurs stereo
classiques au lieu des cinq haut-parleurs ou plus normalement
necessaires pour ecouter de l'audio multicanal sur un systeme
Home cinema. Cette fonction est disponible sur les disques DVD
encodes de plages audio Dolby Pro Logic et Dolby Digital.
avec
(surround) reproduit
14
?
L'ampli-syntoniseur
DVD/CD memorise les
reglages
les
la
signaux audio d'ambiance multicanaux
musique telle qu'elle a ete enregistree.
du
dernier mode individuellement pour chaque source.
Vous pouvez identifier le format d'encodage d'un
logiciel en regardant son emballage.
Les disques Dolby Digital portent l'etiquette avec le
logo.
Les programmes Dolby Surround portent l'etiquette
avec le
logo.
Les disques DTS Digital Surround sont marques avec DTS.
-
-
-
Remarque
BYPASS
Le programme
Pour votre reference
?
Mode Son n'est pas
ecouteurs.
en
service lors de l'utilisation des
Preliminaires
(Suite)
Icone de
Generalites
TITLE
Ce manuel donne les instructions de base pour ce receprequierent une fonction specifique ou ne permettent qu'un fonctionnement limite au
cours de la lecture. Dans ce cas, le symbole
apparait
sur l'ecran de la TV, indiquant que la fonction n'est pas
autorisee par le recepteur DVD/CD ou qu'elle n'est pas
disponible sur le disque.
teur DVD/CD. Certains DVD
CHAPT
GROUP
TRACK
champ
le titre
Repeter
le
Repeter
disques
le groupe (uniquement pour les
DVD audio)
Repeter
la
Repetition
video
Affichage a l'ecran
possible
l'ecran de TV. Certains elements sont
d'etre modifies sur le menu.
1
Appuyez
sur
DISPLAY
3/4
pour
2 Appuyez
L'element selectionne
sur
3
general
susceptibles
Appuyez
sur
en cours
un
les
disques
toutes les
plages (uniquement CD
PBC)
A-B
Reprendre
la lecture a
ou non
partir
de
ce
point
valide.
Remarques
affichages a l'ecran ci --dessus n'apparaissent
pas sur certains disques.
Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 10
secondes, l'affichage a l'ecran disparait.
Tous les
de lecture.
selectionner
se
piste (uniquement pour
audio)
Action interdite
des fonctions a l'ecran
Affichage
chapitre
Repeter OFF (arret)
OFF
sur
sans
Repeter
AB
d'afficher l'etat de lecture
temporaire
Repeter
CD Video non-PBC et DVD
ALL
Il est
de feed-back
element.
met en surbrillance.
1/2 pour modifier le
reglage
d'un
element.
Vous pouvez
egalement utiliser Les touches
regler des numeros (par exp.
Numero de titre). Pour centaines fonctions,
appuyez sur ENTER pour effectuer le reglage.
numeriques
pour
DVD
Elements
Fonction (Appuyez sur 3/4 pour selectionner l'element souhaite)
Affiche le numero de titre actuel et le nombre total de
Numero de titre
1/3
Numero de
chapitre
1 /12
Recherche de l'heure
0:20:09
titres et saute
numero desire.
au
Affiche le numero du
de
chapitres
Affiche le
au
1/2,ou
Numerique,
actuel et le nombre total
et saute au numero de
ENTER
1/2,ou
Numerique, ENTER, SKIP
chapitre desire.
de lecture ecoule et Recherche le
temps
directement
chapitre
Methode de selection
point
moyen du temps ecoule.
ENTER
Langue audio
Et audio numerique
1 ENG
Affiche la
1/2,ou
D
methode
AUDIO
Mode de sortie
5.1 CH
reglages.
Langue du sous-titrage
Angle
Son
ABC
OFF
1/1
BYPASS
langue de plage son audio actuelle la
d'encodage et le numero de canal et modifie les
Numerique,
Affiche la
langue
du
sous-titrage
actuel et modifie les
1/2,ou
et le nombre
1/2,ou
reglages.
SUBTILE
Affiche le numero
total et
d'angle actuel
modifie le numero d'angle.
Affiche le mode
son
change le reglage.
actuel et
d'angles
ANGLE
1/2,ou
SOUND
15
PREATION
Preliminaires
(Suite)
Affichage a l'ecran (Suite)
d
DVD-A
Elements
Numero de groupe
2/6
Numero de
Methode de selection
Fonction (Appuyez sur 3/4 pour selectionner l'element souhaite)
Affiche le numero de groupe en lecture, le nombre total
de groupes et passe au numero de groupe desire.
Affiche le numero de
piste
1 /12
Recherche par temps
0:10:15
Mode sortie audio
DVD
1PPCM
pistes
et
au
passe
Affiche le
piste
en
numero de
lecture, le nombre
piste desire.
de lecture ecoule.
temps
Affiche la methode de
canal,
et
les
change
codage en
parametres.
(seulement
a
total de
Affiche la
ABC
Page (ou Angle)
OFF
1 /12
de
langue
parametres.
sous-titrage
/2,ou
1
l'ecran)
cours, le numero de
ENTER
/2,ou
Numerique,
ENTER
_
1
/2,ou
AUDIO
5CH
Sous-titrage
1
Numerique,
en
cours, et
change
les
1
/2,ou
SUBTITLE
Affiche le numero de page en cours (ou angle), le nombre
(ou angle), et change le numero de pages
total de pages
1
/2,ou
ANGLE
(ou angle).
ou
1/1
VCD2.0
VCD1.1
Elements
Numero de
Fonction (Appuyez sur 3/4 pour selectionner l'element souhaite)
Montre le numero de
piste
1/4
Temps
Montre le
0:20:09
STER.
16
,
et
piste actuel, le nombre total de pistes et le
permet de sauter au numero de piste souhaite.
temps
de lecture ecoule
BYPASS
1/2,ou
Numerique,
ENTER
(uniquement
--
affichage)
Montre le canal audio et
Canal audio
Son
mode PBC On
Methode de selection
change le canal audio.
Montre le mode
son
change le reglage.
actuel et
1/2,ou
AUDIO
1/2,ou
SOUND
Preliminaires
initiaux
Reglages
Vous pouvez
lecteur.
(Suite)
regler
Image
preferences personnelles
vos
sur
le
TV
Aspect
DVD-V
4/3e: Selectionnez
DVD-A
mode si
ce
une
TV standard 4:3 est
raccordee
Reglages
initiaux fonctionnement
Appuyez
1
Le
Plein
configuration apparait.
Menu De
Disque
Code
un
qui
l'image.
televiseur
style Pan & Scan est
l'image sont coupees).
Allemand
16/9e: Selectionnez
lu dans
mode si
ce
ce
une
style (Les cotes
de
TV 16:9 est
raccordee.
Portugaise
TV
Langage
des barres
Ecran: Selectionnez-le quand
en
Italien
Pays
avec
et en dessous de
Espagnol
Anglais
Disque
Classement
Aspect
images theatrales
conventionnel est branche. La materiel video formate
Original
Audio
Disque
Sous Titre Du
Affiche des
masquent au-dessus
SETUP.
sur
de
menu
general
Grec
Menu
Progressive
Disque
Scan
4/3
Audio
Sous Titre Du
Chinois
Menu De
Autre------------
Installation Enceintes
Disque
16/9
Disque
Classement
Autre
Code
Pays
Aspect TV
2 Appuyez
3/4 pour selectionner l'element
sur
Langage
L'ecran affiche le
reglage
actuel de l'element selec-
tionne ainsi que les autres
3
4
possibilites
de
Autre
l'element souhaite.
Scan
ENTER pour confirmer votre choix.
Appuyez
Certains elements necessitent des etapes
Le Scan Video
sur
supplementaires.
SETUP, RETURN
sur
le
menu
de
ou
PLAY pour
configuration.
du
disque
Selectionnez
une
DVD-V
langue
DVD-A
pour le
menu
Progressif
disque
audio et
Disque
langue liste a la page 32. Si
mauvais code langue, appuyez sur CLEAR.
au
code
vous
Menu De
Menu De
Disque
Disque
Classement
Code
entrez
Pays
Aspect TV
Langage
Menu
Autre
Attention
Grec
Menu
Progressive
Installation Enceintes
Espagnol
Portugaise
TV
Langage
Anglais
Italien
Pays
Aspect
Lorsque
Scan
Installation Enceintes
Autre------------
du
C'est le
sur
sif
menu
menu
une
langue
que
vous
pour le
voyez
menu
lorsque
SETUP.
de
1)
configuration.
vous
Disque
Menu De
Disque
Disque
Classement
Code
Pays
Aspect TV
Langage
Menu
Espagnol
Fran
de la sortie de
scan
progressif
peut etre visionnee que
sur un
est
televiseur
moniteur
sur
affiche
2)
Sous Titre Du
ne
disques. Verifiez
appuyez
Anglais
Audio
reglage
compatible. Si vous reglez le scan progresOn par erreur, vous devez reinitialiser l'appareil.
Enlevez tout disque de l'unite et ferme le plateau a
ou un
Autre
Langue
le
entre, l'image
Chinois
Selectionnez
Scan
Allemand
Classement
Code
On
Original
Audio
Sous Titre Du
Disque
Disque
Progressive
Disque
Off
Audio
Sous Titre Du
Selection du reglage sur la langue d'origine du disque.
Other : Pour selectionner une langue differente, appuyez sur
les touches numeriques pour entrer le nombre a quatre chiffres
un
fournit des
OUT mais que vous branchez le lecteur de DVD/CD a
un televiseur standard (analogique), reglez le scan progressif sur Arret. Si vous utilisez les prises jack des
:
correspondant
DVD-A
Progressif
images d'une
avec
un
vacillement
minimal
de l'image.
qualite optimale
Si vous utilisez les prises jack COMPONENT VIDEO
sous-titrage.
Original
DVD
peripheriques video pour brancher un televiseur ou un
moniteur compatible avec le signal de scan progressif,
reglez le scan progressif sur Marche.
Langue
Langue
Scan
Installation Enceintes
reglage(s).
Tandis que l'element souhaite est selectionne,
appuyez sur 2, puis sur 3/4 pour selectionner
5 Appuyez
quitter
Menu
Progressive
souhaite.
sur
que pas de disque
l'ecran d'affichage.
("NO DISC")
est
Puis appuyez sur le bouton ARRET (STOP) et maintenez-le enfonce pendant cinq secondes avant de le
liberer. La
ais
prise de sortie video sera retablie a l'etat
image sera visible encore une fois sur
ou un ecran ou moniteur analogique.
initial, et
Allemand
une
Italien
TV
une
Neerlandais
.
17
PREATION
Preliminaires
Reglage
5.1
des
Reglages
(Suite)
haut-parleurs
des
Auto
haut-parleurs
DVD-V
DVD-A
Selectionnez les reglages des haut-parleurs, incluant la
balance du volume et le delai de transit, ou testez les
reglages des haut-parleurs. Les reglages de haut-parleurs ne sont actives qu'en mode de sortie multiplex
analogique.
(Reportez-vous a "Reglages
Disque
Menu De
Marche: Fonction lecture
des
haut-parleurs"
la page
28.)
R
Remarque
Code
Volume
0dB
Taille
Etroit
Distance
0.3
Pays
TV
Langage
Menu
Scan
Progressive
La fonction Lecture automatique
fonctionner avec certains DVD.
m
Test
Retour
Installation Enceintes
Autre
Autre
On peut changer les reglages de DRC, Vocal, PBC et
Lecture automatique.
Appuyez sur 3/4 pour selectionner l'element
souhaite, puis appuyez sur ENTER. Le reglage de
l'element selectionne passe de Marche sur Arret.
Audio
Sous Titre Du
Menu De
Disque
Disque
DRC
Marche
Vocal
Marche
PBC
Classement
Auto
Marche
Play
Pays
Aspect TV
Langage
Menu
Progressive
Scan
Installation Enceintes
Autre
Commande de
plage dynamique (DRC)
Il est
format DVD d'entendre la
possible,
en
d'un programme dans la
la plus realiste possibles
plage son
presentation la plus precise et
grace a la technologie audio
numerique.
vous pouvez souhaiter compresser la plage
dynamique de la sortie audio (la difference entre les
sons les plus forts et les plus faibles). Alors, vous etes
en mesure d'ecouter un film a un volume plus faible
sans perdre la clarte du son. Pour obtenir cet effet,
reglez la DRC sur Marche.
Toutefois,
Vocal
Mettez uniquement en mode vocal si un DVD de
karaoke multicanal est en lecture. Les canaux de
karaoke du disque sont alors melanges a un son stereo
normal.
PBC
Active
ou
Arret
18
:
desactive le Controle de lecture
(PBC).
CD video avec PBC sont lus conformement au PBC.
CD video avec PBC sont lus comme des CD audio.
Marche
:
automatique est activee.
automatique n'est pas activee.
R
Avant G
Code
Arret: Fonction lecture
Disque
Disque
Classement
Disque
DVD-V
Audio
Sous Titre Du
Aspect
Play (Lecture automatique)
DVD-A
Vous pouvez regler le recepteur DVD/CD pour que le
disque DVD commence immediatement la lecture des
que le DVD est introduit. Si la fonction Lecture
automatique est reglee sur On, ce recepteur DVD/CD
recherchera un titre dont le temps de lecture est le plus
long et puis ce titre sera lu automatiquement.
pourrait
ne
pas
Preliminaires
(Suite)
Controle parentale
Code pays
Classement
Entrez le code d'un pays dont les normes sont habituees a
classifier un disque video en vous reportant a la liste
(Voyez le paragraphe "Liste des codes pays", page 33.).
DVD-V
Les films sur DVD sont susceptibles de contenir des scenes qui
ne conviennent pas aux enfants. Par consequent, il se peut que
les disques contiennent des informations relatives au controle
parental qui s'appliquent a l'integralite du disque ou a certaines
scenes. Les scenes sont notee de 1 a 8 et dans certains disques
il est possible de selectionner des scenes plus convenables. La
classification depend des pays. La fonction de controle parental
vous permet d'empecher a vos enfants de lire des disques ou
de lire des disques avec des scenes de remplacement.
DVD-V
Disque
Audio
Sous Titre Du
Menu De
Code
Sous Titre Du
Menu De
Disque
Disque
6
5
Code
4
Pays
Langage
Progressive
Installation Enceintes
2
Scan
1
Debloque
Installation Enceintes
Changement
Autre
1
2
3
Selectionnez la classification "Classement" au moyen
des touches 3/4 du menu de configuration).
Tout
en
selectionnant la classification "Classement"
appuyez
sur
2.
n'avez pas encore entre de mot de passe;
Entrez un mot de passe a quatre chiffres au moyen des
touches numeriques pour creer un mot de passe personnel
a quatre chiffres puis, appuyez sur ENTER. Entrez a nouveau le mot de passe a quatre chiffres et appuyez sur
ENTER pour verifier.
Si vous avez deja entre un mot de passe;
Entrez le mot de passe a quatre chiffres au moyen des
touches numeriques pour confirmer le mot de passe
personnel a quatre chiffres de securite, puis appuyez sur
ENTER.
Si
Si
vous
vous avez
commis
une erreur
appuyez sur CLEAR et entrez a
securite a quatre chiffres.
4
Selectionnez
une
avant
d'appuyer sur ENTER,
nouveau
le mot de passe de
classification de 1 a 8
au
moyen des
touches 3/4
minimales.
Un(1) represente les restrictions de lecture
Huit (8) represente les restrictions optimales
Debloque: si vous selectionnez Debloque, le controle
parental n'est pas actif. Ce disque sera lu dans son
integralite.
Classification de 1 a 8: certains disques contiennent des
scenes qui ne conviennent pas aux enfants. Si vous reglez
une classification du lecteur, toutes les scenes du disque
d'un meme score ou inferieur seront diffusees. Les scenes
classifiees a un score plus eleve ne seront pas lues a
moins qu'il y ait une scene de remplacement sur le disque.
La scene de remplacement doit avoir le meme score ou un
score inferieur que le score le plus faible. La lecture s'arrete
s'il n'y a aucune scene de remplacement. Vous devez entrer le mot de passe a quatre chiffres ou modifier le niveau
de classification pour pouvoir lire le disque.
Appuyez sur ENTER pour confirmer la selection de la classification puis, appuyez sur SETUP pour quitter le menu.
Selectionnez le Code
1
2
3
4
5
Pays au moyen des
de configuration.
selectionnant le Code Pays, appuyez
touches 3/4 du
Tout en
sur 2.
Suivez
l'etape
menu
3 de la Classement
Selectionnez le
premier
caractere
sur
au
la
gauche.
moyen les
touches 3/4.
Deplacez le curseur au moyen des touches 2 et
selectionnez le deuxieme caractere au moyen des
touches 3/4
.
6
ENTER pour confirmer la selection
du code pays, puis appuyez sur SETUP pour quitter le menu.
Appuyez
sur
Remarque
Il est necessaire de confirmer le mot de passe a quatre
chiffres lorsque que le code est modifie (voir le paragraphe
"Modification du code a quatre chiffres" ci
Modification du code a quatre chiffres.
Modification du code a
dessous)
quatre chiffres
gauche (Classement).
1
Suivez les
2
Entrez l'ancien code, puis, appuyez sur ENTER.
Selectionnez la modification au moyen des touches
3/4, puis appuyez sur ENTER.
Entrez le nouveau code a 4 chiffres, puis appuyez sur
3
de lecture.
5
Scan
Autre
3
Menu
Menu
Progressive
7
Classement
Aspect TV
PREATION
Pays
Aspect TV
8
Audio
FR
Disque
Classement
Langage
Disque
Code Installation
Disque
4
etapes
1-2 comme a
ENTER.
5
Entrez exactement le meme code
verifiez en appuyant sur ENTER.
6
Appuyez
En
cas
sur
SETUP pour
quitter
une
le
seconde fois et
menu.
d'oubli du code a 4 chiffres
Si vous oubliez votre mot de passe, suivez la
suivante pour effacer le mot de passe :
1
2
procedure
Appuyez sur SETUP pour afficher le menu
parametrage.
Utilisez les touches numeriques pour entrer
les 6
numeros "210499".
Le mot de passe a 4 chiffres est annule.
3
Entrez
un nouveau
code
comme
indique a gauche
(Classement).
Remarque
Cette fonction n'est pas
disponible
pour certains DVD.
19
Fonctionnement
DVD et
avec un
Lecture d'un DVD et d'un CD video
VCD2.0
DVD-A
Chaine Hi-Fi
la
source
:
au
source
entree
recepteur DVD/CD.
Allumez la chaine Hi-Fi et selectionnez
d'entree connectee
au
recepteur DVD/CD.
n'est pas precise autrement, toutes les operations
decrites utilisent la telecommande. Certaines fonctions
ce
sont aussi
1
2
3
Placez le
disque
choisi dans le tiroir
un
ne commence
DVD
ecran
avec
la
sur
pas, appuyez
menu
sur
disque pourrait
s'afficher.
s'affiche
menu
pourrait s'afficher apres avoir charge
CD video qui offre un menu.
un
DVD-V
Utilisez les boutons
que
vous
voulez
1
2
4
3
pour choisir le
titre/chapitre
appuyez sur ENTREE
la lecture. Appuyez sur TITRE
regarder puis
(ENTER) pour commencer
(TITLE) ou MENU pour revenir
au menu
Utilisez les boutons
1
2
3
desirez, puis appuyez
afficher
de l'ecran.
4
--
menu
du numero
DVD-A
sur un
VCD1.1
correspondant
titre/groupe.
pour
autre CHAPITRE/PLAGE
1/3
1 /12
1 /12
1/6
Puis appuyez
sur
3/4 pour selectionner l'icone
chapitre/plage. Ensuite, entrez le numero de
chapitre/plage en utilisant les touches numeriques (0-9).
Recherche
1
peuvent etre differents selon
les instructions de
chaque ecran
sur
Off
Remarques
parental est regle et si le disque n'entre
pas dans les reglages d'evaluation (non autorise), le
code a 4 caracteres doit etre entre et/ou le disque doit
etre autorise (voir "Controle parentale" a la page 19).
Les DVD peuvent avoir un code regional Votre lecteur
ne lira pas les disques qui ont un code regional
different de celui de votre lecteur. Le code regional
pour ce lecteur est 2 (deux).
DVD-V
Le lecteur passe maintenant
2
rapide
VCD2.0
succession
sur
VCD1.1
Appuyez et maintenez appuyee SKIP/SCAN . ou
> pendant environ deux secondes pendant la lecture.
au
mode SEARCH
SKIP/SCAN .
Appuyez
reprises pour selectionner
sur
ou
(RECHERCHE).
> a
plusieurs
la vitesse voulue
: mX2,
mX4, mX16, mX100 (arriere) ou MX2, MX4,
MX16, MX100 (avancement).
Avec un CD video, la vitesse de recherche change :
mX2, mX4, mX8, (arriere) ou MX2, MX4,
MX8, (avancement).
3 Pour retourner a la lecture normale, appuyez sur PLAY.
Remarque
Quand
un disque audio DVD qui contient des
operation peut etre permise dans certains
segments d'image.
vous
images,
utilisez
cette
Pause
DVD-V
1
sur
Appuyez
VCD2.0
VCD1.1
PAUSE/STEP
2 Pour revenir a la
20
vous
Remarque
Vous pouvez aussi regler le PBC
pendant le parametrage. Voir page 18.
Si le controle
(0-9)
Pour deux chiffres, appuyez en
les touches numeriques (0-9).
fonctionnement du
--
titre/groupe,
un disque possede plus d'un chapitre ou s'il a
plus d'une plage, vous pouvez passer a un autre
chapitre/plage de la maniere suivante :
Appuyez sur SKIP/SCAN . ou > pendant la
lecture pour selectionner le chapitre/plage suivant ou
pour retourner au debut du chapitre/plage actuel.
Appuyez . rapidement deux fois pour retourner au
chapitre/plage precedent.
Pour aller directement a n'importe quel chapitre
pendant la lecture d'un DVD, appuyez sur DISPLAY.
l'option que
ENTREE (ENTER) pour
Utilisez les touches numeriques pour selectionner la
plage que vous souhaitez voir.
Appuyez sur RETURN pour revenir a l'ecran menu.
Le reglage du Menu et les procedures exactes de
menu.
d'un
Quand
l'option.
disque. Suivez
le bouton
DVD-V
pour choisir
sur
VCD2.0
le
1/6
disque possede plus
Deplacement
DVD-A
vous
un
choisir le numero d'un
PLAY.
menu
ou un
1/3
pouvez passer a un autre titre de la maniere suivante :
Appuyez sur AFFICHER (DISPLAY), puis appuyez
le bas.
vers
Dans certains cas, le
Si
Parametrage.
menu
autre TITRE/GROUPE
DVD-A
Quand
Appuyez sur OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir
du disque.
READING (LECTURE) s'affiche sur l'ecran du
televiseur et la lecture commence automatiquement.
L'ecran
un
dans le
OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir
face de lecture
Si la lecture
disponibles
Passer a
DVD-V
Appuyez sur
du disque.
generales
Remarque
Si
VCD1.1
Allumez le televiseur et selectionnez la
video connectee
Fonctions
de lecture
Parametrage
DVD-V
CD video
un
pendant
lecture, appuyez
sur
la lecture.
LECTURE
(PLAY).
Fonctionnement
Fonctions
VCD2.0
DVD-V
1
ou un
1 Pour
image par image
Audio DVD
la
repeter
Repeter Piste/Groupe/Arret
-
piste
en cours
REPEAT. L'icone de
repetition
de lecture, appuyez sur
de piste apparait sur
l'ecran de la TV.
VCD1.1
PAUSE/STEP
Appuyez
Le recepteur DVD/CD
sur
disque video
Disques
generales (suite)
fixe et lecture
Image
DVD
avec un
2 Pour
la lecture.
pendant
sur
met en mode PAUSE.
se
sur
2 Vous pouvez avancer
image par image en
PAUSE/STEP a coups repetes
Appuyant
telecommande.
sur
3 Pour retourner a la lecture
sur
repeter le groupe en cours de lecture, appuyez
REPEAT. L'icone de repetition de groupe apparait
l'ecran de la TV.
Repeter, appuyez sur REPEAT
troisieme fois. L'icone Arret Repeter s'affiche a
3 Pour sortir du mode
la
une
normale, appuyez
l'ecran.
sur
PLAY.
CD Video
Remarque
Quand
vous
1 Pour
utilisez
audio DVD
disque
un
qui
operation peut etre permise
segments d'image.
images,
Appuyez
sur
dans certains
cette
VCD2.0
DVD-V
m
-
Le lecteur entre dans le mode SLOW
vitesse souhaitee
(arriere),
:
M
ou
une
L'icone
sur
l'ecran
actuellement
All
Repeat
sur
en cours,
REPEAT.
(Repetition toutes) apparait
sur
l'ecran du
ralenti
au
A*
en
arriere n'est pas
VCD2.0
DVD-V
AB
possible
sur un
VCD1.1
un
CD video
apparait brievement
Appuyez
de
sur
nouveau sur
:
l'ecran du televiseur.
REPEAT A-B
au
point
final
apparait brievement sur l'ecran du televiseur et la
sequence repetee commence ("AsB" apparait dans la
fenetre d'affichage).
"A B"
Repeter
sequence,
DVD-V
VCD2.0
appuyez
sur
REPEAT A-B.
DISPLAY
sur
a l'ecran
apparait.
une
l'ecran du televiseur.
1/6
video DVD
repeter
le
--
chapitre
vous
permet de
pendant
sur
le
la lecture.
-:--:--
com-
disque.
L'affichage
en cours.
sur 3/4 pour
selectionner l'icone de recherche de l'heure dans
2 Dans les 10
secondes, appuyez
l'affichage a l'ecran.
apparait
3 Dans les 10
voulue
sur
la boite de
dialogue de recherche de l'heure.
secondes, entrez l'heure de depart
moyen des touches numeriques. Entrez les
heures, les minutes et les secondes de gauche a
droite dans la boite de dialogue.
au
4 Dans les 10
OFF
chapitre/Titre/Arret
en cours
0:20:09
DVD-V
vous avez fait une erreur de chiffre, appuyez sur CLEAR pour
effacer les chiffres entres. Ensuite, entrez les chiffres corrects.
ALL
le
Repeter
pouvez desactiver le
Voir page 18.
Si
VCD1.1
TRACK
vous
Repetition.
dialogue de recherche de l'heure affiche le
temps ecoule du disque
secondes, appuyez
confirmer l'heure de
TITLE
CHAPT
1 Pour
sur
la lecture a tout moment choisi
Appuyez
"-:--:--"
choisi.
3 Pour annuler la
le PBC,
avec
fonction recherche de l'heure
La boite de
repeter une sequence dans un titre ou un groupe
Appuyez sur REPEAT A-B au point de depart choisi.
Disque
appuyez
Repeat Off (Repetition Off) apparait
Recherche de l'heure
1
OFF
Pour
"
Repetition,
REPEAT.
PBC pour utiliser le fonction
a
Repeter A-B
*
sur
Remarque
Sur
mencer
de lecture,
La lecture
commence
disque. Si
vous avez
continue a
sur
ENTER pour
depart.
a partir de l 'heure selectionnee sur le
une heure non valide, la lecture
entre
partir du point actuel.
Appuyez
REPEAT.
L'icone
2 Pour
'repeter chapitre' apparait
repeter
REPEAT
L'icone
une
le titre
sur
l'ecran.
de lecture,
en cours
Appuyez
sur
seconde fois
'repeter titre' apparait
3 Pour sortir du mode
une
appuyez
ou
CD video.
sur
disque
deuxieme fois
troisieme fois
+
Remarque
La lecture
2
le
repeter
3 Pour sortir du mode
(RALENTI)
pour selectionner la
t 1/16, t 1/8, t 1/4 or t 1/2
m
-
T 1/16, T 1/8, T 1/4 or T 1/2 (avancement).
3 Pour retourner a la lecture normale, appuyez sur PLAY.
A
en cours,
televiseur.
2 Utilisez SLOW SCAN
"
plage/Toutes/Off
actuellement
Repeat Track (Repetition plage) apparait
L'icone
la lec-
pendant
+
ture.
1
plage
du televiseur.
appuyez
M
ou
la
REPEAT.
L'icone
VCD1.1
SLOW SCAN
sur
de
Repetition
repeter
2 Pour
Ralenti
1
contient des
--
sur
repeter,
l'ecran.
appuyez
sur
REPEAT
troisieme fois.
L'icone d'arret de
repetition apparait
sur
l'ecran de la TV.
21
FONCTIEM
Fonctionnement
Fonctions
avec un
DVD et
3
generales (Suite)
Environnement 3D
VCD2.0
DVD-V
4
VCD1.1
Home cinema.
Appuyez sur SOUND MODE pour selectionner "3D
SUR" pendant la lecture
Pour interrompre l'effet environnement 3D, appuyez a nouVCD2.0
DVD-V
VCD1.1
La fonction Zoom permet l'agrandissement de l'image
video et le deplacement dans l'image agrandie.
1
Appuyez sur ZOOM pendant la lecture ou la
par image fixe ou activez la fonction zoom.
Si
appuyez a coups
repetes sur ZOOM, le
d'agrandissement augmente jusqu'a 6 fois.
vous
2 Le
deplacement
dans
Appuyez
normale
CLEAR pour
pour retourner
sur
ou
Recherche de
n'y
DVD-V
VCD2.0
au
un
1 Pendant la lecture du
que le
disque
zoom.
2
Repetez l'etape
Pour
1
rappeler
Appuyez
Le
menu
sur
scene
SEARCH
etapes
jusqu'a
9
sur
suivantes
:
l'ecran de la TV.
points
sur un
d'un
marquee
pendant
MARKER SEARCH
a
partir
4 Pour retirer le menu MARKER
Pour effacer
1
Appuyez
Le
2
menu
une
sur
scene
SEARCH
apparait
sur
de la scene
menu
sur
de
marquee
pendant
d'un
sur
sur
repere.
SEARCH.
repere
la lecture du
MARKER SEARCH s'affiche
prise de
TITLE.
nouveau sur
MENU.
DVD-V
vue
1/1
Si le
disque contient des scenes enregistrees avec des
angles differents de camera, vous pouvez changer
l'angle pendant la lecture.
Pour selectionner un angle de prise de vue souhaite,
appuyez sur ANGLE a coups repetes pendant la lecture.
Le numero de
l'angle actuel s'affiche.
DVD-A
de la
Appuyez
sur
entendre
une
1PPCM
5.1 CH
5CH
audio
AUDIO a coups repetes pendant la lecture pour
langue audio ou une autre plage audio differente.
Changement
un
langue
D
du canal audio
Appuyez plusieurs fois
marquee
nouveau sur
appuyez a
'disque',
1 ENG
le numero de
de
MENU.
disque.
d'un
sur
'disque' s'affiche
Changement
l'ecran.
SEARCH, appuyez
Appuyez sur 1/2 pour selectionner
repere que vous voulez effacer.
22
Appuyez
disque.
repere
la lecture du
numeriques pour selectionner
repere que vous voulez rappeler.
Appuyez sur ENTER.
commence
DVD-V
disque
DVD-V
touches
La lecture
Menu
Angle
2 Dans les 10 secondes appuyez sur 1/2 ou utilisez les
3
TITLE.
'titre', appuyez a
Le
disque, appuyez sur MARKER lorsque
point que vous voulez memoriser.
1 pour entrer
une
sur
3 Pour retirer le menu
VCD1.1
atteint le
repere apparait brievement
L'icone de
Appuyez
DVD-V
2 Pour retirer le menu
veuillez suivre les
repere,
DVD-V
peut contenir la liste des angles
prise de vue, la langue parlee et les options de
sous-titrage, de chapitres, pour les titres.
Vous pouvez commencer la lecture a partir d'un point
memorise. Il est possible de memoriser jusqu'a 9 points.
Pour entrer
speciales
2 La liste du menu
MARKER SEARCH
1/9
SEARCH, appuyez
Verification des contenus des disques
video : menus
1
repere
MARKER
Si le titre actuel est dote d'un menu, celui-ci apparait
l'ecran. Sinon, le menu du disque apparait.
reprendre la lecture
sur l'image en pause.
pas de fonction
a
menu
et 3 pour effacer d'autres
SEARCH.
Fonctions DVD
1
Remarque
Sur certains DVD il
sur
taux
moyen des touches 1 234.
3
Pour retirer le
5
est efface de la liste.
etapes 2
reperes.
Menu Titre
lecture
s'effectue
l'image agrandie
repere
Les DVD peuvent offrir des menus qui vous permettent
d'acceder a des fonctions speciales. Pour utiliser le menu
du disque, appuyez sur MENU. Puis, appuyez sur la
touche numerique appropriee pour selectionner une option.
Ou bien utilisez les touches 1 234 pour mettre en
evidence votre selection, ensuite appuyez sur ENTER.
SOUND MODE pour selectionner "BYPASS".
Zoom
les
Repetez
numeros de
appareil est capable de produire un effet d'environnement 3D qui simule une lecture audio multicanal a
partir de deux haut-parleurs stereo classiques, au lieu des
cinq haut-parleurs ou plus normalement necessaires
pour ecouter de l'audio multicanal sur un systeme
veau sur
CLEAR.
sur
Le numero de
Cet
2
Appuyez
3D SUR
BYPASS
1
CD video
un
sur
canal audio different
Sous-titres
AUDIO
(STER.,
DVD-V
pendant
GAUCHE
DVD-A
ABC
VCD2.0
VCD1.1
la lecture pour ecouter
ou
DROITE).
1 ENG
sur SUBTITLE a coups repetes pendant la
lecture pour voir les differentes langues de sous-titrage.
Appuyez
disque.
l'ecran.
le numero de
Remarque
apparait cela signifie
disponible sur le disque.
Si
que cette fonction n'est pas
Fonctionnement
avec un
DVD Audio
Disques
DVD et
DVD-A
un
CD video
Regarder
Vu que les
Le DVD audio est
struit a
partir
qualite
en
ence en
format de
disque
con-
du succes du DVD pour offrir de la haute
audio multicanal pour une nouvelle experiqualite audio. Un disque DVD audio peut etre
identifie par le
disque
un nouveau
ou sur
logo DVD audio sur
disque lui-meme.
la
du
pochette
Le format DVD Audio peut fournir
Le
son
1
une
meilleure
qualite
numerique DVD Audio peut etre fourni avec 24
(au lieu de 16 bits pour un CD stan-
DVD Audio
DVD-A
1 /12
peuvent contenir beau-
Appuyez
sur
AFFICHER
(DISPLAY) pendant
la lec-
ture.
3
stereo que les CD Audio avec un taux d'echantillonnage
allant jusqu'a 192kHz (au lieu de 44,1kHz pour les CD).
disques
autre PAGE
coup d'informations, il existe plusieurs manieres de voir
ce qui est disponible sur le disque.
2
le
une
Appuyez sur 3/4 pour choisir l'icone de la Page.
Appuyez sur 1/2 pour choisir un numero de page.
Ce qui s'affiche a l'ecran variera d'un disque a l'autre
car les informations disponibles dependent de la
facon dont l'artiste a cree le disque.
bits de donnees
dard).
Remarque
disque DVD Audio normal contient jusqu'a 7 fois la
capacite de donnees d'un CD, pour la musique, cet
espace supplementaire est utilise soit pour une
meilleure qualite de son avec une resolution multicanal
avancee plus proche de l'enregistrement master de
l'artiste, soit pour des enregistrements plus longs.
Beaucoup de disques DVD Audio contiennent du texte
a afficher, tel que des biographies d'artistes, les titres
ou des paroles. Certains disques DVD audio contiennent egalement une galerie de photos ou des video
clips.
Un
Vu que les createurs des
certains choix sur l'ecran
disponibles
pour le
disques DVD Audio changent,
d'affichage ne seront pas
disque que vous etes en train
d'ecouter.
Remarque
Si
vous
utilisez la sortie
pour votre connexion
a celle du CD, meme si
Audio.
Passer a
Certains
un
disques
numerique optique (DIGITAL OUT)
audio, la qualite du
vous
ecoutez
un
autre GROUPE
son sera
disque
similaire
DVD
1/6
DVD-A
DVD Audio divisent les contenus
en
differents groupes. Votre lecteur vous permet d'acceder
rapidement aux differents groupes pendant la lecture
via
1
l'affichage a l'ecran.
Appuyez
AFFICHER
sur
ture ou en mode
2
3
Appuyez
Appuyez
la lec-
3/4 pour choisir l'icone de Groupe.
ou sur les boutons numerotes (0-9)
sur
1/2
sur
pour choisir
(DISPLAY) pendant
stop.
un
numero de groupe.
Remarque
Quelquefois, l'auteur des disques cree un contenu
cache qui n'est accessible qu'avec un mot de passe. Si
l'icone de verrouillage apparait sur l'ecran TV, saisissez
le mot de passe (quelquefois vous pouvez le trouver sur
la pochette du disque ou sur un site internet). Ce mot
de passe n'est pas impose par notre recepteur DVD/CD
c'est une fonction du disque.
Vu que les createurs des disques DVD Audio changent,
certains choix sur l'ecran d'affichage ne seront pas
disponibles pour le disque que vous etes en train d'e-
couter.
23
FONCTIEM
Fonctionnement
Lecture d'un CD audio et d'un
MP3/WMA
CD
CD audio et
avec un
MP3
Remarques
disque
WMA
sur
les
Un fichier MP3/WMA est forme de fichiers
enregistrements
primes
Introduisez
".mp3" des "fichier MP3".
Le recepteur peut ne pas
disque
un
et fermez le tiroir.
apparait sur l'ecran
du televiseur. Allez au point 4.
Disque MP3/WMA ; Le menu du choix MP3/WMA
JPEG apparait sur l'ecran du televiseur. Allez au point 2.
CD
Audio; le
menu
CD audio
A
lire
extension differente de
propos de WMA
Un fichier WMA est
-
sonores com-
codage de couches audio a 3
appelons les fichiers qui ont l'extension
utilisant le
en
fichiers. Nous
MP3/WMA a
une
1
enregistrements MP3/WMA
les
sur
A propos de MP3
Le recepteur DVD/CD peut lire des enregistrements
MP3/WMA formates sur des CD-ROM, CD-R ou CDRW. Avant de lire des enregistrements MP3/WMA, lisez
les remarques
droite.
disque MP3/WMA
un
un
(Window
une
fichier MP3
qui
a
".mp3".
Media
technologie
Audio)
de
compression
audio de Microsoft.
WMA
MP3 WMA
(Windows
audio deux fois
Media Audio) offre une compression
superieure a celle du format MP3.
JPEG
Appuyez
2
sur
La
3/4 pour selectionner le
sur ENTER
Le menu MP3/WMA apparait sur l'ecran du
televiseur. Appuyez sur RETURN pour vous
deplacer dans le menu de choix MP3/WMA-JPEG.
MP3 WMA
1.
2.
Program
3.
Folder1
Folder2
4.
Folder3
Folder4
Folder5
Folder6
Folder7
Folder8
00:00
3 Appuyez
ENTER
sur
sur
Effacement
OFF
3/4 pour selectionner
un
fichier,
et
5.
.
Une liste de fichiers s'affiche dans le dossier.
Appuyez sur 3/4 pour selectionner une plage,
puis appuyez sur PLAY ou sur ENTER.
4
La lecture commence.
Pendant la lecture, le temps ecoule de lecture de la
plage en cours s'affiche dans la fenetre d'affichage.
La lecture s'arretera a la fin du disque.
Appuyez
Appuyez
sur
TITLE pour passer a la page suivante.
sur
MENU pour passer a la page
TRACK 1
TRACK02
TRACK 3
TRACK 4
TRACK05
STER.
Audio CD
Effacement
TRACK 8
BYPASS
00:00
menu
etes dans
une
retourner a la liste de
l'ecran
5
menu
Effacement
OFF
3
MP3/WMA
menu
liste de fichiers et si
dossiers, utilisez
34
vous
souhaitez
pour mettre en
24
Les fichiers doivent etre nommes
en
utilisant 8
lettres
ou
moins et doivent
comprendre
".mp3"
ou
".wma", par
"********.MP3"
ex..
l'extension
ou
7.
8.
N'utilisez pas de caracteres
"<>"etc.
Le nombre total de fichiers
speciaux
sur un
comme
disque
"/
:
*
?
doit etre
Ce
recepteur DVD/CD necessite de disques/enregistrements
correspondant a certains standards techniques pour obtenir
une qualite optimale de lecture. Les DVD pre-enregistres sont
automatiquement regles sur ces standards. Il y a plusieurs
types differents de formats de disques enregistrables (y compris les CD-R contenant des fichiers MP3/WMA files). Cela
necessite de certaines conditions pre-existantes (voir cidessus) pour assurer la compatibilite de lecture.
et appuyez sur ENTER pour retourner a
precedent.
Pour arreter la lecture a tout moment, appuyez
STOP.
sur
souhaitez lire les fichiers MP3/WMA, formatez
disque ou utilisez un autre
inferieur a 650.
Astuce
evidence
d'echantillonnage / uniquement a 44,1kHz
(MP3), 32-44,1kHz (WMA)
Debit binaire / entre 32-320kbps (MP3),
32-128 kbps (WMA)
Le format phsyique de CD-R doit etre "ISO 9660"
Si vous enregistrez des fichiers MP3/WMA en
utilisant un logiciel qui ne cree pas un SYSTEME
DE FICHIER, par exemple "Direct-CD" etc., il est
impossible de lire les fichiers MP3/WMA. Nous vous
recommandons d'utiliser "Easy-CD Creator", qui
cree un systeme de fichier ISO9660.
Un disque a session unique necessite que les
fichiers MP3/WMA soient dans la premiere plage.
S'il n'y a pas de fichier MP3/WMA dans la 1ere
plage, il ne peut pas lire les fichiers MP3/WMA. Si
TRACK 7
TRACK08
vous
:
TRACK 6
TRACK07
Si
avec ce
"********.WMA".
TRACK 5
TRACK06
0: 56: 18
E
TRACK 4
TRACK 3
TRACK04
MP3
disque.
6.
TRACK 2
TRACK 2
TRACK03
disques
toutes les donnees d'un
TRACK 8
TRACK01
des
Taux
vous
precedente.
Program
MP3/WMA
Program
CD
compatibilite
lecteur est limitee de la maniere suivante
MP3/WMA, puis appuyez
Les clients doivent aussi
prendre
note
qu'une
autorisation est necessaire pour telecharger des
fichiers MP3/WMA sur Internet. Notre societe n'a
droit pour garantir cette autorisation
etre fournie par le detenteur du copyright.
aucun
qui
doit
Fonctionnement
CD
Pause
1
Appuyez
MP3
sur
lecture, appuyez a
PAUSE/STEP
disque MP3/WMA (Suite)
un
ou sur
nouveau sur
ENTER.
Deplacement
CD
MP3
autre
plage
2
Appuyez sur SKIP/SCAN . ou sur > brievement
pendant la lecture pour retourner au debut de la
plage actuelle ou pour selectionner la plage suivante.
d'un CD audio,
cas
plage au moyen des
pendant la lecture.
Repetition
de
CD
MP3
1 Pour
repeter
L'icone
une
touches
numeriques (0-9)
L'icone
quitter
la
"OFF" s'affiche
sequence
sur
l'ecran
et revenir a une lecture
l'ecran du
Environnement 3D
Cet
Plage/Tous/Arret
la plage actuelle, appuyez sur REPEAT.
Repeat (Repetition) et "TRACK" s'affiche sur l'ecran
repeter
sur
du
menu.
menu.
CD
capable de produire un effet
qui simule une lecture audio
multicanales a partir de deux haut-parleurs classiques
au lieu des cinq haut-parleurs ou plus necessaires
normalement pour ecouter en audio multicanal a partir
d(un systeme Home cinema
appareil
est
environnement 3D
WMA
toutes les
deuxieme fois
s'affiche
pour aller directement
entrez le numero de la
menu.
2 Pour
*"
normale, appuyez a nouveau sur A-B.
L'icone 'repeat' et OFF apparaissent sur l'ecran
deux fois brievement sur SKIP/SCAN .
pour revenir a la plage precedente.
plage quelconque,
et "A
REPEAT
Appuyez a nouveau sur REPEAT A-B au point voulu.
L'icone 'repreat' et "A B" apparaissent sur l'ecran du
menu, et la sequence est lue en boucle.
3 Pour
Appuyez
Dans le
Repeat (Repetition)
sur
menu.
WMA
sur une
CD
Pour repeter une sequence.
1 Pendant la lecture d'un disque, appuyez
A-B au point de depart choisi.
L'icone
sur une
A-B
Repetition
WMA
PAUSE/STEP rendant la lecture.
sur
2 Pour retourner a la
PLAY,
CD audio et
avec un
sur
plages
d'un
disque,
appuyez
REPEAT.
Repeat (Repetition)
et "ALL" s'affiche sur l'ecran
1
Appuyez sur SOUND MODE
SUR" pendant la lecture.
pour selectionner "3D
2 Pour eteindre l'effet
3D, appuyez a nouveau sur
SOUND MODE pour selectionner "BYPASS".
menu.
3 Pour annuler le mode Repetition, appuyez
troisieme fois sur REPEAT.
L'icone
Repeat (Repetition)
une
Changment
et "OFF" s'affiche sur l'ecran
menu.
Appuyez plusieurs
pour ecouter
ou
CD
Recherche
1
Appuyez
sur
MP3
SKIP/SCAN .
2
present
en
un
fois
sur
AUDIO
CD
pendant la lecture
(STER., GAUCHE
canal audio different
DROITE).
WMA
ou
> tout
maintenant environ deux secondes
Le lecteur est a
de canal audio
pendant
mode SEARCH
en
le
la lecture.
(Recherche).
Appuyez sur SKIP/SCAN . ou > de facon
repetee et maintenez pour selectionner la vitesse
necessaire : mX2, mX4, mX8 (Arriere) ou
MX2, MX4, MX8 (avant).
La vitesse de recherche et la direction sont
l'ecran
indiquees
sur
menu.
3 Pour retourner a la
lecture, appuyez
sur
PLAY.
25
FONCTIEM
Fonctionnement
disque JPEG
Vision d'un
Ce
avec un
recepteur DVD/CD peut
lire des
disques
disque JPEG
Passage a
JPEG
avec
des fichiers
JPEG et des CD Kodak Picture. Avant de lire des
JPEG, lisez les remarques
Introduisez
1
Le
un
sur
enregistrements
enregistrements JPEG a droite.
les
disque
du choix MP3/WMA-JPEG s'affiche
menu
sur
l'ecran du televiseur.
autre fichier
sur
precedent.
Arret
et fermez le tiroir.
un
SKIP/SCAN . ou > une fois pendant
la vision d'une image pour passer au fichier suivant ou
Appuyez
1
sur
image
Appuyez sur PAUSE/STEP pendant le defilement.
Le recepteur DVD/CD est maintenant en mode
PAUSE.
MP3 WMA
2 Pour retourner au
de
JPEG
sur 3/4 pour selectionner JPEG, puis
appuyez sur ENTER.
Le menu JPEG s'affiche sur l'ecran du televiseur.
2 Appuyez
nouveau sur
defilement, appuyez
PAUSE/STEP.
Pour retourner
Appuyez
sur
3/4
sur
PLAY
ou
l'image
la vision d'une
pendant
image
pour la
retourner horizontalement ou verticalement.
JPEG
Folder1
Folder2
Pour faire
Folder3
Folder4
Folder5
Folder7
Folder8
Slide
sur
sur
Speed
dans le
Off
3/4 pour selectionner
ENTER.
un
sens
inverse.
Remarques
sur
Selon la taille et le nombre de fichiers JPEG, le receppourrait avoir besoin de beaucoup de
liste de fichiers et que vous
voulez retourner dans la liste des dossiers, utilisez les
touches 3/4
l'ecran
menu
Si
4
la telecommande pour mettre en
et appuyez sur ENTER pour retourner a
sur
"
evidence
une
"
precedent.
souhaitez voir
vous
un
Appuyez
Appuyez
un
fichier
particulier,
sur
sur
sur
--
reduisez la resolution des
fichiers JPEG a moins de 2 mega
autre
sur
RETURN pour
(menu JPEG).
TITLE pour passer a la page suivante.
MENU pour passer a la page precedente.
disques peuvent etre incompatibles a cause
d'enregistrement ou a cause des
conditions du disque.
Quand vous utilisez un logiciel comme "Easy CD
Creator" pour graver les fichiers jpeg sur un CD-R,
assurez-vous que tous les fichiers selectionnes aient
l'extension ".jpg" quand vous les copiez sur le CD.
Des
Picture3
Picture4
comme
fichiers
Picture6
Picture7
1024X768
Slide
Speed
Off
5/32
1024X768
Picture5.jpg
Astuce
trois
options
de vitesse de defilement
:
Rapide,
Normal, Lent et Off. Appuyez sur 1/2 pour mettre en evidence la vitesse de defilement, puis appuyez sur 3/4 pour
selectionner l'option choisie, puis appuyez sur ENTER.
5
Pour arreter la vision a tout moment, appuyez
STOP.
sur
Le
26
noms
de fichier
sans
".jpe"
".jpg".
l'extension
ou
".jpg"
".jpeg",
ne
peu-
vent pas etre lus par ce recepteur DVD/CD meme si
ces fichiers sont indiques comme des fichiers d'image
Picture5
a
le
Certains
renommez-les
Picture2
sur
de formats differents
Picture1
Il y
et gravez un
doit etre inferieur a 650.
Si les fichiers ont des extensions
Folder1
5/32
pixels
disque.
Le nombre total de fichiers et de dossiers
Pendant la vision, appuyez
revenir au menu precedent
JPEG
apparaitre
plusieurs minutes, cela
JPEG sont trop grands
disque
3/4 pour mettre en evidence le fichier
et appuyez sur ENTER ou sur PLAY.
La vision du fichier commence.
appuyez
disques. Si vous ne
affichage sur ecran apres
signifie que certains fichiers
contenu du
voyez pas
etes dans
enregistrements JPEG
les
teur DVD/CD
temps pour lire le
Astuce
vous
image
dossier et
Une liste de fichiers apparait dans le dossier.
Appuyez sur RETURN pour vous deplacer dans le
menu du choix MP3/WMA-JPEG.
Si
une
Appuyez sur 1/2 pendant la vision d'une image pour la
faire pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre ou
Folder6
3 Appuyez
appuyez
pivoter
menu
JPEG
apparait.
JPEG dans Windows
Explorer.
Lecture
Lecture
d'un
programmee
programmee
CD
VCD2.0
VCD1.1
d'un CD audio et
MP3
Lecture
MP3/WMA
disque
Programmation vous permet de memoriser vos
plages preferees de tout disque dans la memoire du lecteur.
La programmation peut contenir 30 plages.
La fonction
1
PROGRAM
sur
entrer le mode Edition
stop pour
la lecture
pendant
ou en
2 Appuyez
menu
pouvez desactiver le
pour utiliser la fonction
vous
Voir page 18.
Introduisez
Le
Remarque
Appuyez sur PROGRAM
d'un CD video
Parametrage
contenir 30
programmation peut
1
programmation.
PBC,
avec
menu
Programmation.
mode
marque s'affiche a droite du mot Program
(Programmation) sur le cote droit de l'ecran menu.
CD video
un
PBC dans le
E
L'indicateur
programmee
Remarque
Sur
La
Appuyez
WMA
PROGRAM
sur
plages.
CD video et fermez le tiroir.
un
quand
la lecture est arretee.
VCD Program s'affiche.
Program
VCD
pour sortir du mode Edition
E
TRACK 1
TRACK 2
l'indicateur
programmation;
E
disparait.
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
Selectionnez
2
plage, puis
placer la plage
une
ENTER pour
selectionnee dans la liste de
sur
appuyez
TRACK 7
programmation.
les autres
2 pour
placer
3 Repetez l'etape programmation.
plages
dans la liste de
TRACK 1
TRACK 12
TRACK 2
TRACK 8
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 10
TRACK 2
TRACK 4
TRACK 4
TRACK 3
TRACK 3
etapes
CD audio et
avec
2-6 de "Lecture
disque
programmee
sur la gauche.
MP3/WMA"
Pour retourner a la lecture normale
TRACK 7
STER.
0: 56: 18
Appuyez
00:00
5 Appuyez
laquelle
Repetition
Appuyez
Appuyez
sur
sur
sur
Appuyez
La lecture
vous avez
selectionnee
surbrillance dans la liste de
vous
en
Pour
programmation.
3/4 pour selectionner la piste par
souhaitez commencer la lecture.
PLAY pour
lequel
Pour
apres une
programmation.
Pour revenir a
lecture de toutes les
plages
appuyez
sur
ENTER.
Le voyant "PROG".
disparait de la fenetre d'affichage.
en cours,
Repeat
une
1
Repeat
d'affichage.
appuyez
sur
REPEAT.
de la liste de programsur REPEAT.
plages
seconde fois
sur
Repeat (Repetition),
appuyez
REPEAT.
et "OFF" s'affichent dans l'ecran menu.
plage
une
la
et "ALL" s'affichent dans l'ecran menu.
troisieme fois
Effacer
de la liste de
programmation
PROGRAM
pendant la lecture (CD
Audio et disques MP3 uniquement) ou en mode stop
pour entrer dans le mode Edition Programmation.
Appuyez
sur
L'indicateur
d'une lecture
de la
plage
toutes les
repeter
L'icone
lecture normale a
partir
programmee, selectionnez une
liste du CD (ou du MP3/WMA), puis
une
apres
PROGRAM.
et "TRACK" s'affichent dans l'ecran menu.
Pour annuler le mode
vous avez
menu.
la
Repeat
L'icone
une
et "PROG." s'affiche dans l'ecran
La lecture s'arrete
sur
plages programmees
mation appuyez
commencer.
dans l'ordre dans
commence
programme les plages
des
repeter
L'icone
TITLE pour passer a la page suivante.
MENU pour passer a la page precedente.
sur
de la liste de
4 lecture programmee, appuyez
L'indicateur "PROG." s'affiche dans la fenetre
2.
sur
en
OFF
7
Menu MP3/WMA
plage programmee que
dernier est
Effacement
TRACK 8.mp
BYPASS
Menu CD Audio
plage
Suivez les
3
TRACK 3
TRACK 6
Effacement
TRACK 8
7
PLAY pour
TRACK 5
TRACK 7
6
ou sur
E
TRACK 4
TRACK 6
La
Remarque
Appuyez sur RETURN, sur PROGRAM
sortir du menu Programme.
TRACK 8
TRACK 5
4
Program
MP3/WMA
E
Program
CD
Effacement
TRACK 8
E
apparait.
2 pour passer dans la liste de programmation.
3 Utilisez 3/4 pour selectionner la plage que vous
2
Appuyez
sur
souhaitez effacer de la liste de
4
Appuyez
La
plage
sur
sera
effacee de la liste de
Effacer la liste
1 Suivez les
liste de
complete
La
de
programmation.
programmation
1-2 de "Effacer une
etapes
programmation"
plage
de la
ci-dessus.
2 Utilisez 3/4 pour selectionner
sur ENTER.
Les
programmation.
CLEAR.
"Effacement", puis appuyez
programmation complete pour le disque sera effacee.
programmations sont aussi effacees quand le disque est enleve.
27
FONCTIEM
Reglage
Reglez
des
le decodeur
Informations
haut-parleurs
5.1
ambiophonique
canaux
integre
Memoire du dernier etat.
observant les instructions suivantes.
en
Disque
DVD
Menu De
Disque
R
Disque
Pays
Aspect TV
Langage
Menu
Progressive
Le
R
Scan
Volume
0dB
Taille
Etroit
Distance
0.3 m
recepteur DVD/CD memorise
Retour
Selectionnez "Installation Enceintes" a l'aide
des touches 3/4 du menu de reglage.
Une fois
2
l'option "Installation Enceintes"
selectionnee, appuyez sur la touche 2.
3
4
Appuyez sur les touches 2 pour selectionner le
haut-parleur souhaite.
Reglez les options a l'aide des touches 341 2.
--
Selectionnez le
haut-parleur que vous souhaitez regler.
(Haut-parleurs avant [gauche], haut-parleurs avant [droit],
haut-parleur central, haut-parleurs arrieres [gauche], haut-parleurs arrieres [droit] ou haut-parleur d'extreme graves)
Remarques
reglages sont memorises
Les
Ce lecteur
si
contrat de licence
haut-parleurs
Dolby Digital.
sont defendus par le
la lecture.
Reglez
ne correspond pas au
systeme de votre televiseur, les couleurs normales
pourraient ne pas etre visualisees.
1 / 2
haut-parleur selectionne
.(-6dB +6dB)
PAL:
les
pouvez
reglages des haut-parleurs
pas les changer.
sont
fixes,
vous
Distance
vous
connectez des
haut-parleurs a
recepteur/lecteur
haut-parleurs
parcourir pour
votre
DVD/CD, le reglage de la Distance permet
aux
de connaitre la distance que le son doit
atteindre jusqu'a votre position d'ecoute. De cette maniere le
de
chaque haut-parleur parvient a
l'auditeur dans le
meme temps.
Remarque
Vous
ne
parleurs
pouvez pas
subwoofer.
regler
la distance des haut-
Test
Appuyez sur ENTER pour tester les signaux de chaque
haut-parleur. Reglez le volume au meme niveau que les
signaux de test integres dans la memoire du systeme.
Avant gauche (L)→ Central
Avant droit (R)
Arriere droit (R)
Arriere gauche (L)
subwoofer
→
→
→
→
Retour
Appuyez
dent.
28
sur
NTSC:
~
Dimensionnement
Puisque
electionnez
branche a
le volume de sortie du
ENTER pour retourner
au menu
prece-
systeme
Quand le systeme selectionne
AUTO:
son
memorise pas les reglages d'un disque
mis le lecteur hors tension avant d'en
Vous devez choisir le mode systeme approprie pour
votre systeme TV. Si la mention PAS DE DISQUE (NO
DISC) s'affiche dans la fenetre d'affichage, maintenez
appuye le bouton PAUSE/STEP sur le panneau avant
ou sur la telecommande pendant plus de 5 secondes
pour pouvoir choisir un systeme (PAL, NTSC ou AUTO).
Volume
a l'aide des touches
pour etre utilises a tout
ne
vous avez
commencer
?
Si
un
Selection de
haut-parleur
de
de l'utilisa-
moment.
--
Remarque
Certains reglages
reglages
du lecteur
introduisez
Installation Enceintes
Selection de
les
ou si vous eteignez le lecteur. Si vous
disque avec des reglages memorises, la
derniere position de stop est automatiquement
rappelee.
disque
Test
Autre
ne
VCD1.1
teur pour le dernier disque que vous avez regarde. Les
reglages restent en memoire meme si vous enlevez le
Avant G
Classement
1
CD
Audio
Sous Titre Du
Code
supplementaires
quand
un
le Le
recepteur DVD/CD
systeme.
Selectionnez
quand
branche a
televiseur NTSC.
un
le Le
recepteur DVD/CD
Selectionnez
quand
branche a
televiseur PAL.
un
est
televiseur Multi
le Le
recepteur DVD/CD
est
est
Fonctionnement de la Radio
Preselectionner les stations radio
Ecouter la radio
Vous pouvez preselectionner 50 stations FM et AM.
Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier
Prereglez d'abord les stations radio dans la memoire de
l'Ampli-syntoniseur DVD. (voir "Prereglage des stations
radio" sur la gauche).
que le volume est
au
minimum.
Appuyez sur la touche BAND de la telecommande,
jusqu'a ce que FM ou AM apparaisse dans la
fenetre d'affichage.
1
a
2 Puis,
BAND,
chaque fois que vous appuierez sur
FM et AM s'afficheront alternativement.
Appuyez
3touche
du panneau
avant jusqu'a ce que l'indication de la
frequence commence a changer, puis, relachez
balayage s'arrete lorsque
Le
recepteur DVD
(pour les
stereo) apparaissent sur l'ecran.
le
uniquement quand
le
signal
sur
Un numero
Appuyez
preselectionne apparaitra
sur
preregle
6 Appuyez
TUNING
sur
que
sur
vous
l'ecran.
ou
sur
la
La station est
Repetez
le numero
3 Reglez
le volume a l'aide du bouton VOLUME du
panneau avant ou en appuyant a repetition
les touches + ou de la telecommande.
les
regler
une
sur
sur
DVD/CD
ou
VIDEO2
ou
POWER pour eteindre le recepteur
un autre mode (CD/DVD, VIDEO1,
Appuyez
Utilisez le
l'etape
choisir
TV-AUDIO).
STOP/REM. du panneau frontal de
reglage
reglage manuel,
sur
un
ou
non
preselectionnees
automatique
de
appuyez
TUNING
sur
le panneau avant.
reglage automatique,
TUNING
sur
manuel
2.
Pour le
Pour
souhaitez.
maintenez la touche
environ deux secondes
ou
le panneau avant.
enregistree.
etapes
de 3 a 6 pour
enregistrer
les
autres stations.
station
avec
signal leger
de
Pour annuler toutes les stations memorisees
appuyee la touche STOP/REM. pour environ deux
apparaitra dans la fenetre d'affichage, puis appuyez a nouveau sur MEMORY et les emetMaintenez
secondes et "CLEAR ALL"
teurs sont effaces.
etes entres par
Pour selectionner directement
erreur
dans le mode "CLEAR
ALL"
(EFFACER TOUT) et si vous ne souhaitez pas
n'appuyez sur aucune touche.
Apres quelques secondes, l'affichage "CLEAR ALL"
disparait tout seul et revient au mode normal.
effacer la memoire,
emetteur
preprogramme.
Par exemple, pour ecouter l'emetteur preprogramme 4,
appuyez sur 4 de la telecommande. Appuyez sur 1,
puis sur 9 (dans les 3 secondes) pour ecouter l'emetteur 19 preprogramme.
Pour information
programme FM est brouille
sur MONO/ST. sur le panneau avant
"STEREO" afin que STEREO disparaisse de l'ecran.
Si
un
Appuyez
Il
n'y
deja ete entrees, le message
(MEMOIRE PLEINE) apparaitra sur l'ecran
pendant un moment, c'est alors qu'un numero preselectionne s'affichera. Pour modifier le numero preselectionne, suivre les etapes 5-6 comme ci-dessus.
aura aucun
meilleure.
effet stereo mais la
Appuyez a
nouveau sur
reception
sera
la touche pour
retablir l'effet stereo.
Pour
Remarque
Si toutes les stations ont
un
preprogramme
Vous pouvez utiliser les touches numeriques de la telecommande pour selectionner directement un emetteur
ou
Appuyez plusieurs fois sur TUNING
l'etape 3 pour selectionner manuellement la station.
vous
appuyez sur la touche, le recepune station preselectionnee a la
fois.
ou
nouveau.
Si
vous
enregistre
est FM et
STOP/REM. du panneau frontal.
5 telecommande pour selectionner
Pour
fois que
Pour ecouter des stations de radio
Appuyez
PRESET +/- pour
sur
Pour eteindre la radio
stereo.
7
Chaque
teur DVD/CD
trouve
Remarque:
"TUNED" s'affiche
4
fois
-
station. "TUNED" et "STEREO"
programmes
ou
plusieurs
2 Appuyez
selectionner la station desiree.
ou
la touche.
que AM
ce
La derniere station recue est selectionnee.
et maintenez deux secondes la
TUNING
une
Appuyez sur BAND jusqu'a
FM apparaisse sur l'ecran.
1
une
meilleure
Realignez
l'antenne.
reception
MEM FULL
29
FONCTIEM
Fonctionnement de la Radio
Operations
(Suite)
RDS
Recherche de programme
Cet
appareil est equipe de RDS (Radio Data System
Systeme de Donnees Radio), qui procure une riche gamme
d'informations de radio FM. Utilise a present dans de nombreux pays, le RDS est un systeme de transmission des indi-
catifs des emetteurs
des informations de reseau, de
description du type des programmes, des message sous
forme de texte concernant l'emetteur ou les particularites de
ou
la selection musicale, ainsi que l'heure
precise.
Accord RDS
Lorsqu' un emetteur FM est accorde et qu'il contient des donnees
RDS, l'appareil affichera automatiquement les indicatifs de l'emetteur et l'indicateur RDS s'allumera dans la fenetre d'affichage
pendant que les indicateurs du programme des services RDS
(PS), de l'identification du type de programme (PTY), Texte Radio
(RT) et de l'heure actuelle (CT) sont transmis par l'emetteur.
Options d'affichage
capable de transmettre une riche variete
plus de l'indicatif initial qui apparait lorsque
l'emetteur est premierement accorde. Lors d'une operation
RDS ordinaire, l'affichage indiquera le nom de l'emetteur, le
reseau de diffusion ou les lettres d'appel. En appuyant sur
Le
systeme RDS
RDS
d'informations
est
en
RDS de la telecommande vous pourrez retrouver les differents types de donnees dans la sequence:
(PS↔FREQUENCE↔PTY ↔RT↔CT)
Le
profit majeur
emissions
du RDS est
sa
(PTY)
capacite
(PTY) qui
ante demontre les abreviations utilisees afin
chaque
PTY
explication
avec une
NEWS
Actualites
AFFAIRS
Affaires actuelles
INFO
Information
SPORT
Sports
EDUCATE
Education
DRAMA
Drame
CULTURE
Culture
SCIENCE
Science
VARIETE
Programmes
POP M
Musique populaire
ROCK M
Musique
rock
EASY M
Musique
commerciale
LIGHT M
Musique classique
de
paroles varies
CLASSICS
Musique classique serieuse
OTHER M
Autre
WEATHER
Information meteo
FINANCE
Programmes
CHILDREN
Programmes
musique
financiers
pour les enfants
SOCIAL
Programmes
RELIGION
Emissions
PTY
PHONE IN
Programmes d'appels
TRAVEL
Voyages
LEISURE
Loisirs et
JAZZ
Musique
COUNTRY
Musique country
(Identification
du
Type
de
du type de programme est
fenetre d'affichage.
nom
Programme) Le
indique dans la
RT
(Texte Radio) Un message "texte" contient une
information speciale de l'emetteur. Remarquez que
ce message peut defiler a travers l'affichage pour
permettre l'affichage du message entier.
(Heure controlee par le canal)
pareil de recevoir l'heure actuelle et
dans la fenetre d'affichage.
CT
NONE, PS NONE.
jazz
Permet a
de
FOLK M
Musique folklorique
pour le mode selectionne
n'a pas ete transmise, dans la fenetre d'affichage
apparaitra le message PTY NONE, RT NONE, CT
direct
hobby
de
Musique
nationale
musique
DOCUMENT
Programmes
TEST
Message
ALARM 1
en
et circuits
Vieille
Remarque
requise
religieuses
NATION M
Certains emetteurs RDS peuvent choisir de ne pas
inclure certaines de ces caracteristiques supplementaires. Si la donne
d'affaires sociales/Societe
OLDIES
l'apl'indiquer
d'indiquer
de PTY.
(nom du programme en service) Le nom du
canal est indique dans la fenetre d'affichage.
PS
de coder des
des codes de type de programme
indiquent le type de l'emission. La liste suivavec
documentaires
de test et d'alarme de l'emetteur
Information d'emission
d'urgence
Vous pouvez rechercher un type de programme
ulier (PTY) en suivant les operations suivantes:
partic-
sur
BAND pour selectionner le mode
sur
PTY de la telecommande et l'af-
1 Appuyez
Appuyez
2 fichage
indiquera
FM.
Appuyez
3
4 Lorsque
sur
selectionner
le dernier PTY
PTY a
un
en
usage.
plusieurs reprises
pour
PTY souhaite.
le PTY est
selectionne, appuyez
sur
PTY SEARCH.
L'appareil passera a un mode de recherche automatique.
Lorsque l'emetteur est accorde, la recherche se terminera.
30
Autres fonctions
du
Programmation
Temporisateur de
Sommeil
avez la possibilite de regler le recepteur DVD/CD
qu'il s'eteigne automatiquement a une heure
precise.
Vous
pour
1
SLEEP pour
Appuyez
sur
sommeil
programmee.
Le temoin VEILLE
apparaissent
sur
(SLEEP)
regler
fois que
et l'heure de sommeil
l'unite pour de
plus amples
a
operation.
plusieurs reprises sur AUX
sur
source
la
d'entree
A
appuyez sur SLEEP, les
dans l'ordre suivant.
vous
20→10→OFF
chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le mode
de fonctionnement change selon la sequence suivante:
VIDEO 1:
pour selectionner le
signal analogique des
(G/D) & VIDEO ENTREE.
connecteurs AV1 AUDIO ENTREE
VIDEO 1 OPT
optique du
:
pour selectionner le
signal numerique
connecteur ENTREE AV1 VIDEO & ENTREE
OPTIQUE.
Remarque
Vous pouvez verifier le temps restant avant que le
recepteur DVD/CD ne s'eteigne.
sur
avec
informations concernant cette
telecommande pour selectionner la
desiree.
SLEEP90→80→70→60→50→40→30→
Appuyez
d'entree
une source
de l'utilisateur fourni
Appuyez
l'heure de
la fenetre.
2 Chaque
reglages changent
Selectionner
Vous pouvez utiliser des magnetoscopes ou d'autres
unites branchees sur les connecteurs AV1, AV2, EURO
PERITEL, coaxial ou optique. Referez-vous au manuel
SLEEP. Le temps restant
apparait
sur
VIDEO 1 COAX: pour selectionner le
COAXIALE.
VIDEO 2
l'ecran.
signal numerique
coaxial du connecteur ENTREE AV1 VIDEO & ENTREE
:
pour selectionner le
signal analogique des
(G/D) & ENTREE VIDEO.
connecteurs ENTREE AV2 AUDIO
VIDEO2 OPT
Variateur
optique du
Cette fonction s'affiche dans la fenetre
l'indicateur du volume est
Appuyez plusieurs
fois
en
sur
d'affichage
et
condition allumee.
la touche DIMMER.
sur
MUTE pour mettre
Vous pouvez mettre
en
en
Utilisation de la
un
sourdine votre
pour, par
l'indicateur "MUTE"
Les
COAXIALE.
haut-parleurs
sont
signal
TV audio du
( 3.5mm)
La fonction d'entree
optique n'est disponible que
lorsque la frequence d'echantillonnage de l'autre
appareil est de 32 96kHz.
Vous pouvez egalement choisir une source d'entree
~
prise pour casque
casque stereo
signal numerique
coaxial du connecteur ENTREE AV2 VIDEO & ENTREE
Remarques
appareil
dans le
con-
en
appuyant
sur
le bouton FUNCTION/PLAY
panneau avant. Maintenez
appuye
ce
sur
bouton 3
le
sec-
ondes, puis appuyez de maniere repetee pour choisir
necteur PHONES.
vous
VIDEO 2 COAX: pour selectionner le
sourdine votre
exemple, repondre au telephone,
clignote dans la fenetre d'affichage.
Connectez
signal numerique
OPTIQUE.
TV-AUDIO: pour selectionner le
PERITEL.
Sourdine
Appuyez
appareil.
pour selectionner le
:
connecteur ENTREE AV2 VIDEO & ENTREE
automatiquement coupes quand
(non fourni).
la
source
d'entree.
branchez le casque
31
FONCTIEM
Liste des codes des
Entrez le numero de code
(
voir page
adequat
langues
dans les
reglages ''disque audio'', ''sous-titrage disque''
et /ou ''Menu
disque''
17).
Code
langue
Code
langue
Code
langue
Code
langue
6565
Afar
7079
Faroese
7678
Lingala
8375
Slovaque
6566
Abkhazian
7082
Francais
7679
Laotien
8376
Slovene
6570
Afrikaans
7089
Frisien
7684
Lithuanien
8377
Samoan
6577
Ameharic
7165
Irlandais
7686
Letonien, Letton
8378
Shona
6582
Arabe
7168
Ecossais
7771
Malgache
8379
Somali
6583
Assamese
7176
Galicien
7773
Maori
8381
Albanais
6588
Aymara
7178
Guarani
7775
Macedonien
8382
Serbe
6590
Azerbaijani
7185
Gujarati
7776
Malayalam
8385
Soudanais
6665
Bashkir
7265
Hausa
7778
Mongolien
8386
Suedois
6669
Bielorusse
7273
Hindi
7779
Moldave
8387
Swahili
6671
Bulgare
7282
Croate
7782
Marathi
8465
Tamoul
6672
Bihari
7285
Hongrois
7783
Malais
8469
Telugu
6678
Bengali; Bangla
7289
Armenien
7784
Maltais
8471
Tajik
6679
Tibetain
7365
Interlingua
7789
Birman
8472
Thai
6682
Breton
7378
Indonesien
7865
Nauru
8473
Tigrinya
6765
Catalan
7383
Icelandais
7869
Nepalais
8475
Turkmene
6779
Corse
7384
Italien
7876
Hollandais
8476
Tagalog
6783
Tcheque
7387
Hebreux
7879
Norvegien
8479
Tonga
6789
Gallois
7465
Japonais
7982
Oriya
8482
Turc
6865
Danois
7473
Yiddish
8065
Panjab
8484
Tatar
6869
Allemand
7487
Javanais
8076
Polonais
8487
Twi
6890
Bhutan
7565
Georgien
8083
Pashto, Pushto
8575
Ukrainien
6976
Grec
7575
Kazakh
8084
Portugais
8582
Ourdou
6978
Anglais
7576
Groenlandais
8185
Quechua
8590
Ouzbek
6979
Esperanto
7577
Cambodgien
8277
Rhaeto-Romance
8673
Vietnamien
6983
Espagnol
7578
Kannada
8279
Roumain
8679
Volapuk
6984
Estonien
7579
Coreen
8285
Russe
8779
Wolof
6985
Basque
7583
Kashmiri
8365
Sanskrit
8872
Xhosa
7065
Perse
7585
Kurde
8368
Sindhi
8979
Yoruba
7073
Finnois
7589
Kirghiz
8372
serbo-croate
9072
Chinois
7074
Fiji
7665
Latin
8373
Singalais
9085
Zoulou
32
Liste des codes pays
Entrez le numero de code
adequat
Code
Pays
Code
AD
Andorre
ER
AE
Emirats Arabes Unis
AF
AG
pour le
reglage
initial de ''Code
pays'' (voir
page
19).
Code
Pays
Code
LC
Sainte Luce
SB
Iles Salomon
ES
Pays
Erythree
Espagne
LI
Liechtenstein
SC
Seychelles
Afghanistan
Antigua et la Barbuda
ET
Ethiopie
LK
Sri Lanka
SD
Soudan
FI
Finlande
LR
Liberia
SE
Suede
AI
Anguilla
FJ
Fiji
LS
Lesotho
SG
Singapour
AL
Albanie
FK
Falkland Islands
LT
Lituanie
SH
Saint Helene
AM
Armenie
FM
Micronesie
LU
Luxembourg
SI
Slovenie
AN
Antilles Hollandaises
FO
Iles Feroe
LV
Lettonie
SJ
AO
Angola
FR
France
LY
Libye
AQ
FX
France
MA
Maroc
SK
Republique Slovaque
AR
Antarctique
Argentine
GA
Gabon
MC
Monaco
SL
Sierra Leone
AS
Samoa Americaine
GB
Grande
MD
Moldavie
SM
San Marino
AT
Autriche
GD
Grenade
MG
Madagascar
SN
Senegal
AU
Australie
GE
Georgie
MH
Iles Marshall
SO
Somalie
AW
Aruba
GF
Guyane Francaise
MK
Macedoine
SR
Suriname
AZ
Azerbaidjan
GH
Ghana
ML
Mali
ST
Saint Tome et
BA
Bosnie-Herzegovine
GI
Gibraltar
MM
SU
Ex URSS
BB
Barbares
GL
Groenland
MN
Myanmar
Mongolie
SV
El Salvador
BD
Bangladesh
GM
Gambie
MO
Macao
SY
Syrie
BE
Belgique
GN
Guinee
MP
Northern Mariana Islands
SZ
Swaziland
BF
Burkina Faso
GP
MQ
Martinique (Francaise)
TC
Iles Turks et
BG
Bulgarie
GQ
Guadeloupe (Francaise)
Guinee Equatoriale
MR
Mauritanie
TD
Tchad
BH
Bahrain
GR
Grece
MS
Montserrat
TF
Territoires
BI
Burundi
GS
S.
MT
Malte
TG
Togo
BJ
Benin
Isls.
MU
Maurice
TH
Thailande
BM
Bermudes
GT
Guatemala
MV
Maldives
TJ
Tadjikistan
BN
Brunei Darussalam
GU
Guam
MW
Malawi
TK
Tokelau
BO
Bolivie
GW
Guinee Bissau
MX
Mexique
TM
Turkmenistan
BR
Bresil
GY
MY
Malaisie
TN
Tunisie
BS
Bahamas
HK
Guyane
Hong Kong
MZ
Mozambique
TO
Tonga
BT
Bhutan
HM
Iles Heard et McDonald
NA
Namibie
TP
Timor d l'est
BV
Bouvet Island
HN
Honduras
NC
Nouvelle Caledonie
TR
Turquie
BW
Botswana
HR
Croatie
TT
Trinite et
BY
Bielarussie
HT
Haiti
NE
(francaise)
Niger
TV
Tuvalu
(Metropole)
Bretagne
Georgie
& S. Sandwich
(USA)
Pays
Iles Svalbard et Jan
Mayen
Principe
Caiques
francais
du sud
Tobago
BZ
Belize
HU
Hongrie
NF
Ile Norfolk
TW
Taiwan
CA
Canada
ID
Indonesie
NG
TZ
Tanzanie
CC
Cocos
IE
Irlande
NI
CF
(Keeling) Islands
Republique de Centre Afrique
IL
Israel
NL
Nigeria
Nicaragua
Pays Bas
CG
Congo
IN
Inde
NO
CH
Suisse
IO
Territoire de l'Ocean
NP
Norvege
Nepal
CI
Cote d'Ivoire
Indien
NR
Nauru
CK
Cook Islands
IQ
Iraq
NU
Niue
US
CL
Chilie
IR
Iran
NZ
Nouvelle Zelande
UY
Uruguay
CM
Cameroun
IS
Icelande
OM
Oman
UZ
Ouzbekistan
CN
Chine
IT
Italie
PA
Panama
VA
Etat de Vatican
CO
Colombie
JM
Jamaique
PE
Perou
VC
Saint Vincent &
CR
Costa Rica
JO
Jordanie
PF
cs
Ex
JP
PG
Venezuela
Cuba
KE
PH
Polynesie (Francaise)
Papouasie Nouvelle Guinee
Philippines
VE
CU
VG
Iles
CV
Cape Vert
KG
Japon
Kenya
Kyrgyzstan
PK
Pakistan
VI
Iles
CX
Christmas Island
KH
Cambodge
PL
Pologne
VN
Vietnam
CY
Chypre
KI
Kiribati
PM
Saint Pierre et
VU
Vanuatu
CZ
KM
Comores
PN
Ile Pitcairn
WF
Iles Wallis et Futuna
KN
Saint Kitts & Nevis
PR
Puerto Rico
WS
Samoa
DJ
Republique Tcheque
Allemagne
Djibouti
Anguilla
PT
Portugal
YE
Yemen
DK
Danemark
KP
Coree du nord
PW
Palau
YT
DM
Dominique
KR
Coree du sud
PY
Paraguay
YU
Mayotte
Yougoslavie
DO
Republique Dominicaine
Algerie
KW
Koweit
QA
Qatar
ZA
Afrique du sud
DZ
KY
Iles Caiman
RE
Reunion
ZM
Zambie
EC
Equateur
KZ
Kazakhstan
RO
Roumanie
ZR
Zaire
EE
Estonie
LA
Laos
RU
Federation Russe
ZW
Zimbabwe
EG
Egypte
LB
Liban
RW
Rwanda
EH
Sahara Occidental
SA
Arabie Saoudite
DE
Tchecoslovaquie
Britannique
UA
Ukraine
UG
Ouganda
UK
Royaume Uni
petites lies bordant les
UM
USA
Miquelon
(Francaise)
Etats Unis
Grenadines
Vierges (Britannique)
Vierge (USA)
33
REF NCE
Guide du
Examinez le
depannage
guide
ci-dessous pour identifier la
cause
possible
d'un
probleme,
avant de contacter le service
Remede
Cause
Symptome
Absence d'alimentation.
?
Le cordon d'alimentation est debranche.
?
Branchez correctement le cordon
d'alimentation
recepteur DVD/CD
est sous tension, mais il
ne fonctionne pas.
Le
Pas
d'image.
?
disque
insere.
?
?
?
?
?
Le televiseur n'est pas regle de maniere
a recevoir la sortie du signal DVD.
Le cable video n'est pas correctement
connecte.
Le televiseur raccorde est hors tension.
Le SELECTEUR DE SORTIE VIDEO est
regle en mode "COMP." (voir page 8).
L'equipement raccorde
avec
le cable
?
?
?
Les cables audio
sont pas
ne
?
?
?
?
Le
qualite de l'image en
lecture.
recepteur DVD/CD
ne commence
?
?
?
?
Le cable de connexion audio est abime.
?
Le
est sale.
?
disque insere.
?
Pas de
?
?
?
?
?
Un ronflement severe
ou un
bruit
?
Le
disque
est
disque
disque
pouvant etre lu.
positionne a
Le disque n'est pas
l'interieur du guide.
Le
ne
l'envers.
positionne a
est sale.
Un menu est affiche
televiseur.
sur
l'ecran du
Le niveau de classification est
Les fiches
ou
les
prises
regle.
sont sales.
?
?
?
Allumez le televiseur.
Assurez-vous que le SELECTEUR DE SORTIE VIDEO soit regle en mode "SCART".
Selectionnez le mode entree approprie
l'ampli/tuner audio, de maniere a
pouvoir ecouter le son en provenance
du recepteur DVD/CD.
Branchez correctement le cable audio
les prises.
Mettez l'equipement raccorde par le
cable audio sous tension.
Remplacez-le
Inserez
disque. (Verifiez
ou
disque.
que l'indicateur
CD audio, situe dans la fenetre d'afdu recepteur DVD/CD, est allume).
un
Inserez
un
lu.
disque,
le
disque pouvant etre
systeme de couleurs
et le code de
(Verifiez
Positionnez la face de lecture du
vers le bas.
le type du
region).
disque
Positionnez correctement le disque
le plateau, a l'interieur du guide.
Nettoyez
Appuyez
?
un nouveau.
Nettoyez
?
?
par
le
?
le
?
?
Le
disque
est sale.
?
Les haut-parleurs et
faibles.
ses
L'ampli-syntoniseur
est
du televiseur.
elements sont
?
disque.
la touche SETUP pour
desactiver l'ecran menu.
Annulez la fonction Rating (classification)
modifiez le niveau de classification.
Essuyez-les
avec un
chiffon
Nettoyez
le
Branchez
soigneusement
parleurs
place trop pres
?
sur
sur
Eloignez
disque.
les haut-
et ses elements
votre televiseur des
composants audio.
ou
legerement
humidifie d'alcool.
apparait.
?
34
Branchez correctement le cable video
les prises.
fichage
lecture.
Insertion d'un
allume).
est
Selectionnez le mode entree video approprie sur le
televiseur, de telle sorte que l'image provenant du
recepteur DVD/CD apparaisse sur l'ecran du televiseur.
DVD
pas la
?
secteur.
sur
L'equipement raccorde au moyen du
cable audio est hors tension.
disque
prise
sur
correctement connectes.
?
la
sur
audio n'est pas regle de maniere a
recevoir la sortie du signal DVD.
son.
Mauvaise
sur
Inserez un disque. (Verifiez que l'indicateur DVD
ou CD audio, situe dans la fenetre d'affichage du
recepteur DVD/CD,
?
On entend soit un son
tres leger, soit aucun
Pas de
apres-vente.
Guide du
depannage (Suite)
Impossible
Remede
Cause
Symptome
de capter
?
les stations de radio.
L'antenne est mal
connectee.
positionnee
ou
mal
?
?
Branchez l'antenne.
Reglez
les antennes et branchez
une
antenne exterieure si necessaire.
?
?
Le
signal des stations est trop faible
(lorsque la recherche automatique de
stations est utilisee).
Aucune station n'a ete pre-selectionnee
ou effacee (lors du reglage en scannant
les stations
La telecommande
ne
?
fonctionne pas
correctement.
?
?
Les modes son ou
Prologic II ne peuvent
?
pas etre modifies.
L'affichage
du panneau
frontal est trop terne.
?
?
La telecommande n'est pas dirigee vers
le capteur a distance du recepteur DVD/CD.
?
La telecommande est trop
recepteur DVD/CD.
?
Un obstacle
Les piles de
epuisees.
Reglez
la station manuellement.
Preselectionnez les stations
(page 29).
pre-selectionnees).
se
eloignee
du
trouve sur le
de la telecommande
?
?
au
trajet allant
recepteur DVD/CD.
la telecommande sont
?
Faites fonctionner la telecommande a l'interieur
d'une distance d'environ 23 pieds (7 metres).
Enlevez l'obstacle
Remplacez
les
en
piles
question.
par des
piles
neuves.
Le systeme ne peut pas etre modifie
lors de la lecture d'un disque MP3 ou
WMA.
Rien n'est affiche
panneau frontal.
?
Dirigez la telecommande vers le capteur
a distance du recepteur DVD/CD.
sur
l'affichage
du
?
?
Introduire
Appuyer
un
sur
disque
de CD type.
DIMMER
sur
la
telecommande.
35
REF NCE
Specification
[Genral]
Voir
sur
Consommation
Voir
sur
Poids
Dimensions externes
[CD/VD]
(W
x
H
x
D)
AM
[MW]
x
55
x
350
mm
Temperature:
5%a85%
Laser
Diode laser,
Systeme signal
Bande de frequences (audio)
Taux signal/bruit (audio)
Gamme dynamique (audio)
Distorsion harmonique(audio)
PAL 625/50, NTSC 525/60
0.5 %
Entree Video
1.0 V
de 5°C a 35°C, Etat d'execution: Horizontal
Plus de 70 dB
(1 kHz, a la position 12W ) (20 kHz LPF/A-Filtre)
(p-p), 75 Ω, synchro negative, RCA jack x 2/ SCART (TO TV)
1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative.,RCA jack x 1/ SCART (TO TV)
(Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative., Mini DIN 4-pin x 1
(C) 0.3 V (p-p), 75 Ω
108.0 MHz
Mode stereo
45W+45W(8Ωa1kHz,THD10%)
Front:45W+45W(THD10%)
son
(* Depend
son
de
60 dB
150
522
reglages
son
ou
65.0
de mode
peut etre inexistante.)
-
-
1,611 kHz
ou
530
Surrodund*: 45W
+
Subwoofer*: 60W
1 voies 1
Type
Impedance
Reponse frequence
Niveau de pression acoustique
haut-parleurs
(8Ω
(6Ω
at 30
x
kHz, THD 10 %)
Hz, THD 10 %)
at 1
COAXIAL AUDIO, OPTICAL AUDIO
Haut-parleur central
(LHS-T6440C)
1 voies 1
150
-
20,000 Hz
84 dB/W
(1m)
160
-
20,000 Hz
83 dB/W
haut-parleurs
6Ω
(1m)
40
-
210x132.5x113mm
0.65kg
1,500 Hz
70 dB/W
(1m)
60W
120 W
90W
93x132.5x113mm
0.6kg
(LHS-T6440W)
1 voies 1
45W
90W
P)
haut-parleurs
Caisson de basse passif
8Ω
45W
H
1,610 kHz
8Ω
Puissance d'entree
x
-
45W
PHONES:(32 Ω,1.0 V)
max.
108.0 MHz
central*: 45W
VIDEO 1, VIDEO 2,
(L
-
(Mono)
Entrees
Dimensions totale
74.0 MHz, 87.5
8,000 Hz
Sorties
Puissance d'entree
-
450 kHz
ambiance
des
-
10.7 MHz
et de la source, la sortie
160x350x330mm
4.5kg
?Haut-parleurs........................6?CablesHaut-parleurs..................5
?AntenneAM.........................1?AntenneFM.........................1
?Telecommande......................1?Piles(AAA)..........................2
Les schemas et les
36
LPF/A-Filtre)
87.5
Poids total
[Acesoir
20 kHz
(1 kHz, NOP,
Plus de 70 dB
(LHS-T6440T)
fournis]
nm
150 Hz a 18 kHz
Haut-parleur d'ambiance
[Haut-Prles]
d'ondes 650
longueur
Reglage du son
Frequence Intermediaire
Rapport signal/bruit
Reponse frequence
Reglage du son
Frequence Intermediaire
Mode
[Amplifer]
kg
430
Taux d'humidite
Sortie S-video
[FM]
4.6
l'etiquette principale
l'etiquette principale
Conditions d'execution
Sortie Video
[Video]
[Tuer]
Alimentation
caracteristiques
sont
susceptibles
d'etre modifies a tout moment.

Manuels associés