LG DA-3630A Manuel du propriétaire | Fixfr
DA-3630A(Fre)-D022A
SYSTEME DVD
HOME CINEMA
MANUEL D'UTILISATION
MODELE
:
DA-3630
(Unite
centrale
:
DA-3630A, Enceintes
:
FE-3620TE, FE-3620WE)
CD-R/RW
Avant de brancher, de mettre en fonctionnement ou de regler
cet appareil, veuillez lire attentivement et completement ce
manuel d'instructions.
Precautions relatives a la securite
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOCS
NE PAS OUVRIR
ELECTRIQUE
AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES
RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L'ARRIERE)
CONTIENT DES PIECES D'ENTRETIEN QUI NE
SONT PAS A L'USAGE DE L'UTILISATEUR
CONFIER L'ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE
Ce temoin
clignotant avec le symbole d'une fleche
triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence d'un voltage dangereux non
isole, dans le boitier de l'appareil, qui peut s'averer
d'une amplitude suffisante pour provoquer un risque
dans
un
d'electrocution.
Le point d'exclamation qui se trouve dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la
presence de directives de fonctionnement ou d'entretien importantes dans le livret qui accompagne
l'appareil.
AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES
DE CHOC
ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET
APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
CLASS 1
LASER PRODUCT
KLASSE 1
LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1
LASER APPARAT
CLASSE 1
PRODUIT
LASER
ATTENTION:
Cet
Remarques
ampli-syntoniseur disque videonumerique
utilise
un
sys-
teme laser.
Afin de
garantir
une
lire attentivement
pour
vous
ce
utilisation correcte de cet
manuel de d'utilisation et
veuillez
appareil,
conservez
le
le consulter ulterieurement.
Si
l'appareil a besoin d'une reparation, veuillez contacter un
reparateur agree : reportez-vous au chapitre 'Procedure de
reparation'
L'utilisation de
controles, de reglages
ou
l'execution de
dures autres que celle specifiees dans
quer une exposition a un rayonnement
dangereux.
Afin d 'eviter
rayon
une
exposition
directe
au
ce
manuel
proce-
peut provo-
laser, n'essayez
pas d'ouvrir le coffret.
Le
rayonnement
est visible
quand l'appareil
est
en
marche. NE
PAS FIXER DU REGARD LE RAYON
Il est
sur
les droits d'auteur
de
sion dans le cadre familial et autres diffusions limitees a l'ex-
ception d'une
Corporation.
autorisation differente de Macrovision
Il est interdit de le faire fonctionner
ATTENTION:
L'appareil
claboussures d'eau
uide
comme
par
et
ne
ne
exemple
doit pas recevoir de
placez
gouttes
objet rempli
l'appareil.
aucun
un vase sur
de
ou
d'e-
liq-
89/336/CEE,
2
93/68/CEE et 73/23/CEE.
marche arriere
NUMERO DE SERIE: Le numero de serie
de
l'appareil.
ment
appareil est fabrique en conformite avec les
exigences relatives aux perturbations radioelectriques, stipulees dans les DIRECTIVES CEE
en
ou
de le
demonter.
ce
guide
Modele No.
se
trouve a l'arriere
Ce numero est
faut noter les informations
Cet
:
copier, d'enregistrer, d'enregistrer au moyen du
cable, de diffuser en public ou de louer sans autorisation du
materiel protege par des droits d'auteur.
Ce produit est muni du dispositif de protection contre la recopie
cree par Macrovision. Des signaux de protection contre la
copie sont enregistres sur certains disques. Un bruit d'image
apparait lorsque vous enregistrez et diffusez les images de ces
disques sur un magnetoscope.
Une technologie de protection des droits d'auteur protegee au
moyen de poursuites de certains brevets americains ainsi que
d'autres droits a la propriete intellectuelle propriete de
Macrovision est integree a cet appareil. L'utilisation de cette
technologie de protection des droits d'auteur doit etre autorisee
par Macrovision Corporation et elle est concue pour une diffuillegal
comme
unique et exclusif a cet appareil.
requises ici et conserver definitive-
preuve d'achat.
No de serie.
___________________________________
___________________________________
Il
Table des matieres
FonctionsDVDspeciales..................21
Introduction
Precautionsrelativesalasecurite
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
MenuTitre..........................21
.2
Menudisque........................21
Angledeprisedevue.................21
.21
Changementdelalangueaudio
Tabledesmatieres.........................3
Preliminaires............................4-5
Lesdisquescompatibles...................4
.
.5
Remarquesconcernantlesdisques
Aproposdessymboles...................5
.6
Panneaufrontaletfenetred'affichage.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Sous-titres..........................21
Precautions.............................5
Fonctionnement
avec
CD audio et
Ecoute d'un CD audio
et d'un
disque MP3
disque MP3
.
.
.
.
.
.
22
22
Pause.............................22
.
Deplacementsuruneautreplage
RepetitiondePlage/Tous/Arret.
Telecommande............................7
Panneauarriere...........................8
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.22
.22
Recherche..........................22
Preparation
Connexions.............................9-11
Connexionaunteleviseur..................9
Connexiond'appareilsoptionnels.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.10
Branchementdel'antenne.................10
.11
Branchementdeshaut-parleurs.
DispositionHaut-Parleurs..................11
12-16
Avant de faire fonctionner l'appareil
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Modeson..............................12
Niveausonore..........................12
Tonalited'essai.........................13
Reglagedutempsderetard................13
Reglage du temps de retard dans les modes
.13
DolbyDigitaletDolbyProLogic.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Generalites............................14
Affichageal'ecran.......................14
Reglagesinitiaux......................15-16
15
Reglages initiaux fonctionnement general
Langue............................15
Image.............................15
.15
PBC(commandedelecture).
Controleparentale....................16
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
RepetitionA-B.......................22
.22
Changmentdecanalaudio.
Lectureprogrammee......................23
Lecture programmee avec CD audio
etdisqueMP3..........................23
Lecture programmee avec disques Video CD
23
.24
Informationssupplementaires.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Memoiredudernieretat...................24
Economiseurd'ecran.....................24
Reglagedumodevideo...................24
.24
RemarquesaproposdesdisquesMP3.
.
.
.
.
.
Reference
Guidedudepannage....................25-26
Listedescodesdeslangues................27
Listedescodespays......................28
Specification.............................29
.
.
A propos des
symboles
des instructions
Indique les dangers susceptibles d'endommager
l'appareil ou d'autres materiels.
Fonctionnement
FonctionnementdelaRadio.
.
.
.
.
.
Preselectionnerlesstationsradio.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.17-18
.
.
.
.
.
.17
Indique
des fonctions
specifiques
a cet
appareil.
Ecouterlaradio.........................17
Programmation
du
de Sommeil
Temporisateur
.
.
18
Indique
des astuces et des conseils pour faciliter la
tache.
Variateur..............................18
Sourdine..............................18
Utilisationdelaprisepourcasque.
Selectiond'unesourced'entree.
Fonctionnement
avec
disques
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.18
.18
DVD et
VideoCD..............................19-21
.19
LecturededisquesDVDetVideoCD.
Fonctionsgenerales......................19
.19
DeplacementsurunautreTITRE.
19
Deplacement sur un autre CHAPITRE
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Fabriques sous la licence des laboratoires Dolby. "Dolby",
Logic", et le symbole double-D sont des marques
deposees des Laboratoires Dolby. Œuvre inedite confidentielle. Copyright 1992-1997 Laboratoires Dolby. Tous droits
"Pro
reserves.
Fabriques
Ralenti.............................19
sont des
.20
marques
Imagefixeetlectureimageparimage.
.
.
.
Recherche..........................20
sous
la licence de
Digital
Theater
Systems,
Inc. US
Pat. No. 5,451,942 et toute autre propriete industrielle mondiale distribuee et en cours "DTS" et "DTS Digital Surround"
1996
deposees de Digital Theater Systems, Inc. Copyright
Digital Theater Systems, Inc. Tous droits reserves.
Repeter............................20
RepeterA-B........................20
Recherchedel'heure..................20
Zoom..............................21
Recherchederepere..................21
3
INTRODUC
Preliminaires
Disques
utilisables
Remarque sur les CD encodes au format DTS
(systeme de transmission numerique)
Quand vous utilisez des CD DTS codes, vous pourriez
DVD
(disques
8
Video CD
(disques
8
/ 12
cm
entendre
cm)
/ 12
cm)
cm
/ 12
cm)
CD-Audio
(disques
De
cet
plus,
appareil peut
contient des titres audio
lire
un
8
CD-R
ou
CD-RW
qui
des fichiers MP3.
ou
sonore
excessif
provenant de la sortie
analogique. Pour eviter la possible deterioration du
dispositif audio, baissez le volume avant de lire ces disques, reglez le volume graduellement et conservez un
niveau de volume faible. Pour apprecier la lecture d'un environnement DTS Digital SurroundTM, il faut raccorder un
decodeur a la sortie numerique de l'appareil.
(VCD)
cm
niveau
un
stereo
Termes relatifs
au
disque
Titre
--
--
Remarques
Certains disques CD-R/RW, selon l'etat du materiel
d'enregistrement ou du CD-R/RW lui-meme, ne peuvent pas fonctionner dans cet appareil.
L'appareil ne fonctionne pas avec des disques qui ne
contiennent pas de donnees ou contiennent differentes sortes de donnees dans des formats autres
--
que le MP3 et les donnees CD-DA
Ne fixez aucun label ou etiquette sur
d'un
--
face
etiquetee
une
des faces
face
gravee)
N'utilisez pas de CD de forme irreguliere (par exp. En
forme de cœur ou d'octogone). Cela peut provoquer
un dysfonctionnement.
disque (
ou
(DVD uniquement)
principal ou des caracteristiques qui
l'accompagne Ou de l'album musical.
Chaque titre est dote d'un numero de reference pour
Contenu du film
vous
permettre
une
localisation facile.
Chapitre (DVD uniquement)
Les morceaux d'une image ou d'une melodie qui sont
plus courts que les titres.
Un titre se compose d'un ou plusieurs caracteres.
Chaque chapitre est numerote pour vous permettre de
localiser celui que vous souhaitez. Selon le disque il est
possible qu'aucun chapitre ne soit enregistre.
(disques Video CD et CD-Audio uniquement)
image ou d'une piece musicale enregistrees sur un disque Video CD ou CD-Audio. Un
numero de piste accompagne chaque piste, vous permettant ainsi d'acceder rapidement a la piste voulue.
Piste
Sections d'une
Remarques
concernant les
disques
DVD et
Video CD.
Certaines fonctions de lecture de
CD
disques
DVD et Video
peuvent etre intentionnellement programmees par les
fabricants de
disques
pore par
logiciels.
Cet
DVD et Video CD
les fabricants de
appareil
en
effectue la lecture de
fonction du contenu incor-
logiciels donc,
il
se
peut que
cer-
taines fonctions de lecture
ne soient pas disponibles, ou
certaines
autres
fonctions
que
puissent se rajouter.
Veuillez consulter les instructions accompagnant les dis-
ques DVD et Video CD. Il se peut que cet appareil puisse
ne pas effectuer la lecture de certains disques DVD
concus pour des
operations
commerciales.
Scene
disque Video CD comportant les fonc(commande de lecture), les images
animees et les images arretees se divisent en sections
nommees "Scenes". Chaque scene est affichee a
l'ecran accompagnee d'un numero de scene, vous permettant ainsi d'acceder rapidement a la scene voulue.
Dans le
cas
d'un
tionnalites de PBC
Types
de
disques Video CD
Il existe deux
Code
regional
du lecteur DVD et des DVD
Ce lecteur de DVD est concu et fabrique pour la lecture d'un
logiciel de DVD encode pour la region "2"
Ce code de
region qui se trouve sur les etiquettes
2
disques DVD indique le genre de lecteur
capable de lire ces disques. Cet appareil peut lire
uniquement les disques etiquetes "2" ou "ALL" (toutes les
regions). Si vous essayez de lire d'autres disques, le message
"Verifiez le code regional" apparait sur l'ecran de television. Il
est possible que certains DVD n'aient pas d'etiquette de
code regional meme si leur lecture est interdite a cause des
de certains
limites de
4
zone.
types de disques Video CD.:
Disques Video CD comportant
PBC (Version 2.0)
la
Les fonctionnalites de PBC
permettent d'interagir a
recherche, ou
l'aide des
menus
systeme,
vous
caracteristique
fonctions de
toute autre commande de
type informatique normale.
plus, si incorporees au disque, vous pouvez visionner les images arretees a haute resolution d'affichage.
De
Disques Video CD ne comportant pas
tique PBC (Version 1.1)
la caracteris-
Fonctionnant de la meme maniere que les
disques
Audio, ils permettent la lecture d'images video mais
n'offrent pas les fonctionnalites de PBC.
CD-
Preliminaires
(suite)
Precautions
Maniement de
concernant les
Remarques
Maniement des
l'appareil
Lors de
l'expedition
d'expedition et les emballages d'origine sont
pratiques.
Pour garantir une protection maximale, remballez
l'appareil de maniere identique a l'emballage d'origine
Le carton
disques
disques
Ne touchez pas la face de lecture du disque.
Tenez le disque par les bords de sorte a ne pas laisser de
traces de doigts a sa surface.
Ne collez pas de
papier
ou
de ruban adhesif
sur
le
disque.
effectue a l'usine.
Lors de l'installation de
Pendant la
l'appareil
lecture, l'image
magnetoscope
ou
et le
d'une radio a
d'une
son
TV, d'un
fermez
l'appareil apres
avoir retire le
des
Rangement
proximite
peuvent etre deformes. Dans ce cas, eloignez l'appareil
de la TV, du magnetoscope ou de la radio ou bien
disque.
disques
Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier.
N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour
sources
de chaleur et
stationnement
Proprete
de la surface
N'utilisez pas de liquides volatils, comme par exemple
un aerosol insecticide, a proximite de l'appareil.
Ne laissez pas en contact pendant
des produits en caoutchouc ou en
laissent des traces
sur
longue periode
plastique. Ceux-ci
une
la surface.
siderables de
exposee
temperatures peuvent
Nettoyage
des
La
presence
provoquer
a des
se
produire.
disques
de traces de
une
ou
le laissez pas dans une voiture en
au soleil car des augmentations con-
ne
doigts
et de
deterioration de la
poussiere peuvent
qualite d'image et du son.
Nettoyez le disque avec un chiffon propre avant de le lire.
Essuyez le disque en allant du centre vers La peripherie.
Installation
N'installez pas dans un espace confine tel qu'une bibliotheque ou un meuble encastre.
Prevoyez une circulatrion d'air empechant l'echauffement.
Ne placez pas l'appareil sur des surfaces (tapis, couvertures, etc.) ou a proximite de tissus (rideaux, draperies,
etc.) pouvant obstruer les fentes d'aeration.
N'installez pas l'appareil a proximite de sources de
chaleur telles que radiateurs ou conduits d'air, ou a des
endroits exposes a l'ensoleillement direct, un exces de
N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool
l'essence, le dissolvant ou les nettoyant disponibles
poussiere et des vibrations ou chocs mecaniques.
Ne placez jamais d'objets lourds sur l'appareil.
dans le
Nettoyage
Nettoyage
Use
a
use a
de
soft, dry cloth. If the surfaces
solution. Do not
benzine,
or
lightly
use
thinner,
are
moistened with
a
extremely dirty,
mild detergent
strong solvents, such
as
these
as
might damage
alcohol,
the surface
of the unit.
Pour obtenir
image nette
Le lecteur DVD est un appareil dote de haute technologie d'une haute precision. Si la lentille optique et le
lecteur de disque sont sales ou uses, la qualite de l'image est mauvaise. Il est recommande de proceder a
une inspection et a un entretien regulier environ toutes
les1000 heures d'utilisation. (Cela depend de l'environnement de fonctionnement)
Pour les details, veuillez contacter le revendeur le plus
proche.
une
commerce
disques
A propos de
"
"
ni d'aerosol
en
A propos des
l'appareil
du boitier
soft cloth
pour les
anti-statique
concus
vinyl.
symboles
l'affichage
peut apparaitre
des
en cours
symboles
de fonctionnement
sur
l'ecran de la TV.
Cette icone
signifie que la fonction expliquee dans ce
manuel de l'utilisateur n'est pas disponible sur ce DVD
specifique.
A propos des
Un
morceau
symboles du disque pour
instruction
dont le titre est
marque de l'un des symapplicable uniquement au disque
symbole.
boles suivants est
represente
DVD
VCD2.0
VCD1.1
par le
DVD
Disque
Video CD comportant les fonctions PBC.
Disque
Video CD
ne
comportant pas les
fonctions PBC.
CD
CD-Audio
MP3
MP3 disc
5
INTRODUC
Panneau frontal et fenetre
Interrupteur
d'affichage
d'ALIMENTATION et
Connecteur ecouteur
temoin lumineux
Reglage
VOLUME
Touche OPEN/CLOSE
Capteur a distance
(telecommande)
Touche FUNCTION
Touches SKIP/SEARCH
(TUNING/SKIP)
(SAUT/RECHERCHE
SYNTONISATION/SAUT)
--
Touche MARCHE/PAUSE
(PLAY/PAUSE)
Touche STOP
(MEMORY/CLEAR)
Touche ENTER
Touche MONO/STEREO
Touche FM/AM
Mode
son
temoin
EGALISEUR
Indicateur mode resonance
Indicateurs du
mode Lecture
Repetee
(sound mode)
(TUNED)
Indicateur MISE EN FOCTION
SOMMEIL
(SLEEP)
Indicateur PROGRAM
(lecture programmee)
Indicateur du numero
de
Indicateur du numero de titre
Indicateur LECTURE/PAUSE
Icone indicatrice de
Indicateur
6
Disque
l'angle
Indicateur STEREO
chapitre/plage
(PLAY/PAUSE)
Indicateur SOURDINE
(MUTE)
Temoins temps de lecture totale / Temps
ecoule/Temoin frequence /
Temps
d'attente/Volume etc.
Indicateur MEMOIRE
(MEMORY)
Telecommande
Touche MUTE
Touche FM/AM
Touche POWER
INTRODUC
Touche VIDEO 1/2
Touche CD/DVD
Touche TEST TONE
Touche OPEN/CLOSE
?
Touche LEVEL
?
Touche DELAY
Touche BY-PASS
Touches
numeriques
Touche SOUND MODE
Touche REPEAT
Touche MARKER
Touche SEARCH
Touches SLOW
SCAN(+/-)
Touche PAUSE
?
Touche PLAY
(Q / R)
Touche SKIP (
/
)
Appuyer sur la touche environ deux secondes pour
la fonction recherche.
Utilisez la touche TITLE pour
afficher l'ecran Titres contenu
disques
(+/-)
Touche DISPLAY
?
Touche TITLE
dans les
Touche REPEAT A-B
Touche ZOOM
Touche RETURN
Touches PRESET -/+
Touche CLEAR
?
Touche AUDIO
Touche ENTER
Touche STOP
Touche SLEEP
?
Touche MENU
Utilisez la touche MENU pour
visualiser l'ecran Menu contenu dans les disques DVDVideo.
Touches ARROW (fleches)
Utilisees pour mettre en evidence une
selection sur un ecran de menu GUI,
un ecran TITLE et un ecran MENU.
SUBTITLE(S-TITLE)
Touche PROGRAM
?
Touches VOLUME
Touche SET UP
Touche
?
DVD-Video.
Touche ANGLE
Touche DIMMER
Plage
de fonctionnement de la telecommande
Pointez la telecommande
en
direction du
Mise
en
capteur a
Environ 30° dans
chaque
direction
vers
de la
pile
de la telecommande
Retirez le couvercle de la
pile qui se trouve
puis
inserez deux piles R03 (taille AAA) et faites
correspondre la polarite polarite en alignant
correctement les poles
et
a l'arriere de la telecommande
distance et appuyez sur les touches.
Distance: Environ 7 m du capteur a distance
Angle:
place
AAA AAA
le
capteur a distance
,
.
Attention
Ne
melangez pas des piles
Ne melangez jamais
(standard, alcaline, etc.).
neuves.
anciennes
et
des
differents types de
piles
piles
7
Panneau arriere
FM 75Ω et Connecteur antenne Coaxiale
Connecteur antenne AM
Connecteurs VIDEO 1
(Entree/sortie)
Connecteurs VIDEO 2
(Entree)
Connecteurs WOOFER OUT
Connecteurs HAUTPARLEUR
(SPEAKER)
MONITOR OUT
CORDON D'ALIMENTATION
Connecter seulement
sortie AC
Connector
sur une
220-240V, 50/60Hz.
Connecteur SORTIE
ENCEINTES
Interrupteur SELECTEUR VIDEO
l'explication ci-dessous*.
Voir
*
broches a l'interieur des
Ne touchez pas
aux
se trouvent sur
le panneau arriere.Une
prises qui
decharge electrostatique peut endommager definitivement l'appareil.
Interrupteur SELECTEUR VIDEO
Vous pouvez profiter des disques NTSC ou PAL en
reglant le SELECTEUR VIDEO pour choisir le systeme
approprie.
PAL:
Selectionner
quand l'Ampli-syntoniseur
est branche a
NTSC:
Avertissement
Lorsque
vous
l'aide de la touche VIDEO1 de la
telecommande,
le
signal
des enceintes G/D avant, mais non pas des
cords VIDEO1, VIDEO OUT et AUDIO L/R.
provient
AUTO:
quand l'Ampli-syntoniseur
Selectionner
un
DVD
televiseur PAL.
DVD
televiseur NTSC-TV.
quand l'Ampli-syntoniseur DVD
un televiseur multi-syteme.
est branche a
rac?
?
Quand la position selectionnee du systeme de selection ne
correspond pas au systeme de votre televiseur, les images
normales en couleur pourraient ne pas etre affichees.
Reglez
eteint.
8
Selectionner
est branche a
selectionnez le mode de fonction VIDEO1 a
un
le
systeme
de selection
quand l'appareil
est
Connexions
Connexion a
televiseur
un
Panneau arriere du televiseur
S-VIDEO
VIDEO
INPUT
INPUT
AUDIO INPUT
L
S
Effectuez
de
vos
PREATION
Connexion Video-S
appareils.
Connectez la
1
syntoniseur
prise
SORTIE VIDEO-S de
DVD a la
prise
Astuces
souhaitez
appareils
que
brancher, il existe plusieurs manieres
de connecter le lecteur. Utilisez
une
des connexions
2
l'Ampli-
video-S du televiseur
utilisant le cable video-S fourni
Selon votre televiseur et les autres
vous
R
A
V
des connexions suivantes selon les
une
possibilites
L
en
(S).
Connectez les
de
du
prises SORTIE AUDIO droite et gauche
l'Ampli-syntoniseur DVD aux prises droite/gauche
televiseur (A) en utilisant les cables audio fournis.
decrites ci-dessous.
Regardez SVP les manuels de votre televiseur, de votre
magnetoscope, de votre chaine stereo ou des autres
appareils pour realiser les meilleures connexions.
Attention
--
--
Controlez que l'Ampli-syntoniseur DVD soit branche directement
televiseur. Selectionnez l'entree AV correcte sur votre televiseur.
au
Remarques
signal de la prise SORTIE VIDEO-S sera envoye uniquement quand le mode fonction est selectionne sur CD/DVD.
Quand vous connectez l'Ampli-syntoniseur DVD a
votre televiseur, faites attention de bien eteindre et
de debrancher les deux appareils de la prise de
Le
courant avant d'effectuer les connexions.
Ne branchez pas votre Ampli-syntoniseur DVD au televiseur via
votre magnetoscope. Les images DVD pourraient subir des distorsions a
cause
du
systeme
de
protection
contre les
copies.
Connexion Video
1
Connectez la
syntoniseur
prise
SORTIE MONITEUR de
DVD a la
prise
utilisant le cable video fourni
2
l'Ampli-
video du televiseur
en
(V).
Connectez les
de
du
prises SORTIE AUDIO droite et gauche
l'Ampli-syntoniseur DVD aux prises droite/gauche
televiseur (A) en utilisant les cables audio fournis.
9
Connexions
Connexion
Branchez
un
Branchez
un
Branchez
un
(Suite)
d'appareils optionnels
televiseur
(moniteur) au connecteur SORTIE MONITEUR ou
magnetoscope aux connecteurs VIDEO 1.
magnetoscope supplementaire aux connecteurs VIDEO 2.
IN
OUT
IN
VIDEO
AUDIO
SORTIE VIDEO-S.
OUT
VIDEO
(L)
AUDIO
(L)
(R)
AUDIO
(R)
Vers AUDIO/
SORTIE AUDIO
AUDIO
Vers AUDIO/
Vers AUDIO/SORTIE AUDIO
ENTREE AUDIO
Vers AUDIO/
Vers AUDIO/ENTREE AUDIO
Vers AUDIO/
ENTREE AUDIO
SORTIE AUDIO
(VIDEO 1)
(VIDEO 1)
(VIDEO 2)
Remarques
Quand
vous
selectionnez le mode fonction VIDEO 1,
Si le format de sortie audio
puissant
numerique
ne
correspond
signal
un
pas
avec
video n'est pas
les
capacites
envoye a la prise.
appareil, le recepteur produit
de votre
ou aucun son.
Branchement de l'antenne
Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio.
Brancher le cadre AM au connecteur de cadre AM.
Brancher l'antenne filaire FM
sur
la FM 75Ω et
Antenne filaire AM
sur
(fournie)
le connecteur coaxial.
Antenne filaire FM
(fournie)
Remarques
Pour
empecher
Prenez soin de
Apres
10
les
interferences, eloignez l'antenne filaire AM du recepteur DVD
deplier
et des autres elements.
entierement l'antenne FM.
avoir connecte l'antenne
FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible.
un son
defor me
Connexions
(Suite)
Branchement des
haut-parleurs
Brancher les
haut-parleurs en utilisant les cordons de haut-parleurs fournis et en faisant correspondre les couleurs des bornes avec celles
des cordons. Pour obtenir la meilleure amplitude de son, reglez les parametres des hautparleurs (distance, niveau, etc.)
Haut-parleur avant
(gauche)
Haut-Parleur
Haut-parleur avant
(droit)
central
PREATION
Remarques
Prenez soin de bien faire
cordon
sur
haut-parleur
les elements:
les cordons sont
avec
correspondre le
la borne adequate
+ avec +
et
inverses,
le
--
avec
--.Si
son sera
defor-
me et manquera de precision.
Si vous utilisez les haut-parleurs ayant des
caracteristiques d'entrees minimales, reglez
soigneusement
le volume pour eviter
dement excessif des
un ren-
haut-parleurs.
Ne demontez pas le couvercle avant du
haut-parleur.
En cas de manque de
basse
Reliez
Noir
frequence
un
subwoofer actif
au
connecteur WOOFER OUT
Rouge
en
utilisant
monaurale
Quand
un
cordon
sonore
(non fourni).
reliez
vous
un
subwoofer actif debranchez
le woofer du connecteur du
haut-parleur WOOFER.
Amplificateur
Disposition
En
Haut-Parleurs
disposition normale, utilisez
basse) Si vous
Dolby Digital, vous devrez brancher un
cas
de
leurs arriere et caisson
?
Haut-Parleurs avant
Selon votre position d'ecoute,
degres
?
reglez
haut-parleurs.
les
les 6
haut-parleurs (2 avant,
souhaitez obtenir
un
le
excellent
ou
haut-parleurs
a la meme distance. En
Recommandes pour une bonne diffusion du son dans la piece.
Pour de meilleurs resultats, n'installez pas les haut-parleurs arriere
au
en
niveau
de
basse, de
son
les deux
haut-parnumerique DTS ou
position d'ecoute, prevoir
un
intervalle de 45
Caisson basse
au-dessous du televiseur.
Haut-Parleurs arriere
Placez-les a gauche et a droite de l'air d'ecoute. Ces haut-parleurs
fournissent l'emotion du son et l'atmosphere du surround.
trop loin
haut-parleur central,
son
caisson basse.
Haut-Parleur Central
L'ideal est de placer le haut-parleur central et les haut-parleurs
avant a la meme hauteur. Mais, normalement, placez-les audessus
?
entre les
de basses
arriere par rapport a la position d'ecoute et installez-les
au-dessus du niveau de l'ouie des auditeurs.
ou
egalement judicieux de diriger les haut-parleurs vers un mur
ou un plafond pour permettre au son d'etre diffuse plus largement.
Dans le cas d'une piece plus petite, si la position d'ecoute est
proche de la paroi arriere, reglez les haut-parleurs de maniere
opposee et reglez les haut-parleurs arriere a environ 60 90 cm de
la position d'ecoute.
Haut-Parleur Central
Haut-Parleur
Haut-Parleur
avant
avant
(gauche)
(droit)
Haut-Parleur
Haut-parleur
Lateral
Lateral
(gauche)
(droit)
Il est
-
?
Caisson basse
Ceci
peut etre place dans n'importe quelle position
Exemple
de
position
de
l'haut-parleur
avant.
11
Avant de faire fonctionner
Mode
son
Astuce
Vous pouvez profiter du
simplement les champs
le programme que
vous
Appuyez plusieurs
ce
l'appareil
son
surround
selectionnant
en
pre-programmes
sonores
Vous pouvez selectionner le mode SURROUND OFF
STEREO) en appuyant sur la touche BY PASS.
selon
souhaitez ecouter.
fois
sur
SOUND MODE
que le mode son souhaite
apparaisse
jusqu'a
Quand le DVD est introduit
l'ecran.
sur
YVous pouvez changer le mode son du DVD (Dolby Digital,
DTS, PRO LOGIC, etc) en appuyant sur la touche AUDIO sur
la telecommande
Vous
permet de profiter de canaux distincts 5.1 (ou 6) de haute
qualite de son numerique provenant de sources de programmes
DTS portant cette marque, comme des disques, des DVD et
des disques compacts, etc. DTS Digital Surround fournit
jusqu'a
6
et il
resulte
en
canaux
de
son
(identiques aux disques originaux)
exceptionnelle dans un champ
pur
clarte
une
acoustique a 360 degres. Le terme DTS est une marque
deposee de DTS Technology, LLC. fabriquee sous licence
DTS Technology, LLC.
Bien que le contenu des DVD change de disque a disque,
expliquons ci-dessous le fonctionnement de base quand
cette fonction est utilisee.
Chaque
son
,
Vous pouvez
regler
STEREO)
appuyant
enregistrements de musique
founit une acoustique semblable a
classique, ce mode
d'une petite salle de
et
celle
le mode PRO LOGIC
sur
sur
Off
(2CH
la touche BY PASS et l'indicateur
disparait.
Pour votre reference
live et
?
concert.
en
PRO LOGIC
?
ecoutez des
AUDIO, le mode
Astuce
""
vous
appuyez sur la touche
dans l'ordre suivant :
vous
change
→→
canaux
Quand
fois que
du DVD
de
Dolby Digital surround vous permet d'obtenir jusqu'a
de son numerique surround a partir d'une source
Dolby Digital. Si vous ecoutez des DVD avec la marque
vous pouvez obtenir la meilleure qualite de son, la meilleure
fidelite spatiale et une gamme dynamique amelioree.
la lecture.
pendant
nous
Le format
5.1
(2CH
DVD memorise les
L'ampli-syntoniseur
reglages
du
dernier mode individuellement pour chaque source.
Vous pouvez identifier le format d'encodage d'un
logiciel en regardant son emballage.
les disques Dolby Digital portent l'etiquette avec le
logo.
les programmes Dolby Surround portent l'etiquette
avec le
logo.
les disques DTS Digital Surround sont marques avec DTS.
-
Quand
ecoutez des
vous
enregistrements de musique
une acoustique semblable a
mode founit
classique,
d'une grande
ce
live et
-
celle
salle de concert.
-
Ce mode fournit
effet tridimensionnel semblable a celui
un
Remarque
d'une salle de cinema.
Quand
vous
nage de 96
Utilisez
Digital
aurez
ce
mode
lorsque
vous
passez
""
2 qui porte le sigle
l'impression d'etre dans
un
film
.Grace a
une
ou
ce
canal
mode,
salle de cinema
Dolby
vous
ou
sonore, tout
comme
la sensation de
est bien
l'image sonore
qu'auparavant.
plus
immobile de
position
plus dynamique
Diffuse le
son par les haut-parleurs avant droit et gauche et
par les caissons de basse. Les deux canaux standards (stereo)
font totalement abstraction du traitement du champ acoustique.
Cela
vous
permet de passer n'importe quel support
seulement les
gauche et
appuyant
haut-parleurs
en
utilisant
en
Quand seul l'indicateur PCM est affiche dans
la fenetre d'affichage :
Chaque
fois que
MODE, le mode
PRO LOGIC
12
→
appuyez sur la touche SOUND
change dans l'ordre suivant :
vous
son
HALL1
→
HALL2
→
THEATER
sont convertis a 48 kHz
Appuyez
2
Appuyez sur
leur a regler.
sur
le niveau
sonore
de la chaine souhaitee.
LEVEL.
L'indicateur de niveau
sonore
s'affiche dans la fenetre
d'affichage.
pour selectionner le
/
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
changement se fait dans l'ordre suivant :
haut-par/
,
le
FL (avant gauche)
C (Centre)
FR (avant droite),SR
SL (Surround gauche)
SW
(Surround droite)
FL (avant gauche)
(Subwoofer)
→
→
→
→
→
et les caissons basses avant
droit. Vous pouvez selectionner 2CH STEREO
sur le bouton BY PASS de la telecommande.
regler
1
claire et
2CH STEREO
taux d'echantillon-
avec un
sonore
Vous pouvez
en en restant chez vous ; un effet qui ne peut
s'obtenir que grace a DOLBY PRO LOGIC SURROUND.
L'effet de mouvement avant/arriere/gauche/droit/ de limage
concert tout
plages
(taux d'echantillonnage).
Niveau
de
ecoutez des
kHz, les signaux de sortie
?
Dans le mode stereo a 2 canaux,
uniquement
selectionner SW
vous
pouvez
(Subwoofer).
le niveau sonore
pour regler
3 Appuyez
chaine souhaitee. (-6dB
+6dB)
Repetez
points
reglez
4
chaines.
termine,
reglage
5
sur
/
de la
~
2-3 et
les
sonore
Si le
le niveau
des autres
est
appuyez
sur
LEVEL.
Avant de faire fonctionner
l'appareil (suite)
Tonalite d'essai
Cette fonction
permet a l'equilibrage a distance du
(A)
L
son
R
C
des enceintes par l'auditeur.
1
Selectionnez le mode tonalite d'essai
appuyant
?
sur
DC
DF
en
TEST TONE.
SW
Un souffle
provient pendant 2 secondes de chaque
haut-parleur dans l'ordre suivant ;
FL (avant gauche)
C (Centre)
FR (avant droite)
SR (Surround droite)
SL (Surround gauche)
SW (Subwoofer)
FL (avant gauche)
→
SL
SR
→
→
→
PREATION
DS
(B)
→
→
2
Vous pouvez regler le niveau sonore pendant la
tonalite d'essai, appuyez d'abord sur LEVEL,
vous aurez
puis appuyez sur les touches /
ainsi le meme niveau sonore provenant de tous
,
les
?
haut-parleurs
Pendant la tonalite
sonore, il y
leur
3
en
dans votre
d'essai, si
aura une
position d'ecoute.
vous
reglez
le niveau
pause dans le canal du
haut-par-
fonction.
Quand le
reglage
est
termine, appuyez
sur
du temps de retard de Surround
TEST
Reglage du temps de retard central
(uniquement mode Dolby Digital)
TONE.
Reglage
Reglage
Si la distance DS est equivalente ou plus longue que DF
dans la figure de gauche, reglez le temps de retard de
Surround a 0ms. Sinon, changez le reglage comme
dans l'exemple ci-dessous.
Ex) Si la distance a partir des haut-parleurs avant a la
personne qui ecoute est de 3 m et celle a partir des
haut-parleurs arriere est de 1,5 m, en mode Dolby
Digital le temps de retard des haut-parleurs arriere est
5 msec.
du
temps de retard
En mode Dolby Digital ou Dolby Pro Logic, on considere
que la distance entre la personne qui ecoute et chaque
haut-parleur est la meme. Si les temps de retard ne sont
pas regles pour les haut-parleurs arriere ou central, le son
sera entendu simultanement par la personne qui ecoute.
Si la distance entre la personne qui ecoute et chaque
haut-parleur est la meme, dans les modes Dolby Digital
et Dolby Pro Logic, le temps de retard de chaque
haut-parleur est le suivant.
En mode Dolby Digital
Temps de retard haut-parleur central : 0ms
Temps de retard haut-parleur arriere : 5ms
En mode Dolby Pro Logic
Temps de retard haut-parleur central : ne peut pas etre regle
Temps de retard haut-parleur arriere : 15-30ms
Si le temps de retard du haut-parleur arriere est regle en
mode Dolby Digital, dans le mode Dolby Pro Logic le
temps de retard sera regle automatiquement.
Le temps de retard est de 1 msec pour 30 cm.
Si les haut-parleurs central et arriere sont plus eloignes de
la personne qui ecoute que les haut-parleurs avant, le
temps de retard sera minimum.
Si la distance DF est egale a la distance DC dans la
de gauche, reglez le temps de retard central a
0ms. Sinon, changez le reglage selon le tableau cidessous.
Ex) Si la distance depuis les haut-parleurs avant a la
personne qui ecoute est de 3m et celle a partir du
haut-parleur central est de 2,4m, le temps de retard
central est de 2msec.
3m (DF)
2.4m (DC) = 60cm (A)
60cm (A) / 30cm = 2msec
figure
-
Reglage du temps de retard dans les
Dolby Digital et Dolby Pro Logic
modes
1
Appuyez
Le
sur
DELAY.
temps de retard actuel du surround s'affiche
dans la fenetre
d'affichage.
Vous pouvez selectionner le
central en appuyant sur
/
temps de retard
uniquement dans
Dolby Digital.
Appuyez sur / pour changer le temps de
le
mode
2
3
retard.
Quand le
reglage
est
termine, appuyez
sur
DELAY.
Remarques
Vous pouvez regler le temps de retard central uniquement
dans le mode Dolby Digital et le temps de retard s'affiche.
13
Avant de faire fonctionner
l'appareil (suite)
sur 1 ou 2
Astuces:
Avant d'utiliser la
DVD
ou
3 Appuyez
d'un element.
telecommande, appuyez sur le bouton
dispositif qui doit etre active.
egalement utiliser Les touches
regler des numeros (par exp.
Numero de titre). Pour centaines fonctions, appuyez
sur ENTER pour effectuer le reglage.
numeriques
Icone de
Ce manuel donne les instructions de base pour ce lecteur
DVD. Certains DVD requierent une fonction specifique ou
permettent qu'un
lecture. Dans
la
qu'elle
ou
possible
n'est pas
disponible
sur
le
TRACK
disque.
AB
le
Repeter
un
chapitre
Repeter
une
Repeter
ALL
a l'ecran
sur
1
Appuyez
piste (disques Video CD
uniquement)
general sur
susceptibles
OFF
toutes les
A-B
Repeter
la desactivation
Reprendre
menu.
DISPLAY
( AFFICHAGE)
sans
pistes (disques Video
uniquement)
Repeter
la lecture
non
des fonctions a l'ecran
sur
temporaire
CD
commande de lecture
Fonction
Affichage
de feed-back
titre
commande de lecture
d'afficher l'etat de lecture
d'etre modifies
champ
un
sans
l'ecran de TV. Certains elements sont
pour
Repeter
CHAPT
de la
cas, le symbole
apparait sur l'ecran de
que la fonction n'est pas autorisee par le
Affichage
Il est
au cours
TITLE
ce
TV, indiquant
lecteur DVD
fonctionnement limite
reglage
Vous pouvez
TV pour choisir le
Generalites
ne
pour modifier le
depuis
permise
ou
cet
emplacement
indisponible
Remarques
affichages a l'ecran ci --dessus n'apparaissent
pas sur certains disques.
Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes, l'affichage a l'ecran disparait.
en cours
Tous les
de lecture
sur 3 ou 4 pour selectionner un element
L'element selectionne se met en surbrillance.
2 Appuyez
DVD
Elements
Fonction (Appuyez sur 3/4 pour selectionner l'element souhaite)
Affiche le numero de titre actuel et le nombre total de
titres et saute au numero desire
Numero de titre
1/3
Numero de
chapitre
1/12
Recherche de l'heure
0:16:57
audio
Langue
Et audio
Mode de sortie
Langue
1
ENG
numerique
du
sous-titrage
Angle
VCD2.0
D
6CH
OFF
1/1
Numero de
Voie audio
14
chapitre actuel et le nombre total
numero de chapitre desire
au
Affiche le temps de lecture ecoule et Recherche le
directement au moyen du temps ecoule.
point
langue de plage son audio actuelle la methd'encodage et le numero de canal et modifie les
reglages.
Affiche la
ode
Affiche la langue du sous-titrage actuel et le nombre
d'angles total et modifie les reglages.
Affiche le numero
d'angle actuel
et modifie le numero
1
/2,ou
Numerique,
1
ENTER
/2,ou
Numerique, ENTER,SKIP
Numerique,
ENTER
1/2
AUDIO
1/2
S-TITLE
1/2
ANGLE
d'angle.
VCD1.1
Elements
Duree
Affiche le numero du
de chapitres et saute
Methode de selection
piste
Fonction (appuyez
sur
Affiche le numero de la
PBC
0:16:57
STER.
de
piste,
et
la touche
piste
/
en cours
permet egalement de passer
pour selectionner
element)
de lecture et le nombre total
au numero de piste souhaite.
Affiche la duree de la lecture courante
Affiche la voie audio et
de voie audio.
un
Methode de selection
/
(affichage uniquement)
permet de changer
,ou
numerique, ENTER,
--
/
AUDIO
SKIP
Avant de faire fonctionner
Langue
initiaux
Reglages
regler
Reglages
initiaux fonctionnement
Le
vos
preferences personnelles
sur
le
C'est le
sur
Appuyez
menu
de
une
SETUP
pour le
langue
vous
que
(CONFIGURER).
configuration apparait.
appuyez
Anglais
Sous Titre Du
Menu De
configuration.
vous
voyez
Audio
Disque
general
de
menu
lorsque
(CONFIGURATION).
menu
SETUP
sur
menu
du
Selectionnez
Vous pouvez
lecteur.
1
l'appareil (suite)
Disque
Disque
PREATION
Espagnol
Fran ais
Classement
Allemand
Code
Italien
Pays
TV
Aspect
Menu
Langage
PBC
Disque
Original
Audio
Sous Titre Du
Menu De
Anglais
Disque
Disque
Classement
Allemand
Code
Espagnol
Pays
Aspect
Italien
TV
Langage
Chinois
Menu
Image
Polonais
Hongrois
PBC
Russe
Aspect TV
Autre--------
DVD
4/3e: selectionnez
Appuyez
2 souhaite.
3/4 pour selectionner l'element
sur
Affiche des
L'ecran affiche le
reglage
actuel de l'element selec-
tionne ainsi que les autres
3
possibilites
de
reglage(s).
Tandis que l'element souhaite est selectionne,
appuyez sur 2, puis sur 3/4 pour selectionner
l'element souhaite.
ENTER
confirmer votre choix.
pour
4 Appuyezelements necessitent
sur
Certains
des
etapes supple-
mode si
ce
une
TV standard 4:3 est
raccordee
images
theatrales
masquent au-dessus
en
avec
des barres
dessous de
Ecran (mode recadre):
Plein
une
et
qui
l'image.
Selectionnez
ce
mode si
TV standard 4:3 TV est raccordee.
images coupees pour remplir l'ecran de
l'image sont coupes.
(large): Selectionnez ce mode si une TV 16:9
Affiche des
la
TV. Les deux cotes de
16/9e
est
raccordee.
mentaires.
Disque
5
Appuyez
RETURN
quitter
SETUP
(CONFIGURATION),
(RETOUR) ou PLAY (LECTURE) pour
menu de configuration.
sur
le
Menu De
Code
Selectionnez
Autre
disque
une
DVD
langue
pour le
menu
disque
audio et
:selection du
reglage
sur
la
langue d'origine
Pour selectionner
les touches
PBC
Ecran
16/9
TV
Menu
(commande de lecture)
PBC On/Off
du
une langue differente, appuyez sur
numeriques pour entrer le nombre a quatre chiffres
correspondant au code langue liste a la page 27. Si vous entrez
un mauvais code langue, appuyez sur CLEAR (EFFACER).
:
Plein
PBC
sous-titrage.
Original
disque.
Disque
Pays
Aspect
Langue
du
Disque
Classement
Langage
Langue
4/3
Audio
Sous Titre Du
Reglez
Original
Audio
Sous Titre Du
Menu De
Disque
Allemand
Espagnol
TV
Langage
Menu
tique
PBC a l'aide de la fonction PBC.
Off: Selectionnez cet element pour effectuer la lecture
d'un disque Video-CD comportant la caracterisPBC de la meme maniere
qu'un disque
CD-Audio.
Disque
Chinois
Hongrois
Russe
Off
Audio
Sous Titre Du
Menu De
Italien
Polonais
PBC
Off.
Anglais
Code
Pays
ou
On: Selectionnez cet element pour effectuer la lecture
d'un disque Video-CD comportant la caracteris-
Disque
Classement
Aspect
(activation/desactivation)
la commande de lecture a On
tique
Disque
VCD2.0
Disque
On
Disque
Classement
Code
Pays
Aspect
TV
Langage
Menu
Autre-------PBC
15
Avant de faire fonctionner
Controle
l'appareil (suite)
parentale
Classification
Code pays
DVD
Les films sur DVD sont susceptibles de contenir des scenes qui
ne conviennent pas aux enfants. Par consequent, il se peut que
DVD
Entrez le code d'un pays dont les normes sont habituees a
classifier un disque video en vous reportant a la liste
(Voyez
le
"Liste des codes
paragraphe
disques contiennent des informations relatives au controle
parental qui s'appliquent a l'integralite du disque ou a certaines
scenes. Les scenes sont notee de 1 a 8 et dans certains disques
il est possible de selectionner des scenes plus convenables. La
classification depend des pays. La fonction de controle parental
vous permet d'empecher a vos enfants de lire des disques ou
de lire des disques avec des scenes de remplacement.
les
Disque
Audio
Sous Titre Du
Menu De
5
TV
2
Debloque
1
Selectionnez la classification "Classement" au moyen
/
des touches
du menu de configuration (Setup).
2
3
Tout
selectionnant la classification "Classement"
a quatre chiffres puis, appuyez sur ENTER. Entrez a nouveau le mot de passe a quatre chiffres et appuyez sur
ENTER pour verifier.
Si vous avez deja entre un mot de passe;
Entrez le mot de passe a quatre chiffres au moyen des
touches numeriques pour confirmer le mot de passe
personnel a quatre chiffres de securite, puis appuyez sur
ENTER.
vous avez
commis
une erreur
avant
d'appuyer sur ENTER,
appuyez sur CLEAR (EFFACER) et entrez a
passe de securite a quatre chiffres.
4
nouveau
le mot de
Selectionnez une classification de 1 a 8 au moyen des
/
touches
Un(1) represente les restrictions de lecture minimales. Huit (8) represente les restrictions optimales de lecture.
Deverrouillage: si vous selectionnez Unlock
(Deverrouillage), le controle parental n'est pas actif. Ce
lu dans
integralite.
disques contiennent des
scenes qui ne conviennent pas aux enfants. Si vous reglez
une classification du lecteur, toutes les scenes du disque
disque sera
son
Classification de 1 a 8: certains
d'un meme
score ou inferieur seront diffusees. Les scenes
classifiees a un score plus eleve ne seront pas lues a
moins qu'il y ait une scene de remplacement sur le disque.
La scene de remplacement doit avoir le meme score ou un
score inferieur que le score le plus faible. La lecture s'arrete
s'il n'y a aucune scene de remplacement. Vous devez entrer le mot de passe a quatre chiffres ou modifier le niveau
de classification pour pouvoir lire le disque.
5
ENTER pour confirmer la
selection de la classification puis, appuyez sur SETUP
16
quitter
Menu
PBC
Selectionnez le Code Pays au moyen des touches
du menu de configuration (Setup).
/
selectionnant le code pays, appuyez
2
Tout
3
Suivez
4
Selectionnez le
5
Deplacez le curseur au moyen des touches / et
selectionnez le deuxieme caractere au moyen des
/
touches
en
l'etape 3
gauche.
de la classification
(rating)
premier caractere au moyen
sur
sur
.
la
les touches
/.
.
6
le
menu.
Appuyez sur ENTER pour confirmer la selection du
code pays, puis appuyez sur SETUP pour quitter le
menu.
Remarque
Il est necessaire de confirmer le mot de passe a quatre chiffres
lorsque que le code est modifie (voir le paragraphe "Modification
du code a quatre chiffres" ci dessous) Modification du code a
quatre chiffres.
Modification du code a quatre chiffres
a
1
Suivez les
2
Entrez l'ancien
3
Selectionnez la modification
puis appuyez sur ENTER.
4
Entrez le
ENTER.
5
Entrez exactement le meme code
verifiez en appuyant sur ENTER.
6
Appuyez sur SETUP
En
cas
etapes
1-2
comme
gauche (classification).
code, puis, appuyez
nouveau
code a 4
pour
au
sur
ENTER.
moyen des touches
chiffres, puis appuyez
une
quitter le
1
2
/
,
sur
seconde fois et
menu.
d'oubli du code a 4 chiffres
Si vous oubliez votre mot de passe, suivez la
suivante pour effacer le mot de passe :
Appuyez sur SETUP
(Setup).
pour afficher le
procedure
menu
de
configuration
Entrez le nombre a chiffres "210499'' au moyen des touches
Le mot de passe a 4 chiffres est efface. "P CLr"
numeriques.
s'affiche. Le message apparait si le logement du disque est
ferme. Il reste affiche jusqu'a ce que vous essayiez une autre
fonction.
Appuyez sur
pour
TV
Langage
.
Si vous n'avez pas encore entre de mot de passe;
Entrez un mot de passe a quatre chiffres au moyen des
touches numeriques pour creer un mot de passe personnel
Si
Pays
Aspect
3
Menu
Changement
sur
Code
1
1
en
Classement
6
4
Pays
PBC
appuyez
CI
Disque
Disque
7
Code
Langage
Menu De
28.).
Code Installation
Audio
Sous Titre Du
page
8
Disque
Disque
Classement
Aspect
Disque
pays",
3
Entrez
un nouveau
(Classification).
code
comme
cela est decrit a
gauche
Fonctionnement de la Radio
Preselectionner les stations radio
Ecouter la radio
Vous pouvez preselectionner 30 stations FM et AM.
Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier
Prereglez d'abord les stations radio dans la memoire de
l'Ampli-syntoniseur DVD. (voir "Prereglage des stations
radio" sur la gauche).
que le volume est
1
au
minimum.
Appuyer sur FUNCTION sur le panneau avant
plusieurs fois ou AM/FM sur la telecommande
jusqu'a ce que AM ou FM apparaisse sur l'ecran.
Puis, a
Appuyez sur FM/AM jusqu'a
FM apparaisse sur l'ecran.
1
ce
que AM
ou
La derniere station recue est selectionnee.
fois que vous appuierez sur
FM et AM s'afficheront alternativement.
2 FM/AM,chaque
3 Appuyez
touche
et maintenez deux secondes la
TUNING/SKIP
du
ou
panneau avant jusqu'a ce que l'indication
de la frequence commence a changer, puis,
fois
plusieurs
2 Appuyez
pour selectionner la station desiree.
Le
s'arrete
balayage
recepteur DVD trou(pour les
stereo) apparaissent sur l'ecran.
lorsque
le
station. "TUNED" et "STEREO"
programmes
/
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le recepteur
DVD enregistre une station preselectionnee a la fois.
relachez la touche.
ve une
sur PRESET
3 Reglez
le volume a l'aide du bouton VOLUME du
panneau avant ou en appuyant a repetition
les touches + ou de la telecommande.
sur
-
Remarque
"Tuned" s'affiche
uniquement quand
le
signal
est FM et
stereo.
Pour eteindre la radio
Appuyez
4 Appuyez
sur
Appuyez
sur
Un numero
VIDEO 1
MEMORY.
preselectionne apparaitra
sur
POWER pour eteindre le recepteur DVD
un autre mode de fonction (DVD/CD,
sur
selectionnez
ou
ou
VIDEO
2).
l'ecran.
Pour ecouter des stations de radio
TUNING/SKIP
5 du panneau pour selectionner
preregle
6 Appuyez
que
a
7
Repetez
les
Utilisez le
le numero
Pour le
Pour
enregistrer
regler
une
avec
sur
signal leger
TUNING/SKIP
Appuyez plusieurs
de l'etape 3 pour selectionner
manuellement la station.
Maintenez la touche MEMORY
appuyez a
non
preselectionnees
automatique
de
l'etape
appuyez
sur
TUNING/SKIP
le panneau avant.
reglage automatique,
maintenez la touche TUNING/SKIP
environ deux secondes
ou
sur
le panneau
Pour information
ou
Pour annuler toutes les stations memorisees
CLEAR ALL
ou
avant.
station
fois
un
les
autres stations.
Pour
sur
ou
enregistree.
etapes
reglage manuel,
MEMORY.
de 3 a 6 pour
reglage
manuel
2.
souhaitez.
vous
nouveau sur
La station est
ou
pendant trois secondes alors
(ANNULER TOUT) apparait sur l'ecran, puis
nouveau sur
MEMORY,
les stations sont annulees.
Si
un
programme FM est brouille
sur MONO/ST. sur le panneau avant "STEREO"
afin que STEREO disparaisse de l'ecran. Il n'y aura aucun
effet stereo mais la reception sera meilleure. Appuyez a
Appuyez
nouveau sur
Pour
la touche pour retablir l'effet stereo.
une
meilleure
Realignez
l'antenne.
reception
Note
deja ete entrees, le message
(MEMOIRE PLEINE) apparaitra sur l'ecran
pendant un moment, c'est alors qu'un numero preselectionne s'affichera. Pour modifier le numero preselectionne, suivre les etapes 5-6 comme ci-dessus.
Si toutes les stations ont
MEM FULL
17
FONCTIEM
Fonctionnement de la Radio
Programmation
Vous
du
Temporisateur
(Suite)
de Sommeil
possibilite de regler le recepteur DVD pour
qu'il s'eteigne automatiquement a une heure precise.
1
avez
la
SLEEP pour
Appuyez
sur
sommeil
programmee.
Le temoin VEILLE
raissent
2
sur
(SLEEP)
regler
Cette fonction s'affiche dans la fenetre
en
et l'heure de sommeil appa-
la fenetre.
les
fois
sur
Vous pouvez verifier le temps restant avant que le
recepteur DVD ne s'eteigne.
temps
restant
apparait
la touche DIMMER.
MUTE pour mettre
en
sourdine votre
en sourdine votre appareil pour, par
exemple, repondre au telephone, l'indicateur "MUTE"
clignote dans la fenetre d'affichage.
sur
prise pour casque
casque stereo
connecteur PHONES
Connectez
Remarques
SLEEP. Le
sur
Sourdine
Appuyez
appareil.
Utilisation de la
sur
est
Vous pouvez mettre
SLEEP120→90→60→50→40→30→20→10→OFF
Appuyez
d'affichage
condition allumee.
Appuyez plusieurs
l'heure de
Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP,
reglages changent dans l'ordre suivant.
Variateur
Les
un
haut-parleurs
sont
( 3.5mm)
dans le
automatiquement coupes quand
(non fourni).
branchez le casque
vous
l'ecran.
Selection d'une
Il est
autre
source
d'entree
possible de raccorder un magnetoscope ou un
type d'appareil a votre lecteur a l'aide des rac-
cords VIDEO1
ou
Reportez-vous
au
corder pour de
Appuyez
a
VIDEO2.
guide d'utilisation de l'appareil
plus amples informations.
repetition
sur
la touche VIDEO1
a
rac-
ou
VIDEO2 de la telecommande pour selectionner la
source
Chaque
d'entree desiree.
enfoncement de la touche
la fonction dans l'ordre suivant
18
VIDEO1
:
IN
& VIDEO IN.
(G/D)
selectionne le
VIDEO2
:
IN
& VIDEO IN.
(G/D)
selectionne le
change
le mode de
:
signal
des raccords VIDEO1 AUDIO
signal
des raccords VIDEO2 AUDIO
Fonctionnement
Lecture de
Lecture
avec
DVD et Video CD
DVD et Video CD
disques
VCD2.0
DVD
disques
VCD1.1
source
d'entree AV connectee a
DVD.
l'ampli-syntoniseur
apprecier le son de disques ou du systeme
audio, allumez le systeme audio et selectionnez la
vous
source
voulez
d'entree raccordee
Appuyez sur
du logement
1
le
2 Chargez
l'etiquette
Si
vous
au
(OUVRIR/FERMER)
un
que la face que
choisi dans le
logement,
face,
S'il y
assurez-vous
souhaitez lire est
sur
sur
Il
se
d'un
peut que l'ecran
disque
DVD
ou
menu
soit affiche lors du
Video CD comportant
chargement
un menu.
DVD
Au moyen des touches
titre/chapitre
sur
que
vous
/
/
voulez
/
selectionnez le
visionner, puis appuyez
ENTER pour commencer la lecture
sur TITLE (TITRE) ou MENU pour retourner
l'ecran du menu.
Appuyez
sur
VCD2.0
Selectionnez la
piste que vous souhaitez
numeriques.
visionner a
l'aide des touches
Appuyez
l'ecran
Il
se
sur
autre titre
--
--
le
comme
disque,
vous
pouvez
deplac-
suit:
DVD
sur un
autre CHAPITRE
1/12
VCD1.1
1/3
plus d'un chapitre sur le disque, vous pouvez
deplacer sur un autre chapitre comme suit:
Appuyez sur SKIP . ou brievement sur >
pendant la lecture pour selectionner le chapitre
suivant ou pour retourner au debut du chapitre actuel.
Appuyez sur . brievement deux fois pour retourner
au chapitre precedent.
Pour passer directement a n'importe quel chapitre
durant la lecture d'un disque DVD, appuyez sur la
touche DISPLAY. Appuyez ensuite sur la touche
/
de maniere a selectionner C (chapitre) (ou T pour une
piste, dans le cas d'un disque Video CD). Entrez
ensuite le numero du chapitre/piste desire a l'aide des
touches numeriques (0-9).
a
Remarque
menu
et le fonctionnement
fonction du
Remarques
de controle
parental, si le disque ne se situe
pas dans les reglages de classification (non autorise),
il faut entrer le code a 4 chiffres et/ou le disque doit
etre autorise (voyez le paragraphe "Controle
parental", on page 16).
Il est possible que le DVD ait un code region.
Votre lecteur ne lit pas les disques qui ont un code
region different du. Le code region de ce lecteur est
"2'' (deux).
en cas
sur
DISPLAY
sur
Pour
un
numero a deux chiffres, appuyez
sur les touches
rapidement
successivement
Ralenti
1
Appuyez
DVD
sur
Le lecteur
--
DVD
la touche RETURN pour revenir a
disque. Observez scrupuleusement les
instructions de chaque menu affiche. Vous pouvez egalement
desactiver la fonction PBC depuis le menu des reglages.
Reportez-vous a la page 15.
en
d'un titre
plus
Deplacement
menu.
peut que les reglages du
varient
autre TITRE
numero d'un titre.
S'il y
s'affiche
menu
sur un
(AFFICHAGE) lorsque la
lecture est arretee, puis appuyez sur la touche
numerique adequate (0-9) pour selectionner le
READING
Si le
a
Appuyez
le dessus.
OPEN/CLOSE pour fermer le logement
(LECTURE) apparait sur l'ecran de la TV
et la lecture commence automatiquement. Si la lecture ne commence pas, appuyez sur PLAY (LECTURE) Dans certains cas il est possible que le
menu disque apparaisse a la place.
3 Appuyez
Deplacement
er sur un
DVD double
vous
de
1/3
le dessus
inserez
en cas
s'effectuent a
disque
disque
sur
precision, toutes les operations decrites
partir de la telecommande. Il est possible
d'effectuer certaines operations au moyen du menu
configuration (Setup)
Sauf
lecteur DVD.
OPEN/CLOSE
du
generales
Remarque
Allumez le televiseur et selectionnez la
Si
Fonctions
se
VCD2.0
VCD1.1
SLOW/SCAN
met
en
-
ou +
2 Selectionnez la vitesse voulue
t
pendant la
(LENT).
lecture.
mode SLOW
au
moyen de SLOW
1/16, t 1/8, t 1/4 ou t 1/2(arriere),
ou T 1/16, T 1/8, T 1/4 ou T 1/2 (avant).
3 Pour sortie du mode ralenti, appuyez sur PLAY.
ou
T: t
Remarque
La lecture
au
disponible
avec
marche arriere n'est pas
disques Video CD.
ralenti
les
en
19
FONCTIEM
Fonctionnement
Fonctions
Image
DVD
1
generales (suite)
VCD2.0
Le lecteur
pendant
met
mode PAUSE.
se
2 Vous pouvez
Appuyant
Appuyez
sur
avancer
1
VCD2.0
SKIP .
Le lecteur
se
Appuyez
sur
ou
pendant
met
> et maintenir
pendant
environ
la lecture.
SKIP .
(RECHERCHE).
> a
ou
plusieurs reprises
pour selectionner la vitesse voulue : mX2, mX4,
mX16, mX100 (arriere) ou MX2, MX4,
MX16, MX100 (avant).
Avec le CD Video, la vitesse de la recherche change:
mX2, mX4, mX8(marche arriere) ou MX2,
MX4 MX8
3 Pour
(marche
le mode
quitter
avant).
en
Appuyez
2
SEARCH, Appuyez
le
sur
PLAY.
L'icone
2 Pour
chapitre
en cours
le titre
REPEAT
titre'
apparait
Disques Video
de
REPEAT.
l'ecran.
sur
l'ecran.
Appuyez
L'icone
sur
REPEAT
de
maniere a
3 Pour
REPEAT a
L'icone
piste
l'ecran de la TV.
sur
la
a l'ecran du televiseur.
la touche REPEAT de
la touche REPEAT.
All
apparait
le mode
une
Repeat
repeter
en cours.
nouveau sur
Repeat
quitter
sur
Repeter piste/tout/desactive
Repeat Track apparait
Appuyez
L'icone
-
a l'ecran du televiseur.
repeter, appuyez
troisieme reprise.
Off
apparait
sur
la touche
a l'ecran du televiseur.
Remarque
pouvoir utiliser la fonction repeter dans le cas d'un
disque Video CD comportant la fonction PBC, vous devez
desactiver la fonction PBC depuis le menu des reglages.
Reportez-vous a la page 15.
Afin de
20
au
point
sequence,
appuyez
vous
1
d'arret choisi.
sur
A-B.
0:16:57
DISPLAY
sur
a l'ecran
apparait.
La boite de
dialogue
pendant
-:--:--
permet de
la lecture a tout moment choisi
Appuyez
sur
la lecture.
le
disque.
L'affichage
de recherche de l'heure affiche le
temps ecoule du disque
en cours.
2 Dans les 10
secondes, appuyez sur 3/4 pour
selectionner l'icone de recherche de l'heure dans
a l'ecran.
l'affichage
--:--"
apparait
sur
la boite de
dialogue
de recherche de l'heure.
entrez l'heure de
secondes,
depart
au
vous avez
fait
de chiffre, appuyez sur CLEAR pour
Ensuite, entrez les chiffres corrects.
une erreur
effacer les chiffres entres.
secondes, appuyez
confirmer l'heure de
disque.
appuyez
repetition apparait
C
A-B
La fonction recherche de l'heure
commencer
4 Dans les 10
lecture, Appuyez
la touche REPEAT pour
sur
lecture de la
2
sur
sur
troisieme fois.
L'icone d'arret de
1
repeter,
choisi.
depart
DVD
La lecture
sur
de
l'ecran de la TV.
Recherche de l'heure
Si
lecture, Appuyez
seconde fois.
une
'repeter
3 Pour sortir du mode
une
de
en cours
sur
titre:
un
moyen des touches numeriques. Entrez les
heures, les minutes et les secondes de gauche a
droite dans la boite de dialogue.
OFF
'repeter chapitre' apparait
repeter
L'icone
VCD1.1
CHAPITRE/TITRE/ARRET
le
point
au
nouveau sur
3 Pour annuler la
voulue
repeter
dans
apparait brievement sur l'ecran de la TV et la sequence
'repeter' commence (a-b repeat s'affiche sur le lecteur).
3 Dans les 10
ALL
TRACK
TITLE
Repeter
1 Pour
VCD2.0
DVD
CHAPT
VCD1.1
A-B
"- :
Repeter
A-B
brievement
a
Appuyez
sequence
une
sur
apparait
VCD2.0
OFF
VCD1.1
mode SEARCH
en
repeter
A-
image par image en
repetes sur la telecommande
DVD
deux secondes
2
en
la lecture.
PAUSE a coups
sur
Recherche
1
Pour
PAUSE
(suite)
DVD
AB
image par image
VCD1.1
sur
A-B
Repeter
A*
fixe et lecture
Appuyez
DVD et Video CD
disques
avec
Si
continue a
commence
vous avez
partir
du
sur
ENTER pour
depart.
a
partir
entre
point
de l 'heure selectionnee
une
heure
actuel.
non
sur
valide, la lecture
le
Fonctionnement
Fonctions
Zoom
VCD2.0
La fonction Zoom
1
VCD1.1
dans
l'image agrandie.
Appuyez sur ZOOM pendant la lecture ou la
par image fixe ou activez la fonction zoom.
Si vous appuyez a coups repetes sur ZOOM,
d'agrandissement augmente jusqu'a 6 fois.
2 Le
deplacement
dans
lecture
Appuyez
reprendre la lecture
l'image en pause.
sur
Les DVD
peuvent contenir des
n'y
normale
VCD2.0
DVD
VCD1.1
Pour entrer
un
repere,
veuillez suivre les
repere apparait
rappeler
Appuyez
sur
brievement
scene
une
SEARCH
le
point
que
La lecture
sur
points
marquee
sur un
d'un
disque.
la
(RECHERCHE
DE
REPERE)
sur
repere
que
1/2 pour selectionvoulez rappeler.
sur
vous
ENTER.
commence
a
partir
de la scene
MARKER
menu
marquee
d'un
repere.
1
peut contenir la liste des angles de
langue parlee et les options
chapitres, pour les titres.
'titre', appuyez a
menu
de
nouveau sur
Appuyez
menu
une
sur
scene
marquee
SEARCH
pendant
d'un
Le menu'
sur
2
Appuyez sur 1/2 pour selectionner
repere que vous voulez effacer
3
Appuyez
sur
Repetez
les
numeros de
CLEAR
repere
menu
MENU.
s'affiche.
'disque',
menu
appuyez a
nouveau sur
Angle
de
prise
de
vue
DVD
1/1
disque contient des sequences enregistrees a
partir de differentes prises de vue, l'icone representant
l'angle clignote sur l'affichage. Vous pouvez alors
changer l'angle de prise de vue si vous voulez.
Pour selectionner un angle de prise de vue souhaite,
appuyez sur ANGLE a coups repetes pendant la lecture.
Le numero de
l'angle
Changement
1
actuel s'affiche.
de la
langue
audio
DVD
ENG
6CH
sur
AUDIO a coups repetes pendant la lecture
langue audio ou une autre plage
pour entendre une
audio differente.
disque.
l'ecran.
le numero de
Sous-titres
DVD
1
ENG
sur SUBTITLE a coups repetes pendant la
lecture pour voir les differentes langues de sous-titrage.
Appuyez
(EFFACER)
est efface de la liste.
etapes 2
reperes.
Pour retirer le
sur
disque'
2 Pour retirer le
sur
repere
la lecture du
MARKER SEARCH s'affiche
Le numero de
DVD
disque
Appuyez
Appuyez
Pour effacer
sur
sur
D
SEARCH, appuyez
SEARCH.
5
apparait
Si le
repere
(RECHERCHE) pendant
10 secondes appuyez
4 Pour retirer le
4
(TITRE).
l'ecran de la TV.
l'ecran.
le numero de
Appuyez
Le
:
MARKER
disque.
sur
2 Dans les
9
jusqu'a
MARKER SEARCH
menu
apparait
1
menu
MENU.
1 pour entrer
Repetez l'etape
lecture du
3
sur
Menu
voulez memoriser.
L'icone de
ner
suivantes
etapes
disque, appuyez
(REPERE) lorsque que le disque atteint
Le
permettent
TITLE.
1 Pendant la lecture du
1
menu
3 Pour retirer le
Vous pouvez commencer la lecture a partir d'un point
memorise. Il est possible de memoriser jusqu'a 9 points.
Pour
TITLE
prise de vue, la
sous-titrage, de
1/9
2
sur
2 La liste du
MARKER SEARCH
vous
Appuyez
Si le titre actuel est dote d'un menu, celui-ci
l'ecran. Sinon, le menu du disque apparait.
possible que le zoom
angles multiples.
repere
vous
DVD
Menu Titre
pas de fonction zoom.
ne fonctionne pas sur des
scenes a
Recherche de
speciales.
qui
Pour utiliser le
selection
1
a
menus
disques
Ou bien utilisez les touches 1/2/3/4 pour mettre votre
en surbrillance puis, appuyez sur ENTER.
au
Remarque
Sur certains DVD il
est
: menus
disque, appuyez sur MENU. Ensuite, appuyez sur la
touche numerique adequate pour selectionner un element.
le taux
CLEAR pour
sur
pour retourner
ou
DVD
du
s'effectue
l'image agrandie
video
l'acces a des fonctions
moyen des touches 1/2/3/4.
3
speciales
Verification des contenus des
permet l'agrandissement de l'image
deplacement
(suite)
Fonctions DVD
generales (suite)
DVD
video et le
DVD et Video CD
disques
avec
et 3 pour effacer d'autres
MARKER
Remarque
apparait cela signifie
disponible sur le disque.
Si
que cette fonction n'est pas
SEARCH, appuyez
SEARCH.
21
FONCTIEM
Fonctionnement
CD audio et
avec
Ecoute d'un CD audio et d'un
disque
Recherche
1
MP3
peut lire des enregistrements
ROM, CD-R
CD-RW
Avant de lire des
au
sur
CD-
Inserez
Le
enregistrements MP3, veuillez lire les
enregistrements MP3, page
disque et
apparait sur
un
menu
CD
fermez le
TRACK 2.MP3
TRACK 3
TRACK 3.MP3
TRACK 4
TRACK 4.MP3
TRACK 5
TRACK 5.MP3
TRACK 6
4 Pour
56:35
une
plage,
plage
temps de lecture ecoule
1
Appuyez
2 Pour
disque.
2
MP3
reprendre
appuyez a
la
lecture, appuyez
nouveau sur
sur
PLAY
SEARCH, appuyez
A-B
SKIP .
sur
ou
'repeat'
a
et "A
-"
CD
MP3
> brievement
pendant
deux fois brievement
revenir a la
Dans le
cas
plage quelconque,
d'un CD
1 Pour
sur
2 Pour
numeriques (0-9)
PLAGE/TOUS/ARRET
de
repeter
la
plage
'
de
en cours
repeter plage' apparait
repeter
toutes les
seconde fois
une
L'icone
3 Pour
'
sur
'
sur
MP3
CD
lecture, appuyez
le mode
sur
l'ecran du
du
plages
disque,
menu.
appuyez
REPEAT.
repeat All' apparait
quitter
L'icone
22
entrez le numero de la
touches
REPEAT.
L'icone
fois
SKIP . pour
audio, pour aller directement
plage au moyen des
pendant la lecture.
sur
l'ecran du
'repeat',
menu
appuyez
une
troisieme
REPEAT.
repeat OFF' apparait
sur
l'ecran du
le son est mis
menu.
depart
A-B
sur
choisi
quitter
la
sequence
et revenir a
nouveau sur
L'icone
apparaissent
'repeat'
et OFF
sur
l'ecran du
la
menu.
voulu.
au
normale, appuyez a
pendant
l'ecran du
Appuyez
point
L'icone 'repreat' et "A B" apparaissent sur
menu, et la sequence est lue en boucle.
une
l'ecran du
lecture
A-B.
sur
l'ecran du
menu.
menu.
de canal audio
CD
AUDIO a coup repetes pendant la lecture
Appuyez
entendre
un canal audio different (STEREO,
pour
GAUCHE
plage precedente.
sur une
Repetition
sur
de
apparaissent
nouveau sur
Changment
la lecture pour aller a la plage suivante ou pour
retourner au debut de la plage actuelle.
Appuyez
PLAY.
CD
sur
Appuyez
sur
ou
PAUSE.
Deplacement sur une autre plage
ou
une
"OFF" s'affiche
PAUSE rendant la lecture.
sur
et
menu.
repeter
sequence.
Appuyez sur A-B au point
lecture du disque.
3 Pour
CD
facon repetee
sourdine.
L'icone
actuelle s'affiche.
Pour arreter la lecture a tout autre moment,
appuyez sur STOP.
Pause
le mode
quitter
Repetition
1
La lecture s'arrete a la fin du
l'ecran du
sur
Pour
commence.
de la lecture le
cours
de la
pour selectionner
en
PLAY.
sur
> de
MP3
menu
/
sur
ou
Au mode
OFF
1
Menu CD audio
La lecture
Effacement
TRACK 8.MP3
STER.
SKIP .
sur
Remarqe
RECHERCHE(SEARCH),
TRACK 7.MP3
Effacement
Appuyez
indiquees
TRACK 6.MP3
TRACK 7
2 Appuyez
puis appuyez
(Recherche).
MX2, MX4, MX8 (avant).
Program
TRACK 2
0:56:35
mode SEARCH
en
le maintenant
en
la lecture.
3 La vitesse et la direction de la recherche sont
MP3
TRACK 1.MP3
TRACK 8
present
> tout
maintenez pour selectionner la vitesse
necessaire : mX2, mX4, mX8 (Arriere)
logement.
TRACK 1
3
2
24.
l'ecran de la TV.
Program
Au
Le lecteur est a
ou
pendant
format MP3.
remarques concernant les
1
Appuyez
CD
SKIP .
sur
environ deux secondes
Le lecteur DVD
ou
MP3
disque
ou
DROITE).
Lecture
Lecture
programmee
programmee
CD audio et
avec
MP3
disque
Le programme vous permet memoriser
favorites d'un disque dans le lecteur.
Le programme a une
60 plages (disque
capacite
MP3).
ou
Inserez le
1
Le
menu
disque
s'affiche
sur
repere
vos
VCD1.1
Lecture
apparait
droit de l'ecran du
disques Video CD
avec
Remarque
pouvoir utiliser la fonction de programmation dans le cas d'un
disque Video CD comportant la fonction PBC, vous devez desactiver la
fonction PBC depuis le menu des reglages. Reportez-vous a la page 15.
plages
plages (CD audio)
Inserez
Video CD et fermez le tiroir de
disque
1
fois
lecture
2 touche PROGRAM.arretee, appuyez
un
Une
logement.
l'ecran de la TV.
entrer
programmee
Afin de
Le
pendant la lecture ou en
le mode 'Program Edit'.
PROGRAM
mode
E
de 32
et fermez le
sur
2 Appuyez
arret pour
Le
VCD2.0
MP3
CD
la
menu
de
programmation
VCD
VCD
sur
disque.
la
apparaitra.
Program
E
TRACK 1
a droite du programme et du cote
TRACK 2
menu.
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
Remarque
Appuyez sur PROGRAM pour quitter
Edit' ;lerepere E disparait alors.
TRACK 7
3/4 pour selectionner une
appuyez sur ENTER pour placer la
3 Appuyez
puis
sur
Program
plage
plage
selectionnee dans la liste du programme.
4
CD
Program
menu
E
MP3
Program
TRACK 12
TRACK 1.MP3
TRACK 8.MP3
TRACK 2
TRACK 8
TRACK 2.MP3
TRACK 2.MP3
TRACK 3
TRACK 10
TRACK 3.MP3
TRACK 4.MP3
TRACK 4
TRACK 3
TRACK 4.MP3
TRACK 3.MP3
TRACK 5
E
sur
STER.
0:00:14
5 Appuyez
sur
La derniere
56:35
selectionnee est
3/4 pour selectionner la
Appuyez
vous voulez mettre en lecture.
sur
7
sur
Appuyez
La lecture
piste
en
cours, appuyez
Repeat
Track
apparait
a l'ecran
menu.
de la liste de prola touche REPEAT.
pistes
1
plage
que
commence
dans l'ordre de
une
programmation
fois que toutes les
2
3
PLAY pour commencer.
plages. La lecture s'interrompt
plages sont passe une fois.
Repeat Off apparait a l'ecran
L'icone
en
TITLE pour passer a la page suivante.
MENU pour retourner a la page precedente.
sur
pistes programmees
la touche
2.
plage programmee
sur
la
CD-Audio et MP3".
grammation, appuyez de nouveau sur
L'icone Repeat All apparait a l'ecran menu.
Pour quitter le mode repeter, appuyez sur
REPEAT a une troisieme reprise.
surbrillance dans la liste du programme.
Appuyez
Appuyez
sur
3-7 de la section "Lecture
Pour relancer la lecture de toutes les
OFF
1
appuyez
la touche REPEAT.
L'icone
Effacement
TRACK 8.MP3
programmation,
Pour relancer la lecture de la
TRACK 7.MP3
Effacement
TRACK 8
des
Repetition
TRACK 6.MP3
TRACK 7
de
PROGRAM.
ou
avec
TRACK 5.MP3
TRACK 6
6
touche RETURN
Observez les
MP3
TRACK 1
Remarque
quitter le menu
Pour
3 programmee etapesdisques
Repetez l'etape 3 pour placer des plages
supplementaires dans la liste du programme.
Menu CD audio
Effacement
TRACK 8
le mode
'
des
Appuyez
sur
menu
la touche PROGRAM durant le mode lecture
ou
arret pour acceder
Le
repere
E
au
mode edition de programme.
apparaitra.
sur la touche pour acceder a la liste de
Appuyez
programmation.
Selectionnez la piste que vous souhaitez supprimer de
la liste de programmation a l'aide des touches
/
Appuyez sur la touche CLEAR.
.
4
La
piste
sera
ainsi
supprimee
Suppression complete
de la liste de
de la liste de
programmation.
programmation
etapes 1-2 telles que decrites precedemment
"L'icone Repeat Off apparait a l'ecran menu".
1 Observez les
section
2 Selectionnez "Effacement" a l'aide des touches
a la
/
et appuyez sur la touche ENTER.
Cela supprimera completement la liste de
Le retrait du
disque
Reprise de la
programmee.
de
programmation.
l'appareil supprime egalement les programmes.
lecture normale
apres
une
Maintenez la touche PROGRAM enfoncee durant 3
la
disparition
du temoin "PROGRAM" de l'ecran
lecture
secondes, jusqu'a
d'affichage.
23
FONCTIEM
Informations
supplementaires
Memoire du dernier etat.
DVD
Remarques a propos
VCD1.1
CD
des
disques
MP3
A propos des MP3
Ce lecteur memorise le dernier etat du dernier
Un fichier MP3 est constitue de donnees audio
visualise. Les
compressees au moyen du format MPEG1 qui est le
schema d'encodage de fichiers de la couche 3 audio.
Les fichiers qui ont l'extension ''.mp3'' s'appellent des
disque
reglages sont memorises meme si vous
retirez le disque du lecteur ou si vous mettez le lecteur
hors tension. Si vous chargez un disque dont les
reglages memorises, la derniere position revient
automatiquement.
fichiers ''MP3''
Le lecteur est
avec une
--
Remarques
reglages sont
Les
Le lecteur
a une
memorises pour etre utilises a tout
incapable
de lire des fichiers MP3
autre extension que
ne
peut pas lire
extension de fichier
un
".mp3".
fichier MP3
truque qui
''mp3'' ."
moment.
--
Ce lecteur
si
memorise pas les reglages d'un disque
mis le lecteur hors tension avant d'en
ne
vous avez
commencer
La
1.
la lecture.
2.
Economiseur d'ecran
3.
DVD
4.
L'economiseur d'ecran
mode
apparait lorsque vous laissez le
''stop'' pendant environ 5 minutes.
lecteur DVD
en
Reglage
du mode video
des
compatibilite
disques MP3
lecteur sont les suivantes
avec ce
:
Echantillonnage frequence/ uniquement a 44.1kHz
192 kbps
Format physique du CD-R obligatoire :"ISO 9660"
Si vous avez enregistre des fichiers MP3 avec un
logiciel qui ne peut pas creer un SYSTEME FICHIER,
comme par exemple "Direct-CD" il est impossible de
lire les fichiers MP3. Par consequent, nous vous
recommandons d'utiliser "Easy-CD Creator", qui
cree un systeme fichier ISO9660
Un disque face simple necessite des fichiers MP3
dans la premiere plage. Dans le cas contraire, il ne
Debit binaire / dans les 96
-
.
VCD2.0
DVD
VCD1.1
Avec certains
5.
Pour
ou
disques
il est
possible que l'image
points passent sur les
lignes. Cela signifie que l'interpolation verticale ou
bien l'interface DE n'est pas parfaitement en accord
avec le disque. Dans ce cas, est possible d'ameliorer
la qualite de l'image en changeant de mode video
tremblote
video, appuyez sur la touche
DISPLAY et maintenez-la appuyee pendant 3 secondes pendant la lecture d'un disque.
changer
le mode
Le numero de mode video
change s'affiche sur
l'ecran de la TV. Verifiez que la qualite video est
meilleure. Vous pouvez repeter cette procedure
jusqu'a obtention de la qualite d'image souhaitee.
La
procedure
MODE1
→
peut pas lire de fichiers MP3, Pour lir des fichiers
MP3, formatez toutes les donnees presentes sur le
bien que des
du mode video est
MODE2
→
MODE3
→
changee;
MODE4
→
MODE5
disque
6.
RW
son
utilisez
un nouveau
disque.
deconseillons l'utilisation de
Veuillez utiliser
Les
noms
uniquement
des
disque CDdisques C-D-R
de fichiers doivent contenir 8 lettres
moins et contenir
8.
l'extension".mp3"
exp. "********.MP3".
N'utilisez pas de caracteres
"_?!><+*}{`[@]:;\/.,"
9.
ou
extension Par
speciaux
tels que
:
etc.
Le nombre total de fichiers
sur un
disque
doit etre
inferieur a 200.
10. Utilisez des
→
coupez l'alimentation, le mode video retourne
etat initial (MODE1).
vous
a
.
ou
vous
dont les session sont fermees.
7.
disques CD-R 74 minutes (650M),
logiciel CD-R (700M) 80 minutes.
n'utilisez pas de
MODE1
si
Nous
Il faut que les disques/enregistrements utilises dans
lecteur DVD soient conformes a certaines normes
techniques pour obtenir
Les DVD preenregistres
une
selon
de nombreux
de
ces normes.
Il y
a
sont
qualite de lecture optimale.
automatiquement reglees
differents
disques enregistrables
MP3).
ce
types de formats
(y compris
les CD-R
contenant des fichiers
Les clients doivent egalement noter qu'il faut une
permission pour telecharger des fichiers MP3 et de la
musique a partir de l'Internet. Notre societe n'est pas
habilitee a vous garantir cette autorisation. Il faut
toujours obtenir l'autorisation aupres des proprietaires
des droits d'auteur.
24
Guide du
Examinez le
guide
depannage
ci-dessous pour identifier la
cause
possible
d'un
probleme,
avant de contacter le service
Remede
Cause
Symptome
Absence d'alimentation.
?
Le cordon d'alimentation est debranche.
Le
?
Pas de
?
Branchez correctement le cordon
d'alimentation
recepteur
sous
DVD est
tension, mais il
disque
insere.
?
fonctionne pas.
Pas
Inserez
ou
ne
d'image.
Le televiseur n'est pas regle de maniere
a recevoir la sortie du signal DVD.
?
sur
la
secteur.
prise
disque. (Verifiez que l'indicateur DVD
CD audio, situe dans la fenetre d'affichage du
un
recepteur DVD,
?
apres-vente.
est
allume).
Selectionnez le mode entree video approprie sur le
televiseur, de telle sorte que l'image provenant du
recepteur DVD apparaisse sur l'ecran
?
?
On entend soit un son
tres leger, soit aucun
?
Le cable video n'est pas correctement
connecte.
?
Le televiseur raccorde est hors tension.
?
Allumez le televiseur.
?
Selectionnez le mode entree approprie sur
l'ampli/tuner audio, de maniere a pouvoir ecouter le
son en provenance du recepteur DVD.
L'equipement
raccorde
avec
le cable
?
Les cables audio
sont pas
ne
?
correctement connectes.
Mauvaise
Le
qualite de l'image en
recepteur
commence
DVD
lecture.
ne
Branchez correctement le cable video
sur
audio n'est pas regle de maniere a
recevoir la sortie du signal DVD.
son.
du televiseur.
L'equipement raccorde au moyen du
cable audio est hors tension.
?
?
?
Pas de
prises.
Branchez correctement le cable audio
sur
?
les
les
prises.
?
Mettez l'equipement raccorde par le
cable audio sous tension.
Le cable de connexion audio est abime.
?
Remplacez-le
Le
?
Nettoyez
le
?
Inserez
disque. (Verifiez
est sale.
disque
disque
insere.
un
par
un nouveau
disque.
que l'indicateur
audio, situe dans la fenetre d'affichage du recepteur DVD, est allume).
DVD
pas la
lecture.
?
?
Insertion d'un
Le
est
disque
disque
ne
positionne
pouvant etre lu.
a l'envers.
?
?
Le
disque n'est pas
l'interieur du guide.
positionne
a
?
Inserez
un
lu.
le
type du
le
et le code de
region).
Le
disque
est sale.
?
Un
menu
est affiche
sur
l'ecran du
Le niveau de classification est
regle.
(Verifiez
disque
le bas.
Positionnez correctement le
a l'interieur du
plateau,
le
?
Nettoyez
?
Appuyez
?
Annulez la fonction
televiseur.
?
disque pouvant etre
systeme de couleurs
Positionnez la face de lecture du
le
?
CD
disque,
vers
?
ou
disque
guide.
sur
disque.
la touche SET-UP pour
desactiver l'ecran menu.
sur
Rating (classification)
ou
modifiez le niveau de classification.
Un ronflement severe
ou un
bruit
?
Les fiches
ou
les
sont sales
prises
?
Essuyez-les
avec un
chiffon
legerement
humidifie d'alcool.
apparait.
?
Le
?
Les
disque
est sale.
haut-parleurs
et
ses
elements sont
Nettoyez
?
Branchez
faibles.
?
L'ampli-syntoniseur
du televiseur.
est
place trop pres
le
?
?
disque.
soigneusement
les haut-
elements
parleurs
et
Eloignez
votre televiseur des
ses
composants audio.
25
REF NCE
Guide du
depannage (Suite)
L'enregistrement
possible
Remede
Cause
Symptome
n'est
pas
?
Les elements sont mal branches.
?
La
source
est mal selectionnee.
?
Branchez correctement les elements.
?
Selectionnez la source avec la touche
FONCTION (FUNCTION) (CD/DVD,
VIDEO 1, VIDEO 2
Impossible
de
capter
?
L'antenne est mal
positionnee
ou
mal
connectee.
les stations de radio.
?
?
ou
Tuner)
Branchez l'antenne.
Reglez
les antennes et branchez
une
antenne exterieure si necessaire.
?
?
Le
signal des stations est trop faible
(lorsque la recherche automatique de
stations est utilisee).
Aucune station n'a ete
ou
les
La telecommande
ne
Reglez
?
Preselectionnez les stations
Dirigez la telecommande vers le capteur
a distance du lecteur DVD.
effacee
?
La telecommande n'est pas dirigee vers
le capteur a distance du lecteur DVD.
?
?
La telecommande est
?
fonctionne pas
correctement.
pre-selectionnee
(lors du reglage en scannant
stations pre-selectionnees).
trop eloignee du
Un obstacle
se
trouve
de la telecommande
?
26
Les piles de
epuisees.
sur
au
le
trajet
allant
?
(page 17).
Faites fonctionner la telecommande a l'interieur
d'une distance d'environ 23
lecteur DVD.
?
la station manuellement.
?
Enlevez l'obstacle
pieds (7 metres).
question.
en
lecteur DVD.
la telecommande sont
?
Remplacez
neuves.
les
piles
par des
piles
Liste des codes des
Entrez le numero de code
(
voir page
adequat
langues
dans les
reglages ''disque
audio''
,
''sous-titrage disque''
et /ou ''Menu
disque''
15).
Code
langue
Code
langue
Code
langue
Code
6565
Afar
7079
Faroese
langue
7678
Lingala
8375
6566
Abkhazian
7082
Slovaque
Francais
7679
Laotien
8376
Slovene
6570
Afrikaans
7089
Frisien
7684
Lithuanien
8377
Samoan
6577
Ameharic
7165
Irlandais
7686
Letonien, Letton
8378
Shona
6582
Arabe
7168
Ecossais
7771
Malgache
8379
Somali
6583
Assamese
7176
Galicien
7773
Maori
8381
Albanais
6588
Aymara
7178
Guarani
7775
Macedonien
8382
Serbe
6590
Azerbaijani
7185
Gujarati
7776
Malayalam
8385
Soudanais
6665
Bashkir
7265
Hausa
7778
Mongolien
8386
Suedois
6669
Bielorusse
7273
Hindi
7779
Moldave
8387
Swahili
6671
Bulgare
7282
Croate
7782
Marathi
8465
Tamoul
6672
Bihari
7285
Hongrois
7783
Malais
8469
Telugu
6678
Bengali; Bangla
7289
Armenien
7784
Maltais
8471
Tajik
6679
Tibetain
7365
Interlingua
7789
Birman
8472
Thai
6682
Breton
7378
Indonesien
7865
Nauru
8473
Tigrinya
6765
Catalan
7383
Icelandais
7869
Nepalais
8475
Turkmene
6779
Corse
7384
Italien
7876
Hollandais
8476
Tagalog
6783
Tcheque
7387
Hebreux
7879
Norvegien
8479
Tonga
6789
Gallois
7465
Japonais
7982
Oriya
8482
Turc
6865
Danois
7473
Yiddish
8065
Panjab
8484
Tatar
6869
Allemand
7487
Javanais
8076
Polonais
8487
Twi
6890
Bhutan
7565
Georgien
8083
Pashto, Pushto
8575
Ukrainien
6976
Grec
7575
Kazakh
8084
Portugais
8582
Ourdou
6978
Anglais
7576
Groenlandais
8185
Quechua
8590
Ouzbek
6979
Esperanto
7577
Cambodgien
8277
Rhaeto-Romance
8673
Vietnamien
6983
Espagnol
7578
Kannada
8279
Roumain
8679
Volapuk
6984
Estonien
7579
Coreen
8285
Russe
8779
Wolof
6985
Basque
7583
Kashmiri
8365
Sanskrit
8872
Xhosa
7065
Perse
7585
Kurde
8368
Sindhi
8979
Yoruba
7073
Finnois
7589
Kirghiz
8372
serbo-croate
9072
Chinois
7074
Fiji
7665
Latin
8373
Singalais
9085
Zoulou
REF NCE
27
Liste des codes pays
Entrez le numero de code
adequat
pour le
reglage
initial de ''Code
pays'' (voir
page
16).
Code
Pays
Code
Pays
Code
Pays
Code
AD
Andorre
ER
LC
Sainte Luce
SB
Iles Salomon
AE
Emirats Arabes Unis
ES
LI
Liechtenstein
SC
Seychelles
AF
Afghanistan
ET
Erythree
Espagne
Ethiopie
LK
Sri Lanka
SD
Soudan
AG
FI
Finlande
LR
Liberia
SE
Suede
AI
Antigua et
Anguilla
FJ
Fiji
LS
Lesotho
SG
Singapour
AL
Albanie
FK
Falkland Islands
LT
Lituanie
SH
Saint Helene
AM
Armenie
FM
Micronesie
LU
Luxembourg
SI
Slovenie
AN
Antilles Hollandaises
FO
Iles Feroe
LV
Lettonie
SJ
Iles Svalbard et Jan
AO
FR
France
LY
Libye
AQ
Angola
Antarctique
FX
France
MA
Maroc
SK
Mayen
Republique Slovaque
AR
Argentine
GA
Gabon
MC
Monaco
SL
Sierra Leone
AS
Samoa Americaine
GB
Grande
MD
Moldavie
SM
San Marino
AT
Autriche
GD
Grenade
MG
Madagascar
SN
Senegal
AU
Australie
GE
MH
Iles Marshall
SO
Somalie
AW
Aruba
GF
Georgie
Guyane Francaise
MK
Macedoine
SR
Suriname
AZ
GH
Ghana
ML
Mali
ST
Saint Tome et
BA
Azerbaidjan
Bosnie-Herzegovine
GI
Gibraltar
MM
Myanmar
SU
Ex URSS
BB
Barbares
GL
Groenland
MN
Mongolie
SV
El Salvador
BD
Bangladesh
GM
Gambie
MO
Macao
SY
Syrie
BE
Belgique
GN
Guinee
MP
Northern Mariana Islands
SZ
Swaziland
BF
Burkina Faso
GP
MQ
Martinique (Francaise)
TC
Iles Turks et
BG
Bulgarie
GQ
Guadeloupe (Francaise)
Guinee Equatoriale
MR
Mauritanie
TD
Tchad
BH
Bahrain
GR
Grece
MS
Montserrat
TF
Territoires
BI
Burundi
GS
S.
MT
Malte
TG
Togo
BJ
Benin
Isls.
MU
Maurice
TH
Thailande
BM
Bermudes
GT
Guatemala
MV
Maldives
TJ
Tadjikistan
BN
Brunei Darussalam
GU
Guam
MW
Malawi
TK
Tokelau
BO
Bolivie
GW
Guinee Bissau
MX
Mexique
TM
Turkmenistan
BR
Bresil
GY
Guyane
MY
Malaisie
TN
Tunisie
BS
Bahamas
HK
Hong Kong
MZ
Mozambique
TO
Tonga
BT
Bhutan
HM
Iles Heard et McDonald
NA
Namibie
TP
Timor d l'est
BV
Bouvet Island
HN
Honduras
NC
Nouvelle Caledonie
TR
Turquie
BW
Botswana
HR
Croatie
TT
Trinite et
BY
Bielarussie
HT
Haiti
NE
(francaise)
Niger
TV
Tuvalu
la Barbuda
(Metropole)
Bretagne
Georgie
& S. Sandwich
(USA)
Pays
Principe
Caiques
francais
du sud
Tobago
BZ
Belize
HU
Hongrie
NF
Ile Norfolk
TW
Taiwan
CA
Canada
ID
Indonesie
NG
Nigeria
TZ
Tanzanie
CC
Cocos
IE
Irlande
NI
Ukraine
IL
Israel
NL
UG
IN
Inde
NO
Nicaragua
Pays Bas
Norvege
UA
CG
(Keeling) Islands
Republique de Centre Afrique
Congo
UK
Ouganda
Royaume
CH
Suisse
IO
Territoire de l'Ocean
NP
Nepal
UM
petites
CI
Cote d'Ivoire
Indien
NR
Nauru
CK
Cook Islands
IQ
Iraq
NU
Niue
US
CL
Chilie
IR
Iran
NZ
Nouvelle Zelande
UY
Uruguay
CM
Cameroun
IS
Icelande
OM
Oman
UZ
Ouzbekistan
CN
Chine
IT
Italie
PA
Panama
VA
Etat de Vatican
CO
Colombie
JM
Jamaique
PE
Perou
VC
Saint Vincent &
CR
Costa Rica
JO
Jordanie
PF
cs
Ex
JP
Japon
PG
Polynesie (Francaise)
Papouasie Nouvelle Guinee
VE
Venezuela
CU
Cuba
KE
PH
Philippines
VG
Iles
CV
Cape
Vert
KG
PK
Pakistan
VI
Iles
CX
Christmas Island
KH
Kenya
Kyrgyzstan
Cambodge
PL
Pologne
VN
Vietnam
CY
Chypre
Republique Tcheque
KI
Kiribati
PM
Saint Pierre et
VU
Vanuatu
KM
Comores
PN
Ile Pitcairn
WF
Iles Wallis et Futuna
KN
Saint Kitts & Nevis
PR
Puerto Rico
WS
Samoa
DJ
Allemagne
Djibouti
Anguilla
PT
Portugal
YE
Yemen
DK
Danemark
KP
Coree du nord
PW
Palau
YT
DM
Dominique
Republique
KR
Coree du sud
PY
Paraguay
YU
ZA
Mayotte
Yougoslavie
Afrique du sud
CF
CZ
DE
DO
Tchecoslovaquie
USA
Miquelon
Etats Unis
Grenadines
Vierges (Britannique)
Vierge (USA)
KW
Koweit
QA
Qatar
KY
Iles Caiman
RE
Reunion
ZM
Zambie
EC
Algerie
Equateur
KZ
Kazakhstan
RO
Roumanie
ZR
Zaire
EE
Estonie
LA
Laos
RU
Federation Russe
ZW
Zimbabwe
EG
Egypte
LB
Liban
RW
Rwanda
EH
Sahara Occidental
SA
Arabie Saoudite
DZ
28
Dominicaine
Britannique
Uni
lies bordant les
(Francaise)
Specification
[Genral]
[CD/VD]
Alimentation
AC
Consommation
70W
Poids
Dimensions externes
(W
x
H
x
D)
[Tuner]
AM F(MMW)
kg
360
x
72
x
350
Temperature:
Taux d'humidite
5%a85%
Laser
Diode
Systeme signal
Bande de frequences (audio)
Taux signal/bruit (audio)
Gamme dynamique (audio)
Distorsion harmonique(audio)
PAL
mm
de 5°C a
35°C, Etat d'execution: Horizontal
laser, longueur d'ondes
625/50, NTSC 525/60
650
Sortie Video
Sortie S-video
Reglage du son
Frequence Intermediaire
Rapport signal/bruit
Reponse frequence
Reglage du son
Frequence Intermediaire
4 Hz a 20 kHz
Plus de 75 dB
(1 kHz, NOP,
20 kHz
LPF/A-Filtre)
Plus de 75 dB
(1 kHz, a la position 12W ) (20 kHz LPF/A-Filtre)
(p-p), 75 Ω, synchro negative., RCA jack
1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative., RCA jack
(Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative., Mini DIN 4-pin
(C) 0.3 V (p-p), 75 Ω
0.5 %
87.5
60 dB
150
522
-
-
12000 Hz
1611 kHz
450 kHz
35W+35W(8Ωa1kHz,THD10%)
Avant: 35W
de
ambiance
et de la source, la sortie
son
1
10.7 MHz
Mode
son
x
108 MHz
-
Mode stereo
son
REF NCE
nm
1.0 V
(* Depend des reglages de mode
[Amplifer]
4.6
Conditions d'execution
Entree Video
[Video]
220-240V, 50/60Hz
peut etre inexistante.)
+
35W
(THD 10%)
Centre*: 35W
Son d'ambiance*: 35W
Caisson basse*: 35W
Entrees
VIDEO 1, VIDEO 2
Sorties
VIDEO 1
+
(8
(AUDIO OUT)
35W
(8
Ω a 30
:
Ω a 1
Hz,
kHz, THD
THD 10
10
%)
%)
2 V
WOOFER: 2 V
ECOUTEUR: (32 Ω)
Satellite (FE-3620TE)
1 voie 1 Haut-parleur
Haut-parleur
[Haut-Prles]
Type
Impedance
Reponse frequence
Niveau de pression acoustique
Puissance d'entree
Puissance d'entree
Dimensions totale
8Ω
120
-
83 dB/W
(1m)
70W
max.
x
H
x
P)
Poids total
90x70x106.5mm
0.65
1 Voie 1
(FE-3620WE)
Haut-parleur
8Ω
20000 Hz
35W
(L
Subwoofer Passif
kg
45-1500Hz
82 dB/W
(1m)
35W
70W
160x350x325mm
4.5
kg
?CableAudio.........................1?CableVideo.........................1
[Acesoir fournis]
?Haut-parleurs........................6?CablesHaut-parleurs..................5
?Telecommande......................1?Piles(AAA)..........................2
?AntenneAM.........................1?AntenneFM.........................1
Les schemas et les
caracteristiques
sont
susceptibles d'etre modifies
a tout moment.
29
P/NO
:
3828R-D022A