LG M1910A-BM Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
LG M1910A-BM Manuel du propriétaire | Fixfr
Table des matieres
Installation et
branchement
Mesures de securite
C1
Accessoires
C4
Avant de brancher le PC
C5
Mettre les cables dans le bon ordre
C6
Noms et fonctions des
C7
Branchement des
pieces
C11
externes
appareils
Avec votre PC
Avec le
C11
magnetoscope/lecteur
DVD
C13
Avec le televiseur
Selection de
l'entree et
alignement
Selection et
C14
reglage
de l'ecran
Nom des boutons de l'unite de
Menu OSD
Ordre
(On
Screen
d'alignement
Reglage/selection
du canal
de la fonction
Reglage
du
Reglage
de l'heure
ou
Affichage
(On
a
Screen
l'ecran)
Display)
C15
C17
C18
C19
le televiseur
C20
image
C22
son
Selection de la fonction
Divers
avec
de l'ecran
reglage
de l'ecran OSD
Reglage
Reglage
Display
C15
C23
C24
setup
de la fonction ecran
(seulement
avec
le
PC)
C30
Depannage
C31
Fiche
C34
technique
i
FRANCIS
Mesures de securite
Veuillez lire les
mesures
Avertissement Si vous
ne
de securite attentivement avant d'utiliser cet
Mise en
garde
Si
vous ne
legeres ou
Precautions a
compte des avertissements, vous risquez de vous exposer a des
tenez pas
blessures graves,
appareil.
accident
un
ou
meme la mort.
tenez pas compte des mises
alors d'endommager l'appareil.
prendre pendant
en
garde,
vous
l'installation de
risquez
de
vous
exposer a des blessures
l'appareil
Avertissement
Eloignez l'appareil des sources de chaleur tel que le chauffage electrique.
-
Sinon, il pourrait y avoir un risque de decharge electrique, d'incendie, de mauvais fonctionnement ou de deformation.
l'emballage a l'epreuve de l'humidite ou l'emballage en vinyle hors de portee des enfants.
L'ingestion de l'emballage a l'epreuve de l'humidite est nocive pour la sante. En cas d'ingestion, regurgitez
immediatement et allez a l'hopital le plus proche. L'emballage en vinyle pose un risque de suffocation. Gardez
cet emballage hors de portee des enfants.
Gardez
-
Ne posez pas d'objet lourd sur l'appareil et ne vous asseyez pas dessus.
Si l'appareil tombe ou si vous l'echappez, vous risquez de vous blesser. Les enfants doivent faire tout
particulierement attention.
-
Ne laissez pas trainer dans le passage le cordon d'alimentation ou le cable d'interface.
Une personne pourrait trebucher et risquerait de provoquer une decharge electrique, un
l'appareil ou pourrait se blesser.
-
Installez l'appareil dans un endroit propre et sec.
La poussiere et l'humidite peuvent provoquer une decharge
-
electrique,
un
incendie
ou
incendie,
un
bris de
endommager l'appareil.
l'appareil degage une odeur de fumee ou toute autre odeur,
debranchez le cordon d'alimentation et communiquez avec le centre de service.
Si vous continuez d'utiliser l'appareil sans prendre des mesures correctives, vous vous exposez a des risques
de decharge electrique ou d'incendie.
Si
vous
entendez des bruits
etranges
si
ou
-
Si vous echappez
d'alimentation.
-
l'appareil
ou
si l'etui
se
brise, eteignez l'appareil
et debranchez le cordon
Si vous continuez d'utiliser l'appareil sans prendre des mesures correctives, vous
de decharge electrique ou d'incendie. Communiquez avec le centre de service.
vous
exposez a des
risques
N'inserez aucun objet metallique dans l'appareil, comme des pieces de monnaie, des epingles a cheveux,
des baguettes, des fils ou des matieres inflammables comme du papier ou des allumettes. Les enfants
doivent faire tout particulierement attention.
Il y a risque de decharge electrique, d'incendie ou de blessure. Si un objet glisse dans l'appareil, debranchez le
cordon d'alimentation et communiquez avec le centre de service.
-
Mise
en
garde
Assurez-vous que la bouche d'aeration de l'appareil n'est pas obstruee. Installez
endroit suffisamment spacieux (a plus de 10 cm du mur)
l'appareil trop pres du mur,
l'augmentation de la temperature interne.
-
Si
vous
installez
il
pourrait se
deformer
ou
provoquer
Installez
-
incendie a
dans
cause
un
de
qu'il n'y a pas de nappe ou de rideau qui obstrue la bouche d'aeration de l'appareil.
L'augmentation de la temperature interne peut deformer l'appareil ou provoquer un incendie.
Assurez-vous
-
un
l'appareil
l'appareil sur une surface plane et stable pour qu'il
S'il tombe, l'appareil pourrait se briser ou blesser quelqu'un.
Installer
l'appareil
dans
un
endroit
sans
N'exposez pas l'appareil a la lumiere
L'appareil pourrait s'endommager.
interference
ne
tombe pas.
electromagnetique.
directe du soleil.
-
C1
Mesures de securite
en
matiere d'alimentation
electrique
Avertissement
cable souterrain.
blesser.
Assurez-vous de brancher le cordon d'alimentation
-
Sinon,
vous
risquez de
vous
electrocuter
ou
de
vous
au
Utilisez
-
uniquement la tension nominale.
Sinon, l'appareil risque de s'endommager ou vous risquez de
Vous
electrocuter.
tempete ou un orage, debranchez le cordon d'alimentation
risquez de vous electrocuter ou de provoquer un incendie.
Pendant
-
vous
une
ou
le cable d'interface.
Ne branchez pas plusieurs rallonges electriques, appareils ou chauffages electriques a une seule
Utilisez une prise multiple avec une borne de terre concue expressement pour l'ordinateur.
-
Une surchauffe
peut
causer un
incendie.
Ne touchez pas a la prise de courant avec les mains mouillees. Aussi, si la broche est mouillee
couverte de poussiere, sechez-la completement ou frottez-la avant de l'utiliser.
-
Vous
risquez de
vous
prise.
electrocuter a
cause
ou
d'un exces d'humidite.
prevoyez pas utiliser l'appareil pendant un certain temps, debranchez le cordon d'alimentation
de l'appareil.
Trop de poussiere peut provoquer un incendie et une enveloppe usee peut entrainer une fuite electrique, une
decharge electrique ou un incendie.
Si
vous ne
-
Fixez
-
completement le cordon d'alimentation.
Lorsque le cordon d'alimentation n'est pas bien fixe,
il y
risque
a
d'incendie.
Pour debrancher le cordon
d'alimentation, tenez la fiche. Ne pliez pas le cordon en utilisant une
excessive et ne deposez pas d'objet lourd dessus.
Le fil electrique risque de s'endommager, ce qui peut provoquer un choc electrique ou un incendie.
force
-
Ne posez pas d'objet conducteur (comme une baguette en metal) a une extremite du cordon
d'alimentation alors que l'autre extremite du cordon est branchee au port d'entree murale. Aussi,
touchez pas a la
Vous risquez de
-
prise
de courant directement
vous
electrocuter.
Pour debrancher
bien accessible
Mise
en
l'appareil, utilisez
apres l'installation.
apres
l'avoir branche
port d'entree
au
le cordon d'alimentation. Assurez-vous que la
ne
murale.
prise de
courant est
garde
Ne debranchez pas le cordon d'alimentation lorsque
Les decharges electriques endommagent l'appareil.
l'appareil
est
sous
tension.
-
Precautions a prendre lors du
deplacement
Avertissement
Assurez-vous de mettre
-
l'appareil hors tension.
Sinon, l'appareil pourrait s'endommager ou vous risquez de
Assurez-vous de debrancher tous les cables avant de
-
Sinon, l'appareil pourrait s'endommager ou
vous
electrocuter.
deplacer l'appareil.
risquez de
C2
vous
vous
electrocuter.
de
l'appareil
FRANCIS
Mesures de securite
Mise
Ne
-
en
garde
l'appareil en le demenageant.
Sinon, l'appareil pourrait s'endommager ou vous risquez de
Ne
secouez
pas
la boite
jetez pas
d'emballage.
Utilisez-la pour le
vous
electrocuter.
demenagement.
Placez l'ecran face avant et tenez-le des deux mains pour le deplacer.
Si vous laissez tomber l'appareil, il pourrait s'endommager et ainsi provoquer
-
incendie. Pour toute
reparation, communiquez avec
Precautions a prendre
decharge electrique
ou un
le centre de service.
utilisant
en
une
l'appareil
Avertissement
desassemblez, reparez ou ne modifiez pas l'appareil vous-meme.
Vous pourriez provoquer une decharge electrique ou un incendie.
Veuillez communiquer avec le centre de service pour une verification, un calibrage ou une reparation.
N'aspergez pas l'appareil avec de l'eau et ne le frottez pas avec une substance inflammable (solvant ou
benzene). Vous pourriez provoquer une decharge electrique ou un incendie.
Ne
-
-
-
Eloignez l'appareil de toute source d'eau.
-
Vous
pourriez
Mise
en
une
decharge electrique
ou un
incendie.
garde
rangez pas de matieres inflammables a proximite de l'appareil.
L'utilisation irresponsable des substances inflammables pourrait provoquer une explosion
N'utilisez et
-
provoquer
ne
ou un
incendie.
Lorsque vous nettoyez la surface du tube brun, debranchez le cordon d'alimentation et frottez a l'aide
d'un chiffon doux pour eviter de rayer la surface. Nettoyez avec un chiffon sec uniquement.
De l'eau pourrait s'infiltrer dans l'appareil et causer une decharge electrique ou serieusement endommager
l'appareil.
-
Prenez des pauses de
Gardez
toujours l'appareil
Adoptez
Prenez
temps
une
posture
en
temps pour reposer vos yeux.
bien propre.
confortable
regulierement des
pauses
Ne pesez pas trop fort sur l'ecran
pointu et evitez de l'egratigner.
lorsque vous
utilisez
lorsque vous
utilisez
avec vos
doigts,
vos
l'appareil pour detendre vos
muscles.
l'appareil pendant longtemps.
ongles,
un
crayon,
un
stylo
ou
tout autre
objet
benzene,
de
l'appareil a une distance appropriee.
Votre vue pourrait s'endommager si l'ecran est trop pres de vos yeux.
Placez
-
Reglez
-
la resolution et l'heure
Possibilite
Utilisez
appropriees
en vous
reportant au
Guide de l'utilisateur.
d'endommager votre vision.
detergent approprie uniquement
solvant ou d'alcool.)
L'appareil risque de se deformer.
un
pour
nettoyer l'appareil. (N'utilisez pas
de
-
Mise
au
rebut
lampe fluorescente utilisee pour cet appareil contient une faible quantite de mercure.
Ne jetez pas ce produit avec vos ordures menageres.
Ce produit doit etre mis au rebut conformement aux reglements des autorites municipales.
La
C3
Accessoires
Veuillez verifier les accessoires dans le
*
L'appareil
et les accessoires
paquet.
peuvent differer des illustrations dans
Cable d'interface D-Sub
Guide de l'utilisateur/
Telecommande/Batteries
CD du
pilote/Cartes
Cable audio
Cordon d'alimentation
Insertion des
piles dans
1. Retirez le couvercle
2. Inserez les
3.
Replacez
?
piles
en
qui
la telecommande.
recouvre
respectant
le couvercle
qui
la
les
piles.
polarite (+/-)
recouvre
les
piles.
Vous pouvez utiliser la telecommande a une distance de
7 metres et dans les 30 degres (gauche/droite) de la
reception de l'unite.
Placez les piles usees dans le
pas polluer l'environnement.
portee
?
Couvercle arriere
(PC)
de
C4
bac a
recyclage
pour
ne
ce
guide.
FRANCIS
Avant de brancher le PC
Avant d'installer
connexes
sont hors tension.
Depliement
Posez
Pesez
l'appareil, assurez-vous que l'appareil, l'ordinateur et les appareils
du
l'appareil,
sur
pied
face
de la base
vers
le
bas,
sur un
chiffon doux.
le bouton d'ouverture de la base et tirez fermement dessus des deux mains.
La base
ne
ne
pas si vous
le bouton
bougera
pesez pas
d'ouverture.
sur
C5
Mettre les cables dans le bon ordre
support pour cables, branchez le cable d'interface, le cordon d'alimentation
le cable audio dans cet ordre, en vous basant sur l'illustration suivante. (Pour
Dans le
et
brancher les
cables, reportez-vous
aux
pages
suivantes.)
Couvercle
arriere
Replacez
le couvercle
arriere,
en
respectant les etapes decrites dans l'illustration
suivante.
Support
pour cables
C6
FRANCIS
Noms et fonctions des
pieces
Nom des boutons de la telecommande
mute
Bouton Mute
?
?
/
Bouton Power
(Sourdine)
Bouton de selection de
l'entree
Bouton
power
tv/video multimedia
Bouton
mts(Selectionnez le mode son)
Appuyez a plusieurs reprises pour
mts
TV/AV(televiseur
Video)
selectionner la tonalite
fcr
exit
Stereo,
menu
Bouton
(
)
Attention, le mode Stereo
SAP.
radiodiffusion.
favoris
du volume
?
Bouton Exit
?
Bouton Menu
(Arret)
ch
Boutons des
enter
reglage
canaux
(
)
vol
vol
Bouton de
Mono,
disponibles seulement
lorsqu'ils sont integres au signal de
(rotation des
canaux favoris)
canaux
sonore
et SAP sont
Bouton fcr
Boutons des
(Marche/Arret)
ch
Bouton de selection des
canaux
Fonctionne seulement
en
mode TV
Bouton audio
bouton pour regler la
tonalite sonore. Appuyez a plusieurs
Appuyez
reprises
sur ce
sur ce
la tonalite
audio
video
Avec le
bouton pour selectionner
:Fade, Musique,
Cinema, Sports, Personnel.
Bouton Video
sonore
-
cc
flashbk
Bouton cc (sous-titres)
Selectionnez le type de sous-titrage
sleep
magnetoscope/televiseur/PC
Reglage automatique de l'image.
Appuyez sur ce bouton a plusieurs
reprises pour regler l'ecran.
Bouton
Sleep (Minuterie)
Avec le magnetoscope/televiseur/PC
Le televiseur est automatiquement mis
hors tension apres un certain laps de
-
Bouton flashbk
Revient
au
canal visionne
temps.
precedemment.
Appuyez sur ce bouton a plusieurs
reprises pour selectionner la duree
appropriee.
C7
mute
?
power
tv/video multimedia
Bouton TV/AV
mts
?
(televiseur/video)
Le
type de signal
changera
fcr
exit
menu
dans l'ordre
Si
Bouton de selection de l'entree
vous
bouton
appuyez
une
sur
le
fois, la fenetre du
suivant. Selectionnez le
signal
type de signal desire.
s'affichera. Selectionnez le
d'entree suivante
type de signal voulu a l'aide
TV
Video
S-Video
PC
des boutons
ch
Entree
enter
vol
vol
ch
TV
Video
S-Video
PC
audio
cc
video
flashbk
sleep
C8
.
FRANCIS
Noms et fonctions des
pieces
Vue arriere
Couvercle arriere
-
Ouvrez le couvercle arriere
avant d'installer
l'appareil.
[15 pouces]
L
S-Video
ANT IN
AudioR
AUDIO IN
[17 pouces/19 pouces]
L
S-Video
Connecteur Power
:
AudioR
ANT IN
Branchez le cordon d'alimentation.
Port de connexion du casque d'ecoute/ecouteur
Port d'entree AV
Connecteur du
signal analogique
Prise du
syntoniseur
Prise de
son
D-Sub
pour le televiseur
pour le PC
:
Branchez a la
:
Branchez l'antenne.
prise
C9
de la carte
son
du PC.
AUDIO
IN
Port d'entree AV
S-Video
Video
Audio
FRANCIS
Port d'entree S-Video
Port d'entree AV(CVBS) (Video)
Port d'entree AV(CVBS) (Audio)
Branchement du
?
Verifiez le
port de sortie de la
port de connexion de la
carte son
l'appareil. Si la carte son du PC
supporte simultanement la sortie du haut-parleur (Speaker Out) et la sortie de ligne (Line Out), branchez le
port de connexion a la sortie de ligne en reglant le cavalier ou le PC. (Pour d'autres details, consultez le
Guide de l'utilisateur de la carte son.)
Sortie du haut-parleur : Le port relie au haut-parleur qui n'est pas muni d'un amplificateur.
*Sortie de ligne : Le port relie au haut-parleur qui est muni d'un amplificateur.
Si la sortie audio de la carte son du PC ne possede qu'une sortie de haut-parleur, baissez le volume du
PC. Cet appareil vient avec un amplificateur.
carte
son
du PC avant de brancher
-
-
C10
Branchement des
appareils
externes
Avec votre PC
Assurez-vous avant tout que l'ordinateur, l'appareil et les
Ensuite, branchez le connecteur d'entree.
peripheriques sont hors tension.
A
Branchement a l'aide du connecteur d'entree D-Sub.
(PC compatible
B
Branchement a l'aide du connecteur d'entree D-Sub.
(Macintosh)
Panneau arriere de
S-Video
S-Video
Video
AudioR
L
a
IBM)
l'appareil
ANT IN
AUDIO
IN
Audio
ANT IN
AUDIO IN
D-Sub
PC
Macintosh
A
B
Adaptateur Macintosh (Optionnel)
Utilisez l'adaptateur standard Macintosh puisqu'un adaptateur
incompatible est disponible sur le marche. (Different systeme
de signalisation)
C11
Branchement du cordon d'alimentation.
Panneau arriere de
AudioR
S-Video
*
A
Avec
une
prise
Appuyez
L
l'appareil
ANT IN
AUDIO
IN
murale.
sur
le
Capteur
B Mettez le PC
FRANCIS
capteur Power On/Off (Marche/Arret).
sous
Power On/Off
(Marche/Arret)
tension.
Selectionnez le signal d'entree.
Appuyez sur le bouton multimedia de la telecommande pour selectionner le
multimedia
Ou
signal
d'entree.
enter
alors, appuyez
sur
le bouton SOURCE situe a l'avant de
SOURCE
l'appareil.
tv/video multimedia
AUTO/SELECT
mts
Entree
?
Selectionnez PC
fcr
exit
menu
TV
Video
S-Video
ch
PC
enter
vol
vol
ch
Remarque
?
Raccordez
fil de
l'appareil
directement a
une
garde.
C12
prise
murale mise a la terre
ou
a
une
prise multiple
avec un
Branchement
Avec le
magnetoscope/lecteur
Raccordez le cable
d'alimentation
A
aux
video/audio,
(Voir page C12).
tel
appareils
DVD
branchez le cordon
qu'illustre ci-dessous, puis
Branchement a l'aide d'un cable RCA
?
externes
port d'entree avec le bon
agencement de couleurs. (Video
Jaune, Son (gauche) Blanc, Son
Raccordez le
-
--
Branchement a l'aide du cable S-Video
B
?
Branchement
avec
le
port d'entree
S-Video pour visionner des films
une
avec
qualite d'image optimale.
(droit) Rouge)
-
S-Video
Audio
Video
S-Video
Blanc
Jaune
Rouge
Video
Audio
Blanc
S-Video
(non inclus)
Rouge
RCA
(non inclus)
RCA
(non inclus)
J
BR
BR
VIDEO
AUDIO
OUT
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
OUT
VCR/DVD
VCR/DVD
Selection d'un signal d'entree.
Appuyez sur le bouton multimedia de la telecommande pour selectionner le
multimedia
Ou
alors, appuyez
signal
enter
sur
le bouton SOURCE situe a l'avant de
SOURCE
AUTO/SELECT
l'appareil.
tv/video multimedia
Branchement
?
B
avec
mts
Entree
fcr
A
d'entree.
le cable RCA.
exit
menu
TV
Selectionnez Video
Video
Branchement a l'aide du cable S-Video
?
S-Video
Selectionnez S-Video
ch
PC
enter
vol
vol
ch
C13
Avec le televiseur
Assurez-vous que le cable de l'antenne est branche a l'arriere de
puis branchez le cordon d'alimentation.
Panneau arriere de
S-Video
l'appareil
l'appareil
AudioR
L
ANT IN
AUDIO
IN
FRANCIS
S-Video
Video
Audio
AUDIO IN
ANT IN
Cable de l'antenne
(non inclus)
Selectionnez
Appuyez sur
d'entree.
le bouton multimedia de la telecommande pour selectionner le
un
signal
multimedia
Ou
tv/video multimedia
mts
AUTO/SELECT
Entree
?
d'entree.
enter
alors, appuyez sur le bouton SOURCE a l'avant de l'appareil.
SOURCE
signal
fcr
exit
menu
Selectionnez TV
TV
Video
S-Video
ch
PC
enter
vol
vol
ch
C14
Selection et
reglage
Nom des boutons de l'unite de
SOURCE
MENU
<
CH
?
Temoin Power
Capteur Power On/Off
(Marche/Arret)
Bouton MENU
selection/reglage OSD
VOL
<
de l'ecran
reglage
AUTO/SELECT
>
Cet indicateur devient bleu
lorsque
l'afficheur fonctionne normalement
(Mode marche). Si l'afficheur est en mode Sleep (Minuterie)
d'energie), l'indicateur devient jaune.
?
?
?
Bouton de
<
de l'ecran
Appuyez
sur
Utilisez
ce
Display
ou
Utilisez
ce
le
(Economie
capteur On/Off (Marche/Arret).
bouton pour afficher/masquer le
Affichage a l'ecran).
bouton pour selectionner
de reglage de l'ecran OSD.
?
Utilisez
ce
?
Reglez
le volume.
C15
un
menu
icone
ou
OSD
ajuster
bouton pour controler le canal du
Volume
(On
les
signal
Screen
parametres
TV.
0
Nom des boutons de l'unite de
?
Bouton AUTO/SELECT
Selectionnez l'icone a
[Avec
?
reglage
Si
le
vous
regler sur
signal analogique
appuyez
automatiques
sur
du
le bouton
de l'ecran
l'ecran OSD.
PC]
[AUTO/SELECT],
les
reglages
de l'ecran seront actives.
Processo...
Entree
Bouton SOURCE
?
Selectionnez le
signal
TV
?
Video
Television
Video
Video
S-Video
S-Video
PC
PC
L'unite
TV
d'entree
qui capte
le
C16
S-Video
composite
Signal analogique
signal
PC
D-Sub
de la telecommande.
FRANCIS
Selection et
Menu OSD
reglage
(On Screen Display
Icone
Fonction
Reglage/selection
du canal
de l'ecran
Affichage a l'ecran)
ou
Description
avec
le televiseur.
Canal
Reglage
de la fonction
Reglage
du
Reglage
de l'heure.
image
Image
son.
Son
Heure
Selection de la fonction setup
Special
Reglage
de l'ecran.
(PC seulement)
Ecran
Remarque
Display ou Affichage a l'ecran)
La fonction OSD vous permet de regler les parametres
representation graphique.
OSD
(On
Screen
C17
de l'ecran aisement
en
fournissant
une
Ordre
d'alignement de l'ecran OSD (On Screen Display)
Passez
Affichez le
au
parametre
ajuster.
menu.
Selectionnez
a
icone de
?
1
En
2
Pour acceder a
3
Lorsque
4
Utilisez les boutons
5
Acceptez
les modifications
en
6
Masquez
le
appuyant
appuyant
sur
le bouton
une
Comment
OSD
regler
surligne,
Sauvegardez
le reglage.
Utilisez la telecommande pour
menu
principal
appuyez
pour
en
le statut.
menu.
appuyant
sur
sur
regler
sur
regler
Masquez le
menu.
l'ecran OSD.
OSD s'affiche.
commande, utilisez les boutons
l'icone desire est
menu
Menu, le
Reglez
un
.
le bouton enter.
le
parametre
tel que desire.
le bouton enter.
le bouton exit.
l'ecran automatiquement.
ajuster l'image de l'ecran lorsque vous raccordez le moniteur a
un nouvel ordinateur ou lorsque vous changez de mode. Reportez-vous a la
section suivante pour regler l'ecran du moniteur de facon optimale.
Vous devez
Appuyez sur le bouton AUTO/SELECT du signal analogique du PC. Ensuite,
le parametre d'ecran optimal qui correspond a votre mode actuel sera
selectionne.
Si
l'ajustement n'est pas adequat, reglez alors
pendule et la phase dans le menu OSD.
la
position
C18
de
l'ecran, la
Processo...
FRANCIS
Selection et
Reglage/selection
reglage
du canal
de l'ecran
avec
le televiseur
Canal
Dechiffrage
Demarrez
Manuelle
Preferes
OK MENU
Dechiffrage
programmation automatique. Tous
de television disponibles sont balayes puis automatiquement memorises.
Pour mettre fin au balayage automatique des canaux, appuyez sur le menu
Appuyez
sur
le bouton
pour activer la
les
canaux
ou sur
le
bouton enter.
?
Attendez que le balayage automatique des canaux soit termine avant de selectionner
un canal. Les balayages des canaux sont effectues par ondes hertziennes et realises
par le cablodistributeur.
Manuelle
L'utilisateur
peut selectionner manuellement les
particuliers.
Appuyez sur le bouton
voulez sauvegarder ou
canaux
et
sauvegarder ou
effacer des
canaux
pour selectionner
Preferes
Cette fonction
Appuyez
*
sur
Bouton fcr
Canaux
puis
utiliser le bouton
pour choisir le canal que vous
le bouton
puis utiliser le bouton
effacer.
Appuyez sur
Memoire (ajouter) ou Efface (supprimer).
vous
permet de choisir directement
les boutons
(telecommande)
:
preferes.
pour selectionner un canal.
Rotation des canaux preferes.
pref er es
---------
---------
---------
---------
---------
---------
---------
---------
OK MENU
vos canaux
Arret
C19
Reglage
de la fonction
image (PC)
Video
La fonction Video
Image
Video
<
Clair
d'image
?
ACC
Optimum
FLATRON f ENGINE
Contraste
?
Personnel
Brillance
?
?
OK MENU
la
qualite
de l'ecran.
Clair
Choisissez cette
.
Souple
regle automatiquement
pour afficher
option
une
image
nette.
Optimum
Le mode d'affichage le plus commun et naturel..
Souple
Choisissez cette option pour afficher une image douce.
Personnel
Choisissez cette
pour utiliser les
option
reglages definis
par l'utilisateur.
ACC
Selection des couleurs usinees.
Image
?
Video
<
ACC
FLATRON f ENGINE
Contraste
Blanc
Froid
Plat
.
?
?
Personnel
legere
teinte violacee.
avec une
legere
teinte bleue.
legere
teinte
Chaud
Blanc
?
avec une
Plat
Blanc
Chaud
Brillance
Froid
avec une
Personnel
Choisissez cette
OK MENU
rougeatre.
option
pour utiliser les
reglages
definis par l'utilisateur.
Rouge/Vert/Bleu
Reglez
FLATRON
.
vos
propres niveaux de couleur.
ENGINE
Image
Cette
option vous permet de selectionner la mise en
forme optimale des images suivant l'environnement.
Video
ACC
FLATRON f ENGINE
.
Contraste
<
Marche
Arret
Brillance
OK MENU
Image
Contraste
Brillance
Video
ACC
FLATRON f ENGINE
.
Contraste
Brillance
OK MENU
C20
:
:
Reglage du contraste de l'ecran.
Reglage de la brillance de l'ecran.
FRANCIS
Selection et
Reglage
reglage
de la fonction
de l'ecran
image (TV/Video)
Video
La fonction Video
Image
Video
<
ACC
FLATRON f ENGINE
Clair
d'image
?
regle automatiquement
Clair
Optimum
Selectionnez cette
Souple
nette.
Personnel
Brillance
?
?
OK MENU
?
qualite
de l'ecran.
.
Contraste
la
option
pour afficher
une
image
Optimum
Le mode d'affichage le plus general et naturel.
Souple
Selectionnez cette option pour afficher une image
moyenne.
Personnel
Choisissez cette
pour utiliser les
option
reglages definis
par l'utilisateur.
ACC
Selection des couleurs usinees.
Image
?
Video
<
ACC
Plat
Contraste
Chaud
.
Brillance
Blanc
Froid
FLATRON f ENGINE
Froid
?
Personnel
teinte violacee.
avec une
legere
teinte bleue.
avec une
legere
teinte
Chaud
Blanc
?
legere
Plat
Blanc
?
avec une
Personnel
Choisissez cette
OK MENU
rougeatre.
option
pour utiliser les
reglages
definis par l'utilisateur.
Rouge/Vert/Bleu
Reglez
FLATRON
.
propres niveaux de couleur.
ENGINE
Cette
Image
Video
ACC
FLATRON f
vos
.
ENGINE
option vous permet de selectionner la mise en
forme optimale des images suivant l'environnement.
(La configuration est disponible, cependant, cette fonction ne marche
que pour l'entree PC)
Contraste
Brillance
OK MENU
Image
Couleur
Nettete
Teinte
Contraste
Reglage du contraste de l'ecran.
Brillance : Reglage de la brillance de l'ecran.
Couleur : Reglage du niveau de couleur desire.
Nettete : Reglage de la clarte de l'ecran.
Teinte : Reglage de la teinte desiree. Cette fonction
est disponible uniquement avec le mode de
:
diffusion NTSC.
OK MENU
C21
Reglage
du
son
Son
EZ Audio
<
Fade
AVL
Musique
Equilibre
Cinema
Sports
Personnel
OK MENU
EZ Audio
Le
son
optimal
sera
automatiquement
selectionne
d'apres
le
type de video qui
est
visionne.
?
Fade
?
Musique
:
Le
son
:
le
?
?
AVL
Cinema
option
pour
profiter
du
son
originel lorsque
vous
ecoutez
musique.
option pour profiter d'un son sublime.
Sports : Choisissez cette option pour ecouter des evenements sportifs.
Personnel : Choisissez cette option pour utiliser vos reglages sonores personnels.
:
Choisissez cette
Uniformisation des volumes
niveau le
Equilibre
dominant et naturel.
Choisissez cette
de la
?
plus
plus approprie.
sonores
de tous les
Pour utiliser cette
Utilisez cette fonction pour
equilibrer
le
C22
son
canaux ou
signalisation automatique
fonction, selectionnez Marche.
dans les
haut-parleurs
droit et
gauche.
du
FRANCIS
Selection et
Reglage
Pendule
reglage
de l'ecran
de l'heure
Reglage
Heure
de l'Auto Pendule
Cette fonction sert a
Pendule
regler l'heure actuelle.
regler l'heure correctement avant d'utiliser la fonction Heure marche/arret.
1) Appuyez sur le bouton menu puis utilisez le bouton
pour selectionner le menu
Vous devez
Heure arret
Heure marche
Heure.
Arret auto
2) Appuyez sur le
bouton
puis utilisez le
bouton
pour selectionner le
menu
Pendule.
3) Appuyez sur le bouton
puis utilisez le bouton
pour selectionner Auto.
4) Appuyez sur le bouton
puis utilisez le bouton
pour selectionner le fuseau
correspondant a votre zone de diffusion. Vous pouvez choisir : Auto, E.S.T
(Fuseau horaire de l'Est), C.S.T (Heure normale du Centre), M.S.T (Heure normale
des Rocheuses), P.S.T (Heure normale du Pacifique), Alaska et Hawaii.
5) Appuyez sur le bouton
puis utilisez le bouton
pour regler la chaine PBS.
6) Appuyez sur le bouton
puis utilisez le bouton
pour regler l'heure D.S.T
(Heure avancee ou H.A.) Auto, Arret ou Marche, selon que votre zone de diffusion
a adopte l'heure avancee ou pas.
7) Appuyez sur le bouton enter pour sauvegarder les modifications.
OK MENU
Reglage
manuel de la
Vous devez bien
1)
2)
3)
4)
5)
6)
Appuyez
Appuyez
Appuyez
Appuyez
Appuyez
regler
pendule
l'heure avant d'utiliser la fonction Heure marche/arret.
sur
le bouton
sur
le bouton
sur
le bouton
sur
le bouton
sur
le bouton
menu
La valeur par defaut est
puis
utilisez le bouton
puis
puis
puis
puis
--
:
--
utilisez le bouton
sur
le bouton
sur
le bouton
pour selectionner le menu Heure.
pour selectionner le menu Pendule.
pour selectionner Manuelle.
utilisez le bouton
pour regler l'heure (01~12).
pour
regler
les minutes
(00~59).
AM(PM).
Heure marche/arret
La fonction Heure arret remet
1)
2)
3)
4)
5)
6)
automatiquement la pendule a l'heure prereglee.
Appuyez sur le bouton menu puis utilisez le bouton
pour selectionner le menu Pendule.
Appuyez sur le bouton
puis utilisez le bouton
pour selectionner Heure arret ou Heure marche.
Appuyez sur le bouton
puis sur le bouton
pour regler l'heure (01~12).
Appuyez sur le bouton
puis sur le bouton
pour regler les minutes (00~59).
Appuyez sur le bouton
puis sur le bouton
pour selectionner le menu Defile ou Pause.
Seulement avec la fonction Heure marche; appuyez sur le bouton
puis sur le bouton
pour regler
le
volume et le numero du canal.
7) Appuyez
Arret auto
sur
le bouton entre/menu pour
(entree
sauvegarder
les modifications.
TV/Video
seulement)
Si la fonction Arret auto est activee et qu'aucun signal d'entree n'est selectionne, le televiseur se
automatiquement hors tension apres 10 minutes.
1) Appuyez sur le bouton menu puis sur le bouton
pour selectionner le menu Arret auto.
2) Appuyez sur le bouton
puis sur le bouton
pour selectionner Marche ou Arret.
3) Appuyez sur le bouton entre/menu pour sauvegarder les modifications.
?
Remarque
?
?
?
?
met
Apres une coupure de courant (un debranchement ou une panne), la fonction Pendule doit etre a
nouveau reglee.
Deux heures apres que la fonction Heure marche ait allume l'ecran, ce dernier s'eteindra au mode
arret si le bouton n'est pas presse.
Une fois que les fonctions Heure marche ou Heure arret sont reglees, ces fonctions se mettent en
marche a l'heure prereglee.
La fonction Heure arret prime sur la fonction Heure marche si les deux fonctions sont reglees a la
meme heure.
L'ecran doit etre eteint pour que la fonction Heure marche
C23
puisse fonctionner.
Selection de la fonction setup
Special
Langage
Verrouillage
English
Espanol
Francais
Reinitialisation
Voyant
d'alimentation
Sous-Titres
OK MENU
Langage
Pour selectionner la
Verrouillage
Utilisez
langue
dans
laquelle
les commandes
apparaissent.
l'appareil
pour selectionner Marche ou Arret. Vous pouvez regler
fonctionne avec la telecommande. Cette option peut premunir contre
Pour verrouiller les
parametres
boutons
ces
pour qu'il
le visionnement non autorise.
de l'ecran
OSD, placez l'onglet Verrouillage
en
position
'Marche'.
Pour le
deverrouillage, voici comment proceder :
1) Appuyez sur le bouton menu de la telecommande
position 'Arret'.
Reinitialisation
(Reinitialisati
on d'origine)
Voyant
d'alimentation
et mettez
l'option Verrouillage
en
Utilisez cette fonction pour redonner a l'appareil ses parametres par defaut, soit ceux qu'il
avait a sa sortie de l'usine. Toutefois, la selection de la langue ne sera pas reinitialisee.
Utilisez cette fonction pour regler le temoin power a l'avant de l'appareil a Marche
a Arret. Des que vous reglez l'appareil a Marche, le temoin power s'allumera
ou
automatiquement.
Selection de la fonction setup
(Pour regler la fonction SOUS-Titre et V CHIP (Puce antiviolence)
Pour les Etats-Unis uniquement
-
Sous-Titre
(entree TV
Utilisez les boutons
pour selectionner des sous-titres.
[Telecommande]
Appuyez a plusieurs reprises sur le bouton CC pour afficher l'option sous-titre, tel
qu'illustre ci-dessous. Appuyez sur enter pour selectionner l'option sous-titres.
uniquement)
Arret
*
Marche
EZ Sourdi
EZ Sourdi
:
Si le
son
est
active, les sous-titres
seront
sous-titres s'afficheront.
C24
masques.
Au
contraire, si le
son
est
coupe,
les
FRANCIS
Selection et
de l'ecran
reglage
Selection de la fonction setup
(Pour regler la fonction SOUS-Titre et V CHIP (Puce antiviolence)
Pour les Etats-Unis uniquement
-
Special
Sous-Titr/TX
CC1
Texte1
Blocage
CC2
Texte2
CC3
Texte3
CC4
Texte4
OK MENU
Sous-Titr/TX
Utilisez les boutons
pour selectionner le mode sous-titres.
Les services textuels offrent une grande variete d'information sur toutes sortes de
listes de programmes
bulletins de nouvelles pour les personnes
sujets (ex.
sous-titres, bulletins meteo, informations sur le marche boursier,
malentendantes....) et occupent la moitie de l'ecran du televiseur. Attention, pas tous les
avec
canaux
qui
offrent
un
service de sous-titres offrent des services textuels.
Si la
pourrait s'afficher puis disparaitre, meme lorsque le mode textuel est
selectionne. C'est normal lorsque la reception n'est pas bonne.
Lorsque vous eteignez le televiseur, il est programme pour memoriser le dernier mode Sous-Titr/TX selectionne.
reception
est
mauvaise,
une
boite noire
Blocage
On utilise cette fonction pour bloquer la reception de certaines emissions selon la cote que lui a
attribuee la station de television. Le parametre par defaut permet la reception de toutes les emissions.
On
peut bloquer des emissions suivant le type
toutes les emissions pour
une
periode
et la
categorie.
Il est
egalement possible
de
bloquer
donnee.
Blocage
Special
Blocage
Mot de passe
Sous-Titr/TX
Blocage
M/A
Entrer code
En marche
<
Arret
MPAA
Age
bloc
Cont. bloc
Aux. Bloc
Canadien
OK MENU
OK MENU
Optionnel (au
Selectionnez le
Canada
seulement)
Blocage puis cliquez sur le bouton. La fenetre 'Entrer code' s'affichera. Une fois que vous aurez
bien entre le code de quatre chiffres, le sous-menu qui permet a l'utilisateur d'effectuer certains bloquages apparaitra. Le
mot de passe initial est '0000' et peut se changer a l'aide du menu 'Mot de passe'.
menu
PAGE C26
C25
Selection de la fonction setup
(Pour regler la fonction SOUS-Titre et V CHIP (Puce antiviolence)
Pour les Etats-Unis uniquement
-
Categories
-
et cotes
V-Chip (Puce V)
Les stations de television determinent les
peut bloquer la plupart des films
directeurs concernant le classement des emissions. On
principes
et des emissions de television selon leur classement
individuelle. Les films
seulement
deja presentes en salle de cinema ou qui sortent
assujettis au systeme de classement des films MPAA.
Blocage
Blocage
M/A
<
sur
leur
categorie
cassette video sont
Blocage Marche/Arret
En marche
Mot de passe
directement
ou
Selection de la fonction VCHIP Marche/Arret.
Arret
MPAA
Age
FRANCIS
bloc
Cont. bloc
Aux. Bloc
Canadien
OK MENU
Blocage
Blocage
M/A
Mot de passe
Entrer code
MPAA
Repeter
Age
Mot de passe
Ce menu sert a modifier le mot de passe. Une fois que
vous entrez le mot de passe actuel a l'aide du clavier
-
code
-
-
-
-
-
-
-
bloc
numerique
nouveau
Cont. bloc
de la
telecommande,
mot de passe s'affiche.
de passe a
une
fenetre pour le
Tapez
votre
nouveau
mot
quatre chiffres.
Aux. Bloc
Canadien
OK MENU
Definir
un
mot de passe
Votre mot de passe vous donne acces aux parametres de controle parental. Le mot de passe par defaut est
'0000'. Vous pouvez choisir n'importe quel nombre a quatre chiffres comme mot de passe.
1. Ouvrez le menu OSD.
bouton
pour ouvrir le
appuyez
2.
sur
le bouton
Utilisez le clavier
Si
vous
Si
vous
->
Appuyez sur les boutons
menu. -> Appuyez sur les
pour ouvrir le
numerique
pour selectionner le
Special, puis appuyez sur le
pour selectionner le sous-menu Blocage, puis
boutons
menu
sous-menu.
pour entrer votre mot de passe
au
Entrer code
moment voulu.
n'avez pas choisi de mot de passe,
tapez 0000.
n'arrivez pas a regler le probleme par vous-meme, communiquez
avec
le centre
de service.
3.
Appuyez sur les boutons
pour selectionner le sous-menu Mot de
passe, puis appuyez sur le bouton
pour effectuer des changements.
Utilisez le clavier numerique pour entrer un nouveau mot de passe a
quatre chiffres
4.
Retapez a
au
moment voulu.
nouveau
le mot de passe a
quatre chiffres
C26
OK MENU
Entrer code
au
moment voulu.
Repeter
code
Selection et
reglage
de l'ecran
Selection de la fonction setup
(Pour regler la fonction SOUS-Titre et V CHIP (Puce antiviolence)
Pour les Etats-Unis uniquement
-
Dans le
cas
des films
deja presentes
salle.
MPAA
Blocage
M/A
Blocage
Mot de passe
MPAA
Age
en
bloc
Cont. bloc
Aux. Bloc
Canadien
<
CLASSEMENT DES FILMS
Deblocage
G&plus
PG & plus
PG-13 & plus
R&plus
NC-17 & plus
-
-
-
-
-
X
OK MENU
Deblocage
G&plus
PG&plus
PG-13&plus
R&plus
NC-17&plus
-
:
-X
Grand
plublic
Supervision parentale
:
13
:
Reserve
:
17
:
Adultes
ans+
adultes
ans+
Age bloc
Blocage
M/A
Blocage
CLASSEMENT
Mot de passe
-
MPAA
-
bloc
Regler
Cont. bloc
-
Aux. Bloc
-
Canadien
-
OK MENU
Deblocage
TV-G&plus
TV-PG&plus
TV-14&plus
TV-MA
GENERAL
:
Grand
:
14
:
Adultes
-
Deblocage
TV-Y&plus
:
TV-Y7
TELEVISION
:
ans+
:
TELEVISION
POUR ENFANTS
s'appliquent
Jeunesse,
7
pas.
ans+.
Cont. bloc
M/A
Categories de
Mot de passe
-
MPAA
bloc
-
Cont. bloc
Regler
Aux. Bloc
Canadien
CONTENU
:
Dialogue (dialogue sexuel)
: S'applique aux emissions classees TV-PG&plus, TV-14
Langage (language adulte)
: S'applique aux emissions classees TV-PG&plus, TV-14&plus,
TV-MA
-
OK MENU
Sexe
:
(scenes sexuelles)
S'applique aux emissions classees TV-PG&plus, TV-14&plus,
TV-MA
-
Violence
:
S'applique
aux
emissions classees
TV-PG&plus, TV-14&plus,
TV-MA
-
Fantaisie
:
S'applique seulement aux emissions classees TV-Y7.
C27
:
Jeunesse / les classements individuels
ne
-
POUR LA
public / les classements individuels
ne s'appliquent pas.
: Supervision parentale recommandee
CLASSEMENT DE LA
-
Age
aux
vous
et
Blocage
Blocage
recommandee
reglez la valeur a PG-13 & plus, les films classes G
PG seront disponibles : Ceux classses PG-13, R, NC-17
X seront bloques.
Si
et
Age
:
:
Selection de la fonction setup
(Pour regler la fonction SOUS-Titre et V CHIP (Puce antiviolence)
Pour les Etats-Unis uniquement
-
Aux. bloc
Blocage
Blocage
Vous
M/A
permet de bloquer la
appareils
externes
qui
source
d'entree des
sont branches a
l'appareil.
Mot de passe
MPAA
Age
bloc
Cont. bloc
Aux. Bloc
<
Canadien
Deblocage
Blocage
FRANCIS
OK MENU
Selection de la fonction setup
(Pour regler la fonction SOUS-Titre et V CHIP
(Puce
antiviolence), Canada uniquement)
V-Chip (Puce V) (Optionnelles) Systeme de classement canadien
Les stations de television determinent les principes directeurs concernant le classement des
emissions. On peut bloquer la plupart des films et des emissions de television selon leur
classement ou leur categorie individuelle.
Categories
-
et cotes
--
Canadien
Blocage
Blocage
English
M/A
CLASSEMENT DES FILMS
Mot de passe
-
MPAA
Age
-
bloc
-
Cont. bloc
-
Aux. Bloc
Canadien
-
Regler
-
-
OK MENU
:
Deblocage
C&plus
:Moinsde8ans
C8+
:8ans+
G&plus
PG&plus
:
14+
:
14
18+
:
Adultes
:
Grand
public
Supervision parentale
ans+
Francais
CLASSEMENT DES FILMS
-
-
Deblocage
G&plus
-8ans+
-13
ans +
-16
ans +
-18
ans +
C28
Grand
:
public
:8ansetplus
:13ansetplus
:16ansetplus
:18ansetplus
:
recommandee
Closed
Le
Captions (Sous-titres codes)
-
Optionnel
code pour malentendants est un processus par lequel la partie audio d'une emission de
television est convertie en texte qui apparait a l'ecran sous forme de sous-titres. Les sous-titres codes
sous-titrage
permettent
au
telespectateur
de lire les
dialogues
et la narration des emissions de television.
Fonctionnement des sous-titres codes
Les
dialogues et la narration des emissions de television sont convertis en sous-titres. Dans le cas
d'emissions preenregistrees, les dialogues peuvent etre structures a l'avance en sous-titres. Il est
possible de regarder une emission sous-titree en direct grace a un processus appele sous-titrage en
temps reel par lequel les sous-titres s'affichent instantanement a l'ecran. Le sous-titrage en temps reel
est normalement realise par des journalistes professionnels au moyen d'un systeme de stenotypie et
d'un ordinateur pour la traduction vers le francais.
Le sous-titrage est un systeme efficace qui s'adresse aux malentendants. On s'en sert egalement pour
l'apprentissage des langues.
Conseils pour le
1.
Ce
2.
Il arrive
ne
sous-titrage
sont pas toutes les emissions de television
parfois
qui
offrent le
que certaines stations de television diffusent
meme canal. En faisant votre choix
parmi
les
signaux
CC1
sous-titrage.
quatre types de sous-titrage
CC4,
~
TEXTE1
TEXTE4,
~
sur
le
vous
pouvez choisir le signal que vous voulez visualiser. CC1 est habituellement le signal qui presente
les sous-titres, tandis que Another mode (Autre mode) pourrait afficher des informations sur la
programmation.
3.
Il
se
peut que
votre televiseur
des situations suivantes
ne
capte pas adequatement les signaux de sous-titrage dans l'une
:
Faible
qualite d'image :
IGNITION (ALLUMAGE) :
L'image pourrait scintiller, devier, presenter des points noirs ou des lignes horizontales.
Ce probleme est habituellement cause par le systeme d'allumage d'une automobile, les neons, les
perceuses electriques ou d'autres appareils electriques.
GHOSTS (IMAGE FANTOME) :
L'image fantome est causee par l'eclatement du signal de telediffusion, chaque segment suivant
-
-
propre chemin. L'un est le chemin direct, l'autre est le chemin reflete par des immeubles en
hauteur, des collines ou d'autres objets. Le fait de modifier la direction ou la position de l'antenne
son
pourrait
SNOW
ameliorer la
reception.
(NEIGE) :
Si votre recepteur est situe a la limite de diffusion du signal ou dans une zone de faible reception,
la qualite de l'image pourrait etre mediocre en raison de la presence de petits points. Il pourrait
s'averer necessaire d'installer une antenne speciale pour corriger ce probleme.
Une cassette video ancienne, piratee ou de mauvaise qualite est en cours de visionnement.
Des signaux puissants et intermittents en provenance d'un avion ou d'une automobile brouillent le
signal de telediffusion.
L'antenne emet un signal faible.
L'emission n'etait pas sous-titree lors de la telediffusion, de la transmission ou de l'enregistrement.
-
Reglage
de la fonction ecran
(seulement
avec
le
PC)
Ecran
Activer
Reajuste
Auto configure
Manuelle config.
OK MENU
Reajuste
Utilisez cette fonction pour redonner a l'appareil ses parametres par defaut a
l'usine. Attention, la selection de la langue ne sera pas reinitialisee.
Auto
Utilisez
Configure
de l'ecran.
Manuelle
Utilisez
config.
(Configure
manuelle)
l'ecran.
?
ce
bouton pour
regler automatiquement
bouton pour
regler
deplacer l'image
manuellement les fonctions
de
gauche a
deplacer l'image
Horloge
de haut
en
Pour reduire les barres verticales
La
?
Position, Horloge
Position, Horloge
et Phase
et Phase de
droite.
Position V
Pour
?
les fonctions
sortie de
Position H
Pour
?
ce
sa
largeur
de l'ecran
bas.
ou
les rayures
qui apparaissent a l'arriere-plan.
changera egalement.
Phase
Reglage
de la mise
horizontale
ou
au
point
de l'ecran. Cette fonction
de clarifier les caracteres.
C30
permet d'enlever toute ligne
FRANCIS
Depannage
Aucune
Le cordon d'alimentation de
l'appareil
est
sous
tension,
le
s'affiche.
?
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est
bien branche a la prise.
?
Assurez-vous que
l'interrupteur est allume.
?
Reglez a
la brillance et le contraste.
?
Si
est-il debranche?
Le temoin power est-il allume?
L'appareil
image
ne
nouveau
temoin power est bleu mais l'ecran
reste completement noir.
Le temoin power est-il
jaune?
l'appareil
est
mode de
en
sauvegarde
l'alimentation, deplacez la souris
une
Le message 'Out of
range' (Hors
frequence) apparait-il a l'ecran?
?
signal du PC (carte video) est hors de la bande
de frequences des lignes verticales ou
horizontales de l'appareil. Reglez la bande de
frequences en vous reportant a la section Fiche
technique du Guide de l'utilisateur.
Resolution maximale
15 pouces
:
1024
Le cable d'interface
x
x
1024 a 75Hz
768 a 75Hz
qui
raccorde le PC a
n'est pas branche. Verifiez le cable
d'interface.
l'appareil
?
Appuyez sur le
bouton 'multimedia' de la
telecommande pour verifier le
Le message 'Unknown Product'
Avez-vous installer le
pilote?
sur
touche du clavier.
17, 19 pouces : 1280
?
appuyez
Le
*
Le message 'Check signal cable'
(Verif signal) s'affiche-t-il?
ou
de
signal
d'entree.
s'affiche
est
branche.
inconnu)
(Appareil
lorsque l'appareil
?
?
Installez le
pilote de l'appareil fourni avec
l'appareil ou telechargez-le a partir du site
(http://www.lge.com)
Web.
Verifiez si la fonction
est
supportee
en
plug&play (pret a l'emploi)
vous referant au guide de
l'utilisateur de la carte video.
*
Remarque
*
Frequence du balayage vertical: Pour permettre a l'utilisateur de visionner l'ecran, l'image devrait se
renouveler des dizaines de fois chaque seconde, a la maniere d'une lampe fluorescente. La frequence du
balayage vertical ou le taux de regeneration correspond au nombre de fois que l'image se renouvelle chaque
seconde. L'unite de mesure est en Hz.
Frequence de lignes: L'intervalle horizontal correspond au temps necessaire pour afficher une ligne
verticale. Lorsque le 1 est divise par un intervalle horizontal, le nombre de lignes qui apparaisssent chaque
seconde correspond a la frequence de lignes. L'unite de mesure est en kHz.
C31
L'image
La
position
a l'ecran semble anormale.
de l'ecran est-elle
?
mauvaise?
?
D-Sub
analog signal (Signal analogique D-Sub)
Appuyez sur le bouton AUTO/SELECT a l'avant
de l'ecran pour selectionner automatiquement les
parametres qui correspondent au mode actuel. Si
le reglage n'est pas satisfaisant, utilisez le menu
Position OSD (Positionnez l'ecran OSD).
Assurez-vous que votre appareil supporte la
resolution et la frequence de la carte video. Si la
bande de frequence est hors de portee, reglez-la
--
conformement a la resolution recommandee dans
le Control Pannel
(Panneau
Display (Affichage) Setting
configuration).
-
Est-ce que des
apparaissent a
Des
ou
lignes
fines
lignes
l'arriere-plan?
horizontales s'affichent
D-Sub
analog signal (Signal analogique D-Sub)
Appuyez sur le bouton AUTO/SELECT a l'avant
de l'ecran pour selectionner automatiquement les
parametres de l'ecran qui correspondent le mieux
au mode actuel. Si le reglage n'est pas
satisfaisant, utilisez le menu Clock OSD (Pendule
OSD).
?
D-Sub
Une
consecutive
image
lorsque l'appareil
consecutive
apparait
est hors tension.
?
--
analog signal (Signal analogique D-Sub)
Appuyez sur le bouton AUTO/SELECT a l'avant
de l'ecran pour selectionner automatiquement les
parametres de l'ecran qui correspondent le mieux
au mode actuel. Si le reglage n'est pas
satisfaisant, utilisez le
image
configuration)
menu (menu de
-
?
les caracteres sont troubles.
Une
de
--
menu
Phase OSD.
apparait sur l'appareil.
image fixe s'affiche a l'ecran pendant
longtemps, les pixels pourraient s'endommager
rapidement. Utilisez la fonction screensaver
(economiseur d'ecran).
Si
C32
une
FRANCIS
Depannage
La fonction audio
Pas de son?
?
ne va
pas.
Verifiez si le cable audio est correctement
branche.
Le volume est
trop
bas.
La fonction TV
Le
signal
TV
ne
passe pas.
le volume.
?
Reglez
?
Verifiez si le
?
Reglez
ne
son
est correctement
regle.
le volume.
fonctionne pas.
selectionne le bon
?
Assurez-vous que vous
mode pour le canal.
?
Utilisez la fonction automatic channel
avez
(configuration automatique
?
des
setup
canaux).
Verifiez si l'antenne du televiseur est correctement
branchee.
La couleur de l'ecran est anormale.
La resolution de couleur de l'ecran
est faible
?
(16 couleurs).
Reglez le nombre de
(vraie couleur)
couleurs a
Dans
Windows, selectionnez le
Panel
de
plus de
menu
24 bits
Control
(Panneau
configuration) Display
(Affichage)- Settings (Parametres) Color Table
(Table des couleurs).
-
-
La couleur de l'ecran est instable et
?
monochrome.
Est-ce que des taches noires
apparaissent sur l'ecran?
Verifiez l'etat de connexion du cable d'interface.
Ou
?
alors, reinserez la
carte video du PC.
Plusieurs
pixels (de couleur rouge, verte, blanche
ou noire) risquent d'apparaitre sur l'ecran, peutetre en raison des caracteristiques uniques de
l'ecran ACL. Il ne s'agit pas d'un mauvais
fonctionnement de l'ecran ACL.
C33
Fiche technique
Les
caracteristiques techniques de l'appareil peuvent changer sans preavis dans
but d'ameliorer
ce
le
dernier.
[15 pouces]
Ecran
Signal
ACL
video
Type d'ecran
(38,016 cm) Ecran TFT (a
Ecran ACL (a cristaux liquides)
Taille diagonale visible : 38,016 cm
Tonalite de
pixel
0,297
Resolution
max.
1024 X 768 a 75Hz
15 pouces
matrice
active)
mm
Resolution recommandee
1024 X 768 a 60Hz
Frequence de lignes
30 a 63 kHz
Frequence du balayage vertical
56 a 75 Hz
FRANCIS
Type de synchronisation Separee
Connecteur d'entree
Alimentation
Basculement
S-Video, Video composite, TV, D-Sub analogique
Tension nominale
AC 100-240 V
Consommation
Mode Marche
:
Mode Minuterie
≤ 4W
Mode Arret
≤2W
electrique
Degres de basculement
-5˚~25˚
Base de basculement
attachee
Dimension/Poids
Taille
Environnement
Temperature d'utilisation
Temperature d'entreposage
50/60Hz
375,4 mm x 221,8
(Lxlxh)
Poids (sans emballage) 4,4 kg (9,7 lb)
C34
10 °C
-20 °C
60
~
30W
mm x
°C, Humidite
35
~
0,6A
~
°C, Humidite
373,8
10 %
:
:
5 %
mm
80 %
~
95 %
~
Fiche technique
Les
caracteristiques techniques de l'appareil peuvent changer sans preavis dans
but d'ameliorer
ce
le
dernier.
[17 pouces]
Ecran
Signal
ACL
video
Type d'ecran
(43,27 cm) Ecran TFT (a
Ecran ACL (a cristaux liquides)
Taille diagonale visible : 43,27 cm
Tonalite de
pixel
0,264
Resolution
max.
1280 X 1024 a 75Hz
17 pouces
matrice
active)
mm
Resolution recommandee
1280 X 1024 a 60Hz
Frequence de lignes
30 a 83 kHz
Frequence du balayage vertical
56 a 75 Hz
Type de synchronisation Separee
Connecteur d'entree
Alimentation
Basculement
S-Video, Video composite, TV, D-Sub analogique
Tension nominale
AC 100-240 V
Consommation
Mode Marche
:
Mode Minuterie
≤ 4W
Mode Arret
≤2W
electrique
Degres de basculement
-5˚~25˚
Base de basculement
attachee
Dimension/Poids
Taille
Environnement
Temperature d'utilisation
Temperature d'entreposage
50/60Hz
419,9 mm x 221,8
(Lxlxh)
Poids (sans emballage) 5,9 kg (13,0 lb)
C35
10 °C
-20 °C
60
~
50W
mm x
°C, Humidite
35
~
1,0A
~
°C, Humidite
423,5
10 %
:
:
5%
mm
80 %
~
95 %
~
Les
caracteristiques techniques de l'appareil peuvent changer sans preavis dans
but d'ameliorer
ce
le
dernier.
[19 pouces]
Ecran
Signal
ACL
video
Type d'ecran
(48,18 cm) Ecran TFT (a
Ecran ACL (a cristaux liquides)
Taille diagonale visible : 48,18 cm
Tonalite de
pixel
0,294
Resolution
max.
1280 X 1024 a 75Hz
19 pouces
matrice
active)
mm
Resolution recommandee
1280 X 1024 a 60Hz
Frequence de lignes
30 a 83 kHz
Frequence du balayage vertical
56 a 75 Hz
FRANCIS
Type de synchronisation Separee
Connecteur d'entree
Alimentation
Basculement
S-Video, Video composite, TV, D-Sub analogique
Tension nominale
AC 100-240 V
Consommation
Mode Marche
:
Mode Minuterie
≤ 4W
Mode Arret
≤2W
electrique
Degres de basculement
-5˚~25˚
Base de basculement
attachee
Dimension/Poids
Taille
Environnement
Temperature d'utilisation
Temperature d'entreposage
50/60Hz
458,3 mm x 242,0
(Lxlxh)
Poids (sans emballage) 7,0 kg (15,4 lb)
C36
10 °C
-20 °C
60
~
50W
mm x
°C, Humidite
35
~
1,0A
~
°C, Humidite
457,7
10 %
:
:
5 %
mm
80 %
~
95 %
~
Fiche technique
PC Mode
--
Mode
prereglage
[15 pouces]
Mode
prereglage
Frequence Frequence du
de lignes
balayage
vertical (Hz)
(kHz)
1
VGA
640
x
350
31.468
70
2
VGA
720
x
400
31.468
70
3
VGA
640
x
480
31.469
4
VESA 640
x
480
5
VESA 640
x
6
VESA 640
7
VESA 800
Mode
prereglage
Frequence Frequence
de lignes du balayage
vertical (Hz)
(kHz)
89
VESA 800
x
600
37.879
60
MAC
800
x
600
48.077
72
60
10
VESA 800
x
600
46.875
75
35.000
66
11
MAC
x
624
49.725
74
480
37.861
72
12
VESA 1024
x
768
48.363
60
x
480
37.500
75
13
VESA 1024
x
768
56.476
70
x
600
35.156
56
14
VESA 1024
x
768
60.023
75
832
[17 pouces]
Mode
1234567
prereglage
Frequence Frequence du
de lignes
balayage
vertical (Hz)
(kHz)
Mode
prereglage
Frequence Frequence
de lignes du balayage
vertical (Hz)
(kHz)
VGA
640
x
350
31.469
70
8
VESA 1024
x
768
48.363
60
VGA
720
x
400
31.468
70
9
MAC
1024
x
768
60.123
75
VGA
640
x
480
31.469
60
10
VESA 1152
x
870
68.681
75
VESA 640
x
480
37.500
75
11
VESA 1152
x
900
61.805
65
VESA 800
x
600
37.879
60
12
VESA 1280
x
1024
63.981
60
VESA 800
x
600
46.875
75
13
VESA 1280
x
1024
79.976
75
VESA 832
x
624
49.725
74
[19 pouces]
Mode
1234567
prereglage
Frequence Frequence du
de lignes
balayage
vertical (Hz)
(kHz)
Mode
prereglage
Frequence Frequence
de lignes du balayage
vertical (Hz)
(kHz)
VGA
640
x
350
31.469
70
8
VESA 1024
x
768
48.363
60
VGA
720
x
400
31.468
70
9
MAC
x
768
60.123
75
VGA
640
x
480
31.469
60
10
VESA
1152x870
68.681
75
VESA 640
x
480
37.500
75
11
VESA
1152x900
61.805
65
VESA 800
x
600
37.879
60
12
VESA 1280
x
1024
63.981
60
VESA 800
x
600
46.875
75
13
VESA 1280
x
1024
79.976
75
VESA 832
x
624
49.725
74
Temoin Power
Mode
Mode de
l'appareil
Mode Marche
Mode Minuterie
Product
Mode Arret
Bleu
Jaune
C37
1024
Support
Support
mural VESA
FRANCIS
mural VESA
Raccorde a
objet (base et support mural). Ce moniteur tolere les
supports muraux compatibles a VESA. (optionnel)
Pour de plus amples renseignements, reportez-vous au guide d'instruction
un
autre
support mural VESA.
Dispositif antivol
Dispositif de verrouillage
Utilisez ce cable de verrouillage
(optionnel) pour prevenir le vol.
C38
du

Manuels associés