TH42PV7FS | Mode d'emploi | Panasonic TH37PV7FS Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
TH42PV7FS | Mode d'emploi | Panasonic TH37PV7FS Operating instrustions | Fixfr
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils
électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie
que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés,
envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement.
Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un
produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à
la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient
survenir dans le cas contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation
nationale.
Mode d’emploi
Téléviseur plasma
Numéro de modèle
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
TH-37PV7F/S
TH-42PV7F/S
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou
fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union
européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la
procédure d’élimination à suivre.
INPUT
ASPECT
EXIT
OK
MENU
RETURN
OPTION DIRECT TV REC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
VCR
TEXT
F.P.
INDEX HOLD
REC
VCR
DVD
PROGRAMME
TV
Enregistrement du client
Le numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont marqués sur son panneau arrière. Veuillez
noter ce numéro de série dans l’espace ci-dessous et conservez ce mode d’emploi et votre reçu d’achat
comme preuve définitive de votre achat afin de faciliter la procédure d’identification en cas de vol ou de perte,
et pour les services de garantie.
Numéro de modèle
Numéro de sérier
Français
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
© 2007 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
Imprimé en République tchèque
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif.
Transformez votre salon en salle de cinéma !
Vivez une expérience multimédia d’un
incroyable niveau
Table des matières
Sections à lire impérativement
Savourez une abondance de
multimédias
Mesures de sécurité ···································· 4
(Avertissement / Attention)
Remarques ················································· 5
Entretien ······················································ 5
Guide de mise en route rapide
Accessoires / Options ·········· 6
Fixation du piédestal ············ 7
Identifier les commandes ··· 9
Raccordement de base ····· 10
Configuration automatique · 12
Guide de mise
en route rapide
Découvrez votre téléviseur !
Visionnement
Caméscope
•
••
Décodeur
Amplificateur
à système
d’enceintes
Enregistreur DVD
Fonctions de base
Magnétoscope
Lecteur DVD
••
•
Regarder la télévision ······························· 14
Regarder des vidéos et des DVD ············· 16
Afficher le télétexte ··································· 18
Fonctions avancées
Comment utiliser les fonctions du menu ··· 20
(image, qualité sonore, etc.)
Modification et réglage des chaînes ············ 24
Contrôler l’accès aux chaînes ····················· 26
Rétablir les réglages ··································· 27
Noms d’entrée ············································ 28
Fonctions Q-Link ······································· 30
Fonctions HDMI ········································ 31
(Borne HDMI / VIERA Link)
Appareil externe ········································ 34
••
••
2
Données techniques ································· 36
FAQ ··························································· 38
Licence ······················································ 39
Caractéristiques ········································ 39
FAQ, etc.
FAQ, etc.
Avancé
•
••
••
••
•
3
Mesures de sécurité
Remarques
Avertissement
Attention
N’affichez pas longtemps une image fixe
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez
la fiche du cordon d’alimentation
Manipulation de la fiche et du cordon d’alimentation
(Nettoyer un appareil sous tension présente un risque
d’électrocution.)
Insérez complètement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fiche de cordon
d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.)
Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
Afin d’éviter une électrocution assurez-vous que la broche de mise à la terre sur la fiche du cordon
d’alimentation est bien branchée.
Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre.
Ne touchez pas la fiche du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.)
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec ce téléviseur.(un incendie ou une électrocution pourrait en résulter)
N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution.)
Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée.
Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.
Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fiche du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez.
N’utilisez pas une fiche de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le
téléviseur pendant une période prolongée,
débranchez la fiche du cordon d’alimentation
Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode
d’arrêt, tant que la fiche du cordon d’alimentation est
branchée sur une prise de courant sous tension.
Transportez uniquement à la verticale
Les circuits internes risquent de subir des dommages si le téléviseur
est transporté avec le panneau d’affichage vers le haut ou le bas.
Laissez suffisamment d’espace autour
de l’appareil pour la chaleur rayonnée.
Distance minimale
10
10
En cas d’anomalie,
débranchez
immédiatement la fiche
du cordon d’alimentation !
10
Pour éviter la rémanence, le contraste est
automatiquement réduit après quelques minutes si
aucun signal n’est envoyé ou si aucune opération
n'est effectuée. (p. 38)
Fonction de mise en veille automatique
Si aucun signal n’est reçu et qu’aucune opération n’
est effectuée en mode TV pendant 30 minutes, le
téléviseur passe automatiquement en mode de veille.
Eloignez le téléviseur de ces types d’appareil
7
(cm)
Ne bloquez pas les trous d’aération arrière
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
L’image demeurerait en permanence sur l’écran
plasma(“rémanence”).
Cela n’est pas considéré comme un
dysfonctionnement et n’est pas couvert par la
garantie.
Types d’image statique
Numéros de canaux et autres logos
Image affichée en mode 4:3
Jeu vidéo
Une aération bloquée par des rideaux ou
autre peut provoquer une surchauffe, un
incendie ou une électrocution.
Appareil électronique
Plus particulièrement, ne placez pas un appareil vidéo à
proximité du téléviseur (des interférences électromagnétiques
pourraient déformer les images / le son).
Appareil doté d’un capteur infrarouge
Ce téléviseur émet également des rayons
infrarouges (ce qui pourrait avoir une incidence sur
le fonctionnement de l’autre appareil).
Entretien
Retirez tout d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Ne retirez pas les couvercles
Ne modifiez JAMAIS l’appareil par vous-même
(Les composants à haute tension pourraient
entraîner une grave électrocution.)
Confiez tout travail de vérification, réglage ou
réparation à votre revendeur Panasonic.
Eloignez le téléviseur de liquides
Pour prévenir tout dommage pouvant entraîner un risque
d’incendie ou de choc électrique, évitez d’exposer cet
appareil à l’égouttement ou aux éclaboussures.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase
de fleur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.)
sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
N’exposez pas le téléviseur
directement aux rayons du soleil
ou à toute autre source de chaleur
4
Evitez d’exposer le téléviseur directement aux
rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur.
Pour éviter les risques d’incendie, ne jamais poser
une bougie ou autre objet contenant une flamme
sur le téléviseur ou a proximité de ce dernier.
N’introduisez pas d’objets
étrangers dans l’appareil
Ne faites pas tomber d’objets en métal ou
inflammables dans l’appareil via les trous de
ventilation (un incendie ou une électrocution
pourrait en résulter).
Ne placez pas le téléviseur
sur une surface inclinée ou
instable
Le téléviseur risquerait de tomber ou de basculer.
N’utilisez que les socles /
équipements de montage
spécifiques
L’utilisation d’un socle ou autre fixation non
autorisée pourrait déstabiliser l’appareil, et
présenter un risque de blessure. Veillez à confier
l’installation de votre appareil à votre revendeur
Panasonic.
Utilisez les socles / fixations en option (p. 6).
Panneau d’affichage
Entretien régulier : Essuyez délicatement la surface avec un chiffon doux pour retirer la saleté.
Saleté importante : Nettoyez la surface avec un chiffon doux trempé dans l’eau claire ou dans un détergent neutre dilué dans l’eau
(rapport détergent/eau de 1/100). Puis, avec un chiffon doux et sec, essuyez uniformément la surface jusqu’à ce qu’elle soit sèche.
Attention
•
•
La surface du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement.
Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou un objet rigide.
Prenez soin de ne pas soumettre la surface à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres substances
volatiles (ce qui pourrait altérer le fini de la surface).
Coffret
Entretien régulier : Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec.
Saleté importante : Imbibez d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre un chiffon doux.
Puis, essorez le chiffon et essuyez la surface avec celui-ci. Terminez en essuyant la surface avec un chiffon sec.
Attention
•
•
•
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à des détergents.
(La présence de liquide dans le téléviseur pourrait être à l’origine d’une panne de l’appareil.)
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres
substances volatiles (ce qui pourrait détériorer la surface en décollant la peinture).
Evitez tout contact prolongé du coffret avec une substance en caoutchouc ou PVC.
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. (Humidité et poussière peuvent être à
l’origine d’un incendie ou une électrocution.)
5
Accessoires / Options
Accessoires standard
Télécommande
•
EUR7651120
OK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Vérifiez que vous avez les accessoires et objets présentés
Piles pour
Attache-câbles (2)
Cordon d’alimentation
télécommande (2)
•
R6 (UM3)
Mode d’emploi
•
Garantie Pan
Européenne
•
Attention
TBL0E0014
Pour installation
p. 7 et p. 8
(angulaire)
TY-WK42PR2W
TY-WK42PR3W
Vis de montage (4)
Vis de montage (4)
Montant (2)
Base
TY-WK42PV3W
Attention
Mise en place des piles de la télécommande
Tirez
pour
ouvrir
1
Utilisation de l’attache-câbles
Dos du téléviseur
•
•
•
Crochet
2
Fermez
+
-
1. Fixez l’attache
+
N’attachez pas ensemble le câble
RF et le cordon d’alimentation
(sous peine d’entraîner une
distorsion de l’image).
Attachez les câbles avec les
attache-câbles au besoin.
Lorsque vous utilisez
l’accessoire en option, suivez
son mode d’emploi pour
attacher les câbles.
Installation des montants
Fixation des montants
D
Pour le TH-42PV7F/S
(extérieur)
Avant
C
C
Pour le TH-37PV7F/S
(intérieur)
A
Insérez les montants dans les orifices gauche et droit
du dessous de la base de sorte qu’ils s’adaptent
fermement tel qu’illustré ci-dessus.
■Fixation du téléviseur
Utilisez les vis de montage A pour fixer les montants
solidement sur la partie inférieure de la base.
Forcer les vis de montage dans le mauvais sens
arrachera le filetage.
•
orifice
Attention
6
■Assemblage du piédestal
Pour retirer du téléviseur:
fermoirs
Respectez la
polarité (+ ou -)
•
•
•
•
M5 × 30
D
-
•
M5 × 20
Fixation du piédestal
Accessoires / Options
Afin de préserver les performances de l’appareil et la sécurité, demandez impérativement au revendeur ou à
l’installateur agréé de fixer solidement l’applique de suspension au mur.
Lisez attentivement les instructions accompagnant les enceintes ou le piédestal et prenez impérativement les
mesures visant à empêcher le téléviseur de basculer.
Manipulez le téléviseur avec précaution pendant l’installation car un impact ou d’autres forces peuvent
l’endommager.
••
•
•
•
Guide de mise
en route rapide
•
•
•
•
•
Accessoires en option
Applique de
suspension au mur
(verticale)
Avertissement
Ne démontez pas ni ne modifiez le pied.
Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
N’utilisez aucun autre téléviseur ou afficheur.
Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu, fissuré ou rompu.
Si vous utilisez le piédestal alors qu’il est rompu, il risque d’être endommagé encore davantage, et vous
risqueriez de vous blesser. Adressez-vous dès que possible à votre revendeur.
Lors de I’installation, veillez à bien serrer toutes les vis.
Si vous ne serrez pas suffisamment les vis lors du montage, Ie piédestal ne sera pas assez solide pour
supporter le téléviseur, et il risquera de tomber et d’être endommagé, ce qui pourra causer des blessures.
Utilisez les supports anti-chute fournis pour fixer le téléviseur.
Si le téléviseur est renversé ou si des enfants grimpent sur le piédestal alors que le téléviseur est installé, celui-ci
risque de tomber et de provoquer des blessures.
Il faut le concours de deux personnes au moins pour installer ou retirer le téléviseur.
En l’absence d’au moins deux personnes, le téléviseur peut tomber et provoquer des blessures.
Piédestal (ST-42R2-WS)
TV
Fixation du piédestal
Une mise en place incorrecte peut
entraîner une fuite du liquide des piles
et leur corrosion, ce qui endommagerait
la télécommande.
N’utilisez pas ensemble une pile neuve
et une pile usagée.
N’utilisez pas ensemble des piles
de type différent (comme des piles
alcalines et au manganèse).
N’utilisez pas de piles rechargeables
(Ni-Cd).
Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
Vue de dessous
B
Maintenez la pression
sur les fermoirs des
deux côtés
Insérez l’attache
dans un orifice
2. Regroupez les câbles
Pour desserrer:
Orifice pour le
montage du
piédestal
Repère fléché
crochets
Placez le
bout dans
les crochets
bouton
Effectuez les travaux sur une
surface horizontale.
Utilisez les vis de montage
pour
assurer une fixation solide.
Maintenez la pression
sur le bouton
D
Étiquette
7
Fixation du piédestal
Identifier les commandes
Le téléviseur doit être fixé à la fois à une base et à un mur.
Bande (2)
Vis (2)
Voyant DEL d’alimentation
Vis à bois (2)
•
Attache (2)
Veille : rouge
Marche: vert
Interrupteur d’alimentation
Diamètre nominal 4 mm x 12
■S’il est fixé à la base
Change le mode d’entrée
Attachez le piédestal et la base ensemble avec une bande.
Sélection des fonctions
Contraste, Luminosité, Couleur,
•Volume,
Netteté, Teinte (en mode NTSC), Grave,
Aigu, Balance, Configuration auto (p. 24)
Commutateur de veille
(Commute le téléviseur en mode de
marche ou de veille)
Attachez-les à un mur ou un pilier avec un câble ou une chaîne solide en vente dans le commerce.
Appuyez sur la touche OK pour valider vos sélections et choix.
Appuyez après la sélection des positions de programme
pour changer rapidement de programme.
Menu principal
Appuyez pour accéd er aux menus VIERA
Link, Image, Son et Configuration (p. 20)
ASPECT
EXIT
EXIT (Revient à l’écran TV)
OK
MENU
RETURN
Revient au menu précédent
OPTION DIRECT TV REC
Surround (p. 22)
Retirez les vis aux deux angles supérieurs au dos du
téléviseur, puis fixez les attaches
u téléviseur à l’aide des
vis retirées.
Retirez
Attachez
Touches de curseur pour faire les
sélections et réglages
Accède au menu VIERA Link (p. 33)
1
2
3
Touches de changement de programme / chaîne (0 à 9)
et touches de page de télétexte. (p. 14 et p. 18)
En mode de veille, met le téléviseur sous tension.
4
5
6
7
8
9
Informations sur le programme (p. 15)
0
VCR
Touches de couleur utilisées pour la
sélection, la navigation et l’utilisation
des diverses fonctions
Enregistrement TV direct
Pour enregistrer immédiatement un
programme sur le magnétoscope /
enregistreur DVD par liaison Q-Link
(p. 30)
Identifier les commandes
Fixation du piédestal
■
INPUT
••
Modifie le format d’écran (p. 15)
S’il est fixé au mur
Change le mode d’entrée
TV - change le mode TV (p. 16)
AV - change le mode d’entrée AV (p. 16)
Guide de mise
en route rapide
Augmente ou diminue la position de
programme d’une unité. Lorsqu’une
fonction est déjà affichée, appuyez
pour augmenter ou diminuer d’une
unité la fonction sélectionnée. En mode
Veille, allume le téléviseur.
Récepteur du signal
de la télécommande
Menu options
Permet de spécifier facilement les réglages favoris
de visionnement et les options de son (p. 15)
Pour couper / rétablir le son
Sélectionne les programmes les
uns à la suite des autres
Télétexte (p. 18)
Volume
TEXT
F.P.
INDEX HOLD
REC
Pour voir votre chaîne de télétexte
préférée (p. 19)
PROGRAMME
VCR
DVD
Image statique (p. 15)
Verrouillage de télétexte (p. 19)
Index du télétexte (p. 19)
Opérations du magnétoscope /
lecteur ou enregistreur DVD (p. 17)
TV
8
9
Raccordement de base
L’appareil externe et les câbles ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout fil.
Débranchez toujours d’abord le cordon d’alimentation par sa fiche branchée dans la prise de courant et non par celle branchée dans l’appareil.
Exemple 1
Raccorder une antenne
Exemple 2
Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope
Téléviseur uniquement
Dos du téléviseur
Antenne
Téléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope
Téléviseur, enregistreur DVD / magnétoscope et décodeur
Dos du téléviseur
Dos du téléviseur
Antenne
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
•
Cordon d’alimentation (fourni)
Antenne
Pour détacher
Câble RF
L
AUDIO OUT
•
R
Attache-câbles
Y
PR
L
A
U
D
I
O
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
PB
Raccordement de base
V
I
D
E
O
C
O
M
P
O
N
E
N
T
R
Cordon d’alimentation (fourni)
Câble Péritel
(de type “fully wired”)
Guide de mise
en route rapide
PC
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
Câble
RF
Cordon d’alimentation (fourni)
Exemple 3
Raccorder à un enregistreur DVD / magnétoscope et à un décodeur
Câble RF
RF OUT
Câble RF
RF IN
RF IN
Enregistreur DVD ou
magnétoscope
RF OUT
Câble Péritel
(de type “fully wired”)
Enregistreur DVD
ou magnétoscope
Câble RF
Câble RF
Câble Péritel
(de type “fully wired”)
Câble Péritel
(de type “fully wired”)
RF OUT
Remarque
•
Raccordez à AV1 / AV2 pour un enregistreur DVD ou magnétoscope qui prend en charge Q-Link (p. 30).
RF IN
Câble RF
RF IN
10
Décodeur
11
Configuration automatique
Recherchez et mémorisez automatiquement les chaînes télévisées.
Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la configuration.
1
Branchez le téléviseur dans la prise secteur et
mettez-le sous tension
(L’image prend quelques secondes à s’afficher)
•
OK
RETURN
3
Deutsch
English
Français
Italiano
Еλληνικά
čeština
Slovenčina
Srpski
4
5
6
7
8
9
4
modification
Allemagne
Autriche
France
Italie
Espagne
Portugal
Pays-Bas
Pologne
République tchèque
Hongrie
Irelande
Europe de l'Est
Danemark
Suède
Norvège
Finlande
Belgique
Suisse
Grèce
0
Balayage
2
78
1
41
•
Nom de l’ émetteur
INDEX HOLD
Sortir
Revenir
REC
VCR
DVD
PROGRAMME
TELECHARGEMENT EN COURS
ATTENDEZ S.V.P
Programme : 63
Télécommande non disponible
•
TV
5
EXIT
Quitter les menus et retournez à l’écran d’affichage normal
Cette opération va prendre environ 3 minutes.
F.P.
Retourner au menu précédent
■ Boîte d’instructions ON SCREEN HELP aide sur écran
Canal
CH 29
CH 33
TEXT
RETURN
Lancez la configuration automatique
Configuration auto
VCR
Utiliser les
affichages
sur écran
sélection
Pays
Accéder au menu / mettre les réglages en mémoire après les avoir réglés ou avoir
spécifié des options
(Exemple : Son)
La configuration automatique
commence à chercher les
chaînes télévisées et les
mémorise.
L’ordre de tri des programmes
varie modification le signal
de télévision, le système de
diffusion et les conditions de
réception.
Son
Mode sonore
Grave
Aigu
Balance
Surround
Correction volume
MPX
Réinitialiser
Choisir
Si un appareil d’enregistrement
compatible avec Q-Link ou une
technologie similaire (p. 30) est
raccordé, les informations de
chaînes sont automatiquement
téléchargées sur l’appareil.
Musique
Désactivé
Stéréo
Valider
Configuration automatique
3
Déplacer le curseur / régler les niveaux / sélectionner parmi les options
•
2
Déplacer le curseur / sélectionner le menu
sélection
Nederlands
Suomi
Türkçe
Português
Hrvatski
Românǎ
Polski
Español
Norsk
Dansk
Svenska
Magyar
Български
Slovenščina
Sélectionnez votre pays
OPTION DIRECT TV REC
1
Ouvrir le menu principal
Vous pouvez à présent vous servir de la
télécommande pour mettre le téléviseur
sous tension ou en mode veille.
(Voyant DEL d’alimentation : Marche)
Menüsprache
EXIT
MENU
MENU
Sélectionnez la langue
INPUT
ASPECT
■ Comment utiliser la télécommande
Guide de mise
en route rapide
2
Plusieurs fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles par le menu
d’affichage sur écran.
Sortir
Modifier
Revenir
Le guide des fonctions
à l’écran vous aidera.
Sélectionnez le réglage d’image
Remarque
Mode Image
Dynamique
•
Normal
Cinéma
sélection
Il est aussi possible de changer le
réglage dans le menu Image (p. 22)
réglage
••
•
Si l’accord des chaînes a échoué
“Configuration auto” (p. 24).
Si le téléchargement a échoué
“Téléchargement” (p. 23).
Si le téléviseur était en mode de veille la dernière fois que vous l’avez mis hors tension, il sera en mode de veille
lorsque vous le remettrez sous tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation.
La configuration automatique est à présent terminée et votre téléviseur est prêt.
•
12
Pour modifier les chaînes
Modifier et régler les chaînes
(p. 24)
13
Regarder la télévision
1
Mettez le téléviseur sous tension
(Appuyez pendant environ 1 seconde)
L’interrupteur d’alimentation doit être en position
de marche.
■ Autres fonctions pratiques (A opérer après
Maintien
)
HOLD
Geler / dégeler une image
INPUT
ASPECT
EXIT
1 BBS
CH05
SC1
PAL
Vérifier ou modifier instantanément OPTION
l’état du programme en cours
Corontation Street
Bannière d’informations
OK
MENU
RETURN
OPTION DIRECT TV REC
1
2
4
5
7
2
3
6
8
9
Sélectionnez une chaîne
haut
ou
bas
2
3
4
5
6
7
8
9
modification
sélection
Pour
modifier
Langue télétexte
Sélectionne la langue du télétexte
MPX
Son (p. 22)
Correction volume
Règle le volume des canaux respectifs ou le mode d’entrée
0
VCR
Pour sélectionner un numéro de programme à deux ou trois chiffres,
par exemple 39
3
9
Remarque
•
(rapidement)
Il est aussi possible de modifier les réglages dans la liste Menu (p. 22 et p. 23).
Visionnement
•
0
VCR
1
Afficher
l’état du
programme
en cours
•
Volume
TEXT
F.P.
INDEX HOLD
REC
VCR
Afficher les informations de
programme
DVD
PROGRAMME
Chaîne
•
1 BBS
SC1
PAL
Corontation Street
Bad Signal Encrypted
AD
STTL
TXT
Stereo
Stéréo
45
Fonctions disponibles
Télétexte
Minuterie de mise hors tension
Système couleur
Programme Son stéréo
Système audio
Coupure du son
•
•
•
••
Informations d’une autre chaîne
Pour cacher la bannière
EXIT
Pour régler le délai d’affichage
“Délai d’affichage” (p. 23)
Apparaît également lors du changement de chaîne.
Les informations de programme font
référence au signal de télétexte.
Regarder la télévision
TV
Afficher la
bannière
d’informations
CH05
ASPECT
Modifier le format d’écran (p. 36)
Modifier
le format
d’écran
14
Visionnez l’image avec sa taille et son rapport de format
optimaux.
•
•
Liste de sélection du rapport de format
Pour modifier le mode
Affichez la liste de sélection
du rapport de format
Sélection d'aspect
Automatique
16:9
14:9
Élargi
4:3
4:3 complet
Zoom1
Zoom2
Zoom3
Choisir
Modifier
Sortir
Revenir
Pendant que la liste s’affiche,
sélectionnez le mode
Pour modifier le mode uniquement à l’aide de la touche ASPECT
ASPECT
Mémorisez
ASPECT
(Appuyez de manière répétée jusqu’au mode désiré)
15
Regarder des vidéos et des DVD
Raccordez l’appareil externe (magnétoscope, appareil DVD, etc.) et vous pourrez visionner l’entrée.
Pour raccorder l’appareil (p. 10 et p. 11)
La télécommande est capable de commander certaines fonctions des appareils externes Panasonic
sélectionnés.
1
2
INPUT
ASPECT
∗
Bouton VCR / DVD
Mettez le téléviseur sous tension
VCR
■ Lors d’une connexion péritel comme dans l’exemple 2 ou 3 (p. 10 et p. 11)
DVD
Reçoit automatiquement les signaux d’entrée lorsque la lecture commence
Les signaux d’entrée sont automatiquement identifiés par la borne
péritel (8 broches).
Cette fonction sera également disponible pour la connexion HDMI (p. 33).
Si le mode d’entrée ne commute pas automatiquement
Exécutez
et
Modification la configuration de l’appareil
•
•
■
•
OK
RETURN
3
Lecture
Lecture de cassette vidéo / DVD
Affichez le menu de sélection d’entrée
Arrêt
Arrêter les opérations
2
3
4
5
6
7
8
9
•
F.P.
INDEX HOLD
REC
VCR
DVD
PROGRAMME
4
sélection
Vous pouvez aussi sélectionner l’entrée au moyen de la touche AV
sur la télécommande ou sur le panneau avant du téléviseur.
Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que l’entrée désirée
soit sélectionnée.
Vous pouvez nommer ou sauter chacun des modes d’entrée
“Noms d’entrée” (p. 28)
Pause
Pauser / Reprendre
Lecteur ou enregistreur DVD: Maintenez enfoncé pour faire la lecture à vitesse lente
PROGRAMME
Visionnement
REC
Affiche le connecteur sélectionné
Enregistrement
Lancer l’enregistrement
la télécommande pour commander des appareils Panasonic tels que magnétoscopes,
∗Régler
lecteurs ou enregistreurs DVD, etc.
Placer l‘interrupteur principál de l‘appareil vidéo / DVD dans la positron voulue
Maintenez enfoncé
pendant les opérations modificationes
TV
Saisissez le code correspondant à l’appareil à
commander, en consultant le tableau ci-dessous
Remarque
■ Pour revenir sur TV
Défilement des programmes vers le haut ou le bas
Sélectionner le programme
•
•
Si l’appareil externe est doté d’une fonction de réglage du format d’écran,
réglez-le sur “16:9”.
Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode d’emploi de
l’appareil ou contactez votre revendeur.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
VCR
DVD
Appuyez ici
0
Position “VCR”
Appareil
Code
10 (réglage par défaut)
Magnétoscope
Lecteur ou enregistreur DVD
11
VCR
Position “DVD”
Appareil
Code
Lecteur ou enregistreur DVD 70 (réglage par défaut)
Lecteur de cinéma à domicile
71
Regarder des vidéos et des DVD
•
Avance rapide / Saut / Recherche
Magnétoscope:
Avance rapide, repérage (pendant la lecture)
Lecteur ou enregistreur DVD: Saut à la plage ou titre modification
Maintenez appuyé pour recherche avant
•
0
VCR
regardez
Visionnement
AV1
AV2/AV2S
COMPONENT
HDMI
TV
OPTION DIRECT TV REC
1
Rembobinage / Saut / Recherche
Magnétoscope:
Rembobinage, visualisation (pendant la lecture)
Lecteur ou enregistreur DVD: Saut à la plage ou titre précédent
Maintenez appuyé pour recherche arrière
Sélectionnez le mode d’entrée de la connexion à l’appareil
Sélection d'entrée
Sélectionnez VCR pour commander un magnétoscope ou un lecteur/enregistreur
DVD Panasonic
Sélectionnez DVD pour utiliser un appareil DVD ou lecteur de cinéma à domicile
Panasonic.
Veille
Passer au mode de veille / allumer
EXIT
MENU
TEXT
L’appareil Panasonic branché sur le téléviseur peut être opéré directement avec la télécommande.
Remarque
16
••
••
Vérifiez le fonctionnement correct après le changement du code.
Les valeurs par défaut des codes seront rétablies si vous remplacez les piles.
L’expression “DVD” désigne les lecteurs DVD, les enregistreurs DVD et les enregistreurs de cinéma à domicile.
Certaines commandes peuvent être impossibles sur certains modèles d’appareil.
17
Afficher le télétexte
Vous pouvez profiter du télétexte, y compris les informations, prévisions météo et sous-titres, si ce
service est fourni par la station émettrice.
En quoi consiste le mode FLOF (FASTEXT) ?
En mode FLOF, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran.
Pour obtenir plus d’information sur l’un de ces sujets, appuyez sur le bouton coloré correspondant. Pour obtenir
plus d’information sur l’un de ces sujets, appuyez sur le bouton coloré correspondant. Ce service permet d’accéder
rapidement aux informations relatives aux sujets présentés.
Si vous souhaitez maintenir la page actuelle sans la mettre à jour.
Arrêtez ou reprenez la mise à jour automatique
Maintien
HOLD
de la page
■ Pour reprendre HOLD
En quoi consiste le mode TOP ?
TOP est une amélioration particulière du service de télétexte standard, qui résulte en une recherche plus facile et fournit un guide efficace.
Survol rapide des informations de télétexte disponibles
Sélection facile du sujet, étape par étape
Informations d’état de page au bas de l’écran
••
•
Page du haut / bas disponible
rouge vert
Pour sélectionner parmi les blocs de sujets
bleu
Pour sélectionner le sujet suivant à l’intérieur du bloc de sujets
(Après le dernier sujet, la sélection passe au bloc de sujets suivant.)
En mode Liste, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent en bas de l’écran. Chacun de ces numéros
peut être changé et enregistré dans la mémoire du téléviseur. (“Mémoriser les pages fréquemment consultées”, p. 19)
ASPECT
EXIT
“Télétexte” dans le menu Configuration (p. 23)
TEXT
•
OK
MENU
RETURN
Affiche l’index
(le contenu varie
selon les stations
émettrices)
<< 01 02 03 04 05 06 07
Numéro
de page
actuelle
17:51 28 Feb
1
2
5
2
6
3
4
5
6
TELETEXT
INFORMATION
Mémoriser
les pages
fréquemment
consultées
7
8
9
haut
ou
0
bas
7
8
•
■ Pour ajuster le contraste
■ Pour revenir sur TV
MENU
Le numéro devient blanc.
Entrez un nouveau numéro de page
bleu
1
2
3
Touche de couleur
à modifier
4
5
6
7
8
9
Avec la barre bleue affichée
appuyez
de manière
continue
VCR
Consultez une sous-page (Uniquement lorsque le télétexte s’affiche sur plus d’une page)
Apparaît dans le coin
supérieur gauche de l’écran
Consulter
une souspage
Pour révéler des mots cachés, comme les réponses à un quiz
MENU
rouge
•
Remasquez
(HAUT)
(BAS)
vert
(Élargir la moitié HAUT)
■ Pour consulter une sous-page spécifique
Tapez le numéro
à 4 chiffres
MENU
bleu
•
exemple: P6
6
0
0
0
Sous-pages:
Le nombre de sous-pages dépend des stations émettrices (jusqu’à 79 pages).
La recherche peut prendre un certain temps, pendant lequel vous pouvez regarder la télévision.
Regardez une image TV tout en cherchant une page de télétexte
rouge
MENU
Plein /
Haut / Bas
(Mode Liste uniquement)
appuyez
de manière
continue
bleu
■ Pour modifier les pages mémorisées
(Correspond à la barre de couleur)
TEXT
INDEX HOLD
Affichage
des données
masquées
Réglez Image et texte
sur Marche ou Arrêt
Les opérations ne peuvent être effectuées que sur l’écran Télétexte.
Avec la
page
afficheé
bleu
■ Utilisation pratique du télétexte
18
(Appuyez
deux fois)
0
VCR
F.P.
jaune
•
MENU
9
0
TEXT
vert
rouge
Regardez la télévision et le télétexte dans deux fenêtres simultanément
Afficher le télétexte
VCR
ou
Rappelez la page mémorisée sur “bleu”.
Le réglage d’usine est “P103”.
•
4
3
2
••
F.P.
Mémorisez les pages fréquemment consultées
dans la barre de couleur.
Heure / date
Sélectionnez la page
1
Visionnement
dans
plusieurs
fenêtres
>>
Barre de couleur
OPTION DIRECT TV REC
Rappel
d’une page
préférée
Numéro de sous-page
Passez sur Télétexte
INDEX
Visionnement
1
INPUT
Index
jaune
En quoi consiste le mode Liste ?
■ Pour changer de mode
Revenez à la page d’index principal
(Elargir la moitié BAS)
Normal (PLEIN)
Regarder
la
télévision
en
attendant
la mise à
jour
Le télétexte se met automatiquement à jour lorsque de nouvelles informations sont disponibles.
Passe temporairement à l’écran TV
P108
MENU
jaune
•
Apparaît une
fois la mise à
jour terminée
jaune
Consultez
la page
mise à jour
(Vous ne pouvez pas changer de chaîne.)
La nouvelle page dispose d’une fonction qui indique l’arrivée des dernières
informations (“News Flash”, flash d’informations).
19
Comment utiliser les fonctions du
menu
Les divers menus permettent d’effectuer des réglages pour l’image, le son et d’autres fonctions.
1
■ Vue d’ensemble
Affichez le menu
MENU
•
Menu principal
Affiche les fonctions qui peuvent être réglées
(dépendent du signal d’entrée)
VIERA Link
INPUT
ASPECT
Image
Menu VIERA Link
(p. 33)
EXIT
OK
MENU
RETURN
2
accés
3
4
5
6
7
8
9
Configuration
(exemple : Image)
3
0
VCR
TEXT
F.P.
INDEX HOLD
Sélectionnez la rubrique
Image
1/2
Dynamique
Comment utiliser les fonctions du menu
(image, qualité sonore, etc.)
2
Mode Image
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
Temperature couleur
Gestion de couleur
P-NR
•
Image
sélection
Son
1
Configuration
VIERA Link
Image
OPTION DIRECT TV REC
Son
Sélectionnez le menu
Menu principal
Le menu des appareils
auxquels vous accédez
Contrôle VIERA Link
Enregistreur
Sélection haut-parleurs Home cinéma
Chaud
Désactivé
Désactivé
1/2
Mode Image
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
Temperature couleur
Gestion de couleur
P-NR
Dynamique
Image
sélection
MPEG NR
3D-COMB
Réinitialiser
2/2
Désactivé
Désactivé
Valider
(p. 22)
Chaud
Désactivé
Désactivé
(exemple : Image)
REC
VCR
DVD
PROGRAMME
4
TV
Ajustez ou sélectionnez
Image
Son
Mode sonore
Grave
Aigu
Balance
Surround
Correction volume
MPX
Entrée HDMI
Réinitialiser
modification
1/2
Mode Image
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
Temperature couleur
Gestion de couleur
P-NR
Dynamique
mémorisation ou accés
(Requis pour certaines
fonctions)
1/2
Musique
Désactivé
Stéréo
Automatique
Valider
Chaud
Désactivé
Désactivé
(p. 22)
(exemple : Image)
Réglages Q-Link
Numéro et positions des
options
■ Pour revenir au
téléviseur n’importe
quand
EXIT
Température couleur
Q-Link
Sortie AV2
Téléchargement
Normal
Configuration
Système couleur AV
Réglages Q-Link
Verrouillage parental
Réglage
Minuterie veille
Langue
Télétexte
Réglage usine
Économie d’énergie
Modifié
■ Ajustez au moyen de la barre
coulissante
Netteté
■ Pour revenir à l’écran
précédent
RETURN
Déplacé
■ Avancez à l’écran suivant
Réglage
Accéder
Affiche l’écran suivant
Attention
•
Pour réinitialiser tous les réglages
“Réglage usine” (p. 27)
■ Pour changer les pages de menu
(p. 23)
Réglage
Cofiguration auto
Éditer chaînes
Réglage manuel
Accéder
Accéder
Access
Accéder
(p. 24)
2/2
Désactivé
Accéder
3 secondes
Activé
100Hz
Accéder
Accéder
(p. 23)
haut
bas
20
1/2
Automatique
Accéder
Accéder
Accéder
Access
Désactivé
Accéder
TOP
Accéder
Désactivé
Configuration
Panneau latéral
Noms d'entrée
Délai d'affichage
VIERA Link
Fréquence verticale
Licence logicielle
Informations système
AV2
TV
Accéder
Avancé
■ Choisissez parmi les options
•
Seules les options disponibles peuvent être sélectionnées.
21
Comment utiliser les fonctions du
menu
■ Liste des menus
Rubrique
Menu
Sélection
haut-parleurs
Commande l’appareil Panasonic raccordé
“Commande facile uniquement à l’aide de la télécommande VIERA” (p. 33)
“Commande de haut-parleurs” (p. 33)
Il est aussi possible d’accéder directement au menu VIERA Link au moyen de la
touche VIERA Link sur la télécommande.
Système couleur AV
•
•
Ajuste la couleur, luminosité, etc. pour chaque mode d’image selon votre préférence
Teinte
Ajuste la teinte de l’image
Pour la réception du signal NTSC uniquement
Température couleur
Choisit l’équilibre des couleurs de l’image entière (Froid / Normal / Chaud)
Gestion de couleur
Transforme automatiquement les couleurs en couleurs éclatantes (Désactivé / Activé)
P-NR
Réduction du bruit sur l’image
Réduit automatiquement les bruits de l’image
(Désactivé / Normal / Dynamique / Automatique)
Non valide sur un signal HDMI
•
3D-COMB
Rend automatiquement les images statiques et à défilement lent plus éclatantes
(Désactivé / Activé)
Pour la réception du signal PAL ou NTSC uniquement
Non valide sur les signaux RVB, S-Vidéo, à composantes et HDMI
••
Réinitialiser
Appuyez sur la touche OK pour rétablir les réglages par défaut du mode Image
Mode sonore
Mode de son basique (Musique / Parole)
Grave
Langue
Réduit automatiquement le bruit lors de la visualisation de DTV, DVD et VCD
(Désactivé / Minimum / Moyen / Maximum)
Sélectionne la borne AV à utiliser pour la transmission des données entre ce téléviseur
et un appareil d’enregistrement compatible (AV1 / AV2) (p. 30)
Sort. AV1 / AV2
Choisit le signal à transmettre du téléviseur au Q-Link (TV / AV1 / AV2 / Moniteur)
Moniteur : Image affichée à l’écran
Les signaux composantes et HDMI ne peuvent pas être émis
Téléchargement
Télécharge les informations des chaînes vers un appareil compatible Q-Link raccordé
au téléviseur
••
Verrouille une chaîne de programme pour empêcher son accès (p. 26)
Configuration auto Règle automatiquement les chaînes captées dans la zone (p. 24)
Éditer chaînes
Modifie les chaînes (p. 25)
Réglage manuel
Règle manuellement les chaînes (p. 25)
Minuterie veille
Configuration
MPEG NR
Q-Link
Verrouillage parental
•
Sélectionne le système couleur facultatif basé sur les signaux vidéo en mode AV
(Automatique / PAL / SECAM / M.NTSC / NTSC)
Etablit l’heure à laquelle le téléviseur se met automatiquement hors tension.
(Désactivé / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 minutes)
Langues OSD
Modifie la langue pour l’affichage à l’écran
Langue Télétexte
Sélectionne la langue du télétexte (Ouest / Est1 / Est2)
Ouest : anglais, français, allemand, grec, italien, espagnol, suédois, turc
Est1 : tchèque, anglais, estonien, letton, roumain, russe, ukrainien
Est2 : tchèque, hongrois, letton, polonais, roumain
••
•
Mode d’affichage du télétexte (TOP (FLOF) / Liste) (p. 18)
Ajuste le niveau de sortie des graves profondes
Réglage usine
Réinitialise tous les réglages, par exemple lors d’un déménagement (p. 27)
Aigu
Ajuste le niveau de sortie des sons élevés perçants
Économie d’énergie
Réduit la luminosité de l’image pour économiser l’énergie (Désactivé / Activé)
Balance
Ajuste le niveau du volume des haut-parleurs droit et gauche
Panneau latéral
Augmente la luminosité du panneau latéral (Désactivé / Bas / Moyen / Haut)
Il est conseillé de régler sur Haut pour empêcher l’apparition d’une image rémanente
sur le panneau
Surround
Réglages de son Surround (Désactivé / Activé)
Procure un rehausseur dynamique pour simuler des effets spatiaux évolués
Il est aussi possible de commuter à l’aide de la touche Surround de la télécommande
(p. 9)
Noms d’entrée
Nomme ou saute les bornes d’entrée respectives (p. 28)
Délai d’affichage
Règle la durée d’affichage de la bannière d’informations sur l’écran (p. 15)
0 (pas d’affichage) à 10 secondes, par pas de 1 seconde
VIERA Link
Spécifie l’utilisation ou non des fonctions VIERA Link (Désactivé / Activé) (p. 32)
Fréquence verticale
Change le type de traitement d’image du panneau (suivant le signal reçu) (50Hz / 100Hz)
En temps normal, réglé sur “100 Hz”
Licence logicielle
Affiche les informations de licence logicielle
•
Correction volume
Règle le volume des canaux respectifs ou le mode d’entrée
MPX
Sélectionne stéréo / mono (Mono / Stéréo)
En principe : Stéréo
Si le signal stéréo ne peut pas être reçu : Mono
M1 / M2 : Disponible pendant la transmission du signal mono
Entrée HDMI
Sélectionnez en fonction du signal d’entrée (Automatique / Numérique / Analogique) (p. 31)
Automatique : Détection automatique d’une source sonore numérique ou analogique
Numérique : Connexion par câble HDMI
Analogique : Connexion par câble adaptateur HDMI-DVI
Mode d’entrée HDMI uniquement
Réinitialiser
Appuyez sur la touche OK pour rétablir les réglages par défaut du mode Son
••
•
•
•
•
Avancé
Son
Télétexte
Comment utiliser les fonctions du menu
(image, qualité sonore, etc.)
Contraste,
Luminosité,
Couleur, Netteté
Ajustements / Configurations (options)
•
Mode d’image de base (Dynamique / Normal / Cinéma)
Défini pour chaque signal d’entrée
Réglage
Image
Mode Image
Rubrique
Menu
Réglages Q-Link
VIERA Link
22
Contrôle VIERA Link
Ajustements / Configurations (options)
■ Liste des menus
•
•
Informations système Affiche les informations système de ce téléviseur
Seule la sélection des options disponibles est possible.
23
Modification et réglage des chaînes
Les réglages de la chaîne actuelle peuvent être modifiés en fonction de vos besoins et des conditions de réception.
1
INPUT
ASPECT
EXIT
Éditez les réglages de position des programmes
Affichez le menu
Sélectionnez la chaîne à modifier
MENU
RETURN
Chaîne Canal
OPTION DIRECT TV REC
Sélectionnez “Configuration”
2
4
5
6
7
8
9
TEXT
F.P.
REC
accés
1/2
Accéder
Désactivé
sélection
TOP
Désactivé
Désactivé
DVD
PROGRAMME
■ Pour revenir sur
4
Sélectionnez une fonction
TV
EXIT
accés
Réglage
Cofiguration auto
Éditer chaînes
Réglage manuel
5
Accéder
Accéder
Access
Accéder
sélection
Procédez au réglage
Modifier
les chaînes
Éditer
chaînes
■ Supprimer
■ Ajouter
■ Déplacer
■ Modifier le
nom
■ Modifier le
■
système
sonore
Changer
le système
couleur
SC1
Automatique
SC1
Automatique
5
CH21
SC1
Automatique
456
sélection
Chaîne
Canal
CH 29
CH 33
Sortir
78
1
3 FTP
CH05
SC1
PAL
Corontation Street
rouge
rouge
vert
■ Pour déplacer
vert
jaune
Sélectionnez la nouvelle position
jaune
■ Pour modifier le nom de la station émettrice affiché lors de la sélection des chaînes.
Éditer chaînes
Chaîne Canal
Nom
Sélectionnez le champ “Nom”
Syst. sonore Système couleur
1
CH33
123
SC1
Automatique
2
CH21
XYZ
SC1
Automatique
3
CH21
FTP
SC1
Automatique
4
CH60
SC1
Automatique
5
CH21
SC1
Automatique
456
rouge
Passez en mode “Entrée utilisateur”
Sélectionnez le caractère
Spécifiez les caractères (Maximum : cinq caractères)
RETURN
Mémoriser
■ Pour modifier le système sonore d’après les signaux
Sélectionnez le
champ “Syst. sonore”
Sélectionnez le
système sonore
Éditer chaînes
Nom
Syst. sonore Système couleur
1
CH33
123
SC1
Automatique
2
CH21
XYZ
SC1
Automatique
3
CH21
FTP
SC1
Automatique
4
CH60
SC1
Automatique
5
CH21
SC1
Automatique
456
•
SC1 :
SC2 :
SC3 :
F:
PAL B, G, H / SECAM B, G
PAL I
PAL D, K / SECAM D, K
SECAM L / L’
Normalement, sélectionnez “Automatique”
Éditer chaînes
Chaîne Canal
2
Nom
■ Pour changer le système couleur sur la base du signal
41
Nom de l’ émetteur
Revenir
Configuration
auto
FTP
CH60
Nom
Sélectionnez le champ “Système couleur”
Syst. sonore Système couleur
1
CH33
123
SC1
Automatique
2
CH21
XYZ
SC1
Automatique
3
CH21
FTP
SC1
Automatique
4
CH60
SC1
Automatique
5
CH21
SC1
Automatique
456
Avancé
Balayage
••
••
CH21
4
Chaîne Canal
Configuration auto
Configuration auto
Les données tuner seront éffacées
Régler les
chaînes
automatiquement
Automatique
3
■ Pour ajouter
Réglez automatiquement les chaînes reçues dans la région
Si un numéro PIN de verrouillage parental (p. 26) a été réglé, il doit être saisi.
Lancez la configuration automatique
Les réglages sont effectués automatiquement
Début ATP
SC1
Après avoir vérifié, appuyez sur
Configuration
INDEX HOLD
VCR
sélection
Sélectionnez “Réglage”
VCR
XYZ
Après avoir vérifié, appuyez sur
Configuration
Réglages Q-Link
Verrouillage parental
Réglage
Minuterie veille
Langue
Télétexte
Réglage usine
Économie d’énergie
Panneau latéral
Automatique
CH21
■ Pour supprimer
VIERA Link
3
SC1
2
Modifiez
accés
Menu principal
Son
0
123
Sélectionnez le système couleur
Cette opération va prendre environ 3 minutes.
■ Réglage fin
Tous les réglages précédents sont effacés.
Les réglages sont téléchargés sur un appareil compatible Q-Link raccordé au téléviseur.
Une fois la série d’étapes terminée, l’émission du numéro de programme “1” apparaît.
Si le réglage n’est pas complètement terminé
“Réglage manuel”
Pour la configuration automatique, utiliser les touches à
l’avant du téléviseur.
Appuyez plusieurs fois jusqu’à ce que “Configuration auto” apparaisse
Accédez à “Configuration auto”
Lancez “Configuration auto”
■ Pour revenir sur TV
Modification et réglage des chaînes
3
Syst. sonore Système couleur
CH33
•
2
Nom
1
Curseur
Image
1
Pour modifier le numéro de la chaîne
“Réglage manuel”
Éditer chaînes
OK
MENU
•
Utilisez cette option pour effectuer des réglages fins pour l’accord d’une chaîne donnée
(suivant les conditions météorologiques, etc.)
■ Réglage manuel
Régler les
chaînes
manuellement
Réglage
manuel
Réglez les chaînes manuellement après la configuration automatique.
Si un magnétoscope est raccordé uniquement par le câble RF, sélectionnez la position de programme “0”.
Réglage manuel
Programme :
1
Réglage fin
Réglage manuel 2
[CH33]
78
1
Sélectionnez la position
de programme
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
41
Sélectionnez
la chaîne
Recherche et
mémorisation
recherche
mémorisation
VCR
24
25
Contrôler l’accès aux chaînes
Rétablir les réglages
Vous pouvez verrouiller des canaux spécifiques et spécifier qui peut les visionner.
(Lorsqu’une chaîne est sélectionnée, un message apparaît ; en saisissant le numéro PIN, vous pouvez
visionner la chaîne.)
Rétablit les réglages initiaux du téléviseur, comme par exemple les canaux mémorisées.
Tous les réglages (chaînes, image, qualité sonore, etc.) sont réinitialisés.
1
INPUT
ASPECT
EXIT
Affichez le menu
MENU
OK
2
RETURN
OPTION DIRECT TV REC
Sélectionnez “Configuration”
ASPECT
accés
Menu principal
OK
MENU
3
4
5
6
7
8
9
Configuration
OPTION DIRECT TV REC
3
VCR
INDEX HOLD
VCR
DVD
PROGRAMME
Sélectionnez “Verrouillage parental”
Configuration
Réglages Q-Link
Verrouillage parental
Réglage
Minuterie veille
Langue
Télétexte
Réglage usine
Économie d’énergie
Panneau latéral
accés
1/2
Accéder
1
2
3
4
5
6
7
8
9
sélection
Désactivé
■ Pour revenir sur
4
TV
EXIT
Configuration
3
VCR
TOP
Désactivé
Désactivé
F.P.
REC
Procédez au réglage
INDEX HOLD
VCR
DVD
PROGRAMME
4
■ Pour revenir
sur TV
Saisissez le numéro PIN (4 chiffres)
Verrouillage parental - Saisie du code PIN
1 of 2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
•
•
0
VCR
Sélectionnez “Liste des services”
Contrôler
l’accès aux
chaînes
Accéder
Verrouil. parental - chaînes
Verrouillage
parental
1
7
14
70
72
80
85
90
Nom de l’émetteur
BBC
THREE
E4
CBBC
Nwk
BBCi
Radio
Cymru
Wed 12/05/04 10:46
Verrouillé
Apparaît lorsque la chaîne est verrouillée
■ Pour changer le numéro PIN
Sélectionnez “Modifier code PIN” à l’étape
•
•
•
Pour verrouiller toutes
les chaînes
jaune
Pour déverrouiller toutes les
chaînes
bleu
et saisissez le nouveau numéro PIN deux fois.
Attention
•
Rétablir
les
réglages
Pour annuler
sélection
Sélectionnez la chaîne
verrouillée
Procédez
au
réglage
1/2
accés
sélection
Désactivé
TOP
Accéder
Désactivé
Désactivé
Procédez au réglage
Réglage usine
sélection
Sélectionnez la chaîne à verrouiller
Configuration
Réglages Q-Link
Verrouillage parental
Réglage
Minuterie veille
Langue
Télétexte
Réglage usine
Économie d’énergie
Panneau latéral
Vérifiez le message et initialisez
accés
Verrouillage parental
Modifier code PIN
Liste des services
Saisissez le numéro PIN deux fois
lors du premier réglage.
Notez le numéro PIN au cas où
vous l’oublieriez.
EXIT
Sélectionnez “Réglage usine”
Avancé
Veuillez saisir un nouveau code PIN
PIN
* * * *
sélection
Son
0
TEXT
26
VIERA Link
Image
0
REC
accés
Menu principal
Réglage
usine
Les données tuner seront éffacées
Confirmer ?
Confirmer ?
Confirmer
Rétablir les réglages
Contrôler l’accès aux chaînes
2
RETURN
sélection
Son
• •
1
EXIT
VIERA Link
Image
F.P.
2
Sélectionnez “Configuration”
MENU
INPUT
MENU
TEXT
1
Affichez le menu
réglage
Sortir
Revenir
Suivez les instructions à l’écran
•
La “configuration automatique” sera lancée automatiquement. (p. 12)
■ Pour réinitialiser uniquement les chaînes du téléviseur, par exemple après
un déménagement
“Configuration auto” (p. 24)
Le réglage sur “Réglage usine” (p. 27) efface le numéro PIN et tous les réglages.
27
Noms d’entrée
Pour faciliter l’identification et la sélection du mode d’entrée, vous pouvez nommer les bornes d’entrée
respectives et ignorer celles qui ne sont raccordées à aucun appareil.
(Pour sélectionner le mode d’entrée
p. 16)
1
Vous pouvez nommer librement les bornes d’entrée respectives.
Affichez le menu
Sélectionnez “Entrée utilisateur”
MENU
Noms d'entrée
AV1
AV2/AV2S
COMPONENT
HDMI
INPUT
ASPECT
EXIT
Entrée
utilisateur
OK
MENU
RETURN
OPTION DIRECT TV REC
2
Sélectionnez “Configuration”
accés
Menu principal
VIERA Link
Image
1
2
3
4
5
6
7
8
9
F.P.
Sélectionnez “Noms d’entrée”
Configuration
Noms d'entrée
Délai d'affichage
VIERA Link
Fréquence verticale
Licence logicielle
Informations système
DVD
2/2
Accéder
3 secondes
Activé
100Hz
accés
sélection
PROGRAMME
TV
TV
Nom
A B C D E
U V W X Y
a b c d e
u v w x y
F G H I
Z
0 1
f g h i
z ( ) +
J
2
j
-
K
3
k
.
L M N O P Q R S
4 5 6 7 8 9 ! :
l m n o p q r s
* _
T
#
t
procédez au réglage
(Maximum: dix caractères)
4
Sélectionnez une borne d’entrée et réglez-la
Noms d'entrée
AV1
AV2/AV2S
COMPONENT
HDMI
DVD
AV2/AV2S
COMPONENT
HDMI
procédez au réglage
sélection
Les noms spécifiés seront affichés dans le menu “Sélection d’entrée” (p. 16)
ou sur la bannière.
Si vous sélectionnez “Ignorer”, il n’est pas possible de sélectionner le mode
Comment régler “Entrée utilisateur” p. 29
••
Avancé
■ Pour revenir sur
sélection
Entrée utilisateur
RETURN
3
VCR
Spécifiez les caractères
Mémoriser
INDEX HOLD
REC
accés
Noms d’entrée
TEXT
Configuration
ssélection
•
0
VCR
sélection
Son
Entrée libre
AV2/AV2S
COMPONENT
HDMI
EXIT
28
29
Fonctions Q-Link
Fonctions HDMI
Q-Link établit une connexion entre le téléviseur et le magnétoscope / enregistreur DVD pour faciliter
l’enregistrement et la lecture.
Condition
L’interface HDMI (high-definition multimedia interface) vous permet de regarder des images numériques haute
définition et d’écouter un son de qualité élevée en raccordant le téléviseur et l’appareil.
Un appareil compatible HDMI (∗1) doté d’une prise de sortie HDMI ou DVI, comme un décodeur ou un lecteur DVD,
peut être raccordé à la prise HDMI par le biais d’un câble compatible HDMI (de type “fully wired”).
Pour les connexions, voir “Appareil externe”(p. 34)
■
•
••
■
•
•
■
Utilisez un magnétoscope/enregistreur DVD avec les logos suivants :
“Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” ou “SMARTLINK”
Raccordez l’appareil à la prise AV1 ou AV2 de ce téléviseur via un câble Péritel “fully-wired”. (p. 34)
Configuration de la prise Q-Link dans le menu Configuration (Q-Link, Sort. AV1 / AV2). (p. 23)
Télécharger les réglages de la chaîne
Procédez à la configuration automatique. (p. 24)
Lors de la première utilisation de ce téléviseur, reportez-vous à “Configuration automatique”. (p. 12)
Procédez au téléchargement vers l’appareil. (p. 23)
Fonctions disponibles
Certains appareils d’enregistrement ne peuvent pas être utilisés. Lisez les modes d’emploi de l’appareil.
Enregistrement TV direct :
Enregistrer le programme actuel sur le magnétoscope /
enregistreur DVD immédiatement.
INPUT
ASPECT
EXIT
DIRECT TV REC
OK
RETURN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Lorsque l’enregistrement TV direct est effectué,
l’appareil d’enregistrement est automatiquement
mis sous tension s’il est en mode de veille.
L’appareil d’enregistrement enregistre à partir de
son propre syntoniseur. Vous pouvez éteindre le
téléviseur pendant l’enregistrement.
Si vous éteignez le téléviseur pendant
l’enregistrement d’une source AV,
l’enregistrement s’arrêtera.
30
■ Résumé des fonctions de commande
Le raccordement par câble HDMI à un appareil Panasonic doté de la fonction VIERA Link permet de commander
l’appareil en question (p. 32). Il est possible d’utiliser les fonctions VIERA Link et Q-Link ensemble.
Liaison
sous
tension
et lecture
facile
Lorsque la lecture commence sur un magnétoscope ou un enregistreur DVD,
ou que le navigateur direct ou le menu de fonctions de l’appareil est activé, le
téléviseur s’allume et le mode d’entrée change automatiquement pour que vous
puissiez voir le contenu. (Uniquement lorsque le téléviseur est en mode de veille.)
Liaison
hors
tension
Lorsque le téléviseur est réglé sur le mode de veille, l’appareil d’enregistrement
est également réglé automatiquement sur Veille. (Uniquement lorsque la
cassette vidéo ou le DVD n’est pas actif.)
Connexion
VIERA Link et Q-Link
(HDMI)
(péritel)
VIERA Link uniquement
(HDMI)
Q-Link uniquement
(péritel)
Lecture facile
O
O
O
Mise sous tension par
liaison
O
O
O
Mise hors tension par liaison
O
O
O
Commande des hautparleurs
O
(pas par péritel)
O
-
Commande facile uniquement à
l’aide de la télécommande VIERA
O
(pas par péritel)
O
-
Enregistrement direct du
téléviseur
O
(pas par HDMI)
-
O
Téléchargement des chaînes
O
(pas par HDMI)
-
O
Avancé
Des informations d’enregistrement s’affichent ou, si l’enregistrement n’est pas
possible, un message s’affiche. (Uniquement lorsque le numéro du programme
est “0”, ou “mode AV” pour certains appareils.)
• “DATA LOGIC” (marque commerciale de Metz Corporation)
• “Easy Link” (marque commerciale de Philips Corporation)
Lisez aussi les modes d’emploi de l’appareil.
(∗1) : Le logo HDMI s’affiche sur les appareils compatibles HDMI.
(∗2) : Contactez votre revendeur de produits numériques le plus proche.
Fonction
0
Informations
/ Message
HDMI est la première interface AV grand public entièrement numérique au monde satisfaisant à la norme de non
compression.
Si l’appareil externe possède uniquement une sortie DVI, raccordez-la à la borne HDMI avec un câble adaptateur
DVI-HDMI (∗2).
Branchez le câble audio à la prise d’entrée audio lorsque le câble de conversion DVI vers HDMI est utilisé.
(utilisez les bornes COMPONENT-AUDIO)
Les réglages audio peuvent être effectués sur l’écran du menu “Entrée HDMI”. (p. 22)
Fréquences d’échantillonnage de signaux audio compatibles (2ch L.PCM) : 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz.
L’utilisation avec un ordinateur n’est pas considérée.
Si l’appareil raccordé est doté d’une fonction de réglage du format, réglez-le sur “16:9”.
Ce connecteur HDMI est un connecteur de type A.
Ce connecteur HDMI est compatible avec la protection des droits d’auteur HDCP (High-Bandwidth Digital Content
Protection.
Un appareil non doté d’une prise de sortie numérique peut être raccordé à la prise d’entrée de “Component”,
“S-VIDEO” ou “Video” pour recevoir les signaux analogiques.
La prise d’entrée HDMI peut être utilisée uniquement avec les signaux d’image suivants :
480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i et 1080p. Faites correspondre le réglage de sortie de l’appareil numérique.
Pour de plus amples détails sur les signaux HDMI applicables, reportez-vous à p. 37.
Fonctions HDMI
Fonctions Q-Link
OPTION DIRECT TV REC
•
•
•
•
•
•
••
••
••
•
•
•
••
Ce que vous
voyez est
ce que vous
enregistrez
MENU
Remarque
• “Megalogic” (marque commerciale de Grundig Corporation)
• “SMARTLINK” (marque commerciale de Sony Corporation)
31
Fonctions HDMI
ControlTM”∗
VIERA Link “
Il est possible de commander l’appareil
Panasonic raccordé uniquement avec la
télécommande VIERA (pointez la télécommande
vers le capteur de signal du téléviseur)
∗Profitez en plus de l’interopérabilité HDMI avec les appareils Panasonic dotés de la fonction “HDAVI Control”.
Ce téléviseur prend en charge la fonction “HDAVI Control 2”.
La connexion à certains appareils Panasonic (enregistreur DVD DIGA, caméscope HD, lecteur de
cinéma à domicile, amplificateur, etc.) par des câbles HDMI établit automatiquement une interface entre
le téléviseur et ces appareils.
Les appareils dotés de la fonction “HDAVI Control” permettent les opérations suivantes :
••
••
•
•
Commande facile uniquement à l’aide de la télécommande VIERA (p. 33)
Contrôle VIERA Link
Sélection haut-parleurs
EXIT
OK
RETURN
OPTION DIRECT TV REC
2
Sélectionnez “Configuration”
accés
Menu principal
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
VCR
TEXT
F.P.
REC
PROGRAMME
32
DVD
sélection
4
Réglez sur “Activé”
(le réglage par défaut
est Activé)
lecteur de cinéma à domicile
Listen
Import/Record
Delete
Setup
8/8
Copy
•
To Others
DATE/TIME 2006.12. 1 10:46
Concernant les commandes de l’appareil, consultez le mode d’emploi de ce dernier.
Lecture
facile
Commutation automatique de l’entrée – Lorsque l’appareil Panasonic raccordé est mis en route,
le mode d’entrée change automatiquement. Lorsqu’il est éteint, le mode d’entrée est rétabli.
Liaison sous
tension
Le téléviseur se met automatiquement sous tension lorsque l’appareil Panasonic
raccordé commence la lecture, ou lorsque Direct Navigator ou le menu de
fonctions est activé. (Uniquement lorsque le téléviseur est en mode de veille.)
Liaison hors
tension
Lorsque le téléviseur est réglé sur le mode de veille, l’appareil d’enregistrement
Panasonic raccordé est également réglé automatiquement sur Veille.
•
Cette fonction sera opérante même si le téléviseur est automatiquement mis en mode de veille par la
fonction de minuterie de mise hors tension automatique ou par la fonction de mise en veille automatique.
Vous pouvez commander le haut-parleur du Home Cinéma avec la télécommande du téléviseur.
Cette fonction est disponible lorsque l’amplificateur ou le lecteur de salon Home Cinéma Panasonic est raccordé.
Si vous ne pouvez pas accéder au menu, vérifiez les
réglages et l’équipement (p. 32).
Home cinéma
•
■
Commande
des hautparleurs
Sélectionnez “Sélection haut-parleurs”
Menu VIERA Link
Contrôle VIERA Link
Sélection haut-parleurs
Enregistreur
Home cinéma
sélection
Réglez sur “Home
cinéma” ou “TV”
réglage
Accéder lorsque les motsclés s’affichent sur la barre
de couleur
Watch
2/2
3 secondes
Activé
100Hz
Cela fonctionne aussi avec la
touche OPTION de l’appareil
Start
Affichez “Menu VIERA Link”
Ch i i
INDEX HOLD
VCR
Configuration
Caméscope HD
ALL
Recording
Sélectionnez “VIERA Link”
Noms d’entrée
Délai d’affichage
VIERA Link
Fréquence verticale
Licence logicielle
Informations système
Enregistreur DVD DIGA
Playback
Configuration
3
rouge vert jaune bleu
Exemple :
FUNCTION MENU
sélection
Son
OPTION
accés
Quitter le menu
HDD
VIERA Link
Image
sélection
Utilisez le menu de l’appareil
•
EXIT
Retourner au menu
précédent
Avancé
MENU
RETURN
Fonctions HDMI
ASPECT
MENU
Mémorisez / régler / accés
Enregistreur
Home cinéma
Sélectionnez
l’appareil auquel vous
désirez accéder
■
1
Déplacer le curseur /
accés / régler
sélection
••
•
■
Affichez le menu
Si vous ne pouvez pas accéder au menu,
vérifiez les réglages et l’équipement (p. 32).
Menu VIERA Link
Commande
facile uniquement à l’aide
de la télécommande
VIERA
■
INPUT
Déplacer le curseur /
sélectionner le menu
•
Ces fonctions sont limitées aux modèles qui intègrent “HDAVI Control” et “VIERA Link” de Panasonic.
La fonction VIERA Link « HDAVI Control », basée sur les fonctions de commande fournies par HDMI,
une norme industrielle connue sous le nom HDMI CEC (Consumer Electronics Control), est une fonction
unique que nous avons développée et ajoutée. En tant que tel, son fonctionnement avec les appareils
compatibles HDMI CEC d’autres fabricants ne peut être garanti.
Reportez-vous au mode d’emploi des appareils respectifs concernant les informations sur la
compatibilité. Pour connaître les appareils auxquels cela s’applique, informez-vous auprès de votre
revendeur Panasonic local.
Câble HDMI
Cette fonction requiert un câble compatible HDMI (fully wired). Il n’est pas possible d’utiliser les câbles
non compatibles HDMI
Il est recommandé d’utiliser le câble HDMI Panasonic. Numéro de pièce recommandé :
RP-CDHG15 (1,5 m)
RP-CDHG30 (3,0 m)
RP-CDHG50 (5,0 m)
Préparatifs
Configurez l’appareil pour y activer cette fonction. Consultez le mode d’emploi de l’appareil.
Pour les raccordements, voir “Appareil externe” (p. 35). Consultez également le mode d’emploi de l’appareil.
Lors de la première utilisation / Lors de l’ajout d’un nouvel appareil, du rebranchement d’un
appareil ou d’un changement de la configuration
Une fois connectés, allumez l’appareil puis le téléviseur.
Placez le mode d’entrée sur HDMI (p. 16) et vérifiez qu’une image est correctement affichée.
Touches de télécommande VIERA disponibles :
(varie en fonction de l’équipement raccordé)
Accédez au menu de l’appareil
Affichez “Menu VIERA Link”
Sélectionnez “Contrôle VIERA Link”
Lecture facile(p.33)
Liaison sous tension(p.33)
Liaison hors tension(p.33)
Commande des haut-parleurs (p. 33)
De plus, les appareils dotés de la fonction “HDAVI Control 2” permettent l’opération suivante :
•
réglage
Ajustement pour l’appareil (mis
automatiquement sous tension si le
téléviseur est en mode de veille).
Augmentation / diminution du volume
Sourdine
••
Le son des haut-parleurs du téléviseur est coupé.
Lorsque l’appareil est éteint, les haut-parleurs du
téléviseur restent actifs.
■ TV
Les haut-parleurs du téléviseur sont actifs.
33
Appareil externe
Pour regarder des émissions satellites
Pour enregistrer / lire
Décodeur
Enregistreur DVD / magnétoscope
Câble RF
Ces schémas présentent nos conseils relatifs à la connexion du téléviseur à divers appareils.
Pour les autres raccordements, consultez les instructions des composants respectifs, le tableau ci-dessous et
les données techniques (p. 39).
ou
Câble Péritel
Câble Péritel
Câble
Péritel
Cette fente sert à l’exécution
des travaux de réparation par le
revendeur Panasonic.
Câble compatible
HDMI “fully wired”
Câble compatible
HDMI “fully wired”
Appareil HDMI
DVD Recorder
Pour écouter avec des haut-parleurs
•
Appareil externe
Amplificateur à système d’enceintes
Pour regarder des DVD
(Visionnement)
(Ecoute)
AV1 AV2
COMPONENT
Y
PB
PR
Enregistrement / Lecture (appareil)
L
AUDIO OUT
••
Utilisez un câble compatible HDMI fully wired.
Consultez également le mode d’emploi de
l’appareil.
34
Amplificateur
Panasonic
Système d’enceintes
■ Lecture facile, Commande facile uniquement
à l’aide de la télécommande VIERA
R
Pour enregistrer/ lire des cassettes vidéo / DVD
(magnétoscope / enregistreur DVD)
Pour regarder des DVD (lecteur DVD)
Pour regarder les images d’un caméscope (caméra vidéo)
Pour regarder des émissions satellites (décodeur)
Pour jouer à des jeux vidéos (console de jeu)
Pour utiliser un amplificateur avec les haut-parleurs
Q-Link
Enregistrement TV direct
VIERA Link
: Raccordement conseillé
■ Home cinéma
Avancé
VIERA Link (p. 32)
■ Types d’appareil raccordable à chaque connecteur
Connecteur
Lecteur DVD
Enregistreur DVD Panasonic
Lecteur de salon
Système d’enceintes
Home Cinéma
Panasonic
Enregistreur DVD Panasonic,
Caméscope HD, etc.
35
Données techniques
Format d’écran
VIERA Link “
La taille et l’aspect optimum peuvent être choisis pour regarder des images plus détaillées. (p. 15)
■Automatique : L’aspect automatique détermine le meilleur format d’écran à utiliser pour que l’image occupe tout l’écran
grâce à un processus en quatre étapes pour vérifier si l’image visionnée est une image grand écran. Si l’aspect automatique
détecte un signal grand écran, il adopte le mode grand écran 16:9 ou 14:9 approprié. Si l’aspect automatique ne détecte pas
de signal grand écran, ce téléviseur sophistiqué améliore l’image pour offrir un visionnement optimal.
Le texte affiché à l’écran explique de quelle manière l’aspect automatique a déterminé le rapport d’aspect utilisé :
“Large” apparaît en haut à gauche de l’écran si un signal d’identification grand écran (WSS) est détecté ou si un signal est
détecté via une prise SCART. L’aspect automatique adopte le format grand écran 16:9 ou 14:9 approprié. Cette fonction est
aussi opérationnelle dans les autres modes d’aspect. “Automatique” apparaît en haut à gauche de l’écran si des bandes
noires sont détectées en haut et en bas de l’image. L’aspect automatique choisit le meilleur format d’écran et agrandit l’image
pour qu’elle occupe tout l’écran. Ce processus peut prendre plusieurs minutes en fonction de l’obscurité de l’image.
Signal de commande d’écran
Signal grand écran Signal de commande via la
prise Péritel (broche 8)
(WSS)
Modes Aspect
Nom du
signal
4:3
Automatique 16:9 14:9 Èlargi 4:3 complet
Zoom1 Zoom2 Zoom3 TV AV1 AV2 Component AV1 AV2
TV/AV1/AV2
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
O
O
O
-
-
O
O
-
O
O
O
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
O
O
O
O
O
PAL 525/60
O
O
O
O
O
M.NTSC
NTSC
(Entrée AV uniquement)
525(480)/60i
525(480)/60p
625(576)/50i
625(576)/50p
750(720)/50p
750(720)/60p
1125(1080)/50i
1125(1080)/60i
1125(1080)/50p
1125(1080)/60p
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
HD
SD
Component/HDMI
PAL
O
O
O
O
O
O
HDMI
O
O
-
-
O
O
O
O
-
-
-
-
O
O
-
-
-
-
-
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
La connexion HDMI à certains appareils Panasonic établit automatiquement une interface entre le téléviseur et ces
appareils.(p. 32)
Cette fonction risque de ne pas fonctionner selon la condition de l’appareil.
L’image ou le son risque de ne pas être disponible pendant les premières secondes de lecture.
L’image ou le son risque de ne pas être disponible pendant les premières secondes lorsque le mode d’entrée est modifié.
La fonction Volume sera affichée lors de l’ajustement du volume de l’appareil.
La lecture facile est aussi disponible avec la télécommande pour un amplificateur ou un lecteur de cinéma à
domicile. Consultez le mode d’emploi de l’appareil.
“HDAVI Control 2” est la nouvelle norme (depuis février 2007) pour les appareils compatibles HDAVI Control de
Panasonic. Cette norme est compatible avec les appareils HDAVI classiques de Panasonic.
••
••
•
•
Informations sur les prises PERITEL et HDMI
■ Prises Péritel AV1
■ Prisel HDMI
Détection de prise active
Masse DDC/CEC
SCL
CEC
Protection d’horloge TMDS
Données 0− TMDS
Données 0+ TMDS
Protection de données 1 TMDS
Données 2− TMDS
Données 2+ TMDS
4:3
Affiche une image
4:3 plein écran.
L’élargissement
n’est visible que
sur les bords
gauche et droit de
l’écran.
Affiche une image
“16:9” “boîte aux
lettres” ou une
image “4:3” sans
distorsion.
36
14:9
Affiche l’image
au standard
“14:9” sans
agrandissement.
4:3 complet
Affiche l’image
au standard “4:3”
sans distorsion.
Zoom2
Affiche une image
“4:3” agrandie
horizontalement
pour qu’elle
occupe tout
l’écran.
Zoom3
Affiche une
image “16:9”
“boîte aux lettres”
(anamorphosée)
en plein écran sans
distorsion.
Affiche une image “2,35:1”
“boîte aux
lettres” (anamorphosée)
en plein écran sans
distorsion. Au format “16:9”,
affiche l’image à sa taille
maximum (avec un léger
agrandissement).
Entrée CVBS (vidéo)
Masse état RVB
État RVB
Masse
-Données Q-Link
État CVBS
Entrée audio (L)
Masse audio
Entrée audio (R)
Masse connecteur
Sortie CVBS (vidéo)
Masse CVBS
Entrée rouge, Entrée SC
Masse rouge
Entrée vert
Masse vert
Entrée bleu
Masse bleu
Sortie audio (L)
Sortie audio (R)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Entrée CVBS (vidéo)
Masse état RVB
État RVB
Masse
-Données Q-Link
État CVBS
Entrée audio (L)
Masse audio
Entrée audio (R)
18 Alimentation +5V
16 SDA
14 Réservé (dans câble mais non
connecté sur périphérique)
12 Horloge− TMDS
10 Horloge+ TMDS
8 Protection de données 0 TMDS
6 Données 1− TMDS
4 Données 1+ TMDS
2 Protection de données 2 TMDS
Signaux d’entrée pouvant être affichés
COMPONENT (Y, PB, PR), HDMI
∗ Marquer: Signal d’entrée applicable
Nom du signal
525 (480) / 60i
525 (480) / 60p
625 (576) / 50i
625 (576) / 50p
750 (720) / 60p
750 (720) / 50p
1.125 (1.080) / 60i
1.125 (1.080) / 50i
1.125 (1.080) / 60p
1.125 (1.080) / 50p
COMPONENT
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
HDMI
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
Remarque
••
Les signaux n’ayant pas les caractéristiques ci-dessus ne donnent pas toujours des images correctes.
Les signaux ci-dessus sont reformatés pour un visionnement optimal sur votre écran.
FAQ, etc.
Zoom1
Affiche directement
l’image en “16:9”
sans distorsion
(anamorphosée).
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Données techniques
Èlargi
16:9
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
Masse connecteur
Sortie CVBS (vidéo)
Masse CVBS
Entrée rouge
Masse rouge
Entrée vert
Masse vert
Entrée bleu
Masse bleu
Sortie audio (L)
Sortie audio (R)
AV2: L’etat des broches 15 et 20 dépend de la sélection
S-VHS / VIDEO
•
Le rapport de
format idéal est
choisi et l’image
s’agrandit pour
remplir tout
l’écran.
(RVB, Vidéo, S-Vidéo, Q-Link)
Entrée AV1 possibles: RVB (Rouge / Vert / Bleu).
Le format d’écran varie selon le programme, etc. S’il est supérieur au standard “16:9”, des bandes noires
peuvent apparaître en haut et en bas de l’écran.
Si la taille de l’écran semble anormale lors de la lecture d’un programme enregistré en grand écran sur un
magnétoscope, ajustez le tracking de votre magnétoscope. (Consultez le manuel du magnétoscope.)
Il est possible de mémoriser séparément les signaux pour SD (définition normale) et HD (haute définition).
Pour sélectionner manuellement le format d’écran :
Automatique
■ Prises Péritel AV2
(RVB, Vidéo, Q-Link)
Remarque
•
•
••
ControlTM”
37
FAQ
Licence
Avant de demander toute réparation ou assistance, veuillez suivre ces indications simples pour résoudre le problème.
Si le problème persiste, contactez votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
Marques de commerce
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC.
HDAVI ControlTM est une marque de commerce de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Points blancs ou
ombre sur les images (bruit)
•
Messages sur écran - Ex. :
EC/AV1
•
Les fonctions Enregistrement TV
direct / Q-Link n’enregistrent pas
Vérifiez la position, l’orientation et le raccordement
de l’antenne.
Il n’y a ni image ni son
Le téléviseur est-il en mode “AV” ?
Le cordon d’alimentation est-il branché dans la prise
de courant ?
Le téléviseur est-il sous tension ?
Vérifiez le menu Image (p. 22) et le volume.
Vérifiez que tous les câbles péritel requis sont
présents et qu’ils sont bien raccordés.
Format Auto
•
•
Image chaotique, discordante
HDMI
Le téléviseur passe en
“mode de veille”
La télécommande ne fonctionne pas
Un message d’erreur apparaît
Est-ce que la “Coupure du son” est activée ? (p. 9)
Est-ce que le volume est réglé sur minimum ?
La réception du signal sonore peut s’être dégradée.
Réglez “MPX” (p. 22) dans le menu Son sur “Mono”.
Vérifiez le système sonore.(p. 25)
Réglez le réglage du son de l’appareil raccordé sur “2ch L.PCM”.
Vérifiez le réglage de “Entrée HDMI” dans le menu Son. (p. 22)
Si la connexion du son numérique connaît un problème,
sélectionnez une connexion de son analogique. (p. 31)
Le câble HDMI est-il raccordé correctement ? (p. 34)
Mettez le téléviseur et l’appareil hors tension, puis remettez-les
sous tension.
Vérifiez un signal d’entrée de l’appareil. (p. 37)
Utilisez un appareil compatible EIA/CEA-861/861B.
La fonction de minuterie de mise hors tension automatique est activée.
Le téléviseur entre en “mode de veille” au bout de 30 minutes
après la fin de l’émission.
Les piles sont-elles correctement insérées ? (p. 6)
Le téléviseur est-il sous tension ?
Suivez les instructions du message.
Si le problème persiste, contactez le SAV agréé.
0,7 W
Format d’image
16:9
94 cm (diagonale)
106 cm (diagonale)
Taille d’écran
819 mm (L) × 457 mm (H)
922 mm (L) × 518 mm (H)
737.280
(1.024
(L)
×
720
(H))
786.432 (1.024 (L) × 768 (H))
Nombre de pixels
[3.072 × 720 points]
[3.072 × 768 points]
Haut-parleurs
160 mm × 42 mm × 2 unités, 8 Ω
Sortie son
20 W (10 W + 10 W ), 10% THD
PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L’
VHF E2 - E12
VHF H1 - H2 (ITALIE)
VHF A - H (ITALIE)
UHF E21 - E69
CATV (S01 - S05)
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
CATV S21 - S41 (Hyperbande)
Systèmes de télévision /
PAL
D,
K,
SECAM
D,
K
Bandes de fréquences
VHF R1 - R2
VHF R3 - R5
VHF R6 - R12
UHF E21 - E69
PAL 525/60
Lecture de cassettes NTSC à partir de magnétoscopes PAL
M.NTSC
Lecture de magnétoscopes NTSC 4,43 MHz
NTSC (entrée AV uniquement)) Lecture de magnétoscopes NTSC
Antenne arrière
VHF / UHF
: de 0°C à 35°C
Conditions de fonctionnement Température
Humidité
: de 20% à 80% (sans condensation)
AV1 (Scart connecteur) Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée RVB, Q-Link)
AV2 (Scart connecteur) Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée RVB, entrée S-Vidéo, Q-Link)
HDMI
Connecteur de TYPE A
Ce téléviseur prend en charge la fonction “HDAVI Control 2”
Y
1,0
V[p-p] (incluant la synchronisation)
VIDEO
PB, PR
±0,35 V[p-p]
COMPONENT
AUDIO L - R 2 × connecteurs RCA
0,5 V[rms]
Autres
AUDIO L - R 2 × connecteurs RCA
0,5 V[rms] (haute impédance)
917 mm × 683 mm × 325 mm
1.020 mm × 743 mm × 325 mm
(Avec piédestal)
(Avec piédestal)
Dimensions ( L × H × P )
917 mm × 620 mm × 95 mm
1.020 mm × 680 mm × 95 mm
(Téléviseur seul)
(Téléviseur seul)
Net (Avec piédestal)
29,0 k Net (Avec piédestal)
26,0
k
Poids
23,0 k Net (Téléviseur seul)
26,0 k Net (Téléviseur seul)
•
Remarque
•
•
La conception et les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans notification préalable. Le poids et
les dimensions indiqués sont approximatifs.
Cet appareil est conforme aux normes EMC mentionnées ci-dessous.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020.
FAQ, etc.
Autre
38
L’image d’un appareil externe est
anormale lorsque ce dernier est
raccordé via la borne HDMI
Mettez le téléviseur hors tension à l’aide de l’interrupteur
d’alimentation, puis remettez-le sous tension.
Veille
261 W
•
Le son est anormal
Réinitialisez les chaînes. (p. 24)
241 W
Caractéristiques
FAQ
Le niveau sonore est faible ou
le son est déformé
Réglez “P-NR” dans le menu Image (pour retirer le bruit).(p. 22)
Vérifiez les appareils électriques à proximité (voiture, moto, lampe fluorescente).
Est-ce que “Couleur” ou “Contraste” dans le menu Image est
réglé au minimum ? (p. 22)
Vérifiez le système couleur. (p. 25)
Usage moyen
TH-42PV7F/S
•
Son
Aucun son n’est émis
••
•
•
•
•
••
••
•
••
•
••
••
••
••
••
TH-37PV7F/S
CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz
Licence
Une image anormale s’affiche
Mesures
Alimentation
•
Image floue ou déformée
(pas de son ou volume faible)
Le contraste est réduit dans les situations suivantes
si aucune commande n’est effectuée par un
utilisateur pendant quelques minutes :
● pas de signal en mode AV
● canal verrouillé sélectionné
● canal non valide sélectionné
● menu affiché
Caractéristiques
Connecteurs
Ecran
Aucune image ne s’affiche
•
La méthode de production des points employée
avec cette technologie peut causer la présence de
quelques pixels allumés ou éteints en permanence.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
•
Confirmez au moyen de la touche AV que vous avez
sélectionné S-Vidéo, c’est-à-dire AV2/AV2S (p. 16).
Problème
Points allumés en
permanence sur l’écran
Le contraste est réduit
La fonction d’aspect automatique est conçue
pour offrir un format d’écran optimal, de sorte que
l’image remplisse tout l’écran. Pour les commandes
d’utilisateur, voir p. 36.
S-Vidéo / photo noir et blanc
•
Vérifiez le câble péritel et connexion. Réglez également
“Sort. AV1 / AV2” dans le menu Configuration (p. 23).
Panneau
Consommation d’affi
chage Son
••
••
•
Il suffit d’appuyer sur la touche pour effacer ce
message.
Appuyez de nouveau pour le réafficher.
•
•
39

Manuels associés