Mode d'emploi | Panasonic TH42PY700F Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Mode d'emploi | Panasonic TH42PY700F Operating instrustions | Fixfr
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils
électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie
que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés,
envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement.
Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un
produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à
la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient
survenir dans le cas contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation
nationale.
Mode d’emploi
Téléviseur plasma
Numéro de modèle
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
TH-42PY700F
TH-50PY700F
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou
fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union
européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la
procédure d’élimination à suivre.
INPUT
OPTION SD CARD
MULTI WINDOW
EXIT
RETURN
F.P.
TV
Enregistrement du client
Le numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont marqués sur son panneau arrière. Veuillez
noter ce numéro de série dans l’espace ci-dessous et conservez ce mode d’emploi et votre reçu d’achat
comme preuve définitive de votre achat afin de faciliter la procédure d’identification en cas de vol ou de perte,
et pour les services de garantie.
Numéro de modèle
Numéro de sérier
Français
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
© 2007 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
Imprimé en République tchèque
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif.
Transformez votre salon en salle de cinéma !
Vivez une expérience multimédia d’un
incroyable niveau
Table des matières
Sections à lire impérativement
Savourez une abondance de
multimédias
Guide de mise en route rapide
Accessoires / Options ·········· 6
Identifier les commandes ··· 7
Raccordement de base ······· 8
Configuration automatique · 10
Découvrez votre téléviseur !
Visionnement
Caméscope
Mesures de sécurité ···································· 4
(Avertissement / Attention)
Remarques ················································· 5
Entretien ······················································ 5
Guide de mise
en route rapide
Carte mémoire SD
•
••
Ordinateur
personnel
Amplificateur
à système
d’enceintes
Enregistreur DVD
Magnétoscope
Décodeur
Lecteur DVD
Fonctions de base
••
•
Regarder la télévision ······························· 12
Regarder des vidéos et des DVD ············· 14
Afficher le télétexte ··································· 16
Fonctions avancées
Comment utiliser les fonctions du menu ··· 18
(image, qualité sonore, etc.)
Modification et réglage des chaînes ············ 22
Contrôler l’accès aux chaînes ····················· 24
Rétablir les réglages ··································· 25
Noms d’entrée ············································ 26
Affichage de l’écran d’un ordinateur
sur le téléviseur ········································· 27
Afficher depuis la carte SD (Photos et films) ··· 28
Fonctions Q-Link ······································· 30
Fonctions HDMI ········································ 31
(Borne HDMI / VIERA Link)
Appareil externe ········································ 34
••
••
2
Données techniques ································· 36
FAQ ··························································· 40
Licence ······················································ 42
Caractéristiques ········································ 43
FAQ, etc.
FAQ, etc.
Avancé
•
••
••
•
••
•
•
3
Mesures de sécurité
Remarques
Avertissement
Attention
N’affichez pas longtemps une image fixe
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez
la fiche du cordon d’alimentation
Manipulation de la fiche et du cordon d’alimentation
(Nettoyer un appareil sous tension présente un risque
d’électrocution.)
Insérez complètement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fiche de cordon
d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.)
Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
Afi n d’éviter une électrocution assurez-vous que la broche de mise à la terre sur la fiche du cordon
d’alimentation est bien branchée.
Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre.
Ne touchez pas la fiche du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.)
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec ce téléviseur (un incendie ou une électrocution pourrait en résulter).
N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou
d’une électrocution.)
Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée.
Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.
Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fiche du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez.
N’utilisez pas une fiche de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur
pendant une période prolongée, débranchez la
fiche du cordon d’alimentation
Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode
d’arrêt, tant que la fiche du cordon d’alimentation est
branchée sur une prise de courant sous tension.
Transportez uniquement à la verticale
Les circuits internes risquent de subir des
dommages si le téléviseur est transporté avec le
panneau d’affichage vers le haut ou le bas.
Laissez suffisamment d’espace autour
de l’appareil pour la chaleur rayonnée
Distance minimale
10
Ne retirez pas les couvercles
Ne modifiez JAMAIS l’appareil
par vous-même
(Les composants à haute tension pourraient entraîner
une grave électrocution.)
Confiez tout travail de vérification, réglage ou
réparation à votre revendeur Panasonic.
Eloignez le téléviseur de liquides
Pour prévenir tout dommage pouvant entraîner un
risque d’incendie ou de choc électrique, évitez d’exposer
cet appareil à l’égouttement ou aux éclaboussures.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase
de fleur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.)
sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
N’exposez pas le téléviseur
directement aux rayons du soleil
ou à toute autre source de chaleur
4
10
7
(cm)
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
Evitez d’exposer le téléviseur directement aux
rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur.
Pour éviter les risques d’incendie, ne jamais poser
une bougie ou autre objet contenant une flamme
sur le téléviseur ou a proximité de ce dernier.
N’introduisez pas d’objets
étrangers dans l’appareil
Ne faites pas tomber d’objets en métal ou inflammables
dans l’appareil via les trous de ventilation (un incendie
ou une électrocution pourrait en résulter).
Ne placez pas le téléviseur sur
une surface inclinée ou instable
Le téléviseur risquerait de tomber ou de basculer.
N’utilisez que les socles /
équipements de montage spécifiques
L’utilisation d’un socle ou autre fixation non autorisée
pourrait déstabiliser l’appareil, et présenter un risque
de blessure. Veillez à confier l’installation de votre
appareil à votre revendeur Panasonic.
Utilisez les socles / fixations en option (p. 6).
Ne laissez pas les enfants
manipuler la carte SD
Tout comme les petits objets, les cartes SD peuvent
être avalées par les jeunes enfants. Retirez
immédiatement la carte SD après l’utilisation.
Pour éviter la rémanence, le contraste est automatiquement
réduit après quelques minutes si aucun signal n’est envoyé
ou si aucune opération n'est effectuée. (p. 40)
Fonction de mise en veille automatique
Si aucun signal n’est reçu et qu’aucune opération n’
est effectuée en mode TV pendant 30 minutes, le
téléviseur passe automatiquement en mode de veille.
Eloignez le téléviseur de ces types d’appareil
10
En cas d’anomalie,
débranchez
immédiatement la fiche
du cordon d’alimentation !
L’image demeurerait en permanence sur l’écran
plasma(“rémanence”).
Cela n’est pas considéré comme un
dysfonctionnement et n’est pas couvert par la
garantie.
Types d’image statique
Numéros de canaux et autres logos
Image affi chée en mode 4:3
Jeu vidéo
Image d’ordinateur
Ne bloquez pas les trous d’aération arrière
Une aération bloquée par des
rideaux ou autre peut provoquer
une surchauffe, un incendie ou
une électrocution.
Appareil électronique
Plus particulièrement, ne placez pas un appareil
vidéo à proximité du téléviseur (des interférences
électromagnétiques pourraient déformer les images
/ le son).
Appareil doté d’un capteur infrarouge
Ce téléviseur émet également des rayons
infrarouges (ce qui pourrait avoir une incidence sur
le fonctionnement de l’autre appareil).
Entretien
Retirez tout d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’affichage
Entretien régulier : Essuyez délicatement la surface avec un chiffon doux pour retirer la saleté.
Saleté importante : Nettoyez la surface avec un chiffon doux trempé dans l’eau claire ou dans un détergent neutre dilué dans l’eau
(rapport détergent / eau de 1 / 100). Puis, avec un chiffon doux et sec, essuyez uniformément la surface jusqu’à ce qu’elle soit sèche.
Attention
•
•
La surface du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement.
Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou un objet rigide.
Prenez soin de ne pas soumettre la surface à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres substances
volatiles (ce qui pourrait altérer le fini de la surface).
Coffret
Entretien régulier : Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec.
Saleté importante : Imbibez d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre un chiffon doux.
Puis, essorez le chiffon et essuyez la surface avec celui-ci. Terminez en essuyant la surface avec un chiffon sec.
Attention
•
•
•
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à des détergents.
(La présence de liquide dans le téléviseur pourrait être à l’origine d’une panne de l’appareil.)
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres
substances volatiles (ce qui pourrait détériorer la surface en décollant la peinture).
Evitez tout contact prolongé du coffret avec une substance en caoutchouc ou PVC.
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. (Humidité et poussière peuvent être à
l’origine d’un incendie ou une électrocution.)
5
Accessoires / Options
Accessoires standard
Vérifiez que vous avez les accessoires et objets présentés
Piles pour
Attache-câbles (2)
Cordon d’alimentation
télécommande (2)
Télécommande
•
Identifier les commandes
N2QAYB000116
•
Fente de Carte SD (p. 29)
Sélection des fonctions
PULL
Contraste, Luminosité, Couleur,
•Volume,
Netteté, Teinte (en mode NTSC), Grave,
R6 (UM3)
Aigu, Balance, Configuration auto (p. 22)
Soulevez le volet pour l’ouvrir
TV
Mode d’emploi
Garantie Pan Européenne
Mise en place des piles de la télécommande
Change le
mode d’entrée
Utilisation de l’attache-câbles
Récepteur du signal de la télécommande
•
Fermez
Commutateur de veille
(Commute le téléviseur en mode de marche ou de veille)
Dos du téléviseur
MULTI WINDOW (p. 13)
Retirez du téléviseur
Accède au menu VIERA Link (p. 33)
Modifie le format d’écran (p. 13)
Respectez la
polarité (+ ou -)
Attention
Une mise en place incorrecte peut
entraîner une fuite du liquide des piles
et leur corrosion, ce qui endommagerait
la télécommande.
N’utilisez pas ensemble une pile neuve
et une pile usagée.
N’utilisez pas ensemble des piles
de type différent (comme des piles
alcalines et au manganèse).
N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).
Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
Appuyez sur les
deux crochets
latéraux et tirez
vers vous
Fermez d’un clic
•
••
N’attachez pas ensemble le câble RF et le cordon d’alimentation
(sous peine d’entraîner une distorsion de l’image).
Attachez les câbles avec les attache-câbles au besoin.
Lorsque vous utilisez l’accessoire en option, suivez son mode
d’emploi pour attacher les câbles.
Accessoires en option
Piédestal
TY-ST42D1-WG
TY-ST42D1-WK
TY-ST42D2-WG
TY-ST42D2-WK
(TH-42PY700F)
TY-ST50D1-WG
TY-ST50D1-WK
TY-ST50D2-WG
TY-ST50D2-WK
Socle du téléviseur plasma
TY-S42PZ700W
(TH-42PY700F)
TY-S50PZ700W
(TH-50PY700F)
Applique de
suspension au mur
(verticale)
TY-WK42PV3W
ASPECT
OPTION SD CARD
Visionnement d’une carte SD (p. 28)
EXIT
Appuyez sur la touche OK pour valider vos sélections et choix.
Appuyez après la sélection des positions de programme pour
changer rapidement de programme.
Menu options
Permet de spécifier facilement les réglages favoris
de visionnement et les options de son (p. 12)
EXIT (Revient à l’écran TV)
RETURN
Menu principal
Appuyez pour accéder aux menus VIERA
Link, Image, Son et Configuration (p. 18)
Touches de curseur pour faire les
sélections et réglages
Revient au menu précédent
F.P.
Touches de couleur utilisées pour la
sélection, la navigation et l’utilisation
des diverses fonctions
Télétexte (p. 16)
Pour voir votre chaîne de télétexte
préférée (p. 17)
Image statique (p. 12)
Verrouillage de télétexte (p. 17)
Touches de changement de programme / chaîne (0 à 9)
et touches de page de télétexte. (p. 12 et p. 16)
En mode de veille, met le téléviseur sous tension.
Index du télétexte (p. 17)
Pour couper / rétablir le son
Informations sur le programme (p. 13)
Sélectionne les programmes les
uns à la suite des autres
Volume
(angulaire)
TY-WK42PR3W
(TH-50PY700F)
Attention
6
MULTI WINDOW
INPUT
Change le mode d’entrée
TV - change le mode TV (p. 14)
AV - change le mode d’entrée AV (p. 14)
Identifier les commandes
Accessoires / Options
Ouvrez d’un clic
Veille : rouge
Marche: vert
(détecte la luminosité pour régler la qualité d’image dans le mode “Automatique” du menu Image)
(p. 20)
••
2
•
•
•
(p. 34)
Capteur C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System)
Crochet
•
•
••
Prise HDMI3
(p. 34)
Guide de mise
en route rapide
Interrupteur
d’alimentation
Voyant DEL d’alimentation
•
Prises AV4
(p. 34)
Augmente ou diminue la position de programme d’une unité. Lorsqu’une fonction est déjà affichée, appuyez
pour augmenter ou diminuer d’une unité la fonction sélectionnée. En mode Veille, allume le téléviseur.
Tirez
pour
ouvrir
1
Prise de casque
Afin de préserver les performances de l’appareil et la sécurité, demandez impérativement au revendeur ou à
l’installateur agréé de fixer solidement l’applique de suspension au mur.
Lisez attentivement les instructions accompagnant les enceintes ou le piédestal et prenez impérativement les
mesures visant à empêcher le téléviseur de basculer.
Manipulez le téléviseur avec précaution pendant l’installation car un impact ou d’autres forces peuvent
l’endommager.
Opérations du magnétoscope /
lecteur ou enregistreur DVD (p. 15)
Surround (p. 20)
DIRECT TV REC
Enregistrement TV direct
Pour enregistrer immédiatement un
programme sur le magnétoscope /
enregistreur DVD par liaison Q-Link
(p. 30)
7
Raccordement de base
L’appareil externe et les câbles ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout fil.
Débranchez toujours d’abord le cordon d’alimentation par sa fiche branchée dans la prise de courant et non par celle branchée dans l’appareil.
Exemple 1
Raccorder une antenne
Exemple 2
Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope
Téléviseur uniquement
Dos du téléviseur
Antenne
Téléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope
Téléviseur, enregistreur DVD / magnétoscope et décodeur
Dos du téléviseur
Dos du téléviseur
Antenne
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
Câble
RF
Attache-câbles
•
Cordon d’alimentation (fourni)
Antenne
Pour détacher
Câble RF
Guide de mise
en route rapide
Cordon d’alimentation (fourni)
Exemple 3
Raccorder à un enregistreur DVD / magnétoscope et à un décodeur
•
Raccordement de base
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
Cordon d’alimentation (fourni)
Câble Péritel
(de type “fully wired”)
Câble Péritel
(de type “fully wired”)
Câble RF
RF OUT
Câble RF
RF IN
Enregistreur DVD ou
magnétoscope
RF IN
Enregistreur DVD
ou magnétoscope
Câble RF
RF OUT
Câble RF
Câble Péritel
(de type “fully wired”)
Câble Péritel
(de type “fully wired”)
Remarque
•
RF OUT
Raccordez à AV2 / AV3 pour un enregistreur DVD ou magnétoscope qui prend en charge Q-Link (p. 30).
RF IN
Câble RF
8
RF IN
Décodeur de télévision par câble
9
Configuration automatique
Recherchez et mémorisez automatiquement les chaînes télévisées.
Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la configuration.
1
Branchez le téléviseur dans la prise secteur et
mettez-le sous tension
(L’image prend quelques secondes à s’afficher)
•
Deutsch
English
Français
Italiano
Еλληνικά
čeština
Slovenčina
Srpski
Déplacer le curseur / régler les niveaux / sélectionner parmi les options
Nederlands
Suomi
Türkçe
Português
Hrvatski
Românǎ
Polski
Español
Norsk
Dansk
Svenska
Magyar
Български
Slovenščina
mémorisation
Sélectionnez votre pays
Pologne
République tchèque
Hongrie
Irelande
Europe de l'Est
Quitter les menus et retournez à l’écran d’affichage normal
■ Boîte d’instructions ON SCREEN HELP aide sur écran
Balayage
2
Canal
CH 29
CH 33
78
1
41
•
Nom de l’ émetteur
Cette opération va prendre environ 3 minutes.
Sortir
Revenir
TELECHARGEMENT EN COURS
ATTENDEZ S.V.P
Programme : 63
Télécommande non disponible
TV
EXIT
Lancez la configuration automatique
Configuration auto
5
Retourner au menu précédent
•
(Exemple : Son)
La configuration automatique
commence à chercher les
chaînes télévisées et les
mémorise.
L’ordre de tri des programmes
varie modification le signal
de télévision, le système de
diffusion et les conditions de
réception.
Son
Mode sonore
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
Surround
Correction volume
MPX
Réinitialiser
Choisir
Si un appareil d’enregistrement
compatible avec Q-Link ou une
technologie similaire (p. 30) est
raccordé, les informations de
chaînes sont automatiquement
téléchargées sur l’appareil.
Musique
Désactivé
Configuration automatique
Danemark
Suède
Norvège
Finlande
Belgique
Suisse
Grèce
RETURN
•
Allemagne
Autriche
France
Italie
Espagne
Portugal
Pays-Bas
Accéder au menu / mettre les réglages en mémoire après les avoir réglés ou avoir
spécifié des options
Utiliser les
affichages
sur écran
sélection
Pays
RETURN
4
Déplacer le curseur / sélectionner le menu
sélection
Menüsprache
OPTION SD CARD
3
Ouvrir le menu principal
Vous pouvez à présent vous servir de la
télécommande pour mettre le téléviseur
sous tension ou en mode veille.
(Voyant DEL d’alimentation : Activé)
Sélectionnez la langue
INPUT
EXIT
■ Comment utiliser la télécommande
Guide de mise
en route rapide
2
Plusieurs fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles par le menu
d’affichage sur écran.
Stéréo
Valider
Sortir
Modification
Revenir
Le guide des fonctions
à l’écran vous aidera.
Sélectionnez le réglage d’image
Remarque
Mode Image
Dynamique
•
Normal
Cinéma
Automatique
Il est aussi possible de changer le
réglage dans le menu Image (p. 20)
sélection
réglage
••
•
Si l’accord des chaînes a échoué
“Cofiguration auto” (p. 22).
Si le téléchargement a échoué
“Téléchargement” (p. 21).
Si le téléviseur était en mode de veille la dernière fois que vous l’avez mis hors tension, il sera en mode de veille
lorsque vous le remettrez sous tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation.
La configuration automatique est à présent terminée et votre téléviseur est prêt.
•
10
Pour modifier les chaînes
Modifier et régler les chaînes
(p. 22)
11
Regarder la télévision
1
INPUT
MULTI WINDOW
■ Autres fonctions pratiques (A opérer après
Mettez le téléviseur sous tension
(Appuyez pendant environ 1 seconde)
L’interrupteur d’alimentation doit être en position
de marche.
Afficher les informations de programme
Chaîne
OPTION SD CARD
Programme
ASPECT
)
1 BBS
CH05
EXIT
Afficher la
bannière
d’informations
1 BBS
CH05
SC1
PAL
Corontation Street
Bannière d’informations
RETURN
2
PAL
Corontation Street
AD
45
Fonctions disponibles
Minuterie de mise hors tension
Son stéréo
Télétexte
STTL
TXT
Stereo
Stéréo
Système couleur
Programme
Système audio
Coupure du son
•
•
•
••
Informations d’une autre chaîne
Pour cacher la bannière
EXIT
Pour régler le délai d’affichage
“Délai d’affichage” (p. 21)
Apparaît également lors du changement de chaîne.
Les informations de programme font
référence au signal de télétexte.
ASPECT
Sélectionnez une chaîne
Modifier le format d’écran (p. 36)
haut
ou
bas
Pour sélectionner un numéro de programme à deux ou trois chiffres,
par exemple 39
Modifier
le format
d’écran
(rapidement)
Volume
Sélection d'aspect
Automatique
16:9
14:9
Élargi
4:3
4:3 complet
Zoom1
Zoom2
Zoom3
Visionnez l’image avec sa taille et son rapport de format
optimaux.
•
•
Pour modifier le mode
Affichez la liste de sélection
du rapport de format
Liste de sélection du rapport de format
Choisir
Modifier
Sortir
Revenir
Pendant que la liste s’affiche,
sélectionnez le mode
Pour modifier le mode uniquement à l’aide de la touche ASPECT
ASPECT
Mémorisez
ASPECT
(Appuyez de manière répétée jusqu’au mode désiré)
Visionnement dans plusieurs fenêtres (p. 37)
MULTI WINDOW
■ Autres fonctions pratiques (A opérer après
Mode Image et Image (PandP)
DVD
DVD
)
Regarder la télévision
Mode Image sur Image (PinP)
DIRECT TV REC
AV1/RGB
Jaune
AV1/RGB
Sortir
Maintien
Vert
Changer
Sortir
PinP
Changer
Geler / dégeler une image
Vérifier ou modifier instantanément l’état du
programme en cours
•
Afficher
l’état du
programme
en cours
Pour
modifier
OPTION
modification
sélection
Langue Télétexte
Sélectionne la langue du télétexte
MPX
Son (p. 20)
Correction volume
Règle le volume des canaux respectifs ou le mode d’entrée
Remarque
•
12
PandP
Il est aussi possible de modifier les réglages dans la liste Menu
(p. 20 et p. 21).
Regarder la
télévision,
un DVD,
etc. dans
plusieurs
fenêtres
Ecran
principal
Bleu
•
AV1/RGB
Ecran
secondaire
Les opérations de la télécommande
s’appliquent à l’écran principal.
DVD
Sortir
PandP
Changer
Barre de couleur
Opérations dans plusieurs fenêtres
••
Pour quitter les plusieurs fenêtres (revenir au visionnement en écran simple avec l’écran principal)
Pour modifier la disposition et les images, affichez d’abord la barre de couleur
Pour modifier la dispositiont
Pour permuter
•
Visionnez deux images à la fois, comme par exemple celle d’un programme de télévision et celle d’un DVD.
Visionnement
•
SC1
Bad Signal Encrypted
MULTI WINDOW
Vert Jaune
Bleu
Pour quitter les plusieurs fenêtres
Rouge
Pour modifier le mode d’entrée ou la position de l’écran secondaire
Permutez de
Modifiez le mode d’entrée ou la
l’écran secondaire Bleu
position à l’aide de la télécommande
à l’écran principal
(p. 12 ou p. 14)
Permutez
encore
Bleu
13
Regarder des vidéos et des DVD
Raccordez l’appareil externe (magnétoscope, appareil DVD, etc.) et vous pourrez visionner l’entrée.
Pour raccorder l’appareil (p. 8 et p. 9)
La télécommande est capable de commander certaines fonctions des appareils externes Panasonic
sélectionnés.
1
INPUT
OPTION SD CARD
EXIT
RETURN
2
3
■ Lors d’une connexion péritel comme dans l’exemple 2 ou 3 (p. 8 et p. 9)
Reçoit automatiquement les signaux d’entrée lorsque la lecture commence
Les signaux d’entrée sont automatiquement identifiés par la borne
péritel (8 broches).
Cette fonction sera également disponible pour la connexion HDMI (p. 33).
Si le mode d’entrée ne commute pas automatiquement
Exécutez
et
Modification la configuration de l’appareil
•
•
■
•
Lecture
Lecture de cassette vidéo / DVD
Affichez le menu de sélection d’entrée
Arrêt
Arrêter les opérations
Rembobinage / Saut / Recherche
Magnétoscope:
Rembobinage, visualisation (pendant la lecture)
Lecteur ou enregistreur DVD: Saut à la plage ou titre précédent
Maintenez appuyé pour recherche arrière
Sélectionnez le mode d’entrée de la connexion à l’appareil
Sélection d'entrée
regardez
Avance rapide / Saut / Recherche
Magnétoscope:
Avance rapide, repérage (pendant la lecture)
Lecteur ou enregistreur DVD: Saut à la plage ou titre modification
Maintenez appuyé pour recherche avant
sélection
Pause
Pauser / Reprendre
Lecteur ou enregistreur DVD: Maintenez enfoncé pour faire la lecture à vitesse lente
Vous pouvez aussi sélectionner l’entrée au moyen de la touche AV
sur la télécommande ou sur le panneau avant du téléviseur.
Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que l’entrée désirée
soit sélectionnée.
Vous pouvez nommer ou sauter chacun des modes d’entrée “Noms d’entrée” (p. 26)
Défilement des programmes vers le haut ou le bas
Sélectionner le programme
Visionnement
Enregistrement
Lancer l’enregistrement
Affiche le connecteur sélectionné
la télécommande pour commander des appareils Panasonic tels que magnétoscopes,
∗Régler
lecteurs ou enregistreurs DVD, etc.
Réglez le commutateur VCR / DVD sur la position adéquate
Maintenez enfoncé
pendant les opérations modificationes
Saisissez le code correspondant à l’appareil à
commander, en consultant le tableau ci-dessous
■ Pour revenir sur
TV
14
Remarque
•
•
Si l’appareil externe est doté d’une fonction de réglage du format d’écran,
réglez-le sur “16:9”.
Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode d’emploi de
l’appareil ou contactez votre revendeur.
Position “VCR” (magnétoscope)
Appareil
Code
10 (réglage par défaut)
Magnétoscope
Lecteur ou enregistreur DVD
11
Appuyez ici
Position “DVD”
Appareil
Code
Lecteur ou enregistreur DVD 70 (réglage par défaut)
Lecteur de cinéma à domicile
71
Regarder des vidéos et des DVD
•
AV1
AV2/AV2S
AV3/AV3S
AV4/AV4S
COMPONENT
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
TV
•
4
Veille
Passer au mode de veille / allumer
Visionnement
DIRECT TV REC
∗
Bouton VCR / DVD
Sélectionnez VCR pour commander un magnétoscope ou un lecteur /
enregistreur DVD Panasonic
Sélectionnez DVD pour utiliser un appareil DVD ou lecteur de cinéma à domicile
Panasonic
Mettez le téléviseur sous tension
•
MULTI WINDOW
L’appareil Panasonic branché sur le téléviseur peut être opéré directement avec la télécommande.
Remarque
••
••
Vérifiez le fonctionnement correct après le changement du code.
Les valeurs par défaut des codes seront rétablies si vous remplacez les piles.
L’expression “DVD” désigne les lecteurs DVD, les enregistreurs DVD et les enregistreurs de cinéma à domicile.
Certaines commandes peuvent être impossibles sur certains modèles d’appareil.
15
Afficher le télétexte
Vous pouvez profiter du télétexte, y compris les informations, prévisions météo et sous-titres, si ce
service est fourni par la station émettrice.
En quoi consiste le mode FLOF (FASTEXT) ?
En mode FLOF, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran.
Pour obtenir plus d’information sur l’un de ces sujets, appuyez sur le bouton coloré correspondant. Pour obtenir
plus d’information sur l’un de ces sujets, appuyez sur le bouton coloré correspondant.
Si vous souhaitez maintenir la page actuelle sans la mettre à jour.
Arrêtez ou reprenez la mise à jour automatique
Maintien
de la page
■ Pour reprendre
En quoi consiste le mode TOP ?
TOP est une amélioration particulière du service de télétexte standard, qui résulte en une recherche plus facile et fournit un guide efficace.
Survol rapide des informations de télétexte disponibles
Sélection facile du sujet, étape par étape
Informations d’état de page au bas de l’écran
••
•
Page du haut / bas disponible
Bleu
Pour sélectionner le sujet suivant à l’intérieur du bloc de sujets
(Après le dernier sujet, la sélection passe au bloc de sujets suivant.)
En mode Liste, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent en bas de l’écran. Chacun de ces numéros
peut être changé et enregistré dans la mémoire du téléviseur. (“Mémoriser les pages fréquemment consultées”, p. 17)
INPUT
MULTI WINDOW
OPTION SD CARD
“Télétexte” dans le menu Configuration (p. 21)
EXIT
ASPECT
Affiche l’index
(le contenu varie
selon les stations
émettrices)
<< 01 02 03 04 05 06 07
Numéro
de page
actuelle
17:51 28 Feb
Heure / date
TELETEXT
INFORMATION
Mémoriser
les pages
fréquemment
consultées
2
haut
ou
ou
bas
Vert
Rouge
Jaune
•
MULTI WINDOW
Les opérations ne peuvent être effectuées que sur
l’écran Télétexte.
Avec la
page
afficheé
(Mode Liste uniquement)
appuyez
de manière
continue
Touche de
couleur
correspondante
■ Pour modifier les pages mémorisées
Le numéro devient blanc.
Entrez un nouveau numéro de page
appuyez
de manière
continue
Touche de couleur
à modifier
Bleu
Avec la barre bleue affichée
■ Pour ajuster le contraste
■ Pour revenir sur TV
Consultez une sous-page (Uniquement lorsque le télétexte s’affiche sur plus d’une page)
Apparaît dans le coin
supérieur gauche de l’écran
Consulter
une souspage
■ Utilisation pratique du télétexte
Affichage
des données
masquées
Pour révéler des mots cachés, comme les réponses à un quiz
Rouge
•
Remasquez
Plein /
Haut / Bas
16
(BAS)
Vert
(Élargir la moitié HAUT)
Tapez le numéro
à 4 chiffres
Bleu
•
exemple: P6
Sous-pages:
Le nombre de sous-pages dépend des stations émettrices (jusqu’à 79 pages).
La recherche peut prendre un certain temps, pendant lequel vous pouvez regarder la télévision.
Regardez une image TV tout en cherchant une page de télétexte
Rouge
(HAUT)
■ Pour consulter une sous-page spécifique
Afficher le télétexte
(Correspond à la barre de couleur)
•
F.P.
Sélectionnez la page
Regardez la télévision et le télétexte dans deux fenêtres simultanément
Mémorisez les pages fréquemment consultées
dans la barre de couleur.
>>
Barre de couleur
RETURN
Visionnement
dans
plusieurs
fenêtres
Numéro de sous-page
Passez sur Télétexte
•
Rappelez la page mémorisée sur “bleu”.
Le réglage d’usine est “P103”.
Visionnement
1
••
F.P.
Jaune
En quoi consiste le mode Liste ?
■ Pour changer de mode
Index
Rappel
d’une page
préférée
Rouge Vert
Pour sélectionner parmi les blocs de sujets
Revenez à la page d’index principal
(Elargir la moitié BAS)
Normal (PLEIN)
Regarder
la
télévision
en
attendant
la mise à
jour
Le télétexte se met automatiquement à jour lorsque de nouvelles informations sont disponibles.
Passe temporairement à l’écran TV
P108
Apparaît une
fois la mise à
jour terminée
Jaune
•
Jaune
Consultez
la page
mise à jour
(Vous ne pouvez pas changer de chaîne.)
La nouvelle page dispose d’une fonction qui indique l’arrivée des dernières
informations (“News Flash”, flash d’informations).
17
Comment utiliser les fonctions du
menu
Les divers menus permettent d’effectuer des réglages pour l’image, le son et d’autres fonctions.
1
■ Vue d’ensemble
Affichez le menu
•
Menu principal
Affiche les fonctions qui peuvent être réglées
(dépendent du signal d’entrée)
VIERA Link
INPUT
Image
OPTION SD CARD
EXIT
2
Image
Configuration
(exemple : Image)
Sélectionnez la rubrique
Image
Comment utiliser les fonctions du menu
(image, qualité sonore, etc.)
sélection
Son
1/2
Automatique
•
Mode Image
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
Température couleur
Gestion de couleur
P-NR
Image
3
(p. 33)
Configuration
accés
VIERA Link
RETURN
Le menu des appareils
auxquels vous accédez
Contrôle VIERA Link
Enregistreur
Sélection haut-parleurs Home cinéma
Son
Sélectionnez le menu
Menu principal
Menu VIERA Link
Chaud
Désactivé
Désactivé
1/2
Mode Image
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
Température couleur
Gestion de couleur
P-NR
Image
Automatique
MPEG NR
Mosquito NR
3D-COMB
Réinitialiser
sélection
2/2
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Set
(p. 20)
Chaud
Désactivé
Désactivé
(exemple : Image)
4
MULTI WINDOW
Ajustez ou sélectionnez
Image
Son
Mode sonore
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
Surround
Correction volume
MPX
Entrée HDMI1
1/2
Mode Image
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
Température couleur
Gestion de couleur
P-NR
Automatique
modification
Chaud
Désactivé
Désactivé
mémorisation ou accés
(Requis pour certaines
fonctions)
1/2
Musique
Désactivé
Stéréo
Automatique
Son
Réinitialiser
2/2
Valider
(p. 20)
(exemple : Image)
DIRECT TV REC
■ Choisissez parmi les options
Température couleur
■ Ajustez au moyen de la barre coulissante
Netteté
Déplacé
■
•
Pour réinitialiser
tous les réglages
“Réglage usine” (p. 25)
Panneau latéral
Image surbalayée
Noms d’ entrée
Délai d’ affichage
VIERA Link
Voyant carte SD
Refresh Rate
Fréquence
verticale
Licence logicielle
Informations système
Accéder
Affiche l’écran suivant
■ Pour changer les pages de menu
(p. 21)
Réglage
Configuration auto
Éditer chaînes
Réglage manuel
Accéder
Accéder
Access
Accéder
(p. 22)
2/2
Désactivé
Activé
Accéder
3 secondes
Activé
Activé
100Hz
Accéder
Accéder
haut
bas
18
1/2
Automatique
Accéder
Accéder
Accéder
Access
Désactivé
Accéder
TOP
Accéder
Désactivé
Configuration
Avancez à l’écran suivant
Réglage
Remarque
Système couleur AV
Réglage Q-Link
Verrouillage parental
Réglage
Minuterie veille
Langue
Télétexte
Réglage usine
Économie d’ énergie
Modifié
■ Pour revenir à l’écran
RETURN
Normal
AV2
TV
Accéder
Avancé
Configuration
téléviseur n’importe
quand
précédent
Q-Link
Sortie AV2
Téléchargement
Numéro et positions des options
■ Pour revenir au
EXIT
Réglage Q-Link
(p. 21)
•
Seules les options disponibles peuvent être sélectionnées.
19
Comment utiliser les fonctions du
menu
■ Liste des menus
Rubrique
Menu
Sélection
haut-parleurs
•
•
Ajuste la teinte de l’image
Pour la réception du signal NTSC uniquement
Température couleur
Choisit l’équilibre des couleurs de l’image entière (Froid / Normal / Chaud)
Image
•
P-NR
Réduction du bruit sur l’image
Réduit automatiquement les bruits de l’image
(Désactivé / Normal / Dynamique / Automatique)
Non valide sur un signal HDMI ou PC
MPEG NR
Réduit automatiquement le bruit lors de la visualisation de DTV, DVD, VCD et carte SD
(Désactivé / Minimum / Moyan / Maximum)
Mosquito NR
Réduit automatiquement le bruit de scintillation aux contours de l’image
(Désactivé / Minimum / Moyen / Maximum)
Non valide sur un signal PC
3D-COMB
Rend automatiquement les images statiques et à défilement lent plus éclatantes
(Désactivé / Activé)
Pour la réception du signal PAL ou NTSC uniquement
Non valide sur les signaux RVB, S-Vidéo, à composantes, PC et HDMI, ainsi que sur
les cartes SD
•
••
Appuyez sur la touche OK pour rétablir les réglages par défaut du mode Image
Mode de son basique (Musique / Parole)
Ajuste le niveau de sortie des graves profondes
Ajuste le niveau de sortie des sons élevés perçants
Sort. AV2 / AV3
Choisit le signal à transmettre du téléviseur au Q-Link
(TV / AV1 / AV2 / AV3 / AV4 / Moniteur)
Moniteur : Image affichée à l’écran
Les signaux composantes, PC et HDMI ne peuvent pas être émis
Téléchargement
Télécharge les informations des chaînes vers un appareil compatible Q-Link raccordé
au téléviseur
Éditer chaînes
Modifie les chaînes (p. 23)
Réglage manuel
Règle manuellement les chaînes (p. 23)
Règle le volume des canaux respectifs ou le mode d’entrée
MPX
Entrée HDMI1 / 3
Sélectionnez en fonction du signal d’entrée (Automatique / Numérique / Analogique)
(p. 31)
Automatique : Détection automatique d’une source sonore numérique ou analogique
Numérique : Connexion par câble HDMI
Analogique : Connexion par câble adaptateur HDMI-DVI
Mode d’entrée HDMI uniquement
Les bornes HDMI2 sont uniquement pour le signal numérique
Aucun réglage n’est disponible pour HDMI2
••
•
••
•
Appuyez sur la touche OK pour rétablir les réglages par défaut du mode Son
••
Etablit l’heure à laquelle le téléviseur se met automatiquement hors tension.
(Désactivé / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 minutes)
Langues OSD
Modifie la langue pour l’affichage à l’écran
Langue de
télétexte
Sélectionne la langue du télétexte (Ouest / Est1 / Est2)
Ouest : anglais, français, allemand, grec, italien, espagnol, suédois, turc
Est1 : tchèque, anglais, estonien, letton, roumain, russe, ukrainien
Est2 : tchèque, hongrois, letton, polonais, roumain
Langue Télétexte
••
•
Mode d’affichage du télétexte (TOP (FLOF) / Liste) (p. 16)
Réglage usine
Réinitialise tous les réglages, par exemple lors d’un déménagement (p. 25)
Économie d’énergie
Réduit la luminosité de l’image pour économiser l’énergie (Désactivé / Activé)
Panneau latéral
Augmente la luminosité du panneau latéral (Désactivé / Bas / Milieu / Haut)
Il est conseillé de régler sur Haut pour empêcher l’apparition d’une image rémanente
sur le panneau
Image surbalayée
Sélectionne la zone d’écran affichant l’image (Désactivé / Activé)
Activé : élargit l’image pour masquer ses bords.
Désactivé : affiche l’image dans son format original.
Placez cette option sur “Activé” en cas de bruit sur le bord de l’écran.
Cette fonction est disponible lorsque le format d’écran est placé sur Auto ou 16:9.
Signal HD (haute définition) uniquement
Noms d’entrée
Nomme ou saute les bornes d’entrée respectives (p. 26)
•
••
•
Délai d’affichage
Règle la durée d’affichage de la bannière d’informations sur l’écran (p. 13)
0 (pas d’affichage) à 10 secondes, par pas de 1 seconde
VIERA Link
Spécifie l’utilisation ou non des fonctions VIERA Link (Désactivé / Activé) (p. 32)
•
Voyant carte SD
La DEL s’allume en bleu lors de l’insertion de la carte SD (Désactivé / Activé) (p. 29)
Fréquence verticale
Change le type de traitement d’image du panneau (suivant le signal reçu) (50Hz / 100Hz)
En temps normal, réglé sur « 100 Hz »
Licence logicielle
Affiche les informations de licence logicielle
Informations
système
Avancé
•
Verrouille une chaîne de programme pour empêcher son accès (p. 24)
Règle automatiquement les chaînes captées dans la zone (p. 22)
Ajuste le volume des écouteurs
Réglages de son Surround (Désactivé / Stéréo simulée / SRS TruSurround XT)
Stéréo simulée: Procure un rehausseur dynamique pour simuler des effets spatiaux
évolués
SRS TruSurround XT: SRS TruSurround XT® génère des effets sonores Surround de
qualité élevée avec seulement deux enceintes d’une source qui
peut émettre des signaux codés en format Surround
Il est aussi possible de commuter à l’aide de la touche Surround de la télécommande (p. 7)
••
Configuration
auto
Ajuste le niveau du volume des haut-parleurs droit et gauche
Sélectionne stéréo / mono (Mono / Stéréo)
En principe : Stéréo
Si le signal stéréo ne peut pas être reçu : Mono
M1 / M2 : Disponible pendant la transmission du signal mono
Réinitialiser
Sélectionne la borne AV à utiliser pour la transmission des données entre ce téléviseur
et un appareil d’enregistrement compatible (AV2 / AV3) (p. 30)
Minuterie veille
Configuration
Son
Correction volume
•
Langue
Gestion de couleur
Transforme automatiquement les couleurs en couleurs éclatantes (Désactivé / Activé)
Non valide sur un signal PC
Q-Link
Verrouillage parental
Réglage
Teinte
Sélectionne le système couleur facultatif basé sur les signaux vidéo en mode AV
(Automatique / PAL / SECAM / M.NTSC / NTSC)
Comment utiliser les fonctions du menu
(image, qualité sonore, etc.)
Ajuste la couleur, luminosité, etc. pour chaque mode d’image selon votre préférence
Ajustements / Configurations (options)
•
Contraste,
Luminosité,
Couleur, Netteté
Surround
20
•
Mode d’image de base (Dynamique / Normal / Cinéma / Automatique)
Défini pour chaque signal d’entrée
Réinitialiser
Mode sonore
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
Système couleur AV
Commande l’appareil Panasonic raccordé
“Commande facile uniquement à l’aide de la télécommande VIERA” (p. 33)
“Commande de haut-parleurs” (p. 33)
Il est aussi possible d’accéder directement au menu VIERA Link au moyen de la
touche VIERA Link sur la télécommande.
Mode Image
Rubrique
Menu
Réglage Q-Link
VIERA Link
Contrôle VIERA Link
Ajustements / Configurations (options)
■ Liste des menus
•
Affiche les informations système de ce téléviseur
Un menu différent s’affichera lorsqu’un ordinateur ou une carte SD est utilisée. (p. 27 et p. 29)
Seule la sélection des options disponibles est possible.
21
Modification et réglage des chaînes
Les réglages de la chaîne actuelle peuvent être modifiés en fonction de vos besoins et des conditions de
réception.
1
INPUT
Sélectionnez la chaîne à modifier
Chaîne Canal
EXIT
Son
Éditer
chaînes
Accéder
Désactivé
sélection
TOP
Désactivé
Désactivé
Sélectionnez une fonction
accés
Réglage
Accéder
Accéder
Access
Accéder
sélection
FTP
SC1
Automatique
CH60
SC1
Automatique
5
CH21
SC1
Automatique
456
sélection
Nom
Chaîne
3 FTP
CH05
SC1
PAL
Corontation Street
Rouge
■ Supprimer
■ Ajouter
■ Déplacer
■ Modifier le
nom
■ Modifier le
■
système
sonore
Changer
le système
couleur
Rouge
Vert
■ Pour déplacer
Vert
Jaune
Sélectionnez la nouvelle position
Jaune
■ Pour modifier le nom de la station émettrice affiché lors de la sélection des chaînes.
Éditer chaînes
Chaîne Canal
Nom
CH33
123
SC1
Automatique
2
CH21
XYZ
SC1
Automatique
3
CH21
FTP
SC1
Automatique
4
CH60
SC1
Automatique
5
CH21
SC1
Automatique
456
Sélectionnez le champ “Nom”
Syst. sonore Système couleur.
1
Rouge
Passez en mode “Entrée utilisateur”
Sélectionnez le caractère
Spécifiez les caractères (Maximum : cinq caractères)
RETURN
Mémoriser
■ Pour modifier le système sonore d’après les signaux
Sélectionnez le
champ “Syst. sonore”
Sélectionnez le
système sonore
Éditer chaînes
Chaîne Canal
1
Nom
Syst. sonore Système couleur.
CH33
123
SC1
Automatique
2
CH21
XYZ
SC1
Automatique
3
CH21
FTP
SC1
Automatique
4
CH60
SC1
Automatique
5
CH21
SC1
Automatique
456
SC1 :
SC2 :
SC3 :
F:
PAL B, G, H / SECAM B, G
PAL I
PAL D, K / SECAM D, K
SECAM L / L’
■ Pour changer le système couleur sur la base du signal
•
Début ATP
Chaîne Canal
Sortir
Canal
CH 29
CH 33
78
1
SC1
Automatique
2
CH21
XYZ
SC1
Automatique
3
CH21
FTP
SC1
Automatique
4
CH60
SC1
Automatique
5
CH21
SC1
Automatique
Sélectionnez le système couleur
■ Réglage fin
Revenir
Utilisez cette option pour effectuer des réglages fins pour l’accord d’une chaîne donnée
(suivant les conditions météorologiques, etc.)
Cette opération va prendre environ 3 minutes.
Tous les réglages précédents sont effacés.
Les réglages sont téléchargés sur un appareil compatible Q-Link raccordé au téléviseur.
Une fois la série d’étapes terminée, l’émission du numéro de programme “1” apparaît.
Si le réglage n’est pas complètement terminé
“Réglage manuel”
Pour la configuration automatique, utiliser les touches à l’avant du téléviseur
Accédez à “Configuration auto”
123
456
Sélectionnez le champ “Système couleur”
Syst. sonore Système couleur.
CH33
41
Nom de l’ émetteur
Appuyez plusieurs fois jusqu’à ce que “Configuration auto” apparaisse
Nom
1
Avancé
Les données tuner seront éffacées
2
Normalement, sélectionnez “Automatique”
Éditer chaînes
Configuration auto
Balayage
Configuration
auto
CH21
4
Procédez au réglage
Configuration auto
••
••
Automatique
3
Modification et réglage des chaînes
accés
1/2
Modifier
les chaînes
Réglez automatiquement les chaînes reçues dans la région
Si un numéro PIN de verrouillage parental (p. 24) a été réglé, il doit être saisi.
Lancez la configuration automatique
Les réglages sont effectués automatiquement
Régler les
chaînes
automatiquement
SC1
•
Configuration
5
EXIT
XYZ
Après avoir vérifié, appuyez sur
Sélectionnez “Réglage”
■ Pour revenir sur
Automatique
CH21
■ Pour ajouter
sélection
Configuration
Configuration auto
Éditer chaînes
Réglage manuel
SC1
2
Après avoir vérifié, appuyez sur
Image
4
123
Modifiez
VIERA Link
Réglage Q-Link
Verrouillage parental
Réglage
Minuterie veille
Langue
Télétexte
Réglage usine
Économie d’énergie
Panneau latéral
Syst. sonore Système couleur
CH33
■ Pour supprimer
accés
Menu principal
3
Nom
1
Curseur
Sélectionnez “Configuration”
2
TV
Pour modifier le numéro de la chaîne
“Réglage manuel”
Éditer chaînes
OPTION SD CARD
RETURN
•
Éditez les réglages de position des programmes
Affichez le menu
■ Réglage manuel
Régler les
chaînes
manuellement
Réglage
manuel
Réglez les chaînes manuellement après la configuration automatique.
Si un magnétoscope est raccordé uniquement par le câble RF, sélectionnez la position de programme “0”.
Réglage manuel
Programme :
Réglage fin
Réglage manuel
1
2
[CH33]
78
1
Sélectionnez la position
de programme
41
Sélectionnez
la chaîne
Recherche et
mémorisation
recherche
Lancez “Configuration auto”
22
■ Pour revenir sur TV
mémorisation
23
Contrôler l’accès aux chaînes
Rétablir les réglages
Vous pouvez verrouiller des canaux spécifiques et spécifier qui peut les visionner.
(Lorsqu’une chaîne est sélectionnée, un message apparaît ; en saisissant le numéro PIN, vous pouvez
visionner la chaîne.)
Rétablit les réglages initiaux du téléviseur, comme par exemple les canaux mémorisées.
Tous les réglages (chaînes, image, qualité sonore, etc.) sont réinitialisés.
1
INPUT
OPTION SD CARD
Affichez le menu
1
Affichez le menu
2
Sélectionnez “Configuration”
EXIT
INPUT
2
RETURN
Sélectionnez “Configuration”
OPTION SD CARD
accés
Menu principal
EXIT
VIERA Link
Image
Son
sélection
Configuration
VIERA Link
3
■ Pour revenir sur
4
TV
EXIT
Son
Sélectionnez “Verrouillage parental”
Configuration
Réglages Q-Link
Verrouillage parental
Réglage
Minuterie veille
Langue
Télétexte
Réglage usine
Économie d’énergie
Panneau latéral
accés
1/2
Accéder
Désactivé
3
sélection
TOP
Désactivé
Désactivé
Procédez au réglage
4
■ Pour revenir
sur TV
Saisissez le numéro PIN (4 chiffres)
Verrouillage parental - Entrée du code PIN
Sélectionnez “Liste des services”
Verrouillage parental
Modifier code PIN
Liste des services
Contrôler
l’accès aux
chaînes
1 of 2
Saisissez le numéro PIN deux fois
lors du premier réglage.
Notez le numéro PIN au cas où
vous l’oublieriez.
Verrouil. parental - chaînes
1
7
14
70
72
80
85
90
Nom de l’émetteur
BBC
THREE
E4
CBBC
Nwk
BBCi
Radio
Cymru
Wed 12/05/04 10:46
sélection
Verrouillé
Apparaît lorsque la chaîne est verrouillée
■ Pour changer le numéro PIN
Sélectionnez “Modifier code PIN” à l’étape
réglage
1/2
TOP
Accéder
Désactivé
Désactivé
Procédez au réglage
Réglage usine
•
•
•
Rétablir
les
réglages
Pour annuler
Sélectionnez la
chaîne verrouillée
Pour verrouiller
toutes les chaînes
Pour déverrouiller
toutes les chaînes
Jaune
Bleu
accés
sélection
Désactivé
Les données tuner seront éffacées
Confirmer ?
Confirmer ?
Accéder
Sélectionnez la chaîne à verrouiller
Configuration
Réglages Q-Link
Verrouillage parental
Réglage
Minuterie veille
Langue
Télétexte
Réglage usine
Économie d’énergie
Panneau latéral
Vérifiez le message et initialisez
accés
sélection
Verrouillage
parental
EXIT
Sélectionnez “Réglage usine”
Réglage
usine
Confirmer
Procédez au réglage
Avancé
•
•
1 of 2
Veuillez saisir un nouveau PIN
PIN
* * * *
sélection
Configuration
Rétablir les réglages
Contrôler l’accès aux chaînes
Image
• •
RETURN
accés
Menu principal
Sortir
Revenir
Suivez les instructions à l’écran
•
La “Configuration automatique” sera lancée automatiquement. (p. 10)
■ Pour réinitialiser uniquement les chaînes du téléviseur, par exemple après
un déménagement
“Configuration auto” (p. 22)
et saisissez le nouveau numéro PIN deux fois.
Attention
•
24
Le réglage sur “Réglage usine” (p. 25) efface le numéro PIN et tous les réglages.
25
Noms d’entrée
Pour faciliter l’identification et la sélection du mode d’entrée, vous pouvez nommer les bornes d’entrée
respectives et ignorer celles qui ne sont raccordées à aucun appareil.
(Pour sélectionner le mode d’entrée
p. 14)
L’écran de l’ordinateur raccordé au téléviseur peut être affiché sur le téléviseur.
Vous pouvez également écouter le son de l’ordinateur si le câble audio est branché. Pour raccorder
l’ordinateur (p. 34)
Affichez le menu
INPUT
2
Sélectionnez “PC”
OPTION SD CARD
EXIT
OPTION SD CARD
EXIT
2
Sélectionnez “Configuration”
RETURN
AV1
AV2/AV2S
AV3/AV3S
AV4/AV4S
COMPONENT
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
TV
accés
Menu principal
VIERA Link
Image
Son
accés
Sélection d'entrée
sélection
Configuration
sélection
••
Signaux correspondants (p. 39)
Si “Fréq. H” ou “Fréq. V” est
affiché en rouge, les signaux
risquent de ne pas être pris en
charge.
■ Pour revenir sur TV
■ Réglage du menu PC (modifié à votre guise)
accés
2/2
Accéder
3 secondes
Activé
Activé
100Hz
•Menu
Pour faire des réglages
sélection
réglage
■ Entrée utilisateur •
Vous pouvez nommer librement les bornes d’entrée respectives.
sélection
Nom
A B C D E
U V W X Y
a b c d e
u v w x y
F G H I
Z
0 1
f g h i
z ( ) +
J
2
j
-
K
3
k
.
L M N O P Q R S
4 5 6 7 8 9 ! :
l m n o p q r s
* _
(Maximum: dix caractères)
26
T
#
t
et
ajusté de façon répétée
Balance des blancs de la zone rouge sombre
Balance des blancs de la zone bleu sombre
Gamma
(2.0 / 2.2 / 2.5 / Courbe en S)
Résolution
•
Horloge
Réglez sur le niveau minimum en cas de bruit
Réglage
PC
Commute sur une vue grand écran
VGA (640 × 480 pixels), WVGA (852 × 480 pixels),
XGA (1.024 × 768 pixels), WXGA (1.366 × 768 pixels)
Les options disponibles changent en fonction des signaux
•
Ajustez la position verticale
Position V
Réglage de
la phase
RETURN
Synchronisation
réglage
Balance des blancs de la zone bleu clair
Position H
Mémoriser
1 of 2
Balance des blancs de la zone rouge clair
Ajustez la position horizontale
Les noms spécifiés seront affichés dans le menu “Sélection d’entrée” (p. 14)
ou sur la bannière.
Si vous sélectionnez “Ignorer”, il n’est pas possible de sélectionner le mode.
Entrée utilisateur
(p. 18)
Ajustements / Configurations (options)
W/B Bas B
sélection
Spécifiez les caractères
à
•
Autres options
Avancé
DVD
AV2/AV2S
AV3/AV3S
AV4/AV4S
COMPONENT
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
Configuration
AV1
AV2/AV2S
AV3/AV3S
AV4/AV4S
COMPONENT
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
EXIT
accés
Réglages W/B Haut B
PC
W/B Bas R
avancés
Noms d'entrée
■ Pour revenir sur TV
sélection
Rubrique
Sélectionnez une borne d’entrée et réglez-la
TV
Sélectionnez
“Entrée utilisateur”
“Comment utiliser les fonctions du menu”
W/B Haut R
Image
4
Configuration
Noms d’entrée
Délai d’affichage
VIERA Link
Voyant carte SD
Fréquence verticale
Licence logicielle
Informations système
•
3
Sélectionnez “Noms d’entrée”
Affichage de l’écran d’un ordinateur sur le téléviseur
Noms d’entrée
INPUT
RETURN
1
Sélectionnez l’entrée externe
•
1
Affichage de l’écran d’un
ordinateur sur le téléviseur
Eliminez le scintillement et la distorsion
Ajustez après le réglage de l’horloge
•
•
•
Réglez sur le niveau minimum en cas de bruit
Choisit un autre signal synchrone si l’image est déformée (H & V / Sur vert)
H & V : par les signaux horizontaux et verticaux à partir de votre ordinateur
Sur vert : par le signal du vert à partir de votre ordinateur (si disponible)
p. 20 et p. 21
27
Afficher depuis la carte SD
(Photos et films)
■•Pour ouvrir
Pour plus de détails sur les cartes SD (p. 38)
Visu. Photo: Les images fixes enregistrées avec un appareil photo numérique peuvent être affichées.
Visu vidéo: Les images animées enregistrées avec un caméscope numérique peuvent être affichées.
Sélectionnez “Visu. Photo” ou “Visu vidéo”
EXIT
sélection
Visu vidéo
3
•
Photo
Indicateur d’erreur
sélectionnée (des images n’ont pas pu être ouvertes, etc.)
vidéo
■ VisuFormat
d’enregistrement
Numéro
1/17
100-0001
100-0001
100-0002
100-0003
100-0004
Date
10/23/2006
RETURN
Pixel
1600 x 1200
100-0005
100-0006
100-0007
100-0008
Lecture...
Choisir
Sortir
Choisir
Revenir
Seul
100-0009
100-0010
100-0011
100-0012
Lecture
Diaporama
Choisir
Sortir
MENU
ou
Sélectionnez la première photo
Date / heure
1
01/12/2006
22:12
00h01m01s
2
01/12/2006
22:20
00h01m11s
3
01/12/2006
22:25
00h01m31s
4
01/12/2006
22:28
00h01m00s
5
09/02/2007
11:10
00h00m36s
6
09/02/2007
11:12
00h00m44s
7
09/02/2007
11:13
00h00m27s
8
09/02/2007
11:14
00h00m37s
9
09/02/2007
11:16
00h00m14s
Lancez le diaporama
Affichez le
menu
sélection
Affichée une par une
Pour afficher / masquer le guide des fonctions
OPTION
ou
Menu principal
•
Menu
(p. 29)
■ Visu. Photo
La lecture commence
Pour afficher le guide des fonctions
Rouge Vert Jaune Bleu ou
Pour masquer le guide des fonctions
•
RETURN
Rubrique
Intervalle
Sélectionnez l’intervalle du diaporama (5 / 10 / 15 / 30 / 60 / 90 / 120 secondes)
Répéter
Répétition du diaporama (Désactivé / Activé)
Réglages audio (Visu vidéo)
■ Pour confirmer ou modifier le statut sonore actuel (étape
)
Modifiez le son (si le film comporte plusieurs signaux audio)
Affichez le menu des options
OPTION
Guide des fonctions
Multi-audio
EXIT
SD CARD
ou
Vers la photo précédente
Pivoter de 90˚ (sens anti-horaire)
Vers la photo suivante
Attention
•
28 •
•
Pivoter de 90˚ (sens horaire)
Pour revenir à l’écran des vignettes
RETURN
Affichez le
menu
modification
Stéréo
Menu principal
•
•
•
•
•
•
■
Vert
“Menu VIERA Link” et “Image” (p. 20)
Mode sonore
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
Surround
Correction volume
Sélection SPDIF
Réinitialiser
Musique
sélection
Désactivé
Automatique
Valider
Messages à l’écran
(arrêt)
Message
La carte SD est-elle insérée?
Pour afficher la bannière d’informations
Pour modifier le format d’écran
(uniquement pour le contenu film 4:3)
réglage
Son
Son
Rouge
Pour revenir à l’écran de liste
Sélectionnez “Sélection SPDIF” et réglez-le
accés
SPDIF : format de fichier de transmission audio standard
Sélectionne le réglage initial pour le signal de sortie audio numérique à partir de la prise DIGITAL AUDIO OUT (Automatique / PCM)
Automatique : Dolby Digital est émis comme Dolby Digital Bitstream. MPEG est émis comme PCM.
PCM : Dolby Digital est émis comme PCM. MPEG est émis comme PCM.
Arrêt
Vers le film suivant
Plusieurs secondes peuvent s’avérer
nécessaires pour modifier le son.
)
sélection
Image
Vers le film précédent
ou
Sélectionnez “Son”
VIERA Link
Guide des fonctions
Retour
Pause / Lecture
Lecture
Avance rapide
•
Menu options
Saut
Diaporama
sélection
Avancé
Arrêt
5 secondes
Non
Ajustements / Configurations (options)
■ Réglages de la sortie audio (étape
Sortir
Débuter Recherche
Revenir
Lecture
Intervalle
Répéter
“Image” (p. 20)
(Statut sonore actuel)
Pause
Rotation
Sortir
Choisir
Liste
Rotation
réglage
sélection
Menu config. Carte
■ Visu vidéo
Seul
Sélectionnez les fonctions et accédez-y
accés
Image
(Écran de liste)
visionnement
Rouge
ou )
Sélectionnez “Menu config. Carte”
Pour faire une pause
Menu config. Carte
visionnement
Diaporama
■ Pour revenir sur TV
•
Rouge
■ Réglages du diaporama (étape
Title : Trip
Scene : Japan
sélection
Visionnement
TV
)
Durée
Menu
config.
Carte
•
■ Lancement du diaporama (étape
Revenir
Les informations sur la photo (Ecran des vignettes)
sélectionnée s’affichent
4
Diaporama (Visu. Photo)
Mode visu vidéo
MODE VISU. PHOTO
Nom
Film
sélectionné
Appuyez au milieu de la carte
La DEL bleue s’allume lorsque la carte SD est insérée si “Voyant carte SD” est placé sur
“Activé” dans le menu Configuration (p. 21).
Sélectionnez le fichier que vous souhaitez visionner
■ Visu. Photo
Face imprimée
Enfoncez jusqu’au déclic
Ouvrez le volet
Afficher depuis la carte SD (Photos et films)
ASPECT
accés
Visu. Photo
INPUT
OPTION SD CARD
carte
SD
Insérez la carte SD
Carte SD
■ Pour retirer
•
1
2
■ Pour insérer
DEL bleue
ASPECT
L’émission des signaux à partir de toutes les prises AV est désactivée pendant les opérations de la carte SD.
Mais le son dans Visu vidéo peut être émis à partir de la prise de sortie AUDIO et de la prise DIGITAL AUDIO OUT.
“Date” indique la date à laquelle l’enregistrement a été effectué par l’appareil photo numérique ou le caméscope
numérique. Elle affiche “**/**/****” lorsque les enregistrements sont réalisés sans signal de date.
Pas de fichier valide
Fichier non lisible
Cette opération n’est pas possible.
Vérifier la carte SD
Signification / Action
•
•
••
•
•
Insérez une carte SD.
La carte ne contient pas de données.
Le fichier est endommagé ou illisible.
L’appareil ne prend pas en charge le format. (Voir p. 38 pour les formats et données applicables.)
L’opération que vous effectuez n’est pas disponible.
La carte SD insérée est défectueuse.
29
Fonctions Q-Link
Fonctions HDMI
Q-Link établit une connexion entre le téléviseur et le magnétoscope / enregistreur DVD pour faciliter
l’enregistrement et la lecture.
Condition
L’interface HDMI (high-definition multimedia interface) vous permet de regarder des images numériques haute
définition et d’écouter un son de qualité élevée en raccordant le téléviseur et l’appareil.
Un appareil compatible HDMI (∗1) doté d’une prise de sortie HDMI ou DVI, comme un décodeur ou un lecteur DVD,
peut être raccordé à la prise HDMI par le biais d’un câble compatible HDMI (de type “fully wired”).
Pour les connexions, voir “Appareil externe”(p. 34)
■
•
••
■
•
•
■
Utilisez un magnétoscope / enregistreur DVD avec les logos suivants :
“Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” ou “SMARTLINK”
Raccordez l’appareil à la prise AV2 ou AV3 de ce téléviseur via un câble Péritel “fully-wired”. (p. 34)
Configuration de la prise Q-Link dans le menu Configuration (Q-Link, Sort. AV2 / AV3). (p. 21)
Télécharger les réglages de la chaîne
Procédez à la configuration auto. (p. 22)
Lors de la première utilisation de ce téléviseur, reportez-vous à “Configuration automatique”. (p. 10)
Procédez au téléchargement vers l’appareil. (p. 21)
Fonctions disponibles
Certains appareils d’enregistrement ne peuvent pas être utilisés. Lisez les modes d’emploi de l’appareil.
Enregistrement TV direct :
Enregistrer le programme actuel sur le magnétoscope /
enregistreur DVD immédiatement.
DIRECT TV REC
HDMI est la première interface AV grand public entièrement numérique au monde satisfaisant à la norme de non
compression.
Si l’appareil externe possède uniquement une sortie DVI, raccordez-la à la borne HDMI1 / 3 avec un câble
adaptateur DVI-HDMI (∗2).
Branchez le câble audio à la prise d’entrée audio lorsque le câble de conversion DVI vers HDMI est utilisé.
(HDMI1 : utilisez les bornes COMPONENT-AUDIO / HDMI3: utilisez les bornes AV4-AUDIO)
Les réglages audio peuvent être effectués sur l’écran du menu “Entrée HDMI 1 / 3”. (p. 20)
Fréquences d’échantillonnage de signaux audio compatibles (2ch L.PCM) : 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz.
Les bornes HDMI2 sont uniquement pour le signal audio numérique.
L’utilisation avec un ordinateur n’est pas considérée.
Si l’appareil raccordé est doté d’une fonction de réglage du format, réglez-le sur “16:9”.
Ces connecteurs HDMI sont de “type A”.
Ces connecteurs HDMI sont compatibles avec la protection des droits d’auteur HDCP (High-Bandwidth Digital
Content Protection).
Un appareil non doté d’une prise de sortie numérique peut être raccordé à la prise d’entrée de “Component”,
“S-VIDEO” ou “Video” pour recevoir les signaux analogiques.
La prise d’entrée HDMI peut être utilisée uniquement avec les signaux d’image suivants :
480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i et 1080p. Faites correspondre le réglage de sortie de l’appareil numérique.
Pour de plus amples détails sur les signaux HDMI applicables, reportez-vous à p. 39.
(∗1) : Le logo HDMI s’affiche sur les appareils compatibles HDMI.
(∗2) : Contactez votre revendeur de produits numériques le plus proche.
■ Résumé des fonctions de commande
Le raccordement par câble HDMI à un appareil Panasonic doté de la fonction VIERA Link permet de commander
l’appareil en question (p. 32). Il est possible d’utiliser les fonctions VIERA Link et Q-Link ensemble.
Informations
/ Message
VIERA Link uniquement
(HDMI)
Q-Link uniquement
(péritel)
Lecture facile
O
O
O
Mise sous tension par
liaison
O
O
O
Mise hors tension par liaison
O
O
O
Commande des
haut-parleurs
O
(pas par péritel)
O
-
Liaison
sous
tension
et lecture
facile
Lorsque la lecture commence sur un magnétoscope ou un enregistreur DVD,
ou que le navigateur direct ou le menu de fonctions de l’appareil est activé, le
téléviseur s’allume et le mode d’entrée change automatiquement pour que vous
puissiez voir le contenu. (Uniquement lorsque le téléviseur est en mode de veille.)
Commande facile uniquement à
l’aide de la télécommande VIERA
O
(pas par péritel)
O
-
Enregistrement direct du
téléviseur
O
(pas par HDMI)
-
O
Téléchargement des chaînes
O
(pas par HDMI)
-
O
Liaison
hors
tension
Lorsque le téléviseur est réglé sur le mode de veille, l’appareil d’enregistrement
est également réglé automatiquement sur Veille. (Uniquement lorsque la
cassette vidéo ou le DVD n’est pas actif.)
• “DATA LOGIC” (marque commerciale de Metz Corporation)
• “Easy Link” (marque commerciale de Philips Corporation)
Lisez aussi les modes d’emploi de l’appareil.
30
Avancé
Des informations d’enregistrement s’affichent ou, si l’enregistrement n’est pas
possible, un message s’affiche. (Uniquement lorsque le numéro du programme
est “0”, ou “mode AV” pour certains appareils.)
Connexion
VIERA Link et Q-Link
(HDMI)
(péritel)
Fonction
Fonctions HDMI
Fonctions Q-Link
Lorsque l’enregistrement TV direct est effectué,
l’appareil d’enregistrement est automatiquement
mis sous tension s’il est en mode de veille.
L’appareil d’enregistrement enregistre à partir de
son propre syntoniseur. Vous pouvez éteindre le
téléviseur pendant l’enregistrement.
Si vous éteignez le téléviseur pendant
l’enregistrement d’une source AV,
l’enregistrement s’arrêtera.
•
•
•
••
••
••
•
•
•
•
••
Ce que vous
voyez est
ce que vous
enregistrez
•
•
•
Remarque
• “Megalogic” (marque commerciale de Grundig Corporation)
• “SMARTLINK” (marque commerciale de Sony Corporation)
31
Fonctions HDMI
ControlTM”∗
VIERA Link “
Il est possible de commander l’appareil
Panasonic raccordé uniquement avec la
télécommande VIERA (pointez la télécommande
vers le capteur de signal du téléviseur)
∗Profitez en plus de l’interopérabilité HDMI avec les appareils Panasonic dotés de la fonction “HDAVI Control”.
Ce téléviseur prend en charge la fonction “HDAVI Control 2”.
La connexion à certains appareils Panasonic (enregistreur DVD DIGA, caméscope HD, lecteur de
cinéma à domicile, amplificateur, etc.) par des câbles HDMI établit automatiquement une interface entre
le téléviseur et ces appareils.
Les appareils dotés de la fonction “HDAVI Control” permettent les opérations suivantes :
••
••
•
•
Commande facile uniquement à l’aide de la télécommande VIERA (p. 33)
Sélectionnez
l’appareil auquel vous
désirez accéder
•
RETURN
32
4
Playback
Listen
Recording
Watch
Import/Record
8/8
•
To Others
Concernant les commandes de l’appareil, consultez le mode d’emploi de ce dernier.
Le téléviseur se met automatiquement sous tension lorsque l’appareil Panasonic
raccordé commence la lecture, ou lorsque Direct Navigator ou le menu de
fonctions est activé. (Uniquement lorsque le téléviseur est en mode de veille.)
Lorsque le téléviseur est réglé sur le mode de veille, l’appareil d’enregistrement
Panasonic raccordé est également réglé automatiquement sur Veille.
•
Cette fonction sera opérante même si le téléviseur est automatiquement mis en mode de veille par la
fonction de minuterie de mise hors tension automatique ou par la fonction de mise en veille automatique.
Vous pouvez commander le haut-parleur du Home Cinéma avec la télécommande du téléviseur.
Cette fonction est disponible lorsque l’amplificateur ou le lecteur de salon Home Cinéma Panasonic est raccordé.
Si vous ne pouvez pas accéder au menu,
vérifiez les réglages et l’équipement (p. 32).
Home cinéma
•
■
Ajustement pour l’appareil (mis
automatiquement sous tension si le
téléviseur est en mode de veille).
Augmentation / diminution du volume
Sélectionnez “Haut-parleurs”
Commande des
haut-parleurs
Menu VIERA Link
Contrôle VIERA Link
Enregistreur
Sélection haut-parleurs Home cinéma
sélection
Réglez sur “Home cinéma”
ou “TV”
réglage
réglage
Setup
DATE/TIME 2006.12. 1 10:46
Liaison sous
tension
2/2
Réglez sur “Activé”
(le réglage par défaut
est Activé)
lecteur de cinéma à domicile
Start
Affichez “Menu VIERA Link”
sélection
Accéder lorsque les
mots-clés s’affichent sur la
barre de couleur
Commutation automatique de l’entrée – Lorsque l’appareil Panasonic raccordé est mis en route,
le mode d’entrée change automatiquement. Lorsqu’il est éteint, le mode d’entrée est rétabli.
sélection
3 secondes
Activé
Activé
100Hz
Cela fonctionne aussi avec la
touche OPTION de l’appareil
Lecture
facile
Sélectionnez “VIERA Link”
Noms d’entrée
Délai d’affichage
VIERA Link
Voyant carte SD
Fréquence verticale
Licence logicielle
Informations système
Caméscope HD
ALL
Copy
Configuration
Configuration
Enregistreur DVD DIGA
Delete
Image
3
Exemple :
FUNCTION MENU
VIERA Link
Son
Rouge Vert Jaune Bleu
Quitter le menu
HDD
accés
Menu principal
OPTION
accés
Retourner au menu
précédent
Avancé
2
Sélectionnez “Configuration”
EXIT
sélection
Utilisez le menu de l’appareil
Liaison hors
tension
EXIT
RETURN
Fonctions HDMI
1
Memorisez / régler / accés
sélection
■
OPTION SD CARD
Déplacer le curseur /
accés / régler
Contrôle VIERA Link
Enregistreur
Sélection haut-parleurs Home cinéma
••
•
■
Affichez le menu
Si vous ne pouvez pas accéder au menu,
vérifiez les réglages et l’équipement (p. 32).
Menu VIERA Link
Commande
facile
uniquement à
l’aide de la
télécommande
VIERA
■
INPUT
Déplacer le curseur /
sélectionner le menu
•
Ces fonctions sont limitées aux modèles qui intègrent “HDAVI Control” et “VIERA Link” de Panasonic.
La fonction VIERA Link “HDAVI Control”, basée sur les fonctions de commande fournies par HDMI, une
norme industrielle connue sous le nom HDMI CEC (Consumer Electronics Control), est une fonction
unique que nous avons développée et ajoutée. En tant que tel, son fonctionnement avec les appareils
compatibles HDMI CEC d’autres fabricants ne peut être garanti.
Reportez-vous au mode d’emploi des appareils respectifs concernant les informations sur la
compatibilité. Pour connaître les appareils auxquels cela s’applique, informez-vous auprès de votre
revendeur Panasonic local.
Câble HDMI
Cette fonction requiert un câble compatible HDMI (fully wired). Il n’est pas possible d’utiliser les câbles
non compatibles HDMI
Il est recommandé d’utiliser le câble HDMI Panasonic. Numéro de pièce recommandé :
RP-CDHG15 (1,5 m)
RP-CDHG30 (3,0 m)
RP-CDHG50 (5,0 m)
Préparatifs
Configurez l’appareil pour y activer cette fonction. Consultez le mode d’emploi de l’appareil.
Pour les raccordements, voir “Appareil externe” (p. 35). Consultez également le mode d’emploi de l’appareil.
Lors de la première utilisation / Lors de l’ajout d’un nouvel appareil, du rebranchement d’un
appareil ou d’un changement de la configuration
Une fois connectés, allumez l’appareil puis le téléviseur.
Placez le mode d’entrée sur HDMI1, HDMI2 ou HDMI3 (p. 14) et vérifiez qu’une image est
correctement affichée.
Touches de télécommande VIERA disponibles :
(varie en fonction de l’équipement raccordé)
Accédez au menu de l’appareil
Affichez “Menu VIERA Link”
Sélectionnez “Contrôle VIERA Link”
Lecture facile(p.33)
Liaison sous tension(p.33)
Liaison hors tension(p.33)
Commande des haut-parleurs (p. 33)
De plus, les appareils dotés de la fonction “HDAVI Control 2” permettent l’opération suivante :
•
Sourdine
••
Le son des haut-parleurs du téléviseur est coupé.
Lorsque l’appareil est éteint, les
haut-parleurs du téléviseur restent actifs.
■ TV
Les haut-parleurs du téléviseur sont actifs.
33
Appareil externe
Pour regarder des émissions satellites
Pour enregistrer / lire
Décodeur
Enregistreur DVD / magnétoscope
Câble RF
ou
Ces schémas présentent nos conseils relatifs à la connexion du téléviseur à divers appareils.
Pour les autres raccordements, consultez les instructions des composants respectifs, le tableau ci-dessous et les
données techniques (p. 43).
Câble Péritel
Câble compatible HDMI
“fully wired”
Câble
Péritel
PC
Câble
Péritel
(Visionnement)
(Ecoute)
Caméscope / Appareil HDMI
Câble compatible HDMI
“fully wired”
Adaptateur pour conversion
(au besoin)
Ordinateur
Pour écouter avec des haut-parleurs
•
ou
Câble audio numérique optique
(VIDEO)
ou
(S-VIDEO)
(AUDIO)
(Visionnement)
Ecouteurs
Appareil externe
(Mini prise
stéréo M3)
Amplificateur à système d’enceintes
Pour regarder des DVD
Lecteur DVD
■ Pour ajuster
(Ecoute)
le volume
“Ecouteurs”
dans le
menu Son
(p. 20)
VIERA Link (p. 32)
••
■ Types d’appareil raccordable à chaque connecteur
Connecteur
AV1 AV2 AV3
AV4
(Côté du téléviseur)
COMPONENT
Y
PB
PR
Enregistrement / Lecture
(appareil)
Pour enregistrer / lire des cassettes vidéo / DVD
(magnétoscope / enregistreur DVD)
Pour regarder des DVD (lecteur DVD)
Pour regarder les images d’un caméscope (caméra vidéo)
Pour regarder des émissions satellites (décodeur)
Pour jouer à des jeux vidéos (console de jeu)
Pour utiliser un amplificateur avec les haut-parleurs
Q-Link
Enregistrement TV direct
VIERA Link
34
: Raccordement conseillé
■ Home cinéma
■ Lecture facile, Commande facile uniquement
DIGITAL
AUDIO
OUT
Amplificateur
Panasonic
Utilisez un câble compatible HDMI fully wired.
Consultez également le mode d’emploi de
l’appareil.
Système d’enceintes
ou
Avancé
Caméscope /
Console de jeu
à l’aide de la télécommande VIERA
L
R
1 2 3
Caméscope HD
Enregistreur DVD Panasonic
Lecteur de salon
Home Cinéma
Panasonic
Enregistreur DVD Panasonic,
Caméscope HD, etc.
Système d’enceintes
ou
35
Données techniques
Format d’écran
Fenêtres multiples
La taille et l’aspect optimum peuvent être choisis pour regarder des images plus détaillées. (p. 13)
■Automatique : L’aspect automatique détermine le meilleur format d’écran à utiliser pour que l’image occupe tout l’écran
grâce à un processus en quatre étapes pour vérifier si l’image visionnée est une image grand écran. Si l’aspect automatique
détecte un signal grand écran, il adopte le mode grand écran 16:9 ou 14:9 approprié. Si l’aspect automatique ne détecte pas
de signal grand écran, ce téléviseur sophistiqué améliore l’image pour offrir un visionnement optimal.
Le texte affiché à l’écran explique de quelle manière l’aspect automatique a déterminé le rapport d’aspect utilisé :
“Large” apparaît en haut à gauche de l’écran si un signal d’identification grand écran (WSS) est détecté ou si un signal est
détecté via une prise SCART. L’aspect automatique adopte le format grand écran 16:9 ou 14:9 approprié. Cette fonction est
aussi opérationnelle dans les autres modes d’aspect. “Automatique” apparaît en haut à gauche de l’écran si des bandes
noires sont détectées en haut et en bas de l’image. L’aspect automatique choisit le meilleur format d’écran et agrandit l’image
pour qu’elle occupe tout l’écran. Ce processus peut prendre plusieurs minutes en fonction de l’obscurité de l’image.
Vous pouvez afficher deux images à la fois. (p. 13)
Le même mode d’entrée ne peut pas être affiché en même temps.
Le son est activé uniquement pour la fenêtre principale en mode de plusieurs fenêtres.
Il n’est pas possible de changer le format d’écran en mode de plusieurs fenêtres.
Le mode de plusieurs fenêtres n’est pas utilisable avec un signal PC, de carte SD ou HDMI (disponible pour
l’écran principal uniquement).
Certains signaux sont reformatés pour convenir au visionnement sur votre écran.
Le délai d’affichage du mode d’entrée ou de la position de programme est réglable avec “Délai aff. bannière”
dans le menu Configuration (p. 21).
••
••
••
Signal de commande d’écran
Signal de commande via la
Signal grand écran (WSS)
prise Péritel (broche 8)
4:3
HDMI HDMI
Automatique 16:9 14:9 Èlargi 4:3 complet Zoom1 Zoom2 Zoom3 TV AV1 AV2 AV3 AV4 Component AV1 AV2 AV3 HDMI
1
2
3
O
O O O O
O
O
O O O O O O
O O O - - Modes Aspect
Nom du
signal
TV/AV1/AV2/AV3/AV4
PAL
PAL 525/60
O
O O
O
O
O
O
O O
O
O
O
O
O
-
-
-
-
-
-
O O O -
O
-
O
M.NTSC
O O O -
-
-
O
O O
O
O
-
O
O
O
-
-
-
-
-
-
O O O -
-
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
-
-
-
-
-
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
SD
HD
Component/HDMI
NTSC
(Entrée AV uniquement)
525(480)/60i
525(480)/60p
625(576)/50i
625(576)/50p
750(720)/50p
750(720)/60p
1125(1080)/50i
1125(1080)/60i
1125(1080)/50p
1125(1080)/60p
Entrée PC
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
-
O
O
O
O
O
O
-
-
-
-
O
O
-
-
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
-
-
Remarque
Le format d’écran varie selon le programme, etc. S’il est supérieur au standard “16:9”, des bandes noires
peuvent apparaître en haut et en bas de l’écran.
Si la taille de l’écran semble anormale lors de la lecture d’un programme enregistré en grand écran sur un
magnétoscope, ajustez le tracking de votre magnétoscope. (Consultez le manuel du magnétoscope.)
Il est possible de mémoriser séparément les signaux pour SD (définition normale) et HD (haute définition).
Pour sélectionner manuellement le format d’écran : (Uniquement “16:9” ou “4:3” en mode PC)
Le rapport de
format idéal est
choisi et l’image
s’agrandit pour
remplir tout
l’écran.
Èlargi
4:3
Affiche une image
4:3 plein écran.
L’élargissement
n’est visible que
sur les bords
gauche et droit de
l’écran.
Affiche une image
“16:9” “boîte aux
lettres” ou une
image “4:3” sans
distorsion.
36
Affiche directement
l’image en “16:9”
sans distorsion
(anamorphosée).
14:9
Affiche l’image
au standard
“14:9” sans
agrandissement.
4:3 complet
Affiche l’image
au standard “4:3”
sans distorsion.
Zoom2
Affiche une image
“4:3” agrandie
horizontalement
pour qu’elle
occupe tout
l’écran.
Zoom3
Affiche une
image “16:9”
“boîte aux lettres”
(anamorphosée)
en plein écran sans
distorsion.
••
••
•
•
•
•
Affiche une image
“2,35:1” “boîte aux lettres”
(anamorphosée) en plein
écran sans distorsion.
Au format “16:9”, affiche
l’image à sa taille
maximum (avec un léger
agrandissement).
FAQ, etc.
Zoom1
16:9
La connexion HDMI à certains appareils Panasonic établit automatiquement une interface entre le téléviseur et ces
appareils.(p. 32)
Cette fonction risque de ne pas fonctionner selon la condition de l’appareil.
L’image ou le son risque de ne pas être disponible pendant les premières secondes de lecture.
L’image ou le son risque de ne pas être disponible pendant les premières secondes lorsque le mode d’entrée est modifié.
La fonction Volume sera affichée lors de l’ajustement du volume de l’appareil.
Si vous raccordez au téléviseur un appareil doté de la fonction “HDAVI Control 2” à l’aide d’un câble HDMI, le
son de la borne DIGITAL AUDIO OUT pourra être émis en mode surround multicanal.
La lecture facile est aussi disponible avec la télécommande pour un amplificateur ou un lecteur de cinéma à
domicile. Consultez le mode d’emploi de l’appareil.
Si vous raccordez en même temps des appareils du même type (par exemple : un premier appareil DIGA à
HDMI1 et un deuxième à HDMI2), VIERA Link sera disponible pour la borne qui porte le plus petit numéro.
“HDAVI Control 2” est la nouvelle norme (depuis février 2007) pour les appareils compatibles HDAVI Control de
Panasonic. Cette norme est compatible avec les appareils HDAVI classiques de Panasonic.
Données techniques
Automatique
ControlTM”
•
•
•
••
VIERA Link “
37
Données techniques
••
••
••
Précautions relatives à la manipulation des cartes
Ne retirez pas la carte alors que l’appareil est en train d’accéder à des données (sous peine d’endommager la carte ou l’appareil).
Ne touchez pas les broches au dos de la carte.
Ne soumettez pas la carte à une pression élevée ou un impact.
Insérez la carte dans le bon sens (autrement, la carte risque d’être endommagée).
Des interférences électriques, de l’électricité statique ou des opérations erronées peuvent endommager les données ou la carte.
Faites une copie de sauvegarde des données enregistrées à des intervalles réguliers en cas de données altérées ou endommagées ou d’un fonctionnement
anormal de l’appareil. (La responsabilité de Panasonic ne saurait être engagée pour toute détérioration ou dommage des données enregistrées.)
Raccordement à l’ordinateur
Un ordinateur peut être raccordé au téléviseur de sorte que l’écran de l’ordinateur s’affiche et que le son soit émis
du téléviseur.
Signaux de l’ordinateur qui peuvent être entrés : Fréquence de balayage horizontal 31 à 69 kHz ; fréquence de balayage
vertical 59 à 86 Hz (des lignes de signal supérieures à 1.024 peuvent être à l’origine d’un mauvais affichage de l’image).
Il n’est pas nécessaire d’utiliser un adaptateur pour ordinateur pour le connecteur D-sub 15 broches compatible
avec DOS / V.
•
•
Remarque
Format des données pour parcourir la carte
Photo : Images fixes enregistrées avec des appareils photo numériques compatibles avec les fichiers JPEG des normes DCF∗ et EXIF
Format des données - Baseline JPEG (Sous-échantillonnage 4:4:4, 4:2:2 ou 4:2:0)
Nombre max. de fichiers - 9.999
Résolution de l’image - 160 × 120 à 10.000.000
Film : Fichiers compatibles avec la norme SD vidéo Ver. 1.2 [MPEG-2(format PS)] et la norme AVCHD avec un
format audio de MPEG-1/Layer-2 ou Dolby Digital
(Des données modifiées avec un ordinateur risquent de ne pas s’afficher correctement.)
Type de carte compatible (capacité maximale) : Carte SDHC (4 Go), carte SD (2 Go), MultiMediaCard (128 Mo),
carte miniSD (1 Go) (nécessite un adaptateur miniSD)
Si une carte miniSD est utilisée, insérez ou retirez-la avec son adaptateur.
Consultez les dernières informations sur le type de carte sur le site Web suivant. (En anglais uniquement)
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/
•
••
••
••
Certains modèles d’ordinateur ne peuvent pas être raccordés sur ce téléviseur.
Lors de l’utilisation d’un ordinateur, réglez ce dernier sur la qualité d’affichage des couleurs la plus élevée.
Pour plus d’informations sur les signaux d’ordinateur applicables, voir ci-dessous.
Résolution d’affichage max.
4:3
16:9
Aspect
•
1.440 × 1.080 pixels
1.920 × 1.080 pixels
Signal pour le connecteur D-sub 15 broches
5
4
3
2
1
N° de
broche
Remarque
••
••
••
••
••
•
Formatez la carte avec l’appareil d’enregistrement.
Il se peut que l’image ne s’affiche pas correctement sur ce téléviseur avec certains appareils d’enregistrement.
L’affichage peut demander plus de temps en présence de nombreux fichiers et dossiers.
Cette fonction ne permet pas d’afficher les images JPEG animées et les images fixes qui ne sont pas au format DCF (par exemple, TIFF, BMP).
Des données modifiées avec un ordinateur risquent de ne pas s’afficher.
Les images importées d’un ordinateur doivent être compatibles avec EXIF (Exchangeable Image File) 2.0, 2.1 et 2.2.
Les fichiers partiellement altérés peuvent s’afficher avec une résolution moindre.
Toutes les données sur la carte avec l’extension “.JPG” sont lues en MODE VISU. PHOTO.
Les noms de dossier et de fichier peuvent être différents selon l’appareil photo numérique utilisé.
Ne pas utiliser de caractères 2 bits ou de caractères à codes spéciaux.
La carte risque de devenir inutilisable sur cet appareil si les noms de dossiers et de fichiers sont modifiés.
Informations sur les prises PERITEL, S-vidéo et HDMI
■ Prises Péritel AV1
■ Prises Péritel AV2
(RVB, Vidéo)
(Vidéo, S-Vidéo, Q-Link)
Entrée AV1 possibles: RVB (Rouge / Vert / Bleu).
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Entrée CVBS (vidéo)
Masse état RVB
État RVB
Masse
--État CVBS
Entrée audio (L)
Masse audio
Entrée audio (R)
■ Prises Péritel AV3
(RVB, Vidéo, S-Vidéo, Q-Link)
Masse connecteur
Sortie CVBS (vidéo)
Masse CVBS
Entrée SC
Masse
-Masse
-Masse
Sortie audio (L)
Sortie audio (R)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Entrée CVBS (vidéo)
Masse
-Masse
-Données Q-Link
État CVBS
Entrée audio (L)
Masse audio
Entrée audio (R)
■ Prise AV4 S-Vidéo à 4 broches
Entrée chrominance
Entrée luminance
Masse chrominance
Masse luminance
AV3: L’etat des broches 15 et 20 dépend de la sélection
S-VHS / VIDEO
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Entrée CVBS (vidéo)
Masse état RVB
État RVB
Masse
-Données Q-Link
État CVBS
Entrée audio (L)
Masse audio
Entrée audio (R)
■ Prisel HDMI
Détection de prise active
Masse DDC / CEC
SCL
CEC
Protection d’horloge TMDS
Données 0− TMDS
Données 0+ TMDS
Protection de données 1 TMDS
Données 2− TMDS
Données 2+ TMDS
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
18 Alimentation +5V
16 SDA
14 Réservé (dans câble mais non
connecté sur périphérique)
12 Horloge− TMDS
10 Horloge+ TMDS
8 Protection de données 0 TMDS
6 Données 1− TMDS
4 Données 1+ TMDS
2 Protection de données 2 TMDS
GND (masse)
GND (masse)
GND (masse)
NC (non branché)
GND (masse)
Nom du signal
NC (non branché)
NC (non branché)
HD
VD
NC (non branché)
Signaux d’entrée pouvant être affichés
COMPONENT (Y, PB, PR), HDMI
∗ Marquer: Signal d’entrée applicable
Nom du signal
525 (480) / 60i
525 (480) / 60p
625 (576) / 50i
625 (576) / 50p
750 (720) / 60p
750 (720) / 50p
1.125 (1.080) / 60i
1.125 (1.080) / 50i
1.125 (1.080) / 60p
1.125 (1.080) / 50p
COMPONENT
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
HDMI
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
Fréquence horizontale (kHz)
31,47
31,47
37,50
37,88
46,88
53,67
31,44
48,36
56,48
60,02
68,68
63,98
48,39
35,00
49,73
68,68
Fréquence verticale (Hz)
70,07
59,94
75,00
60,32
75,00
85,06
59,89
60,00
70,07
75,03
85,00
60,02
60,04
66,67
74,55
75,06
PC (D-sub 15P)
Nom du signal
640 × 400 @70 Hz
640 × 480 @60 Hz
640 × 480 @75 Hz
800 × 600 @60 Hz
800 × 600 @75 Hz
800 × 600 @85 Hz
852 × 480 @60 Hz
1.024 × 768 @60 Hz
1.024 × 768 @70 Hz
1.024 × 768 @75 Hz
1.024 × 768 @85 Hz
1.280 × 1.024 @60 Hz
1.366 × 768 @60 Hz
Macintosh13” (640 × 480)
Macintosh16” (832 × 624)
Macintosh21” (1.152 × 870)
Remarque
••
••
Les signaux n’ayant pas les caractéristiques ci-dessus ne donnent pas toujours des images correctes.
Les signaux ci-dessus sont reformatés pour un visionnement optimal sur votre écran.
Le signal d’entrée conforme à un PC est compatible avec le mode de compteur standardisé VESA.
Le signal PC est agrandi ou compressé sur l’écran, ce qui peut nuire quelque peu à la clarté des plus fins détails.
FAQ, etc.
38
Masse connecteur
Sortie CVBS (vidéo)
Masse CVBS
Entrée rouge, Entrée SC
Masse rouge
Entrée vert
Masse vert
Entrée bleu
Masse bleu
Sortie audio (L)
Sortie audio (R)
N° de
broche
Données techniques
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
Nom du signal
•
Masse connecteur
Sortie CVBS (vidéo)
Masse CVBS
Entrée rouge
Masse rouge
Entrée vert
Masse vert
Entrée bleu
Masse bleu
Sortie audio (L)
Sortie audio (R)
AV2: L’etat des broches 15 et 20 dépend de la sélection
S-VHS / VIDEO
N° de
broche
R
G
B
NC (non branché)
GND (masse)
10 9 8 7 6
15 14 13 12 11
∗DCF (Design rule for camera file system) : Norme unifiée établie par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Nom du signal
39
FAQ
Avant de demander toute réparation ou assistance, veuillez suivre ces indications simples pour résoudre
le problème.
Si le problème persiste, contactez votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
•
Ecran
Points blancs ou
ombre sur les images
(bruit)
Problème
Image chaotique, discordante
•
•
Réglez “P-NR” dans le menu Image (pour retirer le bruit).
(p. 20)
Vérifiez les appareils électriques à proximité
(voiture, moto, lampe fluorescente).
Aucune image ne s’affiche
•
•
Est-ce que “Couleur” ou “Contraste” dans le menu Image est
réglé au minimum ? (p. 20)
Vérifiez le système couleur. (p. 23)
Image floue ou déformée
(pas de son ou volume faible)
•
Réinitialisez les chaînes. (p. 22)
Une image anormale s’affiche
•
Mettez le téléviseur hors tension à l’aide de l’interrupteur
d’alimentation, puis remettez-le sous tension.
Aucun son n’est émis
••
Est-ce que la “Coupure du son” est activée ? (p. 7)
Est-ce que le volume est réglé sur minimum ?
Le niveau sonore est faible ou
le son est déformé
••
•
La réception du signal sonore peut s’être dégradée.
Réglez “MPX” (p. 20) dans le menu Son sur “Mono”.
Vérifiez le système sonore.(p. 23)
Vous entendez un bruit
tourbillonnant
•
Le bruit provient du ventilateur de refroidissement intégré
(ce n’est pas un signe de dysfonctionnement).
Le son est anormal
••
•
Réglez le réglage du son de l’appareil raccordé sur “2ch L.PCM”.
Vérifiez le réglage de “Entrée HDMI1 / 3” dans le menu Son.
(p. 20)
Si la connexion du son numérique connaît un problème,
sélectionnez une connexion de son analogique. (p. 31)
Vérifiez la position, l’orientation et le
raccordement de l’antenne.
Il n’y a ni image ni son
Le téléviseur est-il en mode “AV” ?
Le cordon d’alimentation est-il branché
dans la prise de courant ?
Le téléviseur est-il sous tension ?
Vérifiez le menu Image (p. 20) et le
volume.
Vérifiez que tous les câbles péritel
requis sont présents et qu’ils sont bien
raccordés.
Format Auto
•
Les fonctions Enregistrement
TV direct / Q-Link n’enregistrent pas
•
Points allumés en permanence
sur l’écran
•
S-Vidéo / photo
noir et blanc
•
••
••
•
•
Le câble HDMI est-il raccordé correctement ? (p. 34)
Mettez le téléviseur et l’appareil hors tension, puis remettez-les
sous tension.
Vérifiez un signal d’entrée de l’appareil. (p. 39)
Utilisez un appareil compatible EIA/CEA-861/861B.
La fonction de minuterie de mise hors tension automatique est
activée.
Le téléviseur entre en “mode de veille” au bout de 30 minutes
après la fin de l’émission.
La télécommande ne
fonctionne pas
••
Les piles sont-elles correctement insérées ? (p. 6)
Le téléviseur est-il sous tension ?
Un message d’erreur apparaît
••
Suivez les instructions du message.
Si le problème persiste, contactez le SAV agréé.
FAQ, etc.
40
Il suffit d’appuyer sur la touche pour
effacer ce message.
Appuyez de nouveau pour le réafficher.
Le téléviseur passe en
“mode de veille”
•
Le contraste est réduit dans les situations suivantes si
aucune commande n’est effectuée par un utilisateur
pendant quelques minutes :
● pas de signal en mode AV
● canal verrouillé sélectionné
● canal non valide sélectionné
● menu affiché
● Vignette, liste ou image fixe en mode carte SD
L’image d’un appareil externe
est anormale lorsque ce
dernier est raccordé via la
borne HDMI
FAQ
•
Le contraste est réduit
Autre
Messages sur écran Ex. : EC/AV1
La méthode de production des points employée avec
cette technologie peut causer la présence de quelques
pixels allumés ou éteints en permanence. Il ne s’agit pas
d’un dysfonctionnement.
•
Confirmez au moyen de la touche AV que
vous avez sélectionné S-Vidéo,
c’est-à-dire AV2/AV2S (p. 14).
Vérifiez le câble péritel et connexion. Réglez également
“Sort. AV2 / AV3” dans le menu Configuration (p. 21).
HDMI
La fonction d’aspect automatique est
conçue pour offrir un format d’écran
optimal, de sorte que l’image remplisse
tout l’écran. Pour les commandes
d’utilisateur, voir p. 36.
Son
••
••
•
Mesures
41
Licence
••
•
••
••
•
•
Alimentation
Panneau
Consommation d’affi
chage Son
Marques de commerce
VGA est une marque de commerce d’International Business Machines Corporation.
Macintosh est une marque déposée par Apple Computer, USA.
S-VGA est une marque déposée par Video Electronics Standard Association.
Même s’il n’existe aucune mention spéciale de marque de commerce de société ou de produit, ces marques de
commerce ont toutefois été respectées.
Le logo SDHC est une marque déposée.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC.
HDAVI ControlTM est une marque de commerce de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
TruSurround XT, SRS et le
symbole sont des marques déposées de SRS Labs, Inc.
TruSurround XT technologie est incorporé sous licence de SRS Labs, Inc.
Les logos “AVCHD” et “AVCHD” sont des marques commerciales de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. et de
Sony Corporation.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole du double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Caractéristiques
TH-42PY700F
CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz
TH-50PY700F
Usage moyen
486 W
561 W
Veille
0,5 W
0,3 W
Format d’image
Connecteurs
16:9
106 cm (diagonale)
127 cm (diagonale)
Taille d’écran
922 mm (L) × 518 mm (H)
1.106 mm (L) × 622 mm (H)
Nombre de pixels
2.073.600 (1.920 (L) × 1.080 (H)) [5.760 × 1.080 points]
Haut-parleurs
Haut-parleur de graves (Φ 80 mm) × 2 unités, Haut-parleur d’aigus (23 mm × 100 mm) × 2 unités
Sortie son
31 W (15,5 W + 15,5 W), 10% THD
Écouteurs
Mini prise stéréo M3 (3,5 mm) × 1
VGA, SVGA, XGA
SXGA ······ (compressés)
Signaux PC
Fréquence de balayage horizontal 31 - 69 kHz
Fréquence de balayage vertical 59 - 86 Hz
PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L’
VHF E2 - E12
VHF H1 - H2 (ITALIE)
VHF A - H (ITALIE)
UHF E21 - E69
CATV (S01 - S05)
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
CATV S21 - S41 (Hyperbande)
Systèmes de télévision /
PAL D, K, SECAM D, K
Bandes de fréquences
VHF R1 - R2
VHF R3 - R5
VHF R6 - R12
UHF E21 - E69
PAL 525/60
Lecture de cassettes NTSC à partir de magnétoscopes PAL
M.NTSC
Lecture de magnétoscopes NTSC 4,43 MHz
NTSC (entrée AV uniquement)) Lecture de magnétoscopes NTSC
Antenne arrière
VHF / UHF
: de 0°C à 35°C
Conditions de fonctionnement Température
Humidité
: de 20% à 80% (sans condensation)
AV1 (Scart connecteur) Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée RVB)
AV2 (Scart connecteur) Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée S-Vidéo, Q-Link)
AV3 (Scart connecteur) Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée RVB, entrée S-Vidéo, Q-Link)
VIDEO
1 × connecteurs RCA
1,0 V[p-p] (75 Ω)
AV4
S-VIDEO
MINI DIN, 4 broches
Y:1,0 V[p-p] (75 Ω) C:0,286 V[p-p] (75 Ω)
AUDIO L - R 2 × connecteurs RCA
0,5 V[rms]
Y
1,0 V[p-p] (incluant la synchronisation)
VIDEO
PB, PR
±0,35 V[p-p]
COMPONENT
AUDIO L - R 2 × connecteurs RCA
0,5 V[rms]
HDMI1 / 2 / 3 Connecteur de TYPE A
Ce téléviseur prend en charge la fonction “HDAVI Control 2”
Connecteur
D-SUB
15
broches
haute
densité
R,G,B/0,7
V[p-p] (75 Ω)
Autres
PC
HD, VD/Niveau TTL 2,0 - 5,0 V[p-p] (haute impédance)
Fente de lecture Fente de Carte SD × 1
AUDIO L - R 2 × connecteurs RCA
0,5 V[rms] (haute impédance)
Sorties
DIGITAL
PCM / Dolby Digital, Fibre optique
AUDIO OUT
Dimensions ( L × H × P )
1.077 mm × 689 mm × 138 mm
1.266 mm × 802 mm × 138 mm
48,0 k Net
Poids
39,0 k Net
•
La conception et les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans notification préalable. Le poids et
les dimensions indiqués sont approximatifs.
Cet appareil est conforme aux normes EMC mentionnées ci-dessous.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024.
42
FAQ, etc.
Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage personnel et non commercial par le
consommateur de (i) l’encodage vidéo en conformité avec la norme AVC (“AVC Video”) et/ou du (ii) décodage
d’une vidéo AVC encodée par un consommateur agissant dans le cadre d’une activité personnelle et non
commerciale et/ou obtenue par un fournisseur vidéo autorisé à fournir des vidéos AVC. Aucun permis n’est
accordé ou sera implicite pour n’importe quel autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être
obtenues auprès de MPEG LA, LLC. Visiter le site http://www.mpegla.com.
Caractéristiques
Licence
•
•
•
•
Remarque
43

Manuels associés