PRECAUTIONS CONCERNANT LA MANIPULATION. Pioneer CMX 5000
Vous trouverez ci-dessous de brèves informations sur le CMX-5000. Ce double lecteur CD pour DJ offre mixage automatique, échantillonnage de point de repérage, démarrage à partir du mélangeur de voies, Jog Dial, bouclage transparent en temps réel et tempo principal. Il prend en charge la lecture multiple, offre un tempo directeur et rebouclage.
Instructions préalables à l’emploi
Nous vous remercions pour cet achat d'un produit PIONEER.
Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d'emploi; vous serez ainsi à même de faire correctement fonctionner l'appareil.
Après avoir bien lu le mode d'emploi, le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s'y référer ultérieurement.
ATTENTION:
AFIN DE PREVENIR TOURS RISQUES DE CHOC
ELECTRIQUE OU DE DEBUT D'ENCENDIE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL
A L'HUMIDITE OU A LA PLUIE.
ATTENTION:
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES NE
PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR, UNE
PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES
LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PAR-
TIE A DECOUVERT.
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
IMPORTANT
Ce symbole de l'éclair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d'attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence,
à l'intérieur du coffret de l'appareil, de "tentions dangereuses" non isolées d'une grandeur suffisante pour représenter un risque d'électrocution pour les êtres humains.
ATTENTION
DANGER D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: Pour éviter tout resque d'électrocution, ne pas enlever el couvercle (ni le panneau arrière).
Aucune pièce réparable par l'utilisateur ne se trouve à l'intérieur. Confier tout entretien à un personnel qualifié uniquement.
Ce point d'exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d'attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l'appareil, d'explications importantes du point de vue de l'exploitation ou de l'entretien.
PRECAUTIONS CONCERNANT LA MANIPULATION
Emplacement
Installer le lecteur dans un endroit bien ventilé à l’abri d’une température ou d’une humidité elevée.
Ne pas installer le lecteur dans un endroit directement exposé aux rayons du soleil ou à proximité d’appareils de chauffage ou de radiateurs. Une chaleur excessive peut avoir des conséquences néfastes pour le coffret et les composants internes. L’installation du lecteur dans un local humide ou poussiéreux pourrait provoquer un fonctionnement défectueux ou un accident. Eviter de l’installer près d’ustensiles de cuisine, etc. où il pourrait être exposé à de la fumée huileuse, de la vapeur ou la chaleur.
Conseils concernant l’installation
÷ Conserver ou utiliser le lecteur pendant de longues périodes alors qu’il se trouve sur un appareil dégageant de la chaleur tel qu’un amplificateur, ou au voisinage d’une source de chaleur telle qu’un projecteur, etc., peuvent en altérer ses performances. Eviter de placer le lecteur sur des sources générant de la chaleur, comme des amplificateurs.
÷ Installer ce lecteur de disque compact aussi loin que possible de syntoniseurs et de téléviseurs.
Un lecteur de disque compact installé à proximité de tels appareils peut provoquer des parasites ou une détérioration des images.
÷ Ces parasites sont particulièrement prononcés si une antenne intérieure est installée. Dans ce cas, utiliser une antenne extérieure ou couper l’alimentation du lecteur de disque compact.
÷ Si vous utilisez cet appareil dans un environnement bruyant, par exemple à proximité d’enceintes acoustiques, des erreurs de lecture peuvent survenir. En ce cas, éloignez l’appareil des enceintes ou réduisez le niveau de sortie.
÷ Placez cet appareil sur une surface plane et stable.
÷ S’assurez que le lecteur, son cordon d’alimentation et ses cordons de liaison audio, ne sont pas soumis à des vibrations. Les isolateurs du lecteur comportent des amortisseurs pour atténuer les vibrations; toutefois, celles qui pourraient lui être transmises autrement que par les isolateurs provoqueraient des erreurs de lecture. Etre particulièrement vigilant quand on utilise l’appareil installé dans sa valise de transport.
N’installez pas le lecteur sur une surface soumise à des vibrations, ou dans sa proximité immédiate.
Installation du CMX-5000 dans une armoire EIA
Les orifices pour vis du panneau avant du CMX-5000 sont réservés à la fixation de l’appareil dans une armoire EIA de 48 cm (19 pouces).
÷ Avant d’installer l’appareil dans l’armoire, retirez ses quatre pieds.
÷ Fixez l’appareil à l’armoire à l’aide de vis de 0,47 cm (16 pouces) de diamètre et de 0,95 cm (8 pouces) de long. (Ces vis ne sont pas fournies d’origine avec le lecteur CD CMX-5000.)
Remarques
÷ Ne placez jamais ce lecteur CD directement au-dessus d’un amplificateur de puissance, car la chaleur qu’il dégage pourrait endommager le lecteur. Celui-ci risque aussi de capter des signaux de radio-amateur ou d’autres types d’interférences.
÷ Avant de transporter le lecteur CD, retirez-le toujours de son armoire.
÷ Si vous devez déplacer le lecteur CD quand il est installé dans son armoire, veillez à éviter les chocs et les vibrations.
2
<CMX-5000-Fr>
Instructions préalables à l’emploi
Nettoyage du lecteur
Pour nettoyer le lecteur, l’essuyer avec un chiffon doux et sec. S'il est très sale, imbiber le chiffon d’une solution de détergent doux, fabriquée en diluant un volume de détergent dans 5 ou 6 volumes d'eau, bien essorer puis essuyer la saleté. Utiliser aussi un chiffon sec pour sécher la surface. Ne pas utiliser de produits volatiles comme de la benzine ou du diluant qui peuvent endommager l’appareil.
Dispositif de nettoyage de l’optique de CD
L’optique de lecture du lecteur ne doit pas devenir sale en usage normal, mais si pour certaines raisons, le lecteur venait à ne pas fonctionner correctement en raison d’un encrassement, contacter votre centre de service autorisé PIONEER le plus proche. Les dispositifs de nettoyage d’optique pour lecteurs de CD sont disponibles dans le commerce, mais il est important de faire particulièrement attention à leur usage car ils risquent d’endommager l’optique.
Rangement des disques
÷ Les disques sont fabriqués dans les mêmes types de plastiques que ceux utilis és pour les disques audio analogiques habituels. Prendre soin à ce qu’ils ne se déforment pas. Pour cela, les ranger toujours verticalement dans leur boîtier en évitant les endroits très chauds, très humides ou extrêmement froids. Eviter de laisser des disques par exemple sur le siège d’une voiture stationnée en plein soleil car ces endroits peuvent devenir extrêmement chauds.
÷ Lire et respecter les précautions inscrites sur l’étiquette des disques.
Condensation
Lorsque le lecteur est transporté d’un endroit froid dans une pièce chaude ou si la température de la pièce augmente brusquement, de la condensation risque de se former à l’intérieur du lecteur et d’amoindrir ses performances. Dans ce cas, ne pas utiliser l’appareil pendant une heure environ ou augmenter progressivement la température de la pièce.
Nettoyage et manipulation des disque compacts
÷ La présence de traces de doigts ou de souillures sur la surface d’un disque n’affecte pas directement les signaux enregistrés; toutefois, si l’encrassement est important, l’intensité de la lumière reflétée par les signaux à la surface peut être réduite, ce qui provoque une baisse de la qualité du son. Toujours garder les disques en parfait
état de propreté en les frottant délicatement avec un linge doux, du centre vers la périphérie.
÷ Lorsque vous tenez les disques, ne pas toucher leur surface de signal (le côté reflétant une forme “arc-en-ciel”, au verso de la face
étiquetée). Les tenir par un bord et le trou central.
÷ Ne pas coller d’étiquettes ou de ruban adhésif sur l’étiquette d’origine. Eviter également de rayer ou d’endommager cette
étiquette.
÷ Les disques tournent à grande vitesse à l’intérieur du lecteur. Ne pas utiliser de disques endommagés (craquelés ou déformés).
Ne reproduisez pas de CD de forme spéciale
Sous peine de provoquer des défaillances, ne reproduisez pas de CD ayant une forme autre que circulaire, telle que des disques en forme de coeur.
Ejection force du disque
Si la touche d’éjection ne fonctionne pas et vous empêche d’éjecter un disque, vous pouvez toujours le retirer en insérant la broche d’éjection dans l’orifice d’éjection manuelle situé sur le panneau avant du lecteur.
Si vous devez éjecter des disques manuellement, respectez les précautions suivantes␣ :
1 Mettez le lecteur CD hors tension et attendez une minute au moins avant d’éjecter le disque.
L’éjection manuelle d’un disque immédiatement après la mise hors tension de l’appareil peut engendrer un des problèmes ci-dessous. Veillez donc
à ne jamais éjecter de disque immédiatement après la mise hors tension de l’appareil.
÷ Le disque continue de tourner au moment de son éjection et risque de vous blesser, les doigts notamment.
÷ Les dispositifs de fixation du disque tournent de manière instable et risquent donc de griffer le disque.
2 Utilisez exclusivement la broche d’éjection fournie avec votre
CMX-5000 (n’employez jamais de trombone ou autre objet).
Insérez la broche dans l’orifice jusqu’à ce qu’elle rencontre une résistance et éjecte le disque en le faisant dépasser de 5 à 10 mm hors de la fente. Vous pouvez ensuite retirer le disque en le saisissant et en le tirant hors de l’appareil.
÷ Si un disque est très sale, tremper un chiffon doux dans de l’eau.
Après l’avoir bien essoré, essuyer doucement le disque puis enlever toute trace d’humidité avec un autre chiffon doux et sec.
÷ Ne pas utiliser de produits de nettoyage anti-statiques en aérosol analogique sur les disques compacts. Ne jamais, non plus, nettoyer des disques avec de la benzine, un diluant ou autres solvants volatiles qui peuvent endommager la surface du disque.
÷ Utiliser uniquement des disques portant la marque indiquée à-droite avec ce lecteur.
(Disques audio numériques optiques).
'
'
A
PLA
YER
Orifice d’éjection manuelle du disque
DISC
EJECT
0
PHONES
A•B AUDIO-OUT SELECT
MONITOR
A•B
MIN
MAX
A
B
POWER
<CMX-5000-Fr>
3

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Mixage automatique pour remixer les plages
- Démarrage à partir du mélangeur de voies pour un contrôle rapide
- Jog Dial surdimensionné pour un contrôle précis
- Bouclage transparent en temps réel pour une créativité accrue
- Fonction de tempo principal pour modifier le tempo sans affecter l'intervalle